id es ca 45901 No creo que ellos sean nuestra culpa. No crec que ells siguin culpa nostra. 17113 En estos compresores la capacidad se ve afectada por la presión de trabajo. En aquests compressors, la capacitat es veu afectada per la pressió de treball. 59915 Tampoco desdeña pequeños mamíferos como los ratones. Tampoc menysprea petits mamífers com els ratolins. 20965 Es más retraído que su hermana. És més reservat que la seva germana. 23494 Esta fue la primera misión interplanetaria estadounidense que se lanzó desde California. Aquesta va ser la primera missió interplanetària nord-americana que es va llançar des de Califòrnia. 31577 Hay muchas especulaciones sobre el origen de este plato. Hi ha moltes especulacions sobre aquest plat. 24527 Estas referencias se pueden utilizar para crear citas bibliográficas. Aquestes referències es poden fer servir per crear cites bibliogràfiques. 51857 Se abstiene de comer durante sus migraciones. S'absté de menjar durant les seves migracions. 5628 Consiguió que durante la Segunda República se crease una Dirección General de Ganadería. Va aconseguir que durant la Segona República es creés una Direcció General de Ramaderia. 29043 Fue el último gran viaje de exploración realizado íntegramente marítimo. Va ser el darrer gran viatge d'exploració realitzat íntegrament per mar. 2802 Ambos juegos se hicieron en Omán. Tots dos jocs es van fer a Oman. 24832 Este domingo incluye un himno inspirado en la parábola. Aquest diumenge inclou un himne inspirat en la paràbola. 7293 Desarrolla su relación con Pal Ja. Desenvolupa la seva relació amb Pal Ja. 22712 Ese es considerado el primer trabajo periodístico de su larga carrera televisiva. Aquest és considerat el primer treball periodístic de la seva llarga carrera televisiva. 51256 Realizó la mayoría de su carrera en la televisión. Va fer la majoria de la seva carrera a la televisió. 24106 Esta volatilidad es la consecuencia no deseada que provocan los directores de marca. Aquesta volatilitat és la conseqüència no desitjada que els directors de marca provoquen. 25780 Este último tuvo que ser ingresado en el hospital por unos pocos puntos. Aquest últim va haver de ser ingressat a l'hospital per uns quants punts. 54706 Se sabe poco sobre este autor. Se'n sap poca cosa d’aquest autor. 16839 En esta fachada además de la puerta hay una ventana tapiada. En aquesta façana a més de la porta hi ha una finestra tapiada. 48837 Pero esta idea no es aceptable. Però aquesta idea no és acceptable. 23212 Esta diferencia en las escalas de energía se conoce como el problema de jerarquía. Aquesta diferència en les escales d'energia es coneix com el problema de jerarquia. 35497 La figura del rey está representada de perfil en este caso. La figura del rei és representada de perfil en aquest cas. 24344 Estas cuatro piezas constituyen el primer punto de referencia para el moderno derecho hindú. Aquestes quatre peces constitueixen el primer punt de referència per al dret hindú modern. 7236 Dentro del túnel se encuentran dos salas. Dins del túnel hi ha dues sales. 23966 Esta sierra se encuentra en la divisoria de aguas provincial. Aquesta serra es troba a la divisòria d'aigües provincial. 57202 Su especialidad era la caballería. La seva especialitat era la cavalleria. 46193 No habrá restricción sobre la cantidad de combustible para esta primera tanda. No hi haurà restricció sobre la quantitat de combustible per a aquesta primera tanda. 43746 Los terrenos dentro de los bulevares fueron siendo completados casi totalmente. Els terrenys dins dels bulevards van ser sent completats gairebé totalment. 22579 Esas fueron las mejores de su carrera deportiva. Aquestes van ser les millors de la carrera esportiva. 1647 Al igual que otras avispas de esta familia las larvas son carnívoras. A l’igual d’altres vespes d'aquesta família, les larves són carnívores. 57688 Su localización es controvertida. La seva localització és controvertida. 23474 Esta forma de pensar le valió varias críticas. Aquesta manera de pensar li va valer diverses crítiques. 9780 El beneficio de este enfoque es doble. El benefici d’aquest enfocament és doble. 55676 Sigue como botánico en el Herbario de Australia Occidental. Segueix com a botànic a l'Herbari d'Austràlia Occidental. 52764 Se divide en tres salas. Es divideix en tres sales. 17037 En este momento hay siete denominaciones en circulación. En aquest moment hi ha set denominacions en circulació. 24244 Estados Unidos clasificó dos atletas en esta categoría. Estats Units va classificar dos atletes en aquesta categoria. 46255 No hay demasiados datos sobre las regiones que habría visitado. No hi ha gaires dades sobre les regions que hauria visitat. 62994 Una vez hecho eso el equipo que haya alcanzado los objetivos ganará. Un cop fet això, l'equip que hagi aconseguit els objectius guanyarà. 58241 Su política eclesiástica destacó por las buenas relaciones con la Iglesia católica de Roma. La seva política eclesiàstica va destacar per les bones relacions amb l’Església catòlica de Roma. 24681 Este año se incorpora un nuevo dúo compuesto por dos hombres. Aquest any s'hi incorpora un nou duo compost per dos homes. 15901 En algunos lugares se sirve caliente en una cazuela de barro. En alguns llocs se serveix calent en una cassola de fang. 17109 En estos casos es necesaria proteger la confidencialidad de la información. En aquests casos cal protegir la confidencialitat de la informació. 3730 Aunque tan sólo jugó en dos ocasiones. Tot i que només va jugar dues vegades. 9598 El arco toral del cabecero se apoya sobre dos medias columnas. L'arc toral de la capçalera es recolza sobre dues mitges columnes. 23576 Esta iglesia está situada en la calle de los Castillos. Aquesta església està situada al carrer dels Castells. 44914 Muchos de estos pacientes quedan con una discapacidad considerable. Molts d’aquests pacients queden amb una discapacitat considerable. 23367 Esta especie es más cultivada en las latitudes altas de ambos hemisferios. Aquesta espècie és més cultivada a les latituds altes de tots dos hemisferis. 50986 Que al verse en el espejo se deshizo en carcajadas de oro. que en veure's al mirall es va desfer en riallades d'or. 1870 Al yacimiento se puede acceder por tres caminos diferentes. Al jaciment s'hi pot accedir per tres camins diferents. 58500 Su revisión fue aceptada desde entonces. La seva revisió va ser acceptada des d'aleshores. 46635 No quiero pagar por golpes. No vull pagar per cops. 47050 No tuvo educación formal más allá de la escuela secundaria. No va tenir educació formal més enllà de l’escola secundària. 31672 Hay quienes argumentan que ese fue uno de los planes secretos del Gran Maestre. Hi ha qui argumenta que aquest va ser un dels plans secrets del Gran Maestre. 42815 Los juveniles tienen los bordes claros de sus plumas de vuelo más anchos. Els juvenils tenen les vores clares de les seves plomes de vol més amples. 6623 De ese modo se inició la primera fase de la futura Ciudad Lineal. D'aquesta manera, es va iniciar la primera fase de la futura Ciutat Lineal. 6966 De todas formas dicha disolución solo tomó algunas semanas. De tota manera aquesta dissolució només va prendre algunes setmanes. 43934 Los últimos cuatro dejan de participar. Els darrers quatre deixen de participar. 57067 Su dentadura está compuesta por una placa dentaria. La seva dentadura està composta per una placa dentària. 4374 Calvario en el cerro El toro. Calvari al turó el Toro. 55544 Si no se elimina por completo deja una superficie insalubre que puede albergar microorganismos. Si no s'elimina completament, deixa una superfície insalubre que pot contenir microorganismes. 33111 La Marina portuguesa recientemente ha adquirido dos unidades. La Marina portuguesa recentment n’ha adquirit dues unitats. 25714 Este álbum está considerado como su disco con un sonido más comercial. Aquest àlbum està considerat com el seu disc amb un so més comercial. 54685 Se retiró de la selección una vez terminado el torneo. Es va retirar de la selecció un cop acabat el torneig. 10667 El despliegue de los volantes es un tema que requiere nuevas tecnologías. El desplegament dels volants és un tema que requereix noves tecnologies. 47785 Otro componente será un pequeño tanque que almacena glucosa extraída del plasma sanguíneo. Un altre component serà un petit tanc que emmagatzema glucosa extreta del plasma sanguini. 3578 Así que su producción era libros en español. Així que la seva producció era llibres en espanyol. 4733 Ciudadano norteamericano como su madre. Ciutadà nord-americà com la seva mare. 49577 Por este medio custodiaban la voluntad de los dioses. Per aquest mitjà custodiaven la voluntat dels déus. 3499 Así fue como inició el servicio de Transportes Norte de Sonora. Així va ser com va iniciar el servei de Transports Nord de Sonora. 24732 Este centro fue pionero en el aprendizaje basado en web. Aquest centre va ser pioner a l’aprenentatge basat en web. 11083 El equipo olímpico búlgaro no obtuvo ninguna medalla en estos Juegos. L'equip olímpic búlgar no va obtenir cap medalla en aquests jocs. 43057 Los más pequeños permanecieron en Alemania desconociendo sus orígenes polacos. Els més petits van romandre a Alemanya desconeixent-ne els orígens polonesos. 63776 Yang no tuvo otra opción que retirarse. Yang no va tenir cap altra opció que retirar-se. 28967 Fue el primer juego de esta consola en sobrepasar el millón de unidades vendidas. Va ser el primer joc d'aquesta consola a sobrepassar el milió d'unitats venudes. 36833 La mejor colección de su obra es propiedad de la Caja Vital. La millor col·lecció de la seva obra és propietat de la Caixa Vital. 51599 Requiere la participación de un minero. Requereix la participació d’un miner. 42260 Los dos ladrones entonces eligen planear un último golpe. Els dos lladres llavors trien planejar un últim cop. 26593 Estos se usan para los modos de baile del juego. Aquests es fan servir per als modes de ball del joc. 23083 Esta capilla presenta una cubierta de cuarto de esfera. Aquesta capella presenta una coberta de cambra d'esfera. 38860 La terminal internacional cuenta con dos puertas de embarque. La terminal internacional té dues portes d'embarcament. 59714 Sólo cumple funciones logísticas. Només compleix funcions logístiques. 6718 De este cartón se conserva un boceto previo en el Museo del Prado. D'aquest cartó se'n conserva un esbós previ al Museu del Prado. 5007 Como las condecoraciones modernas servía de distinción merecida por algún servicio de armas. Com que les condecoracions modernes servia de distinció merescuda per algun servei d'armes. 50661 Pronto sus fieles inician un desfile cantando por las calles. Aviat els seus fidels inicien una desfilada cantant pels carrers. 46661 No resulta sorprendente que esta versión fuese abandonada tras haber modificado un solo ejemplar. No és sorprenent que aquesta versió fos abandonada després d'haver modificat un sol exemplar. 2019 Algunas de sus obras fueron adaptadas al cine. Algunes de les seves obres van ser adaptades al cinema. 50504 Probablemente fue entonces cuando finalizó su fructífero periodo compositivo. Probablement va ser llavors quan va finalitzar el seu fructífer període compositiu. 40281 Las lecturas eran cada vez más espaciadas. Les lectures eren cada cop més espaiades. 42897 Los machos pueden presentar dos fases de color. Els mascles poden presentar dues fases de color. 59982 Tan solo hemos encontrado algunos textos que nos hablan de este hombre. Hem trobat tan sols alguns textos que ens parlen d'aquest home. 12443 El mismo se encuentra ubicado adelante en posición longitudinal. Aquest es troba ubicat endavant en posició longitudinal. 44834 Muchas niñas han sido bautizadas con dicho nombre debido al poema. Moltes nenes han estat batejades amb aquest nom a causa del poema. 20739 Es la única especie de su familia que vive en agua dulce. És l'única espècie de la seva família que viu en aigua dolça. 49022 Pero no tuvo suerte en su nuevo equipo. Però no va tenir sort al seu nou equip. 9530 El amoniaco reemplaza el nitrógeno que otras plantas absorben del suelo. L'amoníac reemplaça el nitrogen que altres plantes absorbeixen del sòl. 47277 Nunca ganó algún título en su historia. Mai no va guanyar un títol en la seva història. 2691 Ambas situaciones se justificaron en un informe publicado en el siguiente artículo. Ambdues situacions es van justificar en un informe publicat a l'article següent. 6735 De este modo las autoridades imperiales creyeron haber acabado con la Iglesia de Roma. D'aquesta manera les autoritats imperials van creure haver acabat amb l'Església de Roma. 22528 Esa fue su primera presentación en Polonia. Aquesta va ser la seva primera presentació a Polònia. 15678 En Ecuador se sirven como acompañantes de platos típicos de la gastronomía ecuatoriana. A Equador se serveixen com a acompanyants de plats típics de la gastronomia equatoriana. 50850 Puede resultar difícil deshacerse de esta especie. Pot resultar difícil desfer-se d'aquesta espècie. 43808 Los tres matrimonios tuvieron distinta suerte. Els tres matrimonis van tenir diferent sort. 25525 Este será el gran reto de Canela. Aquest serà el gran repte de Canela. 24950 Este es un dispositivo que debe ser visto con los ojos cerrados. Aquest és un dispositiu que ha de ser vist amb els ulls tancats. 23269 Esta es la canción favorita de la artista. Aquesta és la cançó preferida de l'artista. 25199 Este libro recoge algunos de los más populares. Aquest llibre recull alguns dels més populars. 36018 La importancia de esta forma musical declinó con el desarrollo del oratorio. La importància d'aquesta forma musical va declinar amb el desenvolupament de l'oratori. 21604 Es un espadachín hábil que usa dos espadas para luchar. És un espadatxí hàbil que fa servir dues espases per lluitar. 62050 Tuvo un avión privado. Va tenir un avió privat. 39024 La vegetación de las mesetas difiere considerablemente. La vegetació dels altiplans difereix considerablement. 56362 Son las que impiden la realización del vendaje. Són les que impedeixen la realització de l'embenat. 4531 Casi al final del recorrido hay una tubería amarilla de la que salen enemigos. Gairebé al final del recorregut hi ha una canonada groga de la qual surten enemics. 9168 El Imperio romano se divide en dos troncos. L'imperi romà es divideix en dos troncs. 2769 Ambos esposos fueron enterrados en la capilla mayor del monasterio. Tots dos esposos van ser enterrats a la capella major del monestir. 18037 En muchas ocasiones bastaba con su propia confesión. En moltes ocasions n'hi havia prou amb la seva pròpia confessió. 59059 Sus carreteras están en buenas condiciones. Les seves carreteres estan en bones condicions. 1823 Al sur de sus ruinas fueron encontrados vestigios de una barca Solar. Al sud de les seves ruïnes hi van ser trobats vestigis d'una barca Solar. 56762 Su cadáver había estado fuera de su tierra natal durante quince años. El seu cadàver havia estat fora de la seva terra natal durant quinze anys. 7658 Desde su juventud fue periodista. Des de la seva joventut va ser periodista. 7259 Depende directamente del Ministerio de Desarrollo Social. Depèn directament del Ministeri de Desenvolupament Social. 7954 Dicho pueblo germano se había instalado pacíficamente en la zona durante el siglo anterior. Aquest poble germànic s'havia instal·lat pacíficament a la zona durant el segle anterior. 17541 En la gola la parte más saliente está arriba. A la gola la part que més sobresurt és a dalt. 23505 Esta fue la primera victoria de un ciclista estadounidense en esta clásica. Aquesta va ser la primera victòria d'un ciclista nord-americà en aquesta clàssica. 2087 Algunas poblaciones se reproducen en la región peninsular pero son locales en extremo. Algunes poblacions es reprodueixen a la regió peninsular, però són locals en extrem. 7081 Defender el liberalismo supone adoptar estas tesis con todas sus consecuencias. Defensar el liberalisme suposa adoptar aquestes tesis amb totes les conseqüències. 36787 La mayoría de sus obras se conservan en Inglaterra. La majoria de les seves obres es conserven a Anglaterra. 18912 Entre sus obras se encuentran. Entre les seves obres hi ha 3051 Antes de ocupar este cargo fue ministro de electricidad. Abans d’ocupar aquest càrrec va ser ministre d’electricitat. 3729 Aunque tampoco existen muchos datos sobre esto. Tot i que tampoc no hi ha gaires dades sobre això. 20211 Es en este momento cuando su salón toma un cariz netamente político. És en aquest moment quan el seu saló pren un caire netament polític. 37824 La presencia de usuarios adicionales reduce el coste de los pasajeros existentes. La presència d'usuaris addicionals redueix el cost dels passatgers existents. 59355 Sus obras expresan la cotidianidad de la Isla en aquellos momentos. Les seves obres expressen la quotidianitat de l’Illa en aquells moments. 11131 El escritor se adhiere moralmente al coraje con que los hombres enfrentan la vida. L'escriptor s'adhereix moralment al coratge amb què els homes enfronten la vida. 24744 Este colegio fue cerrado más tarde. Aquest col·legi va ser tancat més tard. 46727 No se conservan documentos que puedan dar detalles sobre su etapa de formación. No es conserven documents que puguin donar detalls sobre la seva etapa de formació. 50013 Posiblemente su función original fue la de hospital. Possiblement, la seva funció original va ser la d’hospital. 45497 Nació en Córdoba en el seno de una familia numerosa. Va néixer a Còrdova al si d'una família nombrosa. 22144 Es una las primeras novelas que escribió en su juventud. És una les primeres novel·les que va escriure a la seva joventut. 23242 Esta elección estuvo marcada por el uso de máquinas de votación por primera vez. Aquesta elecció va estar marcada per l'ús de màquines de votació per primera vegada. 45533 Nació en el seno de una familia de clase media acomodada. Va néixer al si d'una família de classe mitjana acomodada. 35719 La geometría algebraica es de muchas maneras la imagen de espejo del álgebra conmutativa. La geometria algebraica és de moltes maneres la imatge de mirall de l'àlgebra commutativa. 1073 Además hay una hendidura mucho más pequeña en la cara exterior. A més, hi ha una esquerda molt més petita a la cara exterior. 26167 Esto provoca que cualquier dato que haya en ese disco quede completamente borrado. Això fa que qualsevol dada que hi hagi en aquest disc quedi completament esborrada. 53676 Se ha observado poligamia en esta especie. S'ha observat poligàmia en aquesta espècie. 23816 Esta planta es fácil de cultivar en macetas. Aquesta planta és fàcil de cultivar en testos. 23878 Esta práctica aún hoy en día la observan los pescadores en algunos parajes. Aquesta pràctica encara avui l'observen els pescadors en alguns paratges. 57608 Su influencia se dejó notar especialmente en la pintura etrusca. La seva influència es va deixar notar especialment en la pintura etrusca. 64052 Ésta sería la única medalla de oro olímpica en su carrera deportiva. Aquesta seria l'única medalla d'or olímpica a la seva carrera esportiva. 22014 Es una de sus canciones más conocidas. És una de les seves cançons més conegudes. 54226 Se mantuvo activo en la vejez. Es va mantenir actiu a la vellesa. 47830 Otro propósito de esta fase es crear una estrategia para la Puesta en Marcha. Un altre propòsit d'aquesta fase és crear una estratègia per a la posada en marxa. 25477 Este relato pone en relieve el mundo de la violencia en el ámbito escolar. Aquest relat posa en relleu el món de la violència a l'àmbit escolar. 15251 El último enfrentamiento tuvo como escenario el río Algodón. El darrer enfrontament va tenir com a escenari el riu Algodón. 45836 Ningún incidente importante ocurrió durante esta sesión. Cap incident important va passar durant aquesta sessió. 35912 La huelga tuvo una importante repercusión en la lucha por los derechos laborales femeninos. La vaga va tenir una repercussió important en la lluita pels drets laborals femenins. 15526 Ellos deciden morir como hombres que luchan por la libertad. Ells decideixen morir com a homes que lluiten per la llibertat. 24326 Estas clasificaciones no son exclusivas. Aquestes classificacions no són exclusives. 56133 Solo el diez por ciento pudo reconstruir su carrera en la industria del entretenimiento. En la indústria de l'entreteniment, només el deu per cent va poder reconstruir la seva carrera. 13589 El proceso de selección de los candidatos tiene lugar dos veces al año. El procés de selecció dels candidats té lloc dues vegades cada any. 34498 La coreografía contiene movimientos de faenas agrícolas. La coreografia conté moviments de feines agrícoles 47524 Oigo la voz melosa de aquellas criollas ataviadas con graciosa ingenuidad de estatuas clásicas. sento la veu melosa d'aquelles criolles vestides amb graciosa ingenuïtat d'estàtues clàssiques 42853 Los linajes terrestres evolucionaron probablemente de estos ancestros. Els llinatges terrestres probablement van evolucionar d'aquests ancestres. 7420 Desde entonces este limón fue considerado con virtudes curativas. Des de llavors aquesta llimona va ser considerada amb virtuts curatives. 48981 Pero no hay ninguna mención que confirme este nombre para el elemento aún. Però no hi ha cap esment que confirmi aquest nom per a l'element encara. 26543 Estos paquetes pueden ser usados para instalar software. Aquests paquets poden ser utilitzats per instal·lar programari. 25655 Este trabajo de laboratorio podría considerarse demostrativo de que la simbiosis genera novedad biológica. Aquest treball de laboratori es podria considerar demostratiu que la simbiosi genera novetat biològica. 18603 En un principio fue un edificio de viviendas. Al principi va ser un edifici d'habitatges. 3062 Antes de ver la última pintura debe marcharse. Abans de veure la darrera pintura ha de marxar. 61991 Tuvieron un hijo en común. Van tenir un fill en comú. 26215 Esto sale solamente de la posibilidad del lanzamiento de una percha elevada. Això surt només de la possibilitat del llançament d'un penjador elevat. 46669 No sabemos virtualmente nada sobre su vida. No sabem virtualment res de la seva vida. 24298 Estas bacterias consiguen su energía por la oxidación de los compuestos inorgánicos del nitrógeno. Aquests bacteris aconsegueixen la seva energia per l'oxidació dels compostos inorgànics del nitrogen. 56621 Su aforo se distribuye en un solo nivel que desciende hasta el escenario. L'aforament es distribueix en un únic nivell que baixa fins a l'escenari. 1516 Al dejar la presidencia se radicó en Francia. En deixar la presidència, es va radicar a França. 11761 El hombro es redondeado. L’espatlla és arrodonida. 24314 Estas características similares permiten deducir que pertenecían al mismo monumento. Aquestes característiques similars permeten deduir que pertanyien al mateix monument. 7252 Depende de la base San Martín que se halla al norte del refugio. Depèn de la base Sant Martí que es troba al nord del refugi. 44086 Luego obtuvo su diploma de bachiller en el Colegio Nacional de la Capital. Després va obtenir el seu diploma de batxiller al Col·legi Nacional de la Capital. 31872 Hicieron que se sientan más como una familia. Van fer que se sentin més com una família. 39416 Las bandas sonoras de sus películas son tan famosas como sus películas. Les bandes sonores de les seves pel·lícules són tan famoses com les seves pel·lícules. 4290 Cada una de estas plazas hace las veces de un centro vecinal. Cadascuna d'aquestes places fa la funció de centre veïnal. 24052 Esta unión sexual realmente tenía lugar en el caso de la prostitución sagrada. Aquesta unió sexual tenia lloc realment en el cas de la prostitució sagrada. 6916 De que le quiera. que el vulgui. 40757 Las radiografías confirman la existencia de tal daño. Les radiografies confirmen aquest mal. 41369 Lo acompañaban dos naves mercantes. L'acompanyaven dues naus mercants. 8743 Durante su extensa trayectoria en el servicio exterior ha desempeñado importantes roles. Durant la seva extensa trajectòria al servei exterior ha exercit importants rols. 54186 Se lo puede ver generalmente colocado en fila en el hueco de una moldura. Se'l pot veure generalment col·locat en fila al buit d'una motllura. 32428 Inicialmente era un hospital de peregrinos atendido por los canónigos de San Agustín. Inicialment, era un hospital de pelegrins atès pels canonges de Sant Agustí. 20040 Es el presidente de ambas fundaciones. És el president de les dues fundacions. 44883 Muchos autores son cuidadosos con sus contribuciones. Molts autors són curosos amb les seves contribucions. 45356 Más tarde se centró en la representación de niños. Més tard es va centrar en la representació de nens. 59124 Sus dos hermanos fallecieron durante su infancia. Els seus dos germans van morir durant la seva infància. 25719 Este álbum mostró una faceta exploratoria de la banda. Aquest àlbum va mostrar una faceta exploratòria de la banda. 23109 Esta cifra la ubica sexta entre las localidades de la provincia. Aquesta xifra la situa sisena entre les localitats de la província. 25293 Este nuevo disco trae una esencia más roquera que los anteriores álbumes. Aquest nou disc porta una essència més roquera que els anteriors àlbums. 48687 Permitió tres carreras en dos entradas de labor. Va permetre tres carreres en dues entrades d’actuació. 29920 Fue su único partido en dicho torneo. Va ser el seu únic partit en aquest torneig. 57057 Su demarcación en el campo es de defensa central. La seva demarcació al camp és de defensa central. 25886 Esto es una estricta forma de determinismo. Això és una estricta forma de determinisme. 41334 Lleva el nombre del que fue el primer entrenador de dicho equipo. Porta el nom de qui va ser el primer entrenador de l’equip dit. 62747 Una foto de ella fue portada de múltiples diarios canadienses. Una foto seva va ser portada de múltiples diaris canadencs. 24614 Este acercamiento predictivo es considerado ciclo abierto. Aquest acostament predictiu és considerat cicle obert. 25720 Este álbum no vendió tantas copias como se esperaba. Aquest àlbum no va vendre tantes còpies com s'esperava. 22706 Ese día todavía es observado por los católicos tradicionalistas. Aquest dia encara és observat pels catòlics tradicionalistes. 19480 Es como si emitiera en onda corta. és com si emetés en ona curta. 23753 Esta operación no tiene comisiones. Aquesta operació no té comissions 47696 Otra persona murió mientras prestaba servicios de rescate. Una altra persona va morir mentre prestava serveis de rescat. 47768 Otras subvenciones se hicieron en los últimos años. Altres subvencions es van fer en els darrers anys. 62006 Tuvo descendencia con su segunda esposa. Va tenir descendència amb la seva segona esposa. 44295 Martín Merino sería el primer condenado en vestir este traje. Martín Merino seria el primer condemnat a vestir aquest vestit. 35539 La floración se produce el verano. La floració es produeix a l'estiu. 23427 Esta expedición forma parte del origen de la oceanografía como disciplina científica. Aquesta expedició forma part de l'origen de l'oceanografia com a disciplina científica. 30173 Fue uno de los mejores corredores juniors nacionales consiguiendo triunfos importantes en esa categoría. Va ser un dels millors corredors júniors nacionals i va aconseguir triomfs importants en aquesta categoria. 967 Además el chico no le causaba problemas. A més, el noi no li causava problemes. 60856 Tienes que matar gente para que funcione el programa. Has de matar gent perquè funcioni el programa. 40413 Las máquinas moleculares suelen tener partes móviles. Les màquines moleculars acostumen a tenir parts mòbils. 38390 La ruta atraviesa la zona industrial de esta localidad bonaerense. La ruta travessa la zona industrial d'aquesta localitat de Buenos Aires. 23316 Esta es su primera aparición profesional. Aquesta és la seva primera aparició professional 39806 Las edificaciones que los presiden se han interpretado como centros religiosos. Les edificacions que els presideixen s'han interpretat com a centres religiosos. 19538 Es conocido por sus libros para niños. És conegut pels seus llibres per a nens. 24848 Este edificio sirvió de inspiración para otros cosos taurinos posteriores. Aquest edifici va servir d'inspiració per a altres cossos taurins posteriors. 52108 Se compone de sólo dos especies. Es compon de només dues espècies. 26599 Estos servicios se pueden encontrar en la zona de reclamo de equipajes. Aquests serveis es poden trobar a la zona de reclamació d'equipatges. 7892 Dicha onda divide al explosivo en dos zonas diferentes tanto física como químicamente. Aquesta ona divideix l'explosiu en dues zones diferents, tant físicament com químicament. 59234 Sus hazañas en el mar durante la Primera Guerra Mundial le valieron numerosas medallas. Les seves gestes al mar durant la Primera Guerra Mundial li van valer nombroses medalles. 34343 La compañía planeaba tener el parque eólico en funcionamiento en dos años. La companyia planejava tenir el parc eòlic en funcionament en dos anys. 7634 Desde principios de julio todos reunidos deciden que estrategia seguir para financiar las fiestas. Des de principis de juliol tots reunits decideixen quina estratègia seguir per finançar les festes. 25366 Este plazo no se cumplió. Aquest termini no es va complir. 4724 Circula tres veces por semana en su edición impresa. Circula tres cops per setmana en la seva edició impresa. 21388 Es reconocido por la legitimidad de su trayectoria al servicio de los colombianos. És reconegut per la legitimitat de la seva trajectòria al servei dels colombians. 34341 La compañía ofrece los siguientes destinos. La companyia ofereix les següents destinacions. 19051 Era gran amigo de mi casa. era gran amic de casa meva. 4025 Cabe destacar que ambos grupos participaron juntos en los escenarios varias veces. Cal destacar que tots dos grups van participar junts als escenaris diverses vegades. 63190 Ustedes han bebido. vostès han begut 7476 Desde entonces permanece en esta postura. Des de llavors roman en aquesta postura. 7867 Dicha corona está sostenida por cuatro ángeles de plata. Aquesta corona està sostinguda per quatre àngels de plata. 2077 Algunas partes del río siguen estando en su mayoría sin alterar por el hombre. Algunes parts del riu segueixen estant majoritàriament sense alterar per l'home. 61349 Todos estos son ríos de marea. Tots aquests són rius de marea. 36166 La intención de la compañía era su puesta rápida en servicio. La intenció de la companyia era la posada ràpida en servei. 8769 Durante su niñez estudió en el colegio La Salle de Puerto Cabello. Durant la seva infantesa va estudiar al col·legi La Salle de Puerto Cabello. 48826 Pero eso no le impidió que deseen participar como un elenco en el show. Però això no li va impedir que vulguin participar com un elenc al xou. 57219 Su esposa aun así nunca fue acusada ni arrestada. La seva dona, tot i això, mai no va ser acusada ni arrestada. 46836 No se puede avanzar hacia un nivel tecnológico mayor sin tenerlos. No es pot avançar cap a un nivell tecnològic més alt sense tenir-ne. 24352 Estas delegaciones eran autónomas. Aquestes delegacions eren autònomes. 