ID
int64 1
701
| Topic
stringclasses 5
values | Language
stringclasses 5
values | Country
stringclasses 8
values | Statement
stringlengths 45
518
| Statement - translated
stringlengths 0
463
| Data Source
stringclasses 71
values | Data Producer Organization
stringclasses 46
values | Organization Type
stringclasses 4
values | Link
stringlengths 36
205
| Consensus Annotation
sequencelengths 1
4
| Annotations
sequencelengths 5
5
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
501 | social welfare | English | Singapore | To give case workers the peace of mind as they diligently and dutifully carry out their practice, the Act protects anyone performing a function or who exercises powers under the Act from legal liability when they act in good faith and with reasonable care ie they act professionally and responsibly. | Singapore, Ministry of Social and Family Development - Vulnerable Adults Act | Ministry of Social and Family Development, Office of the Director-General of Social Welfare (ODGSW) | government | https://www.msf.gov.sg/what-we-do/odgsw/social-insights/2018-vulnerable-adults-act | [
"social assistance"
] | [
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[],
[
"social assistance"
],
[]
] |
|
502 | social welfare | English | Singapore | The Act is premised on the adult’s autonomy to make his or her own decisions providing for the Government to intervene only in exceptional situations. | Singapore, Ministry of Social and Family Development - Vulnerable Adults Act | Ministry of Social and Family Development, Office of the Director-General of Social Welfare (ODGSW) | government | https://www.msf.gov.sg/what-we-do/odgsw/social-insights/2018-vulnerable-adults-act | [
"social assistance"
] | [
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[],
[
"social assistance"
],
[]
] |
|
503 | social welfare | English | Singapore | The Act will however only be effective if the community continues to play its part in various ways. As a community, we must ensure the safety of vulnerable victims and support families in their care responsibility. Abuse of anyone is not a private matter and must not be tolerated. | Singapore, Ministry of Social and Family Development - Vulnerable Adults Act | Ministry of Social and Family Development, Office of the Director-General of Social Welfare (ODGSW) | government | https://www.msf.gov.sg/what-we-do/odgsw/social-insights/2018-vulnerable-adults-act | [
"social assistance"
] | [
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[],
[
"social assistance"
],
[]
] |
|
504 | social welfare | English | Singapore | Everyone - including family members, neighbours, grassroots leaders, employers and healthcare professionals - has a responsibility to prevent, interrupt and protect vulnerable victims from abuse. We must all step up to break the silence by reporting suspected cases of abuse, neglect and self-neglect. | Singapore, Ministry of Social and Family Development - Vulnerable Adults Act | Ministry of Social and Family Development, Office of the Director-General of Social Welfare (ODGSW) | government | https://www.msf.gov.sg/what-we-do/odgsw/social-insights/2018-vulnerable-adults-act | [
"social assistance"
] | [
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[],
[
"social assistance"
],
[]
] |
|
505 | social welfare | French | France | Les femmes des milieux ruraux sont surreprésentées parmi les personnes le plus précaires. | Women from rural areas are over-represented among the most precarious people. | social security | La Sécurité Sociale (en: The Social Security) | government | https://www.securite-sociale.fr/home/dossiers/actualites/list-actualites/la-secu-s'engage-droits%20femmes.html | [
"social assistance"
] | [
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[],
[],
[
"social assistance"
]
] |
506 | social welfare | French | France | Elle nous accompagne à chaque âge et nous permet de vivre dignement, notamment grâce à des aides financières et à un soutien humain. | It accompanies us at every age and allows us to live with dignity, in particular thanks to financial aid and human support. | social security | La Sécurité Sociale (en: The Social Security) | government | https://www.securite-sociale.fr/la-secu-cest-quoi/3-minutes-pour-comprendre | [
"social assistance",
"human dignity"
] | [
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[],
[],
[
"social assistance",
"human dignity"
]
] |
507 | social welfare | French | France | La Sécu repose sur un contrat implicite qui lie tous les citoyens : chacun y contribue selon ses moyens et en bénéficie selon ses besoins. | Social security is based on an implicit contract that binds all citizens: everyone contributes to it according to their means and benefits from it according to their needs. | French government, health | Ministère du travail, de la santé et des solidarités (en: Ministry of Work, Health, and Solidarity) | government | https://sante.gouv.fr/systeme-de-sante/securite-sociale/article/presentation-de-la-securite-sociale | [
"social assistance"
] | [
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[],
[],
[
"social assistance"
]
] |
508 | social welfare | French | France | La Sécurité sociale fait partie intégrante du patrimoine des Français. | Social Security is an integral part of the French heritage. | French government, health | Ministère du travail, de la santé et des solidarités (en: Ministry of Work, Health, and Solidarity) | government | https://sante.gouv.fr/systeme-de-sante/securite-sociale/article/presentation-de-la-securite-sociale | [
"social assistance"
] | [
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[],
[],
[
"social assistance"
]
] |
509 | social welfare | French | France | La branche maladie assure la prise en charge des dépenses de santé des assurés et garantit l’accès aux soins. | The health branch covers the health expenses of policyholders and guarantees access to care. | French government, health | Ministère du travail, de la santé et des solidarités (en: Ministry of Work, Health, and Solidarity) | government | https://sante.gouv.fr/systeme-de-sante/securite-sociale/article/presentation-de-la-securite-sociale | [
"social assistance"
] | [
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[],
[],
[
"social assistance"
]
] |
510 | social welfare | French | France | Grâce à son action sociale, elle favorise également l’accès à la santé des plus démunis et contribue au fonctionnement d’établissements médico-sociaux. | Thanks to its social action, it also promotes access to health for the most deprived and contributes to the operation of medico-social establishments. | French government, health | Ministère du travail, de la santé et des solidarités (en: Ministry of Work, Health, and Solidarity) | government | https://sante.gouv.fr/systeme-de-sante/securite-sociale/article/presentation-de-la-securite-sociale | [
"social assistance",
"human dignity"
] | [
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[],
[],
[
"social assistance",
"human dignity"
]
] |
511 | social welfare | French | France | La gestion du risque est également au cœur de la mission de la branche maladie. | Risk management is also at the heart of the mission of the health branch. | French government, health | Ministère du travail, de la santé et des solidarités (en: Ministry of Work, Health, and Solidarity) | government | https://sante.gouv.fr/systeme-de-sante/securite-sociale/article/presentation-de-la-securite-sociale | [
