|
Slamet! |
|
ꦱ꧀ꦭꦩꦼꦠ꧀ |
|
Wilujeng! |
|
ꦮꦶꦭꦸꦗꦼꦁ |
|
Kowé sarujuk apa ora marang panemuné? |
|
Kowé jajal sopan sithik. |
|
Gendérané wis munggah. |
|
Aku katuron nalika sinau ana ing méjaku. |
|
Awakdhéwé ora bisa mbédakaké dhèké karo adhiné. |
|
Révolusi wis kelakon nèng tèknologi. |
|
Saka adoh, padhas karang gedhé kaé katon kaya gedhong tuwa. |
|
Mampir ngetèh dhisik, mbokan? |
|
Aku ora doyan kopi. |
|
Tom mungkasi sesorahé sarana tembang kang éndah. |
|
Nalika dhèké krungu wartané, dhèké malih pucet. |
|
Kasunyatané isih kaya ngono nganti pirang-pirang dina sabanjuré wartané tekan. |
|
Kowé nduwe apa menèh nèng sakmu? |
|
Gubugé diobong. |
|
Endang tekaa. |
|
Tulung awasi bayiné sedhéla. |
|
Kowé ngerti ora iki apa? |
|
Kon weruh gak iki apa? |
|
Panjenengan pirsa boten punika menapa? |
|
Balé iki amot kanggo wong 2.000. |
|
Graha punika awrat kanggé tiyang 2.000. |
|
Wingi udan. |
|
Genah dhèwèké bakal lulus ujian. |
|
Kowe arep lunga kapan? |
|
Pira entèké olèhmu nyéwa rusun? |
|
Kowé kuwi mesthi telat. |
|
Karepku aku wis nulis nggo kowé. |
|
Pametuné malah sawaliké saka sing dikarepaké awakdhéwé. |
|
Aku kuciwa marang Sampéyan. |
|
Mengko dak tilpun manèh, ya? |
|
Aku ora isa teka nèng restoran karo kowé mengko bengi. |
|
Bocah-bocah dolanan nganggo dolanan |
|
Lare-lare dolanan ngangge dolanan |
|
Aku mendhing mlaku tinimbang ngentèni bis sabanjuré. |
|
Nalika iku, aku piuju arep lunga. |
|
Sadurungé aku durung tau mlebu kelas iki. |
|
Aku luwung mapan kéné. |
|
Aku nembé ngrungokaké radio. |
|
Kayané aku arep lelungan minggu iki. |
|
Kadosipun kula badhé wisata minggu punika. |
|
Aku sujana marang sédané Panjenengané. |
|
Aku sujana marang patiné dhéké. |
|
Aku kenal dhèké. |
|
Dhèwèké tak kandhani kapan olèhku mangkat. |
|
Percaya apa ora, kuwi tenanan. |
|
Ora ana sing narik kawigatèn nèng kalawarta kuwi. |
|
Bu guru mbukak kerdusé banjur ngetokaké bal. |
|
Pak guru mbukak kerdusé banjur ngetokaké bal. |
|
Dhèké wis rabi. |
|
Mobil sing ditumpaki dhewekke dudu nggonane dhewekke |
|
Dhèwèké wis rabi lawasé sepuluh taun. |
|
Kowe kudu mangerti yen dhewekke lagi lara ning kasur |
|
Awakmu kok ora nggugu pituturé, ta? |
|
Dhèwèké kanda yèn arep mlayu 200 kilometer sedina lan dhèwèké nglakoni. |
|
Dhèwèké menyang sekolah numpak bis, pa? |
|
Dhèwèké isa basa Perancis, lan jebulé dhèwèké isa basa Inggris barang. |
|
Panjenenganipun saged abasa Perancis, tuwin pungkasanipun panjenenganipun ugi saged abasa Inggris. |
|
Dhèké digeguyu kanca-kancané. |
|
Wis setaun kapungkur kawit dhèwèké teka mréné. |
|