42463 Los estudiantes musulmanes extranjeros gozan de los mismos derechos que los estudiantes egipcios. Els estudiants musulmans estrangers gaudeixen dels mateixos drets que els estudiants egipcis. 42500 Los exámenes de la Olimpiada Infantil se ofrecen desde el tercer al sexto grado. Els exàmens de l'Olimpíada Infantil s'ofereixen des del tercer fins al sisè grau. 46702 No se conoce mucho sobre su origen. No se sap gaire sobre el seu origen. 25102 Este hecho avivó la discusión sobre los orígenes del antisemitismo. Aquest fet va avivar la discussió sobre els orígens de l'antisemitisme. 31819 He aquí su estrategia. Vet aquí la seva estratègia. 44765 Muchas de estas depresiones excavadas en roca pueden encontrarse en diversos territorios americanos. Moltes d’aquestes depressions excavades en roca es poden trobar en diversos territoris americans. 24511 Estas propiedades las hacen resistentes frente ataques maliciosos que intentan romper esa seguridad. Aquestes propietats les fan resistents davant d'atacs maliciosos que intenten trencar aquesta seguretat. 37304 La pareja se conoció en el Instituto para jóvenes ciegos de Malí. La parella es va conèixer a l'Institut per a joves cecs de Mali. 8970 Ejerció su profesión especializándose en casos de defensa de campesinos en el fuero civil. Va exercir la seva professió especialitzant-se en casos de defensa de pagesos al fur civil. 58199 Su piel es bastante pálida. La seva pell és força pàl·lida. 24133 Esta última es particularmente importante en casos esporádicos. Aquesta darrera és particularment important en casos esporàdics. 57276 Su estreno mundial fue en el Festival de Cine de Valladolid. La seva estrena mundial va ser al Festival de Cinema de Valladolid. 24453 Estas manchas fueron creadas probablemente por depósitos de cenizas procedentes de pequeños respiraderos volcánicos. Aquestes taques van ser creades probablement per dipòsits de cendres procedents de petits respiradors volcànics. 49582 Por este trabajo ganó por primera vez el Premio Nacional de Periodismo. Per aquest treball va guanyar per primer cop el Premi Nacional de Periodisme. 58257 Su posición es la de Arquero. La seva posició és porter. 22410 Es uno de los primeros palacios que incorporan elementos renacentistas en su construcción. És un dels primers palaus que incorporen elements renaixentistes a la seva construcció. 12545 El mundo será lo que nosotros queramos que sea. El món serà allò que nosaltres vulguem que sigui 25194 Este libro está considerado en Rusia como un clásico. Aquest llibre és considerat a Rússia com un clàssic. 10256 El comercio entre los dos países ha ido en aumento en los últimos años. El comerç entre els dos països ha anat augmentat en els darrers anys. 17760 En la susodicha incursión se filma una extensa zona del Continente Antártico. En aquesta incursió es filma una extensa zona del Continent Antàrtic. 48702 Pero algunos no tienen su específica localización. Però alguns no tenen la seva localització específica. 50550 Produce unas flores de color púrpura-rosado. Produeix unes flors de color porpra-rosat. 12085 El lago pierde por evaporación casi un metro cada año. El llac perd gairebé un metre cada any per evaporació. 52413 Se debió quedar dormido en el salón con un cigarro encendido. Es degué quedar adormit a la sala amb un cigarret encès. 45536 Nació en el seno de una familia de extracción social burguesa. Va néixer al si d'una família d'extracció social burgesa. 24007 Esta tarea es un ejemplo de un condicional material en lógica. Aquesta tasca és un exemple de condicional material en lògica. 58330 Su primera actividad fue en la sección de deportes del diario El Mundo. La seva primera activitat va ser a la secció d'esports del diari El Mundo. 29057 Fue el único hijo que tuvo la pareja. Va ser l'únic fill que va tenir la parella. 16388 En el juego de cinco jugadores esta reserva es de sólo tres cartas. Al joc de cinc jugadors aquesta reserva és de només tres cartes. 4183 Cada jugador debe tener su bastón. Cada jugador ha de tenir el bastó. 16195 En el Museo Histórico Nacional se conserva una levita de su propiedad. Al Museu Històric Nacional es conserva una levita de la seva propietat. 24698 Este buque fue el protagonista de la exitosa serie Vacaciones en el Mar. Aquest vaixell va ser el protagonista de l'exitosa sèrie Vacances al Mar. 26388 Estos debían pagar más impuestos. Aquests havien de pagar més impostos. 22573 Esas cosas serán respondidas en esta entrega. Aquestes coses seran respostes en aquest lliurament. 1752 Al parecer un mendigo muerto por el frío tenía su tarjeta. Pel que sembla, un captaire mort pel fred tenia la seva targeta. 26577 Estos puestos venden variedades de comidas mexicanas. Aquestes parades venen varietats de menjars mexicans. 40039 Las fuerzas jacobitas se encontraron hasta ese momento con una resistencia casi testimonial. Les forces jacobites es van trobar fins aquell moment amb una resistència gairebé testimonial. 11414 El formato de la revista agrega además un lomo rectangular al costado. El format de la revista afegeix a més un llom rectangular al costat. 23018 Esta altura es de kilómetros. Aquesta altura és de quilòmetres. 24064 Esta ventaja fue mantenida mediante el empate en la vuelta. Aquest avantatge va ser mantingut mitjançant l'empat a la tornada. 16732 En ese mismo año llegó al donde sí tuvo una excelente participación. En aquell mateix any va arribar a on sí que va tenir una excel·lent participació. 8488 Durante esa guerra el Escuadrón perdió siete efectivos. Durant aquesta guerra l'Esquadró va perdre set efectius. 54826 Se termina la puesta con la tradicional limonada. S'acaba la posta amb la tradicional llimonada. 18225 En su actividad como ministro construyó enormes silos en zonas que no los tenían. En la seva activitat com a ministre va construir enormes sitges en zones que no en tenien. 35751 La gran parte de sus artículos fueron ilustrados por sus propias fotografías profesionales. La gran part dels seus articles van ser il·lustrats per les seves pròpies fotografies professionals. 41620 Los acontecimientos políticos que sucedieron justifican que su difusión quedara eclipsada. Els esdeveniments polítics que van succeir justifiquen que la seva difusió quedés eclipsada. 36077 La inflorescencia en una panícula ramificada con racimos colgantes de flores de color naranja-rojo. La inflorescència en una panícula ramificada amb raïms penjants de flors de color taronja-vermell. 19165 Era un cohete de dos etapas. Era un coet de dues etapes. 5325 Con esta última consiguió el Premio Ciudad de Palma de Teatro. Amb aquesta darrera va aconseguir el Premi Ciutat de Palma de Teatre. 45688 Necesito información sobre los diferentes tipos de curso. Necessito informació sobre els diferents tipus de curs. 26208 Esto requiere del pensamiento táctico en tres dimensiones. Això requereix el pensament tàctic en tres dimensions. 30520 Gloria tiene la impresión de que está perdiendo el control sobre su vida. Glòria té la impressió que està perdent el control sobre la seva vida. 58146 Su participación no está acreditada en el filme. La seva participació no està acreditada al film. 20933 Es muy posible que su obra original se encuentre escondida bajo actuaciones posteriores. És molt possible que la seva obra original estigui amagada sota actuacions posteriors. 31324 Hacia el sur de este valle existen otros ejemplos de esta tradición. Cap al sud d'aquesta vall hi ha altres exemples d'aquesta tradició. 18316 En su juventud García Morales siempre afirmó que nunca se casaría ni tendría hijos. En la seva joventut, García Morales sempre va afirmar que mai no es casaria ni tindria fills. 5517 Concluyó su formación con el premio al mejor trabajo de su promoción. Va concloure la seva formació amb el premi a la millor feina de la seva promoció. 7929 Dicho castillo se hallaba en el interior de las murallas de la ciudad. Aquest castell era a l'interior de les muralles de la ciutat. 63245 Va seguido por el nombre del que la ofrece. Va seguit pel nom de qui l'ofereix. 23331 Esta es una especie temprana de un caballo. Aquesta és una primerenca espècie d'un cavall. 7094 Definitivamente nos enseñó diferentes formas de ver la música. Definitivament, ens va ensenyar diferents maneres de veure la música. 58340 Su primera novela trataba de su vida. La seva primera novel·la tractava de la seva vida. 57949 Su obra ejerció una gran influencia en poetas de las generaciones posteriores. La seva obra va exercir una gran influència en poetes de les generacions posteriors. 24773 Este convenio es una revisión de varios convenios para trabajadores en campos específicos. Aquest conveni és una revisió de diversos convenis per a treballadors en camps específics. 13784 El puente romano quedó por primera vez en su historia sin río. El pont romà va quedar per primera vegada a la seva història sense riu. 22974 Espere un momento, bajamos con usted. espereu un moment. baixem amb vostè. 34155 La ciudad es famosa por su masiva producción de coco. La ciutat és famosa per la seva massiva producció de coco. 34935 La elección de los ganadores se compone de dos tandas de votación. L’elecció dels guanyadors es compon de dues tandes de votació. 29841 Fue segundo jefe de esta rebelión en el estado de Chihuahua. Va ser segon cap d'aquesta rebel·lió a l'estat de Chihuahua. 23689 Esta modificación de proteínas puede cambiar por sí misma la interacción proteica. Aquesta modificació de proteïnes pot canviar per si mateixa la interacció proteica. 17434 En la azotea se encontraron con Solace que los recoge en su nave. Al terrat es van trobar amb Solace la qual els va recollir a la seva nau. 16916 En esta zona sólo se asientan pequeñas poblaciones. En aquesta zona només s'hi assenten petites poblacions. 3642 Augusto se casó dos veces. August es va casar dues vegades. 49731 Por primera vez en su carrera. Per primera vegada a la seva carrera. 12275 El manto largo tradicional es de mantenimiento intenso. El mantell llarg tradicional requereix un manteniment intens. 33339 La agricultura es la segunda fuente de ingresos en esta área. L'agricultura és la segona font d'ingressos d’aquesta àrea. 16910 En esta zona comercial tienen la sede principal casi todos los bancos del país. En aquesta zona comercial tenen la seu principal gairebé tots els bancs del país. 26520 Estos materiales exhiben propiedades que los hacen especialmente adecuados para la industria. Aquests materials tenen propietats que els fan especialment adequats per a la indústria. 23897 Esta región se encuentra en el centro del Estado de Hidalgo. Aquesta regió es troba al centre de l'Estat d'Hidalgo. 41887 Los campos adquieren importancia económica debilitando la vida urbana. Els camps adquireixen importància econòmica i afebleixen la vida urbana. 46821 No se permite tener ninguna clase de perros en la isla. No es permet tenir cap mena de gos a l'illa. 6836 De las películas se produjo dos series para televisión basadas en las mismas. De les pel·lícules es va produir dues sèries per a televisió basades en aquestes. 48011 Para construir este sistema se contaría con recursos del Banco Mundial. Per a construir aquest sistema, es comptaria amb recursos del Banc Mundial. 63499 Viaja al Paraguay en dos ocasiones. Viatja al Paraguai en dues ocasions. 24154 Esta última suele utilizarse además como despedida irónica. Aquesta última sol utilitzar-se a més com a comiat irònic. 32108 Hoy por hoy uno de sus descendientes indirectos intenta recuperar esta dignidad pontificia. Ara com ara, un dels seus descendents indirectes intenta recuperar aquesta dignitat pontifícia. 58010 Su orientación es en la mayoría de los casos sureste. La seva orientació és en la majoria dels casos sud-est. 9198 El Monumento Ruso de Liechtenstein se encuentra en este pueblo. El monument rus de Liechtenstein es troba en aquest poble. 48860 Pero finalmente este proyecto fue desestimado. Però finalment aquest projecte va ser desestimat. 24144 Esta última isla es una cuestión aparte. Aquesta darrera illa és una qüestió a part. 56601 Su actuación en la película recibió buenas críticas. La seva actuació a la pel·lícula va rebre bones crítiques. 18418 En su última temporada fue el capitán del equipo. La darrera temporada va ser el capità de l'equip. 8636 Durante la narración ambos se transforman en los personajes de los distintos cuentos. Durant la narració tots dos es transformen en els personatges dels diferents contes. 55819 Sin embargo estas tropas fueron derrotadas. No obstant això, aquestes tropes van ser derrotades. 19599 Es considerada una pieza de coleccionista por su rareza. És considerada una peça de col·leccionista per la seva raresa. 58756 Su valle se encuentra rodeado por un paisaje no tocado por el hombre. La seva vall està envoltada per un paisatge no tocat per l'home. 56843 Su carrera artística comenzó interpretando temas musicales para jingles publicitarios. La seva carrera artística va començar interpretant temes musicals per a jingles publicitaris. 17011 En este evento fueron defendidos todos los campeonatos. En aquest esdeveniment van ser defensats tots els campionats. 24624 Este acuerdo permitía emprender acciones de guerra solo en defensa de sus intereses directos. Aquest acord permetia emprendre accions de guerra només en defensa dels seus interessos directes. 9428 El aeropuerto cuenta con dos pistas de asfalto pavimentadas. L’aeroport compta amb dues pistes d’asfalt pavimentades. 28906 Fue el mejor jugador profesional británico de golf de su generación. Va ser el millor jugador professional britànic de golf de la seva generació. 16881 En esta primera etapa el servicio cubría esencialmente trayectos de larga distancia. En aquesta primera etapa el servei cobria essencialment trajectes de llarga distància. 24474 Estas obras conllevaron la destrucción del pórtico tripartito original. Aquestes obres van comportar la destrucció del pòrtic tripartit original. 29468 Fue la única mujer rusa de clase baja que recibió este reconocimiento. Va ser l'única dona russa de classe baixa que va rebre aquest reconeixement. 35347 La fachada está coronada por dos torres en ambos laterales. La façana està coronada per dues torres als dos laterals. 62593 Una característica importante de la Iglesia presbiteriana es su doctrina. Una característica important de l’Església presbiteriana és la seva doctrina. 19790 Es descrita como teniendo dos aletas dorsales. És descrita com que té dues aletes dorsals. 40585 Las patatas son un alimento muy apropiado para freír. Les patates són un aliment molt apropiat per fregir. 23994 Esta solución se considera sólo para pequeños cultivos. Aquesta solució es considera només per a petits cultius. 43327 Los poblados del interior de lo que ahora es Cataluña desaparecieron definitivamente. Els poblats de l'interior d'allò que ara és Catalunya van desaparèixer definitivament. 22972 Esperando que de esta manera pudieran parecer miembros de pandillas. Esperant que així poguessin semblar membres de colles. 24789 Este dato fue confirmado en el referido Estudio Europeo. Aquesta dada va ser confirmada en el referit Estudi Europeu. 2800 Ambos intentan poder defenderse pero les resulta inútil. Tots dos intenten poder defensar-se, però se’ls fa inútil. 44312 María no parece haber tenido hijos sobrevivientes de cualquiera de estos matrimonios. María no sembla que hagi tingut fills supervivents de qualsevol d'aquests matrimonis. 23580 Esta imagen de María se venera en la ciudad de Roma. Aquesta imatge de Maria es venera a la ciutat de Roma. 7437 Desde entonces ha publicado cómics en paralelo con su producción en la prensa. Des de llavors ha publicat còmics en paral·lel amb la seva producció a la premsa. 62781 Una hoja es aproximadamente dos veces tan grande como la segunda. Un full és aproximadament dues vegades tan gran com el segon. 20805 Es lo que se suele hacer en estos casos. és el que s’acostuma a fer en aquests casos. 19795 Es destruida por la última piedra que abre la cripta. És destruïda per l'última pedra que obre la cripta. 14171 El río fluye hacia el oeste del sitio. El riu flueix cap a l'oest del lloc. 17761 En la tabla central Juan puede ser identificado por su túnica roja. A la taula central, es pot identificar Joan per la seva túnica vermella. 14099 El retroceso del carro se conseguía accionando un pedal similar al de estas. La reculada del carro s'aconseguia accionant un pedal similar al d'aquestes. 27664 Existe un curso un proyecto para construir un tranvía que conecte ambas ciudades. Hi ha un curs un projecte per a construir un tramvia que connecti les dues ciutats. 28393 Formaliza un contrato por dos temporadas. Formalitza un contracte per dues temporades. 56471 Son restos de dos crujías. Són restes de dues crugies. 47311 Nunca reveló su identidad hasta el día en que fue capturado. Mai va revelar la seva identitat fins al dia que va ser capturat. 62545 Una Copa Mundial suele tener una duración menor que un Campeonato Mundial. Una Copa Mundial sol tenir una durada més baixa que un Campionat Mundial. 49580 Por este motivo se presentaron en Esparta numerosos pretendientes. Per aquest motiu es van presentar a Esparta nombrosos pretendents. 3830 Aún se sigue extrayendo algo de bauxita. Encara se segueix extraient una mica de bauxita. 7418 Desde entonces esta es la única versión aceptada del Himno Nacional de Colombia. Des de llavors, aquesta és l'única versió acceptada de l'Himne Nacional de Colòmbia. 25002 Este evento tiene una larga historia deportiva. Aquest esdeveniment té una llarga història esportiva. 31546 Hay en esta localidad dos fincas con destacados ejemplares arbóreos. Hi ha en aquesta localitat dues finques amb destacats exemplars arboris. 56859 Su carrera musical ha sido especialmente exitosa en Irlanda. La seva carrera musical ha estat especialment reeixida a Irlanda. 59825 Sólo un distrito no posee población residente registrada. Només un districte no posseeix població resident registrada. 56667 Su arquitectura es del primer Renacimiento. La seva arquitectura pertany al primer Renaixement. 7515 Desde esa fecha fue una participante activa del sector político. Des d'aquesta data va ser una participant activa del sector polític. 44307 María estaba embarazada al momento de su detención. María estava embarassada en el moment de la seva detenció. 60983 Todas estas operaciones se realizaban mientras el computador no estaba en funcionamiento. Totes aquestes operacions es feien mentre el computador no estava en funcionament. 60727 Tiene una iluminación artística propia que resalta sus curvaturas durante las noches. Té una il·luminació artística pròpia que ressalta les seves curvatures durant les nits. 59971 Tan afectado está que todo en la casa sigue como si ella aún viviera. Tan afectat està, que tot a la casa continua com si ella encara visqués. 20102 Es el representante de esta familia más grande en el Mediterráneo. És el representant d'aquesta família més gran a la Mediterrània. 643 Actualmente reside en el Reino Unido. Actualment, resideix al Regne Unit. 57337 Su familia formaba parte de la nobleza local. La seva família formava part de la noblesa local. 7950 Dicho nombre es el utilizado hasta hoy en día. Aquest nom és l'utilitzat fins avui dia. 51129 Quiero verte matar un tiburón. vull veure't matar un tauró. 7279 Derivados de esta estructura se encuentran en el centro de numerosos colorantes. Derivats d'aquesta estructura es troben al centre de nombrosos colorants. 64132 Escuchad, hay un juguete bueno ahí abajo. Escolteu. Hi ha una joguina bona allà baix. 16089 En cualquier caso estas opciones parecen muy poco intuitivas. En qualsevol cas, aquestes opcions semblen molt poc intuïtives. 24605 Estas últimas no están electrificadas. Aquestes darreres no estan electrificades. 62054 Tuvo un papel importante en la unificación de Italia. Va tenir un paper important en la unificació d'Itàlia. 12376 El merino era el representante del rey en dicha merindad. El batlle era el representant del rei en aquesta batllia. 1220 Además tomó una distancia considerable para su seguridad. A més, va prendre una distància considerable per a la seva seguretat. 1435 Al año siguiente consiguió su segunda Copa del Rey. L'any següent, va aconseguir la seva segona Copa del Rei. 22871 Eso ha hecho que sea uno de los más usados en este campo. Això ha fet que sigui un dels més usats en aquest camp. 22831 Ese taxón se creó en su honor. Aquest taxó es va crear en honor seu. 63015 Unas pocas copias contienen ambas partes. Unes quantes còpies contenen les dues parts. 54219 Se manejan dos hipótesis para la elección del nombre de la banda. Es fan servir dues hipòtesis per a l'elecció del nom de la banda. 9211 El Museo de Instrumentos Musicales es único en su tipo en Argentina. El Museu d'Instruments Musicals és únic d’aquest tipus a Argentina. 30940 Ha sido internacional con la Selección de fútbol de Honduras en dos ocasiones. Ha estat internacional amb la selecció de futbol d'Hondures dues vegades. 10294 El concejo celebra sus fiestas en septiembre. El municipi celebra les seves festes al setembre. 59861 Tal facultad fue una de las primeras de la Universidad de Zaragoza. Aquesta facultat va ser una de les primeres de la Universitat de Saragossa. 57466 Su hermano considera que su detención fue una venganza por ello. El seu germà considera que la seva detenció va ser una venjança per allò. 6445 Cursó la carrera de medicina en la Universidad de su ciudad natal. Va fer la carrera de Medicina a la universitat de la seva ciutat natal. 45578 Nació entonces un movimiento popular para impedir la privatización de la zona. Va néixer llavors un moviment popular per impedir la privatització de la zona. 58962 Supongo que en la banda. Suposo que a la banda. 54513 Se puede producir reaccionando el ácido fosfórico con hidróxido de calcio. Es pot produir amb la reacció de l'àcid fosfòric amb l’hidròxid de calci. 7255 Depende del Instituto Nacional de Bellas Artes. Depèn de l'Institut Nacional de Belles Arts. 62697 Una de sus hijas resultó herida. Una de les seves filles va resultar ferida. 44340 Me casaré con él cuando los cerdos vuelen. Em casaré amb ell quan els porcs volin 59353 Sus obras están fuertemente influenciadas por los cuentos del folclore kurdo. Les seves obres estan fortament influenciades pels contes del folklore kurd. 47426 Obtuvo una medalla de plata durante los en la categoría de peso pluma. Va obtenir una medalla de plata durant els en la categoria de pes ploma. 57060 Su demarcación era la de delantero. La seva demarcació era la de davanter. 1530 Al día siguiente las tropas del gobierno marcharon hacia Saga. L'endemà, les tropes del govern van marxar cap a Saga. 24988 Este estilo de música le fascinaba. Aquest estil de música el fascinava. 46717 No se conocen los usos de estas plantas ornamentales más allá de su cultura. No es coneixen els usos d'aquestes plantes ornamentals més enllà de la cultura. 25802 Esto causó la sustitución de los pilares originales por otros levantados en piedra. Això va causar la substitució dels pilars originals per altres aixecats en pedra. 48997 Pero no quedó el último premio. Però no va quedar el darrer premi. 51269 Realizó su formación de futbolista en la cantera del club Universidad de Chile. Va cursar la seva formació de futbolista a la pedrera del club Universidad de Chile. 25831 Esto dependerá de cómo se observe el poliedro. Això dependrà de com s'observi el poliedre. 53611 Se ha celebrado cada año desde entonces. S'ha celebrat cada any des de llavors. 34994 La enemistad de ambos permaneció hasta la llegada de los europeos. L'enemistat de tots dos va romandre fins a l'arribada dels europeus. 44149 Luego sería nombrado como embajador ante la Santa Sede durante esta misma administración. Després seria nomenat com a ambaixador davant la Santa Seu durant aquesta mateixa administració. 63037 Unión fue el último clásico que dirigió. Unió va ser el darrer clàssic que va dirigir. 43090 Los nombres de los batallones reflejaban su jurisdicción geográfica. Els noms dels batallons reflectien la seva jurisdicció geogràfica. 8827 Durante un período de dos años no hubo actividad en su imprenta. Durant un període de dos anys no hi va haver activitat a la seva impremta. 15206 El árbol florece. L'arbre floreix. 18805 Entre el material arqueológico sobresale la cerámica. Entre el material arqueològic sobresurt la ceràmica. 23258 Esta era una manera fácil de deshacerse de sus adversarios. Aquesta era una manera fàcil de desfer-se dels adversaris. 59189 Sus fiestas patronales se celebran en honor de San Roque. Les seves festes patronals se celebren en honor de Sant Roc. 58468 Su relación laboral había durado treinta años. La seva relació laboral havia durat trenta anys. 37932 La princesa María Luisa se ha casado en dos ocasiones. La princesa Maria Lluïsa s'ha casat dues vegades. 25483 Este retablo estaba presidido por este crucificado. Aquest retaule estava presidit per aquest crucificat. 63362 Varios de sus trabajos conmemoran este activismo africano. Diversos dels seus treballs commemoren aquest activisme africà. 25117 Este hecho fue reflejado en diarios internacionales. Aquest fet va ser reflectit a diaris internacionals. 45243 Más bien al contrario. Més aviat al contrari. 26302 Esto sólo concede puntos de victoria en el proceso. Això només concedeix punts de victòria en el procés. 1406 Al Establecimiento concurrían los niños provenientes de asentamientos cercanos. A l'establiment, hi concorrien els nens provinents d'assentaments propers. 27784 Existen dos teorías posibles para explicar el origen del nombre del barrio. Hi ha dues teories possibles per a explicar l'origen del nom del barri. 60578 Tiene su propia firma de abogados. Té la seva pròpia firma d'advocats. 24366 Estas dos calidades tienen que hacer de la obra un clásico del pensamiento. Aquestes dues qualitats han de fer de l’obra un clàssic del pensament. 58026 Su otra área de investigación fue en los artrópodos. La seva altra àrea de recerca va centrar-se en els artròpodes. 58007 Su oportunidad vino al estallar la Guerra de los campesinos alemanes. La seva oportunitat va venir en esclatar la guerra dels camperols alemanys. 61893 Trato de no ponerme nerviosa. Intento no posar-me nerviosa. 8762 Durante su juventud vivió en una pequeña granja. Durant la seva joventut va viure en una petita granja. 63186 Usted no necesita que le absuelvan. vostè no necessita que l'absolguin 54179 Se lo considera uno de los lugares donde se originó este movimiento. Se'l considera un dels llocs on es va originar aquest moviment. 23633 Esta lista se encuentra incompleta. Aquesta llista està incompleta. 25491 Este río ha recibido varios nombres. Aquest riu ha rebut diversos noms. 631 Actualmente representada al estado de Colorado en el Senado de ese país. Actualment, representa l'estat de Colorado al senat d'aquest país. 4560 Casi todos ellos se emplean como aditivos alimentarios. Gairebé tots ells s'utilitzen com a additius alimentaris. 33810 La canción fue lanzada dos veces para terminar la promoción del álbum. La cançó va ser llançada dues vegades per acabar la promoció de l'àlbum. 6953 De su traza gótica original quedan las bóvedas que cubren su única nave. De la traça gòtica original queden les voltes que cobreixen la seva única nau. 51520 Regiones de la Tierra podrían perder su habitabilidad. Regions de la Terra podrien perdre la seva habitabilitat. 21366 Es realmente difícil adivinar cuál será su próximo movimiento. És realment difícil endevinar quin serà el proper moviment. 17879 En las zonas de mayor rotación la fuerza centrífuga adquiere cada vez mayor intensidad. A les zones de més rotació la força centrífuga adquireix cada vegada més intensitat. 36483 La lógica por sí sola no sirve de guía en estas decisiones. La lògica per si mateixa no serveix de guia en aquestes decisions. 10533 El cuerpo sube hasta que ambas resultantes son iguales. El cos puja fins que ambdues resultants són iguals. 59621 Sus ruinas pueden ser visitadas en la actualidad. Les seves ruïnes poden ser visitades actualment. 42862 Los líderes de los dos partidos realizaron una campaña común entre las dos rondas. Els líders dels dos partits van fer una campanya comuna entre les dues rondes. 49020 Pero no tuvieron suerte. Però no van tenir sort. 5644 Consiste en la aplicación directa de productos sobre la piel. Consisteix en l'aplicació directa de productes sobre la pell. 43088 Los nombres de estas personas están en el pedestal de la columna. Els noms d'aquestes persones són al pedestal de la columna. 30861 Ha sido Campeón de Croacia en Ruta dos veces. Ha estat campió de Croàcia en Ruta dues vegades. 59496 Sus plumas de vuelo son pardas. Les seves plomes de vol són marrons. 64115 Únicamente la carne que cumple estos parámetros puede recibir el aval del Consejo. Només la carn que compleix aquests paràmetres pot rebre l'aval del Consell. 23762 Esta organización entrenaba pilotos tanto civiles como militares. Aquesta organització entrenava pilots tant civils com militars. 22575 Esas dos definiciones no son siempre equivalentes. Aquestes dues definicions no sempre són equivalents. 25248 Este modelo ya está patentado. Aquest model ja està patentat. 52017 Se caracteriza por tener los laterales del cuello de color ocre amarillento. Es caracteritza per tenir els laterals del coll de color ocre groguenc. 6648 De esta forma quedó destruida su carrera militar. D'aquesta manera va quedar destruïda la carrera militar. 23845 Esta postura fue mantenida por los gobiernos posteriores bolcheviques. Aquesta postura va ser mantinguda pels governs posteriors bolxevics. 24207 Estaba situado sobre una pequeña colina desde la que dominaba la ciudad. Estava situat sobre un petit turó des del qual dominava la ciutat. 57710 Su madera se utiliza en carpintería. La seva fusta es fa servir en fusteria. 49079 Pero su interpretación no era ortodoxa. Però la seva interpretació no era pas ortodoxa. 8241 Doce de estos templetes han sido registrados para su protección como Propiedades Culturales Tangibles. Dotze d'aquests templets han estat registrats per protegir-los com a Propietats Culturals Tangibles. 46240 No hay comunidades cercanas. No hi ha comunitats properes. 53610 Se ha casado tres veces. S'ha casat tres cops. 13503 El primero no es muy honorífico. El primer no és gaire honorífic. 36777 La mayoría de sus exposiciones personales tuvieron lugar en los Estados Unidos. La majoria de les seves exposicions personals van tenir lloc als Estats Units. 16775 En ese primer Campeonato terminó en el Cuarto lugar. En aquest primer Campionat va acabar al Quart lloc. 22189 Es una pequeña planta de hojas carnosas perennes. És una petita planta de fulles carnoses perennes. 56603 Su actuación fue muy modesta. La seva actuació va ser molt modesta. 1461 Al año siguiente murió su esposa. L'any següent, va morir la seva esposa. 38229 La región del Golfo se destacó como una luz roja. La regió del Golf es va destacar com una llum vermella. 29050 Fue el último señor de todos los que fueron acumulando los siglos. Va ser el darrer senyor de tots els que es van anar acumulant amb els segles. 