ထိုနေ့တွင် ကမ္ဘာတစ်ဝန်းမှ လူများသည် ဗီဒီယိုရိုက်ကူးကြမည်ဖြစ်ပြီး၊ ဤအဖြစ်အပျက်အတွက် ပါဝင်သူနည်းနေသေးသော နိုင်ငံအချို့လည်း ရှိနေသေးသည်။ ထို့ကြောင့် စီစဉ်သူများက အတွေ့အကြုံ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ် ဤနိုင်ငံများတွင် နေထိုင်သူတစ်ယောက်ယောက်ကိုယ်တိုင်ပါဝင်ရန် သို့မဟုတ် ထိုသူများကို ဖိတ်ခေါ်ပေးရန် နှိုးဆော်ထားသည်။ ထိုအစီအစဉ်တွင် ပါဝင်ရန် ယခုအထိ မှတ်ပုံတင်နိုင်သေးသည်၊ ထို့ပြင် မိုးရှင်းဂရပ်ဖာ ဘလော့ဂ်မှ မတ်လမ်းဘာ့တ်က ရလဒ်များကို ကောင်းစွာ ပေါင်းပေးခဲ့သည်။ ဒီ စီမံကိန်းရဲ့ ရလဒ်က အကုန်လုံးမျှဝေနိုင်တဲ့ ဗီဒီယိုတစ်ခုဖြစ်လာမှာပါ။ ပါထားတဲ့သူတွေက ဖန်တီးရေးနဲ့ ပညာရေးဆိုင်ရာ ရည်ရွယ်ချက်တွေအတွက် ငွေကြေးနဲ့ဆိုင်တာမပါဘဲ သုံးနိုင်မယ့် ဒေါင်းလုပ်ချခွင့်ရှိတဲ့ သတင်းကာတို၊ ရုပ်ရှင်ရိုက်တဲ့ အသိုင်းအဝန်းနဲ့ ဒီတစ်ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ဘုံဖြစ်ရပ်ရဲ့ အသိအအမှတ်ပြုတာကို လိုချင်တဲ့ နိုင်ငံသားတွေအတွက်လည်း အထူးရုပ်ရှင်ဆိုပြီး ဖြစ်လာပါလိမ့်မယ်။ သို့သော်လည်း ဤဗီဒီယိုနောက်တစ်ပိုင်းအရ ထိုဗဟုသုတပွဲရတနာ သိုက်ကြီအား ကြည့်နိုင်ရန် သင်သည် ၁ဝရက်၊ ကမ္ဘာမြေရဲ့ ရက်တစ်ရက်ဆိုတာ ဘာလဲ အရှေ့တောင်​အာ​ရှ၊ ဒေသ တွင်း ဘောလုံးပွဲများနှင့် အစီအစဉ်များ၏ သတင်းများနှင့် သင့်တော်သော အကြောင်းအရာများကို ဖော်ပြပေးနေသော ဘောလုံးဘလော့ဂ်များစွာ အရှေ့တောင်အာရှဒေသအတွင်းတွင် ရှိနေပါသည်။ ဗီယက်နမ်ဘောလုံးမှ အဲရစ်ဘွေ့နှင့် ကမ္ဘောဒီးယား ဘောလုံး မှ ချွမ်ရွန်တို့အား အရှေ့တောင်အာရှ၏ ဘောလုံးဘလော့ဂ်ရေးသားခြင်းနှင့်ပတ်သက်ပြီး မေးမြန်းခဲ့ပါသည်။ အဲရစ်ခ်က ဗီယက်နမ်ဘောလုံးသမိုင်းအကျဉ်းကို ရှင်းပြခဲ့သည်။ ဘော လုံးက ဗီယက်နမ်မှာ အာပေးမှုအရဆုံးအားကစားဆိုတာ ငြင်းလို့မရပါဘူး။ ဗီလိဂ်ပြိုင်ပွဲကို ၁၉၈ဝကတည်းက နှစ်တိုင်းလုပ်ခဲ့တာလေ။ ဗီယက်နမ် ကို မြောက်ဗီယက်နမ်နဲ့ တောင်ဗီယက်နမ်ဆိုပြီးခွဲလိုက်တုန်းက နိုင်ငံအသင်းနှစ်သင်းဖြစ်သွားတယ်… ၁၉၇၅မှာ ပြန်ပေါင်းပြီးတဲ့ အခါကျတော့၊ ၁၉၉၁မှာတော့ ဗီယက်နမ်နိုင်ငံအသင်းက ပထမဆုံး နိုင်ငံတကာပွဲကို ကစားခဲ့ပါတယ်။ အဲ ဒီကတည်းက ဗီယက်နမ်းဘောလုံးက တိုးတက်လာခဲ့တာပါပဲ။ ဗီယက်နမ် ဘောလုံးအကြောင်းကိုရေးသော သူ၏အင်္ဂလိပ်ဘလော့ဂ်ကို ပုံမှန်လုပ်ဆောင်ဖြစ်ရန် လှုံ့ဆော်ပေးခဲ့သည့်အကြောင်းအရာကို အဲရစ်ကပြောပြသည်။ ဗီယက်နမ် လိုရေးတဲ့ ဘောလုံးဆိုက်တွေအများကြီး ရှိတာမှန်ပေမဲ့လည်း၊ ပြည်တွင်းဘောလုံးအကြောင်းရေးတဲ့ အင်္ဂလိပ်စာမျက်နှာတွေကတော့ တော်တော်နည်းပါတယ်။ ဒါကကျွန်တော်တို့နိုင်ငံရဲ့ ဘောလုံးအကြောင်းကို တခြားလူတွေ သိစေချင်တဲ့ ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ဗီယက်နမ်ဘောလုံးဘလော့ဂ်ကို စတင်ခဲ့ရတဲ့ အကြောင်းရင်းပါပဲ။ ကျွန်တော့်မှာ ဘောလုံးချစ်သူတွေဖြစ်တဲ့ နိုင်ငံခြားသူငယ်ချင်း တော်တော်များများရှိပါတယ်။ သူတို့က ကျွန်တော့်ကို ဗီယက်နမ်ဘောလုံးနဲ့ ပတ်သက်ပြီး အမြဲမေးခွန်းထုတ်တယ်၊ ဒီအဖြစ်အပျက်ကိုကြည့်ပြီးတော့ ဗီယက်နမ်နဲ့ ကမ္ဘာကြီးကို ဆက်သွယ်ပေးဖို့ အင်္ဂလိပ်လို ဘောလုံးစာမျက်နှာလိုတယ်လို့ ကျွန်တော် တွေးမိတယ်။ ကျွန်တော့်မှာ ဖြစ်ချင်တဲ့ဆန္ဒနဲ့ လုံလောက်တဲ့ ဘောလုံးဗဟုသုတရှိတယ်ဆိုတော့ ဗီယက်နမ်ဘောလုံးအကြောင်း ဘလော့ဂ်ရေးရတာ တကယ်ပျော်ပါတယ်။ ချွမ်ရွန်သည် ကမ္ဘောဒီးယား၏ ပထမဆုံး ဘောလုံးအကြောင်း ဘလော့ဂ်ရေးသူဖြစ်သည်။ Cambodia Football Roubroum ဆိုသော သူ့ဘလော့ဂ်မှတစ်ဆင့် ကမ္ဘောဒီးယားရှိ ဘောလုံးပွဲများအကြောင်း မျှဝေလေ့ရှိသည်။ ဇူလိုင်မှာ ကျွန်တော်ရဲ့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဘလော့ဂ်ကို စခဲ့တာ။ ရည်ရွယ်ချက်ကတော့ ကမ္ဘောဒီးယားဘောလုံးသတင်းတွေ ဖြန့်ဝေဖို့ပါပဲ။ ကျွန်တော် သတိပြုမိတာက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံတွေဖြစ်တဲ့ထိုင်းနဲ့ ဗီယက်နမ်မှာ ဘောလုံးအစီအစဉ်တွေက ပိုကောင်းတယ်ဆိုတာပဲ။ ဘောလုံးသမားတွေကလည်း လစာကောင်းတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကမ္ဘောဒီးယားမှာတော့ ကစားသမားတွေက အဲလောက်ကြီး အခြေအနေမကောင်းကြဘူး။ အများစုက အလကား ဒါမှမဟုတ် လစာနည်းနည်းလေးနဲ့ပဲ ကစားနေကြတာ။ ဒါပေမဲ့ လွန်ခဲတဲ့ငါးနှစ်အတွင်းမှာ ကျွန်တော်တို့ဘောလုံးအခြအနေက တော်တော်လေး ပြောင်းလဲခဲ့တယ်။ ခုဆိုရင် ဗီယက်နမ်ကုမ္ပဏီတစ်ခုက ထောက်ပံ့ကူညီတဲ့ ကြေးစားပြိုင်ပွဲတစ်ခုရှိနေပြီလေ။ အဲ ရစ်နဲ့ ချွမ်ရွန်တို့က ဒေသတွင်းက တခြားဘောလုံးဘလော့ဂ်တွေနဲ့လည်း ဆက်သွယ်ထားကြပါတယ်။ သူတို့တွေ ညွှန်းတဲ့ ဒေသတွင်းအားကစားသတင်း စာမျက်နှာတွေကတော့ အင်ဒိုနီးရှားနဲ့ စင်္ကာပူအတွက်Jakarta Casual ထိုင်းနိုင်ငံအတွက် Thai Port Football Club ၊ စင်္ကာပူအတွက် S-league: Facts & Figures ဖိလစ်ပိုင်အတွက် Filipino Football ၊ လောင်းကစားဆိုတာ လူများစုအတွက်ဖြစ်ဖြစ် လူနည်းစုအတွက်ဖြစ်ဖြစ် မကောင်းပါဘူး။ နိုင်ငံရေးသမားတွေကတော့ ဒီကိစ္စကို သူတို့တွေဘယ်လောက် တည်ကြည်ပြီး ဘာသာရေးကိုင်းရှိုင်းလဲဆိုတာကို ကြွေးကြော်ဖို့ အကောင်းဆုံးခုတုံးအဖြစ် သုံးခဲ့ကြတယ်။ အစိုးရက ဒီအခြေအနေကို ကောင်းကောင်းမွန်မွန်း ရှင်းပြသင့်တာ။ ဒါပေမဲ့ ဒီဟာက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ရင်းဂစ်တွေ(စာကြွင်း။ မလေးရှားငွေကြေး) ရဲ့စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်မယ်ဆိုရင်၊ ပြီးတော့ အစိုးရအတွက် ဝင်ငွေရင်းမြင်တစ်ခုလည်း ဖြစ်လာမယ်ဆိုရင် မလုပ်နိုင်စရာ ဘာအကြောင်းရှိလဲ။ ဒေသ တွင်း ဘောလုံးပွဲများနှင့် အစီအစဉ်များ၏ သတင်းများနှင့် သင့်တော်သော အကြောင်းအရာများကို ဖော်ပြပေးနေသော ဘောလုံးဘလော့ဂ်များစွာ အရှေ့တောင်အာရှဒေသအတွင်းတွင် ရှိနေပါသည်။ ဗီယက်နမ်ဘောလုံးမှ အဲရစ်ဘွေ့နှင့် ကမ္ဘောဒီးယား ဘောလုံး မှ ချွမ်ရွန်တို့အား အရှေ့တောင်အာရှ၏ ဘောလုံးဘလော့ဂ်ရေးသားခြင်းနှင့်ပတ်သက်ပြီး မေးမြန်းခဲ့ပါသည်။ ယခု​နှစ် လှုပ်ရှား​ရန် အကြောင်းအရာ​မှာ “ရေ”ဖြစ်​သည်။ တောင်​အာ​ရှ​မှ ဘ​လော့ဂ်​ရေး​သူ များ​စွာ​သည်​လည်း ဤ​အစီ​စဉ်​တွင် ပါဝင်​ခဲ့​ကြ​သည်။ ဖ​လစ်​ကာ​အသုံးပြု​သူ mckaysavage ၏ ဓာတ်​ပုံ။ Wandering Mist မွ အစ်ရှ်ရတ်သ္ ရေးခဲ့သည်​မှာ၊ အိန္ဒိယမှ ရေသည် သမ္မု​တိ​ဝိ​ရော​ဓိ​သဘော​ဖြစ်​သည်။ မြောက်​အိန္ဒိယ​က ရေ​ကို မွေး​ထုတ်ပေး​သည်။ မ​လုံလောက်​ခြင်း၊ CC BY လာဘ်​စား​ခြင်း၊ သယ်ယူ​ရ​ခက်​ခြင်း၊ ညစ်ညမ်း​ခြင်း၊ ထို​အချိန်​က အဆုံး​မ​ရှိ​နိုင်​သော ရေချိုး​ခန်း​မှ ရေပန်း​များ၊ ရေနွေး​ရေချိုး​ကန်​များ၊ မိုး​ရေ​အောက်​မှ ပျော်ပွဲ​ရွှင်​ပွဲ​များ၊ သို့မဟုတ် လျှော်​ဖွပ်​နေ​ချိန်း​အတွင်း ရေ​လာ​နေ​သည်​ကို သိ​နိုင်​ရန်​ဖွင့်​ထား​သော ရေကန်​ကြီး​များ မ​ရှိ​ခဲ့​ပါ။ အိမ်​တိုင်း​က ရေရ​ရှိ​ရန် တွင်းတူး​ခဲ့​ရ​ချိန်​တွင် ၂​၄​နာရီ ၇​ရက် ရေ​ပေး​ရ​မည်​ဆို​သော အယူ​အဆ​များ​လည်း မ​ရှိ​ခဲ့​ပါ။ ကျွန်တော်​တို့​သည် ဗ​ဟု​သုတ၊ ဒေလီစိမ်းလန်းရေးမှ အာစ်​သ ကူ​က​ရီ​တီ​က ရေ​ကို​ထိန်းသိမ်း​သုံးစွဲ​ရန် နည်း​လမ်း​၂​၅​သွယ်​ကို ပေးခဲ့ပါသည်။ အဘ္ဟ မိ​ဒ​က သတင်းပေးရေးသားခဲ့သည်​မှာ အိန္ဒိယတွင် ဆူလဘ် လှုပ်ရှား​မှု သည် လူ​မှု​လုပ်​ငန်း တော်​လှန်​ရေး​ကို ယူဆောင်​လာ​ပေး​သည်။ နီ​ပေါ​နိုင်ငံ​ရှိ ရေ​ဖြန့်​ဝေ​ရာ​ဌာန။ Flickr အသုံးပြု​သူ Wayana Vota ၏ ဓာတ်​ပုံ။ CC BY-NC နီပေါ၊ ဘုမိက ဂီ​မိုင်း​ယား​က နီ​ပေါ​နိုင်ငံ​၏ ရေ​အကြောင်း​ကို မီးမောင်းထိုးပြခဲ့သည်မှာ၊ ရေ အကျပ်အတည်း​သည် နီ​ပေါ​၏ ပတ်ဝန်းကျင်​ညစ်ညမ်း​မှု​နှင့် တိုက်ရိုက်​သက်ဆိုင်​နေ​ပါ​သည်။ ခတ္တ​မန္ဒု​မြို့တော်​တွင် တစ်​ပတ်​လျှင် ခြောက်​ရက် ရေ​မ​ရ​ရှိ​သော​နေရာ​များ​စွာ ရှိ​ပြီး တစ်​ဆင့်​ခံ​ဝယ်​လက်​များ​ထံ​မှ ဝယ်​ယူ​ရန်​ဖြစ်​စေ၊ အုဂ်ျဝယ် အချာ​ယ​က ကျွန်ုပ်​တို့​၏​နေ့စဉ်​ဘ၀​နှင့် ရေ​ဆက်​စပ်​နေ​ပုံ​ကို ဖော်​ပြ​သော ပုံတစ်ပုံကို တင်​ခဲ့​သည်။ ပါ​ကစ္စ​တန်၊ ပြီး ခဲ့​သော​ရာ​စု​နှစ်​များ​တွင် ပါ​ကစ္စ​တန်​သည် အဆိုး​ဆုံး​ရေ​ကြီး​မှု​နှင့် ကြုံတွေ့​ခဲ့​ရသော်​လည်း ယင်း​ဒေသ​အချို့​သည် ခြောက်သွေ့​ကာ သဲ​ကန္တာ​ရ​ပုံ​ပြောင်း​ခြင်း​နှင့် ရင်ဆိုင်​နေ​ရ​သည်။ ဘယ် လို​ချိ​စ​တန်​၏ ရိုးရာ​နေထိုင်​မှု​ပုံစံ​နှင့် စိုက်ပျိုး​မြေ​များ​ကို အသုံးပြု​ပုံ​တို့​သည် တ​ဖြည်း⁠ဖြည်း​နှင့် ပြောင်းလဲ​လာ​နေ​ခဲ့​သည်။ အဘယ်​ကြောင့်​ဆိုသော် ရေ​လွှမ်းမိုး​မှု​သည် လား​ရာ​ပြောင်း​သွား​ခဲ့​ပြီး ယခု​အခါ ပညာ​ရှင်​များ​ပင်​လျှင် မည်​သည့်​ဒေသ​သည် ရေ​လွှမ်းမိုး​ခံ​ရ​မည်​ကို ခန့်​မှန်း​နိုင်​ခြင်း မ​ရှိ​တော့​ဘဲ ဘာ​လု​ချိ​စ​တန်​တောင်​ကြား​ရှိ​လူ​များ​အတွက် ကောင်း​ချီး​ဖြစ်​ခဲ့​ဖူး​သော တောင်တန်း​များ​သည် ယခု​အခါ သဘာ၀​ဘေး​အန္တရာယ်​၏ အန္တရာယ်​ဖြစ်​နေ​တော့​သည်။ ဆင်းဒ်​ရှိ သာ​ပါ​ကာ သဲ​ကန္တာ​ရ မာ​လီ​ယာ​ရွာ​၏ ရေတွင်း။ Flickr အသုံးပြု​သူ Kashif ၏ ဓာတ်​ပုံ။ CC BY မိုးရွာ ပြီ​ဆို​လျှင် “တို​ဘ” ဟုခေါ်​သော လူ​နှင့်​တိရစ္ဆာန်​များ ရေ​အတူတူ​သောက်​ကြ​သည့် ပန်းကန်လုံး​ပုံ​သဏ္ဌာန် ရေတွင်း​ငယ်​များ​ထဲ​သို့ စီး​ဝင်​သည်။ ရေတွင်း​တူး​ရန် မ​ဖြစ်​နိုင်​၍ အခြား​နည်း​လမ်း​လည်း မ​ရှိ​ပေ။ တူး​၍​ရ​သည်​ဆို​လျှင်​ပင် ရေ​သည် အလွန်​ငန်​သော ဆား​ငန်​ရေ​သာ ဖြစ်​၍ မ​သောက်​သုံး​နိုင်​ပေ။ ထိုင်​ဝမ်​နိုင်ငံ​ရဲ့ အလံ​ဘယ်​မှာ​လဲ ထိုင်ဝမ်နှင့် မကာအိုက တက်ကြွလှု့ပ်ရှားသူတွေက ဩဂုတ်၁၅ရက်နေ့က သောက်ရွီးကျွန်းကို ရောက်ရှိလာပါတယ်။ တရုတ်ပြည်မကြီးက မီဒီယာတွေက အငြင်းပွားဖွယ်ကျွန်းကို တရုတ်ရဲ့မြေပိုင်နက်အဖြစ် သတ်မှတ်တာကို ရေးသားတင်ပြနေကြပြီး ထိုင်ဝမ်နိုင်ငံရဲ့အလံက သတင်းဌာနတော်တော်များ⁠များမှာ ပျောက်ကွယ်နေပါတယ်။ တရုတ်မီဒီယာစီမံကိန်းက အဲဒီသတင်းကို မီးမောင်းထိုးပြခဲ့ပါတယ်။ ဆန္ဒ​ပြ​ပြီး​နောက်​တွင် ဝက်(ဘ်)ဆင်​ဆာ​ဥပဒေ​ကို သုံးသပ်​ရန် မလေးရှား​အစိုးရ ကတိ​ပြု သက်သေခံဥပဒေ၏ ပုဒ်မ၁⁠၁၄(က)ကို ပြင်ဆင်ခြင်းအား အစိုးရအဖွဲ့က ခုခံပြောဆိုလိုက်သည်။ ထောင်ပေါင်းများစွာသော မလေးရှားလူမျိုးတို့က မကြာခင်က မိတ်ဆက်လိုက်သော ပုဒ်မ၁⁠၁၄(က)ကို အွန်လိုင်းဆန့်ကျင်ဆန္ဒပြခြင်းကို ပြုလုပ်ခဲ့ကြသည်။ ယင်းဥပဒေပြင်ဆင်မှုကို အင်တာနက်လွတ်လပ်ခွင့်ကို ခြိမ်းခြောက်ခြင်းဟု အများစုက ဝေဖန်ပြစ်တင်ကြသည်။ ထိုအတွက် အထူးဖန်တီးလိုက်သော ဘလော့(ဂ်)တစ်ခုက မလေးရှားလူမျိုးအပေါ် ထိုဥပဒေသက်ရောက်နိုင်မှု အသေးစိတ်ကို ဖော်ပြထားသည်၊ (၁) အွန်လိုင်း စကားဝိုင်းများ သို့မဟုတ် ဘလော့(ဂ်)များကဲ့သို့ အများပြည်သူပါဝင်မှုအတွက် ဖွင့်ပေးထားသော ဝက်(ဘ်)စာမျက်နှာများကို ပိုင်ဆိုင်၊ (၃) အွန်လိုင်းအချက်အလက်များကို ဖြန့်ဝေရန် ကွန်ပြူတာ သို့မဟုတ် ရွေ့လျားစက်ပစ္စည်းများကို ပိုင်ဆိုင်သူများ တစ်နည်းဆိုလျှင် အသရေဖျက်မှုဟု ယူဆနိုင်သော အချက်အလက်များမှတစ်ဆင့် သင်၏ အသုံးပြုသူအမည်၊ လျှပ်စစ်ပစ္စည်းကိရိယာများနှင့် ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ယက်များကို ထောက်လှမ်းနိုင်လျှင် ပုဒ်မ ၁⁠၁၄(က)ဖြင့် သင့်ကို အင်တာနက်တွင် တရားမဝင် အချက်အလက်များတင်မှုနှင့် စွဲဆိုနိုင်သည်။ သို့ရာတွင် သင်က တရားခံအဖြစ်စွပ်စွဲခံရပြီး ဟက်ကာတစ်ဦးက သင်၏ တွစ်တာ သို့မဟုတ် ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)ကို အသုံးပြုကာ အသရေဖျက်သော အချက်အလက်များကို တင်သွားသည် ဆိုလျှင် မည်သို့ဖြစ်မည်နည်း။ သင်သည် အပြစ်မရှိဟု သက်သေမပြနိုင်မချင်း တရားခံအဖြစ်သတ်မှတ်သည်။ ထိုလှုပ်ရှားမှုက ပုဒ်မ ၁⁠၁၄(က)အကြောင်းကို ၄င်းတို့၏ စာဖတ်သူများထံ အသိပေးနိုင်ရန် ဩဇာရှိဘလော့(ဂ်)ရေးသူများနှင့် သတင်းစာမျက်နှာများကို သက်ဆိုင်ရာ ဝက်(ဘ်)ဆိုက်များတွင် ထည့်သွင်းရန် တောင်းဆိုခဲ့သည်။ လူနေမှုဘဝအကြောင်းရေးသော ဘလော့(ဂ်)ရေးသူတစ်ဦးဖြစ်သူ ရှန်နွန် ချောင်းက ထိုလှုပ်ရှားမှုကို ထောက်ခံသည်၊ ၁⁠၁၄(က)ကို ရပ်ဖို့ ကျွန်မကတော့ ထောက်ခံတယ်၊ အင်တာနက်ဆိုတာ လွတ်လပ်တဲ့နေရာတစ်ခု ဖြစ်သင့်တယ်၊ ဒါပေမဲ့ ပုဒ်မ၁⁠၁၄(က)အရ ဥပဒေက ဟက်ကာတွေကို လူမှုကွန်ယက်တွေကဖြစ်ဖြစ်၊ စက်ပစ္စည်းတွေနဲ့ ဝိုင်ဖိုင်ကဖြစ်ဖြစ် သူများအကောင့်ကိုသုံးပြီး ပြစ်မှုကျူးလွန်ဖို့ အားပေးနေရုံတင်မကဘူး အပြစ်မရှိတဲ့သူက မရှိကြောင်း သက်သေမပြနိုင်မချင်း စွပ်စွဲခံရဦးမယ်။ ဒါမတရားဘူး ကျယ်ပြန့်သော အွန်လိုင်းဆန္ဒပြမှုက အမျိုးသားရေးကိစ္စများတွင် ဝေဖန်လေ့မရှိသော ဝန်ကြီးချုပ်ကို စာတိုတစ်ခု တွစ်တာတွင်တင်ရန်ပင် အသိပေးနိုင်ခဲ့သည်။ ၁၉၅၀ သက်သေခံဥပဒေရဲ့ ပုဒ်မ ၁⁠၁၄(က)ကို ဆွေးနွေးဖို့ အစိုးရအဖွဲ့ကို ပြောပြီးပါပြီ။ ကျွန်တော်တို့ ဘာပဲလုပ်လုပ် ပြည်သူတွေကို ဦးစားပေးရပါမယ်။ မလေးဆီကာနီက တွစ်တာပေါ်တွင် #Stop114A သည် ရေပန်းအစားဆုံး အကြောင်းအရာထဲတွင် ပါဝင်လာကြောင်း သတင်းပို့ခဲ့သည်။ အောက်ဖော်ပြပါတို့မှာ ယင်းအကြောင်းအရာနှင့်ပတ်သက်သော တွစ်တာစာတိုများအနက် အချို့ဖြစ်သည်။ @NajibRazak တကယ်လို့ ဘာလုပ်⁠လုပ်ပြည်သူတွေကို ဦးစားပေးရမယ်လို့ပြောချင်ရင် ဥပဒေကို အတည်မပြုခင်ကတည်းက အရင်ဆွေးနွေးခဲ့သင့်တယ် တကယ်လို့ အစိုးရက အင်တာနက်ကို ပိတ်ပစ်လိုက်ရင် စိတ်အေးအေးထားပြီး အစိုးရက ပြန်ပိတ်ပစ်ပါ။ အလကားရတဲ့ ဝိုင်ဖိုင်တွေရဲ့ ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာ သိမှတ်ဖွယ်စာမျက်နှာ တာဝန်ခံမှုကို ငြင်းတဲ့ စာတစ်ပိုဒ်ပိုလာတော့မယ်၊ မနေ့ညက သုံးနာရီပဲ အိပ်ထားပြီး ကျောင်းသွားတယ်၊ လောလောဆယ်တော့ ဝမ်းသာနေတယ်။ ထိုလှုပ်ရှားမှုအတွက် ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)စာမျက်နှာတစ်ခုကိုလည်း ပြင်ဆင်ခဲ့ကြသည်၊ ဘီ⁠ဘီစီနှင့် ဖော့(ဘ်)(စ်)ကဲ့သို့ နိုင်ငံတကာသတင်းကွန်ယက်များကပင် သတင်းပို့ကြသည်အထိ ယင်းစာမျက်နှာက စိတ်ဝင်စားမှုရရှိခဲ့သည်။ ၁⁠၁၄(က)ကိုရပ်ဟူသော ဘလော့(ဂ်)တွင် ထိုအကြောင်းအရာနှင့်ပတ်သက်သော သတင်းများနှင့် ဥပဒေအချက်အလက်အစရှိသည့် ကိုးကားများကို စာရင်းပြုထားပြီး ဥပဒေဖြစ်လာမှုကို နှစ်အလိုက်စီထားသည်။ ဝီကီလိ(ခ်)တည်ထောင်သူ၊ ဂျူလီယန် အဆဲန့်(ချ်)သည် ဇွန်လ ၁၉ရက်၊ ၂၀၁၂ခုနှစ်မှစ၍ လန်ဒန်ရှိ အီကွေဒေါသံရုံးတွင် ပိတ်မိနေသည်။ ကျွန်မတို့ အစောပိုင်းတွင် သတင်းပို့ခဲ့သကဲ့သို့ပင် ဩဂုတ်လ ၁၆ရက်နေ့မနက်တွင် အီကွေဒေါက ဝီကီလီ(ခ်)ဖန်တီးသူအား သံတမန်ရေးအရ နိုင်ငံရေးခိုလှုံခွင့်ပေးမည်ဖြစ်ကြောင်း နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး ရီကာဒို ပါတီနိုက ကြေညာခဲ့သည်။ အီကွေဒေါက ၄င်းဆုံးဖြတ်ချက်ကို အကြောင်းချက် ၁⁠၁ခုပေါ်တွင် စဉ်းစားဆုံးဖြတ်ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပင်ဘီဘီစီက သတင်းပို့ပုံအရ ဗြိတိန်နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး ဝီလီယမ်ဟေ့(ဂ်)က အဆဲန့်(ချ်)အတွက် အီကွေဒေါသံရုံးကို ထွက်ခွာရန် လုံခြုံသောလမ်းကြောင်းကို ဗြိတိန်ကအာမခံပေးလိမ့်မည် မဟုတ်ကြောင်း ပြောဆိုလိုက်ပြီး ယူကေ၏ တရားဝင်တာဝန်ရှိမှုမှာ သူ့ကိုဆွီဒင်ထံလွှဲပြောင်းအပ်နှံရန်ဖြစ်ကြောင်း အလေးအနက်ပြောကြားခဲ့သည်။ အဆဲန့်(ချ်)ကို ၂၀၁၀တွင် စွဲဆိုထားသော လိင်ပိုင်ဆိုင်ရာကျူးလွန်မှုနှစ်ခုအရ ဆွီဒင်အာဏာပိုင်များက အလိုရှိနေသည်။ ထိုနှစ် ဒီဇင်ဘာလတွင် ဆွီဒင်က ထုတ်ပြန်ခဲ့သော ဖမ်းဝရမ်းအရ ဗြိတိန်ရဲများက အဆဲန့်(ချ်)ကို ဖမ်းဆီးခဲ့ကြသည်။ ၂၀၁၀တွင် နိုင်ငံမှ ထွက်ခွာခွင့်မပြုသော အာမခံရခဲ့သည်။ ကမ္ဘာ့အသံ ရှေဆောင်ပြောဆိုမှုတွင် ရီနာတာ အဗီလာက ရှင်းပြထားပုံအရ နိုင်ငံတကာမျှတသောတရားရေးအဖွဲ့၏ အဆိုအရ အာမခံရနိုင်ဖွယ်ရာမရှိသော ပြစ်ဒဏ်မချမှတ်ရသေးသည့် လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာကျူးလွန်မှုနှစ်ခုအတွက် ဆွီဒင်ကို တရားခံလက်ပြောင်းပေးနိုင်မှုအား အဆဲန့်(ချ်) ရင်ဆိုင်နေရသည်။ နောက်ဆုံးအချိန်တွင် နိုင်ငံရေးခိုလှုံခွင့် လျှောက်ထားရန် သူဆုံးဖြတ်ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ အီကွေဒေါသံရုံးသို့ ဝင်ရောက်ခဲ့ပြီး သမ္မတ ရာဖေး(လ်) ကော်ရီယာက ထိုကိစ္စကို သုံးသပ်နေချိန်တွင် သူကသံတမန်ဆိုင်ရာ ကာကွယ်မှုအောက်တွင် နေထိုင်ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ ယင်း၏တည်ထောင်သူနှင့် လုပ်အားပေးသူများအပေါ်တွင် ယခင်ကတိုက်ခိုက်မှုများနှင့် လက်ရှိတိုက်ခိုက်မှုများအပေါ် မူတည်၍ ၄င်းတို့၏ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ချမှတ်ခဲ့သည်။ ၂၀၁၂တွင် လန်ဒန်ရှိ အီကွေဒေါသံရုံး အပြင်ဘက်တွင်တွေ့ရသော အဆဲန့်(ချ်)ကို ထောက်ခံသူများ။ ရန်နစ် အီဒါ(စ်)၏ ဓာတ်ပုံ၊ ဩရာ နျူရိုတိကာ ဘလော့(ဂ်)မှ အယ်ဖရန် ဂွေရယ်ရိုက အဆဲန့်(ချ်)အတွက် နိုင်ငံရေးခိုလှုံခွင့်ပေးကြောင်း မကြော်ငြာမီတွင် ထိုအမှုအကြောင်း ရေးခဲ့သည်။ အယ်ဖရန်က နိုင်ငံရေးခိုလှုံခွင့်ရခဲ့ပါက အဆဲန့်(ချ်)အတွက် ရွေးစရာလမ်းနှစ်သွယ်ကို ရှင်းပြထားသည်။ ခမာ​ဘာသာ​စကား စာအုပ်​များ အွန်​လိုင်းပေါ်ရောက် ကမ္ဘောဒီးယားမှ ခမာစာအုပ်များနှင့် သင်ကြာရေးပစ္စည်းများ ၅ဝထက်မနည်းကို နိုင်ငံတကာသုတေသနအတွက် ဒစ်ဂျစ်တယ်စာကြည့်တိုက်က လွှင့်တင်ပေးခဲ့သည်။ ကျောင်း​စာ​မေး​ပွဲ​စနစ်​အား ပြန်လည်​သုံးသပ်​ရန် အချိန်​ရောက်​ရှိ Serendipity က သီရိလင်္ကာမှာရှိတဲ့ ကျောင်းစာမေးပွဲစနစ်ရဲ့ အားထားရဖွယ်မရှိတဲ့အကြောင်းကို မေးခွန်းထုတ်ခဲ့ပြီး အဲဒီကိစ္စက နိုင်ငံရဲ့ အလုပ်လက်မဲ့နှုန်းတိုးတက်မှုအပေါ် ဘယ်လောက်ထိသက်ရောက်မှုရှိနေတယ်ဆိုတာက ဆက်စပ်ပြခဲ့ပါတယ်။ မက်သရူး ပါ(စ်)ဖီး(လ်)(ဒ်)က ဗီယက်နမ်အမျိုးသား သူရဲကောင်းနဲ့ နိုင်ငံ့ခေါင်းဆောင်ဖြစ်တဲ့ ဟိုချီမင်းရဲ့ မထုတ်ဝေရသေးတဲ့ စာတစ်စောင်ကို တွေ့ရှိမှုရဲ့ သမိုင်းအတွက်အရေးပါပုံကို ဆွေးနွေးခဲ့ပါတယ်။ ကမ္ဘောဒီးယား ရုပ်​ပြ​စာအုပ်​များ​၏ သမိုင်း ဂျွန် ဝိ(ခ်)(စ်ခ)က ပြီးခဲ့တဲ့ ရာစုနှစ်ဝက်အတွင်းက ကမ္ဘောဒီးယား ရုပ်ပြစာအုပ်တွေရဲ့ သမိုင်းအကြောင်း တင်ဆက်ပြသတဲ့ ဆလိုက်ရှိုးတစ်ခု ဖန်တီးခဲ့ပါတယ်။ ဗီယက်နမ်၊ လူ​အခွင့်အရေး​ရှေ့နေ တိုက်​ခိုက်ခံရ ဗီယက်နမ်နိုင်ငံ၊ ဟနွိုင်းမြို့မှာ နေထိုင်တဲ့ လူအခွင့်အရေးရှေ့နေ လယ်ကွပ်(က်)ကွမ်း(န်)ကို လက်နက်ကိုင်လူတစ်စုက ရိုက်နှက်ခဲ့ပါတယ်။ တိုက်ခိုက်သူတွေက သူရဲ့ တက်ကြွလှုပ်ရှားမှုကို ပိတ်ပင်ချင်နေကြတဲ့ လူဝတ်နဲ့ ရဲတွေဖြစ်မယ်လို့ ကွမ်း(န်)က ယုံကြည်ပါတယ်။ ငှက်ဖျား​​ကို ရင်ဆိုင်​ခြင်း "ငှက်ဖျားရောဂါက ကျွန်တော်တို့နိုင်ငံမှာတော့ ဘ၀ရဲ့ အချက်အလက်တစ်ခု ဖြစ်နေပါပြီ"လို့ အပ်ရဲ့မျက်လုံးမှတစ်ဆင့် (ဘလော့(ဂ်)) က ရှင်းပြထားပါတယ်။ အယ်(လ်)ဂျီ​ဘီ​တီ အခွင့်အရေး မြှင့်​တင်​ခြင်း နေဟိ(ခ်) ခွန် လိင်တူဆက်ဆံမှု အခွင့်အရေးကို မြှင့်တင်ပေးဖို့ ကမ္ဘောဒီးယားက အဖွဲ့တချို့ရဲ့ အားထုတ်မှုကို ရေးသားခဲ့ပါတယ်။ လျှံ​ပယ်​လာ​သော အမျိုးသမီး​တို့၏ ပါရမီ ဘူတန်ဘလော့(ဂ်)ရဲ့ စာရေးသူများအဖွဲ့က တန်ဇီနီအက်(စ်)တက ဘူတန်မှာရှိတဲ့ အမျိုးသမီးတွေရဲ့ လတ်တလောအောင်မြင်မှုတွေကို အောင်ပွဲခံခဲ့ပါတယ်။ ကိုယ်စားပြုသူအကုန်လုံးက အမျိုးသမီးတွေပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ အကျပ်အတည်း​ထဲ​မှ ဂ​ရပ်(ဖ်)တီ (စာလုံး​ခြယ်​မှုန်း​ခြင်း အနု​ပညာ) ဂရပ်(ဖ်)တီဆိုသောစာလုံးသည် ရေးသားသည်ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော ဂရပ်ဖိန်းဟူသည့် ဂရိစာလုံးမှ ဆင်းသက်လာခြင်းဖြစ်သည်။ ခေတ်သစ်ဂရပ်(ဖ်)တီမှာ နယူးယော့(ခ်)မြို့တော်၌ ၁၉၆၀ပြည့်နှစ်များဝန်းကျင်တွင် စတင်ခဲ့ပြီး ဟစ်(ပ်)ဟော့(ပ်)ဂီတမှ နှလုံးသွင်းခံစားထားခြင်းဖြစ်သည်။ ခြယ်မှုန်းသူအနုပညာရှင်၏ ဂရပ်(ဖ်)တီအရေအတွက်မှာ ၄င်း၏ ဂုဏ်ရည်နှင့်ကျော်ကြားမှုပေါ်တွင် မူတည်နေသည်။ အာဏာပိုင်များမှာ ဂရပ်(ဖ်)တီများကို ဖျက်ပစ်ရန်အတွက် ငွေကြေးမြောက်မြားစွာ သုံးစွဲရသည်ဆိုသော်လည်း ထိုလမ်းပေါ်ကအနုပညာမှာ အခြားနိုင်ငံများသို့ ပျံ့နှံ့သွားခဲ့ပြီး မြို့ပေါင်းများစွာရှိ မြို့ပြရပ်ဝန်းတွင် လူသိများလာခဲ့သည်။ အချို့မှာ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ စာသားများကို ထင်ရာခြစ်သွားခြင်းများဖြစ်ပြီး အခြားတို့မှာ အနုပညာအစစ်များဖြစ်သည်။ လက်ရှိစီးပွားပျက်ကပ်တွင် ဂရပ်(ဖ်)တီအနုပညာမှာ လူမှုရေးလိုအပ်ချက်အရ အလေ့အထသဖွယ်ဖြစ်လာပြီး ကြိုက်သည်ဖြစ်စေ၊ မကြိုက်သည်ဖြစ်စေ ကျွန်မတို့ နေ့စဉ်ဘဝ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ဖြစ်လာသည်။ ဖိုဂိုနဇို(စ်) ဘလော့(ဂ်)ကဲ့သို့ ဝက်(ဘ်)စာမျက်နှာပေါင်းများစွာက ထိုလမ်းပေါ်ကအနုပညာအမျိုးအစားကို ခင်းကျင်းပြသရန် ၄င်းတို့၏အကြောင်းအရာများကို အထူးပြုသုံးခဲ့ကြသည်၊ အနာအဆာတွေကို စားပါစေ"ဟု ရေးထားသော နယူးယော့(ခ်)မြို့မှ ဂရပ်(ဖ်)တီ။ ဖလစ်ကာအသုံးပြုသူ အိုမီဆို၏ ဓာတ်ပုံ ဗင်နီဇွဲလားနိုင်ငံ ကာရာကတ်(စ်)ရှိ အဆောက်အဦးတစ်ခု အပြင်ဘက်တွင် ပိုက်ဆံများ ပံျသန်းနေပုံ။ မန်ချက်စတာမြို့၊ ယူကေတွင် ဆွဲထားသော "လူချမ်းသာတွေနှင့် အာဏာရှင်တွေက ငါတို့ကို ရှုံ့ချတာကို သတင်းဌာနတွေက မိုးရွာနေတယ်လို့ ပြောနေကြတယ်" လန်ဒန်ရှိ အကျပ်အတည်းများကို အန်ထုတ်နေခြင်း။ (စာရေးသူ ရိုက်ကူးခဲ့သော) အောက်ဖော်ပြပါပုံများသည် စပိန်နိုင်ငံတောင်ပိုင်း၊ ဂရန်ဒါ၌ လမ်းလျှောက်သွားရာတွင် မြင်တွေ့နိုင်သော ဂရပ်(ဖ်)တီလှုုိင်းကို ဖော်ပြနေသည်။ အားကောင်းသော ပုံများနှင့် စာပိုဒ်များက နိုင်ငံ၏ နိုင်ငံရေးနှင့် စီးပွားရေးစနစ်ကို ကိုးကားထားသည်။ တတိယဓာတ်ပုံတွင် PP (စပိန် လူကြိုက်များသော ပါတီ) နှင့် PSOE (စပိန် ဆိုရှယ်လစ် အလုပ်သမားပါတီ)ဟူသော စာလုံးများကို တွေ့ရမည်ဖြစ်သည်။ စပိန်နိုင်ငံ၏ လူသိအများဆုံး နိုင်ငံရေးပါတီနှစ်ခု၏ အတိုကောက်စာလုံးများကို အမှတ်တံဆိပ်တစ်ခုအတွင်းတွင် ထည့်သွင်းထားသည်။ ပါတီနှစ်ခုမှာ အတူတူပင် ဖြစ်သည်ဟု ဆိုလိုရင်းဖြစ်ပြီး နှစ်ပါတီစနစ်ကို ထုတ်ဖော်ပြသနေသည်။ ကြက်များပါသော ရုပ်ပုံကားချပ်အကြီးတစ်ခုကိုလည်း "Gente presa, mercado libre" (လူတွေက လွတ်လပ်တဲ့ဈေးကွက်မှာ အစာရှာထွက်နေကြတယ်) ဟူသော စာတန်းနှင့်အတူ တွေ့ရမည်ဖြစ်သည်။ "ဝမ်းမြောက်စွာ သုံးစွဲခြင်း" "လူထု အတွက် ခုခံကာကွယ်ခြင်း" "ပညာရေးသည် ရောင်းရန်မဟုတ်" အယ်လီနာ အရွန်တီ(စ်)၏ ဓာတ်ပုံ မက်ဒရစ်မြို့တွင် လွန်ခဲ့သော ခုနစ်နှစ်ကျော်မှစ၍ ကဗျာများစတင်ရေးသားခဲ့သော လူသိများသော ဘေ့(ခ်)(စ်)အနုပညာရှင် အယ်(လ်)ဘာတို ဘေ့(စ်)တာရေချာ၏ ဂရပ်(ဖ်)တီများကို မကြာခဏတွေ့နို်ငသည်။ သူသည် မြို့တော်၏ နံရများပေါ်တွင် ထွင်းရေးထားသော ကာရန်အပိုဒ်များ၏ဓာတ်ပုံကို ပြသသည့် နယ်အိုရာဘီအိုဆို နှင့် ဘာတာနီယားဟုခေါ်သော ဘလော့(ဂ်)နှစ်ခု၏ စာရေးသူဖြစ်သည်။ သူ့ကဗျာများသည် တစ်ကို်ယ်ရည်အစွန်းဘက်ကို ဦးတည်လေ့ရှိခြင်း သို့မဟုတ် ၄င်းတို့အတွက် တောင်းဆိုသံများ ပါဝင်နေခြင်းများ ပါလေ့ရှိပြီး အောက်ပါပုံများတွင် တွေ့ရှိနိုင်မည်ဖြစ်သည်။ " (ယုံကြည်မှုလား ငွေကြေးလား) ၊ ဘယ်သူ့ကို ညီအောင်လုပ်ပြီး ဘယ်တော့ ညီအစ်ကို ဖြစ်မှာလဲ" (ကျော်ကြားသော ပြင်သစ်စကားလုံးများဖြစ်သည့် Liberté, Egalité, Fraternitéတို့ကို ကစားထားခြငး်။ ပန်းခြံများနှင့် အိမ်များ၏ အပြင်ဘက်နံရများပေါ်ရှိ ဆေးရေးပုံစံမျိုးစုံကြားတွင် လမ်းလျှောက်သွားရန် လူသွားလမ်းရှိတတ်သည်မှာ ပုံမှန်ပင်ဖြစ်သည်။ ဘလော့(ဂ်)များနှင့် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာလမ်းပေါ်က အနုပညာကဲ့သို့ ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)စာမျက်နှာများဆီသို့ ရောက်ရှိခဲ့ပြီဖြစ်သည်။ အမည်မသိအဖွဲ့မှ လိင်တူချစ်သူအခွင့်အရေးကို ထောက်ခံအားပေး၊ အစိုးရဝက်(ဘ်)ဆိုက်များကို တိုက်ခိုက် "အမည်မသိ" ဆိုသောနာမည်ဖြင့် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ကွန်ပျူတာဆိုင်ရာ အချက်အလက်များ ခိုးဖောက်၀င်ရောက်သူ အဖွဲ့ တစ်ဖွဲ့သည် ယူဂန်ဒါ နိုင်ငံပိုင် ၀န်ကြီးချုပ်၀က်ဘ်ဆိုဒ်ကို ခိုးဖောက်၀င်ရောက်ခဲ့သည်။ ထိုအဖွဲ့သည် ယူဂန်ဒါနိုင်ငံ၏ လိင်တူချစ်သူများ၊ အမည်မသိ အဖွဲ့သည် ၂၀၀၃ ခုနှင်တွင် စတင်ခဲ့သော ပေါ့ပါးစွာဖွဲ့စည်းထားသည့် ကွန်ပျူတာဆိုင်ရာ အချက်အလက်များ ခိုးဖောက်၀င်ရောက်သည့် အဖွဲ့ဖြစ်သည်။ ယင်းအဖွဲ့သည် ၀န်ကြီးချုပ် ၀က်ဘ်ဆိုဒ်ကိုထိန်းချုပ်၍ ယူဂန်ဒါနိုင်ငံ၏ ပထမဆုံး လိင်တူချစ်သူတန်ဖိုးမြှင့်တင်ရေး နှင့် တရား၀င်အသိမှတ်ပြုရေးပွဲ ရက်သတ္တပတ်မှ ဓါတ်ပုံများကို ထို၀က်ဆိုဒ်ပေါ်တွင် တင်ခဲ့ကြသည်။ လိင်တူချစ်သူများသို့ ၀န်ကြီးချုပ်ထံမှ တောင်းပန်စာကိုလည်း ဖန်တီးတင်ခဲ့ကြသည်။ ခိုးဖောက်ဝင်ရောက်ခံထားရသော ယူဂန်ဒါနို်ငငံဝန်ကြီးချုပ်ဝက်(ဘ်)ဆိုက် အစိုးရမှ လိင်တူချစ်သူများကို အများပြည်ကဲ့သို့ တန်းတူညီတူ မဆက်ဆံသရွေ့ ၄င်းတို့၏ ယူဂန်ဒါအစိုးရ၀က်ဘ်ဆိုဒ်များ နှင့် ဆက်သွယ်ရေးများ အပေါ် အဓိကထားတိုက်ခိုက်မှု ယူဂန်ဒါစီမံချက်များကို လုပ်ဆောင်နေဦးမည် ဖြစ်ကြောင်းပြောကြားခဲ့သည်။ ပထမဆုံး လိင်တူချစ်သူ တန်ဖိုးမြှင့်တင်ရေးပွဲကို အန်တက်(ဘ်) မြို့တွင် အောဂုတ်လ ၄ ရက်နေ့တွင် ကျင်းပခဲ့သည် ။ ထိုပွဲသည် အန်တက်(ဘက်)တွင် ဆက်တိုက်ကျင်းပသော ပွဲစဉ် ပါတီ နှင့်တကွ ကမ်ခြေ၀တ်စားလမ်းလျှောက်ပွဲ များ ၊ အမည်မသိအဖွဲ့၏ အမှတ်တံဆိပ်။ ထိုပုံကိုရေးဆွဲသူ အမည်မသိဖွဲ့မှ မူပိုင်ခွင့် မထားဘဲ ထုတ်ဝေခဲ့သည်။ အောက်တိုဘာလ ၁၄ရက်နေ့တွင် လွှတ်တော် အမတ်တစ်ဦးဖြစ်သော ဒေးဗစ် ဘာဟတီသည် လိင်တူချစ်ခြင်း နှင့် လိမ်တူဆက်ဆံသည်ဟုယူဆရ သူများအား သေဒဏ် ချမှတ်ရန် သို့မဟုတ် တသက်တစ်ကျွှန်း ပြစ်ဒဏ်ချမှတ်ရန်ဟူသော လိင်တူချစ်သူဆန့်ကျင်ရေး ပြစ်ဒဏ် (မိန်မလျာများကို သတ်သော ပြစ်ဒဏ်ဟုလည်း လူသိများသည်)ကို စတင်သတ်မှတ်ခဲ့သည်။ အကြမ်းဖက်ကန့်ကွက်မှု များ ရှိခဲ့ပြီးနောက် ယခုနှစ် ဖေဖော်၀ါရီလတွင် ဘာဟတီက ထိုပြစ်ဒဏ်ကို အနည်းငယ် ပြန်လည်ပြုပြင်သတ်မှတ်ခဲ့သည်။ "အမည်မသိ" အဖွဲ့မှ ၂၀၁၂ခုနှစ်၊ ဒီနေ့ ၀န်ကြီးချုပ်၀က်ဘ်ဆိုဒ်ကို ခိုးဖောက်၀င်ရောက် ထိန်းချုပ်ခဲ့မှုဟာဆိုရင် ယူဂန်ဒါ အစိုးရရဲ့ လိင်တူချစ်သူများကို ရာဇ၀တ်သင့်စေခြင်း အပေါ် တန်ပြန်တုံ့ပြန်ခဲ့တဲ့ ယခုနောက်ဆုံးဆောင်ရွက်ချက် ဖြစ်ပါတယ် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်ပြီး အကျင့်ပျက်ခြစားနေတဲ့ အစိုးရက ယူဂန်ဒါလူမျိုး လိင်တူချစ်သူတွေကို တရားခံရှာ၊ အလွဲသုံးပြီး သတ်ဖြတ်နေတဲ့အချိန်မှာ ကျွန်တော်တို့က ရပ်ကြည့်နေမှာ မဟုတ်ပါဘူး။ #TheEliteSociety (အထက်တန်း လူမှုအသိုင်းအဝိုင်း) နဲ့ #Anonymous (အမည်မသိ) အဖွဲ့တွေက ယူဂန်ဒါအစိုးရက လိင်တူချစ်သူတွေအပါအဝင် လူတိုင်းကို လေးလေးစားစား၊ ဖြောင့်ဖြောင့်မတ်မတ်နှင့် တန်းတူဆက်ဆံပြီး လိင်တူချစ်သူများကို ဖမ်းဆီထောင်ချ အရှက်ရအောင်လုပ်တာတွေ မရပ်တန့်သရွေ့ ယူဂန်ဒါအစိုးရပိုင် ဆိုက်တွေကို ပစ်မှတ်ထားနေဦးမှာပဲ ဖြစ်တယ်။ အမည်မသိအဖွဲ့၏ လှုပ်ရှားမှုများသည် ယူဂန်ဒါရှိ လိင်တူချစ်သူများအရေး တက်ကြွလှုပ်ရှားသူများအား ထိခိုက်လာမည်ကို စိုးထိတ်နေသည်။ လိင်တူချစ်သူ ဆန့်ကျင်ရေးသမားဖြစ်တဲ့ ယူဂန်ဒါအစိုးရကို ဆန့်ကျင်တဲ့ ဆန္ဒထုတ်ဖော်မှုအကုန်လုံးကို ကျွန်တော်အားပေးထောက်ခံနေပေမဲ့ ဒီကိစ္စက တန်ဖိုးမြှင့်တင်ပွဲမှာတုန်းက သတ္တိရှိရှိနဲ့ သူတို့မျက်နှာတွေထုတ်ပြခဲ့တဲ့ လိင်တူချစ်သူများအသိုင်းအဝိုင်းက တက်ကြွလှုပ်ရှားသူတွေကို နောက်ပြန်သွားစေမှာကိုတော့ စိုးရိမ်မိပါတယ်။ ယူဂန်ဒါ လိင်တူချစ်သူ အသိုင်းအဝိုင်းက ပါဝင်ပတ်သက်နေတဲ့ ဒီထိခိုက်လွယ်တဲ့ ကိစ္စရပ်တွေကို သူတို့တွေ မစဉ်းစားမိခဲ့ဘူးရယ်လို့ စိုးရိမ်တာပါ။ နိုင်ငံတကာ လိင်တူချစ်သူများအရေး တက်ကြွလှုပ်ရှားသူ ဗာ(လ်)ကာလမ်း(ဒ်)က မယ်လန်နီကို အောက်ပါအတိုင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ ကျွန်တော် ပြောချင်တာကတော့ အမည်မသိအဖွဲ့ဟာ ယူဂန်ဒါ လိင်တူချစ်သူအရေး ဆောင်ရွက်သူတွေနဲ့ ဆွေးနွေးညှိနှိုင်းခြင်းမရှိဘဲ သူတို့ လုပ်ချင်တာကို လုပ်တဲ့အပြုအမူကိုပါပဲ ။ သူတို့ရဲ့ လုပ်ရပ်က ယူဂန်ဒါလူမျိုးတွေအပေါ် ဘယ်လိုသက်ရောက်စေမလဲ ဆိုတာကို နားမလည်လို့ပဲလား။ ကျွန်တော်သူတို့ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကို မေးခွန်းထုတ်ချင်ပါတယ်။ သူတို့ သူများတွေဆီက အကြံညဏ်ယူဖို့ လိုနေပြီ။ ကောင်းစေချင်တဲ့ ဆန္ဒနဲ့ လုပ်ဆောင်တာဖြစ်ပေမဲ့ က တကယ်တက်ကြွဆောင်ရွက်နေတဲ့သူတွေကိုကို ပြင်းထန်စွာထိခိုက်စေနိုင်ပါတယ်။ လိင်တူချစ်သူတွေကို ကူညီချင်လို့ဆိုပြီး အစိုးရ ၀က်ဘ်ဆိုဒ်ကို ခိုးဖောက်၀င်ရောက်တယ်လား။ ဘယ်သူက အဲဒီလိုလုပ်တာလဲ ။ အခုလို ပြင်းထန်တဲ့ထိရောက်မှုတွေ ဖြစ်စေမယ့် လုပ်ဆောင်မှုတွေကို ရပ်ကိုရပ်သင့်ပြီလို့ ထင်ပါတယ်။ ဖိုမစိတ်ပြောင်းသူများအရေးကို တကယ်တက်ကြွဆောင်ရွက်နေသူများနဲ့ ဆွေနွေးဖို့ အကြံပေးချင်ပါတယ်။ နသန်ကလည်း ၀က်ဘ်ဆိုဒ်ပေါ်တွင် အဖွဲ့မှ အသုံးပြုထားသော ဓါတ်ပုံသည် အန္တရ့ာယ်များကြောင်း ထောက်ပြပြောဆိုခဲ့သည်။ အမည်မသိ အဖွဲ့က အသုံးပြုခဲ့တဲ့၊ အခုဆို အင်တာနက်တခုလုံး ပြန်နှံ့နေပြီဖြစ်တဲ့ ဓါတ်ပုံက အန္တရာယ်များပါတယ် ၊ အခုလို ၀တ်စားပုံမျိုးနဲ့ပုံကို မသုံးသင့်ပါဘူး။ အမည်မသိအဖွဲ့ကို ပြန်ကုစားဖို့ တွစ်တာစာတို့ ပိုခဲ့ပါတယ်။ G-d က ဒီအချိန်မှာ ဘယ်လိုမျိုးပြောင်းလဲရတယ်ဆိုတာ နားလည်ပါလိမ့်မယ်။ အမည်မသိအဖွဲ့ က အဲဒီဓါတ်ပုံတွေကို ခွင့်ပြုချက်မရဘဲ သုံးခဲ့ပုံရပါတယ်။ သူတို့ရဲ့ ယူဂန်ဒန် မိန်းမလျာများကို ကူညီစေလို့တဲ့ဆောင်ရွက်မှုကလည်း တကယ့်အပြင်ကနေ ရဲရဲရင့်ရင့် ကြိုးစားဆောင်ရွက်နေသူတွေကို အန္တရာယ်တွင်းထဲရောက်စေတာပါပဲ။ ၄င်းအဖွဲ့၏ တွစ်တာအကောင့်တစ်ခုမှ ၄င်းတို့၏ လုပ်ဆောင်ချက်ကို အောင်ပါအတိုင်း ခုခံပြောဆိုထားသည်ကို တွေ့ရသည်။ အမည်မသိအဖွဲ့မှ ယူဂန်ဒါ ငရုတ်ကောင်းနီ သတင်းစာ၀က်(ဘ်)ဆိုဒ် ၊ စတော့ လဲလှယ်မှု ၀က်(ဘ်)ဆိုဒ် နှင့် အကျဉ်းထောင် ၀န်ဆောင်မှု ဆိုင်ရာ ၀က်(ဘ်)ဆိုဒ် များကို ပစ်မှတ်ထားရှိကြောင်း ဖော်ပြထားသော မှတ်တမ်းများလည်း ရှိသည်။ ၂၀၀၆ ခုနှစ် ဩဂုတ်လတွင် ငရုတ်ကောင်းနီမှ ယူဂန်ဒန် လိင်တူချစ်သူဟု ယူဆရသူများ၏ အမည်များကို ထုတ်ဝေဖော်ပြခဲ့သည်။ @PinkNinj4: ohai @RedPepperUG မင်း လိင်တူချစ်သူ နာမည်တွေနဲ့ လိပ်စာတွေကို ၂၀၀၉ ခုနှစ်မှာ ဖော်ပြခဲ့တာ မှတ်မိသေးလား? ငါတော့မမေ့သေးဘူး အခု မင်းဆိုက်က ကြမ္မာဆိုး၀င်ပြီ x #OpFuckUganda ဖိလစ်ပိုင်အစိုးရက နို်င်ငံပိုင်လမ်းတွေရဲ့ အရည်အသွေးကို သတ်မှတ်ပြထားတဲ့ စာရင်းတစ်ခုကို တင်ခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီဟာက မခိုင်မခန့် တည်ဆောက်ထားတဲ့ လမ်းတွေကို ပြည်သူတွေက စောင့်ကြည့်သတင်းပေးဖို့ သတ်မှတ်ချက်တစ်ခုလည်း ဖြစ်ပါတယ်။ နီရာမီမြို့တော်တွင် ရေကြီးခြင်းကြောင့် လူထောင်ပေါင်းများစွာ အိုးမဲ့အိမ်မဲ့ဖြစ် နို်င်ဂါက ဘာမို ဆာလီဖော်က ဩဂုတ်လ ၁၉ရက်ကတည်းက နီရာမီမှာ ရေလျှံသွားခဲ့ပြီးတဲ့အချိန်မှာ အောက်ပါအတိုင်း တောင်းဆိုချက်တွေကို တင်ခဲ့ပါတယ်။ #Niger၊ နီရာမီမှာရေအကြီးအကျယ်ကြီးပြီးတဲ့နောက် ၄၄ယောက်သေပြီး ၁၀၀၀ကျော် အိုးမဲ့အိမ်မဲ့ ဖြစ်ခဲ့တယ်။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ပူစီ ရိုင်းရတ်(ထ်) အားရုံးထုတ်စဉ်အတွင်း စစ်တုရင်မာစတာ ဂယ်ရီ ကက်စပါရော့၏ အဖမ်းခံရမှု မီဒီယာများ၌ ပြည့်နှက်နေသော ပူစီ ရိုင်းရတ်(ထ်) ခုံရုံးထုတ်မှုဆိုသည်ထက် ပိုပြီးအံ့အားသင့်စရာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်ဆိုလျှင် ဘုရားရှိခိုးကျောင်းတစ်ခု၌ "ပန့်ခ် ဆုတောင်းသူ" အနုပညာတင်ဆက်မှု တရားမဝင် ပြုလုပ်ခဲ့သော အမျိုးသမီးသုံးရောက်အား ထောင်ဒဏ် (၂)နှစ်ချမှတ်ခဲ့သည့် သြဂုတ် ၁၇ ရက်နေ့ အမှုကြားနာနေစဉ်အတွင်း ထိုအမှုကြားနာခြင်းသို့တက်ရောက်ခဲ့သူ ကော့ကေးရှန်းဖွား စစ်တုရင် မာစတာဟောင်း ဂယ်ရီ ကက်စပါရော့ အဖမ်းခံခဲ့ရသည့် သတင်းပင်ဖြစ်ပါလိမ့်မည်။ သူသည် အသက်အငယ်ဆုံး ကမ္ဘာ့စစ်တုရင် ချန်ပီယံ အဖြစ်ဆက်လက်မှတ်တမ်းရှိနေပြီး သမိုင်းတစ်လျှောက်တွင် အကောင်းဆုံး စစ်တုရင်ကစားသမားအဖြစ် သတ်မှတ်ခြင်းခံရသူဖြစ်ပါသည်။ သူအဖမ်းခံရသည့်သတင်းအား ကက်စပါရော့ ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)စာမျက်နှာ ၌ စာမျက်နှာကြီးကြပ်သူများက လွှင့်တင်ခဲ့ကာ သတင်းပျံ့နှံ့ ပြီးသွားသည့်နောက်တွင် လှုပ်ရှားမှုများတိုးပွားလာသည်ကို တွေ့ရပါသည်။ ဂယ်ရီ ကက်စပါရော့ ဟာ ပူစီရိုင်းရတ်(ထ်)ကို ရုံးတင်စစ်ဆေးနေတဲ့ မော်စကို တရားရုံးရဲ့ အပြင်ဘက်မှာ အဖမ်းခံခဲ့ရပါတယ်။ သူအဲဒီကို သွားခဲ့တာ ဆန္ဒပြဖို့မဟုတ်ဘဲ တက်ရောက်ခွင့်ရဖို့သက်သက်ပါ။ ရဲတွေက သူ့ကိုပိတ်ဖမ်းပြီး ရဲကားထဲကိုဆွဲသွားပါတယ်။ ဒီဓာတ်ပုံထဲမှာ တွေ့ရတာက ရဲတွေက ကားထဲမှာ တိုက်ခိုက်နေတဲ့ပုံဖြစ်ပါတယ်။ သူအဆင်ပြေမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ နောက်ဆုံးရတဲ့သတင်းတွေကိုလည်း ရတာနဲ့ တင်ပေးသွားပါမယ်။ မော်စကိုအခြေစိုက် စာနယ်ဇင်းသမား အော့ဖ် ကိုအန်စ် ရိုက်ကူးထားပြီး ထိုစာမျက်နှာတွင် လွှင့်တင်ထားသည့် အဖမ်းခံရမှု၏ ပထမဆုံးသော ဓာတ်ပုံအား ပုံအညွှန်းနဲ့တကွ တွစ်တာစာတို တင်ခဲ့ပါသည်။ @chessninja ပူစီ ရီအိုထ် တရားရုံးမှာ ကက်စပါရော့ အဖမ်းခံရတယ်လို့ အနည်းဆုံး တစ်ယောက်က သတင်းပို့ခဲ့ပါတယ်။ အထဲဝင်ဖို့တင်လုပ်ခဲ့တာပါ။ ၎င်းစာတို၏ နောက်တွင် လွှင့်တင်ခဲ့သည် စစ်တုရင်မာစတာများ ဖေ့စ်(စ်)ဘွတ်(ခ်)စာမျက်နှာတွင် ကျွန်တော်တို့ ဂယ်ရီနဲ့ ဖုန်းပြောပြီးပါပြီ။ သူရဲစခန်းမှာ ရှိနေပါတယ်။ သူအရိုက်ခံရပေမယ့် အိုကေတယ်လို့ပြောပါတယ်။ ဘာဆက်ဖြစ်မယ်ဆိုတာတော့ သူလည်းမသေချာပါဘူး။ ရဲတွေက အထက်အမိန့်ကို စောင့်နေရတဲ့ပုံတော့ရှိပါတယ်။ သူပြောတာက သူဟာ မတ်တပ်ရပ်လျက်နဲ့ပဲ စာနယ်ဇင်းသမားတွေနဲ့ အေးအေးဆေးဆေး စကားပြောနေတုန်း ရဲတွေက ဖမ်းချုပ်ခေါ်သွားတာပါတဲ့။ ပွင့်လင်းစွာ ပူတင်အားဝေဖန်သူ၊ ကရမ်လင် ဆန့်ကျင်သည့် ညွန့်ပေါင်းအဖွဲ့တစ်ခုဖြစ်သည့် "အခြားရုရှား" ဖွဲ့စည်းခြင်းမတွင် ပါဝင်ခဲ့သူ ကက်စပါရော့ အား တွစ်တာကိုသုံး၍ ချီးကျူးခဲ့ကြသည်။ @johnhm5235 စီအန်ဘီစီ(CNBC) က ကမ္ဘာ့စစ်တုရင်ချန်ပီယံဟောင်း လက်ရှိ ရုရှား(Russia) ဒီမိုကရေစီ ရှေ့ဆောင်ပြောကြားသူ ဂယ်ရီ ကက်စပါရော့။ @RSiljanoski စိတ်ကူးယဉ်ကြည့်လိုက်စမ်းပါဗျာ ဂယ်ရီ ကက်စပါရော့သာ ရုရှား သမ္မတဖြစ်ခဲ့မယ်ဆိုရင် ရုရှားဟာ ဘယ်လောက်တောင် ထက်မြက်ခန့်ညားတဲ့ နိုင်ငံဖြစ်သွားမလဲလို့။ com၏ မကြာသေးမီကတင်ထားသော စာတစ်ပုဒ်တွင် တွင်လည်း အခြေအမြစ်မရှိသည့် အချက်အလက်များနှင့် ပတ်သက်ပြီး ငြင်းဆိုထားသည်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အဆက်အသွယ်တွေက ပြောတာကတော့ ရဲတွေလာရောက်ဖမ်းဆီးတဲ့အချိန်မှာ သူဟာ တရားရုံးရဲ့ အပြင်မှာ ဗိုဘိုဒါရေဒီယို စာနယ်ဇင်းသများတွေနဲ့ စကားပြောနေတာဖြစ်ပါတယ်တဲ့။ အသက်(၄၉)နှစ်ရှိပြီဖြစ်တဲ့ ကက်စပါရော့ က သူဆန္ဒမပြခဲ့ပါဘူးလို့ ငြင်းဆိုပေမဲ့ ရဲတွေက သူကို ရဲကားထဲသို့ ကြမ်းကြမ်းတမ်းတမ်း ဆွဲခေါ်သွားပြီးနောက်မှာတော့ ဓာတ်ပုံဆရာရဲ့ မှတ်တမ်းမှာပါတဲ့အတိုင်း ရဲတွေရဲ့ ကိုယ်ထိလက်ရောက် ကျူးလွန်ခြင်းကိုခံရပါတယ်။ ယခုသီတင်းပတ်အစောပိုင်းတွင် ကက်စပါရော့ က သူသည် ရုရှား စုံစမ်းစစ်ဆေးရေး ကော်မတီသို့ သွားခဲ့ပြီး ၄င်း၏ "တရားမဝင် အဖမ်းခံရမှု၊ သတင်းအပြည့်အစုံ ကို ဒီညမှာ တင်ပေးပါမယ်။ ဘီဘီစီ၏ မော်စကို သတင်းထောက် ဒန်နီရယ် စန်ဒ်ဖို့ (Deniel Sandford) က ယနေ့ဖြစ်ပွားခဲ့သော ကက်စပါရော့၏ အမှုကြားနာခြင်းအားအချိန်နှင့်တပြေးညီ တွစ်တာစာတိုပို့ပေးနေသည်ကို ကြည့်ရှုနိုင်ပါသည်။ အငြင်း​ပွား​ဖွယ် အွန်​လိုင်း​တေး​ဂီ​တ​ဗီ​ဒီ​ယို သတ်​မှတ်ချက်​စနစ် စတင် တောင်ကိုရီးယား အာဏာပိုင်များသည် အွန်လိုင်းတွင်တင်နေသော ဂီတဗီဒီယိုများအတွက် အဆင့်သတ်မှတ်ချက်စနစ်အသစ်တစ်ခုကို စတင်လိုက်သည်။ ထိုစနစ်အသစ်အရ ဂီတဗီဒီယိုတိုင်းနှင့် (သို့မဟုတ် အရောင်းမြင့်တင်ရေး ဗီဒီယို) ရုပ်ရှင်ထွေလာများကိုပင်လျှင် မတင်မီတွင် အဆင့်သတ်မှတ်ရမည် ဖြစ်သည်။ ထိုသို့ပြုလုပ်ရန် ပျက်ကွက်ပါက ထောင်ဒဏ်နှစ်နှစ် သို့မဟုတ် ကြီးလေးသော ဒဏ်ကြေးငွေကို ဆောင်ရမည်ဖြစ်သည်။ အနုပညာရှင်များနှင့် တောင်ကိုရီးယား အင်တာနက်အသုံးပြုသူများက လူမှုရေးရာအကြောင်းအရာများအတွက် ပြုပြင်ထားသော ဆင်ဆာပုံစံတစ်မျိုးဖြစ်ပြီး လွတ်လပ်စွာဖော်ပြခွင့်ကို ဆန့်ကျင်နေသည်ဟု တံဆိပ်ကပ်ပေးလိုက်ကြသည်။ ဩဂုတ်လ ၁၈ရက်နေ့မှစ၍ ထိုစနစ်ကို အတည်ပြုလိုက်ခြင်းဖြစ်သည်။ အွန်လိုင်းနယ်ပယ်သို့ ချဲ့ထွင်လာသော ဆင်ဆာဖြတ်ခြင်း ဘလော့(ဂ်)များနှင့် အင်တာနက် ကြော်ငြာဘုတ်များအပါအဝင် အွန်လိုင်းနယ်ပယ်တွင် ထုတ်လွှင့်သမျှ ဗီဒီယိုကားအားလုံအတွက် ဆင်ဆာဖြတ်ခြင်းကို သက်ရောက်စေသည်။ ထိုဥပဒေသည် အကျိုးအမြတ်အတွက်မဟုတ်သော အဖွဲ့အစည်းများ၏ ဗီဒီယိုများနှင့် အမျိုးမျိုးသော ဂီတနှင့် ဗီဒီယိုအတိုကားငယ်များအတွက်ပင် အကျုံးဝင်သည်။ အာဏာပိုင်များက ယင်းကန့်သတ်ချက်အသစ်သည် လူငယ်များနှင့် လွှမ်းမိုးခံရလွယ်သော ပရိသတ်များအား မတင့်တယ်သော (သို့မဟုတ်) အကြမ်းဖက် ဂီတဗီဒီယိုများ စီးဆင်းမှုမှ ကာကွယ်ပေးရန် ဖြစ်သည်ဟု ငြင်းချက်ထုတ်ခဲ့သည်။ အချို့က ခန့်မှန်းသည်မှာ ကိုရီယားမီဒီယာ အဆင့်သတ်မှတ်ရေး ဘုတ်အဖွဲ့က "၁၉နှစ်အောက် ကလေးများ မကြည့်ရ"ဟု သတ်မှတ်ထားသော ဗီဒီယိုများကို လူထုပရိသတ်များ မကြည့်နိုင်စေရန် စတင်လုပ်ဆောင်ပြီး အရှည်တွင် (မီဒီယာကျွမ်းကျင်သူ တစ်ဦး စိတ်ပူပန်သကဲ့သို့) နိုင်ငံသားတိုင်းကို အွန်လိုင်းသို့ မည်သည့်အရာတင်သည်ဖြစ်စေ မတင်မီတွင် ခါင့်ပြုချက်တောင်းခံစေရန် (သို့မဟုတ်) အနည်းဆုံး ခွင့်ပြုချက်ကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားစေရန် ဆောင်ရွက်လိမ့်မည် ဟူ၍ဖြစ်သည်။ ဖလစ်ကာ အသုံးပြုသူ အိုင်းဇက် မောင်း၏ ဓာတ်ပုံ (CC BY 2. တေးဂီတ အရောင်းမြှင့်တင်ရေးနယ်ပယ်တွင် အလုပ်လုပ်နေပြီး အသက်(၂၈)ရှိပြီးဟု မိမိကိုယ်ကိုယ်ဖော်ပြထားသော အင်တာနက် အသုံးပြုသူတစ်ဦးက သတ်မှတ်ချက်စနစ်ကို ဆန့်ကျင်သော အွန်လိုင်းဆန္ဒထုတ်ဖော်မှုကို စတင်ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ ထိုဆန္ဒထုတ်ဖော်မှုသည် ထောက်ခံသော လက်မှတ်ပေါင်း ၁၀၀၀၀ကျော် စုစည်းရရှိထားပြီး ဖြစ်သည်။ ထိုဆန္ဒထုတ်ဖော်မှုတွင် ဖော်ပြထားသည်မှာ အိန္ဒိယ: အာသံ အဓိကရုဏ်း - အခြေနေအမှန် နှင့် ပုံကြီးချဲ့မှု ပြီးခဲ့တဲ့လက ဖြစ်ပွားခဲ့သော် အိန္ဒိယနိုင်ငံ အာသံပြည်နယ်အတွင်းမှ ဒေသခံဘိုဒိုမျိုးနွယ်စုများနှင့် လာရောက်အခြေချနေထိုင်သော မွတ်ဆလင်တို့၏ပဋိပက္ခသည် အဓိကရုဏ်းဖြစ်ခြင်း၊ ရဲအဖွဲ့က ၄င်းတို့သည် ရာနဲ့ချီ၍ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းမှုပြုလုပ်ခဲ့ပြီးရာနဲ့ချီသော တိုင်တန်းမှုများကိုလည်း လက်ခံခဲ့သည်ဟုဆိုသော်လည်း တစ်လနီးပါးခန့် ကြာပြီးနောက်တွင် အခြေအနေများသည် မငြိမ်သက်သေးပေ။ NDTV ရဲ့ စုံစမ်းစစ်ဆေးရေး အစီရင်ခံစာက ဖော်ထုတ်ထားသည်မှာ နှစ်ဖက်စလုံးရှိ နိုင်ငံရေးသမားများနှင့် အဖွဲ့အစည်းများက တရားမဝင် ဝင်ရောက်အခြေချမှုအပေါ် စိုးရိမ်ထိတ်လန့်မှု နှင့် ချဲ့ကားဖော်ပြမှုများစွာ ပျံနှံ့စေသည်ဟု ဆိုသည်။ ထို့နောက် သူတို့အတွက် နိုင်ငံရေးအမြတ်ရရှိစေရန် အဓိကရုဏ်းကို အသုံးပြုခဲ့သည်။ အဓိကရုဏ်း ဖြစ်ပွားမှုဟာ အိန္ဒိယ အရှေ့မြောက်ပိုင်းတစ်ဝှမ်းလုံး(ပြည်နယ် (၇)ခုပါဝင်)မှာ မဖြစ်ပါဘူး။ အာသံပြည်နယ်အတွင်းက ခိုခရာဂျာ(Kokrajhar)ခရိုင် အပိုင်းမှာပဲရှိတာဖြစ်ပါတယ်။ စိမ်းစိမ်းစိုစိုစားကျက် (Greener Pastures) တွင်ရှာကြည့်သောအခါ အတွင်းလူတစ်ဦး၏အမြင် ကိုဖော်ပြထားသည်မှာ တကယ်ကတော့ အာသံပြည်နယ် အောက်ပိုင်းနေရာလေးမှာပဲ အဓိကရုဏ်းဖြစ်နေတာပါ။ အာသံပြည်နယ်ရဲ့ (၂၀)ရာခိုင်နှုန်း လောက်ပဲရှိတဲ့ ဘိုဒိုလန်း(Bodoland) နေရာဖြစ်ပါတယ်။ ကျန်တဲ့ အာသံပြည်နယ် (၈၀)ရာခိုင်နှုန်းကတော့ ဘေးကင်းလုံခြုံပါတယ်။ အခု ကျွန်တော်ပြောချင်တာက အစိုးရအနေနဲ့ ပြည်သူ့အသံကို မျက်စိပိတ် နားပိတ်လုပ်နေမယ်ဆိုရင် တစ်နေ့မှာ အခြေအနေတွေက ပိုဆိုးလာပါမယ်။ ဒီကိစ္စရဲ့ ပင်မပြသနာ ဒါမှဟုတ် တစ်ခုတည်းသောပြသနာကတော့ ထိန်းချုပ်ထားမှုမရှိတဲ့ ပြည်ပလူဝင်မှုပါပဲ။ အဲဒီ့ကိစ္စဟာ ၁၉၇၀ နှစ်တွေကတည်းကစတင်ခဲ့ပြီး အင်ဒီရာ ဂန္ဒီရဲ့ ဦးဆောင်မှုနဲ့ အာဏာရကွန်ဂရက် အစိုးရအုပ်ချုပ်တဲ့အချိန်မှာ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်က လူများစွာကို မြေတွေအခမဲ့ပေးခဲ့ပြီး မြောက်ပိုင်းတလွှားကို အခြေချနေထိုင်ခွင့်ပေးပါတယ်။ အဲဒီလို ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်လူမျိုးတွေကို မြောက်ပိုင်းမှာ အခြေချခွင့်ပေးလိုက်တဲ့အတွက်၊ ပြီးတော့ မဲပေးခွင့်ကဒ်ပြားတွေပါ ထုတ်ပေးတဲ့အတွက် ကွန်ဂရက်ဟာ ခိုင်မာတဲ့မဲအရေအတွက် သေချာပေါက် ရမှာဖြစ်ပါတယ်။ အဲဒါဟာ သူတို့ရဲ့ အာဏာမြှင့်တင်ဖို့အတွက် အထောက်အကူဖြစ်စေတဲ့ အားပြင်းတဲ့ထိုးဆေး တစ်လုံးလိုပါပဲ။ အဲဒီကတည်းကစပြီး နောက်ဆုံးဆယ်စုနှစ် သုံးစုအထိ အိန္ဒိယနယ်မြေအတွင်း များပြားလှတဲ့ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ် လူဦးရေစိမ့်ဝင်မှုကို မဟန့်တားထားနိုင်ပါတော့ဘူး။ သီဝသဂါခရိုင်တွင် အာသံကျောင်းသားများသမဂ္ဂ အဖွဲ့ဝင် ၃၀၀၀ကျော် က အာသံသဘောတူညီချက်ကို အကောင်အထည်ဖော်ရန် တောင်းဆိုသော ဆန္ဒပြပွဲပြုလုပ်နေစဉ်။ ထိုသို့ အကောင်အထည်မဖော်လျှင် တို့ရဲ့အပြောအရ အာသံပြည်နယ်ထဲသို့ တရားမဝင် ဝင်ရောက်နေထိုင်မှုကို လွယ်ကူစေမည်ဟု ဆိုသည်။ ဓာတ်ပုံ - မာန်တ်(ရှ်) ဂျိုတီ။ မူပိုင်ခွင့် ဒီမောတစ်(ခ်)(စ်) (၁၄၊ ၂၀၁၂) ဘလော့(ဂ်)ရေးသက ဆက်ပြောသည်မှာ၊ ဒါဟာ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်တွေရဲ့ အမှားမဟုတ်ပါဘူး။ တစ်နေရာရာမှာတော့ ပင်မစနစ်ကို ပြောင်းလဲဖို့နဲ့ အသစ်ပြန်လည်တည်ဆောက်ဖို့လိုနေပါပြီ။ မီဒီယာများက ယခုအခြေအနေအပေါ်တွင် မမျှတစွာဖော်ပြနေမှုကိုလည်း ဆက်ပြောခဲ့သည်။ မီဒီယာတွေက အခုလို ပုံကြီးချဲ့တဲ့အတွက်၊ လက်ရှိအခြေအနေအမှန်က - ဘိုဒိုလန်းကလွဲလို့ ကျန်အာသံပြည်နယ်နဲ့ အိန္ဒိယမြောက်ပိုင်းဟာ ဘေးကင်းလုံခြံုမှုရှိပါတယ်။ အာသံပြည်နယ်တစ်ခုလုံး အဓိကရုဏ်းကြောင့် စုတ်ပြတ်နေပါပြီဆိုပြီး တံဆိပ်မတပ်ပဲ ဘိုဒိုလန်းကိုသာ အဓိကထားပြီး မီဒီယာတွေကဖော်ပြမယ်ဆိုရင် အကောင်းဆုံးဖြစ်ပါမယ်။ သတင်းတွေပြောတာက လူ (၅)သိန်းလောက် နေရာရွှေ့ပြောင်းခံရပြီး အိမ်ခြေရာခြေမဲ့နေတယ် ဆိုတာကတော့ အာဖရိကစစ်ပွဲအနိဋ္ဌာရုံပုံပြင်လို ဖြစ်နေပါတယ်။ ဘိုဒိုလန်းကို ကိုယ်တိုင်သွားခဲ့ပြီးပါပြီ။ စဉ်းစားကြည့်ပါ လူ(၅)သိန်း အိမ်ခြေမဲ့နေတယ်ဆိုတာ အတော်ကိုအဓိပ္ပါယ်မဲ့ ပါတယ်။ အဲဒီဒေသဟာ လူနေကျဲပါးတဲ့အတွက် အဲသလောက်ကြီးမားတဲ့ အခြေအေနေမျိုးဖြစ်နိုင်စရာ အခြေအနေမရှိပါဘူး။ Kafila. org မှာ လာရောက်ရေးသားသော မဟာဗျူဟာ သုတေသနနှင့် လေ့လာရေး အဖွဲ့ ဂူဝါဟာတီ၏အမှုဆောင် ဒါရိုက်တာ နလ္လင် ဒတ္ထက တရားမဝင်ဝင်ရောက်လာသော ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်များအား အထင်မှားနေမှုနှင့် အာသံမှာ အဓိကရုဏ်းဖြစ်ပေါ်စေမှုအတွက် မည်သူ့တွင် တာဝန်ရှိသည်ဆိုသည်ကို ဖော်ထုတ်လိုက်သည်။ အဓိကရုဏ်းအသွင်ကူးပြောင်းသွားတဲ့ အာသံရှိ မွတ်ဆလင်များအပေါ် အကြမ်းဖက်မှုအား ဆန့်ကျင်ရေး' မွန်ဘိုင်းတွင်ပြုလုပ်သည့်ဆန္ဒပြမှုကြောင့် (သို့) အိန္ဒိယ အရှေ့မြောက်တလွားရှိလူထုကို ပြန်လည်လက်တုံ့ပြန်သည့်အနေနဲ့ အမျိုးမျိုးသောတိုက်ခိုက်မှုတွေကြောင့် အခြေအနေတွေဟာ ပိုမိုရှုပ်ထွေးသွားပါတယ်။ အဲဒီ့နောက်မှာတော့ အာသံနှင့်ကပ်လျက်ရှိတဲ့နယ်မြေတွေကို မွတ်ဆလင်အများစုဖြစ်အောင် ဆောင်ရွက်ပါတယ်။ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်မှ တရားမဝင် ဝင်ရောက်လာတဲ့ ဘင်္ဂါလီမွတ်ဆလင်တွေဟာ ပြောင်ပြောင်တင်းတင်း ကျူးကျော်ပြီး မူလဒေသခံတွေပိုင်တဲ့ မြေယာတွေကို သိမ်းပါတယ်။ ပြီးတော့ မူလဒေသခံတွေနဲ့ တရားမဝင် ဝင်ရောက်လာသူတွေ ကြားမှာ အကြမ်းဖက်မှုနဲ့ သေစေလောက်တဲ့ ပဋိပက္ခတွေဖြစ်အောင် မတည်ငြိမ်တဲ့ အခြေအနေတွေဖန်တီးပါတယ်။ တတိယ။ မူလဒေသခံ (ဟိန္ဒူ) ဘိုဒိုတွေနဲ့ တရားမဝင် ဝင်ရောက်လာတဲ့ မွတ်ဆလင်တွေကြားမှာ ယဉ်ကျေးမှုချင်း မတူညီတဲ့ ပဋိပက္ခ ဖြစ်ရတာဟာ ခိုခရာဂျာ(Kokrajhar)ခရိုင်ကို တရားမဝင် ဝင်ရောက်နေထိုင်တဲ့ မွတ်ဆလင်တွေက ဘိုဒိုတွေအပေါ် ရန်မူမှု နဲ့ တိုက်ခိုက်မှုတွေရဲ့ ရလာဒ်ဖြစ်ပါတယ်။ တရားမဝင် ဝင်ရောက်နေထိုင်မှု" ထက် "ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်မှု"က ဖွားသေစာရင်း ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုအတွက် အများကြီးပိုသက်ရောက်နေပါတယ်။ အမှန်တွင်မူ ဘင်္ဂါလီမူဆလင် လယ်သမားများ ဝင်ရောက်နေထိုင်မှုသည် ခွဲထွက်ရေးနှင့် လွတ်လပ်ရေးမတိုင်မီ ဆယ်စုနှစ်များကပင် စတင်ဝင်ရောက်နေခြင်းဖြစ်သည်။ ခွဲထွက်သွားသည် အချိန်တွင်မူ၊ မွတ်ဆလင် အများစုသည် အိန္ဒိယနိုင်ငံသားအဖြစ်နှင့် အာသံတွင် ပြန်နေထိုင်ရန် ရွေးချယ်ခဲ့ကြသည်။ အာသံစကားကိုလည်း ၄င်းတို့၏ ဘာသာစကားအဖြစ် မွေးစားခဲ့သည်။ အဲဒါကြောင့် အခုလုပ်ဆောင်နေတဲ့ ဖွားသေစာရင်း ပြောင်းလဲမှုမှာ များပြားလှတဲ့ ဘင်္ဂလားဝင်ရောက်မှု ယနေ့ထက်တိုင်အောင် ဆက်လက်ရှိနေပါတယ်လို့ ရှုပ်ထွေးလှတဲ့ သမိုင်းဖြစ်စဉ်ကို ထဲထဲဝင်ဝင် မကြည့်သေးဘဲ သန်းခေါင်စာရင်းအချက်အလက် အချို့ကိုရွေးကြည့်ပြီး ရိုးရိုးတွေးမယ်ဆိုရင်တော့ရပါတယ်။ ဘိုဒိုခေါင်းဆောင် ဟာဂရာမ မိုဟီလာရီ၏ ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)စာမျက်နှာမှ ဓာတ်ပုံ၊ Kafila. ဘလော့(ဂ်)ရေးသူက ဆက်လက်၍ ဘိုဒိုနိုင်ငံရေး အခြေအနေနှင့် "ဘိုဒိုအများစုရှိသော အာသံဒေသတွင် လုပ်ကိုင်ဆောင်ရွက်နေသော လက်နက်ကိုင်အဖွဲ့အစည်း" က ဘိုဒိုကို အာသံမှခွဲထွက်ရန် တောင်းဆိုနေကြောင်း ပြောကြားသည်။ အသေးစိတ်ကို နီလင် ဒတ္ထ ၏ အပုဒ်တွင်ဖတ်ရှု့နိုင်ပါတယ်။ ပါပိုအူရီမှ ရာဇဘသုက ဖော်ပြထားသည်မှာ အဓိကရုဏ်းကြောင့် ဘိုဒိုလန်း နယ်မြေကောင်စီရဲ့ ထိထိရောက်ရောက် ဆောင်ရွက်နိုင်မှုရှိမရှိအပေါ် သတိပြုမိစရာဖြစ်လာပြီး ဘိုဒိုများအပါအဝင် လူအများစုက ကောင်စီဖွဲ့စည်းထားရတဲ့ ရယ်ရွယ်ချက် ဘာကြောင့် မအောင်မြင်ရသလဲဆိုတာကို ထောက်ပြကြပါတယ်။ ထည့်စဉ်းစားရမယ့်အချက်တစ်ခုကတော့ ဘိုဒိုတွေက အဲဒီ့ဒေသမှာ ဘိုဒိုမဟုတ်တဲ့ စွပ်စွဲခံ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ် တရားမဝင်ဝင်ရောက်သူတွေ ရှိနေခြင်းအပေါ် တိကျတဲ့အကြောင်းပြချက်နဲ့ ထုတ်ဖော်ပြသခြင်းမရှိပေမယ့်လည်း မနှစ်မြို့မှုကို တွေ့ရပါတယ်။ ဆိုလိုတာက သူတို့ဟာ ဘိုဒိုမဟုတ်သူတွေ ရှိနေခြင်းအပေါ် လုံးဝမကြိုက်ကြပါဘူး။ အာကွန်မှ နီတင်ပိုင်၏အမြင်မှာမူ အိန္ဒိယသည် လူဝင်မှုကိစ္စများနှင့် ပတ်သက်ပြီး သေချာစွာ ကိုင်တွယ်ရန် လိုအပ်နေသည်ဟု ဆိုသည်။ လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးနဲ့ပတ်သတ်ပြီး အိန္ဒိယရဲ့ ချည်းကပ်မှုဟာ နိုင်ငံတလွှားနဲ့ ဝေးလံတဲ့ဒေသများမှာရှိတဲ့ နိမ့်ကျနေပြီးဖြစ်တဲ့ လူမှုဘဝတန်ဖိုးတွေကို မပျက်စီးစေတဲ့ အပြုအမှုမျိုးနဲ့ စီမံခန့်ခွဲရမှာဖြစ်ပါတယ်။ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်တွေကို အိန္ဒိယမှာ တရားဝင်အလုပ်လုပ်ဖို့ ခွင့်ပြုပြီး သူတို့ရဲ့နိုင်ငံကို ပြန်သွားရစေမယ့် အလုပ်လုပ်ခွင့်စနစ်တစ်ခု လိုအပ်ပါတယ်။ လုပ်လုပ်ခွင့် ထုတ်ပေးခြင်းနဲ့ ဒေသအတွင်းမှာ အလုပ်လုပ်ခွင့်ကိုင်ဆောင်သူ အရေအတွက်ကန့်သတ်ခြင်းအား နိုင်ငံတော်အစိုးရနှင့် ဒေသအစိုးရ တို့ကိုပြုလုပ်စေခြင်း ဟာ နိုင်ငံအတွက်ပိုကောင်းမယ့်အချက်ပဲဖြစ်ပါတယ်။ တရုတ်​နှင့် ရေ​ပိုင်​နက် အငြင်း​ပွား​မှု​က ဖိ​လစ်​ပိုင်​အား ကာ​ကွယ်​ရေး​ဖြည့်တင်း​ရန် ဖိ​အားပေး ဤ​အပုဒ်​သည် နိုင်ငံတကာ ဆက်ဆံ​ရေး​နှင့် လုံခြုံ​ရေး အထူး​ရေးသား​မှု​၏ တစ်​စိတ်​တစ်​ပိုင်း​ဖြစ်​ပါ​သည်။ ဖိ​လစ်​ပိုင်နိုင်​ငံ​၏ ကာ​ကွယ်​ရေး​စွမ်းပကား​၏ အားနည်း​ချက်​မှာ လျှို့​ဝှက်ထား​၍ မ​ရ​ပေ။ ကျွန်တော်​တို့​တွေ ပင်လယ်​ထဲ​ကို စက္ကူ​သင်္ဘော​တွေ ထပ်​မ​လွှတ်​တော့​ဘူး။ ဝယ်​ထား​ပြီး​သား​ဖြစ်​တဲ့ ပြန်လည်​မွမ်းမံ​ထား​တဲ့ UH-1H ရဟတ်​ယာဉ် ၂​၁​စီး၊ ကြံ့ခိုင်​တဲ့ သယ်ယူ​ပို့ဆောင်​ရေး ရဟတ်​ယာဉ် လေး​စီး၊ ရေ​ဒီ​ယို​နဲ့ အခြား​ဆက်​သွယ်​ရေး ကိရိယာ​ပစ္စည်း​တွေ၊ မော်​တာ​စက်​သေ​နတ်​တွေ၊ လာ​မယ့် ၂​၀​၁​၃​မှာ တိုက်ခိုက်​ရေး ရဟတ်​ယာဉ် ဆယ်​စီး၊ ရေး​ကြောင်း​သုံး ရဟတ်​ယာဉ်​နှစ်​စီး၊ အသေး​စား​လေ​ယာဉ်​နှစ်​စီး၊ ဖ​ရီး​ဂိတ်​စစ်သင်္ဘော တစ်​စီး၊ လေ​ကြောင်း​ဆိုင်​ရာ ကာ​ကွယ်​ရေး ကိရိယာ​ပစ္စည်း​တွေ ရောက်​ရှိ​လာ​မှာ​ပါ။ သို့ရာတွင် ထို​စစ်​လက်နက်​အသစ်​များ​ကို ဝယ်​ယူ​ဖြည့်တင်း​မှု​များ​သည် စစ်​ပြု​ရန် ရှေး​ရှု​ခြင်း​မဟုတ်​ကြောင်း ရှင်းလင်း​ပြော​ကြား​သွား​ခဲ့​သည်။ ကျွန်တော်​တို့​က ရန်လို​တဲ့​သူ​ဖြစ်လာ​ဖို့ ဒီ​ဟာ​တွေ​ကို လုပ်​နေ​တာ​မဟုတ်​ပါ​ဘူး၊ တင်းမာ​မှု​တွေ မြင့်​တက်​လာ​အောင် လုပ်​နေ​တာ​လည်း မဟုတ်​ပါ​ဘူး။ ဒါ​က ငြိမ်း​ချမ်း​ရေး​ကို ထိန်းသိမ်း​ဖို့​ပါ​ပဲ။ ဒါ​က ကိုယ့်⁠ကိုယ့်​ကိုယ် ကာ​ကွယ်​ဖို့ ဖြစ်​တယ်၊ မ​ဖြစ်​နိုင်​ဘူး​လို့ အကြာ​ကြီး​တွေး​မိ​ခဲ့​တဲ့​ဟာ​ပေါ့။ အဘယ်​ကြောင့်​ဆိုသော် နိုင်ငံ​တွင် တိုက်ခိုက်​ရေး​လေ​ယာဉ် လတ်​တ​လော​တွင် တစ်​စီး​မျှ မ​ရှိ​သော​ကြောင့် ဖြစ်​သည်။ သို့သော်​လည်း ဖိ​လစ်​ပိုင် နို်​င​ငံ​အနေ​ဖြင့် အခြား​နိင်​ငံ​များ​နှင့် စစ်​ရေး​အရ ဆက်နွယ်​ပတ်သက်​မှု ရှိ​ပုံ​ရ​သည်။ ရေတပ်​အချင်းချင်း စေလွှတ်​မှု၊ ကာ​ကွယ်​ရေး​နည်း​ပညာ​နှင့် ဗ​ဟု​သုတ ဖ​လှယ်​မှု၊ ရေကြောင်း​ဆိုင်​ရာ လုံခြုံ​ရေး ကိစ္စ​ရပ်​များ​နှင့် သ​တင်း​အချက်အလက် ဖ​လှယ်​မှု​များ​ပါဝင်​သော သဘောတူ​ညီ​ချက်​တစ်​ရပ်​ကို အဆုံးသတ်​ရ​ရှိ​ခဲ့​သည်။ လွှတ်တော်​အနေ​ဖြင့် ဖိ​လစ်​ပိုင်နိုင်​ငံ​နှင့် ဩ​စ​ကြေး​လျ​နိုင်ငံ​တို့​အကြား စစ်​ရေး​ဆိုင်​ရာ ပညာ​ရပ်​များ၊ ဒီ​သဘောတူ​ညီ​ချက်​က စစ်​ရေး​ဆိုင်​ရာ ကတိကဝတ်​မဟုတ်​ပေ​မဲ့ သူ့​အသွင်အပြင်​ကြောင့် တရုတ်​ကို အရှုံးပေး​ဖို့ မ​ဖြစ်​သင့်​ဘူး။ ကျွန်တော်​တို့​ကို ကောက်ရိုး​မျှင်​တွေ လာ​မ​ဆွဲ​ခိုင်း​ပါ​နဲ့။ ကျွန်တော်​တို့ လုံ့လ​စိုက်​ထုတ်​ရ​ပါ​မယ်။ ဓာတ်​ပုံ - အီ​ဘွန် မတတ်​နိုင်​ဘူး၊ ကိုယ့်ဟာ​ကိုယ် မေးခွန်းထုတ်​ကြ​ရ​မယ်၊ ဒီ​လို​နှစ်စဉ် လှုပ်ရှား​ဆောင်ရွက်​မှု​တွေ​ကို ကျွန်တော်​တို့ တကယ်​လို​အပ်​လား။ ကျွန်တော်​တို့​မှာ ဒီ​လို​ပုံစံ​တွေ အများ​ကြီး​ရှိ​တယ်၊ လတ်​တ​လော​မှာ အဲ​ဒါ​တွေ​က ကျွန်တော်​တို့​အတွက်​ရော အာ​ရှ​ပ​စိ​ဖိတ်​ဒေသ​အတွက်​ရော အသုံး​မ​ဝင်​ပါ​ဘူး။ ကျွန်တော်​တို့ ကြိုက်​ကြိုက် မ​ကြိုက်​ကြိုက် ဒါ​က ပြဿနာ​ဖြစ်​စေ​တဲ့ အရာ​ဆို​တာ ထင်ရှား​လွန်း​ပါ​တယ်။ ဒီ​ပူ​ပေါင်း​ဆောင်ရွက်​မှု​အတွက် ဘယ်​မတော်တဆ ပစ်ခတ်​မှု၊ မှားယွင်း​တွက်ချက်​မှု​တွေ​ပဲ ဖြစ်​ဖြစ် ဒေသ​တွင်း​ပ​ဋိ​ပ​က​ၡ​တွေ​အတွက် အကြောင်းပြ​ချက်​တစ်​ခု ဖြစ်လာ​နိုင်​ပါ​တယ်။ အချုပ်​အခြာ​ပိုင် နိုင်ငံ​တစ်နို်​င​ငံ​အနေ​နဲ့ ကျွန်တော်​တို့ ပိုင်​နက်​နဲ့ ပတ်သက်​တဲ့ အခွင့်အရေးတွေကို သေချာ​အော​င လုပ်​ရ​မယ်၊ ပြီး​တော့ ကျွန်တော်​တို့​အား စစ်​အင်အား ကောင်း​ကောင်း မ​ရှိ​ဘူး​ဆို​ရင်တောင် ငြိမ်း​ချမ်း​တဲ့ သံတမန်​ရေး​ဆိုင်​ရာ အခင်းအကျင်း​တွေ​က အကောင်း​ဆုံး အဖြေ​တစ်​ခု​ပါ​ပဲ။ တက်​ကြွ​လှုပ်ရှား​သူ​တစ်​ဦး​ဖြစ်​သော အာနိုး(လ်)ပ​ဒီ​လာက သူ့​အမြင်​ကို မျှဝေ​သွား​သည်မှာ ဒီ​ကိစ္စ​က အမေ​ရိ​ကန်​ရဲ့ အာ​ရှ​ပ​စိ​ဖိတ်​ဒေသ​အပေါ်​ထား​ရှိ​တဲ့ ရည်​ရွယ်​ချက်​ကို ပြည့်​မြောက်​စေ​တဲ့​အချိန်​မှာ ဒေသ​တွင်း တည်​ငြိမ်​အေးချမ်း​ရေး​နဲ့ ဖွံ့ဖြိုး​ရေး​အတွက် စွန့်စား​ရာ​ကျ​လွန်း​ပါ​တယ်၊ အခြား​အပု်​ဒ​များ​ကို ဤ​တွင် ကြည့်နို်​င​ပါ​သည်။ လုံခြုံသောလမ်းများ လှုပ်ရှားမှု၏ ပထမဆုံး စာအုပ် ယီမင်လူမျိုးတွေရဲ့ လမ်းပေါ်က အနှောင့်အယှက်တွေကို ဆန့်ကျင်တဲ့ လုံခြုံသောလမ်းများ လှုပ်ရှားမှုက သူတို့ရဲ့ ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)စာမျက်နှာပေါ်မှာ နိုင်ငံတွင်းမှာ လိင်အကြမ်းဖက်နှောင့်ယှက်မှုတွေကို တားဆီးဖို့ စာအုပ်အသစ်တစ်အုပ်ထုတ်တဲ့အကြောင်းကို တင်ထားပါတယ်။ ဖိလစ်ပိုင်၊ ဂူဂဲ(လ်)မြေပုံစာမျက်နှာတစ်ခုက စီးပွားရေးလုပ်ငန်းတွေမှာ ပလပ်စတစ်အသုံးပြုတာကို တားမြစ်ထားတဲ့ ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံထဲက မြို့တွေနဲ့ မြို့နယ်တွေကို ပြထားပါတယ်။ ရမန်ဒန်တွင် အစားစားသူအား ထောင်ဒဏ်ချမှတ် ရာဘတ်မြို့မှာရှိတဲ့ တရားရုံးက မူဆလင်တွေရဲ့ ရာမဒန်ဥပုသ်လအတွင်းမှာ လူအများရှေ့ အစာရှောင်ဖို့ ပျက်ကွက်ခဲ့တဲ့အတွက် လူငယ်တစ်ယောက်ကို ထောင်သုံးလချလိုက်ပါတယ်။ "၊ မဝေးတော့တဲ့ အနာဂတ်မှာ အကာအကွယ်ရဖို့ မျှော်လင့်လို့ မရတဲ့ အခွင့်အရေး" လို့ သတင်းပို့သူ ယာဘီလာဒီက ဝမ်းနည်းစွာဆိုပါတယ်။ အာဖရိကအတွင်း တရုတ်လက်နက်များ အလွန်အမင်းများပြားနေ အာဖရိကမှာရှိတဲ့ တရုတ်က ဒီဘိုရာ ဘရောတီဂမ်က အာဖရိကနိုင်ငံတွေကို တင်သွင်းတဲ့ တရုတ်လက်နက်တွေအကြောင်း နောက်ခံအချက်အလက်တွေကို ဖော်ပြသွားပြီးတော့ လက်နက်ရောင်းဝယ်ဖောက်ကားမှုရဲ့ အဓိကအပိုင်းက ပုဂ္ဂလိကနယ်ပယ်ကဖြစ်တယ်လို့ ရှင်းပြသွားပါတယ်။ လူတိုင်းသိတဲ့ လစ်ဗျားကိစ္စမှာ ကျွန်တော်တို့ တွေ့ခဲ့ရသလိုပဲ သူတို့ကိုယ်ပိုင် စာရင်းဇယားတွေနဲ့ တရုတ်ကုမ္ပဏီတွေက "ကမ္ဘာ့အနှံခြေဆန့်"နေပြီးတော့ လက်နက်တင်ပို့ရေး ဆုံးဖြတ်ချက်တွေနဲ့ ရောင်းချရေးတွေကို လုပ်နေပုံပါပဲ။ မြန်မာ ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားများထံမှ မင်္ဂလာဆောင်ကြေး ရဲများတောင်းခံ ထူးချစ်က ထိုင်းနိုင်ငံမှာရှိတဲ့ မြန်မာရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားတွေဆီကနေ ထိုင်းရဲတွေက တရားမဝင် မင်္ဂလာဆောင်ကြေး ကောက်ခံတဲ့အကြောင်းကို ရေးသွားပါတယ်။ ထိုင်း၊ မယ်ဝန်ဆည်ကို ရပ်တန့်ရေး တောင်းဆိုလှုပ်ရှားမှု ဒီရူးနှမ်းတဲ့ ဆည်စီမံကိန်းကို ရပ်ပေးပြီး မယ်ဝန်အမျိုးသားဥယျာဉ်က တန်ဖိုးရှိတဲ့ ကျားမျိုးနွယ်တွေကို ထိန်းသိမ်းပေးပါ။ (၁၃)နှစ်သမီးက ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)ပေါ်တွင် ကျောင်းမှ ပြဿနာများကို ထုတ်ဖော် ဘရာဇီးနိုင်ငံ ဆန်တာ ကာတာရီနာမြို့က (၁၃)နှစ်သမီး အီဆာဒိုရာ ဖေဘာဖန်တီးထားတဲ့ ဒီယာရီအို ဒယ် ကလယ်စီ လို့ခေါ်တဲ့ ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)စာမျက်နှာက ကြိုက်သူပေါင်း (၁၇၆၀၀၀) ရရှိသွားပါပြီ။ အစိုးရကျောင်းတွေရဲ့ အမှန်တရားကို ထုတ်ပြဖို့ ရည်ရွယ်ပြီး အီဆာဒိုရာက သူ့ကျောင်းမှာ ပြင်ဖို့လိုတဲ့ နေရာတွေနဲ့ တခြားအထွေထွေပြဿနာတွေအကြောင်း သတင်းပို့ခဲ့ပါတယ်။ ခရစ်​ယာန်​ဘာသာ​ဝင် (၁​၁)နှစ်​သမီး​အား ဘုရားသခင်​ကို စော်ကား​မှု​အတွက် ဖမ်းဆီး​ထိန်းသိမ်း ရင်(မ်)ရှာ မာဆစ်ဟုခေါ်သော ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင် (၁၁)နှစ်အရွယ်မိန်းကလေးတစ်ဦးကို ဘုရားသခင်ကိုစော်ကားမှုနှင့် စွပ်စွဲပြီး ပါကစ္စတန်မြို့တော်၏ အမြွာမြို့တော်ဖြစ်သော ရာဝယ်(လ်)ပင်ဒီ ကလေးအကျဉ်းထောင်တွင် ၁၄ရက်ကြာ ထောင်ဒဏ်ချမှတ်လိုက်သည်။ ဂျီ-၁၂ရှီ မယ်ဟာဘာဒီ ဆင်ခြေဖုံးဒေသတွင် ဖြစ်ပွားခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ အိမ်နီးချင်းတစ်ဦးက ရင်(မ်)ရှာအား တရားဝင်တိုင်ကြားပြီးနောက်တွင် ဒေသခံရဲက အမှုဖွင့်မှတ်တမ်းယူခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်ကို စော်ကားမှုသည် ပါကစ္စတန် ဥပဒေပုဒ်မ ၂၉၅ (ခ)အရ သတ်မှတ်ထားခြင်းဖြစ်ပြီး ကျူးလွန်သူသည် ထောင်ဒဏ်တစ်သက်၊ ဤသတင်းကို ဩဂုတ်လ (၁၈)ရက်နေ့က ပါကစ္စတန်ရှိ ခရစ်ယာန်များဟူသော ဝက်(ဘ်)စာမျက်နှာတွင် တင်ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ ငါးရက်ကြားပြီးနောက် ဩဂုတ်လ (၂၂)ရက်တွင် ထိုသတင်းသည် ပါကစ္စတန် ထုံးတမ်းစဉ်လာ မီဒီယာများတွင် ခေါင်းကြီးသတင်း ဖြစ်လာသည်။ ထိုမိန်းကလေးအား ဖမ်းချုပ်ပြီးနောက်တွင် မြို့တော်ရှိ အဓိကအဝေးပြေးလမ်းမကြီးတစ်ခု ကို ပိတ်ထားခဲ့သည်။ အကြမ်းဖက်လူအုပ်သည် တရားစီရင်ရေးကို ၄င်းတို့ကသာ ဆောင်ရွက်လိုစိတ် အထင်အရှားရှိနေသည်။ ထိုသူသည်လည်း ဘုရားသခင်ကို စော်ကားမှုဖြင့် စွပ်စွဲခံခဲ့ရခြင်းဖြစ်သည်။ ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်များသည် ကြော်က်ရွံ့ပြီး ပုန်းအောင်းနေကြသည်၊ ၂၀⁠၀၉ခုနှစ် ဂွတ်(ဂျ်)ရာ တိုက်ခိုက်မှုက ၄င်းတို့ စိတ်တွင် ပုံရိပ်ထင်နေဆဲဖြစ်သည်။ ထိုတိုက်ခိုက်မှုတွင် မူဆလင်တစ်ဦးသည် ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်တို့၏အိမ်များကို မီးရှို့ခဲ့ပြီး ရဲများက လာရောက်ကယ်တင်ခြင်း မပြုခဲ့ကြပေ။ ပါကစ္စတန် လူအခွင့်အရေး ကော်မရှင်၏ ပြောကြားချက်အရ၊ ဂွတ်(ဂျ်)ရာတိုက်ခိုက်မှုသည် ကြိုတင်စီစဉ်ခဲ့ခြင်းဖြစ်ပြီး ပြည်နယ်အုပ်ချုပ်သူများပင် ပါဝင်ပတ်သက်နေကြောင်း သိရသည်။ ယူအေအီးနိုင်ငံတွင် အခြေချနေထိုင်သူ ပါကစ္စတန်လူမျိုး ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင် အန်ထော်နီ ပါမယ်(လ်)က ထိုဖြစ်ရပ်နှင့်ပတ်သက်၍ တွစ်တာအသုံးပြုသူတို့၏ စိတ်ဝင်စားမှုကို ရယူခဲ့သည်။ #Pakistan ရဲတွေက ဘုရားသခင်ကို စော်ကားမှုနဲ့ ဒေါင်းဆိုင်ဒရုမ်းရောဂါခံစားနေရတဲ့ (၁၁)နှစ်သမီး ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်ကောင်မလေးကို ဖမ်းလိုက်ပြီ။ မကြာမီတွင် ရင်(မ်)ရှာကို နိုင်ငံရေး ခိုလှုံခွင့်ပေးရန် တောင်းဆိုသော အွန်လိုင်းလှုပ်ရှားမှုတစ်ခု ပျံ့နှံ့ခဲ့သည်။ လုံခြုံတဲ့နိုင်ငံတစ်ခုကို ထါက်ပြေးလွတ်မြောက်ဖို့က တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းပဲ။ ကောင်မလေးကို သူတို့က သတ်ပစ်ကြမှာ။ အွန်လိုင်း တောင်းဆိုလှုပ်ရှားမှုက ရင်(မ်)ရှာ၏ မိသားစုအတွက် နိုင်ငံရေးခိုလှုံခွင့်ပေးရန် လုံခြုံသော အနောက်နိုင်ငံများကို တောင်းဆိုခဲ့သည်။ စိတ်ဓာတ်ကောင်းတဲ့ ပါကစ္စတန်လူမျိုးတွေက ဒီလှုပ်ရှားတောင်းဆိုစာကို လက်မှတ်ထိုးပေးနေကြတာပါ၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ အစိုးရကိုယ်တိုင်ကိုက ဒီကြောက်ရွံ့စရာကောင်းတဲ့ ဘုရားသခင်စော်ကားမှု ဥပဒေကို ဆန့်ကျင်ပြောဆိုတဲ့ အုပ်ချုပ်သူကိုတောင်မှ မကာကွယ်ပေးနိုင်လို့ပဲ၊ ဒီဘုရားသခင်စော်ကားမှုနဲ့ စွပ်စွဲခံရရုံလေးနဲ့ ထောင်ဒဏ်နဲ့ ပိုတောင်ဆိုးတဲ့ဟာတွေ စွပ်စွဲခံရသူအတွက်ရနိုင်တဲ့ ဥပဒေကြီးကိုပေါ့။ ပါကစ္စတန် လူအခွင့်အရေးဝန်ကြီးဌာန ဝန်ကြီးနှင့် အစိုးရတို့အား ရင်(မ်)ရှာ မာဆစ်ကို လွှတ်ပေးရန် တောင်းဆိုသော အခြားလှုပ်ရှားတောင်းဆိုမှုတစ်ခုလည်း ရှိသည်။ ပါကစ္စတန် သမ္မတ အာဆစ်(ဖ်) အလီ ဇာဒါရီက အခြေအနေကို သူ့ထံတင်ပြရန် အစိုးရအရာရှိများကို မှာကြားခဲ့သည်။ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုဆိုင်ရာ ပါကစ္စတန် သံအမတ်က တွစ်တာစာတိုပို့ခဲ့သည်မှာ၊ သမ္မတ ဇာဒါရီက ဘုရားသခင်စော်ကားမှုနဲ့ တရားရင်ဆိုင်နေရတဲ့ သာမန် ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်ကောင်မလေး အဖမ်းခံရတာနဲ့ပတ်သက်တဲ့သတင်းတွေကို သေချာလေ့လာနေပြီးတော့ အစီရင်ခံစာ တင်ခိင်းနေပါတယ်။ အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်အဖွဲ့က ဘုရားသခင်စော်ကားမှုဥပဒေအား ပြန်လည်ပြင်ဆင်ရန် ပါကစ္စတန်အား တိုက်တွန်းခဲ့သည်။ @amnesty (အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်အဖွဲ့)၊ #Pakistanက ဘုရားသခင်စော်ကားမှုအတွက် ဖမ်းခံထားရပြီး အန္တရာယ်တွင်းထဲရောက်နေတဲ့ ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်ကောင်မလေးရဲ့ လုံခြုံမှုကို ကာကွယ်ပေးကိုပေးရပါမယ်။ လွတ်လပ်ခြင်းနှင့် မေတ္တာ"ဟူသော စာအုပ်ကိုရေးသားသူ မူဆလင်တစ်ဦးဖြစ်သည့် အိရှတ်(ဒ်) မန်ဂျီက ပါကစ္စတန် ဘုရားသခင်စော်ကားမှုဥပဒေအား အပြစ်တင်ပြောဆိုလိုက်သည်။ #Rimshaလို့ခေါ်တဲ့ #Christian မိန်းကလေးကို ထောင်နှစ်ခါကျအောင် လုပ်ခဲ့တဲ့ ပါကစ္စတန် ဘုရားသခင်စော်ကားမှုဥပဒေနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ ကျွန်ရဲ့ @RFI_English interview နဲ့ တွေ့ဆုံမေးမြန်းခန်းပါ။ ပါကစ္စတန် လူ့အခွင့်အရေး လှုပ်ရှားသူများနှင့် တက်ကြွလှုပ်ရှားသူများနှင့်တကွ နိုင်ငံရေးသမားအနည်းငယ်က ထိုအခြေအနေကို တွစ်တာပေါ်တွင် စွပ်စွဲပြစ်တင်ခဲ့ကြသည်။ ပ်ကစ္စတန်က ဘုရားသခင်စော်ကားမှုဥပဒေကို အလွဲသုံးတာနဲ့ ပတ်သက်ပြီးရေးလို့ရတဲ့ ရင်တုန်စရာအကောင်းဆုံး ဝတ္ထုတိုပါပဲ၊ "အဲကောင်မလေးက (၁၁)နှစ်ပဲ ရှိသေးတာနော်"။ @MaheenAkhtar (မာဟီး(န်) အက်(ခ်)တာ)၊ ပါကစ္စတန် တရားသူကြီးခုပ် ဆူအို မိုတိုက ဘယ်ကမ္ဘာရောက်နေတာတုံး၊ ဒါလည်း "ဘုရားသခင်စော်ကားမှု"ပဲလား @beenasarwar (ဘီးနာ ဆာဝါ)၊ ဒီ"ဘုရားသခင်စော်ကားမှု"နဲ့ ပတ်သက်ပြီး စွပ်စွဲတာတွေမှာ အရေးကြီးတဲ့ အချက်တွေက စွပ်စွဲခံရတဲ့သူရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်၊ #Pakistan လက်ရှိအာဏာရ ပါကစ္စတန်ပြည့်သူပါတီနှင့် ပါကစ္စတန် တီဟရိ(ခ်) အင်ဆန်(ဖ်) (PTI)တို့ကလည်း ထိုအဖြစ်အပျက်ကို ပြစ်တင်ပြောကြားခဲ့ကြသည်။ PTIခေငါး်ဆောင် အီမရန် ခန်းက တွစ်တာစာတိုပို့ခဲ့သည်မှာ၊ ရှက်စရာကောင်းလိုက်တာကွာ၊ (၁၁)နှစ်သမီးလေးက ဘုရားသခင်စော်ကားမှုနဲ့ စွပ်စွဲခံရ၊ ရိုက်နှက်ခံရပြီး ဖမ်းခံရတဲ့ အပေါ်မှာပေါ့။ အခြားနိုင်ငံရေးပါတီများ အားလုံးမှာမူ ထိုဖြစ်ရပ်နှင့် ပတ်သက်၍ ပြောကြားရန် ထိတ်လန့်နေကြသည်။ ၂၀၁၀တွင် လွှတ်တော်အမတ်တစ်ဦးအနေဖြင့် သံအမတ် ရှယ်ရီ ရာမန်က '၂၀၁၀ ဘုရားသခင်စော်ကားမှု ဥပဒေပုဒ်မ ပြင်ဆင်ရေး'ကို တင်သွင်းခဲ့သည်။ သို့ရာတွင် လွှတ်တော်အတွင်းရှိ ဘာသာရေးစိတ်ပြင်းထန်သော ဂျမတ် အီ အစ္စလာမ်မီ၊ ဂျမီအတ် အူလယ်မ အယ် အစ္စလာမ် ပါကစ္စတန်နှင့် ဆွန်နီ တီဟရိ(ခ်)နှင့် အခြားပါတီများက ပြင်းထန်သော ဆန္ဒပြမှုတစ်ခုဖြင့် ခြိမ်းခြောက်ခဲ့ကြသည်။ ရှယ်ရီရာမန်သည် နောက်ပိုင်းတွင် လူသတ်ခြိမ်းခြောက်စာများကို ရရှိခဲ့ပြီး လွှတ်တော်သို့ ဝင်ရောက်ခြင်းကိုလည်း ကန့်သတ်ခံခဲ့ရသည်။ ပန်ဂျပ်ပြည်နယ် အုပ်ချုပ်သူဖြစ်ပြီး ပါကစ္စတန် ဘုရားသခင်စော်ကားမှုဥပဒေ၏ ဝေဖန်သူတစ်ဦးဖြစ်သူ ဆယ်(လ်)မန် တတ်စီးရားက ွ၄င်း၏ကိုယ်ရံတော် မွမ်တတ်(ဇ်) ကာဒရီမှနေ၍ သူ၏ ယုံကြည်ချက်အတွက် သေနတ်နှင့် ပစ်သတ်ခြင်းခံခဲ့ရသည်။ ကာဒရီသည်လည်း ရင်(မ်)ရှာကို ချုပ်နှောင်ထားသော အဒီအာလာထောင်တွင်ပင် ရှိနေသည်။ ကာဒရီကို ရုံးထုတ်စဉ်တွင် ၄င်းကို ထောက်ခံသူများက နှင်းဆီပွင့်ချပ်များဖြင့် ကြဲပက်ကြိုဆိုခဲ့ကြသည်။ မွမ်တတ်(ဇ်) ဆယ်(လ်)မန် တတ်စီးရားကို သတ်သူ မွမ်တတ်(ဇ်) ကာဒရီကို ထောက်ခံသည့်အနေဖြင့် ဆွန်နီ တီးဟရိ(ခ်)ပါတီ လမ်းလျှောက်ဆန္ဒပြစဉ်။ ၄င်းတို့က ပါကစ္စတန်နို်ငငံ၊ ဟိုင်ဒါဘတ်မြို့တွင် သူ့ကိုလွှတ်ပေးရန် တောင်းဆိုခဲ့ကြသည်။ မာလစ်(ခ်) ဆီရပ်(ဂျ်) အက္ကဘာက ဟယ်ဖင်တန် ပို့(စ်)အတွက်ရေးသားသော ၄င်း၏ ဘလော့(ဂ်)တွင် ခွဲခြားဆက်ဆံသော ဥပဒေများက ပါက္စစတန် လူမှုအသိုင်းအဝိုင်းတွင် ဘာသာရေးဆိုင်ရာ သည်းခံနားလည်မပေးနိုင်ခြင်းကို ပိုမိုဆိုးရွားစေသည်ဟု ဆိုထားသည်။ ဒီလိုမျိုး မသာမယာ အဖြစ်အပျက်တွေ မကြာခဏဖြစ်နေပေမဲ့လည်း ပါကစ္စတန်က အမှားတွေနဲ့ ပြည့်နေပြီး ခွဲခြားဆက်ဆံတဲ့ ဘုရားသခင်စော်ကားမှုပါဝင်နေတဲ့ ဥပဒေကို ပြန်ပြင်ဖို့ လုံးဝအားမထုတ်ပါဘူး။ အဲဒီလိုဥပဒေတွေက တစ်ဖက်မှာ အခြားဘာသာတွေကို ကိုးကွယ်တဲ့ လူနည်းစုကို ခွဲခြားဆက်ဆံပြီးတော့ တခြားတစ်ဖက်မှာတော့ ဘာသာရေးဆိုင်ရာ သည်းမခံနိုင်မှုတွေနဲ့ ပါကစ္စတန် လူမှုအဖွဲ့အစည်းရဲ့ စိတ်ကူးယဉ်မှုကို ဆိုးရွားစေပါတယ်။ သူတို့တွေက လူသတ်သမားတွေကို လူသတ်လိုင်စင် ထုတ်ပေးနေပြီးတော့ ဘာသာရေးဆိုတဲ့ ခေါင်းစဉ်အောက်မှာ အဲဒီ စိတ်ပျက်စရာ ပြစ်မှုတွေကို လွယ်⁠လွယ်မေ့ပျောက်လိုက်ကြပါတယ်။ မယ်ဒီ ဟာဆန်က သူ့ဘလော့(ဂ်)တွင် ရေးထားသည်မှာ ကိုယ်ပိုင်အမြင်အရတော့ဘာဖြစ်လို့ ဒီတခြားဘာသာဝင်တွေက အစ္စလာမ်၊ ပရောဖတ်မိုဟာမက်နဲ့ ကိုရမ်ကိုစော်ကားတဲ့သူတွေကို သိပ်သတ်ချင်နေရတာလည်းဆိုတာကို ကျွန်တော်ဘယ်တုန်းကမှ နားမလည်ပါဘူး။ သိပ်ပြီး တန်ဖိုးရှိနေတော့ ဘယ်ဆန့်ကျင်မှုကိုမှ သည်းမခံနိုင်လို့လား။ နိုင်ငံ​တကာ​ပျောက်​ဆုံး​သူ​များ​နေ့​အတွက် ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)မှ​ဓာတ်​ပုံ​များ ဖြုတ်​ချ ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံမှ ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)အသုံးပြုသူများသည် လွန်ခဲ့သော သြဂုတ်လ (၃ဝ)ရက်နေ့က ဖိနှိပ်ခံ ပျောက်ဆုံးမှုမှ ဓားစာခံများအတွက် အမှန်တရားပေါ်ပေါက်ရေးအလို့ငှာ မိမိတို့ ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)မှ ဓာတ်ပုံများကို ဖြုတ်ချခဲ့ကြသည်။ ထိုအွန်လိုင်းလှုပ်ရှားမှုကြီးသည် နိုင်ငံတကာပျောက်ဆုံးသူများနေ့နှင့် ကိုက်ညီနေပြီး တစ်ချိန်တည်းမှာပင် ပျောက်ဆုံးသူများ၏ မိတ်ဆွေများ၊ ဆွေမျိုးများ ညီညွတ်မှုကိုလည်း ထင်ဟပ်စေခဲ့သည်။ - မာကို့(စ်)နှစ်များတွင် ရက်စက်ယုတ်မာသောစည်းကမ်းများချမှတ်ခဲ့ခြင်းနှင့် အဓိကကျသောလူ့အခွင့်အရေး ချိုးဖောက်ခဲ့ခြင်းတို့ကို အမှတ်ရစေရန် - အကွီနိုအုပ်ချုပ်မှု၏ အောပလန် ဘာဟာနီဟန်လက်အောက်တွင် လုပ်ပိုင်ခွင့်များချိုးဖောက်မှုများ ကျယ်ပြန့်လာခြင်းအပေါ် လေ့လာမိစေရန် - လူအခွင့်အရေးချိုးဖောက်မှု အသွင်မျိုးစုံကို တားဆီးနိုင်ရေးနှင့် ဓားစာခံများနှင့် ၄င်းတို့မိသားစုများတို့အတွက် အမှန်တရားပေါ်ပေါက်ရန် အွန်လိုင်းလှုပ်ရှားမှုကို လူ့အခွင့်အရေးအဖွဲ့အစည်း ကာရာပါတန် နှင့် ပျောက်ဆုံးသူဓားစာခံများ၏ မိသားစုများ အဖွဲ့အစည်းဖြစ်သော ဒီစာပါရာရက်စီဒိုစ် တို့က ဦးဆောင်ခဲ့သည်။ ၂ဝ၁ဝသမ္မတ အကွီနိုလက်ထက်မှစတင်ပြီး မှတ်တမ်းများအရ ဓားစာခံ(၁၁)ယောက်ကျော် ပျောက်ဆုံးခဲ့မှုများနှင့် မြင့်တက်လာသော လှု့အခွင့်အရေးချိုးဖောက်မှုတို့အပေါ် ကဲ့ရဲ့ပြောဆိုခဲ့ကြသည်။ ဂျေ ကူစတာ သည် ၄င်းဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)မှ သူငယ်ချင်းများအားတရားမျှတမှုနှင့် လူ့အခွင့်အရေးတို့အတွက် လှုပ်ရှားမှုကို အားပေးရန်အတွက် မိမိတို့ဓာတ်ပုံကို ဖြုတ်ရန် တောင်းဆိုခဲ့သည်။ စစ်အာဏာသိမ်းချိန်မှ ယနေ့အချိန်ထိ တရားမျှတမှုကို တစိုက်မတ်⁠မတ်ရှာဖွေနေကြသော ပျောက်ဆုံးသူများ၏ မိတ်ဆွေများ၊ မိသားစုများနှင့် တညီတညွတ်တည်းဖြစ်ကြောင်း ဖော်ထုတ်ပြသနိုင်ဖို့ လာမည့် သြဂုတ် ၃၀ရက်နေ့တွင် မိမိတို့ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)မှ ဓာတ်ပုံကို ဖြုတ်ပေးကြပါရန် မေတ္တာရပ်ခံအပ်ပါသည်။ ထိုနည်းအားဖြင့် ဖိအားပေး၍ ပျောက်ဆုံးခြင်းဆန့်ကျင်ရေး ဥပဒေကို အတည်ပြုရန် ကျွနိုပ်တို့သည် တစုတစည်းတည်းထောက်ခံကြောင်းလည်း ပြသနိုင်မည်ဖြစ်သည်။ သြဂုတ်လ ၃၀ရက်နေ့သည် နိုင်ငံတကာ ပျောက်ဆုံးသူများနေ့ဖြစ်သည်။ အင်တာနက်သုံးစွဲသူ ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံသားများ ဓာတ်ပုံဗလာသာမက လှုပ်ရှားမှုကို ထောက်ခံသောပုံများကို တင်ထားကြပုံကို အောက်တွင် ကြည့်ရှုနိုင်သည်။ ဂျေကူစတာ၏ အက်(ဖ်)ဘီ ကိုယ်ရေးဓာတ်ပုံ မဂ်ဘူဟို(စ်)၏ အက်(ဖ်)ဘီ ကိုယ်ရေးဓာတ်ပုံ ဂျူဒီ တာဂွေဝါလိုက ပျောက်ဆုံးနေသော တက်ကြွလှုပ်ရှားသူများစာရင်းဖြင့် ၄င်း၏ ကိုယ်ရေးဓာတ်ပုံကို ပြင်ဆင်ခဲ့သည်။ လာ​ပတ်(ဇ်)တွင် ရေ​ဒီ​ယို​သတ္တိ​ကြွ ယူ​ရေ​နီ​ယမ်​များ ဖမ်းဆီး​ရမိ ၂ဝ၁၂ ခုနှစ် သြဂုတ်လ (၂၈) ရက်နေ့တွင် ဘိုလီးဗီးယန်းတာဝန်ရှိသူများသည် ယူရေနီယမ် (သို့) ရေဒီယိုသတ္တိကြွဓာတ်သတ္တုများဟု ယူဆရသော သတ္တု ၂ တန်အား ဖမ်းဆီးရရှိခဲ့သည်။ လာပတ်ဇ်မြို့လည်ရှိ အဆောက်အဦးတစ်ခုမှ ပို့ဆောင်ရာတွင် သံတမန်ရုံးအများအပြားနှင့် နီးကပ်နေသော်လည်း မည်သည့်လုံခြုံရေးနှင့် အကာအကွယ်မျှမယူဘဲ ပို့ဆောင်ခဲ့၏။ အစိုးရဝန်ကြီးကားလို့(စ်) ရိုမီရိုမှ အထူးရဲတပ်ဖွဲ့ဝင်များပါဝင်သော လှုပ်ရှားမှုအဖွဲ့ကို ဦးဆောင်၍ သယ်ပို့ခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင် မစ္စတာရိုမီယိုက ဓာတ်ခွဲခန်းစမ်းသပ်ချက်များနှင့် စစ်ဆေးချက်များအရ ထိုဓာတ်သတ္တုများမှာ "ရေဒီယိုသတ္တြွိကမှုမရှိဘဲ ကျန်းမာရေးအတွက် မည်သည့် အန္တရာယ်မျှမရှိနိုင်ကြောင်း" ထုတ်ပြန်ကြေညာခဲ့သည်။ သို့ရာတွင် ဘူမိဗေဒနှင့် အမျိုးသားဓာတ်သတ္တုတူးဖော်ရေးဌာနဖြစ်သော ဆာဂျီယိုတက်(ခ်)မင်နှင့် ဘိုလီးဗီးယားသိပ္ပံနှင့် အဏုမြူနည်းပညာဌာနတို့မှ ဆက်လက်လေ့လာမည်ဖြစ်ကြောင်းကိုလည်း ရိုမီယိုမှ ကြေညာခဲ့ သည်။ ထို့ကြောင့် ၎င်းဓာတ်သတ္တုများသည် ရေဒီယိုသတ္တြွိကပစ္စည်းများဖြစ်နိုင်ကြောင်း သံသယမှာ မရှင်းလင်းခဲ့ပေ။ ရဲများက ဩဂုတ်လ (၂၈)ရက်နေ့တွင် လာပတ်(ဇ်)၊ ဆိုပိုကာချီ၌ ယူရေနီယမ် (၂)တန်ကို ဖမ်းဆီးရမိစဉ်။ ဓာတ်ပုံ - တွစ်တာအသုံးပြုသူ @pagina_sieteက တွစ်ပစ်တွင် ရှယ်ခဲ့သောပုံ ထိုဖြစ်ရပ်အား သတင်းပို့လျက်ရှိသော သမားရိုးကျသတင်းဌာနများမှာ သတင်းအားလုံးကို ချက်ချင်းရယူနိုင်ခဲ့ပြီး တစ်နေ့တာလုံး သတင်းပို့ခဲ့သည်။ အရွဲ့တိုက်ခြင်းများအပါအဝင် စိုးရိမ်ပူပန်မှုနှင့် မှတ်ချက်များမှာ လူမှုကွန်ရက်များတွင် #uranioဟူသော တွစ်တာခေါင်းစဉ်အောက်၌ ဖော်ပြခဲ့ကြသည်။ ဘလော့(ဂ်)ရေးသူနှင့် သတင်းထောက်တစ်ဦးဖြစ်သော အန်ဒရီ ဂိုမက်(ဇ်)ဗီလာက ၎င်း၏တွစ်တာအကောင့်မှ တစ်ဆင့် မှတ်ချက်ပြုခဲ့သည်မှာ၊ တရုတ်​၏ အာ​ဖ​ရိ​က​မူ​ဝါဒ ကျ​ဆုံး​ပြီ​လော ဇမ်ဘီးယားအလုပ်သမားများ၏ သံသယရှိဖွယ် သတ်ဖြတ်ခြင်းခံရသော တရုတ်သတ္တုတူးဖော်ရေး လုပ်ငန်းရှင်တစ်ယောက်အကြောင်းနှင့် ပတ်သက်၍ တရုတ်နိုင်ငံ၏ အဓိကသတင်းဌာနများက ကျယ်ပြန့်စွာ ဖော်ပြနေခဲ့ကြသည်။ ထိုသတင်းသည် တရုတ်အင်တာနက်အသုံးပြုသူများ၏ စိတ်ဝင်စားခြင်းကို ရရှိခဲ့သည်။ အချို့က တရုတ်တွင် အလုပ်လုပ်ရသော အခြေအနေနှင့် ဇမ်ဘီးယားတွင် လုပ်ရသော အခြေအနေတို့ကို နှိုင်းယှဉ်ကြပြီး အချို့ကမူ တရုတ်၏ အာဖရိကအပေါ်ထားရှိသော မူဝါဒဖြစ်သည့် "ဖွံဖြို့ရေး အကူအညီ သံခင်းတမန်ခင်း"ကို ဝေဖန်ပြောကြားကြသည်။ ကိုယ်ကျိုးရှာ ဂုတ်သွေးစုပ် အမြတ်ထုတ်မှုပုံစံ တင်သွင်းမှု တရုတ် အသေးစားဘလော့(ဂ်)ဖြစ်သော ဝေဘိုတွင် တရုတ်သူဌေးများ၏ ဇမ်ဘီးယားအလုပ်သမားများအပေါ် ပြုမူဆက်ဆံပုံသည် တရုတ်တွင် အလုပ်သမားများကို ဆက်ဆံပုံနှင့် တစ်ပုံစံတည်းဖြစ်ပြီး ဝင်ငွေနည်းမှုနှင့် အလုပ်သမားကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရေး အဆင့်အတန်းများ နိမ့်ကျနေခြင်းကြောင့် ရုန်းရင်းဆန်းခတ်ဖြစ်ပွားခဲ့ရခြင်းဖြစ်သည်ဟု အင်တာနက်အသုံးပြုသူများက ထင်မြင်ချက်ပေးခဲ့ကြသည်။ တက္ကသိုလ်​များ​မှ လာဘ်​စား​ခြင်း​နှင့် နက်(ခ်)တိုင်​များ အခုတော့ ကျောင်းသားတွေက တက္ကသိုလ်ဝင်ခွင့်ရဖို့ လာဘ်တွေပေးပြီး ဒီပလိုမာ ရရုံလေးပဲ စာသင်တယ်၊ ဒါပေမဲ့ စာသင်ခန်းတွေထဲမှာတော့ နက်(ခ်)တိုင်တွေကို ပျော်ပျော်ကြီး ဝတ်နေကြပါတယ်။ တာ​ဂျစ်​ကစ္စတန်၊ ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)ပေါ်​မှ နိုင်ငံ​ခြား​သား​ကြောက်ရွံ့​မှု (ကျွန်တော်တို့) ခင်ဗျားတို့ရဲ့ လူမှုအသိုင်းအဝိုင်း၊ ဘလော့(ဂ်)ရေးသူတစ်ဦးဖြစ်တဲ့ ဟာဆဗွာ တာဂျစ်ကစ္စတန်မှာ အထူးသဖြင့် နိုင်ငံ၏ ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)အသုံးပြုသူများအကြားတွင် မြင့်တက်လာသော နိုင်ငံခြားသားကြောက်ရွံ့မှုကို ချင့်ချိန်ပြခဲ့သည်။ မြန်မာ၊ သ​ဘာ​ဝ​ဘေး​အန္တရာယ်​များ​ကြောင့် အာမခံ​ဝယ်​ယူ​သူ​များပြား တခြားနိုင်ငံတွေနဲ့ ယှဉ်ရင် အရမ်းနည်းနေသေးပေမဲ့လည်း မြန်မာပြည်မှာ သဘာဝဘေးအန္တရာယ်တွေကြောင့် အာမခံဝယ်ယူသူတွေများလာတဲ့အကြောင်းကို ကိုကိုအောင်က ဘလော့(ဂ်)ရေးသားထားပါတယ်။ အမျိုးသမီး​အလုပ်​သမား​များ​အား ခွဲ​ခြား​ဆက်ဆံ​မှု မလေးရှားမှာ လူတိုင်းအတွက် ညီမျှပြီးတော့ လိင်အစရှိတာတွေပေါ်အခြေခံတဲ့ ခွဲခြားဆက်ဆံမှုတွေ မရှိဖို့ အာမခံမှုကို ကျွန်တော်တို့ လိုချင်ပါတယ်။ အစိုးရနဲ့ ပုဂ္ဂလိကလုပ်ငန်း နှစ်မျိုးလုံးမှာ အလုပ်သမားတိုင်းက ကျေနပ်ခံစားနိုင်မယ့် အာမခံမှုမျိုး ဖြစ်ရပါမယ်။ ဘလော့(ဂ်)ရေးသူ ချားလ်(စ်) ဟက်တာရဲ့အဆိုအရ မလေးရှားမှာ လိင်ခွဲခြားဆက်ဆံတာက ရှိနေပါသေးတယ်။ ဖူ​ကူ​ရှီး​မား​မှ အမျိုးသမီး​များ​က အဏုမြူ​စွမ်း​အင် ဆန့်ကျင်​ရေး​အတွက် စုရုံး ဩဂုတ်လ(၂၉)ရက်နေ့က ပြုလုပ်တဲ့ ဖူကူရှီးမားအမျိုးသမီး တွေ့ဆုံပွဲတစ်ခုမှာ အဏုမြူစွမ်းအင်နဲ့ပတ်သက်တဲ့ ဂျပန်ရဲ့ ပေါ်လစီကို ပြောင်းလဲဖို့အတွက် စုစည်းတဲ့အဖွဲ့ကို မဲပေးဖို့အတွက် ကုလသမဂ္ဂဝန်ထမ်းဟောင်း ခါအိုရီ အီဇုမိက တောင်းဆိုလိုက်ပါတယ်။ အဲဒီအမျိုးသမီးကွန်ယက်က အဏုမြူစွမ်းအင်လျှော့ချရေးအတွက် ဆောင်ရွက်နေတဲ့ အဖွဲ့ဝင်တွေကို ထောက်ပံ့အားပေးပြီး အမျိုးသမီးတွေကို လုပ်ပိုင်ခွင့် မြှင့်တင်ပေးဖို့ ရည်ရွယ်တာဖြစ်ပါတယ်။ မတ်လ (၁၁)ရက်နေတုန်းက ပြင်းထန်တဲ့ငလျင်နဲ့ ဆူနာမီ ဖြစ်ပြီးတဲ့နောက်မှာ ဖူကူရှီးမား ဒိုင်းအိချိ အဏုမြူအန္တရာယ်ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ တွစ်​တာ​စာ​တို​ပို့​နေ​သော သမ္မတ အီဂျစ်လူမျိုး သမ္မတ မိုဟာမက် မော်စီ ဒီနေ့ညမှာ သူ့ရဲ့ဖွင့်ထားပြီးသား အကောင့်ကနေ တရားဝင် တွစ်တာစာတိုပို့ခြင်းကို စတင်လိုက်ပါတယ်။ လိုက်ကြည့်သူပေါင်း ၁၆၂၀၀၀ရထားပြီးဖြစ်တဲ့ အဲဒီအကောင့်ကို တွစ်တာကလည်း ဒီနေ့ပဲ အကောင့်အစစ်အနေနဲ့ သတ်မှတ်ပေးလိုက်ပါတယ်။ သူရဲ့ပထမဆုံး တွစ်တာစာတိုကတော့၊ ပထမဆုံးတွစ်တာစာတိုကို #jan25 (ဇန်၂၅) တော်လှန်ရေးနဲ့ ရဲရင့်တဲ့ #syrians (ဆီးရီးယားလူမျိုးတွေ)အတွက် အထူးပြုချင်တယ်. မိုဟာမက် #Morsi (မော်စီ) မော်စီက အာရေဗျဘာသာစကားရော အင်္ဂလိပ်စကားပါ နှစ်မျိုးလုံးနဲ့ တွစ်တာစာတိုပို့မယ့်ပုံ ရပါတယ်။ ဆင်ခြေဖုံး​ဒေသ​များ​တွင် လူထု​အခြေ​ပြု သ​တင်း​အချက်အလက်​များ အား​ကောင်း အို​တူ​ဇ​ကို​အတွက် အကူ​ညီ​ပေး​ရန် လူ​ငယ်​များ စုစည်း ကမ္ဘာ့အသံရဲ့ ပါဝင်ပံ့ပိုးသူတစ်ဦးဖြစ်တဲ့ ဂယ်ဘီရီလာ ဂါစီယာ ကယ်(လ်)ဒရွန်က သူတူတော်သူက ပီရူးနိုင်ငံမြောက်ပိုင်း အိုတူဇကိုဒေသမှာရှိတဲ့ လူအစုအဝေးသုံးခုကို အကူအညီတွေယူသွားပေးဖို့ စတင်တဲ့ လှုပ်ရှားမှုအကြောင်းကို ဘလော့(ဂ်)ရေးထားပါတယ်။ ဒီတခုတ်တရမှတ်သားသင်တဲ့ စတင်လှုပ်ရှားမှုမှာ စေတနာ့ဝန်ထမ်းအနေနဲ့ပါဝင်နေတဲ့ လူငယ်အုပ်စုလေးက ဘယ်ထောက်ပံ့မျိုးမှ မပါဘဲ သူတို့ဘာသာလှုပ်ရှားနေတဲ့အကြောင်းကိုလည်း ထောက်ပြခဲ့ပါတယ်။ ဟောင်​ကောင်​မှ ကိုယ်တိုင်​ဆင်​ဆာ​ဖြတ်​မှု အဲဒါတွေထဲက တစ်ခုကတော့ ဟောင်ကောင်မီဒီယာဂေဟဗေဒက "ပြည်မအတွေးအခေါ်သွတ်သွင်းမှုပြုခြင်း"ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ ဂျာနယ်လစ်ဟောင်းတစ်ဦးဖြစ်ပြီး လာမယ့် ဥပဒေပြုရေးကောင်စီရွေးကောက်ပွဲအတွက် ရွေးကောက်ခံအမတ်လောင်းတစ်ဦးဖြစ်တဲ့ ကလောဒီယာမိုက တင်ပြရှင်းလင်းခဲ့တာပါ။ အမျိုးသား​ပညာ​ရေး​က ဘာ​ကြောင့် ကြောက်​ဖို့​ကောင်း​ရသ​လဲ တရုတ်မီဒီယာစီမံကိန်းက ဟောင်ကောင်တရုတ်တက္ကသိုလ်ရဲ့ အစိုးရနဲ့ပြည်သူ့အုပ်ချုပ်ရေးဋ္ဌာနက ပါမောက္ခ ချိုပိုချွန်းရဲ့ မှတ်တမ်းတစ်ခုကို ဘာသာပြန်ထားပါတယ်။ တရုတ်အစိုးရကျောင်းတွေရဲ့ "အမျိုးသားပညာရေး"နဲ့ပတ်သက်တဲ့ သူရဲ့ (၁၆)နှစ်စာအတွေ့အကြုံကို ထင်ဟပ်ပြထားတာပါ။ ခြင်​မ​လာ​ရန်​စီမံ​ထား​သော ဆေး​စိမ်​ခြင်ထောင် အရှေ့တီမောမှ ခြင်မလာရန် စီမံထားသော ဆေးစိမ်ခြင်ထောင်။ @georgedarrocက အရှေ့တီမောမှာ ခြင်မလာအောင် စီမံထားတဲ့ ဆေးစိမ်ခြင်ထောင် အသုံးပြုဖို့ အရောင်းမြှင့်တင်နေတဲ့ ပုံတစ်ပုံကို တင်ခဲ့ပါတယ်။ အမျိုးသား​ချန်​ပီ​ယံ​လား၊ လုပ်​ငန်း​မိစ္ဆာ​လား အယ်ပဲ(လ်)နဲ့ ဖြစ်နေတဲ့ မူပိုင်ခွင့်အတွက် တရားရင်ဆိုင်မှုစစ်ပွဲမှာ ဆမ်ဆောင်းကို ထောက်ခံအားပေးသူ တောင်ကိုးရီးယားလူမျိုးတွေရှိနေသေးတယ်ဆိုတာကို ပြတဲ့ စစ်တမ်းတစ်ခုအကြောင်း ရောဘတ် ကိုအယ်ဟလာက သူ့ဘလော့(ဂ်)မှာ ရေးသွားတာပါ။ အဲဒီစာနဲ့ပတ်သက်ပြီး စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတဲ့ ဆွေးနွေးမှုတွေကို ဒီမှာကလစ်နှိပ်ပြီး ကြည့်နိုင်ပါတယ်။ ချီး​ကျူး​ဖွယ် ဇာတ်​လမ်း ဤအပုဒ်သည်၂၀၁၂လန်ဒန်အိုလံပစ်အထူးရေးသားခြင်းအနက်မှ တစ်ပုဒ်ဖြစ်သည်။ ဩဂုတ်လ (၂၉)ရက်မှစ၍ စက်တင်ဘာလ (၁၂)ရက်နေ့အထိ နိုင်ငံပေါင်း(၁၆၆)နိုင်ငံမှ အားကစားသမားပေါင်း (၄၂၀၀)သည် လန်ဒန်ရှိ (၁၄)ကြိမ်မြောက် ပါရာလံပစ်ကစားပွဲတွင် ပါဝင်ဆင်နွှဲကြမည်ဖြစ်ပြီး အမျိုးနှစ်ဆယ်ကျော်အတွက် ယှဉ်ပြိုင်ကြမည်ဖြစ်သည်။ ပွဲစီစဉ်သူများသည် ၂၀၁၂ လန်ဒန်အိုလံပစ်ပွဲပြီးနောက်တွင် ပြန်လည်စီစဉ်ရန်နှင့် အခြေခံအဆောက်အအုံများကို သုံးစွဲနိုင်ရန် (၁၅)ရက်လိုအပ်ခဲ့သည်။ ဂျေအိုအယ်(လ်)ပရက်(စ်)မှ ချား(လ်)(စ်) အယ်(လ်) မယ်လီယာနီက ထိုကစားပွဲများအတွက် စံချိန်တင်လက်မှတ်ရောင်းရနှုန်းအကြောင်းကို ရေးသားခဲ့သည်။ ၁​၉​၇​၉​က​စ​သော ဟီ​ဂျပ်​ခေါင်း​ဆောင်း မ​ဆောင်း​မ​နေ​ရ​ဥပဒေ​ကို ဆန့်ကျင်​ခြင်း ၁၉၇၉ခုနှစ်တွင် အာဏာရယူပြီးမကြာမီတွင်ပင် အစ္စလာမ်မစ်အစိုးရက အီရန်အမျိုးသမီးများကို ခေါင်းဆောင်း(ဟီဂျပ်) မဝတ်မနေရဝတ်စေရန် သတ်မှတ်ခဲ့သည်။ ဆယ်စုနှစ်သုံးခုကြာပြီးနောက်တွင် အီရန်ရဲများက နွေရာသီတိုင်းတွင် လူများဝတ်စားဆင်ယင်ပုံကို ဆက်လက်တင်းကျပ်ရန်အတွက် ခေါင်းဆောင်းနှိမ်နင်းမှုများကို ဆက်လက်လုပ်ဆောင်နေဆဲဖြစ်သည်။ ဇူလိုင်လ (၁၀)ရက်နေ့တွင် မဝတ်မနေရဟီဂျပ်ဥပဒေကို ဆန့်ကျင်ရန်အတွက် "အီရန်လူမျိုး လစ်ဘရယ်ကျောင်းသားများနှင့် ဘွဲ့ရများ"က ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုကို စတင်ခဲ့သည်။ "လှစ်ဟနိုင်ဖို့ အမျိုးသမီးများအခွင့်အရေးကို လှစ်ဟခြင်း" စာမျက်နှာသည် လက်ရှိအချိန်ထိ ကြိုက်သူပေါင်း (၂၆၀၀၀) ရရှိထားပြီးဖြစ်သည်။ မဝတ် ရွေးချယ်ခြင်းသည် ၄င်းတို့၏ အခွင့်အရေးသာ ဖြစ်သင့်သည်ဟု သဘောတူကြသည်။ ထိုဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)စာမျက်နှာတွင် ကျွန်တော်တို့ ဖတ်ရသည်မှာ၊ အစိုးရ၏ ခေါင်းဆောင်းအတင်းအကျပ်ဝတ်ဆင်စေခြင်းသည် အမျိုးသမီးတို့၏ အခြေခံအခွင့်အရေးကို ချို့ငဲ့စေသည်။ လမ်းထောင့်တိုင်း၊ အမျိုးသမီးများအား ရှက်ကြောက်မှုကို ခံစားရစေပြီး အရာဝတ္ထုများသဖွယ် ဆက်ဆံခဲ့သည်။ "အီရန်လူမျိုး လစ်ဘရယ်ကျောင်းသားများနှင့် ဘွဲ့ရများ"က အီရန်အမျိုးသမီးများ၏ ညီညွတ်မှုနှင့် ဝတ်စားဆင်ယင်မှုလွတ်လပ်ခွင့်ကို အလေးထားရန်အတွက် ၄င်းတို့၏ "ဟီဂျပ်မဝတ်မနေရကို ဆန့်ကျင်ခြင်း"ကို ကြေညာပါသည်။ ကျွန်တော်တို့နှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ပြီး လှုပ်ရှားမှုတွင် ပါဝင်လိုသူ အဖွဲ့အစည်းတိုင်းနှင့် လူတိုင်းကို နွေးထွေးစွာ ကြိုဆိုပါသည်။ နာနီ စာမာက အီရန်နိုင်ငံ၏ မြို့တော် တီဟီရန်ရှိ လာလယ် ပန်းခြံမှ လတ်တလောအတွေ့အကြုံကို မျှဝေထားသည်မှာ ကျွန်မက အဲဒီမှာ သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ရယ်မောနေကြတာ၊ ပြီးတော့ လေတိုက်တော့ ကျွန်မခေါင်းဆောင်းပဝါက လွင့်ကျသွားတယ်။ ခြိမ်းခြောက်တာတွေကို စာဖွဲ့ပြီး ပြောမနေချင်တော့ပါဘူး. ဒါပေမဲ့ ကျွန်မကို ပန်းခြံကနေ သူတို့တွေရံပြီး ထွက်ခွာခိုင်းတဲ့အချိန်မှာ တွေ့ခဲ့တာရှိတယ်။ ဆယ်ကျော်သက်ကောင်လေးတွေကို ကျွန်မတွေ့လိုက်တာ၊ ဆယ့်သုံးလေးနှစ်အရွယ်လေးတွေ၊ ဆေးလိပ်သောက်နေကြပြီး လူတွေကို လိုက်နှောင့်ယှက်နေတာ၊ ဒါပေမဲ့ လုံခြုံရေးတွေက သူတို့တွေကို သတိပေးတားမြစ်တာတွေ ဆူပူတာတွေလုံးဝမရှိဘူး။ ပန်းခြံထဲမှာ ကောင်လေးတွေနဲ့ ကောင်မလေးတွေ အတူတူ ဘောလုံးကစားကြလို့ ကျွန်မတို့ကို ကန်ထုတ်ခဲ့တဲ့ လုံခြုံရေးတွေကပဲပေါ့။ ကြည့်ရတာ သူတို့တွေက ကျွန်မတို့ကို အိမ်အလွတ်တစ်လုံးရှာ၊ ကျွန်တော်က မူဆလင်တစ်ယောက်၊ နာဖီဆက်က ခေါင်းဆောင်းဆောင်းထားသော ၄င်း၏ဓာတ်ပုံကိုတင်၍ "ကျွန်မက ခေါင်းဆောင်းဆောင်းတယ်ဆိုရင်တောင် တခြားလူတွေကို (ဆောင်းဖို့)ဖိအားပေးဖို့ အခွင့်အရေး ကျွန်မမှာ မရှိပါဘူး"ဟု ရေးသားခဲ့သည်။ အာဖစနယ်က ပြောသည်မှာ၊ ကျွန်တော်က အီရန်ကို ဟီဂျပ်မဝတ်မနေရ မသတ်မှတ်တဲ့ နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံ ဖြစ်စေချင်ပါတယ်။ ဟီဂျပ်ဝတ်တာကို ထောက်ခံတဲ့သူတွေရော ဆန့်ကျင်တဲ့သူတွေပါ သူတို့တွေရဲ့ ဝတ်စားဆင်ယင်ပုံကို ကြိုက်သလို ရွေးခွင့်ရှိသင့်ပါတယ်။ လူတိုင်းက တခြားရှင်သန်နေထိုင်မှုပုံစံတွေကို လက်ခံလေးစားရပါမယ်။ (ဖြစ်နိုင်တာက တချို့)ယောက်ျားတွေက ခေါင်းဆောင်းလှစ်ဟထားတဲ့ အမျိုးသမီးတွေကို မြင်တဲ့အခါ လိင်စိတ်ကြွလာတယ်ဆိုတာက အမျိုးသမီးတွေရဲ့ ပြဿနာမဟုတ်ပါဘူး။ အမီအာ လိုရာ(စ်)ဘီက သမိုင်းတစ်ခေတ်ဆီက အစ္စလာမ်မစ် တော်လှန်ရေး၏ ကနဦးအချိန်များကို ပြန်ပြောင်းပြောပြသည်။ အီရန်သတင်းစာ အီတယ်လတ်က ဟီဂျပ်မဝတ်မနေရသတ်မှတ်ခြင်းကို ဆန့်ကျင်သော တော်လှန်ရေးခေါင်းဆောင်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး တော်လှန်ရေးဆက်လက်ဆောင်ရွက်သူတစ်ဦးဖြစ်သည့် အယာတိုလာ မာမွတ် တာလယ်ဂါနီပြောသည်များကို ကောက်နုတ်ဖော်ပြခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ သူက ခေါင်းဆောင်းမပါသော အမျိုးသမီးများကို ဒုက္ခပေးသူများသည် တော်လှန်ရေး၏ ဆန့်ကျင်သူများဖြစ်သည်ဟု ဆိုခဲ့သည်။ လွန်ခဲ့သော (၃၃)နှစ်က ရဲရင့်သော အီရန်အမျိုးသမီးများက ၁၉၇၉ခုနှစ်၊ သို့သော်လည်း အမျိုးသမီးများ၏ လွတ်လပ်စွာရွေးချယ်မှုကို ဆန္ဒရှိခြင်းက ဖိနှိပ်မှုကို ကျော်လွန်၍ ပျံ့နှံ့တည်ရှိနေသည်။ အငြင်း​ပွား​ဖွယ် တိ​ဘက်​အပန်း​ဖြေ​ဥယျာဉ်​စီမံ​ကိန်း စတင် တရုတ်အစိုးရက ကမ္ဘာလှည့်ခရီးသွားများကို ဆွဲဆောင်နိုင်ရန် ယွမ် ကုဋေပေါင်း (၃၀၀၀၀) (အမေရိကန်ဒေါ်လာသန်းပေါင်း (၄၇၀၀)) ကုန်ကျမည့် တိဘက်အပန်းဖြေဥယျာဉ် ကို စတင်တည်ဆောက်တော့မည်ဟု ယခင်လက ကြေညာခဲ့သည်။ ဤဥယျာဉ်ကို ဝင်ချဲန်မင်းသမီးဟုခေါ်သည့် ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးရာတွင် ရိုက်ကွင်းအနေဖြင့် ပထမဆုံးအသုံးပြုမည် ဖြစ်သည်။ ထိုရုပ်ရှင်သည် တိဘတ်ဘုရင် နှင့်လက်ဆက်ခဲ့သော တန်မင်းဆက်၏ တူမတော်အကြောင်းဖြစ်သည်။ တိဘက်လူမျိုး အစိုးရအတိုက်အခံများကမူ ယခုစီမံကိန်းကို တိဘတ်လူမျိုးများ၏ ယဉ်ကျေးမှူကို စစ်မှန်စွာမျှဝေခြင်းနှင့် ထိန်းသိမ်းခြင်းထက် ဖျော်ဖြေရေးသက်သက်အတွက် အသွင်ပြောင်းခြင်းသာဖြစ်သည်ဟု ဖော်ပြထားသည်။ နိုင်ငံရေးအတွေးအမြင် ငြင်းခုန်မှုတွေကြောင့်သာမက ဟန်လူမျိုးကြားတွင်ပင် ဤစီမံကိန်းတည်ဆောက်မှုသည် အလွန်အငြင်းပွားဖွယ်ဖြစ်နေသည်။ စိနဝေဘိုဆိုက် အသုံးပြုသူ @1690737580က ဤဥယျာဉ်၏ ဆောက်လုပ်ရေးမြင်ကွင်းဓာတ်ပုံအချို့ကို တင်ထားပြီးတည်ဆောက်ရေးအတွက် ထိုကဲ့သို့ပတ်ဝန်းကျင်မျိုး ဆုံးရှုံးမှုအပေါ် အကြီးအကျယ်စိတ်မကောင်းဖြစ်ရကြောင်း ဤသို့ရေးသားထားပါသည်။ ချီကျောက်လင်ရွာ၊ ဓာတ်ပုံ - စိန အသုံးပြုသူ @1690737580 ဘန်​ဟာ​ဇီ​က မင်းကို အကာအကွယ် မ​ပေး​နိုင်​ခဲ့​ဘူး ဤအပုဒ်သည် ၂၀၁၁လစ်ဗျားတော်လှန်ရေးအထူးရေးသားခြင်းအနက်မှ တစ်ပုဒ်ဖြစ်သည်။ အမေရိကန် သံတမန်များအပေါ် တိုက်ခိုက်မှုနှင့်ပတ်သက်ပြီး ဆန္ဒပြရန် ယနေ့တွင် ဘန်ဟာဇီရှိ အယ်(လ်)ရှာဂျာရာ ရင်ပြင်၌ လစ်ဗျားလူမျိုး လူတစ်စုက စုရုံးခဲ့ကြသည်။ ဆန္ဒပြသူများက ကောင်စစ်ဝန်ရုံးအဆောက်အဦးကို ဝိုင်းရံလာပြီးနောက် သံတမန် ခရစ္စတိုဖာ စတီဗင်(စ်)အပါအဝင် အမေရိကန်လူမျိုးလေးဦးအား ပို၍လုံခြုံသောနေရာသို့ ရွှေ့ပြောင်းပေးနေစဉ် တိုက်ခိုက်သူများက ဒုံးကျည်များ ပစ်ခွင်းခဲ့ကြရာတွင် အသတ်ခံခဲ့ရခြင်းဖြစ်သည်။ သတင်းများက ကောင်စစ်ဝန်ရုံးကို ဝိုင်းရံခဲ့သော ဆန္ဒပြသူများသည် အမေရိကန်-အစ္စရေးလူမျိုး ရုပ်ရှင်ထုတ်လုပ်သူတစ်ဦးမှ ထုတ်လုပ်သည့် တမန်တော် မိုဟာမက်အား လှောင်ပြောင်ထားသော ဇာတ်လမ်းတစ်ခုအပေါ်တွင် ဒေါသထွက်ခဲ့ကြခြင်းဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြထားသည်။ မစ္စတာ စတီဗင်(စ်)အပါအဝင် အခြား အမေရိကန် ကောင်စစ်ဝန်ထမ်း သုံးဦးကို သတ်ဖြတ်မှုက ယင်းဒေသရှိ ကွန်ယက်နိုင်ငံသားများကို အမျက်ထွက်စိတ်ပျက်စေခဲ့သည်။ ဘန်ဟာဇီမှ အာမက် ဆာနယ်လာက ဆန္ဒပြသူများ ကိုင်ဆောင်ကြာသော ဆန္ဒပြဆိုင်းဘုတ်အချို့ကို တွစ်တာပေါ်တွင် မျှဝေခဲ့သည်။ အာမက်က တွစ်တာစာတိုပို့ခဲ့သည်မှာ၊ @ASanalla၊ အမေရိကန်သံရုံးကို တိုက်ခိုက်တာနဲ့ပတ်သက်ပြီး ဆန့်ကျင်ဆန္ဒပြဖို့ ဘန်ဟာဇီက အယ်(လ်)ရှာဂျာရာရင်ပြင်မှာ လူတစ်စုက စုရုံးခဲ့ပြီး စစ်တပ်နဲ့ ရဲတပ်ဖွဲ့တို့ရဲ့ လှုပ်ရှားမှုအတွက် တောင်းဆိုခဲ့ပါတယ်။ #Libya ဟစ်အော်ကြွေးကျော်မှုများတွင်မှု @ASanalla၊ ဒါက လူငယ်တွေရဲ့ တော်လှန်ရေး၊ အယ်(လ်)ကိုင်ဒါလည်းမဟုတ်ဘူး၊ အကြမ်းဖက်တွေလည်း မဟုတ်ဘူး။ ဒီဟာကတော့ အယ်(လ်)ရှာဂျာရာရင်ပြင်က ကြွေးကျော်သံတစ်ခုပါပဲ။ ဆန္ဒပြမှုမှ ဓာတ်ပုံများကို ဆာနယ်လာတင်ခဲ့သည်မှာ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်သည်။ စိတ်မကောင်းပါဘူး ခရစ်(စ်)ရယ်၊ #Benghazi(ဘန်ဟာဇီ)က မင်းကို အကာအကွယ်မပေးနိုင်ခဲ့ဘူး။ ဘန်ဟာဇီရှိ ယနေ့ဆန္ဒပြမှုမှ ဓာတ်ပုံ ဘန်ဟာဇီ ဆန္ဒပြသူတစ်ဦး ကိုင်ဆောင်ထားသော စာတန်းတစ်ခု၊ "စိတ်မကောင်းပါဘူး ခရစ်(စ်)ရယ် ၊ ဘန်ဟာဇီက မင်းကို အကာအကွယ် မပေးနိုင်ခဲ့ဘူး"။ ဓာတ်ပုံ - တွစ်တာပေါ်တွင် ဆာနယ်လာမျှဝေခဲ့သည့်ပုံ လူမိုက်တွေနဲ့ လူသတ်သမားတွေက #Benghazi (ဘန်ဟာဇီ) ကိုရော #Islam (အစ္စလာမ်)ကိုပါ ကိုယ်စားမပြုပါဘူး၊ ဘန်ဟာဇီရှိ ယနေ့ဆန္ဒပြမှုမှ ဓာတ်ပုံ "လူမိုက်တွေနဲ့ လူသတတ်သမားတွေက အစ္စလာမ်ကို ကိုယ်စားမပြုပါဘူး" တွစ်တာပေါ်တွင် @ASanalla (ဆာနယ်လာ)က မျှဝေခဲ့သော ဘန်ဟာဇီရှိ ဆန္ဒပြမှုမှ ဓာတ်ပုံ ဤအပုဒ်သည် ၂၀၁၁လစ်ဗျားတော်လှန်ရေးအထူးရေးသားခြင်းအနက်မှ တစ်ပုဒ်ဖြစ်သည်။ လွှတ်တော်​က အင်​တာ​နက် ကန့်သတ်​ချက်​များ​ကို အတည်ပြု​လိုက်​၍ ညည်းတွား​မြည်တွန်​သော​နေ့ ဂျော်ဒန်တွင် အွန်လိုင်းထုတ်ဖော်ပြောကြားမှုများကို ကန့်သတ်သော ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေရေးဥပဒေ ပြင်ဆင်ချက်သည် လွှတ်တော်တွင် ယနေ့ အတည်ပြုပြီးဖြစ်သည်။ တစ်ဆက်တည်းတွင်ပင် တက်ကြွလှုပ်ရှားသူများနှင့် သတင်းထောက်များက လွှတ်တော်ရှေ့တွင် ဆန္ဒထုတ်ဖော်ခဲ့ကြသည်။ ဂျော်ဒန်တွင် ကြိုမျှော်လင့်ထားသော အင်တာနက်သေဆုံးမှုကို အချက်ပြထုတ်ဖော်သည့်အနေဖြင့် တက်ကြွလှုပ်ရှားသူများက "အင်တာနက်လွတ်လပ်ခွင့်"ဟူသော စာလုံးများ ထွင်းထားသည့် ကြိုတင်ပြင်ဆင်ထားသော ခေါင်းတလားတစ်ခုကို သယ်ဆောင်ခဲ့ကြသည်။ အသုဘအခမ်းအနားသဖွယ် ဆင်ယင်ထားသော ဆန္ဒထုတ်ဖော်ပွဲတွင် ပါဝင်ဆန္ဒပြသူများက အနက်ရောင်များ ဝတ်ထားကြသည်။ အတည်ပြုလိုက်သော ဥပဒေကို အထက်လွှတ်တော်မှ စစ်ဆေးအတည်ပြုရန်လိုအပ်သေးသည့်အပြင် ဘုရင်ဖြစ်သူ အဗ္ဗဒူလာ(၂)၏ အတည်ပြုမှုကိုလည်း လိုအပ်ဦးမည် ဖြစ်သည်။ သတင်းထောက်လုပ်ငန်းအဖွဲ့၏ အကြီးအကဲဖြစ်သူ ဂျာမီ(လ်) နင်မရီက ဆန္ဒပြပွဲကို တက်ရောက်ခဲ့ပြီး ထိုကဲ့သို့သော ဥပဒေမျိုးသည် လွတ်လပ်ခွင့်ကို ကန့်သတ်ပြီး လူထု၏အသံကို မျက်ကွယ်ပြုခြင်းသာဖြစ်သည်ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။ ဥပဒေအသစ်မှာ အင်တာနက်ကို ပိုမိုထိန်းချုပ်စေနိုင်ပြီး ဆင်ဆာဖြတ်မှုကိုလည်း ပိုအားကောင်းစေသည်။ ယင်းဥပဒေက ဝက်(ဘ်)ဆိုက်ပိုင်ရှင်များကို "အခြားပုံနှိပ်ထုတ်ဝေရေးများနည်းတူ" အစိုးရနှင့် မှတ်ပုံတင်ပြီး ခွင့်ပြုချက်လိုင်စင်ရယူစေသည်။ ဝက်(ဘ်)ဆိုက်ပိုင်ရှင်များကို ထိုဆိုက်များအား ဝင်ဖတ်သူများက ရေးသားသော မှတ်ချက်များတွင် ပါဝင်သည်များကိုလည်း တာဝန်ယူစေသည်။ အဆိုပြုထားသောဥပဒေပေါ်တွင် အမျက်ထွက်နေကြခြင်းမှာ အတန်ကြာခဲ့ပြီးဖြစ်ပြီး ကွန်ယက်နိုင်ငံသားများက ဥပဒေအသစ်နှင့် ၄င်း၏ အကျိုးဆက်များကို သိရှိစေရန် အွန်လိုင်းလှုပ်ရှားမှုတစ်ခုကိုပင် စီစဉ်ထားပြီးဖြစ်သည်။ တွစ်တာပေါ်တွင် ကွန်ယက်နိုင်ငံသားများက ထိုကဲ့သို့သော ပုဒ်မမျိုးအပေါ်တွင်၏ ၄င်းတို့၏ လက်သင့်မခံနိုင်မှုကို ထုတ်ဖော်ပြောကြသည်။ ဂျော်ဒန်လွှတ်တော်ရှေ့ရှိ အင်တာနက်လွတ်လပ်ခွင့်အသုဘ၏ နိဒန်း။ ဓာတ်ပုံ - မိုဟာမက် အယ်(လ်)ကက်က တွစ်တာပေါ်တွင် မျှဝေခဲ့သောပုံ သူက ဆန္ဒပြပွဲမှ ဓာတ်ပုံတစ်ပုံကိုလည်း မျှဝေခဲ့သည်။ နီဇာ ဆာမာရီက ဖြည့်စွက်ပြောကြားသည်မှာ၊ ‪@‬NizarSam၊ မကြာခင်လေးကပဲ လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်တွေက ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေရေးဥပဒေ ပြင်ဆင်ချက်ကို အတည်ပြုလိုက်ကြပြီ. . ထို့အပြင် @godotbashaက မေးခဲ့သည်မှာ၊ @godotbasha၊ ကဲဒီတော့ ဂျော်ဒန်နဲ့ ရဲတွေရဲ့ အခြေအနေနဲ့ ဆင်ဆာဥပဒေကို ထိပ်တိုက်မျဉ်းပြိုင်ဆွဲကြည့်ရင် ငါလည်းပဲ ဆန့်ကျင်စော်ကားတဲ့သူ ဖြစ်သွားပြီလား။ #freenetjo‬ (ဂျော်ဒန်အင်တာနက်ကို လွှတ်ပေးပါ) @Jor2Day၊ ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေရေးဥပဒေရဲ့ နောက်ကွယ်က ရည်မှန်းချက်က စုစည်းတည်ဆောက်ဖို့ဆိုတာ ကျွန်တော်တော့ လုံးဝမယုံဘူး၊ အဲဒါက လူတွေကို ပါးစပ်ပိတ်ခိုင်းပြီး ဂျော်ဒန်ကို ခေတ်နောက်ပြန်ဆွဲဖို့ပဲ ဖြစ်မှာ ထို့အပြင် ဟာနင် အာဘူ ရှာမက်က ဖော်ပြခဲ့သည်မှာ၊ #FreeNetJO (ဂျော်ဒန်အင်တာနက်ကို လွှတ်ပေးပါ) ဇာတ်လမ်းက ဘာဖြစ်နေကြတာတုံး။ ကျွန်တော်တော့ လွှတ်တော်အမတ်တွေကို ယုံတယ်။ (အောက်လွှတ်တော်က) အသုံးမကျတဲ့ ကိုယ်စားလှယ်တွေကိုတော့ မယုံဘူး။ @Shahzeydo၊ ခေတ်နောက်ပြန်ဆွဲနေတဲ့ ဥပဒေတစ်ခုနဲ့တင် ဂျော်ဒန် ဗျူရိုကရေစီက ဂျော်ဒန်ရဲ့ ဘောဂဗေဒ ဗဟုသုတအပေါ် ကြိုးဆွဲလိုက်တာပါပဲ။ စီးပွားရေးအကျပ်အတည်းကြားက "ပြောင်မြောက်လိုက်တဲ့" အစိုးရရဲ့ ယုတ္တိဗေဒပါပဲ။ @Mayousef၊ သူတို့တွေက ငါတို့နိုင်ငံက လွတ်လပ်ခွင့်ကို သတ်ပစ်တယ်၊ ပြီးတော့ ကျက်သရေမရှိဘူးဆိုပြီး စွတ်စွဲတယ်၊ ဂျော်ဒန်သမိုင်းရဲ့ အနက်ရောင်နေ့စွဲတစ်ရက်ပါပဲ။ မိုဟာမက် ရှာဝက်(ရှ်)က သတိပေးသည်မှာ၊ ဘာရှာ ဇီဒန်က အင်တာနက်လွတ်လပ်ခွင့်အပေါ် တိုက်ခိုက်မှုအသစ်ကို ဂျော်ဒန်နွေဦးနှင့် ချိတ်ဆက်ပြခဲ့သည်။ အိုမာ ကာမယ်(လ်)က လွှတ်တော်၏ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ရွေးကောက်ပွဲကို သပိတ်မှောက်စေရန် အချက်ပြခြင်းဟု မြင်ခဲ့သည်။ ဒါက ရွေးကောက်ပွဲကို သပိတ်မှောက်ဖို့ တခြား အကြောင်းပြချက်ထောင်ကျော်နောက်ကလာတဲ့ အကြောင်းပြချက်နံပါတ်(၁၀⁠၀၀)ပဲ။ com တွင် ဆန္ဒထုတ်ဖော်လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုကို တက်ကြွလှုပ်ရှားသူများက စတင်ခဲ့ပြီး "အင်တာနက်ကို ကယ်တင်ပါ"ဟု ခေါင်းစဉ်တပ်ခဲ့သည်။ ၄င်းလှုပ်ရှားမှုက ဘုရင် အဗ္ဗဒူလာ(၂)၊ ပြန်ကြားရေး ဝန်ကြီးဌာနနှင့် လွှတ်တော်အမတ်များအား ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေရေးဥပဒေ ပြင်ဆင်ချက်များကို ပြန်လည်းသုံးသပ်ရန် တောင်းဆိုထားသည်။ လူအခွင့်အရေးစောင့်ကြည့်ရေးအဖွဲ့ကလည်း လွှတ်တော်က အတည်ပြုလိုက်သော နောက်ဆုံးပုဒ်မနှင့် ဂျော်ဒန်ဝက်(ဘ်)ဆိုက်များတွင် ထည့်သွင်းရမည့် ကန့်သတ်ချက်များအပေါ်တွင် မှတ်တမ်းတစ်ခု ထုတ်ပြန်ခဲ့ပြီး "ဂျော်ဒန်၊ ဂျပန်-ကိုး​ရီး​ယား အနာဂတ်​ဆက်ဆံ​ရေး​ကို အခ​မဲ့​ပွေ့ဖက်​ခြင်း​များ​ဖြင့် ပုံဖော်​ကြည့်​ခြင်း ဆိုး(လ်)မြို့တွင် ဂျပန်လူငယ်တစ်ယောက်၏ ဖျော်ဖြေရေးတစ်ခုကို ပြသနေခြင်းဖြစ်သည်။ သူက "ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် အခမဲ့ပွေ့ဖက်ခြင်း"ဟူသော စာတန်းကို ကိုင်ဆောင်ထားသည်။ ဗီဒီယို ဖြန့်ချိပြီး မကြာမီတွင်ပင် ဖန်တီးသူ ကိုအိချိ ကူဝဘာရက ဂျပန်-ကိုးရီးယား ဆက်ဆံရေးအတွက် စိတ်ပူပန်နေကြသော တွစ်တာအသုံးပြုသူများ၏ စိတ်ဝင်စားမှုကို ဖမ်းစားနိုင်ခဲ့သည်။ ဩဂုတ်လတွင် နှစ်နိုင်ငံကြား ဆက်ဆံရေးတင်းမာမှုမှာ ပိုမိုဆိုးရွားလာခဲ့သည်။ ဩဂုတ်လ (၁၀)ရက်နေ့တွင် တောင်ကိုးရီးယားသမ္မတလီသည် တာကယ်ရှီမကျွန်းပေါ်သို့ ပထမဆုံးခြေချသော လက်ရှိတာဝန်ထမ်းဆောင်နေသည့် သမ္မတဖြစ်လာသည်။ ဩဂုတ်လ (၂၄)ရက်နေ့တွင် ဂျပန်ဝန်ကြီးချုပ် နိုဒက အထူးသတင်းစာရှင်းလင်းပွဲတစ်ရပ်ကို ကျင်းပခဲ့ပြီး "တာကယ်ရှီမသည် ဂျပန်က ပိုင်ဆိုင်နေသော နယ်မြေပိုင်နက်ဖြစ်သည်"ဆိုသည်ကို အလေးထားပြောကြားခဲ့သည်။ ဩဂုတ်လတွင် ဖြစ်ပွားခဲ့သော အဖြစ်အပျက်များပြီးနောက်တွင် နှစ်နိုင်ငံအကြား ပိုမိုတင်းမာလာမှုနဲ့ပတ်သက်သည့် ကောလဟာလများကို သတင်းများနှင့် အင်တာနက်ပေါ်တွင် နေ့စဉ်မပြတ် ပြောဆိုလာကြသည်။ ထိုဆူညံပေါက်ကွဲမှုများကြားမှ ကိုအိချိ ကူဝဘရ၏ဗီဒီယိုက တွစ်တာတွင် ပျံ့နှံ့သွားခဲ့ပြီး ကြည့်ရှုသူများကို ဖရဏပီတိ ဂွမ်းဆီထိစေခဲ့သည်။ ကမ္ဘောဒီးယား၊ ကောက်ကျစ်​သော ခမာ​အာဏာ​ရှင်​လက်အောက်​မှ ဘဝ ကျွန်တော်က ၁၉၇⁠၇ခုနှစ်မှာ မွေးတာ။ ကျွန်တော့်အတွက် အစားအစာရှာရဖွေရတာ အရမ်းဒုက္ခရောက်တယ်ဆိုပြီးတော့။ သူတို့တွေက လူတွေကို လယ်ကွင်းတွေထဲမှာ အလုပ်လုပ်ဖို့ အတင်းခိုင်းပြီး ဆန်ပြုတ်တစ်ပန်းကန်ကလွဲပြီး တခြားဘာမှ စားခွင့်မပေးဘူးလေ။ ပို(လ်)ပေါ့ရဲ့ လက်ထက်ပေါ့။ ဆန်တယ်(လ်)ဖင်က ၁၉၇၀ပြည့်နှစ်များဆီက ကောက်ကျစ်တဲ့ ခမာအုပ်ချုပ်ရေးအောက်က ကမ္ဘောဒီးယားလူမျိုးတွေရဲ့ ဘဝကို ဖော်ပြထားတာပါ။ အမျိုးသမီး​များ ဘဝ​မြှင့်​တင်​ရေး​အတွက် အတား​အဆီးများ ကိုယ်ဟာ မိန်းမတစ်ယောက်ဖြစ်နေလို့။ အထက်ပိုင်းက မိန်းမတစ်ယောက်က သူ့ကျွမ်းကျင်မှုကို သက်သေပြဖို့ ယောက်ျားတွေထက် ပိုအလုပ်လုပ်တယ်၊ ဒါပေမဲ့လည်း ယောက်ျားတွေချည်းပဲ လွှမ်းမိုးနေတဲ့ အလုပ်ပတ်ဝန်းကျင်မှာ မန်နေဂျာလို ခေါင်းဆောင်လိုရာထူးတွေမှာ (မိန်းမတွေက) ဘက်လိုက်ယူဆခံရတာတွေနဲ့ ရန်လိုမှုတွေကိုတော့ ရင်ဆိုင်ရတာပဲ။ တရုတ်၊ ဒေသ​ဖြတ်ကျော် ဆင်​ဆာ စည်း​မျဉ်းအသစ် တို့ဟူးဝန်ကြီးဌာန (ဝက်(ဘ်)ဆိုက်)က ကျင်းကောင်က ဖူကျန့်အစိုးရအရာရှိ လာဘ်စားတာကို ဖော်ပြတဲ့ သတင်းဆောင်းပါတစ်ခု ထုတ်ဝေခွင့်ကို ပိတ်ပင်ဖို့အတွက် ဖူကျန့်အစိုးရက သူ့ရဲ့မသန့်ရှင်းတဲ့လက်တွေကို ယူနန်အစိုးရဆီ လက်ဆင့်ကမ်းလိုက်ပုံကို ရှင်းပြထားပါတယ်။ ဟောင်​ကောင်၊ ခွေး​များ​နဲ့ နှံ​ကောင်​များ တိုက်ခိုက်​မှု ဟောင်ကောင်လူမျိုးတချို့က တရုတ်ပြည်မကလူတွေကို နှံကောင်လို့ တံဆိပ်ကပ်တာကို တုံ့ပြန်တဲ့အနေနဲ့ ဟောင်ကောင်မှာရှိတဲ့ တရုတ်ပြည်မက ကျောင်းသားတစ်ယောက်က ဟောင်ကောင်နေဒေသခံတွေကို "ခွေးတွေ"လို့ ခေါ်လိုက်ပါတယ်။ နိုင်ငံရေးအရမမှန်ကန်တဲ့ ဟောင်ကောင်ကန်တုံ အဘိဓာန်ဆိုတဲ့ ဝက်ဘ်ဆိုက်က ဒီအငြင်းပွားမှုကို ဘာသာပြန်ထားပါတယ်။ မို​ယန်း​က တရုတ်​အစိုးရ​ရဲ့ ရုပ်သေး​ရုပ်​လား nameက ဘရန်ဒန် အိုကိန်းက ၂၀၁၂ စာပေနိုဘယ်(လ်)ဆုရတဲ့ မိုယန်းက ဘာဖြစ်လို့ တရုတ်အစိုးရရဲ့ ရုပ်သေးမဟုတ်နိုင်ကြောင်းကို ရှင်းပြထားတာပါ။ ဥပဒေ​ပြု​သူ လုပ်ကြံ​ခံ​ရ ဘက်(ဂ်)ဂီးက မော်(လ်)ဒိုက်အစိုးရ ညီညွတ်မှုအတွက် ဥပဒေပြုသူတစ်ဦးဖြစ်တဲ့ ဒေါက်တာ အက်ဖရာအရှီး(မ်)ကို သူ့အိမ်အပြင်ဘက်မှာ သေဆုံးနေတာကို တွေ့ရတဲ့အကြောင်းကို ဓာတ်ပုံဇာတ်လမ်းတစ်ခု ရေးသားထားပါတယ်။ ဘို​လီး​ဗီး​ယား နိုင်ငံ​ရေး​သမား​များ "ဂန်း​နန်း​စ​တိုင်(လ်)" ဖြစ်လာ​ခြင်း သမ္မတအီဗို မိုရေး(လ်)(စ်)နဲ့ ဒုသမ္မတ အယ်ဗာရို ဂါစီယာ လီနယ်ရာတို့ကို အဓိကထားဖော်ပြထားပြီးတော့ လက်ရှိအာဏာရပါတီနဲ့ အတိုက်အခံကအဖွဲ့ဝင်တွေလည်း ပါပတယ်။ "ဂန်းနန်းစတိုင်(လ်)"က ကမ္ဘာတစ်ဝန်းက နိုင်ငံအတော်များများမှာ နိုင်ငံရေးရုပ်ပြောင်ဟာသအတွက် ရေသောက်မြစ်တစ်ခု ဖြစ်နေပါပြီ။ ဂျမေကာမှာရှိတဲ့ တိုင်းရင်းသားတွေရဲ့ ရင်နာစရာ ယုတ္တိမရှိတဲ့အဖြစ်အပျက်ကတော့ လူနည်းစုအမြောက်အများက နေရာတော်တော်များများက လူမှုပတ်ဝန်းကျင်တွေမှာ လူများစုကို ဗိုလ်ကျအနိုင်ကျင့်နေတဲ့ ကိစ္စပါပဲ။ ကာရိုလင်း ကူပါးက ဂျမေကာက တိုင်းရင်းသားပေါင်းစုံ စီမံကိုင်ကွယ်ရေးနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ သူ့ကော်လံဆောင်းပါးကို တုံ့ပြန်ချက်တွေအပေါ် ပြန်ပြောဆိုလိုက်တာပါ။ တာ​ဂျစ်​ကစ္စ​တန်၊ ဟယ်​လို​ဝင်း​သည် မျိုး​ချစ်​များ​အတွက် မဟုတ် သို့သော်လည်း နိုင်ငံတွင်းတွင် အားလပ်ရက်ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲ ဆင်ယင်ကျင်းပမှုများက လူအချို့ကို မသက်မသာ ခံစားရစေသည်။ 'သူစိမ်းပြင်ပြင်' အားလပ်ရက် အောက်တိုဘာလ (၃၁)ရက်နေ့တွင် ဘလော့(ဂ်)ရေးသူတစ်ဦးဖြစ်သော ဘာချိုင် စာကိုသည် blogiston. သူငယ်ချင်းများနှင့် ဟယ်လိုဝင်းပွဲကို ကျင်းပရန် စိတ်အားထက်သန်နေသာ သူ၏သားကြောင်း စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်ခဲ့ရသော ဘာချိုင်က ထိုအားလပ်ရက်သည် ဗာဟီရဝါဒကို မြစ်ဖျားခံလာပြီး အနောက်တိုင်းယဉ်ကျေးမှုဖြစ်ကြောင်းကို ရေးသားခဲ့သည်။ ပြီးနောက် ဘာချိုင် စာကိုက ထင်မြင်ချက်ပေးခဲ့သည်မှာ၊ ကျွန်တော်ကတော့ ဒီအစဉ်အလာရဲ့ သမိုင်းကြောင်းနဲ့ မြစ်ဖျားခံရာကို ကျွန်တော်တို့တွေ ဘယ်တော့မှ မမေ့သင်ဘူးလို့ထင်တယ်ဗျ။ ဟယ်လိုဝင်းဆိုတာက သေချာပေါက်ကို ဘုရားမှန်းမသိတဲ့သူတွေနဲ့ ခရစ်ယာန်တွေရဲ့ အားလပ်ရက်ကြီးပါ၊ ခရစ်ယာန်တစ်ဦးဖြစ်သူ မာ့(ခ်)ဘလူအာက တာဂျစ်ကစ္စတန် တောင်ပိုင်း၊ ခါဂန်တယ်ပါရှိ ဟယ်လိုဝင်းပါတီတစ်ခုတွင် ရိုက်ကူးခဲ့သော ဓာတ်ပုံဖြစ်သည်။ ဘာချိုင် စာကို၏စာတွင် မှတ်ချက်ပေးလျက် အခြားတာဂျစ်(ခ်) ဘလော့(ဂ်)ရေးသူတစ်ဦးဖြစ်သူ တီယိုကရတ်က သဘောတူခဲ့သည်မှာ ငါတော့ မင်းနဲ့ သဘောတူတာပဲ။ ဒီလိုမျိုး "အားလပ်ရက်"တွေကြောင့် ငါတို့ရဲ့ လူငယ်တွေက သူတို့ရဲ့ ယုံကြည်ချက်မှာ အားနည်းလာကြတယ်လို့ ငါသေချာပေါက် ပြောရဲတယ်။ ငါတို့တွေမှာ ကိုယ်ပိုင် အမျိုးသား မူဆလင် အားလပ်ရက်တွေ မရှိလို့လား။ အမျိုးသားရေး တန်ဖိုးတွေကို မထိန်းသိမ်းဘဲ လိုက်ဖက်ညီအောင် မနေတဲ့ လူမျိုးတစ်မျိုး ဒါမှမဟုတ် လူတစ်စုဟာ တရားခံနဲ့ ရန်သူတွေပဲဟေ့။ 'အပြစ်မဲ့ ပျော်စရာဟာသ' သို့ရာတွင်လည်း အချို့ ဘလော့(ဂ်)ရေးသူများကမူ ထိုအားလပ်ရက်ကို ဘာချိုင် စာကိုဝေဖန်ပုံမှာ တရားလွန်တရားမင်း ဖြစ်ခဲ့သူဟု ထင်မြင်ကြသည်။ မူစတာဖိုက ရေးခဲ့သည်မှာ သိပ်တရားမလွန်ကြပါနဲ့။ အရင်ဦးဆုံးသိရမှာက ဒီဟယ်လိုဝင်းကို "ဆင်နွှဲ"ခဲ့ကြတဲ့ တာဂျစ်ကစ္စတန်လူနည်းစုက တကယ်တမ်းတော့ အဲဒါကို အားလပ်ရက်အနေနဲ့ မြင်ခဲ့ကြတာမဟုတ်ဘူး။ ဒါက သူတို့ဘဝကို ပြောင်းလဲပျော်ရွှင်ကြည့်ဖို့ ပျော်စရာကောင်းပြီး စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ တစ်ခုခုကို စီစဉ်ကျင်းပခဲ့ကြတာ။ ငါတို့ နိုင်ငံသားအများစု ဘာမှန်းမသိကြတဲ့ ဟယ်လိုဝင်းဆိုတာ သူစိမ်းပြင်ပြင်အားလပ်ရက်ထက် အပြစ်မဲ့ ပျော်စရာဟာသ တစ်ခုသက်သက်ပါပဲ။ ထိုနည်းတူပင် ဘာချိုင် စာကို၏ စာအောက်တွက် ဒစ်(လ်)က မှတ်ချက်ပေးခဲ့သည်။ ကျွန်တော်ကတော့ ဒီအားလပ်ရက်က လူတွေစုစည်းပြီး ပျော်စရာရှာတဲ့ နောက်ထပ်အချိန်အခါတစ်ခုလို့ပဲ ထင်တယ်။ ဘယ်သူတွေရဲ့ အားလပ်ရက်ဖြစ်တယ်ဆိုတာက ဘာလို့ ပြဿနာဖြစ်နေရမှာလဲ။ ခရစ်ယာန်တစ်ဦးဖြစ်သူ မာ့(ခ်)ဘလူအာက တာဂျစ်ကစ္စတန် တောင်ပိုင်း၊ ခါဂန်တယ်ပါရှိ ဟယ်လိုဝင်းပါတီတစ်ခုတွင် ရိုက်ကူးခဲ့သော ဓာတ်ပုံဖြစ်သည်။ မူစတာဖို၏ စာအောက်တွင် ပါဗိုနာက မှတ်ချက်ပေးထားသည်မှာ ၊ အပြစ်မဲ့ ပျော်စရာဟာသတဲ့လား။ ဒီနေ့မှာ ငါတို့ဟယ်လိုဝင်းနဲ့ စိန့်ဗယ်လင်တိုင်းဒေကို ပျော်ကြတယ်၊ မနက်ဖြန်ကြရင် ငါတို့တွေ ငါတို့ရဲ့ မိခင်ဘာသာစကားကို မေ့ပြီး ယဉ်ကျေးမှုကို ဆုံးရှုံးရလိမ့်မယ်။ အနည်းငယ်ကြာပြီးနောက်တွင် ပါဗိုနာက "ဟယ်လိုဝင်းသည် မျိုးချစ်များအတွက်မဟုတ်"ဟု ဖြည့်စွက်ပြောကြားခဲ့သည်။ 'အမျိုးသား' အားလပ်ရက်များ ဟယ်လိုဝင်းသည် အမျိုးသားရေးနှင့် အစ္စလာမ် ရိုးရာအတွက် သူစိမ်းပြင်ပြင်ဖြစ်၍ မကျင်းပသင့်ဟူသော ဘာချိုင် စာကို၏ ယူဆချက်သည် blogiston. tjရှိ အချို့အသုံးပြုသူများအတွက်မူ တာဂျစ်ကစ္စတန်ရှိ အခြားအားလပ်ရက်များမှာလည်း အစ္စလာမ် သို့မဟုတ် "အမျိုးသားရေး"နဲ့ဆိုင်သည်မှာ အနည်းငယ်သာရှိကြောင်း ထောက်ပြနိုင်ရန် ဦးတည်ခဲ့သည်။ ဂျာဟွန်ဂီအာ ရေးခဲ့သည်မှာ ကိစ္စတွေကို ဒီလိုမျိုးကြည့်မယ်ဆိုရင် နာဗရု့(ဇ်)လည်း မူဆလင် အားလပ်ရက် မဟုတ်ပါဘူး။ နာဗရု့(ဇ်)ကို ကျင်းပတာကိုရော ငါတို့တေါ ရပ်သင့်လား။ ဟယ်လိုဝင်းက တာဂျစ်(ခ်) လူမျိုးတွေရဲ့ အားလပ်ရက်မဟုတ်ဘူးဆိုတာ ထောက်ခံပါတယ်၊ ဒါပေမဲ့ မူဆလင် အားလပ်ရက်တွေအကြောင်းပဲ ပြောမယ်ဆိုရင်တော့ ငါတို့တွေ မတ်လ (၈)ရက် နဲ့ တခြားအားလပ်ရက်တွေကိုပါ ဆက်မကျင်းပသင့်တော့ဘူးလေ။ ထို့အပြင် ရုစလန်က 'အမျိုးသား' အားလပ်ရက်ဟုယူဆသည်များမှာ အချိန်နှင့်အမျှ ပြောင်းလဲတတ်ကြောင်းကိုလည်း ထင်မြင်ချက်ပေးခဲ့သည်။ "အမျိုးသား" အားလပ်ရက်လို့ ယူဆထားတာတွေကလည်း အချိန်နဲ့လိုက်ပြီး ပြောင်းနိုင်တာပါပဲ။ ဥပမာပြောရရင် ကိုးရာစု အစောပိုင်းတုန်းက အီဒီ ကူအာဘွန်နဲ့ အီဒီ ရာမဇွန် တွေက ငါတို့ဘိုးဘွားဘီဘင်တွေအတွက်တော့ 'သူစိမ်းပြင်ပြင်' အားလပ်ရက်တွေ ဖြစ်ခဲ့တာပဲ။ ပြီးတော့ လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်တစ်ရာတုန်းကလည်း တာဂျစ်(ခ်)တွေက နှစ်သစ်ကူးတို့၊ ဘယ်ဟာကတော့ဖြင့် သူစိမ်းပြင်ပြင်အားလပ်ရက်ရယ်လို့ ရေတွက်ခဲ့ကြတာတုံး။ နည်းလမ်းမျိုးစုံဖြင့် ထိုဆွေးနွေးချက်သည် တာဂျစ်(ခ်) အသိုင်းအဝိုင်းအတွင်းတွင် မည်သည်တို့ကို 'အမျိုးသား'ရေးဆိုင်ရာအဖြစ် ယူဆပြီး မည်သည်တို့ကို 'ပြင်ပ'ဆိုင်ရာအဖြစ် သတ်မှတ်မည်နည်းဟူသော သဘောမတူညီမှုများအဖြစ် ပျံ့နှံသွားခဲ့သည်။ နိုင်ငံတွင်းရှိ လူအချို့က တာဂျစ်(ခ်)လူမျိုးတို့သည် ဆိုဗီယက်မတိုင်မီ သို့မဟုတ် အစ္စလာမ်မတိုင်မီ ၄င်းတို့၏ ရင်းမြစ်ကို ပြန်သွားသင့်သည်ဟု ယုံကြည်ကြသည်။ အခြားလူများကမူ တာဂျစ်(ခ်)လူမျိုးတို့သည် ၄င်းတို့၏ ဆိုဗီယက်နောက်ပိုင်း ယဉ်ကျေးမှုကို ဆက်လက်ထိန်းသိမ်းကျင့်သုံးသင့်သည်ဟု ငြင်းခုန်ကြသည်။ ထို့အပြင် နိုင်ငံတွင်းရှိ လူအများစုတို့သည် ထို့ကဲ့သို့သော ဆွေးနွေးချက်များသည် မသုံးမဝင်လှဟု ယူဆနေကြပုံရသည်။ မင်းတို့ ဒီမှာ ဘာတွေကို ဆွေးနွေးနေကြတာလဲ။ ဟယ်လိုဝင်းမလား၊ ဟယ်လိုမဝင်းဘူးလား၊ အမျိုးသားရေး မဟုတ်ဘူးလားဆိုတာတွေကို တစ်ယောက်တည်း အမြင်နဲ့ပြောရရင်တော့ ငါဂရုကို မစိုက်ဘူး။ အရေးအကြီးဆုံးအချက်က နိုင်ငံထဲမှာ ငါတို့တွေအားလုံး ကောင်းကောင်းမွန်မွန်နေလို့ရဖို့ သေချာအောင် လုပ်ကြဖို့ပဲဟာ။ မော်​ရီ​တေး​နီး​ယား၊ မြေ​ပြို​မှု​ကြောင့် လူ​ပေါင်း​များ​စွာ အိမ်​ခြေရာ​မဲ့​ဖြစ် ယခုတလော မိုးသည်းထန်စွာရွာသွန်းမှုကြောင့် ဖြစ်ပွားခဲ့ရသော မြေပြိုမှုများကြောင့် မော်ရီတေးနီးယား၏ ဒေသများတွင် ရာပေါင်းများစွာသော မိသားစုများသည် အိမ်ခြေရာမဲ့ဖြစ်ခဲ့သည်။ ဇူလိုင်လပိုင်းတွင် ဖြစ်ပွားခဲ့သော မြေပြိုမှုကြောင့် မြို့သူမြို့သားများ၏ အိုးအိမ်များကို ပျက်စီးပြီးနောက်တွင် ကာအယ်ဒီ(မော်ရီတေးနီးယား တောင်ဘက်)၊ မက်(ခ်)တာအာ လာဂျာနှင့် အလက်(ဂ်) (မော်ရီတေးနီးယား အလယ်ပိုင်း) နှင့် နေမာ (မော်ရီတေးနီးယား အရှေ့ပိုင်း)ရှိ ရာပေါင်းများစွားသော အိမ်ထောင်စုများသည် အိမ်အမိုးများ မရှိတော့ဘဲ အိမ်ရာ ဆုံးရှုံးခဲ့ရသည်။ မော်ရီတေးနီးယားနိုင်ငံတွင် ယခုနှစ်နှစ်အတွင်း မိုးခေါင်ရာမှ နိုင်ငံ၏ မြေဆီမြေနှစ်များ ခြောက်သွေ့လာပြီး၊ ထိုမှတစ်ဆင့် မိုးသည်းထန်စွာ ရွာသွန်းမှုဖြစ်ပွားခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။ မော်ရီတေးနီးယားပြည်သူများ၏ နေထိုင်စားသောက်မှု ပုံစံသည် တိရစ္ဆာန်အရင်းမြစ်များပေါ်တွင် မီခိုနေရပြီး နိုင်ငံတကာ စားနပ်ရိက္ခာအဖွဲ့၏ ကြေညာချက်အရ နိုင်ငံသားပေါင်း ၇၀၀၀၀၀ ခန့်သည် ငတ်မွတ်ခေါင်းပါးမှုကို ရင်ဆိုင်နေရသည်။ ရေကြီးမှု၏ ဆိုးကျိုးများကို ပြသော ဓာတ်ပုံတစ်ပုံ။ တွစ်တာပေါ်ရှိ @RimtodayRim တင်ခဲ့သော ပုံ Alegcom ဆိုဒ်ထဲတွင် ရေလွှမ်းမိုးပြီး နောက်ပိုင်း မက်တာ-လီဂျာမြို့၏ ခြေအနေကို အောက်ပါအတိုင်းဖော်ပြထားသည်။ အဲဒီ ရေကြီးမှုကြောင့် အနည်းဆုံးအိမ်ထောင်စု၃၀၀ကျော်က ရေဘေးဒုက္ခသည်ဘ၀ရောက်သွားပါတယ်။ Alegcom ဘလော့(ဂ်)မှ တင်ခဲ့သော အလက်(ဂ်)ရှိ 'မျှော်လင့်ချက်လမ်းမကြီး'တွင် ရေကြီးနေသော ပုံတစ်ပုံ ထိုဘလော့(ဂ်)တွင်ပင် စန်ကရာဖာမှ လူငယ်တစ်ဦး ရေနစ်သေဆုံးမှုကိုလည်း ဖော်ပြထားသည်။ စီဒီ မိုဟာမက် အာမက် လာယာ(စ်)က ဆန်ကရာဖာ (ဘရက်ကနာ ရှေ့ဘက်ပိုင်း)မှာ ဒီနေ့နေ့လည်က ဆုံးသွားပါတယ်။ တစ်ဖန် Kankossatoday ဘလော့(ဂ်)သည်လည်း အိမ်ထောင်စုပေါင်း (၃၀) အခြားရွာသို့ ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်ခဲ့ရပုံကို ပြောဆိုတင်ပြထားသည်။ ဆာ(လ်) ဖလီရွာ (ကန်ကို့(စ်)စာရဲ့ တောင်ဘက် ကီလိုမိတာ(၃၀)အကွာ)က အိမ်ထောင်စု (၃၀)က အဲဒီမှာ မိုးသည်းထန်စွာရွာလို့ သူတို့အိမ်တွေ ပါသွားပြီး ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်ခဲ့ရပါတယ်။ အဲဒီရွာက အရာရှိ မစ္စတာ ဘိုလေးက အိမ်(၂၄)အိမ်က ရေလွှမ်းတာခံလိုက်ရပြီးမှာ (၆)အိမ်က လုံးဝပျက်စီးသွားပြီး နေထိုင်လို့မရတော့တဲ့အကြောင်းကို ဘလော့(ဂ်)ဆီ ပေးပို့တဲ့ စာတစ်စောင်ထဲမှာ ပြောထားပါတယ်။ Don't forget to pray for your brothers in Kaedi while having breakfast. မနက်စာစားနေရင်းနဲ့ ကာအယ်ဒီက ညီအစ်ကိုတွေကို ဆုတောင်းပေးဖို့ မမေ့ပါနဲ့။ ခုတလောဖြစ်တဲ့ မိုးကြီးမှုတွေကြောင့် သူတို့တွေ ဒုက္ခခံနေရပါတယ်။ ဆန္ဒ​ပြ​နေ​သော မိ​ခင်​များ​အား တူရကီ​ရဲ​အရာရှိများကမျက်ရည်ယို​ဗုံး​များ​ဖြင့် အသုံးပြု​တိုက်ခိုက် ကာဒစ်(ရှ်)ဒေသအများစုတွင်မူ စုဝေးဆန္ဒပြမှုများ ဖြစ်ပွားခဲ့ပြီး ကာဒစ်(ရှ်)ဒေသများအတွင်း၌ အစာငတ်ခံ သပိတ်မှောက်မှုများအပေါ် အာရုံစိုက်ခြင်း ခံခဲ့ရသော်လည်း အဓိကမီဒီယာများမှ အစာငတ်ခံ သပိတ်မှောက်မှုများအပေါ် သတင်းပို့အစီအရင်ခံမှုများမှာမူ နည်းပါးလျက်ရှိနေသည်။ ကာ့(ဒ်)လူမျိုးများက မီဒီယာ သက်ရောက်မှု လစ်ဟာခြင်းများအပေါ် ဒေါသဖြစ်နေခဲ့ကြပြီး လူမှုကွန်ရက် ဝက်ဆိုက်ဒ်များတွင် ထုတ်ဖော်ပြောဆိုလျက်ရှိသည်။ လီဗာပူး(လ်)မှ ဟူလျာက ပြောသည်မှာ၊ @hulyaulas: သမိုင်းမှာ အကြီးဆုံး ကွာဒစ်နိုင်ငံရေး အကျဉ်းသားများရဲ့ အစာငတ်ခံ သပိတ်မှောက်မှုကို ကမ္ဘာ့မီဒီယာတွေက ဂရုမစိုက်တာခံနေရပါတယ် ဒီအာမန်က ဖြည့်စွက်ပြောကြားသည်မှာ @dirman95: အစာငတ်ခံသပိတ်မှောက်မှုက ၅၁ရက်ကျော်ခဲ့ပြီဆိုတာကို သိလိုက်ရပြီးတဲ့အချိန်မှာ ထမင်းစားဖို့ ခက်သွားတယ်၊ လောကကြီးက ဒီ့အတွက် ဘာမှ မလုပ်ခဲ့ကြပါဘူး စိတ်ပျက်စရာ အတော်ကောင်းပါတယ် အယ်(လ်)ဂျာဇီးယား၏ The Stream သတင်းစဉ်သည် အစာငတ်ခံ သပိတ်မှောက်မှု၏ အတိမ်အနက်ကို သိသာထင်ရှားစေသည့် နိုင်ငံတကာထံ အသိပေးခဲ့သည့် တစ်ခုတည်းသော အဓိကမီဒီယာ တစ်ခု ဖြစ်ခဲ့သည်။ ၄င်းတို့က လူမှုမီဒီယာ တံခါးပေါက်များကို အသုံးပြုကာ အာရုံစိုက်မှုအား မြှင့်တင်ခဲ့သည်။ ဥပမာအားဖြင့် တွစ်တာတွင် လတ်တလော စာတိုပို့ခဲ့သည်မှာ @ajstream ဘာဖြစ်လို့ တူကီမှာ ရှိတဲ့ အစိုးရနဲ့ မီဒီယာတွေက ကွာဒစ်နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားပေါင်း ၇၁၅ဦးရဲ့ အစာငတ်ခံ သပိတ်မှောက်မှုတွေကို လျစ်လျူရူခဲ့တာပါလဲ အွန်လိုင်း တောင်းဆိုလွှာတင်ခြင်းတစ်ခုအား လက်ရှိအချိန်ထိ ပါဝင်ကူညီသူ ၃၄၅၁ဦးဖြင့် စတင်ခဲ့ပြီး တူရကီအစိုးရထံ အကျဉ်းသားများနဲ့ အပြုသဘောဆောင် ညှိနှိုင်းရန် တောင်းဆိုခဲ့သည်။ မတရားမျှတမှုအောက်မှာ နေထိုင်နေရကြောင်းကို ဖွင့်ဟပြောဆိုနိုင်ဖို့အတွက် တာကီအစိုးရဟာ အသက်အန္တရာယ်နဲ့ ရင်ဆိုင်နေရတဲ့ အဲဒီအကျဉ်းသားတွေနဲ့ အတည်တကျ ပြောဆိုညှိနှိုင်းမှု ပြုလုပ်မှ ဖြစ်ပါမယ် com ကလည်း အောက်ပါ ဓါတ်ပုံကို ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)ပေါ်တွင် တင်ထားခဲ့သည်။ တူရကီနိုင်ငံတစ်ဝန်းရှိ ထောင်ပေါင်း ၆၇ခုတွင် အစာငတ်ခံဆန္ဒပြနေသော (အနည်းဆုံး ၆၈၂ဦးရှိသည့်) ကာ့(ဒ်)မောင်နှများအား ထောက်ခံမှုပြုလုပ်နေသော တောင်ကာဒစ်စတန်ရှိ စလီမာနီမှာ ကာ့(ဒ်)လူမျိုးများ ထို့ပြင် တာရာ ဖာတေဟီ ဆိုသော သြစတြေးလျရှိ ကာ့(ဒ်)အရေး လှုပ်ရှားသူက သူ၏ နိုင်ငံတကာ အသိုင်းအဝိုင်းပေါ်တွင် ထားရှိသော အမျက်ဒေါသကို ဖော်ပြသွားခဲ့သည်။ ထောင်နဲ့ချီတဲ့ ကွာဒစ်နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားတွေက လွန်ခဲ့တဲ့ စက်တင်ဘာ ၁၂ရက် ကတည်းက အစာငတ်ခံ သပိတ်မှောက်နေခဲ့ကြပေမဲ့လည်း နိုင်ငံတကာအသိုင်းအဝိုင်းက ငြိမ်သက်မြဲ ငြိမ်သက်နေကြပါတယ် ဒါဟာ လွတ်လပ်မှုအပေါ် ကာ(ဒ်)ရဲ့ ဆာလောင်မွတ်သိပ် တာပါပဲ၊ ငြိမ်းချမ်းမှုနဲ့ လွတ်မြောက်မှုတွေအတွက် တိုက်ပွဲဝင်လာခဲ့တာ ဆယ်စုနှစ်တွေချီနေပါပြီ။ ဟာနယ်လောရေ ကက်(ခ်ျ)လာ ကတော့ ကာ့(ဒ်)ဒေသက "ဓားစာခံဖြစ်နေတဲ့ နိုင်ငံတစ်ခုပါပဲ"လို့ အကောင်းဆုံး ဆိုခဲ့တယ်။ နိုင်ငံတကာမီဒီယာ တွေက သင့်ကို ဒါဟာ အဗ္ဗဒူလာ အိုကလန် နဲ့ ပီကေ⁠ကေတွေရဲ့ ထုံးစံတစ်ခုပဲလို့ ထင်မြင်စေချင်နေတဲ့အချိန်မှာ တကယ်တော့ အဲဒီလိုမဟုတ်ခဲ့ပါဘူး။ ဒါဟာ သူတို့ အခြေခံ လူ့အခွင့်အရေး ရဖို့အတွက် သူတို့ကိုယ်ပိုင် အမိမြေမှာ ကိုယ်တိုင် ကြိုးစားနေကြတာပါပဲ။ ပီ​အာ(ပ​က​တန် ရ​ကျက်၊ အဆို​ပြု​ထား​သော အလံ​အသစ်​ဒီ​ဇိုင်း​အပေါ်​မှ လက်​ရှိ မလေးရှား​အလံ​ပုံ။ ဆစ်(ခ်)ဖေ​လယ်​စီကတော့​အထူး​သ​ဖြင့် လွတ်လပ်​ရေး​နေ့​ကျင်းပ​နေ​စဉ်​တွင် ထို​ကဲ့သို့ သ​တင်း​မျိုး​ထွက်​လာ​ခြင်း​သည် ရှက်​စရာ​လုပ်​ရပ်​ဟု ထင်မြင်​ခဲ့​သည်။ ဒါပေမဲ့ ဒီ​နှစ်​ရဲ့​မာ​ဒေး​ကား အခမ်းအနား​မှာ​တော့ လွတ်လပ်​ရေး​ဆို​တဲ့ အာဘော်​ကို​တောင် သဘော​မ​တူ​နိုင်​ဘူး။ ကျွန်တော်​တို့​နိုင်ငံ​ရဲ့ မွေး​နေ့​ပွဲ​ကို​တောင် အတူ​ထိုင်​ပြီး မ​ကျင်းပ​နိုင်​ဘူး။ အခမ်းအနား​နှစ်​ခု၊ အမှတ်​တံဆိပ်​နှစ်​ခု​နဲ့ အလံ​တောင်​မှ​နှစ်​ခု​နဲ့ ကွဲပြား​ခဲ့​ကြ​တယ်။ ဟုတ်​တယ်၊ ကျွန်တော်​တို့​နိုင်​ငံတော်​အလံ​ဟာ အမေ​ရိ​ကန်​အလံ​တို့​လို​မျိုး​နဲ့ ဆင်​နေ​တယ်။ ဒါပေမဲ့ ဒါ​ဟာ အလွန်​အရေးကြီး​တဲ့ မာ​ဒေး​ကား​အခမ်းအနား​ည​မှာ ခင်ဗျား​တို့​ကို ကျွန်တော်​တို့​အလံ​အပေါ် ဂုဏ်​ယူ​စွာ​နဲ့ သရော်​ဖို့ အခွင့်​အရေး​ပေး​နေ​တာ မဟုတ်​ဘူး။ ဒါ​မျိုး​လုပ်​ဖို့ ခင်ဗျား​တို့​ကိုယ် ခင်ဗျား ဘယ်​သူ​တွေ​လို့ ထင်​နေ​တာ​လဲ။ တိုင်း​ပြည်​အတွက် ရှက်​ဖို့​ကောင်း​လိုက်​တာ။ လိုက်​ဘေး​ရီး​ယား​အလံ​က​လည်း ယူ​အက်စ်​အလံ​နဲ့ ဆင်​တူ​ပါ​တယ်။ ဒါပေမဲ့ လွတ်လပ်​ရေး​နေ့​အခမ်းအနား​မှာ ဘယ်​လိုက်​ဘေး​ရီး​ယား​ပြည်​သူ​တွေ​က သူ​တို့​အလံ​ကို​မနှစ်​မြို့​ကြောင်း​ပြတာ တွေ့​ဖူး​လို့​လဲ? ကျွန်တော့်​အထင် တကယ်​လို့ ပီ​အာ(ပ​က​တန် ရ​ကျက်၊ အတိုက်​အခံ)ပါ​တီ​သာ နောက်​လာ​မယ့် ၁​၃​ကြိမ်​မြောက် အထွေ​ထွေ​ရွေး​ကောက်​ပွဲ​မှာ အနိုင်​ရ​ရင် ဒါ​တွေ​ဟာ မလေးရှား​မှာ သေချာ​ပေါက်​ဖြစ်လာ​မယ့် အရာ​တွေ​ပဲ။ ပီ​အာ​ပါ​တီ ကြည့်​ရ​တာ အစိုးရ(ဝန်ကြီး​အဖွဲ့)သာ​မက​ဘဲ မလေးရှား​ရဲ့ ကိုယ်​ပိုင်​လက္ခဏာ​ကို​ပါ ပြောင်းလဲ​ချင်​ပုံ​ရ​တယ်။ နိုင်​ငံတော်​သီချင်း​အသစ် နှင့် နာမည်​အသစ်​တောင် ဖြစ်​ရင်​ဖြစ်​မ​လား​ပဲ။ ဆိုဒျ အက်​က​ဘာ အလီ က​လည်း ဤ​ကိစ္စ​အပေါ် မ​ကျေနပ်​ကြောင်း ထုတ်ဖော်​ခဲ့​သည်မှာ၊ Protesters brandishing the proposed new flag. Photo from blog of Syed Akbar Ali ကဲ ကဲ ဒီ​ပုံ​တွေ​ကို​ကြည့်​လိုက်​ပါ​ဦး။ နိုင်​ငံတော်​သီချင်း​ရော ဘယ်​လို​လဲ။ သူ​တို့​အလံ​ကို ပြောင်း​မယ်​ဆို နိုင်​ငံတော်​သီချင်း​ကို​ရော ဘာ​လို့​မ​ပြောင်း​တာ​လဲ။ သီချင်းက ​ဟောင်း​တဲ့​အထဲ ပါ​နေ​ပြီ​လေ။ ပြော​လို့​မ​ရ​ဘူး၊ သူ​တို့​တွေ နိုင်​ငံတော်​သီချင်း အသစ်​ကို​ရေး​ထုတ်ပေး​ဖို့ namewee ကို​တောင် ခေါ်​ချင်ခေါ်​နိုင်​တယ်။ နိုင်ငံ​နာမည်​ကို ပြောင်း​လိုက်​ရင်​ရော။ ကြီး​မြတ်​သော မ​လာ​ယာ​လမ်​ဆို​ရင်​ရော၊ ဒါ​မှ​မဟုတ် ကြီး​မြတ်​သော​နန်​ယန်း၊ ကြီး​မြတ်​သောတ​မီးလ် အီး​လမ်၊ တောင်​ပိုင်း ဟင်​ဒူ​စ​တန်၊ စင်​ကာ​ပူ​မြောက်​ပိုင်း၊ စင်​ကာ​ပူ​မြောက်​ဘက်​ဆိပ်ကမ်း၊ ဒီ​မှာ​ပို​ပြီး​ခေတ်​မီ​တဲ့​နာမည်​ပါ- ကြီး​မြတ်​သော ဘန်​ဆား၊ ဒါ​မှ​မဟုတ် ကြီး​မြတ်​သော ဒ​မန်​ဆာ​ရာ၊ Peninsula. ထင်ရှား​သော အတိုက်​အခံ​နိုင်ငံ​ရေး​သမား​တစ်​ဦး​ဖြစ်​သူ လင်(မ်)ကစ်​ဆန်း က ဤ​သက်သေ​အထောက်​အထား​မ​ရှိ​သော​ပြောဆို​ချက်​ကို သူ​၏​ဘ​လော့​တွင် ငြင်း​ဆို​ထား​သည်။ ထို့​အပြင် ထို​ကိစ္စ​ကို​ပါ​တီ​၏ အစည်းအဝေး​ပွဲ​တွင် တင်ပြ​ဆွေးနွေး​ဖူး​ခြင်း​မ​ရှိ​ပေ။ သို့သော် UMNO/BN မှ​ညစ်ပတ်​လှ​သော​လှည့်​စား​မှု​ဌာန​က ပီ​အာ (ပါ​က​တန် ရာ​ကျက်​ပါ​တီ)က​နိုင်​ငံတော်​အလံ​ကို​ပြောင်းလဲ​လို​သည်၊ ဒီဇင်ဘာ​လ​တွင် လိမ္မော် (ခေါ်) ရေ​ရှည်​အုပ်ချုပ်​ရေး​စီမံ​ခံ့​ခွဲ​မှု ပင်မ​အစီ​အစဉ် တို့​အပါအဝင် ပါ​က​တန်​ရာ​ကျက်​၏ အမျိုး​မျိုး​သော မူ​ဝါဒ​ကြေညာ​ချက်​များ​က မလေးရှား အမျိုးသား​ဖွဲ့​စည်း​ပုံ​အခြေ​ခံ​ဥပဒေ​အတွင်း အခြေ​ခံ​ကျ​သော အစီ​အစဉ်​များ​အား ထိန်းသိမ်း​ရန်၊ အထူး​သ​ဖြင့် "ဖွဲ့​စည်း​ပုံ​အခြေ​ခံ​ဥပဒေ​နှင့်​ညီ​သော အဖွဲ့​အစည်း​များ​၏ အခန်း​ကဏ္ဍ​နှင့်​တာဝန်​ကို ကာ​ကွယ်​ရန်"သည် ပီ​အာ​၏ တာဝန်​ကျေပွန်​မှု​ကို အလေး​အနက်​ဆို​ပြ​ခဲ့​သည်။ မ​ဒ​ဂါ​စကား​မှာ လည်​ချင်​တာ​လား မ​ဒ​ဂါ​စကား​သို့ ယခုမှ အလည်​အပတ်​ရောက်​ရှိ​သူ​များ​အတွက် အများ​ပြည်​သူ​သုံး​ယာဉ်​များ​နှင့် သွား​လာ​လည်ပတ်​ရန်​မှာ အခက်​အခဲ​တစ်​ခု​ဖြစ်​နိုင်​သည်။ ရထား​လမ်း​ကို တိုး​ချဲ့​ဖောက်​ထွင်​နေသော်​လည်း မြို့​အများ​စု​သို့ လမ်းမ​ပေါက်​သေး​ပေ။ အများ​ပြည်​သူ​သုံး​ယာဉ်​များ​နှင့် ပတ်သက်​သည့်​ပြဿနာ​မှာ မြို့တော်​တွင် လူ​သိ​ပြီး​သား ပြဿနာ​တစ်​ခု​ဖြစ်​သည်။ ထို​မြို့တော်​တွင် လူ​နှစ်​သန်း​ခန့် နေထိုင်​ပြီး မှန်းခြေ​အရ ကား​အစီး​ရေ​စုစုပေါင်း ၁⁠၁​၀⁠၀​၀​၀ ရှိ​သည်။ မြို့တွင်း​လမ်း​များ​မှာ များ​သော​အား​ဖြင့် အောက်​ပါ​ပုံ​တွင် မြင်​ရသ​ကဲ့သို့​ပင် ပိတ်​ကျပ်​နေ​လေ့​ရှိ​သည်။ အန်​တာ​နာနာ​ရီ​ဗို​ရှိ မြို့တွင်း ယာဉ်​ကြော (Madagascar-aventuresမှ တစ်​ဆင့်) CC-NC-2. 0 Vive Madagascarရိုက်​ကူး​ထား​သော ဗီ​ဒီ​ယို​တစ်​ခု​တွင်​လည်း မြို့တွင်း​ခရီးသွား​လာ​မှု​အခြေအနေ​အား မှတ်တမ်း​တင်​ထား​သည်။ ဤ​ကဲ့သို့​သော ယာဉ်​ကြော​ပိတ်​မှု​မှာ မြို့ပြ​လူထု​အတွက် အလွန်​ဆိုးဝါး​၍​အန်​တာ​နာနာ​ရီ​ဗို အစိုးရ​က မြို့တော်​၏​လူ​နေ​အထူ​ထပ်​ဆုံး တောင်​နှစ်​လုံး​အကြား​တွင် က​ောင်း​ကင်​ကား​စနစ် ထည့်​သွင်း​တပ်​ဆင်​ရန် ကြီးကြပ်​ကြည့်​ရှု​နေ​သည်။ ဒီ​စနစ်​က မြို့​အပေါ်​ခြမ်း​နဲ့ မဟာ​မ​စိ​န​မြို့​နယ်​နှစ်​ခု​ကို ဆက်​သွယ်​ပေး​သွား​မှာ​ပါ။ ဒါပေမဲ့ မြို့တော်​ဝန်​က ဘယ်​တော့​စ​လုပ်​မယ်​ဆို​တာ​နဲ့ ဘဏ္ဍာ​ရေး ကုန်ကျ​စရိတ်​အသေး​စိတ်​ကို မ​ပေး​သေး​ပါ​ဘူး။ မြို့ပြ​က​ကောင်းကင်​ကား​စနစ်​ကို ရွေး​တာ​နဲ့ ပတ်သက်​ပြီး​ကတော့ လပက်(ဇ်)မှာ အဆင်​ပြေ​တိုးတက်​နေ​တဲ့ စနစ်ကို​ကြည့်​ပြီး ဒီ​မြို့တော်​မှာ​လည်း လုပ်​ရင်​ကောင်း​မယ်​လို့ တွ​ေး​မိ​သွား​တာ​ပါ။ ဖြစ်​နိုင်​သည့် ကုန်ကျ​စရိတ်​နှင့် (ခန့်​မှန်း လ​ပက်(ဇ်)တွင် ယူ​ရို​ငွေ ၁​၆⁠၆​သန်း (သို့) အမေ​ရိ​ကန်ဒေါ်​လာ သန်း ၂​၃​၀​ကုန်ကျ) ထူပြော​သော ဆင်းရဲ​မှု​ကြောင့် လူ​အများ​စု​က ထို​ကဲ့သို့​သော စီမံ​ကိန်း​မျိုး ဆောင်ရွက်​ရန်​မှာ သင့်လျော်​၏​လော​ဟု တွေးတော​နေ​ကြ​သည်။ မာ့(ခ်) ဟာ​မဲ(လ်)က ရေးခဲ့သည်မှာ၊ ကျွန်တော်​တို့​အနေ​နဲ့ ကောင်းကင်​ကား​တွေ​ဆောက်​ဖို့​ထက် ဆင်ခြေဖုံး​ဆင်းရဲသား​ရပ်​ကွက်​တွေ​ကို ဘယ်​လို​သန့်​ရှင်း​ရ​မ​လဲ၊ မ​ဒ​ဂါ​စကား​ရှိ အများ​ပြည်​သူ​သုံး​ယာဉ်​စနစ် အကယ်၍ ယာဉ်​ကြော​ပိတ်​ဆို့​မှု​သည် မြို့တော်​များ​ရှိ အဓိက ပြဿနာ​ဖြစ်​နေ​လျှင် ပြည်နယ်​ဆက်​သွယ်​လမ်း​များ​ကို​လည်း အကြီး​စား​ပြင်ဆင်​မှု​များ လုပ်​ရန် လို​အပ်​နေ​ပေ​သည်။ Madagascar Tribuneမှာ ဘစ်(လ်)က လုပ်ဆောင်စရာ အများ​အပြား​ရှိ​နေ​ကြောင်းကို ရေးသား​ခဲ့​သည်။ လာ⁠လာ​န(မာ​လ​ဂါ​စီ​စကား​တွင် လမ်း​ဟု အဓိပ္ပာယ်​ရ​သည်)ဟူ​သည့် အစိုးရ​မဟုတ်​သည့် အဖွဲ့​အစည်း​က မဒဂါစကား တို​အာမာ​စီ​နာ​၏ အဓိက​ဆိပ်ကမ်း​နှင့် မြို့တော်​တို့​အား ဆက်​သွယ်​ထား​ပေး​သည့် RN2 အဝေး​ပြေး​လမ်းမ​၏ အခြေအနေ​ကို သတိပေး​ပြော​ကြား​ခဲ့​သည်။ နိုင်ငံ​ရေး​ကပ်​ဆိုက်​တာ​က လမ်း​တွေ​ကို ထိန်းသိမ်း​ဖို့​နဲ့ အရေးပေါ်​ပြင်​ဖို့ လို​တဲ့ အစီ​အစဉ်​တွေ​အတွက် ဘဏ္ဍာ​ရေး​စီး​ဆင်း​မှု​ကို လုံး⁠လုံး​စုတ်ပြတ်​သွား​စေ​ခဲ့​တာ​လေ။ မနှစ်​တုန်း​က ဒီ​နိုင်ငံ​ကို ဝင်​ခဲ့​တဲ့ ဟာ​ရီ​ကိန်း​ကြောင့် ပျက်စီး​သွား​တဲ့ အပျက်​အစီး​တွေ​ကို​လည်း မ​ပြင်​ရ​သေး​ဘူး။ အဲ​ဒီ​လမ်း​ရဲ့ တချို့​အပိုင်း​တွေ​က ရေ​ကြီး​တုန်း​က ပါသွား​ခဲ့​သေး​တယ်။ မ​ဒ​ဂါ​စကား​ရှိ အမျိုးသား​လမ်းမ​ပ​ေါ်​မှ "ကျေးလက်​သုံး အငှား​ယာဉ်"။ တီ​နာ သ​တင်း​မှ​တစ်​ဆင့်၊ Public domain မာ​ဒ​ဂါ​စကား​တစ်​ခွင် အများ​ပြည်​သူ​သုံး​ယာဉ်​များ​ကို သုံး​၍ ခရီးသွား​ရ​ခြင်း​မှာ ထူးခြား​သည့် အတွေ့​အကြုံ​တစ်​ခု​ဖြစ်​နေ​ပါ​သေး​သည်။ ဘ​ရောက်​စဲ​တက္က​စီ​များ​တွင် ကား​အမျိုး​အစား အစုံအလင်​ရှိ​ပြီး အများ​စု​မှာ အပေါ်​ပုံ​တွင် တွေ့​ရ​သည့်​အတိုင်း ဗဲန်​ကား​အသေး​စား​များ​ဖြစ်​သည်။ မြို့တော်​က​ထွက်​သည်​နှင့် "ပေါက်​စဲ​ပေါက်​စဲ"ဟုခေါ်​သော အောက်​ပါ​ဗီ​ဒီ​ယို​တွင် တွေ့​နိုင်​သည့် လန်​ချား​များ​နှင့် ဆက်လက်​လည်ပတ်​နိုင်​သည်။ ဒီ​တော့ အန်​ဆီ​ရာ​ဘဲ က မြို့တော်​ခန်းမ​မှာ "ဆိုက်​က​လို​ပေါက်​စဲ"လို့ခေါ်​တဲ့ စက်ဘီး​နဲ့​ဆွဲ​တဲ့​လန်​ချား​ကို စ​သုံး​ခဲ့​ကြ​ပါ​သေး​တယ်။ ဒါပေမဲ့​လည်း "ရိုးရာ" လန်​ချား​တွေ​က အန်​ဆီ​ရာ​ဘဲ ဒေသ​ခံတော်တော်​များ⁠များ​အတွက် အဓိက​သွား​လာ​ရေး​နည်း​အနေ​နဲ့ ဆက်​ရှိ​နေ​သေး​တာ​ပါ​ပဲ။ မ​ဒ​ဂါ​စကား​ရှိ အန်​ဆီ​ရာ​ဘဲ​တွင် လန်​ချား​ပိုင်​ရှင်​နှင့် လန်​ချား​နှင့်​အတူ လန်​ချား​ဆွဲ​ဟန်လုပ်​န​ေ​သော အာ​ရီ​နီ​အိုက်​နာ။ အများ​ပြည်​သူ​သုံး​ယာဉ်​စနစ်​သည် အတိုးတက်​မြန်​လွန်း​သော မာ​လ​ဂါ​စီ လူ​ဦး​ရ​အေား အမီလိုက်​နိုင်​ရန် ကြိုးပမ်း​နေ​သည်။ မလေးရှား နိုင်ငံရေးသမားများ ပြောသည့် လန့်စရာစကား (၈)ခွန်း ဘာလစ်(ခ်) စိနသည် မလေးရှားနိုင်ငံ​ရေးသမားများ ပြောသည့် ရယ်ရပြီး လူမုန်းများသည့် ကောက်နုတ်ချက်အချို့အား စုစည်းတင်ပြသည့် ဝက်(ဘ်)စာမျက်နှာ အသစ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ ထိုဆိုက်တွင် ဖော်ပြထားသည့် ကောက်နုတ်ချက်အများစုသည် အင်တာနက်ပေါ် နေထိုင်ကြသူများက ပေးပို့ထားကြခြင်း ဖြစ်သည်။ ထိုကောက်နုတ်ချက်များကို သက်ဆိုင်ရာ ဖြစ်ရပ်တစ်ခုစီအား အသေးစိတ်ရှင်းပြထားသည့် သတင်းစာမျက်နှာများနှင့် ချိတ်ဆက်ပေးထားပါသည်။ ဘာလစ်(ခ်)စိနသည် မလေးရှားတွင် မကောင်းသတင်းဖြင့် ကျော်ကြားသည့် ကောက်နုတ်ချက်စကားတစ်ခု ဖြစ်သည်။ ထိုဝက်(ဘ်)ဆိုက်အား ဘာလစ်(ခ်)စိနဟု အမည်ပေးရခြင်း အကြောင်းရင်းမှာ၊ ဘာလစ်(ခ်)စိနဆိုသည့် မလေးဘာသာစကားအား တိုက်ရိုက်ဘာသာပြန်လျှင် "တရုတ်ပြည်သို့ ပြန်သွား"ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ ထိုအသုံးအနှုန်းနှင့် အခြားဆင်တူသည့် သဘောရှိသည့် အသုံးအနှုန်းများသည် ထိုစဉ်ကတည်းက မလေးရှားတွင် ရေပန်းစားလာခြင်းဖြစ်သည်။ comကို ကျွန်ုပ်တို့ စတင်ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ New Forwardမှ အိုက်ဇယ်(လ်) အဇလီက ထိုဝက်(ဘ်)ဆိုက်အား သုံးသပ်ခဲ့ပြီး မလေးရှားနိုင်ငံရေးသမားများသည် ယုတ္တိမတန်ဘဲ ရယ်ဖွယ်ကောင်းသည့် ထုတ်ပြန်ချက်များကို မကြာခဏထုတ်ပြန်လေ့ရှိကြောင်း အတည်ပြုခဲ့သည်။ မလေးရှားနိုင်ငံရေးသမားတွေက ကြောင်တောင်တောင်စကားတွေကို ပြောလွန်းတော့ ကျွန်တော်တို့တွေမှာ လိုက်မီဖို့တောင် အခက်အခဲဖြစ်လာရတယ်။ စကားတစ်ခွန်းထွက်လာလိုက်လို့ ရယ်လို့တောင် မပြီးသေးဘူး နောက်တစ်မျိုးက အင်တာနက်ပေါ်မှာ ပျံ့နေပြီ။ အဲလိုတွေဖြစ်လွန်းတော့ ကျွန်တော်တို့ ရယ်ခဲ့ရတာတွေရဲ့ တစ်ဝက်လောက်ကိုတောင် ကောင်းကောင်း မမှတ်မိနိုင်တော့ဘူး။ အောက်တွင်ဖော်ပြထားတာတွေဟာ ပြီးခဲ့သည့်နှစ်များတွင် မလေးရှားနိုင်ငံရေးသမားများ ပြောဆိုခဲ့သည့် မှတ်သားဖွယ်ရာ နှင့် ထိတ်လန့်ဖွယ်ရာ အသံများအနက် ရှစ်ခွန်းဖြစ်သည်။ ၁။ ၄င်းသည် ထိုအချိန်ကတည်းကပင် သူ့မှတ်ချက်များအတွက် တောင်းပန်ခဲ့သော်လည်း ၄င်းပြောခဲ့သည်တို့အား မှားယွင်းကောက်နုတ်သည်ဟု မီဒီယာများကို အပြစ်တင်ခဲ့သည်။ ဗီပုံလည်ပင်းပေါက် အကျီနဲ့ ယောက်ျားကိုင်အိတ်တွေတာတွေ ခင်ဗျားတို့ကလေးတွေ ဂေးဖြစ်ချင်နေပြီလို့ ပြတာပဲ။ ပြီးခဲ့သောလက ကိုယ့်အားကိုယ်ကိုး အွန်လိုင်းဝက်(ဘ်)ဆိုက်တစ်ခုသည် အောက်ဖော်ပြပါ အကြောင်းကြောင့် လွှင့်တင်ရန်ခွင့်ပြုချက် မရရှိခဲ့ပေ။ သတင်းစာတွေ အရမ်းများရင် မလေးရှားနိုင်ငံသား ခေါင်းရှုပ်ကုန်မှာပေါ့။ ၅။ အတိုက်အခံခေါင်းဆောင် အန်ဝါ အီဘရာဟင်က တည်ဆဲအစိုးရ၏ အားကိုးရမှုအား ပိုမို့နှိမ့်ချရန် MH370 အဖြစ်ဆိုးအား အသုံးပြု၍ ရနိုင်မည်ဟု ထင်ခဲ့ပုံရသည်။ MH 370 နှင့်ပတ်သက်၍ ၊ ငါသာဆို တစ်စက္ကန့်အတွင်း ရှာနိုင်တယ်။ ၆။ ထိုဆွေမျိုးဖြစ်သူတို့ ဒေါသထွက်ရခြင်းမှာ မတည်းဖြတ်ထားသော မီဒီယာအချက်အလက်များကြောင့် ဖြစ်သည်ဟု ပြစ်တင်ပြောဆိုခဲ့သည်။ ဒါမှ တရုတ်တွေ ဒေါသမထွက်တော့မှာ။ ၇။ ထို အမျိုးသမီးသုံး သန့်စင်ပစ္စည်းများသည် ကမ္ဘာကြီး၏ ယုတ်မာပျက်ယွင်းသူများ မြစ်ဖျားခံရာဖြစ်ရမည်။ အမျိုးသမီးသုံး သန့်စင်ပစ္စည်းတွေကို ကြော်ငြာတာက လူငယ်တွေအပေါ်မှာ လူမှုရေးအရ မကောင်းတဲ့စိတ်တွေ ဝင်သွားအောင် စိုးမိုးနိုင်တယ်။ ၈။ မူဆလင်အများစုနေထိုင်သော မလေးရှားနိုင်ငံတွင် မူဆလင်မဟုတ်သူများက ခရစ်ယာန်ဘာသာရှိ ဘုရားသခင်အား အလ္လာဟူသော ဝေါဟာရအားသုံးစွဲ၍ ခေါ်ဝေါ်ခြင်းအား တားမြစ်သော ဥပဒေရှိသည်။ Add to Anti-Banner ဘန်ကောက်ရှိ ထိုင်း​အာဏာ​သိမ်း​ခြင်း​အား ဆန့်ကျင်​ဆန္ဒ​ပြ​သူ​များ​က လွတ်လပ်​မှု၊ ညီမျှ​မှု​နှင့် သဟာယ​ဖြစ်​မှု​တို့​အား ထင်​ဟပ်​သော လက်သုံး​ချောင်​သင်္ကေတ​အား ပြ​နေ​ကြ​စဉ်။ ဓာတ်​ပုံ - ရော့(စ်)တွန်း ထ​ရီ​ယို့(စ်)၊ မူ​ပိုင် @Demotix (၁/၆/၂​၀​၁​၄) ထိုင်း​နိုင်ငံ​တွင် ဆန္ဒ​ပြ​သူ​များ​သည် ၄င်း​တို့​၏ ဆန္ဒ​များ​အား ဖော်​ထုတ်​ရန် ဆန်း​သစ်​သော နည်း​လမ်း​များ​ကို တွေ့​ရှိ​ခဲ့​ကြ​သည်။ ညီမျှ​မှု​နှင့် သဟာယ​ဖြစ်​မှု"ဆို​သော လူ​အများ​လိုလား​ချက်​တို့​အား အမှတ်အသားပြုသည့် လက်သုံး​ချောင်း​ထောင်​ပြ​၍ သင်္ကေတ​ပြ​မှု​အား အတုယူလုပ်ဆောင်ခဲ့ကြသည်။ ထိုင်းအာဏာသိမ်းစစ်​တပ်​၏ အစော​ပိုင်း ညွှန်​ကြား​ချက်​တစ်​ခု​မှာ လူ​ငါး​ယောက် (သို့) ၄င်း​ထက်​ပို​၍ အစုအဝေး​ပြု​ခြင်း​ကို တားမြစ်​ခဲ့​ခြင်း​ဖြစ်​သည်။ သို့ရာတွင် စစ်​တပ်​သည် ဆန္ဒ​ပြ​သူ​များ​အပေါ် ပို​တင်းမာ​လာ​ခဲ့​ပြီး ထို​ဥပဒေ​အား​ချိုး​ဖောက်​သူ​များ​အား ဖမ်း​ဆီ​နေ​သည်။ အောက်တွင် "Hunger Games" သင်္ကေတ​ဖြင့် ဘန်​ကောက်​တွင် ဆန္ဒ​ပြ​သူ​များ​၏ ဓာတ်​ပုံ​အချို့​ကို ဖော်​ပြ​ထား​သည်။ Silent anti-#ThaiCoup protesters. com/2qUOS59748 — ကယ်ဗင် ဗန် ကမ်​ပင်​ဟော့ (@Beursparels) မေ ၂​၉၊ ဓာတ်​ပုံ - လီ⁠လီ​ယန် ဆု​ဝန်​ရမ်​ဖ၊ မူ​ပိုင် @Demotix (၃​၁/၅/၂​၀​၁​၄) ထိုင်း​တပ်​မတော်​က မေ​လ(၂​၀)ရက်​နေ့​တွင် ည​မ​ထွက်​ရ​အမိန့်​ကို ကြေညာခဲ့ပြီး နှစ်​ရက်​အကြာ​တွင် အာဏာ​သိမ်း​ခဲ့​သည်။ နိုင်ငံ​ငြိမ်​သက်​ပြီး နိုင်ငံ​ရေး​ပြုပြင်​ပြောင်းလဲ​မှု​များ ဖော်​ဆောင်​ပြီး​မှ​သာ​လျှင် ရွေး​ကောက်​ပွဲလုပ်​မည်​ဖြစ်​ကြောင်း စစ်​တပ်​က အသိ​ပေး​ခဲ့​သည်။ နိုင်ငံ​တစ်​ဝန်း ည​မ​ထွက်​ရ​အမိန့်​အား အတည်ပြု​ပြီး နှစ်​ပတ်​ခန့်​အကြာ​တွင် နိုင်ငံ​တကာ ခရီးသွား​များ အသွားအလာ​များ​သည့် ဒေသ​များ​ဖြစ်​သော ပတ်​တရား၊ ဆာ​မွေး​နှင့် ဖူး​ခက်​တို့​တွင် ပြန်​ရုပ်သိမ်း​ရန် စစ်​တပ်​က ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။ အာဏာ​သိမ်း​ပြီး​နောက် အစော​ပိုင်း​ရက်​များ​တွင် စစ်​တပ်​သည် ရုပ်​သံ​နှင့် အသံ​လွှင့်​ဌာန​များ​အား ထိန်း​ချုပ်​ခဲ့​သည်။ ရုပ်​သံ​ဂြိုလ်​တု​လိုင်း​ပေါင်း ၆​၀⁠၀​ခန့်​အား စစ်​တပ်​က ပိတ်ပစ်ခဲ့သည်။ ယခု​အပတ်​တွင် စီ​အန်​အန်၊ ဘီ⁠ဘီ​စီ​နှင့် လူ​ကြိုက်​များ​သည့် ကာ​တွန်း​ကား​များ​အပါအဝင် လိုင်း​ပေါင်း ၄​၀​အား ပုံ​မှန် ပြန်​ထုတ်​လွှင့်​ခွင့်​ပြု​ခဲ့​သည်။ မီ​ဒီ​ယာ​များ​သည် တင်း​ကျပ်​သော စည်းမျဉ်းများအောက်​တွင် လှုပ်ရှား​နေ​ရ​ဆဲ​ဖြစ်​ပြီး ကွန်ယက်နိုင်ငံသားများအား အာဏာပိုင်​များ​ကို ဝေဖန်​ခြင်း​မ​ပြု​ရန် စစ်​တပ်​က တားမြစ်​အသိ​ပေး​ရာ​တွင် ပိုမို​ပြင်းထန်​လာ​ခဲ့​သည်။ ထို​အကြံပေး​ပုဂ္ဂိုလ်​က​ပင် အစိုးရ​ပိုင် ရင်း​မြစ်​များ​ကို​သာ ဖတ်​ရှု​ခြင်း​ဖြင့် ကျန်း​ကျန်းမာ​မာ နေထိုင်​ကြ​ရန် ပြည်​သူ​တို့​အား တိုက်တွန်း​ပြောဆို​ခဲ့​သည်။ ပြီး​ခဲ့​သော​ရက်​များ​တွင် တက္ကသိုလ်​မှ ပညာ​ရှင်​များ​နှင့် သ​တင်း​ထောက် ရာ​ပေါင်း​များ​စွာ​ကို စစ်​တပ်​က ဆင့်ခေါ်​ခဲ့​သည်။ ၄င်း​တို့​အများ​ဟု​မှာ အာဏာ​ရှင်​နှင့် သဘောထား​ကွဲလွဲ​ပြီး ဝေဖန်​လေ့​ရှိ​ကြ​သူ​များ​ဖြစ်​သည်။ ကံကောင်း​ထောက်မ​စွာ​ပင် အချို့​ကို ပြန်​လွှတ်​ပေး​ခဲ့​ပြီး ၄င်း​တို့​၏ အတွေ့​အကြုံ​များ​ကို ပြန်​မျှဝေ​နိုင်​ခဲ့​ကြ​သည်။ သန​ပေါ(လ်) အယ်​ဝါ​စ​ကူး(လ်)က စစ်​တပ်​ရုံး​ခဲ့​သို့ သွား​ရောက်​ခဲ့​ပုံ​ကို အောက်​ပါ​အတိုင်း မျှဝေ​ထားသည်။ ကိုယ့်ဟာ​ကိုယ် သ​တင်း​ပို့​တဲ့ ဖြစ်​စဉ်​က နိုင်ငံ​ရေး​နည်း​လမ်း​တစ်​ခု​ပါ​ပဲ။ ဒါ​က ပူးပေါင်း​ပါဝင်​ဖို့ တောင်း​ဆို​ချက်​တစ်​ခု​ပါ​ပဲ။ တစ်​ယောက်⁠ယောက်​က သဘောတူ​ပါဝင်​မယ်​ဆို​ရင် အဲ​တစ်​ယောက်​က ပြန်​လို့​ရ​မယ်။ သုံး​လို့​ရ​တဲ့ ဖုန်း​က နှစ်​လုံး​ရှိ​တယ်၊ ဒါပေမဲ့ (ခေါ်​မယ့်) နံပါတ်​ကို ပေး​ရ​မှာ၊ ပြီး​တော့ ကျွန်တော်​တို့​ဖုန်း​ပြော​တာ​ကို ချောင်း​နားထောင်​ဖို့ တစ်​ယောက်⁠ယောက်​က ကျွန်တော်​တို့​ဘေး​မှာ ရပ်​နေ​မှာ။ အိပ်မက်​လို​ပါ​ပဲ။ အားလုံး​က အိပ်မက်​လို​ပဲ ဆန်း​နေ​တာ။ တစ်​ချိန်​လုံး "Big Brother" ရုပ်​သံ​အစီ​အစဉ်​မှာ ပါ​နေ​ရသ​လိုလို​မျိုးပဲ တစ်​ချိန်​လုံး ခံစား​နေ​ရ​တယ်။ အဲ​ဒီ​မှာ​နေ⁠နေ​ရ​တာ​ဟာ၊ တချို့​တွေ​က ကွဲပျက်​ကျ​ဆုံး​တယ်၊ တချို့​တွေ​က ငို​ပြီး တချို့​က တောင်းပန်​ကြ​တယ်။ အချို့​ထိုင်း​များ​က အာဏာ​သိမ်း​သည်​ကို ထောက်ခံကြသော်လည်း အများ​စု​က​မူ ရွေး​ကောက်​ပွဲ ကျင်းပ​ခွင့်​ပြု​ရန်​နှင့် အာဏာ​အား ပြည်​သူ​များ​လက်​တွင်း​သို့ ပြန်​ထည့်​ပေး​ရန် တိုက်တွန်း​နေ​ကြ​သည်။ စစ်​တပ်​သည် ထိုင်း​နိုင်ငံ​၏ မြို့တော်​ဖြစ်​သော ဘန်​ကောက်​၏ လမ်း​များပေါ်​တွင် ငြိမ်း​ချမ်း​ရေး​ကို ပြန်​လည်း​အသက်​သွင်း​ကောင်း သွင်း​နိုင်​ခဲ့​လိမ့်​မည်။ တာ​ဂျစ်​ကစ္စ​တန်​ရှိ လိင်​တူ​ချစ်​သူ​များ​အတွက် "အသေးစား အောင်မြင်​မှု" ဖြစ်သော မင်္ဂလာဆောင် LGBT flag (Wiki image) ကိန်း​ကြီး​ခန်း​ကြီး မ​နိုင်​လှ​သော မင်္ဂလာဆောင်​ငယ်​တစ်​ခု​ကို မ​ကြာ​ခင်​က ဒူ​ရှန်း​ဘယ်​တွင် ကျင်းပ​ခဲ့ သည်။ တာ​ဂျစ်​ကစ္စ​တန်​နိုင်ငံတွင် မင်္ဂလာဆောင်​များ​သည် ပုံ​မှန်​အခမ်းအနား​များ​ဖြစ်သော်​လည်း ဤ​အခမ်းအနား​က​မူ အရေး​ပါသော အကြောင်း​ခြင်း​ရာ​တစ်​ခု​ကြောင့် ထူးခြားနေ​သည်၊ ပူပူ​နွေး⁠နွေး​လက်ထပ်​ထား​သည့် စုံ​တွဲ​ နှစ်​ဦးလုံး​မှာ အမျိုးသား​များ ​ဖြစ်​သောကြောင့်ဖြစ်သည်။ တွစ်​တာ​တွင်၊ @gaytajikistan က ထို​ပွဲ​အား အောက်​ပါ​အတိုင်း ချီးကျူးဂုဏ်ပြု ခဲ့​သည် - ကျွန်တော် တို့​ရဲ့ အသေး​စား​အောင်မြင်​မှု​ပဲ၊ တာ​ဂျစ်​ကစ္စ​တန်​က လိင်​တူချစ်သူ ​လက်ထပ်​ပွဲ http://t. co/Svg7OQvAKS #Таджикистан #лгбт သို့သော် အချို့ လူ​မှု​ကွန်​ယက်​ အသုံးပြုသူ​များ​က​မူ (မင်္ဂလာဆောင်​အတွက်) အားရသော ခံ​စား​ချက် သိပ်​မ​ရှိ​ခဲ့​ကြ​ပေ။ ဆာ​ဘာ​လန်း​က ထို​သ​တင်း​အား ဒေါသ​တ​ကြီး တုံ့ပြန် ခဲ့​သည်။ ငါတော်တော်​မှား​ခဲ့​တာ​ပဲ။ ဒီ​ဟာ​ကို ဖတ်​ရ​တာ ရွံ​လိုက်​တာ။ သ​တင်း​ထောက်​တွေ​က ရေး​ရင် လူ​တွေ​အများ​ကြီး သိ​ကုန်​မှာ​ပေါ့။ ဒီ​လို​လူ​တွေ​ကို သိပ်​လိုချင်​ပြီး ကာ​ကွယ်​ပေး​နေ​ချင်​ရင် အဲ​ဟာ​တွေ​ကို ခေါ်​သွား​လို့ အနောက်​နိုင်ငံ​တွေ​ကို ပြော​ပစ်လိုက်​သင့်​တယ်။ ဒီ​လို​လူ​တွေ​ကို တာ​ဂျစ်​ကစ္စ​တန်​က​နေ ထာဝရ ထွက်​ခွာ​သွား​နိုင်​အောင် အစိုးရ​ကို ကူညီ​ခွင့် ပေးလိုက်​စမ်း​ပါ။ အဲ​လို​ဟာ​တွေ​အတွက် ငါ​တို့ အသိုင်းအဝိုင်း​မှာ နေရာ​မ​ရှိ​ဘူး။ သူ​တို့​တွေ​က တာ​ဂျစ်​ကစ္စ​တန်​က​ကို မဟုတ်​ဘူး​ကွ။ ဖော်ဖော်​ဝါ​ရီ​လ​တွင် ကမ္ဘာ့​အသံ စာရေး​သူ အစ္စ​ကန်​ဒါ​က ရေးခဲ့သကဲ့သို့​ပင်၊ အာ​ရှ​အလယ်​ပိုင်း​ရှိ ရှေး​ရိုး​ဆန်​သော နိုင်ငံ​တစ်​ခု​ဖြစ်​ပြီး လူ​ဦးရေ​၏ ၉​၅​ရာ​နှုန်း​မှာ မူ​ဆ​လင်​များ​နေထိုင်​ကြ​သော တာ​ဂျစ်​ကစ္စ​တန်​ကို "လိင်​တူ​ချစ်​သူ​များ​အတွက် ငရဲ"ဟု ဆိုကြသည်။ အို​ဇို​ဒီ​ အသံ​လွှင့်​ဌာန​မှ တင်​ဆက်​သော ထို​မင်္ဂလာ​အခမ်း​နာ​အကြောင်း ​အောက်​တွင် ပေး​ကြ​သော မှတ်ချက်​ (comment) များမှာ အလွန့်အလွန် ဆန့်ကျင်ထား​ကြ​ပြီး လူ​အများ​က LGBT အား "အနောက်​တိုင်း ဝါဒ​ဖြန့်​မှု" များဟု ပြစ်​တင်​ခဲ့​ကြ​သည်။ ဆုမွန်ကောင်းတောင်းပေးသူ တစ်​ဦး​တော့​ရှိ​ခဲ့ပါ​သည်။ မင်း​တို့ မင်္ဂလာဆောင်​အတွက် ဂုဏ်​ပြု​ပါတယ်​။ လူ​တိုင်း​မှာ သူ​တို့​ကြိုက်​တဲ့​ပုံစံ​နဲ့ နေထိုင်​ခွင့်​ရှိ​တယ်​လေ။ C'est la vie! အလက်​ဇန္ဒား ဆို​ဒီ​ကော့(ဗ်)က ဤ​ဆောင်းပါးရေးသားရာတွင် အားဖြည့်​ကူညီ​ခဲ့​သည်။ ဗင်​နီ​ဇွဲ​လား ဝိသေသ​ရှိ​သည့် ဖော်​ပြ​ချက်​များ​အား အင်္ဂလိပ်​လို ပုံဖော်​ဘာသာ​ပြန်​ခြင်း အဲ​ဒါ​တွေ​ကို အာ​ရီ​ပါ​ပေါင်မုန့်ထက် ဒေသ​ဆန်​တယ်​လို့ ယူဆ​ပေး​ကြ​ပါ။ ထို​ဘ​လော့(ဂ်)အား ဖန်တီး​ထား​ပုံ​နှင့် ဘာသာ​စကား​သာ​မက အတွင်း​အဓိပ္ပာယ်​ကို​ပါ ဘာသာ​ပြန်​ခြင်း​၏ အခက်​အခဲ​နှင့် ပျော်​ရွှင်​မှု​များ​ကို ကျွန်မ​တို့​အား မျှဝေ​ခဲ့​သည်။ ကျွန်မ​အမျိုးသား​နဲ့ တူ⁠တူ​ရှိ​နေ​တာ ၈​နှစ်​ရှိ​ပြီ​လေ။ အဲ​လို​ဘာသာ​ပြန်​တိုင်း ကျွန်မ​ကို အရမ်း​ခေါင်း​ရှုပ်​စေ​တယ်။ ဗင်​နီ​ဇွဲ​လား စကားပုံ​တွေ​က အရမ်း​ကို ထူးခြား​ပြောင်​မြောက်​လွန်း​လို့ ကျွန်မ​သူငယ်ချင်း​တွေ​ကို ပြန်ပြော​မယ်​ဆို​ပြီး အမြဲ​ချ​ရေးထား​တယ်။ ဘာ​လို့​လဲဆို​တော့ အဲ​ဒီ​စကားပုံ​တွေ​က အရမ်း​ကို ထူး​ထူးခြား​ခြား​ရှိ​ပြီး အံ့​သြ​ဖို့​ကောင်း​လောက်​အောင် တွေးခေါ်​ပုံဖော်​နိုင်​အား ကောင်း​လွန်း​လို့​လေ။ သူ​ပြော​ခဲ့​တဲ့ စကားပုံ​တွေ​က အခု​ဆို​ရင် တစ်​ကမ္ဘာ​လုံး​က ဗင်​နီ​ဇွဲ​လား​လူ​မျိုး​တွေ​ရဲ့ ထင်မြင်​ချက်​တွေ​ဖြစ်လာ​တဲ့​အထိ ဒီ​လုပ်ဆောင်​ချက်​လေး​က ကြီး​ထွား​လာ​ခဲ့​တာ။ ကျွန်မ​ကတော့ အခု​ဆို အဲ​ဒါ​ကို ဒီ​ယဉ်ကျေး​မှု​ရဲ့ တ​ဒင်္ဂ​ပြောင်းလဲ​တာ​တွေ​ကို စုပေါင်း​မှတ်တမ်း​တင်​တဲ့ လုပ်ဆောင်​ချက်​တစ်​ခု​လို့ မြင်​မိ​တယ်။ ကျွန်မ​က စိတ်​ဝင်​တ​စား​ကြည့်​နေ​တဲ့ အပြင်​လူ​တစ်​ယောက်​ဆို​တဲ့ နားလည်​မှု​နဲ့​ပေါ့။ ဘယ်​လို ရယ်​ရ​တယ်​ဆို​တာ​ကို ပြော​ကြ​တယ်​လေ။ ဗန်း​စကား​တွေ​နဲ့ သမိုင်း​ကြောင်း​အရ ဒါ​မှ​မဟုတ် ဒေသ​အကြောင်း​အရ ထင်​ဟပ်​တဲ့ အရာ​တွေ​ကို ရှင်း​ပြ​ရ​တာ ခက်​ပါ​တယ်။ များ​သော​အား​ဖြင့်​တော့ ကျွန်မ​အမျိုးသား အဲန်​ရစ်(ခ်)က အသုံး​အနှုန်း​တစ်​ခု ပြော​လိုက်​ပြီ​ဆို ထပ်​မ​ရှင်း​ပြ​ဘဲ သူ​ဘာ​ကို​ဆိုလို​တယ်​ဆို​တာ ဘယ်​လို​မှ စဉ်းစား​လို့​မ​ရ​ဘူး (ငါ့ကို ကြောင်​အစား ယုန်​ပေး​တယ် ဆို​တာ​မျိုး)။ မျိုး​ဆက်​နဲ့ နေရာ​ဒေသ​အလိုက်​ပေါ့။ ကျွန်မ​ကို အမှား​တွေ​ထောက်​ပြ​ဖို့​ပဲ​ဖြစ်​ဖြစ်၊ သူ​တို့​မ​ကြား​ဖူး​တဲ့​အကြောင်း ပြော​ပြ​ဖို့​ဖြစ်​ဖြစ်၊ ဒါ​မှ​မဟုတ် (ယုတ္တိ​ရှိ​တဲ့) တခြား​လက်တင်​အမေ​ရိ​က​နိုင်ငံ​တွေ​မှာ​လည်း အဲ​လို​သုံး​ကြ​တယ်​ဆို​တာ ပြော​ပြ​ဖို့​ဖြစ်​ဖြစ် လူ​တွေ​က ဆက်​သွယ်​လာ​ကြ​တယ်။ ဒါ​မှ​မဟုတ် လုံး​ဝ​မ​ရှိ​ဘူး​ဆို​တာ​ကို ပြော​တယ်၊ တခြား​ငါး​ယောက်​လောက်ကျ​တော့ အဲ​ဒါ​တွေ​ကို မျှဝေ​နေ​ပြီး​တော့ သူ​တို့ (အဲ​ဒီ​အသုံး​အနှုန်း​ကို) ဘယ်​လို​သုံး​တယ်၊ ဘယ်​လို ရယ်​ရ​တယ်​ဆို​တာ​ကို ပြော​ကြ​တယ်​လေ။ ဒေစီပက်တွန်၏ ခွင့်​ပြု​ချက်​ဖြင့် သုံးစွဲ​ထား​သည့်​ပုံ ဤ​နည်း​ဖြင့် ဘ​လော့(ဂ်)တွင် မ​ကြာ​ခဏ အသစ်​များ​တင်​နေ​ပြီး နိုင်ငံ​တစ်​ဝန်း​ရှိ ဒေသ​အစုံအလင်​တွင် ပြော​ကြား​သုံးစွဲ​ကြ​သော မှတ်တမ်း​တင်​ပုံ​များ​ကို တ​ဖြည်း​ဖြည်း တည်ဆောက်​နေ​သည်။ ယူကေတွင် အခြေချနေထိုင်သူ ဆမ်ကယ်လီစို ကင်ဘီညီသည် ဥရောပတွင် အသက်အငယ်ဆုံး မိုက်​ခ​ရို​ဆော့(ဖ်) အသိ​အမှတ်ပြု​လက်မှတ်​ရ ကျွမ်းကျင်သူတစ်ဦးဖြစ်လာသည်။ ၄င်းသတင်းသည် ကမ္ဘာ့ သတင်းအချက်အလက်နှင့် ဆက်သွယ်ရေးနည်းပညာ (အိုင်စီတီ) လောကတွင် လှုပ်လှုပ်ခတ်ခတ်ဖြစ်သွားသည်။ ဆမ်ဟု အသိများသော ထိုဆယ်ကျော်သက်သည် (အထက်တန်းကျောင်းအဆင့်) ဆယ်တန်းကျောင်းသားတစ်ဦးဖြစ်ပြီး လန်ဒန်အပြင်ဘက်တွင်ရှိသော ရီးဒင်းမြို့ရှိ တက္ကသိုလ်နည်းပညာကောလိပ်(ယူတီစီ) တွင် တက်ရောက်နေသည်။ ၄င်းသည် ယခုအခါ မိုက်​ခ​ရို​ဆော့(ဖ်) အသိ​အမှတ်ပြု​လက်မှတ်​ရ ကျွမ်းကျင်ပညာရှင် တစ်ဦးဖြစ်ပြီး မိုက်​ခ​ရို​ဆော့(ဖ်) အသိ​အမှတ်ပြု​နည်းပညာကျွမ်းကျင် (အမ်တီအေ)လက်မှတ်များကိုလည်း ဆော့(ဖ်)ဝဲ အခြေခံ၊ ဝင်းဒိုး ပရိုဂရမ်ရေးဆွဲမှု အခြေခံနှင့် အိုအက်(စ်) အခြေခံများ အပါအဝင် ခေါင်းစဉ် (၇)မျိုးအတွက် ရရှိထားသည်။ ၄င်း​၏ တွစ်​တာ​မှ ယူထားသည် ကမ္ဘာ့အသံက ဆမ်နှင့် အီးမေး(လ်)မှတစ်ဆင့် ဆက်သွယ်ခဲ့ပြီး ၄င်း၏အောင်မြင်မှုများနှင့် ပတ်သက်၍ မေးမြန်းခဲ့သည်မှာ၊ မိုက်​ခ​ရို​ဆော့(ဖ်) အိုင်တီ အကယ်ဒမီကနေ လေ့ကျင့်ပေးနေတဲ့ သုံးစွဲသူတွေနဲ့ တွေ့ဆုံဖို့ထွက်လာတဲ့ ဥရောပခရီးစဉ်အတွက် ယူကေကို တစ်ရက်လာတဲ့ ဝန်ထမ်းတွေနဲ့ပေါ့။ သူတို့တွေက သင်ကြားရေးအတွေ့အကြုံအဖွဲ့က အကြီးတန်းဒါရိုက်တာ တင်(မ်) စနိ(သ်)၊ တက္ကသိုလ်အစီအစဉ်တွေရဲ့ ဒါရိုက်တာ ကိ(သ်) လိုဘာနဲ့ အကြောင်းအရာဒါရိုက်တာ ဘရီအာနာ ရောဘတ်(စ်)တို့တွေပါ။ ၂၀၁၄ မေ ၂၆ရက်နေ့မှာတော့ ဝင်းဒိုးဖုန်းစတိုးမှာ ကျွန်တော့်ရဲ့ ပထမဆုံး ပရိုဂရမ်ငယ်ဖြစ်တဲ့ လိုက်ကို တင်ခဲ့တယ်။ ကြော်ငြာမပါဘဲ ပေါ့ပေါ့ပါးပါးရှိမယ့် ဓာတ်မီးပရိုဂရမ်ကို လိုက်ရှာရင်းနဲ့ အကြံရခဲ့တာလေ။ ရှစ်ရက်ကြာပြီးတဲ့နောက် ရတ်ဒစ် ဝင်းဒိုးဖုန်း အသိုင်းအဝန်းက ဝေဖန်မှုတွေရပြီးတဲ့နောက်မှာတော့ ဒေါင်းလုပ်ချတာ အကြိမ် (၃၀၀)ရှိခဲ့ပြီး ကြယ်ငါးလုံးပေးတာ တစ်ကြိမ်ရခဲ့တယ်။ အဲဒါပြီး သိပ်မကြာဘူး ဝင်းဒိုးဖုန်းစတိုးရဲ့ "အသစ်နဲ့ အလန်း"ဇယားမှာ ကျွန်တော့် ပရိုဂရမ်က တစ်နေရာရခဲ့တာပဲ။ ၄င်း၏ ကောလိပ်မှ သတင်းစဉ်စာစောင်တွင် ကင်ဘီညီပြောသည်ကို ကောက်နုတ်ဖော်ပြထားသည်မှာ၊ အမ်တီအေလေ့ကျင့်ခန်းတွေကကျွန်တော်တို့ အတန်းထဲမှာ သင်နေရတာတွေနဲ့ ဆက်စပ်နေတယ်၊ ဒါပေမဲ့ ပရိုဂရမ်ရေးတာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ပိုကောင်းကောင်းနားလည်အောင် လုပ်ပေးတယ်၊ ပြီးတော့ ဒီနယ်ပယ်က ဘယ်လောက်ကျယ်ပြောလဲဆိုတာလည်း သိလိုက်ရတယ်။ ကျွန်တော် အသစ်လေ့လာထားရတာတွေက မိုက်ခရိုဆော့(ဖ်) အလုပ်ရှင် စီမံကိန်းအတွင်းမှာ ပရိုဂရမ်အသစ် ရေးတော့ အရမ်းအသုံးဝင်တယ်လေ။ အများကြီးပိုကောင်းတဲ့ ပရိုဂရမ်ငယ်တစ်ခုကို ရေးနိုင်ခဲ့တယ်။ အသက် (၁၅)နှစ်ပဲရှိပြီး ဆော့(ဖ်)ဝဲရေးသားခြင်းအတွက် အမ်တီအေလက်မှတ်ကို ပထမဆုံးရတဲ့ ကျောင်းသားဖြစ်တဲ့ ဆမ်ကယ်လီစို ကင်ဘီညီကို ဂုဏ်ပြုပါတယ်။ တရုတ်​ပြည်​တွင် အစိုးရ ဗျူ​ရို​က​ရက်​တစ်​ဦး ဖြစ်​လို​လျှင် ဂွမ်ဒေါင်ရှိ မြို့တစ်မြို့ဖြစ်သော ဖိုရှမ်းတွင် အစိုးရ၏ နိုင်ငံခြားကုန်သွယ်မှုနှင့် စီးပွားရေး ပူးပေါင်းလုပ်ဆောင်မှုဌာနအတွက် အလုပ်လုပ်ရန် နိုင်ငံခြားသာလေးဦးအား လတ်တလောခန့်ထားလိုက်သည်။ ကီး​ဘုတ် စူ​ပါ​မင်း​နှင့် အဲန်​ဂ​ရီး လူ​ငယ်​များ ၂. ဝေ​ပို​မှ 辣椒二舅 ၏ ကာ​တွန်း။ Off Beat China မှ​တစ်ဆင့် အဖြေရှာရန်အတွက် ထိုဘလော့(ဂ်)ရေးသူသည် ကီးဘုတ်စူပါမင်းနှင့် အဲန်ဂရီး လူငယ် ၂. သိပ္ပံ မိန်း​က​လေးများ သခွားသီးဖျော်ရည် (ဟုခေါ်သည့် ဘလော့(ဂ်))မှ ဘလော့(ဂ်)ရေးသူ မိန်းကလေး)က သူ့အထက်တန်းကျောင်းဟောင်းမှ သိပ္ပံဓာတ်ခွဲခန်းအား အဆင့်မြှင့်တင်ရန်အတွက် ငွေကြေးရှာဖွေရန် အဘယ်ကြောင့် အရေးကြီးကြောင်းကို ရှင်းပြခဲ့သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ထိုနေရာသည် သူ့ကိုယ်သူယုံကြည်မှုရှိစေရန် လေ့လာခဲ့သော နေရာကြောင့်ပင်ဖြစ်သည်။ ဆူ​ရီ​နိမ်း၊ ပြ​ပွဲ​တွေ​မှာ ကိုယ့်​ကိုယ်​ကိုယ် အမြဲ​မေး​လေ့​ရှိ​တယ်။ ဆရာနန်အနုပညာ ဘ​လော့(ဂ်)သည် အနု​ပညာ​ပြ​ပွဲ​တစ်​ခု​ဖြစ်​သည့် "ကိုးကွယ်​ယုံကြည်​မှု၊ သမ္မတရုံးမှ ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူ အီဘရာဟင် မူအက်(ဇ်)က ဘာသာရေးအရဖြစ်စေ၊ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ အရဖြစ်စေ နိုင်ငံရပ်ခြားတွင် နိုင်ငံရေးခိုလှုံခွင့် လျှောက်ထားသူ မော်(လ်)ဒိုက်(ဗ်)လူမျိုးများသည် ပြန်လာခဲ့လျှင် ဖမ်းဆီးဖိနှပ်ခြင်း ခံရမည်မှာ သေချာကြောင်းကို