"social assistance"
] | [
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[],
[],
[
"social assistance"
]
] |
512 | social welfare | French | France | La branche famille de la Sécurité sociale gère les prestations familiales. Sa mission essentielle est d’atténuer les inégalités de niveau de vie entre les ménages selon le nombre d’enfants. | The family branch of Social Security manages family benefits. Its essential mission is to reduce inequalities in living standards between households depending on the number of children. | French government, health | Ministère du travail, de la santé et des solidarités (en: Ministry of Work, Health, and Solidarity) | government | https://sante.gouv.fr/systeme-de-sante/securite-sociale/article/presentation-de-la-securite-sociale | [
"social assistance",
"human dignity"
] | [
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[],
[],
[
"social assistance",
"human dignity"
]
] |
513 | social welfare | French | France | La branche autonomie gère les dépenses liées à l’autonomie des personnes âgées et des personnes handicapées, qu’il s’agisse du financement des établissements et des services qui les accompagnent ou des aides individuelles qui leur sont versées. | The autonomy branch manages expenses linked to the autonomy of elderly people and people with disabilities, whether this involves financing the establishments and services that support them or the individual aid paid to them. | French government, health | Ministère du travail, de la santé et des solidarités (en: Ministry of Work, Health, and Solidarity) | government | https://sante.gouv.fr/systeme-de-sante/securite-sociale/article/presentation-de-la-securite-sociale | [
"social assistance",
"human dignity"
] | [
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[],
[],
[
"social assistance",
"human dignity"
]
] |
514 | social welfare | French | France | La branche autonomie mène également des actions de prévention de la perte d’autonomie et de lutte contre l’isolement et informe les personnes âgées, les personnes handicapées et leurs proches sur les droits et les aides existants pour répondre à leurs besoins d’autonomie. | The autonomy branch also carries out actions to prevent loss of autonomy and combat isolation and informs elderly people, disabled people and their loved ones about existing rights and assistance to meet their autonomy needs. | French government, health | Ministère du travail, de la santé et des solidarités (en: Ministry of Work, Health, and Solidarity) | government | https://sante.gouv.fr/systeme-de-sante/securite-sociale/article/presentation-de-la-securite-sociale | [
"social assistance",
"human dignity"
] | [
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[],
[],
[
"social assistance",
"human dignity"
]
] |
515 | social welfare | French | France | La gestion du risque est aussi au cœur de la mission de la branche autonomie. Elle consiste dans la maîtrise de l’évolution des dépenses tout en contribuant à l’accompagnement des personnes. | Risk management is also at the heart of the autonomy branch’s mission. It consists of controlling the evolution of expenses while contributing to supporting people. | French government, health | Ministère du travail, de la santé et des solidarités (en: Ministry of Work, Health, and Solidarity) | government | https://sante.gouv.fr/systeme-de-sante/securite-sociale/article/presentation-de-la-securite-sociale | [
"social assistance",
"human dignity"
] | [
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[],
[],
[
"social assistance",
"human dignity"
]
] |
516 | social welfare | French | France | Enfin, la branche autonomie joue un rôle en matière de prospective et de recherche sur le vieillissement et le handicap, afin d’apporter un éclairage aux pouvoirs publics. | Finally, the autonomy branch plays a role in foresight and research on aging and disability, in order to provide insight to public authorities. | French government, health | Ministère du travail, de la santé et des solidarités (en: Ministry of Work, Health, and Solidarity) | government | https://sante.gouv.fr/systeme-de-sante/securite-sociale/article/presentation-de-la-securite-sociale | [
"social assistance",
"human dignity"
] | [
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[],
[],
[
"social assistance",
"human dignity"
]
] |
517 | social welfare | French | France | Le Gouvernement porte une attention particulière à la politique d’accueil du jeune enfant qui souffre de problèmes structurels liés à la pénurie de main-d’œuvre qualifiée et aux besoins croissants des familles. | The Government pays particular attention to the policy of welcoming young children who suffer from structural problems linked to the shortage of qualified labor and the growing needs of families. | Social security | La Sécurité Sociale (en: The Social Security) | government | https://www.securite-sociale.fr/home/dossiers/galerie-dossiers/tous-les-dossiers/allongement-du-conge-de-paternit.html | [
"social assistance"
] | [
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[],
[],
[
"social assistance"
]
] |
518 | social welfare | French | France | L’accueil du jeune enfant fait aujourd’hui face à plusieurs défis. | The care of young children today faces several challenges. | Social security | La Sécurité Sociale (en: The Social Security) | government | https://www.securite-sociale.fr/home/dossiers/galerie-dossiers/tous-les-dossiers/allongement-du-conge-de-paternit.html | [
"social assistance",
"human dignity"
] | [
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[],
[],
[
"social assistance",
"human dignity"
]
] |
519 | social welfare | French | France | L’attractivité des métiers de la petite enfance est un enjeu clé. | The attractiveness of early childhood professions is a key issue. | Social security | La Sécurité Sociale (en: The Social Security) | government | https://www.securite-sociale.fr/home/dossiers/galerie-dossiers/tous-les-dossiers/allongement-du-conge-de-paternit.html | [
"labor justice",
"social assistance"
] | [
[
"labor justice",
"social assistance"
],
[
"labor justice",
"social assistance"
],
[],
[],
[
"social assistance",
"labor justice"
]
] |
520 | social welfare | French | France | Le Gouvernement a lancé une campagne ambitieuse de promotion de l’ensemble des métiers de la petite enfance pour améliorer durablement leur attractivité, susciter des vocations, et mobiliser de nouveaux talents. | The Government has launched an ambitious campaign to promote all early childhood professions to sustainably improve their attractiveness, encourage vocations, and mobilize new talents. | Social security | La Sécurité Sociale (en: The Social Security) | government | https://www.securite-sociale.fr/home/dossiers/galerie-dossiers/tous-les-dossiers/allongement-du-conge-de-paternit.html | [
"social assistance",
"human dignity"
] | [
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[],
[],
[
"social assistance",
"human dignity"
]
] |
521 | social welfare | French | France | Pendant cette période où la mère et l’enfant peuvent être vulnérables, la présence du second parent permet d’apporter un soutien essentiel. | During this period when the mother and child may be vulnerable, the presence of the second parent provides essential support. | Social security | La Sécurité Sociale (en: The Social Security) | government | https://www.securite-sociale.fr/home/dossiers/galerie-dossiers/tous-les-dossiers/allongement-du-conge-de-paternit.html | [