35975 La iglesia posee templos en casi todas las regiones del país. L'església té temples a gairebé totes les regions del país. 46905 No se trata de tener inhibiciones. No es tracta de tenir inhibicions. 35599 La franja amarilla central está interrumpida por estas figuras. La franja groga central està interrompuda per aquestes figures. 10900 El edificio se compone de dos partes fundamentalmente. L'edifici es compon de dues parts fonamentalment. 3346 Arranca el ventilador. Arrenca el ventilador. 179 Actualmente ejerce su carrera de profesor de educación física. Actualment exerceix la carrera de professor d'educació física. 7129 Del caserío de su casco urbano destaca su iglesia parroquial de la Asunción. Del poble del seu nucli urbà destaca la seva església parroquial de l'Assumpció. 41606 Los Reyes Magos pasan, vamos. els Reis Mags passen. vinga. 42679 Los huertos particulares siguen suministrando el consumo particular con productos de excelente calidad. Els horts particulars segueixen subministrant el consum particular amb productes de gran qualitat. 1024 Además está en servicio con otras unidades en otros distritos militares rusos. A més, està en servei amb altres unitats en altres districtes militars russos. 10456 El crecimiento del cerebro requiere mucha nutrición. El creixement del cervell requereix molta nutrició. 40802 Las regiones estadísticas eslovenas han sido agrupadas en dos grandes regiones. Les regions estadístiques eslovenes han estat agrupades en dues grans regions 24063 Esta ventaja aún se encuentra vigente hoy. Aquest avantatge encara és vigent avui. 59811 Sólo se puede correr mientras se encuentre parado. Només s’hi pot córrer mentre estigui aturat. 13445 El primer coche que tuve fue un seiscientos. El primer cotxe que vaig tenir va ser un sis-cents. 50430 Prestó servicio militar con el grado de subteniente en el Genio Civil. Va prestar servei militar amb el grau de sotstinent al Geni Civil. 59131 Sus dos novelas se adaptaron posteriormente al cine. Les seves dues novel·les es van adaptar posteriorment al cinema. 36666 La mayoría de estos nombres están conectados con el cristianismo. La majoria d'aquests noms estan connectats amb el cristianisme. 31512 Hay dos certámenes en los que este queso es el protagonista. Hi ha dos certàmens en què aquest formatge és el protagonista. 58990 Sus actividades están en íntima relación con sus conocimientos. Les seves activitats estan en íntima relació amb els seus coneixements. 23126 Esta colonia penal estuvo activa durante la Guerra de Indochina. Aquesta colònia penal va estar activa durant la Guerra d'Indoxina. 1977 Algunas compañías cubren todos los percances ocurridos en cualquier país del mundo. Algunes companyies cobreixen tots els contratemps ocorreguts a qualsevol país del món. 44143 Luego se retiró del servicio pero volvió al poco tiempo. Després es va retirar del servei, però va tornar al cap de poc temps. 23894 Esta región carece relativamente de grandes cráteres. Aquesta regió manca relativament de grans cràters. 52787 Se eligen por los profesores basándose en sus trayectorias como alumnos. Es trien pels professors basant-se en les seves trajectòries com a alumnes. 53278 Se encuentra ubicada en el extremo norte de este departamento. Es troba ubicada a l'extrem nord d'aquest departament. 22716 Ese es el origen del nombre del caserío. Aquest és l'origen del nom del caseriu. 16395 En el lado derecho de la cara tiene una pequeña grieta. Al costat dret de la cara té una petita esquerda. 46877 No se sabe mucho de los inicios de la historia de los francos. No se sap gaire dels inicis de la història dels francs. 2681 Ambas reducciones desaparecieron. Les dues reduccions van desaparèixer. 51553 Remata esta torre una gran cruz. Remata aquesta torre una gran creu. 34946 La elección representaba un compromiso entre estas dos áreas de la competencia. L’elecció representava un compromís entre aquestes dues àrees de la competència. 31760 Hay una pequeña huella de cráter en la pared interior norte. Hi ha una petita empremta de cràter a la paret interior nord. 25160 Este incluye elementos epiteliales. Aquest inclou elements epitelials. 7446 Desde entonces ha sido un miembro regular del equipo. Des de llavors, ha estat un membre regular de l'equip. 19581 Es considerada por el autor su obra más acabada. És considerada, per l'autor, la seva obra més acabada. 46580 No presta ningún servicio de cargas ni pasajeros. No presta cap servei de càrregues ni passatgers. 33891 La canción tuvo una buena recepción comercial en varios países del mundo. La cançó va tenir una bona recepció comercial a diversos països del món. 36615 La mayor parte de su carrera la hizo en Hungría. La major part de la seva carrera la va fer a Hongria. 22999 Esta actividad representa uno de los principales renglones de la economía. Aquesta activitat representa una de les principals línies de l'economia. 44579 Mientras desempeñaba esta actividad tuvo contacto con las revistas estadounidenses de ciencia ficción. Mentre exercia aquesta activitat va tenir contacte amb les revistes nord-americanes de ciènciaficció. 31863 Heredo de su padre el trabajo por el cobre. Va heretar del seu pare la feina pel coure. 25320 Este pasaje desemboca probablemente en una cripta de culto. Aquest passatge desemboca probablement a una cripta de culte. 7986 Diecisiete de esas escenas preceden al Nacimiento de la Virgen. Disset d'aquestes escenes precedeixen el Naixement de la Verge. 62001 Tuvo algunos otros encuentros menores con los indígenas. Va tenir alguns altres enfrontaments menors amb els indígenes. 26450 Estos están regidos por signos convencionales. Aquests estan regits per signes convencionals. 6733 De este modo la ciudad cuenta con servicios turísticos básicos. D'aquesta manera la ciutat té serveis turístics bàsics. 42286 Los dos primeros modelos se produjeron en pequeñas cantidades. Els dos primers models es van produir en petites quantitats. 5113 Comparte edificio con la Facultad de Enfermería. Comparteix edifici amb la Facultat d'Infermeria. 7548 Desde este momento su renombre se hizo cada vez mayor. Des d'aquest moment el seu renom es va fer cada vegada més gran. 6717 De estas vestimentas evolucionó hacia dos direcciones. D'aquestes vestimentes va evolucionar cap a dues direccions. 25393 Este procedimiento puede realizarse incluso en personas ciegas. Aquest procediment es pot fer fins i tot en persones cegues. 33559 La banda jamás ha salido de gira. La banda no ha sortit mai de gira. 10984 El empleado rápidamente lo descubre. L'empleat ràpidament ho descobreix. 6162 Cuando las imágenes se proyectan es posible que sea necesario realizar algún ajuste. Quan les imatges es projecten, és possible que calgui fer algun ajustament. 42887 Los machos intensifican su coloración en el cortejo. Els mascles intensifiquen la seva coloració al seguici. 23086 Esta característica dificultaba enormemente los aterrizajes en portaaviones. Aquesta característica dificultava enormement els aterratges a portaavions. 24895 Este es el caso de todos los motores moleculares biológicos. Aquest és el cas de tots els motors moleculars biològics. 23840 Esta posición le hizo ganarse una manifiesta antipatía entre muchos sectores. Aquesta posició el va fer guanyar una manifesta antipatia entre molts sectors. 17935 En los concursos por lo general se compite por categorías. En els concursos en general es competeix per categories. 23460 Esta fecha se considera el inicio de la cronología de la ciudad. Aquesta data es considera el començament de la cronologia de la ciutat. 49772 Por su situación geográfica el Municipio de Independencia está comprendido en la región tropical. Per la seva situació geogràfica, el Municipi d'Independència està comprès a la regió tropical. 30580 Gran parte de los productos electrónicos japoneses son montados en alguno de estos países. Gran part dels productes electrònics japonesos es munten en algun d’aquests països. 10704 "El director había afirmado que su inspiración era ""las miniaturas iluminadas de Armenia""." "El director havia afirmat que la seva inspiració eren “les miniatures il·luminades d'Armènia""." 62687 Una de sus características era la de no existir menú. Una de les seves característiques era la de no existir menú. 61105 Todavía se desconoce si alguien fue realmente ahorcado según esta orden. Encara no se sap si algú va ser realment penjat segons aquesta ordre. 48978 Pero no hay avances en la solución del conflicto. Però no hi ha avenços en la solució del conflicte. 59367 Sus obras se conservan en el Museo de Arte de Filadelfia. Les seves obres es conserven al Museu d'Art de Filadèlfia. 8745 Durante su gestión la universidad alcanzó el título de Pontificia. Durant la seva gestió la universitat va aconseguir el títol de Pontifícia. 4245 Cada punto del objeto produce dos imágenes de líneas perpendiculares. Cada punt de l’objecte produeix dues imatges de línies perpendiculars. 42892 Los machos poseen largos caninos en su dentadura. Els mascles posseeixen llargs canins a la seva dentadura. 57019 Su cuerpo fue encontrado enterrado en su patio trasero. El seu cos va ser trobat enterrat al seu pati del darrere. 44769 Muchas de estas islas se han convertido en importantes atractivos turísticos. Moltes d’aquestes illes han esdevingut atractius turístics importants. 54731 Se simbolizaba anteriormente con la silueta de tres niños tomados de la mano. Se simbolitzava anteriorment amb la silueta de tres nens agafats de la mà. 13814 El pánico se apoderó de todos. El pànic es va apoderar de tothom. 25575 Este suero hoy en día es consumido en algunos países como un lácteo. Aquest sèrum avui dia és consumit en alguns països com un lacti. 55326 Seguidamente se realiza un breve resumen de los patrones que distinguen cada emoción. Seguidament es fa un breu resum dels patrons que distingeixen cada emoció. 32163 Hubo un concurso real en este distrito pesadamente Democrático. Hi va haver un concurs real en aquest districte summament Democràtic. 23468 Esta figura representa la actual situación del pueblo. Aquesta figura representa la situació actual del poble. 57001 Su creatividad en la fotografía logra crear ambientes de gran realismo. La seva creativitat en la fotografia aconsegueix crear ambients d'un gran realisme. 14555 El teatro independiente uruguayo tuvo un desarrollo paralelo al argentino. El teatre independent uruguaià va tenir un desenvolupament paral·lel a l'argentí. 23155 Esta conferencia no logró alcanzar un acuerdo definitivo que ponga fin al conflicto palestino-israelí. Aquesta conferència no va aconseguir assolir un acord definitiu que posi fi al conflicte palestí-israelià. 38022 La promoción que obtuvo el álbum fue mediocre. La promoció que va obtenir l'àlbum va ser mediocre. 64121 Así mismo, tus juguetes. Així mateix. Les teves joguines. 59716 Sólo dos cosas han permanecido siempre arcanas para mí. només dues coses han estat sempre arcanes per a mi. 31196 Habitan casi exclusivamente en aguas dulces. Habiten gairebé exclusivament en aigües dolces. 18009 En los últimos años se han agregado varias esculturas. En els darrers anys, s'han afegit diverses escultures. 58460 Su recuperación llegaría con el nuevo siglo. La seva recuperació arribaria amb el nou segle. 26651 Estos trabajos destacan dos hallazgos importantes. En aquests treballs destaquen dues troballes importants. 23733 Esta obra había alcanzado una medalla de arte. Aquesta obra havia aconseguit una medalla d'art. 61741 Tras ello se organiza un sistema de menús que cumpla con el nivel fijado. Després s'organitza un sistema de menús que compleixi el nivell fixat. 30472 Generalmente no consumen los huevos en desarrollo. Generalment, no consumeixen els ous en desenvolupament. 6747 De este modo se puede estimar el rango de visibilidad del observador. D'aquesta manera es pot estimar el rang de visibilitat de l'observador. 56860 Su carrera musical nunca pudo despegar en grandes ventas discográficas. La seva carrera musical mai no va poder enlairar-se en grans vendes discogràfiques. 23011 Esta agrupación estableció una academia de danza para los obreros. Aquesta agrupació va establir una acadèmia de dansa per als obrers. 16239 En el boletín de dicha Academia publicó numerosos trabajos históricos. Al butlletí d'aquesta Acadèmia va publicar nombrosos treballs històrics. 58003 Su oferta gastronómica es muy extensa. La seva oferta gastronòmica és molt extensa. 4 Abajo se muestran los resultados acumulados. A sota es mostren els resultats acumulats. 37474 La película obtuvo críticas negativas por parte de la crítica. La pel·lícula va obtenir crítiques negatives per part de la crítica. 24623 Este acuerdo incluía una suspensión de las pruebas de misiles de largo alcance. Aquest acord incloïa una suspensió de les proves de míssils de llarg abast. 54078 Se le criticaba cierta desproporción en sus figuras. Se li criticava certa desproporció en les seves figures. 23690 Esta modificación fue impopular entre las tripulaciones de vuelo. Aquesta modificació va ser impopular entre les tripulacions de vol. 37996 La producción de este tipo de electrodos es muy costosa. La producció d'aquest tipus d'elèctrodes és molt costosa. 3246 Aquella conferencia se celebra anualmente desde entonces. Aquella conferència se celebra anualment des de llavors. 1520 Al día de eliminación llegaban únicamente los dos participantes que obtuvieron la menor calificación. Al dia d'eliminació, només arribaven els dos participants que van obtenir la menor qualificació. 57605 Su influencia ha sido criticada. La seva influència ha estat criticada. 32944 La Asociación Murciana todavía continúa celebrando estos encuentros anuales. L’Associació Murciana encara continua celebrant aquestes trobades anuals. 60129 Tenemos que poner en marcha esta caravana. Hem de posar en marxa aquesta caravana. 7213 Dentro de sus templos visten un tipo especial de ropa interior de color blanco. Dins els seus temples vesteixen un tipus especial de roba interior de color blanc. 57750 Su madre probablemente era francesa. La seva mare probablement era francesa. 2906 Ambos tienen el mismo nombre en este universo que en el de la alquimia. Tots dos tenen el mateix nom en aquest univers que al de l'alquímia. 33486 La atracción electrostática resultante provee una fuerza estabilizadora para el complejo molecular. L'atracció electrostàtica resultant proveeix una força estabilitzadora per al complex molecular. 62183 Un circuito de carreras suele tener alguna horquilla. Un circuit de curses sol tenir alguna forquilla. 34791 La diplomacia era un instrumento para lograr este fin. La diplomàcia era un instrument per assolir aquest fi. 50359 Presenta una ausencia casi total de percusiones. Presenta una absència gairebé total de percussions. 5098 Como una ruta práctica para obtener índigo ha desplazado la de la anilina. Com una ruta pràctica per obtenir indi ha desplaçat la de l'anilina. 54565 Se quedó sin equipo por primera vez en noviembre. Es va quedar sense equip per primer cop al novembre. 143 Actualmente comprende cuatro provincias. Actualment, comprèn quatre províncies. 23409 Esta estación se le llamo así porque está en las cercanías de la Col. Aquesta estació se'n va dir així perquè és a prop de la Col. 6670 De esta manera los indígenas huyeron hacia las montañas para protegerse de los invasores. D'aquesta manera, els indígenes van fugir cap a les muntanyes per protegir-se dels invasors. 31838 He permitido que este sabotaje continúe hasta hoy. He permès que aquest sabotatge continuï fins avui. 47430 Obviamente en las cuerdas reales estos requisitos se cumplen sólo de forma aproximada. Òbviament, a les cordes reals aquests requisits es compleixen només de forma aproximada. 37247 La orquesta no sólo sirve para cubrir algo extra. L'orquestra no només serveix per cobrir alguna cosa extra. 54297 Se ofrece con dos motores de gasolina. S'ofereix amb dos motors de benzina. 63303 Varias expresiones catalanas usan esta palabra. Diverses expressions catalanes usen aquesta paraula. 16695 En escasas ocasiones este fue navarro. En escasses ocasions aquest va ser navarrès. 34811 La discusión se salda con el matrimonio de ambos. La discussió se salda amb el matrimoni de tots dos. 2854 Ambos ramales forman parte del Corredor Centro. Tots dos ramals formen part del Corredor Centro. 33032 La Familia Real salió ilesa. La família reial va sortir il·lesa. 46297 No hay mucho canto en la película. No hi ha gaire cant a la pel·lícula. 40058 Las ganancias eran desde luego muy altas. Els guanys eren sens dubte molt alts. 24081 Esta versión recibió mayoritariamente críticas positivas. Aquesta versió va rebre majoritàriament crítiques positives. 12550 El municipio cuenta con dos iglesias. El municipi té dues esglésies. 2711 Ambos abandonaron la empresa para crear su propio modelo de automóvil. Tots dos van abandonar l’empresa per crear el seu propi model d’automòbil. 13965 El resto de la planta está marcada por un buen número de pequeños cráteres. La resta de la planta està marcada per un bon nombre de petits cràters. 34878 La economía de Ginebra es principalmente de servicios orientados. L'economia de Ginebra és principalment de serveis orientats. 56599 Su actuación como Pedro fue aclamada por los críticos. La seva actuació com a Pedro va ser aclamada pels crítics. 13133 El paso por la fase de agricultores es obligatorio para progresar. El pas per la fase de pagesos és obligatori per progressar. 26414 Estos dos premios lo sitúan en firme dentro de las letras asturianas. Aquests dos premis el situen en ferm dins les lletres asturianes. 52766 Se divisaba el resplandor rojizo de la selva que ardía. es veia la resplendor vermellosa de la selva que cremava. 63814 Yo nunca he pintado lo que sueño. Jo mai he pintat el que somio. 24401 Estas fueron las diez finalistas que clasificaron en este certamen. Aquestes van ser les deu finalistes que van classificar aquest certamen. 54268 Se necesita investigar más en esta área. Cal investigar més en aquesta àrea. 12904 El organismo reabsorbe la sangre acumulada hasta eliminarlo. L'organisme reabsorbeix la sang acumulada fins a eliminar-lo. 10214 El color de la luz depende del gas que rellena el tubo. El color de la llum depèn del gas que omple el tub. 37967 La principal función de estas orejas es la termo regulación del animal. La funció principal d'aquestes orelles és la termoregulació de l'animal. 38167 La razón exacta del levantamiento ha sido objeto de mucho debate. La raó exacta de l'aixecament ha estat objecte de molt de debat. 54250 Se mezclan los ingredientes agregando algo menos que medio limón. Es barregen els ingredients afegint-hi una mica menys de mitja llimona. 51734 Rosa hizo monja más tarde en su vida. Rosa es va fer monja més tard a la seva vida. 23249 Esta entidad mantiene contactos con instituciones culturales. Aquesta entitat manté contactes amb institucions culturals. 42613 Los grupos de casas fueron así creando una ciudad levantada donde estaba el basurero. Els grups de cases van anar així creant una ciutat aixecada on hi havia les escombraries. 37471 La película obtuvo críticas generalmente positivas. La pel·lícula va obtenir crítiques generalment positives. 16895 En esta serie aparecen tres personajes diferentes. En aquesta sèrie apareixen tres personatges diferents. 24478 Estas obras son particularmente significativas en la historia de los instrumentos de cuerda. Aquestes obres són particularment significatives en la història dels instruments de corda. 11040 El episodio tuvo una respuesta positiva de la crítica. L'episodi va tenir una resposta positiva de la crítica. 61817 Tras más de siete años deciden abandonar su actual compañía por falta de entendimiento. Després de més de set anys decideixen abandonar la companyia actual per falta d'entesa. 7540 Desde esta fecha permaneció como estado independiente aun cuando sufrió cambios en su territorio. Des d'aquesta data va romandre com a estat independent tot i que va patir canvis al seu territori. 46063 No está claro si esta versión del mito se conocía anteriormente. No és clar si aquesta versió del mite es coneixia anteriorment. 45567 Nació en una familia de terratenientes. Va néixer en una família de terratinents. 23867 Esta promoción sigue siendo el logro más importante en la historia del club. Aquesta promoció continua sent l'èxit més important en la història del club. 43200 Los otros tres partidos en contienda no lograron obtener representación. Els altres tres partits en contesa no van aconseguir obtenir representació. 6764 De forma análoga se hizo con los dos últimos de cada grupo. De manera anàloga es va fer amb els dos darrers de cada grup. 1556 Al exterior se yergue una pequeña torre-campanario de planta cuadrada. A l'exterior, s'alça una petita torre-campanar de planta quadrada. 11540 El ganador constaría en esa división. El guanyador constaria en aquesta divisió. 16111 En dicha avenida están ubicados numerosos locales comerciales de ropa en su gran mayoría. En aquesta avinguda estan ubicats nombrosos locals comercials de roba majoritàriament. 45993 No es fácil que algo similar ocurra en nuestro planeta. No és fàcil que una cosa semblant passi al nostre planeta. 55465 Será el ingeniero director de ambas empresas. Serà l'enginyer director de les dues empreses. 23293 Esta es la primera iniciativa en el Perú para un programa universitario de teatro. Aquesta és la primera iniciativa al Perú per a un programa universitari de teatre. 61878 Traspase dichas competencias culturales temporalmente. traspasseu aquestes competències culturals temporalment 13151 El patrón de fondo negro está salpicado por pequeñas manchas grises. El patró de fons negre està esquitxat per petites taques grises. 55470 Será la primera vez que se utilice un reactor de fisión en el espacio. Serà la primera vegada que s'utilitzi un reactor de fissió a l'espai. 4832 Combina planicies con frecuentes pero pequeños montículos. Combina planes amb freqüents però petits monticles. 55437 Ser citado en este boletín era todo un honor. Ser citat en aquest butlletí era tot un honor. 5550 Conocer la verdad de lo ocurrido hasta las últimas consecuencias. Conèixer la veritat del que ha passat fins a les darreres conseqüències. 38177 La reacción procede por un mecanismo de radicales en cadena. La reacció procedeix per un mecanisme de radicals en cadena. 63806 Yo no creo que sea malo. jo no crec que sigui dolent 15023 El vicepresidente debe ser un miembro del Senado que no tenga una agenda ministerial. El vicepresident ha de ser un membre del Senat que no tingui cap agenda ministerial. 17368 En la actualidad se encuentra fuera de servicio. Actualment, es troba fora de servei. 7021 Deben ser limpiados antes de que la muestra se haya secado. Han de ser netejats abans que la mostra s'hagi assecat. 60382 Tiene como su sede alterna una cancha de entrenamiento en su sede propia. Té com a seu alterna una pista d'entrenament a la seva pròpia seu. 58503 Su ribera está bordeada por numerosos lagos. La seva ribera està envoltada de nombrosos llacs. 16164 En dos oportunidades ha formado parte del Directorio. En dues oportunitats ha format part del Directori. 26670 Estos violentos hechos anunciaban un cambio en el poder peruano. Aquests fets violents anunciaven un canvi al poder peruà. 8945 Ejerce actualmente el mandato de diputada provincial en su estado. Exerceix actualment el mandat de diputada provincial al seu estat. 39215 La última erupción importante tuvo lugar hace unos seiscientos años. La darrera erupció important va tenir lloc fa uns sis-cents anys. 31515 Hay dos cubiertas disponibles. Hi ha dues cobertes disponibles. 43449 Los publicó en su página web totalmente gratis. Els va publicar a la seva pàgina web totalment gratis. 60771 Tiene unos zarcillos que le sirven para trepar. Té uns circells que li serveixen per enfilar-se. 35708 La gente asustada debió abandonar sus viviendas. La gent espantada va haver d'abandonar els seus habitatges. 15374 Ella fue educada en su hogar. Ella va ser educada a casa seva. 16249 En el campo literario su pluma es la que más alto ha volado comercialmente. En el camp literari la seva ploma és la que més alt ha volat comercialment. 6579 De aquí se abren las escalinatas que conducen al interior del castillo. D'aquí s'obren les escalinates que condueixen a l'interior del castell. 3209 Aprende sus primeras instrucciones docentes en la escuela La Colmena del mismo Municipio. Aprèn les primeres instruccions docents a l'escola La Colmena del mateix Municipi. 52619 Se dice que al final de su vida se convirtió al cristianismo ortodoxo. Es diu que al final de la seva vida es va convertir al cristianisme ortodox. 62702 Una de sus principales características es que posee el mejor sonido del mercado. Una de les seves principals característiques és que té el millor so del mercat. 24077 Esta versión fue olvidada tras la muerte de su inventor. Aquesta versió va ser oblidada després de la mort del seu inventor. 26118 Esto originó otra definición entre estos equipos. Això va originar una altra definició entre aquests equips. 62991 Una vez escrita en esta forma los cuantificadores universales no se escriben. Un cop escrita en aquesta forma, els quantificadors universals no s'escriuen. 15313 Ella descubre que está maldecido por una orden germánica. Ella descobreix que està maleït per una ordre germànica. 63289 Varias de sus obras fueron quemadas en la hoguera de las vanidades. Diverses de les seves obres van ser cremades a la foguera de les vanitats. 37654 La plataforma de colección está renovada dos veces al año. La plataforma de col·lecció està renovada dues vegades cada any. 4584 Catar tiene una cifra de alfabetización cada vez más alta. Qatar té una xifra d'alfabetització cada cop més alta. 40517 Las otras nueve monedas serán emitidas en los próximos años. Les altres nou monedes seran emeses els propers anys. 6050 Creía que su madre se había casado por debajo de su clase social. Creia que la seva mare s'havia casat per sota de la seva classe social. 25752 Este último fue capitán en la pequeña andadura por la Primera División Española. Aquest últim va ser capità al petit camí per la primera divisió espanyola. 16703 En ese año siguieron girando por el país con este disco. Aquell any van seguir girant pel país amb aquest disc. 47307 Nunca pasan dos noches sucesivas en el mismo árbol. Mai no passen dues nits successives al mateix arbre. 57592 Su incansable actividad continuó hasta el final del conflicto. La seva incansable activitat va continuar fins al final del conflicte. 14698 El texto griego de este códice es representativo del tipo textual occidental. El text grec d'aquest còdex és representatiu del tipus textual occidental. 16273 En el centro de las últimas tres edificaciones se encuentra la Plaza de Bolívar. Al centre de les darreres tres edificacions es troba la plaça de Bolívar. 48008 Para conocer algo más del pasado del pueblo es imprescindible visitar el Museo Arqueológico. Per a conèixer una mica més del passat del poble, és imprescindible visitar el Museu Arqueològic. 41456 Lo más frecuente es que la casa dispusiera de dos dormitorios. El més freqüent era que la casa disposés de dos dormitoris. 61330 Todos estos edificios están hechos de troncos de madera. Tots aquests edificis estan fets de troncs de fusta. 47049 No tuvo demasiada repercusión. No va tenir gaire repercussió. 6609 De ellos Francia occidental fue la base histórica de Francia. D'aquests, França occidental va ser la base històrica de França. 13603 El proceso modifica su composición añadiendo nitrógeno mientras es calentado. El procés modifica la seva composició afegint nitrogen mentre és escalfat. 18272 En su etapa como carrera solista ha editado dos discos. En la seva etapa com a carrera solista ha editat dos discos. 41096 Las vías fueron levantadas en todo el ramal. Les vies van ser aixecades a tot el ramal. 2915 Ambos tuvieron siempre una relación cercana. Tots dos van tenir sempre una relació propera. 61685 Tradicionalmente se dividen en tres grupos. Tradicionalment es divideixen en tres grups. 3689 Aunque existan algunas otras excepciones como cuando un participante decide abandonar el programa. Encara que hi hagi algunes altres excepcions, com quan un participant decideix abandonar el programa. 24295 Estas aves aprovechan las paredes más escarpadas para realizar sus nidos. Aquestes aus aprofiten les parets més escarpades per fer els seus nius. 23070 Esta canción muestra el amor verdadero de una madre. Aquesta cançó mostra un veritable amor d'una mare. 39782 Las dos máquinas podían conectarse directamente para realizar la llamada edición por corte. Les dues màquines podien connectar-se directament per fer l’anomenada edició per tall. 28708 Fue conocido por estas características durante toda su vida. Va ser conegut per aquestes característiques durant tota la vida. 46320 No hay novedad por el hecho de que una palabra sea compuesta. No hi ha cap novetat pel fet que una paraula sigui composta. 18417 En su área de distribución esta especie es inconfundible. En la seva àrea de distribució aquesta espècie és inconfusible. 9395 El actor completó su grabación en dos tomas. L'actor va completar el seu enregistrament en dues preses. 54171 Se llama así por la ubicación cercana al cementerio homónimo. Es diu així per la ubicació propera al cementiri homònim. 64083 Éste probablemente es el dispositivo con el que impulsan las naves los Priores. Aquest probablement és el dispositiu amb què impulsen les naus els Priors. 19926 Es el galardón más prestigioso de esta asociación. És el guardó més prestigiós d'aquesta associació. 16871 En esta ocasión la Primera Presidencia aprobó el proyecto. En aquesta ocasió la Primera Presidència va aprovar el projecte. 34635 La cueva presenta dos bocas separadas por escasos metros. La cova presenta dues boques separades per escassos metres. 55917 Sin embargo sólo consiguieron tener diez millones para seguir con el proyecto. Tot i això, només van aconseguir tenir deu milions per seguir amb el projecte. 7440 Desde entonces ha seguido construyendo regularmente buques para la Armada de los Estados Unidos. Des de llavors ha seguit construint regularment vaixells per a l'Armada dels Estats Units. 23981 Esta situación no constituye más que una amenaza para la práctica del occitano. Aquesta situació no constitueix res més que una amenaça per a la pràctica de l'occità. 61863 Tras un mal arranque logró el tercer lugar. Després d'una mala arrencada va aconseguir el tercer lloc. 16688 En esa ocasión no fue reconocida la independencia por muchos países. En aquesta ocasió no va ser reconeguda la independència per molts països. 5060 Como resultado se produce una acidosis metabólica con retención de iones cloruro. Com a resultat es produeix una acidosi metabòlica amb retenció d'ions clorur. 36179 La interpretación de esta carta fragmentaria ha sido objeto de debate. La interpretació d’aquesta carta fragmentària ha estat objecte de debat. 5630 Consiguió su fama como hombre de letras en una etapa temprana de su vida. Va aconseguir la seva fama com a home de lletres en una etapa primerenca de la seva vida. 39402 Las aventuras de una niña que viaja por un mundo fantástico. Les aventures d’una nena que viatja per un món fantàstic. 