book
stringlengths 2
19
| chapter
stringlengths 1
3
| verse
stringlengths 1
3
| text
stringlengths 6
546
| testament
stringclasses 2
values | __index_level_0__
int64 0
22.1k
|
---|---|---|---|---|---|
Tiago | 5 | 3 | Graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai e da do Senhor Jesus Cristo, o Filho do Pai, seja convosco na verdade e amor. | Novo Testamento | 7,149 |
Tiago | 5 | 4 | Muito me alegro por achar que alguns de teus filhos andam na verdade, assimcomo temos recebido o mandamento do Pai. | Novo Testamento | 7,150 |
Tiago | 5 | 5 | E agora, senhora, rogo-te, não como se escrevesse um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros. | Novo Testamento | 7,151 |
Tiago | 5 | 6 | E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes, que andeis nele. | Novo Testamento | 7,152 |
Tiago | 5 | 7 | Porque já muitos enganadores entraram no mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne. Este tal é o enganador e o anticristo. | Novo Testamento | 7,153 |
Tiago | 5 | 8 | Olhai por vós mesmos, para que não percamos o que temos ganho, antes recebamos o inteiro galardão.9 Todo aquele que prevarica, e não persevera na doutrina de Cristo, não tem a Deus. Quem persevera na doutrina de Cristo, esse tem tanto ao Pai como ao Filho. | Novo Testamento | 7,154 |
Tiago | 5 | 10 | Se alguém vem ter convosco, e não traz esta doutrina, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis. | Novo Testamento | 7,155 |
Tiago | 5 | 11 | Porque quem o saúda tem parte nas suas más obras. | Novo Testamento | 7,156 |
Tiago | 5 | 12 | Tendo muito que escrever-vos, não quis fazê-lo com papel e tinta; mas espero ir ter convosco e falar face a face, para que o nosso gozo seja cumprido. | Novo Testamento | 7,157 |
Tiago | 5 | 13 | Saúdam-te os filhos de tua irmã, a eleita. Amém.3 João 1 | Novo Testamento | 7,158 |
Tiago | 5 | 1 | O Presbítero ao amado Gaio, a quem em verdade eu amo. | Novo Testamento | 7,159 |
Tiago | 5 | 2 | Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas, e que tenhas saúde, assim como bem vai a tua alma. | Novo Testamento | 7,160 |
Tiago | 5 | 3 | Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram, e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade. | Novo Testamento | 7,161 |
Tiago | 5 | 4 | Não tenho maior gozo do que este, o de ouvir que os meus filhos andam na verdade. | Novo Testamento | 7,162 |
Tiago | 5 | 5 | Amado, procedes fielmente em tudo oque fazes para com os irmãos, e para com os estranhos, | Novo Testamento | 7,163 |
Tiago | 5 | 6 | Que em presença da igreja testificaram do teu amor; aos quais, se conduzires como é digno para com Deus, bem farás; | Novo Testamento | 7,164 |
Tiago | 5 | 7 | Porque pelo seu Nome saíram, nada tomando dos gentios. | Novo Testamento | 7,165 |
Tiago | 5 | 8 | Portanto, aos tais devemos receber, para que sejamos cooperadores da verdade. | Novo Testamento | 7,166 |
Tiago | 5 | 9 | Tenho escrito à igreja; mas Diótrefes, que procura ter entre eles o primado, não nos recebe. | Novo Testamento | 7,167 |
Tiago | 5 | 10 | Por isso, se eu for, trarei à memória as obras que ele faz, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, não recebe os irmãos, e impede os que querem recebê-los , e os lança forada igreja. | Novo Testamento | 7,168 |
Tiago | 5 | 11 | Amado, não sigas o mal, mas o bem. Quem faz o bem é de Deus; mas quem faz o mal não tem visto a Deus. | Novo Testamento | 7,169 |
Tiago | 5 | 12 | Todos dão testemunho de Demétrio, até a mesma verdade; e também nós testemunhamos; e vós bem sabeis que o nosso testemunho é verdadeiro. | Novo Testamento | 7,170 |