Dhèwèké ora bisa diandelaké merga dhèwèké kerep goroh. |
|
Dhèwèké mulih. |
|
Dhèwèké mengakaké cendhéla. |
|
Jajal ambekan liwat irungmu. |
|
Cobi Panjenengan ambekan saking grana. |
|
Endi jamku? |
|
Kowe sapa? |
|
Yèn sira muni, "Aku tresna marang sira," mangka aku uga bakal muni ngono marang sliramu. |
|
Cetha dhèwèké isa basa Inggris. |
|
Dhèwèké mesthi bener. |
|
Monggo. |
|
Siji, loro, telu, papat, lima, enem, pitu, wolu, sanga, sapuluh. |
|
Setunggal, kalih, tiga, sekawan, gangsal, enem, pitu, wolu, sanga, sadasa. |
|
Tabuh pira? |
|
Ya iya |
|
Ora ana perkara penting liyané sing arep tak omongké. |
|
Wong dhuwur kaé klambèn ireng. |
|
Iki artine apa? |
|
Menapa artosipun menika? |
|
Dhèwèké mbukak cendhélané, sanadyan aku wis nglarang. |
|
Bètèng iki diadegaké supaya wong-wong ora bisa mlebu apa ora bisa metu? |
|
Awak dhéwé éntuk kiriman gedhé. |
|
Bakul iwaké nggiling iwak. |
|
Awakdhéwé kabèh urip nèng bumi. |
|
Kowé kayané ora ngerti sing tenané piyé. |
|
Kepiyé panemumu? |
|
Kayané ora apa-apa. |
|
Tom nganggep Mary kuwi ora isa ndandani jamé. |
|
Kowe ngerti lagu iki? |
|
Tom pingin mélu politik. |
|
Dhèké mlaku banter. |
|
ꦣꦺꦏꦺꦩ꧀ꦭꦏꦸꦧꦤ꧀ꦠꦼꦂ |
|
Dhèwèké tatag. |
|
Donostia kuwi sawiji kutha nèng nagara Baské. |
|
Bènaké dhèwèké ngentèni. |
|
Burj Khalifa saiki gedung paling dhuwur neng donya. |
|
Aku kudu menyang kakus. |
|
Pamita marang kanca-kancamu. |
|
Yusuf mlakuné nyèmpèr. |
|
Awakdhéwé éntuk akèh pengalaman sing nyenengaké nèng pamulangan inggil. |
|
Burj Khalifa saiki gedung paling dhuwur neng donya. |
|
Ann nduwé kanca akèh. |
|
Kowe aman ing kene |
|
Aku nyumbang kanggo paguyuban iki amèh saben dina. |
|
Kowé nang kana ora? |
|
Kowé nang kono ora? |
|
Panjenengan wonten ngrika boten? |
|
Panjenengan wonten ngriku boten? |
|
Ora ana siji-sijia sing perduli. |
|
Aku isa akèh basa Afrika. |
|
Dhèwèké ora nduwé karcis. |
|
Perancis karo Spanyol kuwi wewatesan. |
|
Apa sing dikarepaké Tom? |
|
Kapan olèhé kadadèn? |
|
Kepiye koe nyebutne iki? |
|
Kepripun njenengan nyebat menika? |
|
Dhèwèké goroh bab kuwi. |
|
Tom ngéwangi akèh. |
|
Dhèwèké ora bisa nembang. |
|
Kowé ora pingin lunga, pa? |
|
Dhèwèké lagi ndhelik nang jero lemari. |
|
Kowe ra bisa meksa Tom nulungi Mary |
|
Tak pikir Tom kuwi nèng omah turu. |
|
Tak arani kowé ngerti nèng endi lungané Tom. |
|
Dhewekke ngecat rambute ireng |
|
Apa sing pingin tok retèni? |
|
Kowé arep mrana ora? |
|
Tom wegah nglakoni kuwi. |
|
Kuwi waé ora cukup. |
|
Aja ngudud. |
|
Gelem tak kandani ora? |
|
Ana sing klèru nèng kéné. |
|
Ana sing nang kono. |
|
Ana sing nang kana. |