30589 Gran parte de sus composiciones no se publicaron durante su vida. Gran part de les composicions no es van publicar durant la seva vida. 15090 El vínculo físico entre ambas estrellas no está confirmado. L'enllaç físic entre les dues estrelles no està confirmat. 27623 Exhibe grandes labios en forma de disco con dientes muy finos. Exhibeix grans llavis en forma de disc amb dents molt fines. 17070 En este sexenio alcanzó la gloria como autor. En aquest sexenni va aconseguir la glòria com a autor. 32910 Justamente para apoyar esta noble causa el encuentro en Paraguay no fue televisado. Justament per donar suport a aquesta causa noble, la trobada al Paraguai no va ser televisada. 44642 Militó desde su juventud en la Unión Cívica Radical. Va militar des de la seva joventut a la Unión Cívica Radical. 61048 Todas las otras escalas en la música occidental tradicional son subconjuntos de esta escala. Totes les altres escales a la música occidental tradicional són subconjunts d'aquesta escala. 5521 Condado luce muy diferente de lo que fue en el cambio de siglo. Comtat llueix molt diferent del que va ser al canvi de segle. 58942 Sugieren que tal variación puede ocurrir en cuatro niveles. Suggereixen que aquesta variació pot passar en quatre nivells. 44526 Mi posición sigue siendo negativa. La meva posició continua sent negativa. 57307 Su fachada es de este mismo material. La seva façana és d'aquest mateix material. 32677 Jordania ha buscado desde entonces estar en paz con todos sus vecinos. Jordània ha buscat des de llavors estar en pau amb tots els seus veïns. 18318 En su juventud formó parte de la Universidad de Rice. En la seva joventut va formar part de la Universitat de Rice. 22177 Es una opción para poder acceder al servicio con más seguridad. és una opció per poder accedir al servei amb més seguretat 51781 Sacarse el carné de conducir es una ruina. Treure's el carnet de conduir és una ruïna. 43021 Los motivos por los que se levantaron tantas torres no están claros. Els motius pels quals es van aixecar tantes torres no són clars. 48571 Pedro Calderón de la Barca escribo sobre la actuación de estos soldados. Pedro Calderón de la Barca va escriure sobre l’actuació d’aquests soldats. 22378 Es uno de los museos más visitados de la región en su modalidad. És un dels museus més visitats de la regió en la seva modalitat. 55418 Semillas de color marrón-negro. Llavors de color marró-negre. 47162 Nos levantaremos temprano para ir de excursión. Ens aixecarem d'hora per anar d'excursió. 26613 Estos son desplazados hacia Islandia en el sur por la Corriente de Groenlandia Oriental. Aquests són desplaçats cap a Islàndia, al sud, pel Corrent de Groenlàndia Oriental. 7391 Desde entonces Regla Mota actuó con una mayor prudencia en todas sus acciones. Des de llavors, Regla Mota va actuar amb més prudència en totes les seves accions. 63017 Une la calle del Carmen con la de Preciados. Uneix el carrer del Carme amb el de Preciados. 2888 Ambos son claramente versiones abreviadas de una obra de mayor tamaño. Totes dues són clarament versions abreujades d'una obra més gran. 3711 Aunque no se ha evidenciado alrededor del cerro. Tot i que no s'ha evidenciat al voltant del turó. 25480 Este resto sugiere una longitud de cerca de seis metros. Aquesta resta suggereix una longitud de prop de sis metres. 1206 Además siendo este último el único artista en ganar este premio consecutivamente. A més, quan aquest últim ha estat l'únic artista a guanyar aquest premi consecutivament. 39400 Las autoridades vieron el homicidio como un crimen de omisión. Les autoritats van veure l’homicidi com un crim d’omissió. 25530 Este sería el primero de varios documentales que la estación transmitiría. Aquest seria el primer de diversos documentals que l'estació transmetria. 5545 Conjuntamente con esta actividad se practicaba la pesca. Conjuntament amb aquesta activitat es practicava la pesca. 63228 Utilizable por las plantas si se encuentra en el estrato reticular de la misma. Utilitzable per les plantes si es troba en l'estrat reticular d'aquesta. 26394 Estos diagramas de flujo muchas veces se basan en el lenguaje de modelado unificado. Aquests diagrames de flux moltes vegades es basen en el llenguatge de modelatge unificat. 33297 La acuarela figura dentro de las colecciones del museo desde su creación. L'aquarel·la figura dins de les col·leccions del museu des de la seva creació. 64037 Ésta fue la última pista para completar el álbum. Aquesta va ser la darrera pista per completar l'àlbum. 57197 Su escuela extendió su influencia por las ciudades de la Magna Grecia. La seva escola va ampliar la seva influència per les ciutats de la Magna Grècia. 24083 Esta versión traducida coexiste junto con la melodía tradicional. Aquesta versió traduïda coexisteix juntament amb la melodia tradicional. 5079 Como su nombre indica florece en otoño. Com el seu nom indica floreix a la tardor. 55564 Si yo fuera diputado... Si jo fos diputat... 37031 La nidada consiste en un solo huevo. La niuada consisteix en un sol ou. 26731 Estudio arquitectura en la Universidad Nacional de Colombia. Estudio arquitectura a la Universitat Nacional de Colòmbia. 24692 Este barrio se sitúa en la costa norte al este del municipio. Aquest barri se situa a la costa nord a l'est del municipi. 6759 De estos unos mil eran orientales. D'aquests uns mil eren orientals. 52903 Se encuentra amenazada por la destrucción del mismo. Està amenaçada per la seva destrucció. 56940 Su coleta está adornada con unas cintas amarillas. La seva cua està adornada amb unes cintes grogues. 17996 En los últimos años de su vida padeció la enfermedad de Alzheimer. En els darrers anys de la seva vida, va patir la malaltia d'Alzheimer. 16826 En esta edición hubo cambios en los circuitos. En aquesta edició hi va haver canvis als circuits. 7963 Dicho álbum fue el debut de la banda. Aquest àlbum va ser el debut de la banda. 25679 Este trato fue aceptado. Aquest tracte va ser acceptat. 39790 Las dos primeras partes son las que describe en la carta citada. Les dues primeres parts són les que descriu a la carta esmentada. 25379 Este primer intento de golpe fue un fracaso como se narró anteriormente. Aquest primer intent de cop va ser un fracàs com es va narrar anteriorment. 17818 En las cercanías de este apeadero existía un desvío privado. A la rodalia d'aquest baixador hi havia un desviament privat. 4255 Cada ronda se compone de dos fases diferenciadas. Cada ronda es compon de dues fases diferenciades. 45771 Ninguna de sus obras sobrevive. No sobreviu cap de les seves obres. 47945 Padilla ha recibido diferentes homenajes desde su ejecución. Padilla ha rebut diferents homenatges des de la seva execució. 52324 Se cree que esta fue la primera crítica periodística sobre un músico de jazz. Es creu que aquesta va ser la primera crítica periodística sobre un músic de jazz. 37050 La noción de compacidad es una versión más general de esta propiedad. La noció de compacitat és una versió més general d'aquesta propietat. 25473 Este reemplazó una estructura de madera más antigua. Aquest va reemplaçar una estructura de fusta més antiga. 14790 El trabajo de traducción llevó seis años. El treball de traducció va trigar sis anys. 40479 Las olas disipan su energía de varias maneras. Les onades dissipen la seva energia de diverses maneres. 3529 Así me gusta recordarlo en esta hora amarga. Així m'agrada recordar-ho en aquesta hora amarga. 24592 Estas unidades son adquiridas en gran medida por los pilotos veteranos de guerra. Aquestes unitats són adquirides en gran manera pels pilots veterans de guerra. 8323 Dos carreteras nacionales la conectan con el resto del país. Dues carreteres nacionals la connecten amb la resta del país. 25967 Esto hacía imposible usar el motor como freno en esos modelos. Això feia impossible fer servir el motor com a fre en aquests models. 21361 Es raro que un director regional elegido no sea confirmado. És estrany que un director regional elegit no sigui confirmat. 49821 Por última escriben las dos últimas cifras del año. Per últim, escriuen les dues darreres xifres de l'any. 61985 Tuvieron que mantener las placas húmedas todo el tiempo. Van haver de mantenir les plaques humides. 11090 El equipo olímpico esloveno no obtuvo ninguna medalla en estos Juegos. L'equip olímpic eslovè no va obtenir cap medalla en aquests Jocs. 24583 Estas tres subdivisiones políticas forman diferentes mancomunidades de municipios. Aquestes tres subdivisions polítiques formen diferents mancomunitats de municipis. 26524 Estos modelos se basan en la importancia de las relaciones contingentes. Aquests models es basen en la importància de les relacions contingents. 28471 Frecuentemente su obra incluye notas marginales. Sovint la seva obra inclou notes marginals. 29130 Fue enterrado en el cementerio de dicha población. Va ser enterrat al cementiri d'aquesta mateixa població. 48288 Parte de estas tierras todavía están siendo trabajadas por sus descendientes. Part d'aquestes terres encara són treballades pels seus descendents. 45462 Nacho es despedido de su trabajo. Nacho és acomiadat de la seva feina. 16913 En esta zona se preparan las distintas salidas para su expedición. En aquesta zona es preparen les diferents sortides per expedir-les. 28468 Frecuentemente se le encuentra persiguiendo insectos en bandas de pájaros de diferentes especies. Freqüentment, se'l troba perseguint insectes en bandades d'ocells de diferents espècies. 59176 Sus estudios primarios fueron escuelas públicas de su ciudad natal. Els seus estudis primaris van ser a escoles públiques de la seva ciutat natal. 43597 Los saltos de esquí no existen actualmente en el panorama deportivo australiano. Els salts d'esquí no existeixen actualment al panorama esportiu australià. 24969 Este es uno de los muchos toques absurdos característicos de la serie. Aquest és un dels molts tocs absurds característics de la sèrie. 57740 Su madre invoca nueve hechizos para ayudarle. La seva mare invoca nou encanteris per ajudar-lo. 1327 Ahora es muy cauteloso cuando se trata de su condición. Ara, és molt cautelós quan es tracta de la seva condició. 35106 La espalda de ambos es color verde con tonos dorados. L'esquena de tots dos és color verd amb tons daurats. 48178 Para que esa magnitud se conserve se requiere una condición sobre las fuerzas. Perquè aquesta magnitud es conservi, es requereix una condició sobre les forces. 63417 Ve contando ese dinero. ves comptant aquests diners. 57663 Su lengua indígena es el maya. La seva llengua indígena és el maia. 25425 Este producto lo adoran los niños. Aquest producte l'adoren els nens. 45568 Nació en una familia del Priorato. Va néixer en una família del Priorat. 45459 Nace la idea del banco de los banqueros. Neix la idea del banc dels banquers. 35596 La fracasada campaña fue la última cruzada. La campanya fracassada va ser la darrera croada. 41517 Lo que queda es el trabajo para completar nuestros planes. El que queda és la feina per completar els nostres plans. 21467 Es transmitido en vivo por la televisión nacional mexicana año con año. És transmès en viu per la televisió nacional mexicana any amb any. 48515 Pasó la mayor parte de su vida en Madrid. Va passar la major part de la seva vida a Madrid. 21991 Es una de las pocas expresiones que agrupan estos factores. És una de les poques expressions que agrupen aquests factors. 6639 De esta forma es como algunas transmisiones automáticas funcionan. D'aquesta manera és com funcionen algunes transmissions automàtiques. 25310 Este paraje es un enclave de gran valor ambiental. Aquest paratge és un enclavament de gran valor ambiental. 24320 Estas cifras se encuentran muy por encima del límite superior admitido por el modelo. Aquestes xifres estan molt per sobre del límit superior admès pel model. 6885 De niño vivió en su localidad natal. De petit, va viure a la seva localitat natal. 2976 Ante la falta de oportunidades el club decide cederlo. Vista la manca d'oportunitats el club decideix cedir-lo. 40605 Las personas mayores reparten la carne entre los comensales. Les persones grans reparteixen la carn entre els comensals. 23013 Esta agrupación se conoce con varios nombres en distintas culturas. Aquesta agrupació es coneix amb diversos noms a diferents cultures. 58542 Su sede se encuentra en Valencia. La seva seu es troba a València. 17629 En la oscuridad es posible ver los gusanos luminosos. En la foscor és possible veure els cucs lluminosos. 31813 Hay yacimientos significativos como el cerro de los Infantes. Hi ha jaciments significatius com el turó dels Infants. 4873 Comenzó su carrera como modelo publicitaria. Va començar la seva carrera com a model publicitària. 16540 En el segundo cuerpo se abre una ventana. Al segon cos s'obre una finestra. 17458 En la casa de mi abuela se la honraba muchísimo. A casa de la meva àvia se l'honorava moltíssim. 50669 Propone que un solo análisis se construya mediante un módulo sintáctico. Proposa que una sola anàlisi es construeixi mitjançant un mòdul sintàctic. 63013 Unas cuarenta hojas hacen que un fruto tenga suficiente calidad. Unes quaranta fulles fan que un fruit tingui prou qualitat. 16873 En esta operación se capturó todo el parque de municiones del regimiento. En aquesta operació es va capturar tot el parc de municions del regiment. 57593 Su inclusión en el inventario no exige descripción del bien. La seva inclusió a l'inventari no exigeix cap descripció del bé. 47165 Nos solamente queda la esperanza de obtener piedad de parte de los dioses orando. Només ens queda l'esperança d'obtenir pietat de part dels déus pregant. 32004 Hoy en día ambos clubes poseen su propio estadio. Avui dia, tots dos clubs posseeixen el seu propi estadi. 23224 Esta doble posibilidad es definitoria. Aquesta doble possibilitat és definitòria. 16307 En el departamento de Puno estas pugnas se manifestaron de manera violenta. Al departament de Puno, aquestes pugnes es van manifestar de manera violenta. 52394 Se debate la cuestión de cómo describir mejor esta situación. Es debat la qüestió de com descriure millor aquesta situació. 63345 Varios clientes pueden sacar copias del proyecto al mismo tiempo. Diversos clients poden treure còpies del projecte alhora. 44802 Muchas de sus obras han sido publicadas. Moltes de les seves obres han estat publicades. 62121 Un anejo adosado de factura muy posterior ocupa un sector de esta fachada. Un annex adossat de factura molt posterior ocupa un sector d'aquesta façana. 61193 Todo ello tuvo una inmediata influencia en el Perú. Tot això va tenir una immediata influència al Perú. 8741 Durante su etapa universitaria compaginó su carrera con su pasión. Durant la seva etapa universitària va compaginar la carrera amb la passió. 58944 Sumamente explotado por su madera. Summament explotat per la seva fusta. 29017 Fue el sexto hombre en unirse al complot. Va ser el sisè home a unir-se al complot. 27210 Está edición se realizó en el Estadio Nacional. Aquesta edició es va realitzar a l'Estadi Nacional. 61327 Todos estos cartuchos eran de percusión anular. Tots aquests cartutxos eren de percussió anular. 7605 Desde muy niña participó en desfiles de modas. Des de ben petita va participar en desfilades de modes. 15432 Ella odia cuando sus compañeras de equipo la tratan como una niña. Ella odia quan les companyes d'equip la tracten com una nena. 60444 Tiene fama de tener propiedades medicinales según la medicina tradicional china. Té fama de tenir propietats medicinals, segons la medicina tradicional xinesa. 11209 El establecimiento era una tienda de variedades sin mucho futuro. L'establiment era una botiga de varietats sense gaire futur. 60004 Tanto el presbiterio como el crucero se cubren con bóvedas de crucería. Tant el presbiteri com el creuer es cobreixen amb voltes de creueria. 49769 Por su parte. Per la seva banda. 15495 Ello con el objetivo de aportar mayor información naturalista en sus obras. Això amb l'objectiu d'aportar més informació naturalista a les seves obres. 54119 Se le reconoció el grado de general de División. Se li va reconèixer el grau de general de Divisió. 63012 Una única vía accede al mismo. Una única via hi accedeix. 26617 Estos son los dos pilares de la espiritualidad de la Orden Trinitaria. Aquests són els dos pilars de l'espiritualitat de l'orde trinitari. 32992 La Cordillera de los Andes cubre una parte considerable del territorio colombiano. La serralada dels Andes cobreix una part considerable del territori colombià. 56193 Solo tras un tiempo crítico se tiró la puerta abajo. Només després d'un temps crític es va llençar la porta a baix. 24051 Esta unión no tendría hijos. Aquesta unió no tindria fills. 9707 El avión estuvo parado mucho tiempo durante su vida operativa. L'avió va estar aturat molt de temps durant la seva vida operativa. 52716 Se distribuye por Venezuela. Es distribueix per Veneçuela. 23339 Esta es una notable salida típica de alucinógenos. Aquesta és una notable sortida típica d'al·lucinògens. 17010 En este estadio se juegan todos los partidos del campeonato regional de Sal. En aquest estadi es juguen tots els partits del campionat regional de Sal. 21394 Es renombrada por sus grandes flores carmesí en la primavera. És cèlebre per les seves grans flors carmesí a la primavera. 35436 La fauna que predomina en esta región ha sido poco documentada oficialmente por especialistas. La fauna que predomina en aquesta regió ha estat poc documentada oficialment per especialistes. 46540 No pienso manipular maquinaria pesada. no penso manipular maquinària pesant. 61763 Tras esto el equipo disfruta de una comida de bienvenida en familia. Darrere d'això l'equip gaudeix d'un dinar de benvinguda en família. 40945 Las tasas de mortalidad del depredador sean bajas. Les taxes de mortalitat del depredador siguin baixes. 22909 Esos fueron los últimos conciertos que la banda tocó. Aquests van ser els darrers concerts que la banda va tocar. 58773 Su vida estaba regida por la ley mosaica. La seva vida estava regida per la llei mosaica. 59541 Sus raíces son superficiales pero en general no son un problema. Les seves arrels són superficials, però en general no són un problema. 44658 Militó toda su vida en el Partido Conservador. Va militar tota la seva vida al Partit Conservador. 24731 Este centro de compras está actualmente en proceso de expansión. Aquest centre de compres està actualment en procés d’expansió. 25800 Esto causa problemas al comunicarse con sistemas que siguen más firmemente el estándar. Això causa problemes en comunicar-se amb sistemes que segueixen més fermament l'estàndard. 59870 Tal principio filosófico suele conservar carácter divino. Aquest principi filosòfic sol conservar caràcter diví. 4589 Categoría en la que permaneció durante las dos temporadas siguientes. Categoria en què va romandre durant les dues temporades següents. 26399 Estos diseños experimentales tienen una alta jerarquía de evidencia. Aquests dissenys experimentals tenen una alta jerarquia d'evidència. 53396 Se envejece de forma natural en cuevas húmedas. S'envelleix de manera natural en coves humides. 23541 Esta gira europea duró hasta fines de agosto. Aquesta gira europea va durar fins a finals d'agost. 48162 Para los niños dispone de dos pequeños parques infantiles. Per als nens disposa de dos petits parcs infantils. 63168 Usaba los restos de los pájaros que había capturado como cebo. Usava les restes dels ocells que havia capturat com a esquer. 17234 En la Tierra se formaron entonces varios lugares secos. A la Terra es van formar llavors diversos llocs secs. 2827 Ambos partidos forman parte de la Alianza Libre Europea en el Parlamento Europeo. Tots dos partits formen part de l'Aliança Lliure Europea al Parlament Europeu. 1988 Algunas de ellas. Algunes d’aquestes. 8849 Durante varios períodos de su vida estuvo desempleado. Durant diversos períodes de la seva vida va estar aturat. 24752 Este concepto anticipa la corriente moderna al privilegiar la expresividad sobre la verosimilitud. Aquest concepte anticipa el corrent modern en privilegiar l'expressivitat sobre la versemblança. 13546 El problema de los tramposos persistió durante este período. El problema dels tramposos va persistir durant aquest període. 26510 Estos juegos fueron los primeros en utilizar enigmas de candados con llaves escondidas. Aquests jocs van ser els primers a utilitzar enigmes de cadenats amb claus amagades. 49574 Por este descubrimiento fue acreditado con el premio. Per aquest descobriment va ser acreditat amb el premi. 47405 Obtuvo la medalla de oro al salir Argentina campeón del torneo. Va obtenir la medalla d'or en sortir Argentina campió del torneig. 8435 Durante casi treinta años tuvo el favor del público. Durant gairebé trenta anys va tenir el favor del públic. 29052 Fue el último volcán de la Península en entrar en erupción. Va ser el darrer volcà de la península a entrar en erupció. 56047 Sobre la misma se colocó el Cristo del Descendimiento de la Cofradía. Sobre aquesta es va col·locar el Crist del Descendiment de la Confraria. 50008 Posiblemente se tratase del primer monasterio cisterciense femenino fundado en la provincia. Possiblement, es tractés del primer monestir cistercenc femení fundat a la província. 26389 Estos depósitos constan de capas de sedimentos marinos cubiertos por sedimentos terrestres. Aquests dipòsits consten de capes de sediments marins coberts per sediments terrestres. 47575 Organizar cursos de formación profesional para los que deseen incursionar en otras actividades laborales. Organitzar cursos de formació professional per als que vulguin fer incursions en altres activitats laborals. 2709 Ambas villas ahora están destruidas. Les dues vil·les ara estan destruïdes. 29361 Fue la primera estrella del tenis femenino en convertirse en profesional. Va ser la primera estrella del tenis femení a convertir-se en professional. 62101 Tú no puedes tener un país sin pensiones. Tu no pots tenir un país sense pensions. 10914 El edificio tuvo un papel primordial durante los Sitios de Zaragoza. L'edifici va tenir un paper primordial durant els Setges de Saragossa. 25357 Este plan de estudios se completa en cuatro años. Aquest pla d’estudis es completa en quatre anys. 35201 La estancia en este grupo estadounidense le dio gran fama. L'estada en aquest grup nord-americà li va donar una gran fama. 24023 Esta teoría esta falta de evidencia. Aquesta teoria està falta d'evidència. 1942 Algo mejor es su poesía. Una mica millor és la seva poesia. 18619 En una comunidad todos los individuos tienen una labor importante. En una comunitat tots els individus tenen una feina important. 27758 Existen diversas teorías acerca de este escudo. Hi ha diverses teories sobre aquest escut. 57317 Su fama como compositor de canciones fue enorme en Inglaterra. La seva fama com a compositor de cançons va ser enorme a Anglaterra. 47429 Obtuvo varios premios como todo un niño de gran talento. Va obtenir diversos premis com tot un nen de gran talent. 25299 Este orden de peces es importante por dos motivos. Aquest ordre de peixos és important per dos motius. 24473 Estas nuevas motorizaciones tuvieron gran demanda. Aquestes motoritzacions noves van tenir una gran demanda. 24515 Estas proteínas son las denominadas enzimas. Aquestes proteïnes són els anomenats enzims. 62413 Un paso hacia este objetivo se logra mediante la investigación. Un pas cap a aquest objectiu s'aconsegueix mitjançant la investigació. 25793 Esto atrajo la atención de los submarinos alemanes. Això va atreure l’atenció dels submarins alemanys. 23517 Esta fue posiblemente una de las causas de su ruptura con el simbolismo. Aquesta va ser possiblement una de les causes de la seva ruptura amb el simbolisme. 7392 Desde entonces Vasco contempla un largo ayuno de títulos. Des de llavors, Vasco contempla un llarg dejuni de títols. 55780 Sin embargo dejó la escuela para seguir su carrera en el arte. Tot i això, va deixar l'escola per seguir la seva carrera en l'art. 11020 El episodio final de la temporada dos relacionó las dos estaciones juntas. L'episodi final de la temporada dos va relacionar les dues estacions juntes. 59604 Sus restos se encuentran en el cementerio de Carolina llamado Puerto Rico Memorial. Les seves restes es troben al cementiri de Carolina, anomenat Puerto Rico Memorial. 12326 El matrimonio tuvo problemas desde el comienzo. El matrimoni va tenir problemes des del començament. 48841 Pero esta vez los judíos mantuvieron el control de la zona tomada. Però aquest cop els jueus van mantenir el control de la zona presa. 5652 Consiste en un esqueleto sin cráneo. Consisteix en un esquelet sense crani. 58834 Su única carrocería es descapotable con techo rígido de acero. La seva carrosseria és descapotable amb sostre rígid d'acer. 44496 Mereció además la declaración de Primer Monumento histórico de los pueblos Hispánicos. Va merèixer, a més, la declaració de primer Monument Històric dels pobles hispànics. 18049 En múltiples ocasiones ha expresado la gran admiración que tiene hacia su madre. Moltes vegades ha expressat la gran admiració que té cap a la seva mare. 16441 En el mismo menú de selección de juegos aparecen descritas estas condiciones. Al mateix menú de selecció de jocs apareixen descrites aquestes condicions. 4834 Combinando las capacidades de muchos expertos esta complejidad puede ser dominada gradualmente. Combinant les capacitats de molts experts, aquesta complexitat pot ser dominada gradualment. 7425 Desde entonces ha aparecido en varias películas francesas. Des de llavors ha aparegut en diverses pel·lícules franceses. 23769 Esta paella está cojonuda. Aquesta paella està collonuda 18189 En realidad en los toques finales del proceso de edición en estos momentos. En realitat, en els tocs finals del procés d'edició en aquests moments. 61503 Todos son glaciares de montaña en su última fase. Totes són glaceres de muntanya a la seva última fase. 25198 Este libro nos trae diez pequeñas historias. Aquest llibre ens porta deu petites històries. 62015 Tuvo el privilegio de estudiar bajo en la Universidad de París. Va tenir el privilegi d'estudiar baix a la Universitat de París. 63747 Ya puesto el sol asomaron sobre cubierta algunos pasajeros. ja post el sol van treure el cap sobre coberta alguns passatgers. 16689 En esa ocasión se levantó el plano de la Isla de Pascua. En aquesta ocasió es va aixecar el plànol de l'Illa de Pasqua. 27104 Está considerado como el mejor jugador de la historia de este deporte. És considerat com el millor jugador de la història d'aquest esport. 37309 La pareja tenía tres niños adoptados. La parella tenia tres nens adoptats. 8757 Durante su juventud fue miembro del Partido Republicano Radical. Durant la seva joventut va ser membre del Partit Republicà Radical. 28188 Finalmente publicó esta versión. Finalment, va publicar aquesta versió. 49018 Pero no tuvieron descendencia. Però no van tenir descendència. 20936 Es muy probable que este sonido fuera muy agudo. És molt probable que aquest so fos molt agut. 14136 El rojo representa la sangre derramada en las batallas de los antepasados. El vermell representa la sang vessada a les batalles dels avantpassats. 4690 Cientos de vuelos fueron cancelados antes del choque con esta. Centenars de vols van ser cancel·lats abans del xoc amb aquesta. 1629 Al frente del mismo intensificó su actuación política. Al capdavant d’aquest diari, va intensificar la seva actuació política. 58162 Su patrona es la Virgen de El Carmen. La seva patrona és la Verge del Carme. 8405 Dos ventanas de ranura estrecha iluminan la parte superior de la nave. Dues finestres de ranura estreta il·luminen la part superior de la nau. 57180 Su equipo ganó el bronce en esa Olimpiada. El seu equip va guanyar el bronze en aquesta olimpíada. 29059 Fue el único militar en ejercicio en ocupar el puesto en toda su historia. Va ser l'únic militar en funcions a ocupar el lloc a tota la seva història. 8463 Durante el otoño pueden verse en bandadas migratorias. Durant la tardor, es poden veure en estols migratoris. 57462 Su herencia fue subastada. La seva herència va ser subhastada. 46620 No puedo ver nada. No hi puc veure res. 36088 La inflorescencia sale de debajo de capitel. La inflorescència surt de sota del capitell. 56853 Su carrera empezó primeramente como un autodidacta actor. La seva carrera va començar primerament com un actor autodidacte. 14442 El software divide los paquetes de datos en diferentes clases de tráfico. El programari divideix els paquets de dades en diferents tipus de trànsit. 41883 Los campeones aceptaban estas normas. Els campions acceptaven aquestes normes. 55348 Seguramente su innata habilidad artística impidió que estas páginas quedasen confusas. Segurament, la seva habilitat artística innata va impedir que aquestes pàgines quedessin confuses. 7248 Depende de cuál de los valores sea menor. Depèn de quin dels valors sigui menor. 59187 Sus familias aceptaron en su nombre los premios que se les otorgaron. Les seves famílies van acceptar en nom seu els premis que se'ls van atorgar. 11615 El gobierno local sudafricano consiste en municipalidades de varios tipos. El govern local sud-africà consisteix en municipalitats de diversos tipus. 57189 Su escarapela aeronáutica es una Cruz de la Orden de Cristo sobre fondo blanco. La seva escarapel·la aeronàutica és una Creu de l'Ordre de Crist sobre fons blanc. 6746 De este modo se evaluaba que las líneas obtenidas tuvieran buena aptitud combinatoria general. D'aquesta manera, s'avaluava que les línies obtingudes tinguessin bona aptitud combinatòria general. 57458 Su grilla se compone únicamente de segmentos de música programada. La seva grilla es compon únicament de segments de música programada. 63468 Ver enlaces externos. Veure enllaços externs. 18017 En lugar del coro está ocupado por una vivienda. En lloc del cor, està ocupat per un habitatge. 25195 Este libro fue prohibido tan pronto como los nazis llegaron al poder. Aquest llibre va ser prohibit tan bon punt els nazis van arribar al poder. 13600 El proceso fue suspendido condicionalmente sin reproche penal. El procés va ser suspès condicionalment sense retret penal. 58392 Su procesión quedó fijada el domingo pascual. La seva processó va quedar fixada el diumenge pasqual. 24863 Este encuentro fue decisivo. Aquesta trobada va ser decisiva. 47725 Otras dos vías mueren en los laterales de la estación. Dues vies més moren als laterals de l'estació. 60406 Tiene dos islas pequeñas situadas en la costa este. Té dues illes petites situades a la costa est. 15855 En algunas ocasiones se sirve como desayuno. En algunes ocasions se serveix com a esmorzar. 25957 Esto hace que el cuerpo se desarrolle con una apariencia totalmente femenina. Això fa que el cos es desenvolupi amb una aparença totalment femenina. 14800 El trabajo social de todo el departamento está orientado por este concepto. El treball social de tot el departament està orientat per aquest concepte. 22898 Esos certificados contienen datos que identifican al titular de una firma. Aquests certificats contenen dades que identifiquen el titular d'una signatura. 