text
stringlengths 1
1.97k
|
---|
miontuairisc cheartaitheach maidir le coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála a siníodh in lugano an 30 deireadh fómhair 2007 |
(iris oifigiúil an aontais eorpaigh l 147 an 10 meitheamh 2009) (iris oifigiúil an aontais eorpaigh l eagrán speisialta gaeilge) |
rinneadh an ceartúchán seo le miontuairisc cheartaitheach a síníodh i mbeirn an 20 deireadh fómhair 2011 arb é an roinn chónaidhmeach gnóthaí eachtracha chónaidhm na heilvéise a taiscí |
ar leathanaigh 3334 iarscríbhinn i |
maidir leis na hiontrálacha le haghaidh na stát thíos ceartaítear iad mar a leanas |
sa bhulgáir airteagal 4 mír 1 pointe 2 de chód an dlí idirnáisiúnta phríobháidigh |
san eastóin airteagal 86 de chód an nós imeachta shibhialta (tsiviilkohtumenetluse seadustik) |
sa pholainn airteagal 1103(4) de chód an nós imeachta shibhialta (kodeks postępowania cywilnego) |
sa phortaingéil airteagal 65(1)(b) de chód an nós imeachta shibhialta (código de processo civil) a mhéid a fhéadfar forais dlínse ainmheasartha a chuimsiú leis amhail na cúirteanna don áit ina bhfuil an brainse an ghníomhaireacht nó aon bhunaíocht eile (más sa phortaingéil atá sé) más é an riarachán lárnach (más i stát eachtrach atá sé) an páirtí a seirbheáiltear air agus airteagal 10 de chód an nós imeachta saothair (código de processo do trabalho) a mhéid a fhéadfar forais dlínse ainmheasartha a chuimsiú leis amhail na cúirteanna don áit ina bhfuil cónaí ar an ngearánaí in imeachtaí a bhaineann le conarthaí fostaíochta aonair ar imeachtaí iad a thionscnóidh an fostaí i gcoinne an fhostóra |
san eilvéis airteagal 4 den acht cónaidhme ar dhlí príobháideach idirnáisiúnta (gerichtsstand des arrestortes/for du lieu du séquestre/foro del luogo del sequestro) |
san fhionlainn mír 1 agus mír 2 de roinn 18(1) de chaibidil 10 de chód an nós imeachta bhreithiúnaigh (oikeudenkäymiskaari/rättegångsbalken) |
ar leathanaigh 3536 iarscríbhinn ii |
sa bhulgáir an окръжният съд |
san eilvéis kantonales vollstreckungsgericht/tribunal cantonal de lexécution/giudice cantonale dellesecuzione |
sa ríocht aontaithe () |
in albain an court of session nó i gcás breithiúnais chothabhála an sheriff court trí na scottish ministers |
() |
ar leathanaigh 3738 iarscríbhinn iii |
sa spáinn an juzgado de primera instancia a deisigh an cinneadh ar cuireadh ina aghaidh agus a bhfuil an tachomharc le réiteach ag an audiencia provincial |
san eilvéis ardchúirt an chantúin |
ar leathanach 43 cuirtear an téacs seo a leanas in ionad iarscríbhinn ix |
iarscríbhinn ix |
is iad seo a leanas na stáit agus na rialacha dá dtagraítear in airteagal ii de phrótacal 1 |
an ghearmáin airteagail 68 72 73 agus 74 de chód an nós imeachta shibhialta (zivilprozessordnung) maidir le fógraí tríú páirtí |
an eastóin airteagal 214(3) agus (4) agus airteagal 216 de chód an nós imeachta shibhialta (tsiviilkohtumenetluse seadustik) maidir le fógraí tríú páirtí |
an laitvia airteagail 78 79 80 agus 81 den dlí um an nós imeachta shibhialta (civilprocesa likums) maidir le fógraí tríú páirtí |
an liotuáin airteagal 47 de chód an nós imeachta shibhialta (civilinio proceso kodeksas) |
an ungáir airteagail 58 go 60 de chód an nós imeachta shibhialta (polgári perrendtartás) maidir le fógraí tríú páirtí |
an ostair airteagal 21 de chód an nós imeachta shibhialta (zivilprozessordnung) maidir le fógraí tríú páirtí |
an pholainn airteagal 84 agus airteagal 85 de chód an nós imeachta shibhialta (kodeks postępowania cywilnego) maidir le fógraí tríú páirtí |
an tslóivéin airteagal 204 den acht um an nós imeachta shibhialta (zakon o pravdnem postopku) maidir le fógraí tríú páirtí |
coinbhinsiún |
ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála |
brollach |
tá na hardpháirtithe conarthacha sa choinbhinsiún seo |
agus é de rún daingean acu go neartófar ina gcríocha an chosaint dhlíthiúil ar dhaoine atá bunaithe ann |