|
Aku lagi ndhelik. |
|
Dhèwèké ora duwé kulawarga. |
|
Ngapa kowé ora nggolèk panggon liya kanggo tinggal? |
|
Aku pembantune Tom |
|
Kula pembantunipun Tom |
|
Tom kenal aku |
|
Kuwi dudu baja. |
|
Kaé dudu baja. |
|
Iki dudu baja. |
|
Tom wis lunga, durung? |
|
Balika saiki. |
|
Kabeh kenal aku |
|
Aku ora isa lunga. |
|
Aku wegah mlayu. |
|
Aku dhèwèkan nèng kéné. |
|
Menyata saka amben. |
|
Bapakku nèng endi? |
|
Rama kula wonten pundi, inggih? |
|
Tulisa kuwi. |
|
Punika dipunserat. |
|
Jenengé Tom. |
|
Ana woh-wohan lan iwak-iwakan nèng pasar iki. |
|
Wonten woh-wohan kaliyan ulam-ulaman wonten ing peken punika. |
|
Aja èdan. |
|
Dhèwèké ora ngerti apa-apa. |
|
Tom mesthi nang kéné. |
|
Nèng endi pasaré? |
|
Wonten pundi pekenipun? |
|
Ora isa tak lilakaké kanggo mbanjuraké iki. |
|
Aku nembé ana gawé. |
|
Tak akoni aku sumelang marang kuwi. |
|
Aku kudu tangi mruput. |
|
Kula kedah tangi mruput. |
|
Aku krungu ceritané kowé karo Tom. |
|
Aku ngerti kowè ora isa nggarap kuwi. |
|
Aku kudu nèlpon Tom. |
|
Aku wisuh nganggo kuwi. |
|
Tak pikir ta, sing paling nggumunaké yaiku jebulé Tom kuwi bisa cecaturan mèh karo sapa waé. |
|
Tom bisa basa Perancis amèh padha apiké kaya aku. |
|
Aku isih njajal ngulinakaké. |
|
Tom karo Mary padha bengok-bengokan. |
|
Aku ora ngerti piye isaku ngéwangi kowé. |
|
Tom ngolesi roti nganggo mentega |
|
Tom nyambut gawé kanggo FBI. |
|
Kuwi bakal tak wedharaké manèh. |
|
Iku bakal tak wedharaké manèh. |
|
Kuwé bakal nyong wedharna maning. |
|
Siji, telu, lima, pitu lan sanga kuwi angka gajil. |
|
Mangga sepatu dicopot lan didèlèhaké ana ing rak sepatu. |
|
Tom mudheng apa sing kudu dirampungaké. |
|
Tom ora saala kuwi. |
|
Awas! Ana coro nèng sandhingé kulkas! Ndang diapakaké! |
|
Kuwi sing mesthi diujaraké simbokku. |
|
Kowé luwih apik katimbang aku. |
|
Panjenengan langkung saé katimbang kula. |
|
Olèhku ngarani kuwi nyanggarunggèni. |
|
Umuré sewelas taun. |
|
Apa bener yèn wong modèrn kuwi kalong wayah turuné? |
|
Dhèwèké bakal nekakaké Tom. |
|
Tom isa gawé apa? |
|
Anggona jus limun katimbang werak. |
|
Anggona jus limun katimbang cokak. |
|
Sumangga jus limunipun dipunanggé, sanes werakipun. |
|
Sumangga jus limunipun dipunanggé, sanes cokakipun. |
|
Kowe kepingin daktukokake tuak sepira? |
|
Ana pirang apel sing bok duwé? |
|
Ana pirang apel sing tok duwé? |
|
Ana pirang apel sing kok duwé? |
|
Wonten ing panjenengan wonten pinten apel? |
|
Ora ana manèh sing isa tok gawé nggo aku. |
|
Aku butuh sawetara rong puluh menit kanggo tata-tata nalika isuk. |
|