25154 Este humilde fraile celebra su misa con un licor menos delicado. aquest humil frare celebra la seva missa amb un licor menys delicat. 26440 Estos errores pueden ser tanto aleatorios como sistemáticos. Aquests errors poden ser tant aleatoris com sistemàtics. 15001 El vehículo incluye un huevo de pascua en su limitada electrónica. El vehicle inclou un ou de pasqua a la seva limitada electrònica. 136 Actualmente compite en el mismo tour. Actualment, competeix al mateix tour. 44882 Muchos autores populares han contado leyendas apócrifas sobre su vida. Molts autors populars han explicat llegendes apòcrifes sobre la seva vida. 58102 Su padre los abandonó teóricamente para buscar trabajo pero jamás regresó. El seu pare els va abandonar teòricament per buscar feina, però no va tornar mai. 47928 Otros sostienen que los primeros cristianos tomaron este uso de los judíos. Altres sostenen que els primers cristians van prendre aquest ús dels jueus. 44320 Mas su madre nunca se resignó al mismo. Però la seva mare mai no s'hi va resignar. 181 Actualmente ejerce su profesión de maestro. Actualment exerceix la professió de mestre. 16773 En ese período convirtió dos goles. En aquest període va convertir dos gols. 6753 De este segundo matrimonio no hubo sucesión. D'aquest segon matrimoni no n'hi va haver successió. 24048 Esta unión arruinó su reputación. Aquesta unió va arruïnar la seva reputació. 43996 Luego de esta floración el ejemplar muere. Després d'aquesta floració, l'exemplar mor. 16741 En ese mismo partido se inauguró la tribuna Cabecera Sur. En aquest mateix partit es va inaugurar la tribuna Capçalera Sud. 21195 Es particularmente útil para quitar el polvo de las superficies. És particularment útil per treure la pols de les superfícies. 5706 Constituye el más importante conjunto de tapices medievales del mundo. Constitueix el més important conjunt de tapissos medievals del món. 39876 Las estaciones sirven como puntos de escape para emergencias. Les estacions serveixen com a punts d'escapament per a emergències. 1449 Al año siguiente fue nombrado letrado jefe del Servicio Jurídico Central. L'any següent, va ser nomenat lletrat en cap del Servei Jurídic Central. 23951 Esta sería la primera del joven Julio. Aquesta seria la primera del jove Julio. 39792 Las dos semifinales se jugaron en fechas distintas. Les dues semifinals es van jugar en dates diferents. 56111 Solamente se levantó una de ellas. Només se'n va aixecar una. 15430 Ella obtuvo la calificación más alta en el examen de entrada de este año. Ella va obtenir la qualificació més alta a l'examen d'entrada d'aquest any. 40794 Las redes sociales han jugado un papel fundamental en este aumento del vídeo vertical. Les xarxes socials han tingut un paper fonamental en aquest augment del vídeo vertical. 38258 La reina tuvo ciertos problemas para quedar embarazada. La reina va tenir certs problemes per quedar embarassada. 23133 Esta competición fue una de las tantas actividades para celebrar el Bicentenario de Chile. Aquesta competició va ser una de les tantes activitats per celebrar el Bicentenari de Xile. 37354 La parte literal la constituyen las letras de la expresión. La part literal la constitueixen les lletres de l'expressió. 62758 Una glosa más tardía añade que el asesinato fue vengado. Una glossa més tardana afegeix que l'assassinat va ser venjat. 3696 Aunque ha llegado muy poco de su trabajo hasta nuestros días. Tot i que ha arribat molt poc de la seva feina fins als nostres dies. 28929 Fue el primer artista alemán en especializarse en este tipo de cuadros. Va ser el primer artista alemany a especialitzar-se en aquest tipus de quadres. 36667 La mayoría de estos pueblos existen desde el periodo prehispánico. La majoria d'aquests pobles existeixen des del període prehispànic. 28215 Finalmente sus familias aceptaron su estilo de vida. Finalment, les seves famílies van acceptar el seu estil de vida. 54337 Se piensa que estas fracturas son relativamente jóvenes. Es pensa que aquestes fractures són relativament joves. 32418 Ingresó al servicio exterior de su nación. Va ingressar al servei exterior de la seva nació. 24319 Estas cifras contienen las víctimas de guerra polacas. Aquestes xifres contenen les víctimes de guerra poloneses. 42310 Los dos suelen tocar juntos. Tots dos solen tocar junts. 7848 Dice que los personajes que forman ese grupo no saben tocar una nota. diu que els personatges que formen aquest grup no saben tocar una nota 25958 Esto hace que en ocasiones la historia se queda suspendida para continuarse más adelante. Això fa que de vegades la història es quedi suspesa per continuar-se més endavant. 17391 En la actualidad sigue presidiendo algunos consejos de administración. Actualment, segueix presidint alguns consells d'administració. 30284 Fueron diez los reyes de esta dinastía. Foren deu els reis d'aquesta dinastia. 17994 En los últimos años de su vida abrazó el estado eclesiástico. En els darrers anys de la seva vida, va abraçar l'estat eclesiàstic. 7480 Desde entonces se desempeña profesionalmente en el medio artístico. Des de llavors s'exerceix professionalment en el medi artístic. 50964 Puso gran empeño en consolidar la unificación de Egipto bajo su mando. Va posar gran interès a consolidar la unificació d'Egipte sota el seu mandat. 13707 El proyecto generó objeciones políticas que tuvieron su correlato en la Justicia. El projecte va generar objeccions polítiques que van tenir el seu correlat a la Justícia. 44803 Muchas de sus obras llevan números relacionados con este esquema. Moltes de les seves obres porten números relacionats amb aquest esquema. 24030 Esta terminología se centra siempre en el compuesto orgánico. Aquesta terminologia se centra sempre en el compost orgànic. 13352 El poder ejecutivo lo ejerce un intendente elegido por períodos de cuatro años. El poder executiu l’exerceix un intendent triat per períodes de quatre anys. 7512 Desde esa elección se ha mantenido como el partido más votado de toda Eslovaquia. Des d’aquesta elecció s’ha mantingut com el partit més votat de tota Eslovàquia. 7949 Dicho movimiento intentaba transformar las rígidas estructuras de la Asociación Psicoanalítica Internacional. Aquest moviment intentava transformar les estructures rígides de l'Associació Psicoanalítica Internacional. 6419 Curiosamente no es en Italia donde más se consume este tipo de pasta. Curiosament, no és a Itàlia on es consumeix més aquesta mena de pasta. 46007 No es ni muy agresivo ni muy autoritario. No és ni gaire agressiu ni gaire autoritari. 34857 La dosis correcta depende del tipo de harina. La dosi correcta depèn del tipus de farina. 23559 Esta hipótesis ganó cierta notoriedad. Aquesta hipòtesi va guanyar certa notorietat. 40724 Las provee el punto de acceso al servicio web. Les proveïu el punt d'accés al servei web. 43671 Los sitios originales propuestos por China se revisaron sustancialmente para esta solicitud. Els llocs originals proposats per la Xina es van revisar substancialment per a aquesta sol·licitud. 49994 Poseía varios negocios en su ciudad natal. Tenia diversos negocis a la seva ciutat natal. 58560 Su servicio militar se inició con la Guardia Nacional de Florida. El seu servei militar es va iniciar amb la Guàrdia Nacional de Florida. 63224 Utilizaban bastones de madera que golpeaban contra el suelo. Utilitzaven bastons de fusta que copejaven contra el terra. 34106 La chica fue liberada tres horas más tarde. La noia va ser alliberada tres hores més tard. 58144 Su participación en dicho concurso le dio la oportunidad de ingresar al mundo artístico. La seva participació en aquest concurs li va donar l'oportunitat d'ingressar al món artístic. 4151 Cada espacio dispone de dos troneras. Cada espai disposa de dues troneres. 43625 Los servicios que proveen los motores de búsqueda son extremadamente buenos. Els serveis que proveeixen els motors de cerca són extremadament bons. 24436 Estas influencias conformaron tanto la ideología de sus miembros como el futuro del partido. Aquestes influències van conformar tant la ideologia dels membres com el futur del partit. 47652 Otra de las novedades fue la ausencia de viviendas en sus bordes. Una altra de les novetats va ser l'absència d'habitatges a les vores. 38617 La serie tardó tres años en concretarse. La sèrie va trigar tres anys a concretar-se. 46735 No se construyeron más unidades por lo que fue único en su clase. No es van construir més unitats, per la qual cosa va ser únic en la seva classe. 54620 Se redime así del año anterior dónde ya fue finalista. Així, es redimeix de l'any anterior on ja va ser finalista. 44023 Luego desapareció. Després va desaparèixer. 63921 "Él escribió ""un cuerpo de la materia no puede desaparecer por completo""." "Ell va escriure ""un cos de la matèria no pot desaparèixer del tot." 23714 Esta nueva línea aprovecharía en parte el antiguo trazado del ferrocarril. Aquesta nova línia aprofitaria, en part, l'antic traçat del ferrocarril. 22730 Ese fue uno de los recursos que empleó el concejo para financiar estas obras. Aquell va ser un dels recursos que va fer servir el consell per finançar aquestes obres. 1818 Al sudoeste se encuentra el Cerro Pan de Azúcar. Al sud-oest hi ha el turó Pan de Azúcar. 8049 Dio su primer concierto en Hong Kong ese mismo año. Va fer el seu primer concert a Hong Kong aquest mateix any. 44756 Muchas compañías introducen ediciones especiales de color naranja en sus productos tradicionales. Moltes companyies introdueixen edicions especials de color taronja als seus productes tradicionals. 49193 Peña Nieto ha mantenido muy cercano al gobierno de Estados Unidos. Peña Nieto ha mantingut molt proper el govern dels Estats Units. 30634 Guatemala alega que dicho territorio es usurpado por Belice. Guatemala al·lega que aquest territori és usurpat per Belize. 56969 Su consagración en el baloncesto universitario llegaría en su temporada junior. La seva consagració en el bàsquet universitari arribaria durant la seva temporada júnior. 37222 La organización campesina pasaba en esos años por un momento crucial de su historia. L'organització camperola passava aquells anys per un moment crucial de la seva història. 30435 Ganó siete victorias en las tres temporadas que estuvo en dicho equipo. Va guanyar set victòries les tres temporades que va estar en aquest equip. 40446 Las nuevas hojas son rojas. Les noves fulles són vermelles. 14822 El transporte utilizado para trasladarse por esos lugares es un autobús. El transport utilitzat per traslladar-se per aquests llocs és un autobús. 36997 La música ha sido una fuerza constante en su vida. La música ha estat una força constant a la seva vida. 23154 Esta conducta de supervivencia propicia que el cebo no suela ser atacado. Aquesta conducta de supervivència propicia que l'esquer no solgui ser atacat. 58147 Su particularidad es que fue fundada por un grupo de hinchas homosexuales. La seva particularitat és que va ser fundada per un grup de seguidors homosexuals. 29088 Fue emboscado dos veces en el camino. Va ser emboscat dues vegades al camí. 4504 Carrasco dirige el proyecto Teatro de la Palabra. Carrasco dirigeix el projecte Teatro de la Palabra. 6862 De manera aislada es posible ver algunos ejemplares de tejo. De manera aïllada és possible veure'n alguns exemplars de teix. 25139 Este hecho ratificó la fecha como la de conmemoración de los periodistas paraguayos. Aquest fet va ratificar la data com la de commemoració dels periodistes paraguaians. 23935 Esta segunda edición es la que permanece vigente. Aquesta segona edició és la que roman vigent. 28602 Fue así como tuvieron que dar batalla sin tener las energías para hacerlo. Va ser així com van haver de plantar cara sense tenir les energies per fer-ho. 25428 Este programa de radio se ha emitido sin interrupción hasta el día de hoy. Aquest programa de ràdio s'ha emès sense interrupció fins avui. 22691 Ese campeón... soy yo. Aquest campió... soc jo. 26379 Estos cuarteles contienen nichos destinados para los párvulos. Aquests blocs contenen nínxols destinats als infants. 45576 Nació en una importante familia de Faro. Va néixer en una important família de Faro. 50454 Primer lanzamiento arriesgado de su carrera. Primer llançament arriscat de la seva carrera. 24148 Esta última registra muchas visitas durante todo el año. Aquesta darrera registra moltes visites durant tot l'any. 55560 Si un intervalo de sexta es invertido se convierte en una tercera. Si s'inverteix un interval de sisena, es converteix en un de tercera. 58772 Su vida estaba llena de contradicciones. La seva vida estava plena de contradiccions. 17812 En las areolas las espinas son de color rojo sangre. A les arèoles, les espines són de color vermell sang. 12923 El origen del Arca está ausente en esta serie. L'origen de l'Arca és absent en aquesta sèrie. 1071 Además hay procesiones destacadas en casi todos los municipios de la Región. A més, hi ha processons destacades a gairebé tots els municipis de la Regió. 17297 En la actualidad esta fortificación está muy deteriorada aunque ha sido restaurada recientemente. Actualment, aquesta fortificació està molt deteriorada encara que ha estat restaurada recentment. 33902 La cantidad de azúcar que contenga el cava determinará el tipo de cava. La quantitat de sucre que contingui el cava determinarà el tipus de cava. 1233 Administrativamente depende de la central provincia cubana de Villa Clara. Administrativament, depèn de la província cubana de Villa Clara, de la regió central. 61808 Tras la salida del segundo álbum el grupo se fragmenta. Després de la sortida del segon àlbum el grup es fragmenta. 24027 Esta teoría hoy en día está obsoleta. Aquesta teoria avui dia està obsoleta. 27929 Existirían antecedentes de esa Unión. Hi hauria antecedents d'aquesta Unió. 28842 Fue durante este tiempo que la bebida se hizo muy popular entre los peruanos. Va ser durant aquest temps que la beguda es va fer molt popular entre els peruans. 38541 La selección de fútbol de Hungría ha disputado cuatro partidos amistosos en este recinto. La selecció de futbol d'Hongria ha disputat quatre partits amistosos en aquest recinte. 17182 En invierno es casi nula. A l'hivern és gairebé nul·la. 29916 Fue su única película sonora. Va ser la seva única pel·lícula sonora. 47821 Otro pequeño cráter aparece en la parte noreste del suelo interior. Un altre petit cràter apareix a la part nord-est del terra interior. 7234 Dentro del portal está disponible esta opción. Dins del portal està disponible aquesta opció. 43016 Los monárquicos estaban furiosos con los británicos porque no aparecieron. Els monàrquics estaven furiosos amb els britànics perquè no van aparèixer. 26525 Estos momentos de su vida fueron gravados en su memoria por siempre. Aquests moments de la seva vida van ser gravats a la seva memòria per sempre. 53694 Se ha sugerido su uso como marcador clínico precisamente por estas razones. Se n'ha suggerit l'ús com a marcador clínic precisament per aquestes raons. 13421 El presidente dirige la universidad. El president dirigeix la universitat. 7735 Destaca el hecho de que apenas existe sensación de profundidad. Destaca el fet que amb prou feines hi ha sensació de profunditat. 62900 Una práctica particular en la zona andina del departamento es el velatorio de cruces. Una pràctica particular a la zona andina del departament és la vetlla de creus. 34255 La cola es casi tan larga como el cuerpo. La cua és gairebé tan llarga com el cos. 20352 Es importante que sean planos. És important que siguin plans. 56562 Su abuelo no se aclara nada con los medicamentos. El seu avi no s'aclareix de res amb els medicaments. 59986 Tan solo requiere de un manejo más esmerado que su pariente de mayor tamaño. Només requereix un maneig més acurat que el seu parent més gran. 47833 Otro resultado potencial es que las partes contendientes caigan en un punto muerto. Un altre resultat potencial és que les parts contendents caiguin en un punt mort. 23578 Esta iglesia se alza en la ladera de la montaña de San Juan. Aquesta església s'alça al vessant de la muntanya de Sant Joan. 48983 Pero no insistió mucho en ello. Però no hi va insistir gaire. 55451 Servicios recíprocos existen entre las dos líneas. Serveis recíprocs existeixen entre les dues línies. 56897 Su categoría más cercana es software de geometría dinámica. La seva categoria més propera és programari de geometria dinàmica. 1657 Al interior se divide en cuatro pisos con suelos de madera. A l'interior, es divideix en quatre pisos amb terres de fusta. 56156 Solo lo hace cuando se utiliza ese dinero. Només ho fa quan s'utilitzen aquests diners. 14296 El servicio del restaurante era bastante bueno. El servei del restaurant era força bo. 5759 Contaba apenas con diecisiete años de edad. Amb prou feines tenia disset anys. 3258 Aquellos moldes fueron usados hasta el final. Aquells motlles van ser usats fins al final. 52326 Se cree que este animal era una representación del demonio. Es creu que aquest animal era una representació del dimoni. 33382 La alteración de uno de ellos repercute en la calidad de los demás. L'alteració d'un repercuteix en la qualitat dels altres. 46609 No puedo abrir este documento. No puc obrir aquest document. 35612 La frente se cubre con el pelo largo. El front es cobreix amb els cabells llargs. 31078 Ha unido fuerzas con los Cuatro Fantásticos para derrotar al Fantasma Rojo. Ha unit forces amb els Quatre Fantàstics per derrotar el Fantasma Vermell. 43943 Los últimos tres dígitos indican la oficina postal. Els darrers tres dígits indiquen l'oficina postal. 59009 Sus aguas son navegables en su curso inferior por pequeñas embarcaciones. Les seves aigües són navegables en el seu curs inferior per petites embarcacions. 23165 Esta consonante tiene formas distintas de escribirse en las diferentes lenguas del mundo. Aquesta consonant té maneres diferents d'escriure's en les diferents llengües del món. 55346 Seguramente se conocieron en esta última ciudad. Segurament es van conèixer en aquesta darrera ciutat. 37807 La preocupación por la educación se cifraba únicamente en los niños del sexo masculino. La preocupació per l'educació només es xifrava en els nens del sexe masculí. 56173 Solo se creó esta entrega. Només es va fer aquest lliurament. 37316 La pareja tuvo seis hijos. La parella va tenir sis fills. 5809 Contienen semillas de color marrón-negro. Contenen llavors de color marró-negre. 10342 El conflicto entre las dos facciones dura alrededor de nueve años. El conflicte entre les dues faccions dura prop de nou anys. 47868 Otros de los adelantos Culturales fue la fundación del Semanario La Voz del Este. Un altre dels avenços culturals va ser la fundació del Setmanari La Veu de l'Est. 59536 Sus puntos de vista reforzaron su simpatía popular. Els seus punts de vista van reforçar la seva simpatia popular. 25687 Este título lo lleva el jefe de la Casa de Cabra. Aquest títol el porta el cap de la Casa de Cabra. 44330 Mauricio nació en San Luis Potosí. Mauricio va néixer a San Luis Potosí. 21586 Es un edificio en dos plantas. És un edifici en dues plantes. 24434 Estas industrias se extienden por todo el municipio. Aquestes indústries s'estenen per tot el municipi. 41 Abril seguido en los últimos años los cambios en la sociedad brasileña. Abril seguit en els darrers anys els canvis a la societat brasilera. 63997 Él se ofreció como voluntario para la automatización por su lealtad al Clan. Ell es va oferir com a voluntari per a l'automatització per la seva lleialtat al Clan. 4878 Comenzó su carrera desde muy pequeño. Va començar la seva carrera des de ben petit. 2678 Ambas propiedades se destacaron por su belleza. Totes dues propietats es van destacar per la seva bellesa. 1277 Afirmó que estos daños le han apartado de su carrera interpretativa. Va afirmar que aquests danys l’han apartat de la seva carrera interpretativa. 57724 Su madre era una hermana de su padre. La seva mare era una germana del seu pare. 27873 Existen titulaciones en todas estas especialidades. Hi ha titulacions en totes aquestes especialitats. 49576 Por este hecho adquirió mayor notoriedad mundial. Per aquest fet va adquirir més notorietat mundial. 1264 Adscrito por sus pinturas al movimiento de los nuevos surrealistas. Adscrit per les seves pintures al moviment dels nous surrealistes. 51602 Requiere un suelo arenoso bien drenado. Requereix un terra sorrenc ben drenat. 35133 La especie prefiere un buen drenaje en la sombra con luz. L'espècie prefereix un bon drenatge a l'ombra amb llum. 24783 Este cuadro supuso el triunfo definitivo de la escuela romántica en pintura. Aquest quadre va suposar el triomf definitiu de l’escola romàntica en pintura. 30588 Gran parte de su vida es desconocida. Gran part de la seva vida és desconeguda. 24318 Estas cercas de nieve fueron diseñadas para prepararse para estos casos. Aquestes tanques de neu van ser dissenyades per preparar-se per a aquests casos. 16924 En esta última finaliza su recorrido. En aquesta darrera finalitza el seu recorregut. 58863 Suele celebrarse en junio aunque su fecha puede variar. Se sol celebrar al juny encara que la seva data pot variar. 24047 Esta uniformidad destruye las culturas que se caracterizan por ser diversas unas de otras. Aquesta uniformitat destrueix les cultures que es caracteritzen per ser diverses les unes de les altres. 26657 Estos tres grupos utilizan gasóleo como combustible. Aquests tres grups utilitzen gasoil com a combustible. 32811 Jugó durante dos temporadas en el club hispalense. Va jugar durant dues temporades al club sevillà. 49206 Pienso que has tomado suficiente té por hoy. Penso que has pres prou te per avui. 37097 La novela tuvo un largo período de gestación. La novel·la va tenir un llarg període de gestació. 24388 Estas estructuras están comunicadas entre sí. Aquestes estructures es comuniquen entre si. 24099 Esta victoria lo determinó como poeta gallego laico. Aquesta victòria ho va determinar com a poeta gallec laic. 57131 Su duración es de apenas cinco minutos. La seva durada és d'amb prou feines cinc minuts. 17123 En estos primeros días presentan un pelaje blanco lechoso. En aquests primers dies presenten un pelatge blanc lletós. 26472 Estos funcionarios sugirieron que se emitiera una moneda nacional para su reino insular. Aquests funcionaris van suggerir que s'emetés una moneda nacional per al seu regne insular. 28243 Florece de primavera hasta otoño. Floreix de primavera fins a la tardor. 25693 Este valle fue el cráter del volcán. Aquesta vall va ser el cràter del volcà. 18909 Entre sus obras destaca el Museo El Eco. Entre les seves obres destaca el Museu El Eco. 45553 Nació en la familia de un fotógrafo judío. Va néixer a la família d'un fotògraf jueu. 56598 Su actividad se extendió prácticamente todo el período de la Restauración. La seva activitat es va estendre pràcticament durant tot el període de la restauració. 21359 Es rara en los niños. És rara en els nens. 22074 Es una especie terrestre que se alimenta principalmente de pequeños roedores. És una espècie terrestre que s'alimenta principalment de petits rosegadors. 24791 Este debate será una constante durante este primer libro. Aquest debat serà una constant durant aquest primer llibre. 35485 La fiesta local se celebra el último sábado de julio. La festa local se celebra el darrer dissabte de juliol. 11475 El fruto es una cápsula con cuatro semillas. El fruit és una càpsula amb quatre llavors. 25321 Este paseo es muy común entre los niños pequeños. Aquest passeig és molt comú entre els nens petits. 40468 Las obras se interrumpieron durante la guerra de la Independencia. Les obres es van interrompre durant la guerra del Francès. 9628 El arte de esta civilización se distinguió por un carácter de impresionante espiritualidad. L'art d'aquesta civilització es va distingir per un caràcter impressionant d’espiritualitat. 47317 Nunca se declararon agotadas sus minas. No es van declarar mai esgotades les seves mines. 14967 El uso generalizado de plaguicidas puede haber causado que las poblaciones locales desaparezcan. L'ús generalitzat de plaguicides pot haver fet que les poblacions locals desapareguin. 31432 Hasta que ve al entrenador fijar la atención en una chica de al lado. Fins que veu l'entrenador fixar l'atenció en una noia del costat. 22976 Espero compartir con vosotros mis últimos conciertos este año. Espero compartir amb vosaltres els meus darrers concerts aquest any. 13517 El principal diagnóstico diferencial depende de la zona afectada. El principal diagnòstic diferencial depèn de la zona afectada. 38976 La túnica del Niño es del mismo color de las enaguas de la Virgen. La túnica del Nen és del mateix color que els enagos de la Verge. 17044 En este periodo decidió desvincularse de la compañía para centrarse en este campo creativo. En aquest període va decidir desvincular-se de la companyia per centrar-se en aquest camp creatiu. 64179 Pues dale las gracias de mi parte, claro. doncs dona-li les gràcies de part meva. és clar. 37867 La primera de estas barreras es la fagocitosis. La primera d'aquestes barreres és la fagocitosi. 25065 Este fue su primer profesor de arte. Aquest va ser el primer professor d'art. 50015 Posiblemente tiene un rango más amplio de lo que los registros actuales sugieren. Possiblement, té un rang més ampli del que els registres actuals suggereixen. 26643 Estos territorios estaban poblados mayoritariamente por italianos dentro de zonas eslavas. Aquests territoris estaven poblats majoritàriament per italians dins de zones eslaves. 18413 En su vestimenta mezclan colores vivos con colores oscuros. En la seva vestimenta s’hi barregen colors vius amb colors foscos. 23807 Esta peña fue de duración efímera. Aquesta penya va ser de durada efímera. 5254 Con el paso del tiempo las bebidas carbonatadas aumentaron su aceptación. Amb el pas del temps, les begudes carbonatades van augmentar la seva acceptació. 59343 Sus novelas se ambientan en la vida cotidiana de Ghana. Les seves novel·les s'ambienten a la vida quotidiana de Ghana. 25289 Este nombre proviene de Asia. Aquest nom prové d'Àsia. 47398 Obtuvo el reconocimiento de mejor evento deportivo de la Región de Murcia. Va obtenir el reconeixement de millor esdeveniment esportiu de la Regió de Múrcia. 30234 Fue utilizado en la bandera del Estado de este periodo. Va ser utilitzat a la bandera de l'Estat d'aquest període. 38728 La sucesión se extinguió al desaparecer los hijos del último titular sin descendencia. La successió es va extingir en desaparèixer els fills del darrer titular sense descendència. 14824 El trastorno es agudo si los síntomas persisten menos de tres meses. El trastorn és agut si els símptomes persisteixen menys de tres mesos. 34732 La derecha se reúne en su propia convención el mes de julio. La dreta es reuneix a la seva pròpia convenció el mes de juliol. 25032 Este fortalecimiento se plasmó en los meses siguientes. Aquest enfortiment es va plasmar els mesos següents. 56633 Su ambiente se torna mucho más formal con el número más importante de turistas. El seu ambient va esdevenir molt més formal amb la gran arribada de turistes. 3049 Antes de la reforma estaba encalada siendo sus paredes blancas. Abans de la reforma estava emblanquinada sent les seves parets blanques. 27303 Está formado por varios invernaderos que reproducen distintos biotopos incluido un jardín tropical. Està format per diversos hivernacles que reprodueixen diferents biòtops inclòs un jardí tropical. 28965 Fue el primer italiano que se impuso en esta clásica holandesa. Va ser el primer italià que es va imposar en aquesta clàssica holandesa. 62742 Una forma de diferenciación es el número de manchas en sus alas. Una forma de diferenciació és el nombre de taques a les seves ales. 26541 Estos organismos tienen una tasa de crecimiento rápida pero de corta duración. Aquests organismes tenen una taxa de creixement ràpida, però de curta durada. 15587 Emigró siendo un niño hacia la Argentina. Va emigrar sent un nen cap a l'Argentina. 62049 Tuvo su primera sede en el edificio Sindicatos. Va tenir la primera seu a l'edifici Sindicatos. 15791 En Portugal murió tras sufrir una enfermedad que le mantuvo varios meses hospitalizado. A Portugal va morir després de patir una malaltia que el va mantenir diversos mesos hospitalitzat. 60260 Tenían que soportar estas condiciones tanto tiempo como pudieran. Havien de suportar aquestes condicions tant de temps com poguessin. 62943 Una sobredosis provoca fácilmente la muerte. Una sobredosi provoca fàcilment la mort. 8085 Dirige diversos proyectos internacionales de investigación sobre las circulaciones culturales en la Europa Moderna. Dirigeix diversos projectes internacionals de recerca sobre les circulacions culturals a l'Europa moderna. 8968 Ejerció su profesión en Santiago. Va exercir la seva professió a Santiago. 35247 La etapa de mayor esplendor coincide con el comienzo de este siglo. L'etapa de més esplendor coincideix amb el començament d'aquest segle. 26638 Estos temas se colocan rápidamente en el gusto del público. Aquests temes es col·loquen ràpidament en el gust del públic. 49509 Por esa razón no existen datos demográficos de la población por sí misma. Per aquesta raó, no hi ha dades demogràfiques de la població per si mateixa. 29385 Fue la primera mujer en ocupar este puesto en la capital malagueña. Va ser la primera dona a ocupar aquest lloc a la capital malaguenya. 33392 La amistad de dos parejas desencadenó una infidelidad... L'amistat de dues parelles va desencadenar una infidelitat... 34378 La compuerta se abre para permitir el paso del buque. La comporta s'obre per permetre el pas del vaixell. 58538 Su sede se encuentra en Madrid. La seva seu és a Madrid. 7759 Destaca por sus pinturas anticlericales. Destaca per les seves pintures anticlericals. 2706 Ambas versiones son muy populares en Japón. Ambdues versions són molt populars a Japó. 49041 Pero rápidamente descubre el arte de la oratoria. Però descobreix ràpidament l'art de l'oratòria. 11051 El equipo de Albania no ha obtenido ninguna medalla en estos Juegos. L'equip d'Albània no ha obtingut cap medalla en aquests Jocs. 61353 Todos estos tuvieron una influencia considerable sobre su trabajo. Tots aquests van tenir una influència considerable sobre el seu treball. 57968 Su obra ha sido interpretada por los más destacados músicos nacionales. La seva obra ha estat interpretada pels músics nacionals més destacats. 49512 Por ese entonces tuvieron lugar sus primeras incursiones en el arte. Aleshores van tenir lloc les seves primeres incursions en l'art. 53204 Se encuentra extendido por todo el mundo. Es troba estès arreu del món. 16309 En el desempeño del cargo se preocupó por los intereses de los obreros. A l'exercici del càrrec, es va preocupar pels interessos dels obrers. 50149 Posteriormente participo como columnista en el Noticiero. Posteriorment va participar com a columnista al Noticiero. 58583 Su solución es enviarla al extranjero de vacaciones pagadas. La seva solució és enviar-la a l'estranger de vacances pagades. 24931 Este es la lista su obras-. Aquesta és la llista les seves obres- 13746 El pueblo es conocido por sus verduras. El poble és conegut per les seves verdures. 