"social assistance",
"human dignity"
] | [
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[],
[],
[
"social assistance",
"human dignity"
]
] |
522 | social welfare | French | France | Le fractionnement du congé paternité en deux ou trois périodes permet une meilleure conciliation de la vie personnelle avec la vie professionnelle, en particulier pour les travailleurs indépendants. | Splitting paternity leave into two or three periods allows for better reconciliation of personal life with professional life, particularly for self-employed workers. | Social security | La Sécurité Sociale (en: The Social Security) | government | https://www.securite-sociale.fr/home/dossiers/galerie-dossiers/tous-les-dossiers/allongement-du-conge-de-paternit.html | [
"labor justice",
"social assistance"
] | [
[
"labor justice",
"social assistance"
],
[
"labor justice",
"social assistance"
],
[],
[],
[
"social assistance",
"labor justice"
]
] |
523 | social welfare | French | France | Le congé paternité contribue à l’égalité entre les hommes et les femmes, en incitant à un rééquilibrage des tâches domestiques et surtout parentales et en réduisant les inégalités de carrières professionnelles entre les femmes et les hommes. | Paternity leave contributes to equality between men and women, by encouraging a rebalancing of domestic and especially parental tasks and by reducing professional career inequalities between women and men. | Social security | La Sécurité Sociale (en: The Social Security) | government | https://www.securite-sociale.fr/home/dossiers/galerie-dossiers/tous-les-dossiers/allongement-du-conge-de-paternit.html | [
"social assistance"
] | [
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[],
[],
[
"social assistance"
]
] |
524 | social welfare | French | France | En cas de manquement du parent débiteur à ses obligations de paiement, l’agence engage immédiatement une procédure de recouvrement de l’impayé auprès de lui et verse au parent créancier éligible l’allocation de soutien familial (ASF). | If the debtor parent fails to meet their payment obligations, the agency immediately initiates a procedure to recover the unpaid debt from them and pays the eligible creditor parent the family support allowance (ASF). | Social security | La Sécurité Sociale (en: The Social Security) | government | https://www.securite-sociale.fr/home/dossiers/galerie-dossiers/tous-les-dossiers/allongement-du-conge-de-paternit.html | [
"social assistance"
] | [
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[],
[],
[
"social assistance"
]
] |
525 | social welfare | German | Germany | Chancen eröffnen, Schutz bieten: Das ist das Bürgergeld. | Open up opportunities, offer protection: This is citizen’s money. | Ministry of labour and social affairs on citizen's money | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Arbeit/Grundsicherung-Buergergeld/Buergergeld/buergergeld.html | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[]
] |
526 | social welfare | German | Germany | Das Bürgergeld bietet Arbeitsuchenden alles, um eine langfristige, gute Beschäftigung zu finden. | Citizens' money offers job seekers everything they need to find long-term, good employment. | Ministry of labour and social affairs on citizen's money | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Arbeit/Grundsicherung-Buergergeld/Buergergeld/buergergeld.html | [
"social assistance",
"labor justice"
] | [
[],
[
"social assistance",
"labor justice"
],
[
"social assistance",
"labor justice"
],
[
"pro (labor justice",
"social assistance)"
],
[]
] |
527 | social welfare | German | Germany | Um sich beruflich neu orientieren zu können, braucht es einen freien Kopf. | In order to be able to reorient yourself professionally, you need a clear mind. | Ministry of labour and social affairs on citizen's money | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Arbeit/Grundsicherung-Buergergeld/Buergergeld/buergergeld.html | [
"labor justice"
] | [
[],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[]
] |
528 | social welfare | German | Germany | Das Bürgergeld unterstützt berufliche Weiterbildung – auch für den Erwerb eines Berufsabschlusses. | Citizens' money supports further professional development - including for the acquisition of a professional qualification. | Ministry of labour and social affairs on citizen's money | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Arbeit/Grundsicherung-Buergergeld/Buergergeld/buergergeld.html | [
"social assistance",
"right to education",
"labor justice"
] | [
[],
[
"social assistance",
"right to education",
"labor justice"
],
[
"pro ( labor justice",
"social assistance",
"right to education)"
],
[
"pro ( labor justice",
"social assistance",
"right to education)"
],
[]
] |
529 | social welfare | German | Germany | Das Bürgergeld sichert Menschen verlässlich ab, die ihren Job verlieren oder eine Krise erleben. | Citizens' money reliably protects people who lose their job or experience a crisis. | Ministry of labour and social affairs on citizen's money | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Arbeit/Grundsicherung-Buergergeld/Buergergeld/buergergeld.html | [
"social assistance",
"labor justice"
] | [
[],
[
"social assistance",
"labor justice"
],
[
"pro ( labor justice",
"social assistance)"
],
[
"pro ( labor justice",
"social assistance)"
],
[]
] |
530 | social welfare | German | Germany | Damit der Weg zurück ins Arbeitsleben gelingt, stellen wir Weiterbildung und Qualifizierung ins Zentrum. | To ensure that the path back to working life is successful, we focus on further training and qualifications. | Ministry of labour and social affairs on citizen's money | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Arbeit/Grundsicherung-Buergergeld/Buergergeld/buergergeld.html | [
"right to education",
"labor justice"
] | [
[],
[
"right to education",
"labor justice"
],
[
"right to education",
"labor justice"
],
[
"pro ( labor justice",
"right to education)"
],
[]
] |
531 | social welfare | German | Germany | Kinder und Jugendliche bedürfen besonderer Unterstützung für einen gelingenden Bildungs- und Ausbildungsverlauf. | Children and young people require special support for a successful education and training course. | coalition agreement of current government | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/breg-de/service/gesetzesvorhaben/koalitionsvertrag-2021-1990800 | [
"right to education",
"social assistance"
] | [
[],
[
"right to education",
"social assistance"
],
[
"right to education",
"social assistance"
],
[
"pro (social assistance",
"right to education)"
],
[]
] |
532 | social welfare | German | Germany | Das Bürgergeld soll die Würde des und der Einzelnen achten, zur gesellschaftlichen Teilhabe befähigen sowie digital und unkompliziert zugänglich sein. | Citizens' money should respect the dignity of the individual, enable them to participate in society and be digitally and easily accessible. | coalition agreement of current government | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/breg-de/service/gesetzesvorhaben/koalitionsvertrag-2021-1990800 | [
"social assistance",
"human dignity"
] | [
[],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"pro (social assistance",
"human dignity)"
],
[]
] |
533 | social welfare | German | Germany | Auf ältere Bürgergeldberechtigte können wir auf dem Arbeitsmarkt nicht verzichten. | We cannot do without older people entitled to citizenship benefit in the labor market. | coalition agreement of current government | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/breg-de/service/gesetzesvorhaben/koalitionsvertrag-2021-1990800 | [
"social assistance",
"labor justice"
] | [
[],
[
"social assistance",
"labor justice"
],
[
"social assistance",
"labor justice"
],
[
"pro ( labor justice",
"social assistance)"
],
[]
] |
534 | social welfare | German | Germany | Wir werden Frauen gezielt mit passenden Angeboten unterstützen und dabei insbesondere darauf achten, dass Mütter von kleinen Kindern früher, auch durch Angebote in Teilzeit (z. B. Teilzeitausbildungen) besser erreicht werden. | We will specifically support women with suitable offers and will pay particular attention to ensuring that mothers of small children are better reached earlier, including through part-time offers (e.g. part-time training). | coalition agreement of current government | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/breg-de/service/gesetzesvorhaben/koalitionsvertrag-2021-1990800 | [
"social assistance",
"labor justice"
] | [
[],
[
"social assistance",
"labor justice"
],
[
"social assistance",
"labor justice"
],
[
"social assistance",
"labor justice"
],
[]
] |
535 | social welfare | German | Germany | Frauen mit Migrations- und Fluchthintergrund wollen wir besonders fördern. | We particularly want to support women with a migration and refugee background. | coalition agreement of current government | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/breg-de/service/gesetzesvorhaben/koalitionsvertrag-2021-1990800 | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[]
] |
536 | social welfare | German | Germany | Zur Problematik der Obdachlosigkeit von EU-Bürgern richten wir eine Bund-Länder-Arbeitsgruppe ein. | We are setting up a federal-state working group to address the problem of homelessness among EU citizens. | coalition agreement of current government | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/breg-de/service/gesetzesvorhaben/koalitionsvertrag-2021-1990800 | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"pro (social assistance)"
],
[]
] |
537 | social welfare | German | Germany | Der Staat finanziert soziale Leistungen wie Kindergeld, Elterngeld, Wohngeld oder Sozialhilfe. | The state finances social benefits such as child benefit, parental benefit, housing benefit or social assistance. | German Parliament glossary | Deutscher Bundestag (en: German Federal Parliament) | government | https://www.bundestag.de/services/glossar/glossar/S/sozialstaat-245542 | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"pro (social assistance)"
],
[]
] |
538 | social welfare | German | Germany | Der Gesetzgeber in der Bundesrepublik muss sich auch um soziale Gerechtigkeit und die soziale Sicherheit der Bürger kümmern. | The legislature in the Federal Republic must also take care of social justice and the social security of citizens. | German Parliament glossary | Deutscher Bundestag (en: German Federal Parliament) | government | https://www.bundestag.de/services/glossar/glossar/S/sozialstaat-245542 | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[]
] |
539 | social welfare | German | Germany | Das gesamte staatliche Handeln ist unter dem Gesichtspunkt des Sozialen zu steuern. | All state action must be controlled from a social perspective. | Federal centre for political education | Bundeszentrale für Politische Bidung (bpb) (en: Federal Agency for Civic Education (FACE)) | government | https://www.bpb.de/kurz-knapp/lexika/handwoerterbuch-politisches-system/202107/sozialstaat/ | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[]
] |
540 | social welfare | German | Germany | Bildungs- und Wohnungspolitik sind als Feld sozialstaatlichen Handelns jüngst stärker in den Blick geraten. | Education and housing policy have recently come into greater focus as areas of social state action. | Federal centre for political education | Bundeszentrale für Politische Bidung (bpb) (en: Federal Agency for Civic Education (FACE)) | government | https://www.bpb.de/kurz-knapp/lexika/handwoerterbuch-politisches-system/202107/sozialstaat/ | [
"social assistance",
"right to education"
] | [
[],
[
"social assistance",
"right to education"
],
[
"social assistance",
"right to education"
],
[
"social assistance",
"right to education"
],
[]
] |
541 | social welfare | German | Germany | Der Staat Deutschland kann nur als Sozialstaat bezeichnet werden, wenn Mindestansprüche der Armuts- und Ungleichheitsvermeidung sowie der Beförderung sozialer Gerechtigkeit erfüllt werden. | The state of Germany can only be described as a welfare state if minimum requirements for avoiding poverty and inequality and promoting social justice are met. | Federal centre for political education | Bundeszentrale für Politische Bidung (bpb) (en: Federal Agency for Civic Education (FACE)) | government | https://www.bpb.de/kurz-knapp/lexika/handwoerterbuch-politisches-system/202107/sozialstaat/ | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[]
] |
542 | social welfare | German | Germany | Sozialstaat ist insofern ein normativ gehaltvoller Begriff, da sich im Sozialstaat die gesamte staatliche Intervention auch an Kriterien wie Vermeidung von Armut und Not, Gerechtigkeit und Verringerung sozialer Ungleichheit bemisst. | In this respect, the welfare state is a normatively meaningful term, since in the welfare state the entire state intervention is also measured by criteria such as the avoidance of poverty and hardship, justice and the reduction of social inequality. | Federal centre for political education | Bundeszentrale für Politische Bidung (bpb) (en: Federal Agency for Civic Education (FACE)) | government | https://www.bpb.de/kurz-knapp/lexika/handwoerterbuch-politisches-system/202107/sozialstaat/ | [
"social assistance",
"human dignity"
] | [
[],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[]
] |
543 | social welfare | German | Germany | Das Grundgesetz lässt es zu, den Sozialstaat sowohl auf dem Weg eines „sozialen Kapitalismus“ als auch eines „demokratischen Sozialismus“ zu verwirklichen. | The Basic Law allows the welfare state to be implemented through both “social capitalism” and “democratic socialism”. | Federal centre for political education | Bundeszentrale für Politische Bidung (bpb) (en: Federal Agency for Civic Education (FACE)) | government | https://www.bpb.de/kurz-knapp/lexika/handwoerterbuch-politisches-system/202107/sozialstaat/ | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[]
] |
544 | social welfare | German | Germany | Damit werden Maßnahmen der Bildungspolitik von der frühkindlichen Bildung bis zum lebenslangen Lernen zu zentralen Feldern sozialstaatlichen Handelns. | This means that educational policy measures, from early childhood education to lifelong learning, become central areas of social state action. | Federal centre for political education | Bundeszentrale für Politische Bidung (bpb) (en: Federal Agency for Civic Education (FACE)) | government | https://www.bpb.de/kurz-knapp/lexika/handwoerterbuch-politisches-system/202107/sozialstaat/ | [