Tiago | 5 | 13 | Tinha muito que escrever, mas não quero escrever-te com tinta e pena. | Novo Testamento | 7,171 |
Tiago | 5 | 14 | Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face. | Novo Testamento | 7,172 |
Tiago | 5 | 15 | Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos por nome.Judas 1 | Novo Testamento | 7,173 |
Tiago | 5 | 1 | Judas, servo de Jesus Cristo, e irmão de Tiago, aos chamados, santificados em Deus Pai, e conservados por Jesus Cristo: | Novo Testamento | 7,174 |
Tiago | 5 | 2 | Misericórdia, e paz, e amor vos sejam multiplicados. | Novo Testamento | 7,175 |
Tiago | 5 | 3 | Amados, procurando eu escrever-vos com toda a diligência acerca da salvação comum, tive por necessidade escrever-vos, e exortar -vos a batalhar pela fé que uma vez foi dada aos santos. | Novo Testamento | 7,176 |
Tiago | 5 | 4 | Porque se introduziram alguns, que jáantes estavam escritos para este mesmo juízo, homens ímpios, que convertem em dissolução a graça de Deus, e negam a Deus, único dominador e Senhor nosso, Jesus Cristo. | Novo Testamento | 7,177 |
Tiago | 5 | 5 | Mas quero lembrar-vos, como a quem já uma vez soube isto, que, havendo o Senhor salvo um povo, tirando-o da terra do Egito, destruiu depois os que não creram; | Novo Testamento | 7,178 |
Tiago | 5 | 6 | E aos anjos que não guardaram o seu principado, mas deixaram a sua própria habitação, reservou na escuridão e em prisões eternas até ao juízo daquele grande dia; | Novo Testamento | 7,179 |
Tiago | 5 | 7 | Assim como Sodoma e Gomorra, e as cidades circunvizinhas, que, havendo-se entregue à fornicação como aqueles, eido após outra carne, foram postas por exemplo, sofrendo a pena do fogo eterno. | Novo Testamento | 7,180 |
Tiago | 5 | 8 | E, contudo, também estes, semelhantemente adormecidos, contaminam a sua carne, e rejeitam a dominação, e vituperam as dignidades. | Novo Testamento | 7,181 |
Tiago | 5 | 9 | Mas o arcanjo Miguel, quando contendia com o diabo, e disputava a respeito do corpo de Moisés, não ousou pronunciar juízo de maldição contra ele ; mas disse: O Senhor te repreenda. | Novo Testamento | 7,182 |
Tiago | 5 | 10 | Estes, porém, dizem mal do que não sabem; e, naquilo que naturalmente conhecem, como animais irracionais se corrompem. | Novo Testamento | 7,183 |
Tiago | 5 | 11 | Ai deles! porque entraram pelo caminho de Caim, e foram levados peloengano do prêmio de Balaão, e pereceram na contradição de Coré. | Novo Testamento | 7,184 |
Tiago | 5 | 12 | Estes são manchas em vossas festas de amor, banqueteando-se convosco, e apascentando-se a si mesmos sem temor; são nuvens sem água, levadas pelos ventos de uma para outra parte; são como árvores murchas, infrutíferas, duas vezes mortas, desarraigadas; | Novo Testamento | 7,185 |
Tiago | 5 | 13 | Ondas impetuosas do mar, que escumam as suas mesmas abominações; estrelas errantes, para os quais está eternamente reservada a negrura das trevas. | Novo Testamento | 7,186 |
Tiago | 5 | 14 | E destes profetizou também Enoque, o sétimo depois de Adão, dizendo: Eis que é vindo o Senhor com milhares de seus santos;15 Para fazer juízo contra todos e condenar dentre eles todos os ímpios, por todas as suas obras de impiedade, que impiamente cometeram, e por todas as duras palavras que ímpios pecadores disseram contra ele. | Novo Testamento | 7,187 |
Tiago | 5 | 16 | Estes são murmuradores, queixosos da sua sorte, andando segundo as suas concupiscências, e cuja boca diz coisas mui arrogantes, admirando as pessoas por causa do interesse. | Novo Testamento | 7,188 |
Tiago | 5 | 17 | Mas vós, amados, lembrai-vos das palavras que vos foram preditas pelos apóstolos de nosso Senhor Jesus Cristo; | Novo Testamento | 7,189 |