58923 Suelen tener forma cuadrada con un papel en su parte inferior. Solen tenir forma quadrada amb un paper a la seva part inferior. 59062 Sus casas tradicionales son carpas cónicas cubiertas con pieles de animales. Les seves cases tradicionals són carpes còniques cobertes amb pells d'animals. 7644 Desde su construcción se han realizado mejoras en el sistema de ventilación del edificio. Des de la seva construcció s'han realitzat millores al sistema de ventilació de l'edifici. 58145 Su participación en el primer equipo no se habría prolongado más allá. La seva participació en el primer equip no s'hauria prolongat més enllà. 58435 Su puesta normal es de dos huevos. La seva posta normal és de dos ous. 32490 Inició una vida itinerante que rodeó de leyendas su figura. Va començar una vida itinerant que va envoltar de llegendes sobre la seva figura. 18509 En teatro tuvo una importante carrera. En teatre va tenir una important carrera. 9108 El Esperanto es enseñado en las escuelas de ambas ciudades. L'esperanto s’ensenya a les escoles d'ambdues ciutats. 25295 Este objeto cae en el bosque donde es visto por adolescentes de un pueblo. Aquest objecte cau al bosc on és vist per adolescents d'un poble. 47947 Padre Jesús de la Pasión Despojado de sus Vestiduras. Pare Jesús de la Passió Desposseït de les seves Vestidures. 17115 En estos encuentros campestres los asistentes alojaban en tiendas. En aquestes trobades campestres els assistents allotjaven a botigues. 40296 Las letras siguen la misma tendencia de los discos anteriores. Les lletres segueixen la mateixa tendència dels discos anteriors. 5167 Comprende dos especies originarias de Madagascar. Comprèn dues espècies originàries de Madagascar. 4478 Carece de servicios excepto por la existencia de duchas. Manca de serveis excepte per l'existència de dutxes. 24311 Estas características refuerzan la idea de su origen romano. Aquestes característiques reforcen la idea del seu origen romà. 33887 La canción tuvo muy buena aceptación por parte de los críticos. La cançó va tenir molt bona acceptació per part dels crítics. 42638 Los hawaianos nativos no conocieron ni el metal ni los tejidos de tela. Els hawaians nadius no van conèixer ni el metall ni els teixits de roba. 18742 Entonces cuando llegó la hora de decidir el nombre pensamos en esa relación. Aleshores, quan va arribar l'hora de decidir-ne el nom, vam pensar en aquesta relació. 57961 Su obra fue fuertemente influida por las experiencias infantiles tempranas. La seva obra va ser fortament influïda per les experiències infantils primerenques. 24405 Estas fueron llamadas mujeres de consuelo. Aquestes van ser anomenades dones de consol. 61487 Todos merecemos que alguien nos vele una vez muertos. tots mereixem que algú ens vetlli una vegada morts. 43925 Los órganos genitales externos son conspicuos en ambos sexos. Els òrgans genitals externs són conspicus en tots dos sexes. 24972 Este escuadrón funcionó apenas siete meses. Aquest esquadró va funcionar només set mesos. 6690 De esta manera se mejoran las posibilidades de destruir al enemigo. D'aquesta manera, es milloren les possibilitats de destruir l'enemic. 19536 Es conocido por su producción de coco. És conegut per la seva producció de coco. 24017 Esta tendencia se impuso en las consiguientes elecciones. Aquesta tendència es va imposar a les consegüents eleccions. 24406 Estas fueron mejor observadas desde la ciudad de Colonia del Sacramento en Uruguay. Aquestes van ser millor observades des de la ciutat de Colònia del Sagrament a Uruguai. 24307 Estas capitales tenían gran parte del control de las rutas comerciales. Aquestes capitals tenien gran part del control de les rutes comercials. 38825 La temática de su obra es predominantemente religiosa. La temàtica de la seva obra és predominantment religiosa. 3059 Antes de su muerte contrajeron matrimonio. Abans de la seva mort van contraure matrimoni. 37226 La organización del campeonato tuvo un costo diez veces mayor previsto al inicio. L'organització del campionat va tenir un cost deu vegades més gran del previst a l'inici. 57960 Su obra expuesta en varios países europeos. La seva obra exposada a diversos països europeus. 2623 Ambas especies viven en el noroeste de Madagascar. Les dues espècies viuen al nord-oest de Madagascar. 36095 La influencia del libro en este hecho es desconocida. La influència del llibre en aquest cas és desconeguda. 8731 Durante su estancia en Guinea realiza muchos trabajos administrativos. Durant la seva estada a Guinea fa molts treballs administratius. 57613 Su inquietud lo lleva siempre hacia lo desconocido. La seva inquietud el porta sempre cap a allò desconegut. 8244 Docenas de familias judías construyeron casas en esta propiedad. Dotzenes de famílies jueves van construir cases en aquesta propietat. 35636 La fuerza de una reina depende de su alimentación regular de sangre humana. La força d’una reina depèn de la seva alimentació regular amb sang humana. 22825 Ese premio recompensó su lucha desde hace varios años contra el fraude fiscal. Aquest premi va recompensar la seva lluita des de fa uns quants anys contra el frau fiscal. 20149 Es el típico cuatro-ojos del grupo. És el noi de les ulleres del grup. 54733 Se sirve caliente con algunas rodajas de remolacha en el plato. Se serveix calent amb algunes rodanxes de remolatxa al plat. 37641 La planta produce muchas semillas. La planta produeix moltes llavors. 6538 De ahí el nuevo nombre de este grupo musical. D'aquí ve el nou nom d'aquest grup musical. 52683 Se distingue por sus calles bien trazadas. Es distingeix pels carrers ben traçats. 60602 Tiene talento para cantar desde que nació. Té talent per cantar des que va néixer. 43998 Luego de estos inconvenientes decidieron separarse. Després d'aquests inconvenients, van decidir separar-se. 6631 De esta compra nace el Acueducto de Santa Fe. D'aquesta compra neix l'Aqüeducte de Santa Fe. 49166 Perteneciente al Servicio de Policía de Suecia. Pertanyent al Servei de Policia de Suècia. 11580 El gobernador se detuvo entonces para permitir el reagrupamiento de sus hombres. El governador es va aturar llavors per permetre el reagrupament dels seus homes. 54341 Se piensa que otras dos estrellas pueden estar relacionadas con el par anterior. Es pensa que dues estrelles més poden estar relacionades amb el parell anterior. 7471 Desde entonces mantiene la imagen actual. Des de llavors manté la imatge actual. 46551 No podía mantener su posición. No podia mantenir la posició. 41480 Lo que constituye fraude electoral varía de país en país. El que constitueix frau electoral varia entre països. 1463 Al año siguiente obtuvo el puesto de demostrador en farmacia. L'any següent, va obtenir el lloc de demostrador a farmàcia. 24526 Estas redes son independientes de las redes de capa de trayecto. Aquestes xarxes són independents de les xarxes de capa de trajecte. 45904 No creo que pude haber hecho este disco hace cinco años. No crec que hagués pogut fer aquest disc fa cinc anys. 58429 Su publicación más conocida es el Diccionario Biográfico Ruso. La seva publicació més coneguda és el Diccionari Biogràfic Rus. 15415 Ella nació en una familia burguesa. Ella va néixer en una família burgesa. 46719 No se conocen muchos más detalles sobre su vida. No es coneixen gaires més detalls sobre la seva vida. 62509 Un tercer golpe destruye la nave. Un tercer cop destrueix la nau. 59610 Sus restos yacen en el Cementerio General de Santiago. Les seves restes jeuen al Cementerio General de Santiago. 37264 La palabra española Japón vino por las rutas de comercio primitivas. La paraula espanyola Japón va venir per les rutes de comerç primitives. 44503 Mezclaban las buenas voces de cantores invitados con sus más refinadas guitarras. Barrejaven les bones veus de cantaires convidats amb les seves guitarres més refinades. 57954 Su obra estructural es muy admirada. La seva obra estructural és molt admirada. 58235 Su poder principal de regeneración la hace casi inmortal. El seu poder principal de regeneració la fa gairebé immortal. 22520 Esa experiencia marcaría su futuro. Aquesta experiència marcaria el futur. 25046 Este fue el primer coche diseñado especialmente para carreras. Aquest va ser el primer cotxe dissenyat especialment per a carreres. 6173 Cuando nace se convierte en una emisora de carácter eminentemente musical. Quan neix es converteix en una emissora de caràcter eminentment musical. 13940 El restablecimiento de la producción dependía de su capacidad para conseguir suficientes pedidos iniciales. El restabliment de la producció depenia de la seva capacitat per a aconseguir prou comandes inicials. 6994 Debajo del selector de personaje aparece un botón de habilidad de equipo. A sota del selector de personatge apareix un botó d'habilitat d'equip. 45795 Ninguno de estos enfermos fue diagnosticado en vida. Cap d'aquests malalts va ser diagnosticat en vida. 24465 Estas monedas no tendrán curso legal en la Unión Europea. Aquestes monedes no tindran curs legal a la Unió Europea. 58450 Su recepción fue en líneas generales positiva. La seva recepció va ser, en línies generals, positiva. 56884 Su casa de campo fue nuevamente recubierta para fines de conservación. La seva casa de camp va ser novament recoberta per a fins de conservació. 18964 Era básicamente una grabación de la primera página del periódico impreso. Era bàsicament un enregistrament de la primera pàgina del diari imprès. 16918 En esta última ciudad existe otra población con igual nombre. En aquesta darrera ciutat hi ha una altra població amb el mateix nom. 821 Actualmente tiene una calle con su nombre en su ciudad natal. Actualment, té un carrer amb el seu nom a la seva ciutat natal. 53385 Se entendía que este grupo sería considerablemente mayor que el primero. S'entenia que aquest grup seria considerablement més gran que el primer. 50058 Posteriormente el poder de este altavoz constante de restos. Posteriorment, el poder d'aquest altaveu constant de restes. 47753 Otras muchas civilizaciones han visto en su forma un oso. Moltes altres civilitzacions han vist en la seva forma un os. 16040 En caso de que el jugador haga trampa el ganador será el otro. En cas que el jugador faci trampa, el guanyador serà l'altre. 44354 Me dijo que era importante que un director hiciera suyo cada proyecto que dirige. Em va dir que era important que un director fes seu cada projecte que dirigia. 7543 Desde esta posición impulsó la creación del departamento del Cesar. Des d'aquesta posició va impulsar la creació del departament del Cèsar. 34558 La crisis internacional tuvo un impacto muy significativo en la economía española. La crisi internacional va tenir un impacte molt significatiu a l'economia espanyola. 31741 Hay una cumbre en el punto central de su plataforma. Hi ha una cimera al punt central de la seva plataforma. 8597 Durante la Segunda República trabajó en una tienda de ropa de niños. Durant la Segona República va treballar en una botiga de roba de nens. 37044 La niña quiere tocar el violín. La nena vol tocar el violí. 41208 Ley del Servicio Militar. Llei del Servei Militar. 23178 Esta criatura emite un campo que permite al efecto práctica trabajar mejor. Aquesta criatura emet un camp que permet treballar pràcticament a l'efecte pràctic. 45494 Nació en Ciudad Real. Va néixer a Ciudad Real. 29148 Fue entonces cuando la fortuna jugó su parte. Va ser llavors quan la fortuna va jugar la seva part. 16993 En este deporte el Club es el único que no es de Resistencia. En aquest esport el Club és l'únic que no és de Resistència. 43023 Los motores cohete producen la misma fuerza independientemente de su velocidad. Els motors coet produeixen la mateixa força independentment de la velocitat. 35351 La fachada está flanqueada por dos torres de planta cuadrada. La façana està flanquejada per dues torres de planta quadrada. 26413 Estos dos pilotos saben lo que se juegan. Aquests dos pilots saben què es juguen. 54554 Se pueden utilizar electrodos especiales para trabajo en condiciones especialmente agresivas. Es poden utilitzar elèctrodes especials per a feines en condicions especialment agressives. 33288 La actriz jamás se recuperaría de este golpe. L'actriu no es recuperaria mai d'aquest cop. 26426 Estos efectos son comunes en capas nubosas. Aquests efectes són comuns en capes ennuvolades. 14188 El sabor predominante de esta sopa es la hierba limón. El sabor predominant d'aquesta sopa és l'herba llimona. 23180 Esta crisis se ve agravada la noche en la que tienen el mismo sueño. Aquesta crisi es veu agreujada la nit en què tenen el mateix somni. 60625 Tiene un campanario bastante amplio de sillería con dos aberturas. Té un campanar força ampli de carreuat amb dues obertures. 26294 Esto sugiere que la ilusión refleja la percepción subjetiva del flash extra. Això suggereix que la il·lusió reflecteix la percepció subjectiva del flaix extra. 63073 Uno de los elementos de esta misión reformista fue la creación del museo nacional. Un dels elements d’aquesta missió reformista va ser la creació del museu nacional. 23829 Esta población es el exilio del valle de albaida. Aquesta població és l'exili de la Vall d'Albaida. 57433 Su garganta es rufa. La seva gola és rufa. 57351 Su fecha de nacimiento es ambigua. La seva data de naixement és ambigua. 23370 Esta especie es rara. Aquesta espècie és rara. 23529 Esta fuerte asociación ha dado al libro el estatus de reliquia por contacto. Aquesta forta associació ha donat al llibre l'estatus de relíquia per contacte. 7482 Desde entonces se estableció definitivamente en Madrid. Des de llavors es va establir definitivament a Madrid. 44825 Muchas grandes marcas japonesas de electrónica producen ahora sus propias versiones de la máquina. Moltes grans marques japoneses d’electrònica produeixen ara les seves pròpies versions de la màquina. 44375 Me gusta ver vida. M'agrada veure la vida. 47425 Obtuvo una medalla de bronce en las justas. Va obtenir una medalla de bronze a les justes. 53587 Se graduó en la Academia Central de Drama en su China natal. Es va graduar a l'Acadèmia Central de Drama a la seva Xina natal. 61759 Tras este evento el Papa instituyó la Jornada Mundial de la Juventud. Després d'aquest esdeveniment, el Papa va instituir la Jornada Mundial de la Joventut. 25227 Este medio está considerado como el más seco de la región maya peninsular. Aquest mitjà està considerat com el més sec de la regió maia peninsular. 46787 No se han conservado demasiados ejemplos de arquitectura del periodo de las primeras taifas. No s'han conservat gaires exemples d'arquitectura del període de les primeres taifes. 33976 La carrera artística de Carolina comenzó en su infancia. La carrera artística de la Carolina va començar a la seva infància. 34046 La causa de su muerte fue un suicidio. La causa de la seva mort va ser un suïcidi. 18355 En su momento nadie pudo explicar ni justificar esa premonición del congresista. En el seu moment ningú no va poder explicar ni justificar aquesta premonició del congressista. 21828 Es un típico núcleo de montaña con viviendas realizadas mayoritariamente en piedra. És un típic nucli de muntanya amb habitatges realitzats majoritàriament en pedra. 59883 Tales artefactos se pueden encontrar en todo el mundo. Aquests artefactes es poden trobar a tot el món. 19543 Es conocido que los astrólogos desempeñaron en la última guerra mundial un cierto papel. És conegut que els astròlegs van tenir en la darrera guerra mundial un cert paper. 3163 Apareció en las dos últimas tres veces. Va aparèixer en les dues darreres tres vegades. 39044 La velocidad de crecimiento de este mezquite es mediana. La velocitat de creixement d'aquest tipus d'acàcia és mitjana. 55694 Sigue un modelo de incubadora de empresas. Segueix un model d‟incubadora d‟empreses. 21797 Es un signo clínico que manifiesta el estrechamiento de las vías respiratorias pequeñas. És un signe clínic que manifesta l'estrenyiment de les vies respiratòries petites. 40564 Las pastas predominantes son de color rojizo fuerte. Les pastes predominants són de color vermellós fort. 24899 Este es el compuesto que da el jengibre su distintivo aroma. Aquest és el compost que dona al gingebre la seva aroma distintiva. 24092 Esta vez resultando vencedor el chileno Teorema. Aquesta vegada resultant vencedor el xilè Teorema. 46491 No necesito dinero. No necessito diners. 12867 El observatorio tuvo varios nombres siguiendo la evolución política del país. L'observatori va tenir diversos noms seguint l'evolució política del país. 23405 Esta estación cuenta con facilidades para personas con discapacidad. Aquesta estació compta amb facilitats per a persones amb discapacitat. 20200 Es en esas sesiones de grabación conjuntas en dónde surgió esta inusual compilación. És en aquestes sessions d'enregistrament conjuntes on va sorgir aquesta inusual compilació. 48606 Pequeños ciclones son utilizados para el análisis de partículas contenidas en el aire libre. Petits ciclons són utilitzats per a l'anàlisi de partícules contingudes a l'aire lliure. 45022 Muchos zaragozanos recuerdan todavía este coche. Molts saragossans encara recorden aquest cotxe. 14121 El ritmo de ganar peso dependerá de este balance. El ritme de guanyar pes dependrà d'aquest balanç. 6193 Cuando se levantó por segunda vez fue sometido esclavitud. Quan es va aixecar per segona vegada va ser sotmès a esclavatge. 15292 Ella anticipa trabajar en las correcciones en el cierre de su carrera del baloncesto. Ella anticipa treballar a les correccions en el tancament de la seva carrera del bàsquet. 17911 En los años entre medio se desarrollan simposios con el mismo objetivo. Als anys del mig es desenvolupen simposis amb el mateix objectiu. 31684 Hay tipos de violencia que pueden presentarse bajo ambas formas. Hi ha tipus de violència que es poden presentar sota les dues formes. 8761 Durante su juventud realizó varias copias de obras maestras. Durant la seva joventut va fer diverses còpies d'obres mestres. 34815 La disolución de la calcita fue la que provocó el desprendimiento de la roca. La dissolució de la calcita va ser la que va provocar el despreniment de la roca. 57835 Su música es una fusión del folclore rioplatense con ritmos contemporáneos. La seva música és una fusió del folklore riuplatenc amb ritmes contemporanis. 18836 Entre las instituciones que presentan servicios con mayor relevancia tenemos las instituciones educativas. Entre les institucions que presenten serveis amb més rellevància tenim les institucions educatives. 46844 No se pueden usar armas en este modo. No es poden fer servir armes d’aquesta manera. 53854 Se ignora la fecha de su fallecimiento. S'ignora la data de la seva mort. 22739 Ese mismo año conquista el título de Liga por cuarta vez en su carrera. Aquest mateix any conquereix el títol de Lliga per quarta vegada a la seva carrera. 46424 No le gustan los conflictos prefiere no dar órdenes. No els agraden els conflictes; prefereix no donar ordres. 23601 Esta institución surge por falta de espacio en la escuela central. Aquesta institució sorgeix per manca d'espai a l'escola central. 12732 El nombre que tiene esta provincia data del inicio de la colonización española. El nom que té aquesta província data de l'inici de la colonització espanyola. 24060 Esta variedad se cultiva principalmente en los trópicos. Aquesta varietat es cultiva principalment als tròpics. 50929 Puedo aprovechar más de mi cuerpo con mi mente. Puc aprofitar més del meu cos amb la meva ment. 7872 Dicha estrategia además incluyó la manipulación de los resultados de dicho proceso electoral. Aquesta estratègia, a més, va incloure la manipulació dels resultats del procés electoral esmentat. 16174 En el Campeonato Europeo de Carrera de Montaña se premian dos categorías diferentes. Al Campionat Europeu de Carrera de Muntanya es premien dues categories diferents. 36005 La imagen del edificio contrasta por tanto entre los bloques de viviendas. Per tant, la imatge de l'edifici contrasta entre els blocs d'habitatges. 61997 Tuvieron varias bandas invitadas como en las giras anteriores. Van tenir diverses bandes convidades com en les gires anteriors. 56322 Son escasas las referencias arqueológicas que existen de este período en la zona. Les referències arqueològiques que hi ha d'aquest període a la zona són escasses. 5333 Con este apogeo de la humillación concluye la obra. Amb aquest apogeu de la humiliació conclou l’obra. 56964 Su condición de apátrida le permitió moverse libremente por diversos países europeos. La seva condició d'apàtrida li va permetre moure's lliurement per diversos països europeus. 55556 Si seguía sin llover hacían dos novenas más. Si seguia sense ploure, feien dues novenes més. 16377 En el interior de la iglesia se pueden ver retablos de estilo barroco. A l'interior de l'església es poden veure retaules barrocs. 62003 Tuvo con ella cinco hijos. Va tenir cinc fills amb ella. 25505 Este sector ha sufrido por el hecho de la competencia de terceros países. Aquest sector ha patit pel fet de la competència de tercers països. 23265 Esta es finalmente aceptada. Aquesta és finalment acceptada. 58616 Su tamaño no es mayor al de París. La seva grandària no és més gran que la de París. 57682 Su llamada es un gorjeo agudo. La seva piulada és un refilet agut. 56657 Su aprecio por la música alemana es grande. La seva estima per la música alemanya és gran. 40532 Las pantallas de viento correctamente diseñadas producen una atenuación de agudos insignificante. Les pantalles de vent dissenyades correctament produeixen una atenuació d'aguts insignificant. 23671 Esta mejora en la definición de la imagen no es el único cambio. Aquesta millora en la definició de la imatge no és l'únic canvi. 12616 El museo posee dos plantas. El museu té dues plantes. 23650 Esta línea ha tenido múltiples recorridos. Aquesta línia ha tingut múltiples recorreguts. 24140 Esta última fue una de las especialidades de mayor demanda. Aquesta última va ser una de les especialitats de més demanda. 51968 Se añaden los unicornios como estado de vida oculto. S'afegeixen els unicorns com a estat de vida ocult. 24753 Este concepto dista mucho de la realidad. Aquest concepte dista molt de la realitat. 24837 Este día se convertirá posteriormente en la fiesta nacional bretona. Aquest dia es convertirà posteriorment en la festa nacional bretona. 8135 Disfruta del símbolo de la Bandera Azul. Gaudeix del símbol de la Bandera Blava. 28163 Finalmente las aguas de este lago fluyen al río Pascua. Finalment, les aigües d'aquest llac flueixen al riu Pasqua. 8348 Dos estatuas de grandes peces situadas en el centro de cada extremo del laberinto. Dues estàtues de grans peixos situades al centre de cada extrem del laberint. 15 Abarca la evolución espiritual rezagada de la evolución material. Comprèn l'evolució espiritual endarrerida de l'evolució material. 34859 La dupla infantil tuvo popularidad desde el comienzo. La dupla infantil va tenir popularitat des del començament. 45042 Muestra la vida de Francisco Villa durante su estancia como Gobernador de Chihuahua. Mostra la vida de Francisco Villa durant la seva estada com a governador de Chihuahua. 52542 Se desempeña en el Consejo Superior de Embajadores de la Cancillería. Exerceix al Consell Superior d'Ambaixadors de la Cancelleria. 4491 Carla Parada nació en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra. Carla Parada va néixer a la ciutat de Santa Cruz de la Sierra. 49764 Por su militancia fue detenido en varias ocasiones por las autoridades. Per la seva militància, va ser detingut diverses vegades per les autoritats. 46959 No tenemos esa clase de relación. No tenim aquesta mena de relació. 1193 Además se le atribuyen funciones biológicas relacionadas con la reproducción sexual de los roedores. A més, se li atribueixen funcions biològiques relacionades amb la reproducció sexual dels rosegadors. 12907 El origen de esta comida es incierto. L'origen d'aquest àpat és incert. 47846 Otros aprecian su graciosa elegancia. Altres aprecien la seva elegància graciosa. 48765 Pero el nombre desapareció con el tiempo. Però el nom va desaparèixer amb el temps. 5857 Contrajo matrimonio en dos ocasiones. Va contreure matrimoni dues vegades. 48471 Pasa tres años en este club de Nantes. Passa tres anys en aquest club de Nantes. 12965 El otro acceso cercano era la puerta del Río. L'altre accés proper era la porta del riu. 54626 Se refiere ante todo al pasado. Es refereix abans de res al passat. 14774 El torneo se jugó en dos rondas con un sistema de todos-contra-todos. El torneig es va jugar en dues rondes amb un sistema de tots-contra-tots. 39879 Las estampas detallan las crueldades cometidas en la Guerra de la Independencia Española. Les estampes detallen les crueltats comeses a la Guerra del Francès. 48647 Permaneció con ellos para mantenerse en contacto con el mundo de los humanos. Va romandre amb ells per mantenir-se en contacte amb el món dels humans. 53503 Se extinguieron en ambos lugares. Es van extingir a tots dos llocs. 46257 No hay descensos al ser la última categoría existente. No hi ha descensos en ser la darrera categoria existent. 62083 Tuvo una pobre recepción crítica. Va tenir una pobra recepció crítica. 48498 Pastora Soler prestó su voz en dos canciones. Pastora Soler va prestar la veu en dues cançons. 3194 Apenas se sabe nada de este personaje. Amb prou feines se sap res d'aquest personatge. 37369 La parte principal del castillo la constituyen las partes de la familia. La part principal del castell la constitueixen les parts de la família. 5112 Comparte con la localidad de San Juan de Luz una bahía abierta al Cantábrico. Comparteix amb la localitat de San Juan de Luz una badia oberta al Cantàbric. 34841 La división la han integrado en casi todas sus temporadas seis equipos. La divisió l'han integrat en gairebé totes les temporades sis equips. 30369 Fundación Hermanos Obreros de María. Fundació Germans Obrers de Maria. 32644 James lo hizo así de forma que el lector pueda interpretarla como quiera. James ho va fer així de manera que el lector la pugui interpretar com vulgui. 25438 Este protocolo está diseñado para ser simple de implementar. Aquest protocol està dissenyat per ser simple d’implementar. 26578 Estos realizan las tareas principales de gestión de la fiesta. Aquests fan les tasques principals de gestió de la festa. 23524 Esta fue una de las canciones que más se trabajó en el disco. Aquesta va ser una de les cançons que més es va treballar al disc. 23371 Esta especie es una de las más pesadas en su diversa familia. Aquesta espècie és una de les més pesades a la seva diversa família. 23641 Esta localidad tiene el rango de cabecera municipal. Aquesta localitat té el rang de capital municipal. 24541 Estas se muestran como un desierto infinito fuera del Espacio-tiempo. Aquestes es mostren com un desert infinit fora de l'Espai-temps. 11173 El espacio muestra el trabajo de jóvenes artistas visuales muy talentosos. L'espai mostra la feina de joves artistes visuals molt talentosos. 57744 Su madre murió cuando el artista contaba con siete años. La seva mare va morir quan l'artista tenia set anys. 39786 Las dos parroquias compartían el espacio. Les dues parròquies compartien l’espai. 59216 Sus gentes son trabajadores de campos que se emplean en fincas cercanas. Les seves gents són treballadors de camps que reben feina en finques properes. 39409 Las aves son de color negro azulado con una larga cola con puntas blancas. Els ocells són de color negre blavós amb una llarga cua amb puntes blanques. 27164 Está cubierta de bosque en la mayor parte de su superficie. Està coberta de bosc a la major part de la seva superfície. 41844 Los británicos hicieron dos promesas potencialmente conflictivas con respecto al territorio que esperaban adquirir. Els britànics van fer dues promeses potencialment conflictives respecte al territori que esperaven adquirir. 56612 Su acuñación monetaria muestra un complejo patrón de asentamiento belga en la zona. La seva encunyació monetària mostra un patró complex d'assentament belga a la zona. 33319 La aeronave se rompió en muchos pedazos pequeños. L'aeronau es va trencar en molts trossos petits. 23294 Esta es la primera transformación. Aquesta és la primera transformació. 7424 Desde entonces ha alternado trabajos en ambas lenguas. Des de llavors ha alternat treballs en totes dues llengües. 24132 Esta última es el acceso actual al sitio. Aquesta última és l'accés actual al lloc. 9325 El Servicio Postal de los Estados Unidos gestiona la oficina. El servei postal dels Estats Units gestiona l’oficina. 57293 Su expedición había agotado todos los fondos económicos en ese momento. La seva expedició havia esgotat tots els fons econòmics en aquell moment. 62650 Una de las características naturales de esta región son los ríos de aguas transparentes. Una de les característiques naturals d'aquesta regió són els rius d'aigües transparents. 48317 Parte de sus tierras forman hoy el Polígono Industrial de las Quemadas. Part de les seves terres formen avui el Polígon Industrial de las Quemadas. 5104 Compagina esta labor con su trabajo como bombero en el Ayuntamiento de Murcia. Compagina aquesta tasca amb la seva feina com a bomber a l'Ajuntament de Múrcia. 6997 Debajo se dan muestras de estas dos variantes. A sota es mostren aquestes dues variants. 59929 Tampoco existen registros sobre su colección de dibujos. Tampoc no hi ha registres sobre la seva col·lecció de dibuixos. 55591 Siempre pongo las metas por ahí que quería trabajar con ella. Sempre poso les metes que volia treballar amb ella. 7873 Dicha estructura presentaba un anillo en el centro que favorecía la ventilación del anfiteatro. Aquesta estructura presentava un anell al centre que afavoria la ventilació de l'amfiteatre. 39776 Las dos estaciones se encuentran conectadas por un pasillo peatonal bajo tierra. Les dues estacions es troben connectades per un passadís de vianants sota terra. 38242 La región se caracteriza por poseer muchos pequeños productores. La regió es caracteritza per posseir molts petits productors. 15630 En Alemania prácticamente no hay mujeres que lleven velo integral. A Alemanya pràcticament no hi ha dones que portin vel integral. 32489 Inició sus inclusiones al baloncesto cuando estaba en Estados Unidos. Va començar les seves incursions en el bàsquet quan era als Estats Units. 2291 Algunos informes indican que las explosiones ocurrieron en diferentes partes del aeropuerto. Alguns informes indiquen que les explosions van tenir lloc a diferents parts de l'aeroport. 60412 Tiene dos puertas de entrada. Té dues portes d’entrada. 8779 Durante su tercera administración la salud de Herrera estaba quebrantada. Durant la seva tercera administració la salut d'Herrera estava trencada. 25624 Este tipo de mensajes se representan con flechas con la punta rellena. Aquest tipus de missatges es representen amb fletxes amb la punta farcida. 24118 Esta zona turística cuenta con alojamientos para los visitantes. Aquesta zona turística compta amb allotjaments per als visitants. 24084 Esta vez Honduras era anfitriona del certamen. Aquesta vegada Hondures era amfitriona del certamen. 37285 La pareja desarrolló una relación laboral muy cercana. La parella va desenvolupar una relació laboral molt propera. 