"right to education"
] | [
[],
[
"right to education"
],
[
"right to education"
],
[
"right to education"
],
[]
] |
545 | social welfare | German | Germany | Gerechte Löhne sind eine Frage der Leistungsgerechtigkeit und des Respekts. | Fair wages are a question of fair performance and respect. | speech of labor minister sept 23 | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Service/Presse/Reden/Hubertus-Heil/2023/2023-09-08-rede-plenum-einzelplan-11.html | [
"labor justice"
] | [
[],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[]
] |
546 | social welfare | German | Germany | Denn die Regelsätze beim Bürgergeld sichern das Existenzminimum für Menschen – nicht mehr und nicht weniger. | Because the standard rates for citizens' money ensure the minimum subsistence level for people - nothing more and nothing less. | speech of labor minister sept 23 | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Service/Presse/Reden/Hubertus-Heil/2023/2023-09-08-rede-plenum-einzelplan-11.html | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[]
] |
547 | social welfare | German | Germany | Es ist gesellschaftliches Gift, Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer gegen Bedürftige auszuspielen. | It is social poison to pit employees against those in need. | speech of labor minister sept 23 | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Service/Presse/Reden/Hubertus-Heil/2023/2023-09-08-rede-plenum-einzelplan-11.html | [
"labor justice",
"social assistance"
] | [
[],
[
"labor justice",
"social assistance"
],
[
"labor justice",
"social assistance"
],
[
"labor justice",
"social assistance"
],
[]
] |
548 | social welfare | German | Germany | Eine Erhöhung des Renteneintrittsalters – denken Sie ans Handwerk, an die Logistik, an Pflegeberufe – wäre für viele Beschäftigte nichts anderes als eine Rentenkürzung. | An increase in the retirement age - think of crafts, logistics, nursing professions - would be nothing other than a reduction in pensions for many employees. | speech of labor minister sept 23 | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Service/Presse/Reden/Hubertus-Heil/2023/2023-09-08-rede-plenum-einzelplan-11.html | [
"labor justice"
] | [
[],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[]
] |
549 | social welfare | German | Germany | Wir brauchen flexible Übergänge in den Ruhestand. | We need flexible transitions into retirement. | speech of labor minister sept 23 | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Service/Presse/Reden/Hubertus-Heil/2023/2023-09-08-rede-plenum-einzelplan-11.html | [
"labor justice"
] | [
[],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[]
] |
550 | social welfare | German | Germany | Je mehr Menschen im erwerbsfähigen Alter in sozialversicherungspflichtiger Arbeit sind, desto stabiler sind die Renten. | The more people of working age who are in jobs subject to social insurance contributions, the more stable the pensions are. | speech of labor minister sept 23 | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Service/Presse/Reden/Hubertus-Heil/2023/2023-09-08-rede-plenum-einzelplan-11.html | [
"labor justice"
] | [
[],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[]
] |
552 | social welfare | German | Germany | Wenn wir über Leistungsgerechtigkeit, Respekt und soziale Sicherheit als Schwerpunkte der Arbeitsmarkt- und Sozialpolitik der Bundesregierung reden, dann geht es konkret um Löhne, die steigen müssen, um Renten, die stabil bleiben müssen, und um Fachkräftesicherung. | When we talk about performance equity, respect and social security as the focus of the federal government's labor market and social policy, we are specifically talking about wages that need to rise, pensions that need to remain stable and securing skilled workers. | speech of labor minister sept 23 | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Service/Presse/Reden/Hubertus-Heil/2023/2023-09-08-rede-plenum-einzelplan-11.html | [
"labor justice"
] | [
[],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[]
] |
553 | social welfare | German | Germany | Wer in der Bundesrepublik in Not gerät, soll dennoch ein menschenwürdiges Leben führen können. | Anyone who finds themselves in need in the Federal Republic should still be able to lead a humane life. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/sozialhilfe-art.html | [
"social assistance",
"human dignity"
] | [
[],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[]
] |
554 | social welfare | German | Germany | Sozialhilfe ist kein Almosen für die betroffenen Menschen, sondern eine gesetzlich verankerte Unterstützung für ein menschenwürdiges Dasein. | Social assistance is not a handout for the people affected, but rather a legally anchored support for a dignified existence. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/sozialhilfe-art.html | [
"social assistance",
"human dignity"
] | [
[],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[]
] |
555 | social welfare | German | Germany | Sozialhilfe soll nicht nur Armut verhindern, sondern dem Empfänger eine Lebensführung ermöglichen, die der Würde des Menschen entspricht. Sie soll ihn aber auch in die Lage versetzen, sein Leben möglichst bald wieder aus eigener Kraft zu gestalten. | Social assistance is not only intended to prevent poverty, but also to enable the recipient to lead a life that corresponds to human dignity. But it should also enable him to shape his life on his own again as soon as possible. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/sozialhilfe-art.html | [
"social assistance",
"human dignity"
] | [
[],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[]
] |
556 | social welfare | German | Germany | Auf fast alle Leistungen der Sozialhilfe besteht ein Rechtsanspruch. | There is a legal entitlement to almost all social assistance benefits. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/sozialhilfe-art.html | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[]
] |
557 | social welfare | German | Germany | Wer in Not geraten ist, erhält individuelle Hilfe, bei der die persönlichen und wirtschaftlichen Verhältnisse berücksichtigt werden. | Anyone who finds themselves in need receives individual help that takes their personal and economic circumstances into account. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/sozialhilfe-art.html | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"pro (social assistance)"
],
[]
] |
558 | social welfare | German | Germany | Erwerbsfähige Personen, die trotz umfassender Bemühungen keine Arbeit finden können oder mit ihrer Arbeit ein Einkommen erzielen, mit dem ihr Lebensunterhalt nicht gesichert ist, haben bei Vorliegen von Hilfebedürftigkeit einen Rechtsanspruch auf Arbeitslosengeld. | People who are fit for work and who cannot find work despite extensive efforts or who earn an income from their work that does not secure their livelihood have a legal right to unemployment benefit if they are in need of help. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/sozialhilfe-art.html | [
"social assistance",
"labor justice"
] | [
[],
[
"social assistance",
"labor justice"
],
[
"social assistance",
"labor justice"
],
[
"social assistance",
"labor justice"
],
[]
] |
559 | social welfare | German | Germany | Neben dem erwerbsfähigen Leistungsberechtigten erhalten auch die mit ihm in einer Bedarfsgemeinschaft lebenden, nicht erwerbsfähigen Angehörigen bei Hilfebedürftigkeit Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts in Form von Sozialgeld. | In addition to the able-bodied person entitled to benefits, the non-working relatives living with them in a community of need also receive benefits to secure their livelihood in the form of social benefits if they need help. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/sozialhilfe-art.html | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[]
] |
560 | social welfare | German | Germany | Bedürftige Nichterwerbsfähige sowie bedürftige Personen oberhalb der Regelaltersgrenze erhalten Sozialhilfe, d.h. insbesondere Hilfe zum Lebensunterhalt oder Grundsicherung im Alter und bei Erwerbsminderung. | Needy people who are not able to work and needy people above the standard retirement age receive social assistance, i.e. in particular help with living expenses or basic security in old age and in the event of reduced earning capacity. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/sozialhilfe-art.html | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"pro (social assistance)"
],
[]
] |
561 | social welfare | German | Germany | Die Sozialhilfe schützt als letztes "Auffangnetz" vor Armut und sozialer Ausgrenzung. | Social assistance is the last “safety net” that protects against poverty and social exclusion. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/sozialhilfe-art.html | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"pro (social assistance)"
],
[]
] |
562 | social welfare | German | Germany | Es ist die Aufgabe der Sozialhilfe, "den Leistungsberechtigten die Führung eines Lebens zu ermöglichen, das der Würde des Menschen entspricht". | It is the task of social assistance to "enable those entitled to benefits to lead a life that corresponds to human dignity". | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/sozialhilfe-art.html | [
"social assistance",
"human dignity"
] | [
[],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[
"social assistance",
"human dignity"
],
[]
] |
563 | social welfare | German | Germany | Im Falle unzureichenden Einkommens und Vermögens deckt die Sozialhilfe das menschenwürdige Existenzminimum ab. | In the case of insufficient income and assets, social assistance covers the humane minimum subsistence level. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/sozialhilfe-art.html | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"pro (social assistance)"
],
[]
] |
564 | social welfare | German | Germany | Andere Belastungen wie Behinderung, Pflegebedürftigkeit oder besondere soziale Schwierigkeiten versucht die Sozialhilfe im Bedarfsfall auszugleichen. | If necessary, social assistance tries to compensate for other burdens such as disability, need for care or particular social difficulties. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/sozialhilfe-art.html | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"pro (social assistance)"
],
[]
] |
565 | social welfare | German | Germany | Ein zentrales Ziel der Sozialhilfe ist es, die Selbsthilfekräfte zu stärken. | A central goal of social assistance is to strengthen people's ability to help themselves. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/sozialhilfe-art.html | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[]
] |
566 | social welfare | German | Germany | Wenn Personen wegen Krankheit oder Behinderung so hilflos sind, dass sie in einer stationären Einrichtung untergebracht werden müssen, übernimmt die Sozialhilfe die Kosten, soweit ihr Einkommen und die Leistung der Pflegeversicherung dafür nicht ausreichen. | If people are so helpless due to illness or disability that they have to be accommodated in an inpatient facility, social assistance will cover the costs if their income and the nursing care insurance benefit are not sufficient. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/Leistungen-der-Sozialhilfe/leistungen-der-sozialhilfe-art.html#a1 | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance",
"right to health"
],
[
"pro (social assistance)"
],
[]
] |
567 | social welfare | German | Germany | Personen, die die Regelaltersgrenze erreicht haben und Personen, die das 18. Lebensjahr vollendet haben und dauerhaft voll erwerbsgemindert sind, können einen Anspruch auf Leistungen der Grundsicherung im Alter und bei Erwerbsminderung haben. | People who have reached the standard retirement age and people who have reached the age of 18 and are permanently incapacitated may be entitled to basic security benefits in old age and in the event of reduced earning capacity. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/Leistungen-der-Sozialhilfe/leistungen-der-sozialhilfe-art.html#a2 | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"pro (social assistance)"
],
[]
] |
568 | social welfare | German | Germany | Für alle Leistungsberechtigten, die nicht – gesetzlich oder privat – krankenversichert sind, wird die medizinische Versorgung durch den Sozialhilfeträger sichergestellt. | For all beneficiaries who do not have health insurance – statutory or private – medical care is guaranteed by the social welfare agency. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/Leistungen-der-Sozialhilfe/leistungen-der-sozialhilfe-art.html#a3 | [
"right to health"
] | [
[],
[
"right to health"
],
[
"right to health"
],
[
"right to health"
],
[]
] |
569 | social welfare | German | Germany | Leistungen der Hilfe zur Pflege kommen somit in Betracht bei finanzieller Bedürftigkeit. | Care assistance benefits can therefore be considered if there is financial need. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/Leistungen-der-Sozialhilfe/leistungen-der-sozialhilfe-art.html#a4 | [
"right to health"
] | [
[],
[
"right to health"
],
[
"right to health"
],
[
"right to health"
],
[]
] |
570 | social welfare | German | Germany | Die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung ist eines der vorrangigsten Ziele des Bundessozialministeriums und eine beständige gesellschaftliche Aufgabe. | Combating poverty and social exclusion is one of the Federal Ministry of Social Affairs' primary goals and an ongoing social task. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Sozialhilfe/Leistungen-der-Sozialhilfe/leistungen-der-sozialhilfe-art.html#a5 | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[]
] |
571 | social welfare | German | Germany | Wer einen gesundheitlichen Schaden erleidet, für dessen Folgen die Gemeinschaft einsteht, hat Anspruch auf Versorgung. | Anyone who suffers damage to their health, the consequences of which the community is responsible for, is entitled to care. | Federal ministry of labour and social affairs | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (en: Federal Ministry of Labour and Social Affairs) | government | https://www.bmas.de/DE/Soziales/Soziale-Entschaedigung/soziale-entschaedigung.html | [
"right to health"
] | [
[],
[
"right to health"
],
[
"right to health"
],
[
"right to health"
],
[]
] |