Tiago | 5 | 18 | Os quais vos diziam que nos últimos tempos haveria escarnecedores que andariam segundo as suas ímpias concupiscências.19 Estes são os que a si mesmos se separam, sensuais, que não têm o Espírito. | Novo Testamento | 7,190 |
Tiago | 5 | 20 | Mas vós, amados, edificando-vos a vós mesmos sobre a vossa santíssima fé, orando no Espírito Santo, | Novo Testamento | 7,191 |
Tiago | 5 | 21 | Conservai-vos a vós mesmos no amor de Deus, esperando a misericórdia de nosso Senhor Jesus Cristo para a vida eterna. | Novo Testamento | 7,192 |
Tiago | 5 | 22 | E apiedai-vos de alguns, usando de discernimento; | Novo Testamento | 7,193 |
Tiago | 5 | 23 | E salvai alguns com temor, arrebatando-os do fogo, odiando até a túnica manchada da carne. | Novo Testamento | 7,194 |
Tiago | 5 | 24 | Ora, àquele que é poderoso para vos guardar de tropeçar, e apresentar-vos irrepreensíveis, com alegria, perante asua glória, | Novo Testamento | 7,195 |
Tiago | 5 | 25 | Ao único Deus sábio, Salvador nosso, seja glória e majestade, domínio e poder, agora, e para todo o sempre. Amém.Apocalipse 1 | Novo Testamento | 7,196 |
Tiago | 5 | 1 | Revelação de Jesus Cristo, a qual Deus lhe deu, para mostrar aos seus servos as coisas que brevemente devem acontecer; e pelo seu anjo as enviou, e as notificou a João seu servo; | Novo Testamento | 7,197 |
Tiago | 5 | 2 | O qual testificou da palavra de Deus, e do testemunho de Jesus Cristo, e de tudoo que tem visto. | Novo Testamento | 7,198 |
Tiago | 5 | 3 | Bem-aventurado aquele que lê, e os que ouvem as palavras desta profecia, e guardam as coisas que nela estão escritas; porque o tempo está próximo. | Novo Testamento | 7,199 |
Tiago | 5 | 4 | João, às sete igrejas que estão na Ásia: Graça e paz seja convosco da parte daquele que é, e que era, e que há de vir, e da dos sete espíritos que estão diante do seu trono; | Novo Testamento | 7,200 |
Tiago | 5 | 5 | E da parte de Jesus Cristo, que é a fiel testemunha, o primogênito dentre os mortos e o príncipe dos reis da terra. Àquele que nos amou, e em seu sangue nos lavou dos nossos pecados, | Novo Testamento | 7,201 |
Tiago | 5 | 6 | E nos fez reis e sacerdotes para Deus e seu Pai; a ele glória e poder para todo o sempre. Amém.7 Eis que vem com as nuvens, e todo o olho o verá, até os mesmos que o traspassaram; e todas as tribos da terra se lamentarão sobre ele. Sim. Amém. | Novo Testamento | 7,202 |
Tiago | 5 | 8 | Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim, diz o Senhor, que é, e que era, e que há de vir, o Todo-Poderoso. | Novo Testamento | 7,203 |
Tiago | 5 | 9 | Eu, João, que também sou vosso irmão, e companheiro na aflição, e no reino, e paciência de Jesus Cristo, estava na ilha chamada Patmos, por causa da palavra de Deus, e pelo testemunho de Jesus Cristo. | Novo Testamento | 7,204 |
Tiago | 5 | 10 | Eu fui arrebatado no Espírito no dia do Senhor, e ouvi detrás de mim uma grande voz, como de trombeta, | Novo Testamento | 7,205 |
Tiago | 5 | 11 | Que dizia: Eu sou o Alfa e o Ômega, o primeiro e o derradeiro; e o que vês,escreve -o num livro, e envia -o às sete igrejas que estão na Ásia: a Éfeso, e a Esmirna, e a Pérgamo, e a Tiatira, e a Sardes, e a Filadélfia, e a Laodicéia. | Novo Testamento | 7,206 |
Tiago | 5 | 12 | E virei-me para ver quem falava comigo. E, virando-me, vi sete castiçais de ouro; | Novo Testamento | 7,207 |
Tiago | 5 | 13 | E no meio dos sete castiçais um semelhante ao Filho do homem, vestido até aos pés de uma roupa comprida, e cingido pelos peitos com um cinto de ouro. | Novo Testamento | 7,208 |
Tiago | 5 | 14 | E a sua cabeça e cabelos eram brancos como lã branca, como a neve, e os seus olhos como chama de fogo; | Novo Testamento | 7,209 |