13410 El presente no tiene estilo. Aquest no té estil. 18839 Entre las nuevas construcciones cercanas se incluye la Casa de los Sóviets. Entre les noves construccions properes s'inclou la Casa dels Soviets. 20608 Es la pequeña de una familia de ocho hermanos. És la petita d’una família de vuit germans. 23980 Esta situación lo sumió en una depresión. Aquesta situació ho va enfonsar en una depressió. 57220 Su esposa es una persona que trabaja fuera de la industria del entretenimiento. La seva dona és una persona que treballa fora de la indústria de l'entreteniment. 683 Actualmente se desempeña como senadora de la República. Actualment, exerceix de senadora de la República. 42077 Los cuatro equipos permanecen en sus respectivas divisiones para la próxima temporada. Els quatre equips romanen a les seves respectives divisions per a la temporada que ve. 25003 Este factor de forma está obsoleto. Aquest factor de forma està obsolet. 36627 La mayor parte de sus obras son ópera clásica. La majoria de les seves obres són òpera clàssica. 25080 Este gol fue elegido el gol de la temporada del club londinense. Aquest gol va ser elegit el gol de la temporada del club londinenc. 16252 En el casco un guerrero húngaro blandiendo un sable. Al casc un guerrer hongarès brandant un sabre. 49017 Pero no todos los científicos comparten esta opinión. Però no tots els científics comparteixen aquesta opinió. 41614 Los aborígenes aprovechan estas reservas de agua de lluvia como depósitos de emergencia. Els aborígens aprofiten aquestes reserves d'aigua de pluja com a dipòsits d'emergència. 16087 En contraste tiene un cuadro de línea delgada en rojo vivo. En contrast, té un quadre de línia prima en vermell viu. 26040 Esto le sirvió como salto oportuno para trabajar en este tipo de proyectos. Això li va servir com a salt oportú per treballar en aquest tipus de projectes. 42965 Los miembros de la familia generalmente desean mantener la privacidad del finado. Els membres de la família generalment desitgen mantenir la privadesa del finat. 55998 Situación que vio reflejada en la modernización de esta institución. Situació que va veure reflectida en la modernització d'aquesta institució. 7029 Debido al accidente de su niñez Tormenta padece claustrofobia. A causa de l'accident de la seva infantesa, Tormenta pateix claustrofòbia. 41557 Logrando acabar ambos la carrera. Aconseguint acabar tots dos la carrera. 11387 El fiordo comprende una parte del mar de Irlanda. El fiord comprèn una part del mar d'Irlanda. 21272 Es posible que lo considerado como extremo sea verdadero. És possible que la cosa considerada com a extrem sigui veritable. 24974 Este escudo ha sido sustituido posteriormente por una estrella amarilla de cinco puntas. Aquest escut ha estat substituït posteriorment per una estrella groga de cinc puntes. 24734 Este ciclo está constituido por cinco novelas. Aquest cicle està constituït per cinc novel·les. 23176 Esta creencia es fruto de una superstición muy difundida entonces en Buenos Aires. Aquesta creença és fruit d'una superstició molt difosa aleshores a Buenos Aires. 55771 Sin duda veremos los abundantes cernícalos que anidan en las ruinas de las casas. Sens dubte veurem els abundants xoriguers que nien a les ruïnes de les cases. 23646 Esta lucha infinita simboliza idea de dualismo. Aquesta lluita infinita simbolitza idea de dualisme. 11708 El habla de estos aqueos parece ser la base de los dialectos jónico-áticos. La parla d'aquests aqueus sembla la base dels dialectes jònic-àtics. 59113 Sus dientes superiores tienen en general las cúspides irregulares con bordes afilados. Les seves dents superiors tenen en general les cúspides irregulars amb vores esmolades. 51057 Queda rematada con una pequeña cúpula con veleta. Queda rematada amb una petita cúpula amb penell. 12891 El orden de los encuentros se decide por sorteo antes de empezar. L'ordre de les trobades es decideix per sorteig abans de començar. 59874 Tal superioridad la produce la cultura de la inteligencia. Aquesta superioritat la produeix la cultura de la intel·ligència. 18131 En otros casos la fijación se consigue por sustancias adhesivas. En altres casos, la fixació s'aconsegueix per substàncies adhesives. 25576 Este sueño se repitió tres veces los años siguientes. Aquest somni es va repetir tres vegades els anys següents. 35135 La especie recibe el nombre común por la llamada que los machos producen. L'espècie rep el nom comú per la trucada que els mascles produeixen. 8611 Durante la conquista intensificaron esta práctica para infundir temor en los conquistadores. Durant la conquesta van intensificar aquesta pràctica per infondre temor als conqueridors. 53636 Se ha destacado por su velocidad de punta. S'ha destacat per la seva velocitat punta. 38389 La ruptura de esa amistad la alejó todavía más del catolicismo. La ruptura d'aquesta amistat la va allunyar encara més del catolicisme. 62693 Una de sus colecciones es El equipo tigre. Una de les seves col·leccions és L'equip tigre. 12150 El libro ha sido criticado por sus interpretaciones de la física cuántica. El llibre ha estat criticat per les seves interpretacions de la física quàntica. 59340 Sus novelas han tenido un gran reconocimiento en Francia. Les seves novel·les han tingut un gran reconeixement a França. 43826 Los tres últimos días del batería fueron una sesión continua de bebida. Els tres darrers dies del bateria van ser una sessió contínua de beguda. 11438 El fresco representa dos escenas distintas. La fresca representa dues escenes diferents. 20010 Es el narrador de los últimos días de vida de su maestro. És el narrador dels darrers dies de vida del seu mestre. 32015 Hoy en día es un museo en su memoria. Avui dia és un museu en memòria seva. 40893 Las semillas son interesantes ya que se producen dos formas diferentes. Les llavors són interessants, ja que es produeixen dues maneres diferents. 48843 Pero esta victoria le fue sin embargo funesta. Però aquesta victòria, tanmateix, li va ser funesta. 32591 Intervino en las deliberaciones del Primer Congreso administrativo español. Va intervenir a les deliberacions del Primer Congrés administratiu espanyol. 42410 Los esclavos eran capturados de sus incursiones piratas desde Cabo Verde hasta Gambia. Els esclaus eren capturats a les seves incursions pirates des de Cap Verd fins a Gàmbia. 37752 La policía tardó cinco minutos en personarse. La policia va trigar cinc minuts a personar-se. 31516 Hay dos datos significativos. Hi ha dues dades significatives. 56600 Su actuación en esta guerra fue muy controvertida. La seva actuació en aquesta guerra va ser molt controvertida. 22707 Ese el punto de partida de una concepción musical. Aquest és el punt de partida d'una concepció musical. 58469 Su relación no es cercana. La seva relació no és propera. 24156 Esta última variedad es la más reconocida actualmente por los habitantes del país. Aquesta darrera varietat és la més reconeguda actualment pels habitants del país. 3883 Barcelona le fichara ese mismo año. Barcelona el fitxés aquell mateix any. 24404 Estas fueron las primeras obras animadas exhibidas públicamente por medio de imágenes en bandas. Aquestes van ser les primeres obres animades exhibides públicament mitjançant imatges a bandes. 49102 Pero todos estos detalles constituyen el carácter de su obra. Però tots aquests detalls són el caràcter de la seva obra. 58337 Su primera gran obra fue el santuario de la Virgen del Camino en León. La seva primera gran obra va ser el santuari de la Virgen del Camino a Lleó. 13984 El resto de los equipos se mantienen en su sede. La resta dels equips es mantenen a la seva seu. 18247 En su casa natal tiene una placa que recuerda dónde nació el literato. A la seva casa natal té una placa que recorda on va néixer el literat. 59636 Sus suspensiones son simples pero efectivas preferiblemente en uso sin pasajero. Les seves suspensions són simples però efectives, preferiblement en ús sense passatger. 7928 Dicho caso nunca pasó. Aquest cas mai no va passar. 2688 Ambas series solo tuvieron una única temporada. Les dues sèries només van tenir una única temporada. 22351 Es uno de los filmes más vistos por el público chileno. És un dels films més vistos pel públic xilè. 9565 El aparato consiste en tres cilindros apilados. L'aparell consisteix en tres cilindres apilats. 49735 Por principios deciden no contraer matrimonio. Per principis, decideixen no contraure matrimoni. 1578 Al final deciden trazar un plan letal. Al final, decideixen traçar un pla letal. 23511 Esta fue la última estación en construir de la línea de la Cuarta Avenida. Aquesta va ser la darrera estació a construir de la línia de la Quarta Avinguda. 63786 Yo dudo en decirlo. jo dubto a dir-ho 24340 Estas convenciones se usan en combinatoria. Aquestes convencions es fan servir en combinatòria. 25964 Esto hace que sea una parada casi obligatoria para cualquier persona que está pasando. Això fa que sigui una parada gairebé obligatòria per a qualsevol persona que està passant. 40594 Las películas posteriores se esforzaron en superar el impacto visual de esa reconstrucción. Les pel·lícules posteriors es van esforçar per superar l'impacte visual d'aquesta reconstrucció. 25422 Este proceso sin duda influyó para desatar la fiebre al sur de la frontera. Aquest procés sens dubte va influir per deslligar la febre al sud de la frontera. 23248 Esta entidad es la más antigua de la Ciudad. Aquesta entitat és la més antiga de la Ciutat. 62225 Un diagnóstico de desarrollo resultará del análisis cuidadoso de ambas informaciones. Un diagnòstic de desenvolupament resultarà de l'anàlisi acurada de totes dues informacions. 21898 Es una comisión especial cuyos integrantes son elegidos por los próximos cinco años. És una comissió especial els integrants de la qual són elegits pels propers cinc anys. 43866 Los vehículos comerciales vinieron con control de balanceo trasero como estándar. Els vehicles comercials van venir amb control de balanceig del darrere com a estàndard. 13177 El país quedó desde entonces integrado por trece provincias autónomas. El país va quedar des de llavors integrat per tretze províncies autònomes. 58668 Su trabajo consiste sólo en piezas únicas. El seu treball només consisteix en peces úniques. 23010 Esta agrupación apenas pisó los escenarios. Aquesta agrupació amb prou feines va trepitjar els escenaris. 62236 Un día decide crear una escultura con el rostro de aquel hombre. Un dia decideix crear una escultura amb la cara d'aquell home. 57821 Su muerte se produjo por un ataque al corazón. La seva mort es va produir per un atac de cor. 8536 Durante este tiempo se podrán realizar cursos de formación especializada para la promoción laboral. Durant aquest temps es podran fer cursos de formació especialitzada per a la promoció laboral. 58812 Su última conversión al intervencionismo alejó al resto del partido. La seva darrera conversió a l'intervencionisme va allunyar la resta del partit. 53427 Se espera que Guatemala abra una embajada residente en Tailandia en los próximos años. S'espera que Guatemala obri una ambaixada resident a Tailàndia els propers anys. 3718 Aunque prefiero no tener cola ni moscas. Tot i que prefereixo no tenir cua ni mosques. 47514 Ofrece formación de vela para personas mayores de ocho años. Ofereix formació de vela per a persones de més de vuit anys. 45201 Más abajo pueden verse algunos usos frecuentes de esta acción combinada. Més avall es poden veure alguns usos freqüents d’aquesta acció combinada. 55488 Sería mucho más práctico tener una máquina que pudiera ejecutar múltiples juegos. Seria molt més pràctic tenir una màquina que pogués executar múltiples jocs. 8226 Diversos problemas provocaron que se dejase de celebrar durante cinco años. Diversos problemes van provocar que es deixés de celebrar durant cinc anys. 38829 La temática más habitual de su producción son los paisajes. La temàtica més habitual de la seva producció són els paisatges. 34199 La ciudad posee un clima bastante peculiar para esta región del Brasil. La ciutat posseeix un clima bastant peculiar per a aquesta regió de Brasil. 1958 Alguien los previno de una emboscada para matar al general con licencia. Algú els va prevenir d’una emboscada per matar el general amb llicència. 31213 Habla con bastante fluidez tanto el castellano como el italiano. Parla amb força fluïdesa tant el castellà com l'italià. 38006 La producción tuvo retrasos inesperados. La producció va tenir retards inesperats. 64144 Lo siento, es que me pongo me pongo tan nervioso antes de viajar... Ho sento. És que em poso tan nerviós abans de viatjar. 58127 Su papel era el de una chica cuyo sueño era ser actriz. El seu paper era el d'una noia que tenia com a somni ser actriu. 30888 Ha sido constantemente escogida por los productores para realizar pequeñas apariciones en telenovelas. Ha estat constantment escollida pels productors per fer petites aparicions en telenovel·les. 24435 Estas inestables discusiones fronterizas causaron mucha tensión entre los dos reinos. Aquestes discussions frontereres inestables van causar molta tensió entre els dos regnes. 44156 Luego surgieron varias versiones confusas sobre su familia. Després van sorgir diverses versions confuses sobre la seva família. 41371 Lo anterior sugiere que no ha habido disminuciones dramáticas del taxón. Això suggereix que no hi ha hagut disminucions dramàtiques del tàxon. 15610 Empezó su vida profesional trabajando para varias editoriales de libros educativos. Va començar la seva vida professional treballant per a diverses editorials de llibres educatius. 24008 Esta tasa de cambio se abandonó al día siguiente. Aquesta taxa de canvi es va abandonar l'endemà. 17619 En la naturaleza probablemente su esperanza de vida sea menor. En la natura, probablement la seva esperança de vida sigui menor. 32448 Inicialmente su actividad estuvo centrada en los campeonatos escolares. Inicialment, la seva activitat va estar centrada en els campionats escolars. 48307 Parte de su material está disponible en descarga gratuita en su página web. Part del material està disponible en descàrrega gratuïta a la seva pàgina web. 15503 Ello hace que haya especies vegetales del Norte de Europa. Això fa que hi hagi espècies vegetals del Nord d'Europa. 23338 Esta es una manera económica de tener las herramientas con aristas siempre afilado. Aquesta és una manera econòmica de tenir les eines amb arestes sempre esmolades. 52055 Se celebran dos fiestas. Se celebren dues festes. 31593 Hay muy poco material sobre este reinado. Hi ha molt poc material sobre aquest regnat. 23782 Esta parte es más libre que su antecesor. Aquesta part és més lliure que el seu antecessor. 7708 Desempeñó una gran labor en esa asociación. Va exercir una gran tasca en aquesta associació. 673 Actualmente se desempeña como concejal por Viña del Mar. Actualment, exerceix de regidor per a Viña del Mar. 24836 Este día no hay ningún reproche contra ustedes. Aquest dia no hi ha cap retret contra vosaltres. 5312 Con esta alineación se grabó el disco más reciente. Amb aquesta alineació es va enregistrar el disc més recent. 22803 Ese mismo año se construye la pequeña ermita en su honor. Aquest mateix any es construeix la petita ermita en honor seu. 23377 Esta especie ha sido descrita en Nueva Caledonia. Aquesta espècie ha estat descrita a Nova Caledònia. 57359 Su fiesta se celebra en la ciudad en el mes de agosto. La seva festa se celebra a la ciutat el mes d'agost. 9825 El caballero arquero nativo fue de este último tipo. El cavaller arquer natiu va ser d’aquest darrer tipus. 29875 Fue sin duda el coche más rápido de la temporada. Va ser sens dubte el cotxe més ràpid de la temporada. 57754 Su madre tuvo diversos trabajos de oficina mientras que su padre trabajó como bombero. La seva mare va tenir diverses feines d'oficina mentre que el seu pare va treballar com a bomber. 25414 Este proceso se llama fagocitosis. Aquest procés s'anomena fagocitosi. 28183 Finalmente obtuvo el derecho de estudiar el curso de medicina en la facultad. Finalment, va obtenir el dret d'estudiar el curs de medicina a la facultat. 59006 Sus aguas se utilizan fundamentalmente para el riego de cultivos. Les seves aigües es fan servir fonamentalment per al reg de cultius. 47310 Nunca reclamó su jubilación como ex gobernador. Mai no va reclamar la seva jubilació com a exgovernador. 6988 De verdad que lo siento. de debò que ho sento. 15376 Ella fue empleada por su compañía en un rol administrativo. Ella va ser emprada per la seva companyia en un rol administratiu. 24398 Estas fuentes no enumeran los nombres de los seis reyes en el mismo orden. Aquestes fonts no enumeren els noms dels sis reis en el mateix ordre. 57944 Su obra completa abarca cuatro volúmenes. La seva obra completa inclou quatre volums. 16963 En este cargo se encontraba cuando lo sorprendió la muerte. En aquest càrrec es trobava quan el va sorprendre la mort. 30452 Generalmente acompañado de un limón. Generalment, acompanyat d'una llimona. 18927 Entrena en el Real Club Tenis Barcelona. Entrena al Reial Club Tenis Barcelona. 23941 Esta semana no hubo eliminación. Aquesta setmana no hi va haver eliminació. 59988 Tan sólo existen dos unidades. Només hi ha dues unitats. 48820 Pero ese clasicismo de libro no es más que un espejismo. Però aquest classicisme de llibre no és res més que un miratge. 64031 Ésta es una manifestación del problema principal-agente conocido como el Riesgo moral. Aquesta és una manifestació del problema principal-agent conegut com el Risc moral. 63984 Él quería hacer algunos libros que tendrían un atractivo especial para las niñas. Ell volia fer alguns llibres que tinguessin un atractiu especial per a les nenes. 1119 Además ofrecen protección ante el clima. A més, ofereixen protecció davant del clima. 22802 Ese mismo año se celebró por última vez la feria. Aquell mateix any es va celebrar per darrera vegada la fira. 49718 Por otra parte el niño español debe desenvolverse en París. D'altra banda, el nen espanyol s'ha de desenvolupar a París. 13250 El período de floración de estas plantas se extiende desde mayo hasta julio. El període de floració d'aquestes plantes s'estén de maig a juliol. 48087 Para esta campaña se mantuvo el mismo sistema de competencia. Per a aquesta campanya es va mantenir el mateix sistema de competència. 56228 Son aquellas que establecen los seres humanos en la convivencia con sus semejantes. Són aquelles que estableixen els éssers humans en la convivència amb els seus semblants. 25653 Este trabajo contiene el germen de un interesante problema. Aquest treball conté el germen d'un problema interessant. 3510 Así inició este feudo. Així va iniciar aquest feu. 48646 Permaneció como una importante figura de la política búlgara hasta su muerte. Va romandre com una figura important de la política búlgara fins a la seva mort. 59560 Sus restos descansan en el Panteón Español. Les seves restes descansen al Panteó Espanyol. 51627 Residió algún tiempo en Madrid de donde partió al extranjero. Va residir un quant temps a Madrid, d'on va sortir a l'estranger. 25513 Este sencillo fue lanzado como sencillo comercial en todo el mundo en diferentes fechas. Aquest senzill va ser llançat com a senzill comercial a tot el món en diferents dates. 2565 Alrededor de la casa instaló su exposición de esculturas al aire libre. Al voltant de la casa va instal·lar la seva exposició d'escultures a l'aire lliure. 21091 Es originaria de una pequeña área en el Cabo de Buena Esperanza en Sudáfrica. És originària d'una petita zona al cap de Bona Esperança, a Sud-àfrica. 29015 Fue el sexto de doce hermanos. Va ser el sisè de dotze germans. 22552 Esa plaga destruyó parras de todo el mundo. Aquesta plaga va destruir parres de tot el món. 44206 Madrid es su residencia. Madrid és la seva residència. 24682 Este año se realizó la primera edición del ciclo de música. Aquest any es va realitzar la primera edició del cicle de música. 59853 Tal era la fama de santo que ya en vida tenía este personaje. Tal era la fama de sant que ja en vida tenia aquest personatge. 3508 Así hasta llegar al último compañero. Així fins a arribar al darrer company. 47952 Padre difunto de las tres niñas. Pare difunt de les tres nenes. 14361 El simple hecho de pasar tiempo en el Plano Material gasta lentamente su energía. El simple fet de passar temps al Pla Material gasta lentament la seva energia. 42311 Los dos textos más largos se subdividen en secciones. Els dos textos més llargs se subdivideixen en seccions. 56625 Su aleta caudal tiene forma de uve. La seva aleta cabal té forma de ve baixa. 59606 Sus restos se encuentran inhumados en el Cementerio Británico de Buenos Aires. Les seves restes es troben inhumades al Cementiri Britànic de Buenos Aires. 12353 El mecenazgo moderno apareció en el Renacimiento. El mecenatge modern va aparèixer al Renaixement. 22659 Ese abandono fue causa indirecta de su muerte prematura. Aquell abandó va ser causa indirecta de la seva mort prematura. 38706 La solidaridad de tales sociedades exige la adaptación al colectivo por parte del individuo. La solidaritat d’aquestes societats exigeix l'adaptació al col·lectiu per part de l'individu. 26328 Estos animales que se comercializan anualmente constituyen un importante capital para estas familias. Aquests animals que es comercialitzen anualment constitueixen un capital important per a aquestes famílies. 54773 Se suele considerar un plato único de gran contundencia que se sirve caliente. Se sol considerar com a plat únic de gran contundència que se serveix calent. 15966 En aquella temporada participa en el Campeonato de Reserva Fútbol Chileno. En aquella temporada participa en el Campionat de Reserva Futbol Xilè. 880 Además Dante nota que ellos tienen una bolsa colgando al cuello con dibujos. A més, Dante s’adona que ells tenen una bossa penjant al coll amb dibuixos. 26311 Esto tuvo varias consecuencias. Això va tenir diverses conseqüències. 24513 Estas proposiciones dieron una idea general de su teoría en aquel entonces. Aquestes proposicions van donar una idea general de la seva teoria per aquell temps. 47313 Nunca salió. No va sortir mai. 24384 Estas especificaciones se han conservado inalteradas hasta la fecha. Aquestes especificacions s'han conservat inalterades fins avui. 38545 La selección macedonia disputa en este estadio sus partidos oficiales. La selecció macedònia disputa en aquest estadi els seus partits oficials. 37710 La población genera anticipaba que esta elección no sería justa. La població general anticipava que aquesta elecció no seria justa. 57759 Su manera de expresarse era tocar fortísimo. La seva manera d'expressar-se era tocar fortíssim. 35263 La evolución entonces se estaría convirtiendo en un proceso cada vez más opcional. L'evolució aleshores s'estaria convertint en un procés cada cop més opcional. 30269 Fuera de su medio original puede devenir en maleza. Fora del seu mitjà original pot esdevenir malament. 58696 Su tradicional torre termina en un balcón con balaustrada. La seva tradicional torre acaba en un balcó amb balustrada. 53213 Se encuentra las ruinas de este pueblo como un kilómetro más al Sur. Hi ha les ruïnes d'aquest poble aproximadament un quilòmetre més al sud. 49301 Poco se sabe de su historia. Se sap poc de la seva història. 62041 Tuvo que volver al balneario varias veces en sus últimos años. Va haver de tornar al balneari diverses vegades en els darrers anys. 26323 Estos alfajores se rellenan con dulce de leche. Aquests ametllats es farceixen amb almívar de llet. 25601 Este tipo de administración varía según el nivel de dependencia del territorio. Aquest tipus d’administració varia segons el nivell de dependència del territori. 22562 Esa sería su última derrota en el evento. Aquesta seria la seva última derrota a l'esdeveniment. 25133 Este hecho provocó la renuncia del director. Aquest fet va provocar la renúncia del director. 16868 En esta ocasión Uruguay terminó quinto. En aquesta ocasió Uruguai va acabar cinquè. 25739 Este último comienza apareciendo como un anillo amorfo procedente de la fusión de gránulos. Aquest darrer comença apareixent com un anell amorf procedent de la fusió de grànuls. 53807 Se han realizado numerosos exámenes para comprobar la eficacia de este sistema de detección. S'han fet nombrosos exàmens per comprovar l'eficàcia d'aquest sistema de detecció. 43939 Los últimos modelos de hecho eliminaban esos puentes. Els darrers models de fet eliminaven aquests ponts. 24927 Este es el tipo más difundido de electrodo selectivo de iones. Aquest és el tipus més difós d'elèctrode selectiu d'ions. 64022 Ésta era una de las prestaciones vecinales que se daban en la localidad. Aquesta era una de les prestacions veïnals que es donaven a la localitat. 55528 Si hubiera contado con mejores orquestas sus interpretaciones hubieran podido considerarse de referencia. Si hagués comptat amb millors orquestres, les seves interpretacions s'haurien pogut considerar de referència. 53531 Se formó durante el último período glacial. Es va formar durant el darrer període glacial. 48290 Parte de este trabajo está dedicado al idioma etrusco. Part d'aquest treball està dedicat a l'idioma etrusc. 23445 Esta familia provenía de Buenaventura. Aquesta família provenia de Buenaventura. 58563 Su significado etimológico es dudoso aunque parece probable que provenga de la lengua vasca. El seu significat etimològic és dubtós tot i que sembla probable que provingui de la llengua basca. 25408 Este proceso se caracteriza por un buen acabado superficial. Aquest procés es caracteritza per un bon acabat superficial 63892 Él era una víctima de la riqueza de su esposa. Ell era una víctima de la riquesa de la seva dona. 26478 Estos golpean el cuerpo humano con gran fuerza lo que provoca graves heridas. Aquests colpegen el cos humà amb una gran força, cosa que provoca greus ferides. 23668 Esta medida permitió más espacio para las prendas femeninas. Aquesta mesura va permetre més espai per a les peces femenines. 59281 Sus instalaciones están dentro del complejo del hotel Villa del Duque. Les seves instal·lacions són dins del complex de l'hotel Villa del Duque. 57010 Su cuenca abarca cuatro condados. La seva conca inclou quatre comtats. 49208 Pienso que solo soy molesto. Penso que només soc molest. 22788 Ese mismo año publica su primera novela. Aquest mateix any publica la seva primera novel·la. 56692 Su autoridad superior es el Ministro de Estado de Hacienda. La seva autoritat superior és el ministre d'Estat d'Hisenda. 36105 La información es clave en este proyecto. La informació és clau en aquest projecte. 24529 Estas regiones se convirtieron en motores de crecimiento para la economía nacional. Aquestes regions es van convertir en motors de creixement per a l'economia nacional. 56889 Su casa natal ha sido convertida en museo. La seva casa natal ha estat convertida en museu. 4734 Ciudadanos musulmanes europeos expresaron sus protestas en las principales ciudades europeas. Ciutadans musulmans europeus van expressar les seves protestes a les principals ciutats europees. 7689 Desemboca en una salida hacia el circuito de playas de la Costa Verde. Desemboca a una sortida cap al circuit de platges de la Costa Verda. 15412 Ella muestra momentos de preguntas pero nunca se rinde para arrepentirse. Ella mostra moments de preguntes, però mai no es rendeix per penedir-se. 15223 El área es un desierto casi desprovisto de vida animal. L'àrea és un desert gairebé desproveït de vida animal. 2022 Algunas de sus obras han sido adaptadas para el teatro. Algunes de les seves obres han estat adaptades per al teatre. 44898 Muchos de ellos incluso participaron como combatientes en dichas guerras. Molts fins i tot van participar com a combatents en aquestes guerres. 24525 Estas redes se llaman plexos. Aquestes xarxes s'anomenen plexes. 59556 Sus restos descansan en el Cementerio de La Tablada. Les seves restes descansen al Cementiri de La Tablada. 18618 En una clínica de lujo se producen extraños negocios mafiosos. En una clínica de luxe es produeixen negocis mafiosos estranys. 64032 Ésta es una pequeña demostración que no pretende ser una lista exhaustiva. Aquesta és una petita demostració que no vol ser una llista exhaustiva. 55829 Sin embargo esto solo sucede en muy contados casos. Però això només succeeix en casos molt comptats. 37174 La obra sobre un texto anónimo alemán probablemente fue compuesta para un servicio fúnebre. L'obra, sobre un text anònim alemany, probablement va ser composta per a un servei fúnebre. 32904 Juntos tuvieron cuatro niños. Van tenir quatre nens. 59640 Sus temáticas varían desde las alegorías políticas hasta los retratos de la vida cotidiana. Les seves temàtiques varien des de les al·legories polítiques fins als retrats de la vida quotidiana. 8356 Dos grandes columnas salomónicas flanquean el altar. Dues grans columnes salomòniques flanquegen l'altar. 48325 Parten. parteixen 25317 Este partido se inició con un minuto de silencio en memoria de los fallecidos. Aquest partit es va iniciar amb un minut de silenci en memòria dels morts. 58242 Su popularidad fue en aumento. La seva popularitat va anar en augment. 52663 Se dirige hacia el sudeste antes de girar hacia el sur. Es dirigeix cap al sud-est abans de girar cap al sud. 42155 Los departamentos del conservatorio reflejan cada especialidad de una orquesta. Els departaments del conservatori reflecteixen cada especialitat d’una orquestra. 23087 Esta característica les impidió destacar en el naciente mercado educativo. Aquesta característica els va impedir destacar al mercat educatiu naixent. 50776 Pudiera ser que hubiese sido sobornado para ello. Podria ser que hagués estat subornat per a això. 57203 Su especialidad era la maratón. La seva especialitat era la marató. 31979 Horas más tarde su madre negó con rotundidad el hecho. Hores més tard, la seva mare va negar amb rotunditat el fet. 41683 Los amantes de las artes pueden encontrar en esta ciudad un paraíso cultural. Els amants de les arts poden trobar en aquesta ciutat un paradís cultural. 1997 Algunas de estas secuencias son lo suficientemente aleatorias para ser útiles en estas aplicaciones. Algunes d'aquestes seqüències són prou aleatòries per ser útils en aquestes aplicacions. 8541 Durante estos años da sus primeros conciertos en público. Durant aquests anys fa els seus primers concerts en públic. 58895 Suele tener un color característico naranja-amarillento al ser cocido. Sol tenir un color característic taronja-groguenc en ser cuit. 40696 Las primeras lluvias en este municipio se presentaron desde el mes de abril. Les primeres pluges a aquest municipi es van presentar des del mes d'abril. 39868 Las espinas foliares pueden tener una yema en su axila. Les espines foliars poden tenir un rovell a la seva aixella. 54173 Se llamaba así por su semejanza con el instrumento musical. Es deia així per la seva semblança amb l'instrument musical. 5057 Como resultado hay algunos personajes del manga que nunca aparecieron en el anime. Com a resultat hi ha alguns personatges del manga que mai van aparèixer a l'anime. 