Aku ora nemokaké endi-endi sing wangun. |
|
Tom ora kepikiran yèn dhèwèké beja temen. |
|
Tom ngandhani Mary yèn dhèwèké ora seneng ngrembug perkarané karo dhèwèké. |
|
Kok ora ana sing arep tok omongaké kenapa? |
|
Akèh sing medèn-medèni wong akir-akir iki. |
|
Ati-ati aja nganti kowé nglarani awakmu dhéwé. |
|
Kayané awakdhéwé bakal tekan Boston sakdurungé surup. |
|
Krungu-krungu Boston kuwi tlatah sing larang kanggo urip. |
|
Manuk-manuké duwé werna abang. |
|
Paksi-paksinipun gadhah warni abrit. |
|
Arep tak éwangi, pa? |
|
Sapa sing ngandhani kowe mrene? |
|
Padha ngandani aku kudu nunggu ing kene |
|
Aku dikandani ana apa manèh sabanjuré. |
|
Rasané kaya lagi mangan ès krim. |
|
Jaré Tom aku butuh paraban. |
|
Kuwi apik tenan. |
|
Tom rak luwèh-luwèhan, ta? |
|
Tom seneng njogèd. |
|
Tom minebaké banjur ngunci lawangan lemariné. |
|
Ngapa kowé ora takon dhéwé nang dhèwèké? |
|
Lalèn karo kesèd kuwi duluran. |
|
Ora penting nggo kowé ngerti apa ora. |
|
Tom kuwi kédhé, pa? |
|
Tom punika kédhé, napa? |
|
Dhèwèké duwé gula. |
|
Piyambakipun gadhah gendhis. |
|
Piyambakipun kagungan gendhis. |
|
Kowé rak durung ndelok Tom, ta? |
|
Manuké ana ing awang-awang. |
|
Peksinipun wonten ing awang-awang. |
|
Tom ora seneng musik sing mbribèni. |
|
Tom nawani aku wédang kopi. |
|
Tom nawini kula wédang kopi. |
|
Dhèwèké sesuk tak kandani. |
|
Aku ora bakal ngejaraké dhèwèké nglakoni iku. |
|
Aku ngelih, durung mangan kawit mau isuk. |
|
Aja negori wit sing isih enom. |
|
Iwaké dhongé aja diguwak, isa dienggo pakan kucing. |
|
Bapaké Tom pulisi. |
|
Ramané Tom pulisi. |
|
Yayahé Tom pulisi. |
|
Ramanipun Tom punika pulisi. |
|
Kowé wis adus apa durung? |
|
Aja ngudud. |
|
Aku ya ora ngerti |
|
Aku dilairaké tanggal 18 Maret 1994. |
|
Aku keciliken. |
|
Aku mendhing mlaku tinimbang ngentèni bis sabanjuré. |
|
Banyak hal yang kamu khawatirkan ternyata tidak terjadi! |
|
Ngombe banyu. |
|
|
|
Aku ngelih, durung mangan kawit mau isuk. |
|
Aja negori wit sing isih enom. |
|
Iwaké dhongé aja diguwak, isa dienggo pakan kucing. |
|
Aja ngudud. |
|
Lé, ayo mèlu Bapak menyang sawah! |
|
Kowe ra iso mlayu saka kesalahan, Ajining diri ana ing lathi. |
|
|
|
Aja ngélingaké aku! |
|
|
|
Kuwi dudu kucing, kuwi asu. |
|
Malah akeh uwong sing ketularan nanging ora ngrasake lara. |
|
Sak mèter iku satus sèntimèter. |
|
|
|
Kowé dudu bojoku. |
|
Aku ora seneng mangan tomat. |
|
Basa ibuné Tom dudu basa Prancis, nanging basa Inggris. |
|
ꦥꦔꦤ꧀ꦤꦤ꧀ꦤꦺꦭꦸꦩꦪꦤ꧀꧈ |
|
Bocah wadon iku rambuté ireng lan matané biru. |
|
Aku wis nulis akèh tembung basa Prancis. |
|
|
|
|