Tiago | 5 | 15 | E os seus pés, semelhantes a latão reluzente, como se tivessem sido refinados numa fornalha, e a sua vozcomo a voz de muitas águas. | Novo Testamento | 7,210 |
Tiago | 5 | 16 | E ele tinha na sua destra sete estrelas; e da sua boca saía uma aguda espada de dois fios; e o seu rosto era como o sol, quando na sua força resplandece. | Novo Testamento | 7,211 |
Tiago | 5 | 17 | E eu, quando o vi, caí a seus pés como morto; e ele pôs sobre mim a sua destra, dizendo-me: Não temas; Eu sou o primeiro e o último; | Novo Testamento | 7,212 |
Tiago | 5 | 18 | E o que vivo e fui morto, mas eis aqui estou vivo para todo o sempre. Amém. E tenho as chaves da morte e do inferno. | Novo Testamento | 7,213 |
Tiago | 5 | 19 | Escreve as coisas que tens visto, e as que são, e as que depois destas hão de acontecer; | Novo Testamento | 7,214 |
Tiago | 5 | 20 | O mistério das sete estrelas, que viste na minha destra, e dos sete castiçais de ouro. As sete estrelas são os anjos dassete igrejas, e os sete castiçais, que viste, são as sete igrejas. | Novo Testamento | 7,215 |
Apocalipse | 2 | 1 | Escreve ao anjo da igreja de Éfeso: Isto diz aquele que tem na sua destra as sete estrelas, que anda no meio dos sete castiçais de ouro: | Novo Testamento | 7,216 |
Apocalipse | 2 | 2 | Conheço as tuas obras, e o teu trabalho, e a tua paciência, e que não podes sofrer os maus; e puseste à prova os que dizem ser apóstolos, e o não são, e tu os achaste mentirosos. | Novo Testamento | 7,217 |
Apocalipse | 2 | 3 | E sofreste, e tens paciência; e trabalhaste pelo meu nome, e não te cansaste. | Novo Testamento | 7,218 |
Apocalipse | 2 | 4 | Tenho, porém, contra ti que deixaste oteu primeiro amor. | Novo Testamento | 7,219 |
Apocalipse | 2 | 5 | Lembra-te, pois, de onde caíste, e arrepende-te, e pratica as primeiras obras; quando não, brevemente a ti virei, e tirarei do seu lugar o teu castiçal, se não te arrependeres. | Novo Testamento | 7,220 |
Apocalipse | 2 | 6 | Tens, porém, isto: que odeias as obras dos nicolaítas, as quais eu também odeio. | Novo Testamento | 7,221 |
Apocalipse | 2 | 7 | Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas: Ao que vencer, dar-lhe-ei a comer da árvore da vida, que está no meio do paraíso de Deus. | Novo Testamento | 7,222 |
Apocalipse | 2 | 8 | E ao anjo da igreja em Esmirna, escreve: Isto diz o primeiro e o último, que foi morto, e reviveu: | Novo Testamento | 7,223 |
Apocalipse | 2 | 9 | Conheço as tuas obras, e tribulação, e pobreza (mas tu és rico), e a blasfêmiados que se dizem judeus, e não o são, mas são a sinagoga de Satanás. | Novo Testamento | 7,224 |
Apocalipse | 2 | 10 | Nada temas das coisas que hás de padecer. Eis que o diabo lançará alguns de vós na prisão, para que sejais tentados; e tereis uma tribulação de dez dias. Sê fiel até à morte, e dar-te-ei a coroa da vida. | Novo Testamento | 7,225 |
Apocalipse | 2 | 11 | Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas: O que vencer não receberá o dano da segunda morte. | Novo Testamento | 7,226 |
Apocalipse | 2 | 12 | E ao anjo da igreja que está em Pérgamo escreve: Isto diz aquele que tem a espada aguda de dois fios: | Novo Testamento | 7,227 |
Apocalipse | 2 | 13 | Conheço as tuas obras, e onde habitas, que é onde está o trono de Satanás; e reténs o meu nome, e não negaste a minha fé, ainda nos dias de Antipas,minha fiel testemunha, o qual foi morto entre vós, onde Satanás habita. | Novo Testamento | 7,228 |
Apocalipse | 2 | 14 | Mas algumas poucas coisas tenho contra ti, porque tens lá os que seguem a doutrina de Balaão, o qual ensinava Balaque a lançar tropeços diante dos filhos de Israel, para que comessem dos sacrifícios da idolatria, e fornicassem. | Novo Testamento | 7,229 |