de bhrí gur gá chun na críche sin dlínse idirnáisiúnta na gcúirteanna a chinneadh aithint a éascú agus nós imeachta gasta a thabhairt isteach chun a áirithiú go bhforghníomhófar breithiúnais ionstraimí barántúla agus socraíochtaí cúirte |
ós feasach dóibh na ceangail eatarthu atá arna seanbhunú i réimse na heacnamaíochta ag na comhaontuithe saorthrádála a tugadh i gcrích idir an comhphobal eorpach agus ballstáit áirithe de chomhlachas saorthrádála na heorpa |
ag féachaint dóibh seo a leanas |
coinbhinsiún na bruiséile an 27 meán fómhair 1968 ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála arna leasú leis na coinbhinsiúin aontachais tráth méaduithe an aontais eorpaigh ó ócáid go chéile |
coinbhinsiún lugano an 16 meán fómhair 1988 ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála lena leathnaítear cur i bhfeidhm rialacha choinbhinsiún na bruiséile 1968 go dtí ballstáit áirithe de chomhlachas saorthrádála na heorpa |
rialachán (ce) uimh 44/2001 an 22 nollaig 2000 ón gcomhairle ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála a cuireadh in ionad choinbhinsiún na bruiséile thuasluaite |
an comhaontú idir an comhphobal eorpach agus ríocht na danmhairge ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála arna shíniú sa bhruiséil an 19 deireadh fómhair 2005 |
ós deimhin leo go ndéanfaidh leathnú na bprionsabal atá leagtha síos i rialachán (ce) uimh 44/2001 go dtí páirtithe conarthacha na hionstraime seo comhar dlíthiúil agus eacnamaíoch a neartú |
ós mian leo a áirithiú go ndéanfar léiriú comhionann oiread agus is féidir ar an ionstraim seo |
den mheon sin tar éis a chinneadh an coinbhinsiún seo a thabhairt i gcrích agus |
tar éis comhaontú mar a leanas |
teideal i |
raon feidhme |
airteagal 1 |
beidh feidhm leis an gcoinbhinsiún seo in ábhair shibhialta agus tráchtála cibé cineál cúirte nó binse a bheidh i gceist |
eisiatar óna réim go háirithe cúrsaí ioncaim custam agus riaracháin |
ní bheidh feidhm ag an gcoinbhinsiún maidir leis na nithe seo a leanas |
stádas nó inniúlacht dhlíthiúil daoine nádúrtha maoinchearta de bhua cóngais phósta uachtanna agus comharbais |
féimheacht imeachtaí maidir le foirceannadh cuideachtaí dócmhainneacha nó daoine dlítheanacha eile atá dócmhainneach comhshocraíochtaí breithiúnacha imshocraíochtaí agus imeachtaí cosúil leo sin |
slándáil shóisialta |
eadráin |
sa choinbhinsiún seo ciallóidh an téarma stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo aon stát ar páirtí conarthach den choinbhinsiún seo é nó ar ballstát den chomhphobal eorpach é |
d'fhéadfaí go gciallódh sé an comhphobal eorpach freisin |
teideal ii |
dlínse |
roinn 1 |
forálacha ginearálta |
airteagal 2 |
faoi réir fhorálacha an choinbhinsiúin seo beidh daoine a bhfuil sainchónaí orthu i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo inagartha cibé náisiúntacht atá acu i gcúirteanna an stáit sin |
daoine nach náisiúnaigh den stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo beidh siad faoi rialú ag na rialacha dlínse a bhaineann le náisiúnaigh an stáit sin |
airteagal 3 |
daoine a bhfuil sainchónaí orthu i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ní féidir iad a agairt i gcúirteanna stáit eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ach amháin de bhua na rialacha atá leagtha síos i ranna 2 go 7 den teideal seo |
go háirithe ní bheidh na rialacha dlínse náisiúnta atá leagtha amach in iarscríbhinn i infheidhme ina gcoinne |
airteagal 4 |
mura bhfuil sainchónaí i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ar an gcosantóir rialófar dlínse na gcúirteanna i ngach stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo de réir dhlí an stáit sin faoi réir fhorálacha airteagal 22 agus airteagal 23 |
aon duine a bhfuil sainchónaí air i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo cibé náisiúntacht atá aige féadfaidh sé ar nós náisiúnaigh an stáit sin leas a bhaint sa stát sin i gcoinne an chosantóra sin as na rialacha dlínse atá i bhfeidhm ann agus go háirithe as na cinn a shonraítear in iarscríbhinn i |