3189 Apenas hay referencias escritas sobre el origen de la parroquia. Gairebé no hi ha referències escrites sobre l'origen de la parròquia. 24777 Este coral muda la piel periódicamente. Aquest corall muda la pell periòdicament. 16939 En estas quebradas suelen encontrarse pequeñas áreas de cultivos llamadas terrazas fluviales. En aquestes falles solen trobar-se petites àrees de cultius anomenades terrasses fluvials. 44984 Muchos la consideran como la figura más significativa en esta disciplina. Molts la consideren com la figura més significativa en aquesta disciplina. 35399 La familia Herrera mantuvo el señorío durante siglos. La família Herrera va mantenir el senyoriu durant segles. 42694 Los humanos que gozan de buena salud prácticamente no excretan proteínas en la orina. Els humans que gaudeixen de bona salut pràcticament no excreten proteïnes a l'orina. 28463 Frecuentemente estas notas son condensadas más aún en hechos clave. Freqüentment, aquestes notes són condensades encara més en fets clau. 58166 Su pecho gris se difumina en un vientre amarillo limón. El seu pit gris es difumina en un ventre groc llimona. 25405 Este proceso fue organizado por las diferentes cadenas de televisión encargadas del concurso. Aquest procés va ser organitzat per les diferents cadenes de televisió encarregades del concurs. 18830 Entre las actividades desarrolladas por estos se destacaba el vuelo sin motor. Entre les activitats desenvolupades per aquests destacava el vol sense motor. 26416 Estos dos últimos continentes son los de más reciente población humana. Aquests dos darrers continents són els de més recent població humana. 41086 Las viviendas solían tener tres habitaciones. Els habitatges solien tenir tres habitacions. 26924 Estuvo al control del ataque de artillería sobre las fortificaciones de París. Va estar al control de l'atac d'artilleria sobre les fortificacions de París. 24355 Estas depresiones son probablemente marcas de mordidas. Aquestes depressions són probablement marques de mossegades. 11044 El equipo acabó octavo en el campeonato de pilotos de la clase de prototipos. L'equip va acabar vuitè al campionat de pilots de la classe de prototips. 23324 Esta es una canción que va en contra de todo eso. Aquesta és una cançó que va contra tot això. 57336 Su familia está fundamentalmente ligada al mundo de la abogacía. La seva família està lligada fonamentalment al món de l'advocacia. 25670 Este tramo de la ruta es considerado actualmente Patrimonio Mundial. Aquest tram de la ruta és considerat actualment Patrimoni Mundial. 35722 La gestación dura casi un año. La gestació dura gairebé un any. 58508 Su ropa ya podía encontrarse en diversos puntos del país. La seva roba ja es podia trobar en diversos punts del país. 61552 Tome tres años para el proyecto para volver encima pista. Agafeu-vos tres anys per al projecte per tornar a sobre pista. 4356 Cada votante ruso recibió dos boletas diferentes. Cada votant rus va rebre dues paperetes diferents. 2661 Ambas modificaciones son perfectamente posibles. Les dues modificacions són perfectament possibles. 47674 Otra formación con relieves de este distrito es la Sierra de la Muela. Una altra formació amb relleus d'aquest districte és la Sierra de la Muela. 52654 Se dice que tuvo un gran rango dinámico. Es diu que va tenir un gran rang dinàmic. 12042 El jugador tiene treinta segundos para presionar tantos botones correctos como sea posible. El jugador té trenta segons per pressionar tants botons correctes com sigui possible. 680 Actualmente se desempeña como presidente de Argos Producciones. Actualment, exerceix de president d'Argos Producciones. 57721 Su madre era la hermanastra de la reina Victoria. La seva mare era la germanastra de la reina Victòria. 46604 No pueden atacar en este estado pero tampoco pueden ser atacados. No poden atacar en aquest estat, però tampoc no poden ser atacats. 37291 La pareja negó ante el tribunal que tuvieran cualquier contacto carnal entre ellas. La parella va negar davant del tribunal que tinguessin cap contacte carnal entre elles. 36412 La localidad de Llanada grande cuenta con múltiples servicios en los que destacan. La localitat de Llanada Grande compta amb múltiples serveis en què destaquen. 31625 Hay pocos detalles sobre la clasificación de esta edición. Hi ha pocs detalls sobre la classificació d'aquesta edició. 22880 Eso motivó que en se dejara de descartar resultados. Això va motivar que es deixés de descartar resultats. 39224 La última pista del disco en realidad contiene dos versiones de un mismo tema. La darrera pista del disc en realitat conté dues versions d'un mateix tema. 23630 Esta lista es para todas las entregas. Aquesta llista és per a tots els lliuraments. 33774 La canción es el lamento del niño por aquel error. La cançó és el lament del nen per aquell error. 55339 Segundo congreso de Solidaridad Obrera. Segon congrés de Solidaritat Obrera. 47383 Obtuvo asimismo premios como el del Festival Internacional Cervantino. Va obtenir així mateix premis com el del Festival Internacional Cervantino. 47406 Obtuvo mediante examen de oposición la titularidad de la cátedra de derecho constitucional. Va obtenir mitjançant un examen oposició la titularitat de la càtedra de dret constitucional. 24884 Este era el primer triunfo de los tres que conseguiría este ciclista. Aquest era el primer triomf dels tres que aconseguiria aquest ciclista. 17099 En este último medio trabajo en muchas películas desde el comienzo del sonoro. En aquest darrer mitjà treballo en moltes pel·lícules des del començament del sonor. 57586 Su importancia en la industria moderna es considerable. La seva importància en la indústria moderna és considerable. 40807 Las relaciones algebraicas serían entonces relaciones finitas sobre las hojas del árbol. Les relacions algebraiques serien llavors relacions finites sobre les fulles de l'arbre. 59601 Sus restos se encuentran en el Cementerio de Recoleta. Les seves restes es troben al Cementiri de Recoleta. 21454 Es terminal intermedia del servicio. És terminal intermèdia del servei. 7622 Desde niño su vida ha estado ligada al mundo de la actuación. Des de petit la seva vida ha estat lligada al món de l’actuació. 23652 Esta línea tiene un lápiz conocido como licuadora incolora. Aquesta línia té un llapis conegut com a liquadora incolora. 26420 Estos dos últimos residentes en Cuba. Aquests dos darrers residents a Cuba. 11348 El festival se ha cancelado en dos ocasiones. El festival s'ha cancel·lat dues vegades. 59028 Sus aposentos estaban ubicados en lo alto de la Torre. Les seves estances estaven ubicades al capdamunt de la Torre. 57399 Su fuerza fue en su mayoría en las zonas rurales. La seva força va ser majoritàriament a les zones rurals. 35244 La estructura semicircular en la esquina representa un ala de pájaro altísimo. L'estructura semicircular a la cantonada representa una ala d'ocell altíssim. 38773 La tala de los bosques en las islas pequeñas. La tala dels boscos a les illes petites. 2020 Algunas de sus obras fueron cabezas. Algunes de les seves obres van ser caps. 23585 Esta incursión pronto fue abortada desde posiciones milicianas que se reforzaron en la zona. Aquesta incursió aviat va ser avortada des de posicions milicianes que es van reforçar a la zona. 3024 Anteriormente tuvo consideración de Camino Real. Anteriorment, va tenir la consideració de Camí Reial. 23074 Esta canción será número uno durante tres semanas. Aquesta cançó serà número u durant tres setmanes. 23906 Esta reserva cuenta con una superficie poco menor al millón de ha. Aquesta reserva compta amb una superfície poc menor al milió d'hectàrees. 35452 La fecha de su muerte es desconocida. La data de la seva mort és desconeguda. 10169 El club Resistencia realiza sus partidos de local en este escenario. El club Resistencia juga els seus partits com a local en aquest escenari. 47291 Nunca había visto este tipo de trauma. Mai no havia vist aquest tipus de trauma. 18188 En rasgos generales podemos ubicar tres períodos de tiempo caracterizados por tener tendencias distintas. En trets generals, podem ubicar tres períodes de temps caracteritzats per tenir diferents tendències. 39307 Las actuales versiones proporcionan flexibilidad permitiendo la combinación de estas características según se necesiten. Les versions actuals proporcionen flexibilitat permetent la combinació d'aquestes característiques segons es necessitin. 18245 En su carrera profesional fue director de una empresa de ingeniería. A la seva carrera professional va ser director d'una empresa d'enginyeria. 31636 Hay que asegurar estas hembrillas. cal assegurar aquestes femelles. 29793 Fue reconocida por su padre por una pequeña cicatriz en una de sus muñecas. Va ser reconeguda pel seu pare per una petita cicatriu en una de les seves nines. 13040 El papel intelectual de esas mujeres ha pasado casi inadvertido. El paper intel·lectual de les dones ha passat gairebé inadvertit. 44627 Miles de presos fueron ejecutados en las tapias del cercano cementerio de Torrero. Milers de presos van ser executats a les tàpies del proper cementiri de Torrero. 5300 Con ese aceite se calienta agua. Amb aquest oli s'escalfa aigua. 58238 Su poesía era de raíz hondamente romántica. La seva poesia era d'arrel profundament romàntica. 543 Actualmente la mayor parte de su población se dedica al sector servicios. Actualment, la major part de la població es dedica al sector dels serveis. 44660 Millones serían vendidos en esta forma. Milions serien venuts en aquesta manera. 48179 Para que esta especie sobreviva son necesarias acciones de conservación urgentes. Perquè aquesta espècie sobrevisqui, calen accions de conservació urgents. 18795 Entre ambas construcciones está ubicado el gimnasio de la Universidad. Entre totes dues construccions està ubicat el gimnàs de la Universitat. 167 Actualmente dirige al Real Juventud de la Liga de Ascenso de Honduras. Actualment dirigeix la Real Juventud de la Lliga d'Ascens d'Hondures. 62880 Una pequeña paloma aparece al principio de la película buscando calor en un semáforo. Un petit colom apareix al principi de la pel·lícula buscant calor en un semàfor. 7584 Desde luego consiguió dinero suficiente para seguir el costoso programa de reconstrucción del castillo. Sens dubte va aconseguir diners suficients per seguir el costós programa de reconstrucció del castell. 23568 Esta homogeneidad facilita la impresión de diferentes pedidos en un mismo lote. Aquesta homogeneïtat facilita la impressió de diferents comandes en un mateix lot. 9641 El asalto fue cometido por escuadrones de la muerte. L'assalt va ser comès per esquadrons de la mort. 54651 Se reproduce cerca del entorno humano en un hábitat montañoso. Es reprodueix a prop de l'entorn humà en un hàbitat muntanyós. 24499 Estas plantas crecen tomando las dimensiones de un árbol. Aquestes plantes creixen prenent les dimensions d’un arbre. 7927 Dicho año fue elegido secretario general. Aquest any va ser elegit secretari general. 23449 Esta familia se extinguió en una fecha temprana. Aquesta família es va extingir en una data primerenca. 50947 Pues me llamas con esto. doncs em truques amb això. 54556 Se pueden ver en competiciones de doma clásica. Es poden veure en competicions de doma clàssica. 55745 Simplemente no lo entiendo realmente. Simplement no ho acabo d'entendre. 47382 Obtuvieron sendos triunfos por lo que permanecieron en la categoría. Van obtenir sengles triomfs, i per això van romandre a la categoria. 37569 La piedra seca se consigue mediante la superposición de piedras sin unión de argamasa. La pedra seca s'aconsegueix mitjançant la superposició de pedres sense unió d'argamassa. 58434 Su puesta en servicio fue postergada numerosas veces. La seva posada en servei va ser postergada nombroses vegades. 8149 Dispone de dos andenes laterales al que acceden dos vías. Disposa de dues andanes laterals a què accedeixen dues vies. 34368 La composición se divide en dos planos. La composició es divideix en dos plans. 62763 Una gran cantidad de universidades del mundo han optado porque sea una carrera independiente. Una gran quantitat d'universitats del món han optat perquè sigui una carrera independent. 29243 Fue homenajeado en la Cámara de Diputados de Uruguay luego de su fallecimiento. Va ser homenatjat a la Cambra de Diputats d'Uruguai després de la seva mort. 23112 Esta circunstancia fue aprovechada por Nueva York para conseguir su lugar en el torneo. Aquesta circumstància va ser aprofitada per Nova York per aconseguir el seu lloc al torneig. 58781 Su vida sentimental fue bastante ajetreada. La seva vida sentimental va ser força atrafegada. 14788 El trabajo de la cimentación duró cinco años. La feina de la fonamentació va durar cinc anys. 42402 Los equipos participantes de este torneo fueron los equipos de la primera división. Els equips participants en aquest torneig van ser els equips de la Primera Divisió. 55866 Sin embargo muchos consideran este documento como apócrifo. No obstant això, molts consideren aquest document com a apòcrif. 48458 Parto. parteixo 25724 Este álbum se publicó con el sistema de protección contra copia en algunas regiones. Aquest àlbum es va publicar amb el sistema de protecció contra còpia en algunes regions. 23520 Esta fue su primera convocatoria con el combinado nacional. Aquesta va ser la primera convocatòria amb el combinat nacional. 43190 Los otros posibles usos están relacionados con dicha montaña. Els altres possibles usos estan relacionats amb aquesta muntanya. 11647 El gran problema lo constituye el proceso de medición. El gran problema el constitueix el procés de mesura. 25745 Este último elemento fue el elegido para simbolizar su condición de capital del país. Aquest darrer element va ser el triat per simbolitzar la seva condició de capital del país. 62979 Una versión indica que esta pudo ser causada por una persona. Una versió indica que aquesta va poder ser causada per una persona. 25536 Este signo se emplea además en varios campos de la ciencia con diferentes significados. Aquest signe s'empra a més a més en diversos camps de la ciència amb diferents significats. 2831 Ambos países fueron colonias portuguesas. Tots dos països van ser colònies portugueses. 7138 Del escote parecía salir un corazón. De l'escot semblava que en sortís un cor. 42246 Los dos exploradores salieron corriendo por un sendero hacia los caballos. Els dos exploradors van sortir corrents per un corriol cap als cavalls. 33313 La adoración es tan antigua que no hay registros de cuánto tiempo lleva realizándose. L'adoració és tan antiga que no hi ha registres de quant de temps fa que es duu a terme. 8859 Días más tarde todas sus partes ya estaban unidas. Dies més tard totes les seves parts ja estaven unides. 2492 Allí realizó un gran trabajo. Allà va realitzar una gran feina. 52013 Se caracteriza por sus construcciones que datan del tiempo de la Colonia. Es caracteritza per les seves construccions que daten del temps de la Colònia. 17623 En la noche parte desde la Aduana. A la nit surt des de la Duana. 13463 El primer ministro ejerce el poder ejecutivo de Malta. El primer ministre exerceix el poder executiu de Malta. 11153 El escudo oficial de la ciudad así lo refleja. L'escut oficial de la ciutat ho reflecteix així. 22090 Es una firme opositora al uso de medicamentos comerciales. És una ferma opositora a l'ús de medicaments comercials. 647 Actualmente reside en su ciudad natal. Actualment, resideix a la seva ciutat natal. 5970 Crearon entonces doce reglas para los practicantes. Van crear llavors dotze regles per als practicants. 27149 Está constituida por un pequeño grupo de rocas sin vegetación. Està constituïda per un petit grup de roques sense vegetació. 7730 Destaca además su unidad de diálisis renal. Destaca, a més, la seva unitat de diàlisi renal. 59686 Sus últimos trabajos tratan sobre la vida en la India. Els seus darrers treballs tracten sobre la vida a l'Índia. 11137 El escudo de este nuevo estado fue más simple que el de sus predecesores. L'escut d'aquest nou estat va ser més simple que el dels predecessors. 63864 Él actualmente reside en Nueva Jersey. Ell actualment resideix a Nova Jersey. 57291 Su existencia es mencionada en varias fuentes diferentes. La seva existència és esmentada en diverses fonts. 61704 Transcurrido este plazo sin resolución se podrá entender desestimado el recurso. Transcorregut aquest termini sense resolució es podrà entendre que el recurs s'ha desestimat. 51353 Recibe ese nombre en honor del continente americano. Rep aquest nom en honor del continent americà. 64090 Éste se convirtió en su primer sencillo debut así como el primero del álbum. Aquest es va convertir en el seu primer debut senzill, així com el primer de l'àlbum. 9617 El arranque de la producción se produjo con parsimonia. L'arrencada de la producció es va produir amb parsimònia. 19384 Es así que apareció la segunda depresión tropical de la temporada. És així com va aparèixer la segona depressió tropical de la temporada. 31048 Ha sido uno de los impulsores de la música coral en ese país. Ha estat un dels impulsors de la música coral en aquest país. 57796 Su misión era la de acometer los asedios mayores. La seva missió era escometre els setges més grans. 34560 La cristiandad se vio confrontada con dos papas rivales. La cristiandat es va veure confrontada amb dos papes rivals. 62685 Una de sus abuelas era galesa. Una de les seves àvies era gal·lesa. 25531 Este sería su despedida del club. Aquest seria el seu comiat del club. 60785 Tienen casi todas las autoridades de un agente de la policía regular. Tenen gairebé totes les autoritats d’un agent de la policia regular. 48677 Permite obtener el mínimo de una función. Permet obtenir una funció mínima. 43550 Los resultados electorales de las últimas elecciones municipales son los siguientes. Els resultats electorals de les darreres eleccions municipals són els següents. 49080 Pero su labor principal de escritor se repartió en las dos lenguas. Però la tasca principal d'escriptor es va repartir en les dues llengües. 55687 Sigue siendo una de las obras más frecuentemente interpretadas de toda su música. Continua sent una de les obres més freqüentment interpretades de tota la seva música. 8198 Distintos pueblos han usado este tipo de vivienda desde la Edad Media. Diversos pobles han fet servir aquest tipus d'habitatge des de l'edat mitjana. 51031 Que no tenga que repetírtelo dos veces. Que no t'ho hagi de repetir dues vegades 41291 Listas similares existen para muchos otros tipos de productos. Llistes similars existeixen per a molts altres tipus de productes. 32216 Igual que te da apuro hablar del beso que nos dimos. igual que et fa vergonya parlar del petó que ens vam fer. 23183 Esta cruz está en el centro de la parte azul. Aquesta creu és al centre de la part blava. 25858 Esto es diferente de otras redes de servicios profesionales que están más centralizadas. Això és diferent d'altres xarxes de serveis professionals més centralitzades. 10946 El ejemplo más conocido de este tipo de conexión es la Red Telefónica Conmutada. L'exemple més conegut d'aquest tipus de connexió és la Xarxa Telefònica Commutada. 34562 La cronología de este tipo de manifestaciones ha sido controvertida. La cronologia d’aquest tipus de manifestacions ha estat controvertida. 59886 Tales cepillos constituyen una pequeña fuente de contaminación. Aquests raspalls constitueixen una petita font de contaminació. 21443 Es su única novela. És la seva única novel·la. 54130 Se le ve llorando en su celda. Se'l veu plorant a la seva cel·la. 7877 Dicha idea no prosperó. Aquesta idea no va prosperar. 13084 El parque nacional Islas del Canal ofrece una amplia variedad de actividades recreativas. El parc nacional Illes del Canal ofereix una gran varietat d'activitats recreatives. 62438 Un poco de su historia... Una mica de la seva història... 18256 En su creación se distinguen tres etapas. En la seva creació es distingeixen tres etapes. 63352 Varios de estos ensayos dieron resultados exitosos. Diversos d’aquests assajos van donar resultats reeixits. 36790 La mayoría de sus películas están inspiradas en obras literarias. La majoria de les seves pel·lícules estan inspirades en obres literàries. 51991 Se caracteriza por contar con patas traseras bien desarrolladas. Es caracteritza per tenir les potes del darrere ben desenvolupades. 24641 Este animal está protegido bajo la Directiva de Hábitats de Europa. Aquest animal és protegit sota la Directiva d'Hàbitats d'Europa. 43503 Los remolcadores son muy potentes para su tamaño. Els remolcadors són molt potents per a la seva mida. 45964 No era muy frecuente en la serie. No era gaire freqüent a la sèrie. 23067 Esta canción hasta la actualidad tiene mediana rotación en radios chilenas. Aquesta cançó fins ara té mitjana rotació en ràdios xilenes. 7975 Dichos niveles constituyen la zona comercial del complejo. Aquests nivells constitueixen la zona comercial del complex. 23694 Esta muerte fue doble al estar Amparo embarazada. Aquesta mort va ser doble en estar Amparo embarassada. 59248 Sus hojas han sido usadas en la alimentación animal. Les seves fulles han estat utilitzades en l'alimentació animal. 44437 Medalla plateada con cordón rojo. Medalla platejada amb cordó vermell. 62081 Tuvo una infancia desafortunada. Va tenir una infància desafortunada. 37040 La nieve se produce con menos frecuencia que antes. La neu es produeix amb menys freqüència que abans. 45870 No asisten los entrenadores sino miembros del equipo del Programa. No hi assisteixen els entrenadors, sinó membres de l'equip del programa. 1310 Ahora daría entrevistas únicamente en servicio del gobierno. Ara, només donaria entrevistes en servei del govern. 37731 La poesía describía la opresión que sufren las mujeres afganas. La poesia descrivia l'opressió que pateixen les dones afganeses. 4362 Cae un relámpago en el barco. Cau un llampec al vaixell. 13116 El partido se divide en doce cuarteles. El partit es divideix en dotze casernes. 34189 La ciudad ha escrito documentación sobre el desarrollo de viviendas asequibles. La ciutat ha escrit documentació sobre el desenvolupament d'habitatges assequibles. 15293 Ella apareció en la televisión japonesa en varias ocasiones. Ella va aparèixer a la televisió japonesa en diverses ocasions. 60392 Tiene cubiertas traseras intercambiables de colores. Té cobertes del darrere intercanviables de colors. 364 Actualmente es un lugar casi despoblado. Actualment, és un lloc gairebé despoblat. 43660 Los sistemas automatizados se colocan en el área de autoservicio. Els sistemes automatitzats es col·loquen a l'àrea d'autoservei. 1756 Al poco tiempo diversificó sus servicios con vehículos de motor de vapor. Al cap de poc temps va diversificar els seus serveis amb vehicles de motor de vapor. 23673 Esta meta fue recogida por administraciones posteriores. Aquesta fita va ser recollida per administracions posteriors. 25649 Este torneo reemplazará al Campeonato Nacional de Fútbol Femenino. Aquest torneig reemplaçarà el Campionat Nacional de Futbol Femení. 16739 En ese mismo lugar funcionaba su librería. En aquest mateix lloc funcionava la llibreria. 60519 Tiene menos potencial adictivo que las anfetaminas que no requieren activación metabólica. Té menys potencial addictiu que les amfetamines que no requereixen activació metabòlica. 23442 Esta facilitará la muda. Aquesta facilitarà la muda. 33384 La altura apenas excede de un bibliotecario normal. L'alçada gairebé no excedeix d'un bibliotecari normal. 40111 Las hembras solo se aparean una sola vez en su vida. Les femelles només s'aparellen una sola vegada a la seva vida. 8178 Disputó solo un encuentro en esta competición hasta el momento. Va disputar només un matx en aquesta competició fins al moment. 52837 Se encontró que esta estructura fue la última de tres etapas constructivas. Es va trobar que aquesta estructura va ser la darrera de tres etapes constructives. 16974 En este caso la relación capital producto permanece constante. En aquest cas la relació capital producte roman constant. 15728 En Francia tuvo diversos problemas con las autoridades. A França va tenir diversos problemes amb les autoritats. 37698 La población de estas localidades se refugió en los cerros vecinos. La població d'aquestes localitats es va refugiar als turons veïns. 34151 La ciudad es conocida por sus alfombras. La ciutat és coneguda per les seves catifes. 14128 El robot entonces sigue el camino. El robot aleshores segueix el camí. 26508 Estos iones son conocidos como iones de productos de segunda generación. Aquests ions són coneguts com a ions de productes de segona generació. 25520 Este servicio es gratuito. Aquest servei és gratuït. 51503 Recuperación estanqueidad. Recuperació estanquitat. 25457 Este punto es de los más conocidos del Monumento Natural Cerro del Muerto. Aquest punt és dels més coneguts del Monument Natural Turó del Mort. 20310 Es habitual que cubran la cabeza con gorra de terciopelo adornada con pluma. És habitual que es cobreixin el cap amb una gorra de vellut adornada amb ploma. 23949 Esta será nuestra libertad. Aquesta serà la nostra llibertat. 16682 En esa misma fecha entró en vigor la nueva Constitución de Moldavia. En aquesta mateixa data va entrar en vigor la nova Constitució de Moldàvia. 24890 Este error pondrá de cabeza la vida de ambas familias. Aquest error posarà de cap la vida de les dues famílies. 45251 Más de un millar de lectores participaron en esta acción. Més d'un miler de lectors van participar en aquesta acció. 33235 La abeja que reemplaza este puesto generalmente es descendiente de la reina anterior. L'abella que reemplaça aquest lloc generalment és descendent de la reina anterior. 16324 En el equipo ganó su primera Liga. A l'equip va guanyar la seva primera Lliga. 48525 Pasó más de la mitad de su vida en Santa Cruz. Va passar més de la meitat de la seva vida a Santa Cruz. 35517 La final se jugó por octavo año consecutivo en el Estadio Olímpico de Roma. La final es va jugar per vuitè any consecutiu a l'Estadi Olímpic de Roma. 57573 Su ideología era el liberalismo. La seva ideologia era el liberalisme. 14386 El sistema de transporte por ferrocarril se ve muy sobrecargado durante este período. El sistema de transport per ferrocarril es veu molt sobrecarregat durant aquest període. 53652 Se ha especulado con otras interpretaciones del significado de esta obra. S’ha especulat amb altres interpretacions del significat d’aquesta obra. 24851 Este efecto es resultado de su proceso de elaboración. Aquest efecte és el resultat del procés d'elaboració. 28933 Fue el primer avión metálico que entró en servicio en Alemania. Va ser el primer avió metàl·lic que es va posar en servei a Alemanya. 25509 Este seminario marcaría un hito en el debate feminista en el arte español. Aquest seminari marcaria una fita al debat feminista a l'art espanyol. 18322 En su juventud fue seminarista. En la seva joventut va ser seminarista. 35616 La frontera resultaba entonces en un límite administrativo interno de esta federación. La frontera resultava aleshores un límit administratiu intern d'aquesta federació. 7594 Desde muy joven mostró su vocación de servicio público. Des de ben jove va mostrar la vocació de servei públic. 39457 Las canciones de esta banda son de temas políticos. Les cançons d'aquesta banda són temes polítics. 23040 Esta bahía separa la isla en dos penínsulas casi iguales. Aquesta badia separa l'illa en dues penínsules gairebé iguals. 46874 No se sabe el relato indio de esta historia. No se sap el relat indi d'aquesta història. 18314 En su investigación descubre que las muertes sucedieron por algo fuera de lo natural. En la seva investigació descobreix que les morts van succeir per alguna cosa fora del natural. 7089 Defiende un territorio dentro del cual construye su nido. Defensa un territori dins del qual construeix el seu niu. 56847 Su carrera científica se ha desarrollado en la especialidad de bioquímica. La seva carrera científica s'ha desenvolupat en l'especialitat de bioquímica. 51760 Rápidamente se hicieron los preparativos para el debut oficial de la niña. Ràpidament es van fer els preparatius per al debut oficial de la nena. 24333 Estas columnas enmarcan dos vanos circulares que acceden al interior del osario. Aquestes columnes emmarquen dues obertures circulars que accedeixen a l'interior de l'ossera. 60454 Tiene forma de un signo de interrogación más pequeño sin el punto. Té forma d‟un signe d‟interrogació més petit sense el punt. 11092 El equipo olímpico libio no obtuvo ninguna medalla en estos Juegos. L'equip olímpic libi no va obtenir cap medalla en aquests Jocs. 6971 De todas maneras esta fundación no salió bien. De tota manera aquesta fundació no va sortir bé. 3422 Asiste al curso de especialización de Carros de Combate para Jefes de Caballería. Assisteix al curs d'especialització de Carros de Combat per a Caps de Cavalleria. 25168 Este instrumento fue abandonado cuando Galileo tuvo la idea del telescopio. Aquest instrument va ser abandonat quan Galileu va tenir la idea del telescopi. 43123 Los objetos encontrados en este yacimiento dieron lugar al Museo de Cuenca. Els objectes trobats en aquest jaciment van donar lloc al Museu de Conca. 32461 Inició su carrera como becaria en la emisora local de Cadena Ser. Va iniciar la seva carrera com a becària a l'emissora local de la Cadena Ser. 57054 Su delegación estuvo conformada por seis atletas en seis disciplinas. La seva delegació va estar conformada per sis atletes en sis disciplines. 33762 La canción con aires pesimistas nos habla sobre el valor. La cançó amb aires pessimistes ens parla sobre el valor. 33402 La anexión nunca fue un movimiento muy popular. L'annexió mai no va ser un moviment gaire popular. 26799 Estudió el bachillerato en el instituto de su ciudad natal. Va estudiar batxillerat a l'institut de la seva ciutat natal. 8694 Durante mucho tiempo había llevado una pistola para este propósito. Durant molt de temps havia portat una pistola per a aquest propòsit. 24759 Este concepto se aplica generalmente en la informática. Aquest concepte s'aplica generalment a la informàtica. 14685 El testimonio del mismo. El testimoni d'aquest. 13906 El reglamento regula que un partido puede ser suspendido por esta causa. El reglament regula que un partit pot ser suspès per aquesta causa. 25581 Este síntoma es más común en las mujeres que en los hombres. Aquest símptoma és més comú a les dones que als homes. 51597 Requiere de creatividad para que sea un show. Requereix creativitat perquè sigui un xou. 24625 Este acuerdo persuadió al Consejo de la República Unida para mantener la Arena abierta. Aquest acord va persuadir el Consell de la República Unida per mantenir l'Arena oberta. 44911 Muchos de ellos tuvieron papeles activos en la República Popular China. Molts van tenir papers actius a la República Popular de la Xina. 12982 El pabellón rojo cuelga boca abajo del velamen para indicar la angustia del barco. El pavelló vermell penja boca avall del velam per indicar l'angoixa del vaixell. 23202 Esta definición deja cierto margen para debatir sobre los programas de gasto público específicos. Aquesta definició deixa cert marge per debatre sobre els programes de despesa pública específics.