current_source
stringlengths 2
1.1k
| current_target
stringlengths 0
1.92k
| target_token
stringlengths 1
78
|
---|---|---|
We were on I-40. | Wir waren auf der | I-40. |
We were on I-40. | Wir waren auf der I-40. | <|endoftext|> |
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. | Wir |
|
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. | Wir | kamen |
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. | Wir kamen | zur |
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. | Wir kamen zur | Ausfahrt |
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. | Wir kamen zur Ausfahrt | 238, |
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. | Wir kamen zur Ausfahrt 238, | Lebanon, |
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. | Wir kamen zur Ausfahrt 238, Lebanon, | Tennessee. |
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. | Wir kamen zur Ausfahrt 238, Lebanon, Tennessee. | <|endoftext|> |
We got off the exit, we found | Wir |
|
We got off the exit, we found a | Wir | fuhren |
We got off the exit, we found a Shoney's | Wir fuhren | ab |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab | und |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und | suchten |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten | nach |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach | einem... |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... | wir |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... wir | fanden |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... wir fanden | schließlich |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... wir fanden schließlich | ein |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... wir fanden schließlich ein | Shoney's. |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... wir fanden schließlich ein Shoney's. | Für |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... wir fanden schließlich ein Shoney's. Für | alle, |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... wir fanden schließlich ein Shoney's. Für alle, | die |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... wir fanden schließlich ein Shoney's. Für alle, die | es |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... wir fanden schließlich ein Shoney's. Für alle, die es | nicht |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... wir fanden schließlich ein Shoney's. Für alle, die es nicht | kennen: |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... wir fanden schließlich ein Shoney's. Für alle, die es nicht kennen: | Das |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... wir fanden schließlich ein Shoney's. Für alle, die es nicht kennen: Das | ist |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... wir fanden schließlich ein Shoney's. Für alle, die es nicht kennen: Das ist | eine |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... wir fanden schließlich ein Shoney's. Für alle, die es nicht kennen: Das ist eine | billige |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... wir fanden schließlich ein Shoney's. Für alle, die es nicht kennen: Das ist eine billige | Familienrestaurantkette. |
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. | Wir fuhren ab und suchten nach einem... wir fanden schließlich ein Shoney's. Für alle, die es nicht kennen: Das ist eine billige Familienrestaurantkette. | <|endoftext|> |
Low-cost family restaurant chain, for those of | Wir |
|
Low-cost family restaurant chain, for those of you | Wir | gingen |
Low-cost family restaurant chain, for those of you who | Wir gingen | rein |
Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't | Wir gingen rein | und |
Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know | Wir gingen rein und | setzten |
Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Wir gingen rein und setzten | uns |
Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Wir gingen rein und setzten uns | in |
Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Wir gingen rein und setzten uns in | eine |
Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Wir gingen rein und setzten uns in eine | Nische. |
Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. | Wir gingen rein und setzten uns in eine Nische. | <|endoftext|> |
We went in and sat down at | Die |
|
We went in and sat down at the | Die | Kellnerin |
We went in and sat down at the booth, | Die Kellnerin | kam |
We went in and sat down at the booth, and | Die Kellnerin kam | zu |
We went in and sat down at the booth, and the | Die Kellnerin kam zu | uns |
We went in and sat down at the booth, and the waitress | Die Kellnerin kam zu uns | und |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came | Die Kellnerin kam zu uns und | machte |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, | Die Kellnerin kam zu uns und machte | viel |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made | Die Kellnerin kam zu uns und machte viel | Aufhebens |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a | Die Kellnerin kam zu uns und machte viel Aufhebens | um |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big | Die Kellnerin kam zu uns und machte viel Aufhebens um | Tipper. |
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper. | Die Kellnerin kam zu uns und machte viel Aufhebens um Tipper. | <|endoftext|> |
She took our order, and then went | Sie |
|
She took our order, and then went to | Sie | nahm |
She took our order, and then went to the | Sie nahm | unsere |
She took our order, and then went to the couple | Sie nahm unsere | Bestellung |
She took our order, and then went to the couple in | Sie nahm unsere Bestellung | auf, |
She took our order, and then went to the couple in the | Sie nahm unsere Bestellung auf, | ging |
She took our order, and then went to the couple in the booth | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging | dann |
She took our order, and then went to the couple in the booth next | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann | zum |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum | Paar |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar | in |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in | der |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der | Nische |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische | neben |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben | uns |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns | und |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns und | senkte |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte | ihre |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte ihre | Stimme |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte ihre Stimme | so |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte ihre Stimme so | sehr, |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte ihre Stimme so sehr, | dass |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte ihre Stimme so sehr, dass | ich |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte ihre Stimme so sehr, dass ich | mich |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte ihre Stimme so sehr, dass ich mich | richtig |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte ihre Stimme so sehr, dass ich mich richtig | anstrengen |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte ihre Stimme so sehr, dass ich mich richtig anstrengen | musste, |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte ihre Stimme so sehr, dass ich mich richtig anstrengen musste, | um |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte ihre Stimme so sehr, dass ich mich richtig anstrengen musste, um | sie |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte ihre Stimme so sehr, dass ich mich richtig anstrengen musste, um sie | zu |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte ihre Stimme so sehr, dass ich mich richtig anstrengen musste, um sie zu | verstehen. |
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. | Sie nahm unsere Bestellung auf, ging dann zum Paar in der Nische neben uns und senkte ihre Stimme so sehr, dass ich mich richtig anstrengen musste, um sie zu verstehen. | <|endoftext|> |
And she said "Yes, that's former Vice | Sie |
|
And she said "Yes, that's former Vice President | Sie | sagte: |
And she said "Yes, that's former Vice President Al | Sie sagte: | "Ja, |
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore | Sie sagte: "Ja, | das |
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and | Sie sagte: "Ja, das | ist |
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his | Sie sagte: "Ja, das ist | Ex-Vizepräsident |
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, | Sie sagte: "Ja, das ist Ex-Vizepräsident | Al |
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." | Sie sagte: "Ja, das ist Ex-Vizepräsident Al | Gore |
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And | Sie sagte: "Ja, das ist Ex-Vizepräsident Al Gore | und |
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the | Sie sagte: "Ja, das ist Ex-Vizepräsident Al Gore und | seine |
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man | Sie sagte: "Ja, das ist Ex-Vizepräsident Al Gore und seine | Frau |
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, | Sie sagte: "Ja, das ist Ex-Vizepräsident Al Gore und seine Frau | Tipper." |
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's | Sie sagte: "Ja, das ist Ex-Vizepräsident Al Gore und seine Frau Tipper." | Und |