Apocalipse | 2 | 15 | Assim tens também os que seguem a doutrina dos nicolaítas, o que eu odeio. | Novo Testamento | 7,230 |
Apocalipse | 2 | 16 | Arrepende-te, pois, quando não em breve virei a ti, e contra eles batalharei com a espada da minha boca. | Novo Testamento | 7,231 |
Apocalipse | 2 | 17 | Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas: Ao que vencer darei a comer do maná escondido, e dar- lhe-ei uma pedra branca, e na pedra um novo nome escrito, o qual ninguémconhece senão aquele que o recebe. | Novo Testamento | 7,232 |
Apocalipse | 2 | 18 | E ao anjo da igreja de Tiatira escreve: Isto diz o Filho de Deus, que tem seus olhos como chama de fogo, e os pés semelhantes ao latão reluzente: | Novo Testamento | 7,233 |
Apocalipse | 2 | 19 | Eu conheço as tuas obras, e o teu amor, e o teu serviço, e a tua fé, e a tua paciência, e que as tuas últimas obras são mais do que as primeiras. | Novo Testamento | 7,234 |
Apocalipse | 2 | 20 | Mas algumas poucas coisas tenho contra ti que deixas Jezabel, mulher que se diz profetisa, ensinar e enganar os meus servos, para que forniquem e comam dos sacrifícios da idolatria. | Novo Testamento | 7,235 |
Apocalipse | 2 | 21 | E dei-lhe tempo para que se arrependesse da sua fornicação; e não se arrependeu. | Novo Testamento | 7,236 |
Apocalipse | 2 | 22 | Eis que a porei numa cama, e sobre osque adulteram com ela virá grande tribulação, se não se arrependerem das suas obras. | Novo Testamento | 7,237 |
Apocalipse | 2 | 23 | E ferirei de morte a seus filhos, e todas as igrejas saberão que eu sou aquele que sonda os rins e os corações. E darei a cada um de vós segundo as vossas obras. | Novo Testamento | 7,238 |
Apocalipse | 2 | 24 | Mas eu vos digo a vós, e aos restantes que estão em Tiatira, a todos quantos não têm esta doutrina, e não conheceram, como dizem, as profundezas de Satanás, que outra carga vos não porei. | Novo Testamento | 7,239 |
Apocalipse | 2 | 25 | Mas o que tendes, retende-o até que eu venha. | Novo Testamento | 7,240 |
Apocalipse | 2 | 26 | E ao que vencer, e guardar até ao fim as minhas obras, eu lhe darei poder sobre as nações,27 E com vara de ferro as regerá; e serão quebradas como vasos de oleiro; como também recebi de meu Pai. | Novo Testamento | 7,241 |
Apocalipse | 2 | 28 | E dar-lhe-ei a estrela da manhã. | Novo Testamento | 7,242 |
Apocalipse | 2 | 29 | Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas. | Novo Testamento | 7,243 |
Apocalipse | 3 | 1 | E Ao anjo da igreja que está em Sardes escreve: Isto diz o que tem os sete espíritos de Deus, e as sete estrelas: Conheço as tuas obras, que tens nome de que vives, e estás morto. | Novo Testamento | 7,244 |
Apocalipse | 3 | 2 | Sê vigilante, e confirma os restantes, que estavam para morrer; porque não achei as tuas obras perfeitas diante de Deus.3 Lembra-te, pois, do que tens recebido e ouvido, e guarda-o, e arrepende-te. E, se não vigiares, virei sobre ti como um ladrão, e não saberás a que hora sobre ti virei. | Novo Testamento | 7,245 |
Apocalipse | 3 | 4 | Mas também tens em Sardes algumas poucas pessoas que não contaminaram suas vestes, e comigo andarão de branco; porquanto são dignas disso . | Novo Testamento | 7,246 |
Apocalipse | 3 | 5 | O que vencer será vestido de vestes brancas, e de maneira nenhuma riscarei o seu nome do livro da vida; e confessarei o seu nome diante de meu Pai e diante dos seus anjos. | Novo Testamento | 7,247 |
Apocalipse | 3 | 6 | Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas. | Novo Testamento | 7,248 |