572 | social welfare | German | Germany | Ein hohes Beschäftigungsniveau und gerechte Entlohnung sind Grundlage für unseren Wohlstand und die Finanzierung unserer sozialen Sicherung. | A high level of employment and fair remuneration are the basis for our prosperity and the financing of our social security. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=1 | [
"labor justice"
] | [
[],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[]
] |
573 | social welfare | German | Germany | Wir wollen jeder und jedem eine möglichst sichere Beschäftigungsbiografie ermöglichen und die Beschäftigungsfähigkeit durch Qualifizierung und gesunde Arbeit erhalten. | We want to enable everyone to have as secure an employment career as possible and maintain employability through qualifications and healthy work. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=2 | [
"labor justice"
] | [
[],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[]
] |
574 | social welfare | German | Germany | Jede Arbeit verdient Respekt und Anerkennung. | Every work deserves respect and recognition. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=3 | [
"labor justice",
"human dignity"
] | [
[],
[
"labor justice",
"human dignity"
],
[
"labor justice",
"human dignity"
],
[
"labor justice",
"human dignity"
],
[]
] |
575 | social welfare | German | Germany | Wir erhöhen den Mindestlohn und schaffen ein modernes Arbeitsrecht, das Sicherheit und fair ausgehandelte Flexibilität ermöglicht. | We are increasing the minimum wage and creating modern labor law that enables security and fairly negotiated flexibility. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=4 | [
"labor justice"
] | [
[],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[]
] |
576 | social welfare | German | Germany | Wir setzen uns für einen Sozialstaat ein, der die Bürgerinnen und Bürger absichert, aber auch dabei unterstützt, neue Chancen im Leben zu ergreifen. | We are committed to a welfare state that protects citizens but also supports them in seizing new opportunities in life. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=5 | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[]
] |
577 | social welfare | German | Germany | Die Rente muss verlässlich und auskömmlich sein, darum sichern wir das Rentenniveau und ergänzen sie um kapitalgedeckte Elemente. | The pension must be reliable and adequate, which is why we ensure the pension level and supplement it with funded elements. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=6 | [
"labor justice"
] | [
[],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[]
] |
578 | social welfare | German | Germany | Alle Menschen in Deutschland sollen gut versorgt und gepflegt werden – in der Stadt und auf dem Land. | All people in Germany should be well looked after and cared for - in the city and in the country. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=7 | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[]
] |
579 | social welfare | German | Germany | Wohnen ist ein Grundbedürfnis.Wir werden dazu beitragen, dass ausreichend Wohnraum geschaffen wird und das Bauen und Wohnen der Zukunft bezahlbar, klimaneutral und barrierearm wird. | Housing is a basic need. We will help ensure that sufficient living space is created and the construction and living of the future will be affordable, climate-neutral and barrier-free. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=8 | [
"right to housing"
] | [
[],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[]
] |
580 | social welfare | German | Germany | Wichtig für das Wohnumfeld sind lebendige öffentliche Räume. | Lively public spaces are important for the living environment. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=9 | [
"social assistance"
] | [
[],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[]
] |
581 | social welfare | German | Germany | Wir werden das Bauen und Wohnen der Zukunft bezahlbar, klimaneutral, nachhaltig, barrierearm, innovativ und mit lebendigen öffentlichen Räumen gestalten. | We will make the building and living of the future affordable, climate-neutral, sustainable, barrier-free, innovative and with lively public spaces. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=10 | [
"right to housing"
] | [
[],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[]
] |
582 | social welfare | German | Germany | Dafür starten wir einen Aufbruch in der Bau-, Wohnungs- und Stadtentwicklungspolitik. | To achieve this, we are starting a new departure in construction, housing and urban development policy. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=11 | [
"right to housing"
] | [
[],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[]
] |
583 | social welfare | German | Germany | Unser Ziel ist der Bau von 400.000 neuen Wohnungen pro Jahr, davon 100.000 öffentlich geförderte Wohnungen. | Our goal is to build 400,000 new apartments per year, 100,000 of which will be publicly subsidized apartments. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=12 | [
"right to housing"
] | [
[],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[]
] |
584 | social welfare | German | Germany | Dafür werden wir die finanzielle Unterstützung des Bundes für den sozialen Wohnungsbau inklusive sozialer Eigenheimförderung fortführen und die Mittel erhöhen. | To this end, we will continue the federal government's financial support for social housing, including social home ownership, and increase funding. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=13 | [
"right to housing"
] | [
[],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[]
] |
585 | social welfare | German | Germany | Wir legen ein Bund-Länderprogramm für studentisches Wohnen, für junges Wohnen und Wohnen für Auszubildende auf. | We are setting up a federal-state program for student housing, for young people and housing for trainees. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=14 | [
"right to housing"
] | [
[],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[]
] |
586 | social welfare | German | Germany | Wir werden einen Bau-, Wohnkosten und Klimacheck einführen. | We will introduce a construction, housing costs and climate check. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=15 | [
"right to housing"
] | [
[],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[]
] |
587 | social welfare | German | Germany | Wir werden unseren Einsatz für altersgerechtes Wohnen und Barriereabbau verstärken. | We will increase our commitment to age-appropriate housing and the removal of barriers. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=16 | [
"right to housing"
] | [
[],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[]
] |
588 | social welfare | German | Germany | Solange nicht genug bezahlbare Wohnungen gebaut werden, verhindert die Wohnraumknappheit vor allem in Ballungsgebieten, dass sich angemessene Mieten am Wohnungsmarkt bilden können. | As long as not enough affordable apartments are built, the shortage of housing, especially in metropolitan areas, will prevent appropriate rents from forming on the housing market. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=17 | [
"right to housing"
] | [
[],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[]
] |
589 | social welfare | German | Germany | Wir setzen uns zum Ziel, bis 2030 Obdach- und Wohnungslosigkeit zu überwinden und legen einen Nationalen Aktionsplan dafür auf. | We have set ourselves the goal of overcoming homelessness and homelessness by 2030 and are drawing up a national action plan for this. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=18 | [