roinn 2 |
dlínse speisialta |
airteagal 5 |
duine a bhfuil sainchónaí air i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo féadfar é a agairt i stát eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo |
in ábhair a bhaineann le conradh sna cúirteanna don áit i gcomhair chomhlíonadh na hoibleagáide áirithe |
chun críocha na forála seo agus mura gcomhaontófar ar shlí eile é is é an áit i gcomhair chomhlíonadh na hoibleagáide áirithe |
i gcás earraí a dhíol an áit i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ina ndearnadh faoin gconradh na hearraí a sheachadadh nó inar chóir iad a bheith seachadta |
i gcás seirbhísí a sholáthar an áit i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ina ndearnadh faoin gconradh na seirbhísí a sholáthar nó inar chóir iad a bheith soláthraithe |
mura mbeidh feidhm ag fomhír (b) beidh feidhm ag fomhír (a) |
in ábhair a bhaineann le cothabháil |
i gcás éileamh sibhialta chun damáistí nó aisíocaíocht a ghnóthú mar gheall ar shárú ba shiocair le himeachtaí coiriúla sa chúirt ar tugadh na himeachtaí sin faoina bráid sa mhéid go bhfuil dlínse ag an gcúirt sin faoina dlí féin glacadh le himeachtaí sibhialta |
i gcás díospóide a éiríonn as oibríochtaí brainse gníomhaireachta nó bunaíochta eile sna cúirteanna don áit ina bhfuil an brainse an ghníomhaireacht nó an bhunaíocht eile |
mar shocraitheoir mar iontaobhaí nó mar thairbhí i leith iontaobhais a bunaíodh de bhun reachta nó le hionstraim i scríbhinn nó a bunaíodh de bhriathra béil agus a fianaíodh i scríbhinn i gcúirteanna an stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo a bhfuil sainchónaí an iontaobhais ann |
i gcás díospóide maidir le híoc luach saothair a éilíodh as lasta nó lucht a tharrtháil sa chúirt ar faoina húdarás |
a bhféadfaí é a ghabháil amhlaidh ach gur tugadh bannaí nó urrús eile |
ar an gcoinníoll nach mbeidh feidhm leis an bhforáil seo ach amháin nuair a éilítear go bhfuil leas ag an gcosantóir sa lasta nó sa lucht nó go raibh leas den sórt sin aige tráth na tarrthála |
duine a bhfuil sainchónaí air i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo féadfar é a agairt freisin |
más duine de líon cosantóirí é sna cúirteanna don áit a bhfuil sainchónaí ar dhuine ar bith díobh ar an gcoinníoll go bhfuil baint chomh dlúth sin ag na héilimh le chéile go bhfuil sé fóirsteanach na cosantóirí a éisteacht agus breith a thabhairt orthu i dteannta a chéile ionas go seachnófaí breithiúnais a bheadh ar neamhréir le chéile de thoradh imeachtaí ar leithligh a sheachaint |
mar thríú páirtí i gcaingean ar bharántas nó ráthaíocht nó in aon imeachtaí eile tríú páirtí sa chúirt inar tionscnaíodh na himeachtaí bunaidh mura rud é gur tionscnaíodh iad sin d'aon toisc chun é a thabhairt amach as dlínse na cúirte ab iomchuí ina chás |
i gcás frithéilimh a thig den chonradh céanna nó de na fíorais chéanna ab fhoras don éileamh bunaidh sa chúirt ina bhfuil an téileamh bunaidh ar feitheamh |
i gcás ábhar a bhaineann le conradh más féidir an chaingean a dhlúthú le caingean i gcoinne an chosantóra chéanna in ábhair a bhaineann le cearta in rem ar mhaoin dhochorraithe i gcúirt an stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ina bhfuil an mhaoin |
airteagal 7 |
más rud é de bhua an choinbhinsiúin seo go bhfuil dlínse ag cúirt stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo i gcaingne maidir le dliteanas a thig as úsáid nó oibriú loinge beidh dlínse freisin ag an gcúirt sin nó ag aon chúirt eile a bheidh curtha ina hionad chun na críche sin le dlí intíre an stáit sin i gcás éilimh chun an dliteanas sin a theorannú |
roinn 3 |
dlínse in ábhair a bhaineann le hárachas |
airteagal 8 |
in ábhair a bhaineann le hárachas cinnfear dlínse de réir na roinne seo gan dochar d'fhorálacha airteagail 4 agus 5(5) |
airteagal 9 |