"right to housing"
] | [
[],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[
"right to housing"
],
[]
] |
590 | social welfare | German | Germany | Wir wollen zum Schutz der Gesundheit zukünftig die gesamte Lärmsituation berücksichtigen und werden die Einführung einer Gesamtlärmbetrachtung prüfen. | In order to protect health, we want to take the entire noise situation into account in the future and will examine the introduction of an overall noise assessment. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=20 | [
"right to health"
] | [
[],
[
"right to health"
],
[
"right to health"
],
[
"right to health"
],
[]
] |
591 | social welfare | German | Germany | Wir wollen die moderne Arbeitswelt gestalten, dabei berufliche Chancen ermöglichen sowie Sicherheit und Flexibilität in Einklang bringen. | We want to shape the modern working world, enable professional opportunities and balance security and flexibility. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=21 | [
"labor justice"
] | [
[],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[]
] |
592 | social welfare | German | Germany | Wir wollen eine Ausbildungsgarantie, die allen Jugendlichen einen Zugang zu einer vollqualifizierenden Berufsausbildung ermöglicht, stets vorrangig im Betrieb. | We want a training guarantee that gives all young people access to fully qualified vocational training, always with priority in the company. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=22 | [
"right to education"
] | [
[],
[
"right to education"
],
[
"right to education"
],
[
"right to education"
],
[]
] |
593 | social welfare | German | Germany | In Regionen mit erheblicher Jugendlichen einen Zugang zu einer vollqualifizierenden Berufsausbildung ermöglicht, stets vorrangig Ausbildungsangebote in enger Absprache mit den Sozialpartnern. | In regions with a significant number of young people, access to fully qualified vocational training is always given priority in close consultation with the social partners. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=23 | [
"right to education"
] | [
[],
[
"right to education"
],
[
"right to education"
],
[
"right to education"
],
[]
] |
594 | social welfare | German | Germany | Für Menschen in Arbeitslosigkeit und Grundsicherung fördern wir vollqualifizierende Ausbildungen bei der beruflichen Weiterbildung unabhängig von ihrer Dauer. | For people who are unemployed and have basic income, we support fully qualified training in further vocational training, regardless of their duration. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=24 | [
"right to education",
"labor justice"
] | [
[],
[
"right to education",
"labor justice"
],
[
"right to education",
"labor justice"
],
[
"right to education",
"labor justice"
],
[]
] |
595 | social welfare | German | Germany | Vollzeitschulische Ausbildung muss vergütet und frei von Schulgeld sein. | Full-time school education must be paid and free of school fees. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=25 | [
"right to education"
] | [
[],
[
"right to education"
],
[
"right to education"
],
[
"right to education"
],
[]
] |
596 | social welfare | German | Germany | Mit einer Bildungs(teil)zeit nach österreichischem Vorbild bieten wir Beschäftigten finanzielle Unterstützung für arbeitsmarktbezogene Weiterbildung. | With (part-time) educational time based on the Austrian model, we offer employees financial support for further training related to the labor market. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=27 | [
"labor justice",
"social assistance",
"right to education"
] | [
[
"labor justice",
"social assistance",
"right to education"
],
[
"labor justice",
"social assistance",
"right to education"
],
[
"labor justice",
"social assistance",
"right to education"
],
[
"labor justice",
"social assistance",
"right to education"
],
[]
] |
597 | social welfare | German | Germany | Für Menschen in Arbeitslosigkeit und in der Grundsicherung weiten wir die eigenständige Förderung von Grundkompetenzen aus und stellen klar, dass die Vermittlung in Arbeit keinen Vorrang vor einer beruflichen Aus- und Weiterbildung hat, die die Beschäftigungschancen stärkt. | For people who are unemployed and receive basic income, we are expanding the independent promotion of basic skills and making it clear that placement in work does not have priority over vocational training and further education that strengthens employment opportunities. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=28 | [
"labor justice",
"right to education"
] | [
[
"labor justice",
"right to education"
],
[
"labor justice",
"right to education"
],
[
"labor justice",
"right to education"
],
[],
[]
] |
598 | social welfare | German | Germany | Wir unterstützen den Vorschlag der EU-Kommission für eine Richtlinie über angemessene armutsfeste Mindestlöhne zur Stärkung des Tarifsystems. | We support the EU Commission's proposal for a directive on appropriate poverty-proof minimum wages to strengthen the collective bargaining system. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=29 | [
"social assistance",
"labor justice"
] | [
[
"social assistance",
"labor justice"
],
[
"social assistance",
"labor justice"
],
[
"social assistance",
"labor justice"
],
[],
[]
] |
599 | social welfare | German | Germany | Durch die Förderung haushaltsnaher Dienstleistungen unterstützen wir die Vereinbarung von Familie und Beruf, die Erwerbsbeteiligung von Ehe- und Lebenspartnern und schaffen gleichzeitig mehr sozialversicherte Arbeitsplätze. | By promoting household-related services, we support the reconciliation of family and work, the employment participation of spouses and life partners and at the same time create more socially insured jobs. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=30 | [
"labor justice",
"social assistance"
] | [
[
"labor justice",
"social assistance"
],
[
"labor justice",
"social assistance"
],
[
"labor justice",
"social assistance"
],
[],
[]
] |
600 | social welfare | German | Germany | Die Inanspruchnahme familien- und alltagsunterstützender Dienstleistungen erleichtern wir durch ein Zulagen- und Gutscheinsystem und die Möglichkeit für flankierende steuerfreie Arbeitgeberzuschüsse. | We make it easier to use family and everyday support services through an allowance and voucher system and the option for accompanying tax-free employer subsidies. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=31 | [
"social assistance"
] | [
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[
"social assistance"
],
[],
[]
] |
601 | social welfare | German | Germany | Die sozial-ökologische Transformation und die Digitalisierung kann nur mit den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern wirksam gestaltet werden. | The social-ecological transformation and digitalization can only be effectively shaped with the help of employees. | coalition agreement 2021 | Bundesregierung (en: Cabinet of Germany) | government | https://www.bundesregierung.de/resource/blob/974430/1990812/1f422c60505b6a88f8f3b3b5b8720bd4/2021-12-10-koav2021-data.pdf?download=32 | [
"labor justice"
] | [
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[
"labor justice"
],
[],
[]
] |