လတ်တလော ပြောဆိုထားသည်။ ထိုမှတ်ချက်သည် နယူးဇီလန်နိုင်ငံရှိ နိုင်ငံရေးခိုလှုံခွင့်ရသူ လိင်တူချစ်သူ မော်(လ်)ဒိုက်(ဗ်)လူမျိုးတစ်ဦးဖြစ်သည့် အီဘရာဟင် နိမ်းက ဆုရမိန်းမလျာဖြစ်လာပြီးနောက်တွင် ပေါ်ထွက်လာခြင်းဖြစ်သည်။ မော်(လ်)ဒိုက်(ဗ်)ရှိ တကာဥပါ ဘလော့(ဂ်)ရေးသူတစ်ဦးဖြစ်သည့် ဟီလတ်(သ်)သည် ၄င်း၏ လိင်တိမ်းညွတ်မှုအား ပွင့်လင်းစွာပြောဆိုခြင်းကြောင့် တိုက်ခိုက်ခံခဲ့ရပြီးနောက် သီရိလင်္ကာတွင် တိမ်းရှောင် နေထိုင်လျက်ရှိသည်။ ၄င်းက မော်(လ်)ဒိုက်(ဗ်)ရှိ ရှေးရိုးမီဒီယာများသည် ပြည်ပတွင် တိမ်းရှောင်နေသူ အီဘရာဟင် နိမ်းအား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးအရ တိုက်ခိုက်နိုင်ရန် အစ္စလာမ်ကြောက်ရောဂါရှိသူတစ်ဦးအဖြစ် ပုံဖော်နေကြကြောင်းကို ၄င်း၏ဘလော့(ဂ်)မှတစ်ဆင့် အသိပေးခဲ့သည်။ ဝီ​ကီ​လိ(ခ်) ကြိုး​များ​မှ​တစ်​ဆင့် ထုတ်ဖော်​လိုက်​သော ထျဲန်း​အန်း​မန် အကြမ်း​ဖက်​ဖြေ​ရှင်း​မှု မှတ်တမ်း​စဉ် အရှေ့မြောက် နဂိုတက္ကသိုလ်ရှိ အချက်အလက်သတင်းအတန်းမှ ကျောင်းသားများသည် ထျဲန်းအန်းမန် ရင်ပြင်တွင် ၁၉၈၉က ဆန္ဒထုတ်ဖော်မှုများကို ရည်ညွှန်းရန် ဝီကီလိ(ခ်)ကို ရှာဖွေခဲ့ကြပြီး သံတမန်ကြိုးများကို ၁၉၈၉ ဧပြီ ၁၉မှစ၍ ၁၉၉၀ မတ် ၂၆အထိ ဆန္ဒပြမှုများကို မှတ်တမ်းစင်တစ်ခုအဖြစ် စုစည်းခဲ့ကြသည်။ သမိုင်း​ဦး​မ​တင်​မီ​ခေတ်​က ရုပ်​ကြွင်း​များ ချီ​လီ​တွ​င်တွေ့ရှိ အစ်(ခ်)သီအိုဆော (ရေနေတွားသွားသတ္တဝါကြီးတစ်မျိုး) ၄၆ကောင်၏ ရုပ်ကြွင်းများသည် ၂၁ရာစုမတိုင်မီအထိ နှစ်သန်းပေါင်းများစွာ တိပ်မြုပ်နေခဲ့သည်မှာ ရုပ်ကြွင်းလေ့လာသူတစ်စုက ချီလီတောင်ပိုင်းရှိ တောရက်(စ်) ဒေး(လ်) ပိုင်နယ် အမျိုးသားဥယျာဉ်တွင် ၄င်းတို့အား ရှာဖွေတွေ့ရှိခြင်းမပြုမီအထိ ဖြစ်သည်။ ချီလီတွင် အစ်(ခ်)သီအိုဆော သင်္ချိုင်းတစ်ခုအား တွေ့ရှိခဲ့သည်။ ထိုစီမံကိန်း စတင်ခဲ့ပုံမှာ ချီလီတွင် အစ်(ခ်)သီအိုဆော သင်္ချိုင်းတစ်ခုအား တစုတစည်းတည်း တွေ့ရှိခဲ့သည်။ နိုင်ံငံရပ်ခြား မီဒီယာများပေါ်တွင် ရှာဖွေခဲ့ရသည်မှာ ရှက်ဖွယ်အတိပင်။ ပညာ​ရေး​တွင် သင်္ချာ​၏ အရေး​ပါ​မှု Chlewey ဘ​လော့(ဂ်)မှ ကား​လို့(စ်) သော(ပ်)ဆန်​က နိုင်ငံတကာ ပညာ​ရေး အရည်အသွေး စစ်ဆေး​မှု တွင် အဆင့်​နိမ့်​ခဲ့​သည်​နှင့် ဆက်​စပ်​၍ ကို​လမ်​ဘီ​ယာ​တွင် သင်္ချာ​ပညာသင်​ကြား​ရန် အရေး​ပါ​ပုံ​ကို ရေးသား​ခဲ့ သည်မှာ လှု​မှု​ဆက်ဆံ​ရေး​ဆက်​သွယ်​သူ​တွေ​နဲ့ လူ​မှု​ဗေဒ​လေ့​လာ​သူ​တွေ​အတွက် အကျိုး​ရှိ​စေ​မယ့် စိတ်​ပိုင်း​ဆိုင်​ရာ အခြေအနေ​တစ်​ခု​ကို ထုတ်ပေး​နိုင်​တယ်။ သူ​တို့​တွေ​ရဲ့ အသက်မွေး​ဝမ်း​ကျောင်း​အလုပ်​မှာ အောင်မြင်​ဖို့​သက်သက်​တင်​မဟုတ်​ဘဲ ဒီ​မို​က​ရေ​စီ​စနစ်​က နိုင်ငံသား​တွေ​အဖြစ်​နဲ့ လူ​မှု​အသိုင်းအဝိုင်း​ကို လွှမ်းမိုး​မှု​ရှိ​နိုင်​မယ့် ပုဂ္ဂိုလ်​တွေ​အဖြစ်​ပါ​ပေါ့။ "စ​ပိန်​ကို ဆုံးဖြတ်​ခွင့် ပေးလိုက်​ပါ" အစ္စဘယ်အွန်က သူ့ဘလော့(ဂ်)ဖြစ်သော ဆွန်ရိဆာ အီ အက်စပါ့(စ်) တွင် စပိန်ဘုရင် ဝမ် ကားလို့(စ်) နန်းစွန့်မှုကို ရေးသား ခဲ့သည်မှာ "ပြည်လုံးကျွတ်ဆန္ဒခံယူပွဲ လုပ်မလား မလုပ်ဘူးလား"ဆိုတာတွေအတွက် ကျွန်မတို့တွေ ၁၀၀ရာနှုန်း အားထုတ်ပြီး ဝမ်ကားလို့(စ်)နဲ့ အာဒေါ(လ်)ဖို ဆွာရက်(ဇ်)ရဲ့ ဆောင်ပုဒ်တွေထဲက တစ်ခုကို သုံးကြရအောင်ပါ၊ သူငယ်ချင်း​များ​က အချိန်မီ မ​ကယ်ဆယ်​နိုင်​ခဲ့ မိမိ​ကိုယ်⁠ကိုယ်​သေ​ကြောင်း​ကြံစည်​မှု​သည် ဘင်္ဂ​လား​ဒေ့ရှ်​တွင် ကာလ​ရှည်​ကြာ​ရှိ​ခဲ့​သော လူ​မှု​ပြသ​နာ​တစ်​ခု ဖြစ်​ကာ ကမ္ဘာ​တစ်​ဝှမ်း​မှ တင်ပြ​ချက်​များ​အရ နှစ်စဉ်​သေဆုံး​မှု​၏ ၂. ဒါ​ကာ​တက္ကသိုလ်​မှ ကျောင်းသား​တစ်​ဦး​ဖြစ်​သူ မာ​ဘဘ်​ရှ​ဟာန်း​က မိမိ​ကိုယ်​ကို သေ​ကြောင်း​ကြံစည်​မည့်​ပို့စ်​တစ်​ခုကို ၂​၀​၁​၄ ဇွန်​လ ၂ ရက်၊ သူ​ရေး​ခဲ့​သည်မှာ - ငါ​ရထား​သံ​လမ်းပေါ်​မှာ​လှဲ​နေ​တယ်။ ရထား​လာ​နေ​ပြီ။ တစ်​ခါ​က​မှတ်ချက်​တင်​ခဲ့​ဖူး​တယ် "ငါ​သွား​သင့်​ပြီ" . အဲ​ဒါ​ပြီး​တော့ "ငါ​သွား​ကို​သွား​ရ​တော့​မယ်"လို့ ထပ်​တင်​ခဲ့​သေး​တယ်။ မင်း​တို့​တွေ​ကတော့​မေး​ခဲ့​ပါ​တယ် "ဘယ်​က​နေ ဘယ်​ကို​သွား​မှာ​လဲ" ဆို​ပြီး​တော့။ ငါ​ဘယ်​သွား​နေ​လဲဆို​တာ ငါ​မ​သိ​ဘူး။ ဒါ​ပေ​မယ့် ငါ​ထွက်​သွား​တော့​မယ်။ တာ့​တာ။ ထာဝရ​အတွက် တာ့​တာ။ အထက်​ပါ​ပိုစ့်​တွင် မှတ်ချက်​ပေး​ထား​သည်​များ​မှ တွေ့​ရ​သည်မှာ ၄င်း​၏​သူငယ်ချင်း​များ​သည် ညနေ​ရထား​နှင့် ဒါ​ကာ​မြို့တော်​ထံ လာ​မည်​ဖြစ်​သော ရှာ​ဟာန်း ရှိ​နေ​မည့်​နေရာ​အား သိ​နိုင်​ရန် ကြိုးစား​ခဲ့​ကြ​သည်။ ၄င်း​၏ လက်ကိုင်​ဖုန်း​အား ခေါ်​ဆို​၍​မ​ရ​နိုင်​ခဲ့​သည့်​အတွက် မိသား​စု​နှင့် ရဲထံ အကြောင်းကြား​ရန် ကြိုး​စားသော်​လည်း မည်သို့​ဆက်​သွယ်​ရ​မှန်း​မ​သိ​ဖြစ်​ခဲ့​ကြ​သည်။ နာရီ​အနည်းငယ်​ကြာ​ပြီး​သည့်​နောက်​တွင်​မူ ၄င်း​၏​အလောင်း​ကို ကမ်​မ​လာ​ပါး ဘူတာရုံ​အနီး​တွင်​တွေ့​ရှိ​သည်​ဟု လူတစ်ယောက်က အတည်ပြု​ပြော​ကြား​ခဲ့​သည်။ မိမိ​ကိုယ်​ကို​သေ​ကြောင်း ကြံစည်​မှု​ဖြစ်​စေ​တဲ့ နံပါတ်​တစ် အကြောင်း​အရင်း​ကတော့ အကု​စား​မ​ခံ​ရ​တဲ့ စိတ်​ဓာတ်​ကျ​ခြင်း​ပဲ​ဖြစ်​ပါ​တယ်။ မိမိ​ကိုယ်​ကို​သေ​ကြောင်း​ကြံစည်​မှု​ကို​လည်း တားဆီး​လို့​ရ​ပါ​တယ်။ ကိုယ့်နိုင်ငံထဲမှာ သေကြောင်းကြံစည်မှုကာကွယ်ပေးတဲ့ အကူအညီဖုန်းလိုင်းကို ရှာဖို့ befrienders. ကလေးချော့တေးများ သီဆိုကာ ဘချူလာ ဘာသာစကားအား ထိန်းသိမ်းခြင်း ဖရေဆာကျွန်း by EVC2008. Used under a CC BY-NC-ND 2. သြစတြေးလျနိုင်ငံ ကွင်းစလန်းပြည်နယ်တွင်ရှိသော ဖရေဆာကျွန်းပေါ်မှ တွေ့ရှိသော အထောက်အထားများသည် ကနဦး တိုင်းရင်းသားများဟာ လွန်ခဲ့သော နှစ်ပေါင်း ၅၀၀၀ လောက်ကြာသော အချိန်ကတည်းကပင် နေထိုင်ခဲ့မည်ဟု ညွန်ပြသည်။ မျိုးရိုးစဥ်ဆက် ဤဒေသကို ပိုင်ဆိုင်လာသော ဘချူလာ လူမျိုးများသည် လှပဆန်းကျယ်သော သဘာ၀ ပတ်၀န်းကျင် နှင့် ထို ကျွန်းကလေးအား သုခဘုံဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော က'ဂရီ ဟု ခေါ်၀ေါ်ကြသည်။ သို့ပေမဲ့ ဘချူလာ လူမျိုးများသည် သူတို့အား နယ်မြေမှ နောက်ဆုံး ထွက်သွားရအောင်ပြုလုပ်သော ကိုလိုနီ ပြုသူတွေ ရောက်ရှိလာပြီးနောက် အခက်အခဲများ ကြုံတွေ့ခဲ့ရသည်။ Fraser Island, Queensland ထိုအချိန်တွင်ပဲ အစိုးရ၏ မူ၀ါဒများ နှင့် ကန့်သတ်မှုပြုလုပ်သော ဘာသနာပြုအဖွဲ့များကြောင့် ဘချူလာ ဘာသာစကားသည်လည်း ထိခိုက်ခဲ့ရသည်။ ဘချူလာ ဘာသာစကား စီမံကိန်း၏ ယနေ့ အခါ ပြန်လည်အသက်သွင်းရန် ကြိုးပမ်းမှု၏ ကျေးဇူးကြောင့် ဘချူလာ စကားသည် ပြန်လည်ရောက်ရှိလာနေပါသည်။ မျိုးဆက်သစ်လူငယ်များ စိတ်၀င်စားမှုများလာအောင် အားပေးဖို့ ကူညီမည့် အဘိဓာန်များ၊ သီချင်းခွေများ နှင့် ရပ်ရွာထဲမှ စာကြည့်တိုက်တွင် ဘာသာစကားသင်တန်းများ ကဲ့သို့သော အစီအစဥ်များကို ထို စီမံကိန်းမှ ထုတ်လုပ်ခဲ့သည်။ ဒီဂျစ်တယ် မီဒီယာ နှင့် အင်တာနက်သည်လည်း ပြန်လည်အသက်သွင်းဖို့ ကြိုးပမ်းမှုများတွင် ကဏ္ဍတစ်ခုမှ ပါ၀င်နေသည်။ ABC Open ၏ "Mother Tongue (မိခင်ဘာစကား)"ဟုခေါ်သော စီမံကိန်း၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုအနေနှင့် ဒေသခံ ရပ်ရွာများသည် အေဘီစီ ခေါ် သြတစတြေးလျ ရုပ်သံလွင့် ဌာန (Australia Broadcasting Corporation) မှ ဗီဒီယို ထုတ်လုပ်သူများနှင့်ပေါင်း၍ ကနဦး တိုင်းရင်းသား ဘာသာစကားများ ပြန်လည်အသက်သွင်းခြင်းကို အချက်အချာထားသည့် ဗီဒီယိုများကို ဖန်တီးရန် ပူးပေါင်းခဲ့ကြသည်။ ထိုကဲ့သို့သော ပူပေါင်းရိုက်ကူးသော ဗီဒီယို တစ်ခုကို ဟာဗီ ဘေး (Hervey Bay) ဒေသရှိ ကော်ရာ၀င်ဂါ ကနဦးတိုင်းရင်းသား အဖွဲ့ (Korrawinga Aboriginal Corporation) မှ ဒေသခံ ဘာသာဗေဒပညာရှင် ဂျိုက်(စ်) ဘွန်နာ (Joyce Bonner) နှင့် ABC Open မှ ထုတ်လုပ်သူ ဘရက် မာဆေလို(စ်) (Brad Marsellos) တို့နှစ်ဦးသည် အတူတူ ပြလုပ်ခဲ့ကြသည်။ ဘွန်နာ၏ မိခင် ကိုယ်တိုင်သီဆိုထားသော ရိုးရာ ဘချူလာ ကလေးချော့တေးအား ဝေမျှသည့် ဤဗီဒီယိုအား သူတို့ သည် အတူတကွ ဖန်တည်းခဲ့ကြသည်။ ဘုရားသခင်ကို မျက်၀န်းလေးနှစ်ခု မော့်ကြည့်လေသည် နားရွက်လေးများက ဘုရားသခင်၏ စကားများကို နားစွင့်လေသည် ပါးစပ်ကလေးသည် အမှန်တရားကို ပြောလေသည် ကလေးငယ်လေးရယ် အိပ်ပါကွယ်။ ကလေးငယ်လေးရယ် အိပ်ပါကွယ်။ ကလေးငယ်လေးရယ် အိပ်ပါကွယ်။ ခန္ဓာအစိတ်ပိုင်းများကို ဖော်ပြသော ဘချူလာ စာလုံးများကို သင်ပေးသော ဗီဒီယို နောက်တစ်ပုဒ်ကိုလည်း သူတို့ အဖွဲ့က ပူးပေါင်းရိုက်ကူးခဲ့ပါသည်။ ဤဗီဒီယိုများသည် ဘချူလာ ဘာသာစကားအား ပြန်လည်အသက်သွင်းရန် ဗျူဟာထဲမှ တစိတ်တပိုင်းဖြစ်သည်။ ဘချူလာ ဘာသာစကား စီမံကိန်း၏ အစပျိုးခဲ့ပုံနှင့် အောင်မြင်စေခဲ့သော နည်းနာများအကြောင်းနှင့် ပက်သက်၍ ဘွန်နာ နှင့် အင်တာဗျူးကိုလည်း ဤနေရာတွင် ဆက်လက်၍ ဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။ Twitter ပေါ်မှာ #TheAfricaTheMediaNeverShowsYou ဆိုသည့် hashtag ကိုသုံးပြီး၀ေမျှထားသော ဓာတ်ပုံများလူအများကြည့်ရသည့် မီဒီယာများ (အထူးသဖြင့် အနောက်တိုင်း မီဒီယာများ)သည် အာဖရိကအား ဖော်ပြရာမှာ အကြည်းတန်၊ ရုပ်ဆိုး၍ မှောင်မိုက်ကာ စိတ်ဓာတ်ကျစရာ ကောင်းပြီး ပြည်တွင်းစစ်များ၊ ငတ်မွတ်ခေါင်းပါးမှု၊ ပရမ်းပတာ မြို့ပြတည်ဆောက်မှုများဖြင့် လုံး၀ မျှော်လင့်ချက်ကင်းမဲ့နေသည့် နေရာ တစ်ခုအဖြစ် ပုံဖော်နေပါသည်။ ဤကဲ့သို့ ဖော်ပြခြင်းသည် အာဖရိကသို့ တစ်ခါမှ မရောက်ဖူးသူများအပေါ်မှာ မှားယွင်းသော အထင်အမြင်များ ဖြစ်ပေါ်စေပါသည်။ Twitter အသုံးပြုသော အာဖရိကတိုက်သားများကတော့ အနောက်တိုင်း မီဒီယာများ ပြလေ့မရှိသည့် ဤတိုက်ကြီး၏ လှပမှု၊ နှင့် ဆန်းသစ်တီထွင်ထားသော ခေတ်သစ် ဗိသုကာလက်ရာ များကို ပွဲထုတ်ဖော်ပြနေကြပါသည်။ Mango: (မန်းဂိုး) ဆိုသော Twitter အသုံးပြုသူတစ်ယောက်၏ #TheAfricaTheMediaNeverShowsYou ဆိုသော hashtag ကနေ စတင်ခဲ့ပါသည်။ #TheAfricaTheMediaNeverShowsYou ဒီ hashtag ကိုသုံးပြီး အာဖရိကရဲ့ အလှကို ပြဖို့ ပူးပေါင်းပါ မကြာခင်တွင် နေရာအနှံမှ အခြား Twitter အသုံးပြုသူများသည် ဤအားထုတ်မှုအပေါ်တွင် ပါ၀င်လာကြသည်။ ဤလှုပ်ရှားမှု မှ ဥပမာ အချို့အား ရှုစားကြည့်ပါ။ African weddings: အာဖရိကမှ မင်္ဂလာဆောင် လာဂိုမှာဆိုရင် မြို့ကြီးတစ်ခုလုံးကို ပင်လယ်ထဲက ပြန်ဆယ်ယူထားတဲ့ မြေနေရာပေါ်မှာ တည်ဆောက်ထားတာပါ။ သိသိသာသာ တိုးတက်လာမှု တစ်ခုပါ။ Côte d'Ivoire: ဆင်စွယ်ကမ်း အိမ်။ Soweto, South Africa: တောင်အာဖရိကနိုင်ငံ ဆို၀ီတို Aswan, Egypt: အီဂျစ်နိုင်ငံ အက်စ၀မ် အီဂျစ်နိုင်ငံ အက်စ၀မ်မှ နူဘီယား အိမ်များ Cape Verde: ကိပ်ဗာဒေး အာဖရိက တိုက်သားတွေအကြားတွင် အာဖရိကတိုက်အကြောင်းအား ပြောပြပုံကို ထိန်းညှိလိုမှုများ တိုးပွားလာနေပြီး #TheAfricaTheMediaNeverShowsYou ဆိုသော hashtag သည် သာဓက တစ်ခုဖြစ်သည်။ This is Uganda (ယူဂန်ဒါ ဆိုတာက ဒီလို) အစရှိသော အင်တာနက်စာမျက်နှာများသည်လည်း လူအများကြည့်သည့် မီဒီယာများ၏ အာဖရိက အားဖော်ပြပုံကို စိန်ခေါ် ရန် ပေါ်ထွက်လာကြသည်။ ဘာရိန်းနိုင်ငံမှ အတော်ဆုံးကျောင်းသား ဆေးတက္ကသိုလ်မသွားရပဲ အကျဉ်းထောင်သို့ သွားရ သူ၏ ကျောင်းဘွဲ့နှင်း သဘင်တွင် မူဆတာဖာ မိုဟာမက် အစ္စမေး (ညာဘက်) သူ၏ အကို အလီနှင့် အတူ တနှစ်တာ၏ ယခုအချိန်သည် အထက်တန်း ကျောင်းသူကျောင်းသားများ စာမေးပွဲအောင်ပြီး ၄င်းတို့ ရွေးချယ်သော တက္ကသိုလ်သို့ သွားကြသော အချိန်ဖြစ်သည်။ ဒါပေမဲ့ ဘာရိန်းနိုင်ငံမှ အချို့ ကျောင်းသူကျောင်းသားများ - အထူးသဖြင့် ရှီအာ့ အစ္စလာမ်ဘာသာ၀င်များ၊ ၄င်းတို့ အထဲတွင် ကံဆိုးမိုးမှောင်ကျခဲ့ရသော ကျောင်းသားတစ်ဦးမှာတော့ မူဆတာဖာ မိုဟာမက် အစ္စမေး ဖြစ်သည်။ သူ့အနေနှင့် သူ၏ အိမ်မက်ဖြစ်သော ဆေးပညာမသင်ရပဲ အကျဉ်းထောင်ကို ရောက်ရှိနေရသည်။ မူဆတာဖာ ဟာ သူ၏ အထက်တန်းကျောင်း အတန်းမှ အမှတ် ၉၈. ၈ ရာခိုင်နှုန်းနှင့် ထိပ်ဆုံးမှ အောင်မြင်ခဲ့သူ ဖြစ်ပါသည်။ @HusaainMinus က Twitter ပေါ် တွင် မူဆတာဖာ၏ ဒုက္ခေရောက်ရပုံကို ၀ေမျှပုံမှာ ကျောင်းသားလေး မူဆတာဖာ ဂုဏ်ထူးဆောင် ပျဉ်းမျှအမှတ် ၉၉ ရာခိုင်နှုန်းနှင့် သူအောင်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ သူက ရှီအာ့ဖြစ်နေတာကြောင့်မို့လို့ သူကို ဘာရိန်း အကျဉ်းထောင် ပညာတော် သင်ဆုချလိုက်တာပဲ။ အခု အသက်၁၈ နှစ်ရှိပြီဖြစ်တဲ့ မူဆတာဖာ ဟာ ၂၀၁၃ ခု သြဂုတ်လ ၁၅ရက်၌ နူ၀ေဒရက် (Nuwaidrat) တွင်ရှိသည့် သူ့အဖိုးအိမ်မှနေ အပြင်ဘက်ကို လမ်းထွက်လျှောက်နေတုန်း လုံခြုံရေးတပ်များက ဖမ်းဆီးသွားပါသည်။ သူ့ကို တရားမ၀င် စု၀ေးမှု နှင့် တရားဆွဲဆိုခဲ့ပြီး အစပိုင်းတွင် ထောင်ဒဏ် ၆လ ချမှတ်ခဲ့သည်။ တရားရုံးမှ နောက်ပိုင်းတွင် အပြစ်ဒါဏ်ကို ၃ လသို့ လျှော့ချလိုက်ပြီး ၂၄ ရက်အကြာတွင် အာမခံနှင့် လွှတ်ပေးခဲ့သည်။ မူဆတာဖာ၏ ရှေ့နေ မိုဟာမက် အာလ်-မူတာ၀ါသည် မူဆတာဖာ ကျောင်းတက်နိုင်ဖို့ သူ၏ ပြစ်မှုကို ဒါဏ်ငွေအဖြစ်သာ လျှော့ချပေးရန် အာဏာပိုင်များအား အကြိမ်ကြိမ် နားချခဲ့သော်လည်း အောင်မြင်မှု မရှိခဲ့ဘူးဟု သူ၏ မိသားစုသည် Al Wasat (အယ် ၀ါဆက်) နေ့စဥ် သတင်းစာကို ပြောခဲ့သည်။ စက်တင်ဘာ ၁၆ နေ့တွင် လွတ်မြောက်ရန် ရည်ရွယ်ကာ နွေရာသီကျောင်းပိတ်ရက်အတွင်း ကျန်ရှိနေသေးသော သူ၏ ထောင်ဒါဏ် (၂ လ နှင့် ၆ ရက်) ကို ပြီးစီးဖို့ ဇူလိုင် ၁၀ ရက်နေ့ တွင် သွားရောက် အဖမ်းဖို့ သူသည် ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။ အကျဉ်းထောင်သို့ မသွားခင် သူရေးခဲ့သောစာတွင် "ကျွန်တော်၏ နေ့ နှင့် ညများကို အကျဥ်းထောင်တွင် ကုန်ဆုံးနေရတယ်. ပြီးနောက် သူထွက်လာပြီးနောက်ပိုင်း မျော်လင့်ချက်ပြန်လည် ရရှိလာပုံ နှင့် သူ၏ ပန်းတိုင်ရောက်ရှိအောင် ဆက်လက်ကျိုးစားခဲ့ကြောင်းကို ဆက်လက် ဖော်ပြထားသည်။ သို့သော်လည်း ဆရာ၀န်တစ်ယောက်ဖြစ်အောင်လုပ်ပြီး တိုင်းပြည်ကို အလုပ်အကျွေးပြုရန်ဖြစ်သော သူ၏အိမ်မက်သည် အကျဉ်းချခြင်းဖြင့်သာ ဆုချခံခဲ့ရသည်။ ဘွဲ့နှင်းသဘင်အဆုံးတွင် မူစတာဖာ (ညာလက်) သူ၏ အမေနှင့် အကို (ဘယ်ဘက်ထောင့်) မူဆတာဖာကို ကိုယ်တိုင်သွားရောက် အဖမ်းခံဖို့ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို သူ၏ မိသားစုက အားပေးခဲ့ပါသည်။ အနာဂတ်တွင် အရှုပ်အယှက်များကို ရှောင်ရှားနိုင်အောင်နှင့် သူတက္ကသိုလ်တက်နေစဥ် တချိန်ချိန်တွင် အဖမ်းခံရနိုင်ခြင်း အန္တရာယ်မှ ရှောင်ရှားနိုင်ရန်အတွက် ဆုံးဖြတ်ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်ဟု သူ၏အကို အလီက Global Voices Online (ကမ္ဘာ့အသံ) ကိုပြောခဲ့သည်။ သူအခုသွား၍ အဖမ်းမခံလျှင် သူခရီးသွားလာရာနှင့် စစ်ဆေးရေးဂိတ်များတွင် သူ၌ ဖမ်းဆီးခွင့် အမိန့်စာ ရှိသဖြင့် အခက်အခဲများ ကြုံတွေ့ နေရမည်ဟု သူ၏အကိုက ပြောသည်။ ဒါ့ကြောင့် စောစောအဖမ်းခံခဲ့လျှင် စောစောပြန်ထွက်လာနိုင်ပြီး ဘ၀ကို ဆက်လက်နေထိုင်မည်ဟု သူတို့ ဆင်ခြင်ခဲ့ကြသည်။ "သူအထက်တန်းကျောင်းတုန်းက မူဆတဖာက စိတ်ပျက်ခဲ့ပြီး တက်ကြွမှု မရှိခဲ့ပါ။ ဒါပေမဲ့ မိသားစုက အဲ့ဒါတွေကျော်လွားဖို့ ကူညီပေးခဲ့ကြတယ်။ အနှောင့်အယှက် နှင့် ဖမ်းဆီးမှုတွေ ကင်းပြီး သူရဲ့ အောင်လက်မှတ်ကို ရရှိဖို့ သူက အိမ်မှာ အမြဲနေပြီး အပြင်ထွက်တာကို ရှောင်ခဲ့တယ်။ သူ၏ မိသားစုတွင် အဖမ်းခံရသူများမှာ မူစတာဖာ တစ်ယောက်တည်းမဟုတ်ပါ။ ကျောင်းသားတစ်ဦးဖြစ်သူ သူ၏အကို ကာဆင်မ်းသည်လည်း ၂၀၁၂ ခုနှစ် ဇန်န၀ါရီလ ၁ ရက်နေ့တွင် အဖမ်းခံခဲ့ရပြီး "Rayat Alezz" အမှုနှင့် ထောင်ငါးနှစ် ကျခံနေရသည်။ သူ၏အဖေ မိုဟာမက် အလီသည်လည်း နိုင်ငံရေးလှုပ်ရှားသူဖြစ်ပြီး "အစိုးရစနစ်ကို ဖြုတ်ချရန် ကြံစဥ်မှု"ဖြင့် ၂၀၁၁ ခုနှစ်မှစ၍ ထောင်ဒါဏ် ၁၅ နှစ်ကျခံနေရသည်။ သူသည် ၂၀၁၁ ဖေဖော်၀ါရီ ဘာရိန်း လူထုအုံကြွမှု အတွင်း ပါ၀င်ခဲ့မှုကြောင့် လက်ရှိ ထောင်ဒါဏ်ကျခံနေရသည့် အရေးပါသော ခေါင်းဆောင် ၁၃ ဦးထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်သည်။ မူဆတာဖာသည် အခုအခါတွင် Dry Dock အကျဉ်းထောင်တွင် အဖမ်းခံနေရပြီး သူ၏အကိုမှ ပညာတော်သင်ဆု နှင့် နိုင်ငံခြား၌ ကျောင်း၀င်ခွင့် သတင်းနှင့် ပက်သက်သော နောက်ဆုံးအခြေအနေကို စောင့်နေရပြီး လက်ရှိတွင် သူ၏ မိခင်သည် မိသားစု၏ အဓိက ၀င်ငွေရှာသူဖြစ်နေရသည်။ ဘာရိန်း၏ ထိပ်တန်းကျောင်းသား မူဆတာဖာ မိုဟာမက် အစ္စမေး သူ၏ ကျောင်းဘွဲ့နှင်း သဘင်တွင် အမှာစကားပြောကြားနေစဥ်။ သူသည် Crown Prince's International Scholarship Program (အိမ်ရှေ့မင်းသား၏ နိုင်ငံတကာ ပညာသင်ဆု အစီအစဥ် - CPISP) ပညာတော်သင်ဆုအား လျှောက်ထားသူ တစ်ဦးဖြစ်ပြီး နောက်ဆုံးအဆင့်ထိရောက်ခဲ့ပေမယ့် ဆုမရရှိခဲ့ပါ။ ၄င်း၏ အင်တာနက်စာမျက်တွင် ဖော်ပြပုံ အရဆိုလျှင် "ဘာရိန်း နိုင်ငံ၏ ပုဂ္ဂလိက နှင့် အများပြည်သူနှင့်ဆိုင်သော ကဏ္ဍများတွင် အဓိက အရေးပါသော နေရာများမှ ပါ၀င်နိုင်ရန် ဘ၀ အတန်းစားအားလုံးမှ ဘာရိန်း လူငယ်များကို တိုးတက်စေရန်" ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ မူစတဖာသည် သူ၏ ထောင်ဒါဏ်ကို ပြီးမြောက်ခဲ့လျှင် သူသည် အချို့တက္ကသိုလ် ကျောင်းစဖွင့်ရက်များအတွက် အနည်းငယ် နောက်ကျနေမည်။ သူ၏ ပညာရေးရလာဒ်များ နှင့် အောင်လက်မှတ်များက ကောင်းမွန်သော်လည်း သူအတွက်ရွေးချယ်စရာ နည်းပါးနေသည်။ စက်တင်ဘာ လလယ်လောက်တွင် လွတ်မြောက်ပြီးနောက် ရရှိနိုင်သော ရွေးချယ်စရာများမှသာ ရွေးချယ်ရန်ဖြစ်သည်။ မူဆတာဖာသည် ပညာရေး၀န်ကြီးဌာနမှပေးသော အခြား ပညာသင်ဆုအား ရရှိထားပြီး ဖြစ်ပေမဲ့ ထိုဆုသည် ဆေးပညာ အတွက် မဟုတ်ပဲ စက်မှု အင်ဂျင်နီ ပညာကို လေ့လာ ရန်ဖြစ်သည်ဟု သူ၏ အကို အလီသည် Global Voices Online (ကမ္ဘာ့အသံ)ကို ရှင်းပြသည်။ "သူနေရမယ့် အချိန်ထက်စောပြီးလွတ်မယ်လို့ မျှော်လင့်ရပါတယ်။ ဘာရိန်းနိုင်ငံတွင် ပညာသင်ဆုထောက်ပံမှု ခွဲ၀ေရာတွင် "ခွဲခြားဆက်ဆံသော ဖြစ်စဥ်များ" နှင့် ပက်သက်လာလျှင် မူဆတဖာတစ်ယောက်တည်းပင် မဟုတ်ပါ။ ပညာသင်ဆု ရရှိသူများကို ရွေးချယ်ပုံ စံနှုန်းများနှင့် ပက်သက်၍ အငြင်းအခုံများသည် ဘာရိန်းတွင် လက်ရှိ ဖြစ်ပေါ်နေပါသည်။ ဘာရိန်း နိုင်ငံသားများ နှင့် အခွင့်အရေးလှုပ်ရှားသူများ၏ အဆိုအရ အစိုးရ၏ မှတ်တမ်းများတွင် ရွေးချယ်ရာ၌ ရှီအာ့ မူစလင် ကျောင်းသားများ - အထူးသဖြင့် အစိုး၏ အမြင်များနှင့် ဆန့်ကျင်သော အမြင် ရှိသူများ - အပေါ်ခွဲခြားဆက်ဆံမှုများ ရှိနေကြောင်း ညွန်ပြနေပါတယ်။ သူတို့၏ အမြင်များနှင့် ခံပြင်းချက်များကို "ပညာသင်ဆုများကို အစုလိုက်အပြုံ လိုက်သတ်ခြင်း" ဟုအဓိပ္ပာယ်ရသော အာရဗီစကားလုံးဖြင့် hashtag သုံးကာ Twitter ပေါ်တွင် စုစည်းထားပါတယ်။ Bahrain Center for Human Rights (ဘာရိန်း လူ့အခွင့်အရေးစင်တာ -BCHR) ၏ ဤနှစ်ဖေဖော်၀ါရီမှစသော စာရင်းဇယားများအရ ကလေး ၄၀၀ ကျော်သည် ဘာရိန်း ထောင်တွင် နိုင်ငံရေးအကြောင်းခံသော စွဲချက်များဖြင့် အဖမ်းခံထားရပါသည်။ ၄င်းတို့ အထဲတွင် အတော်အများသည် ဆိုးရွားစွာ ဆက်ဆံမှုများ နှင့် နှိပ်စက်မှုများ ခံခဲ့ကြရပါသည်။ ဆီးရီးယားတွင် ကျွန်ုပ်တို့အားလုံး လူသတ်သမားတွေ ဖြစ်ကုန်ပြီ ဆီးရီးယားနိုင်ငံ အလက်ပိုတွင် အဆင်ပြေသလို ဖန်တီးထားသော သုသာန် နေရာ။ သုသာန်နေရာ မလောက်ခြင်းကြောင့် အလက်ပိုမြို့နေများဟာ သေဆုံးသူများကို မြို့တွင်းတလျှောက် ပန်းခြံများနှင့် မြေနေရာလွတ်များတွင် မြှုပ်နှံနေကြရသည်။ Photo by karam almasri, copyright Demotix (27/5/14) တကယ့်ကို သာမာန်မျှသာဖြစ်သော နေ့တစ်နေ့မှာ ဒုန်းစိုင်းကြဲနေသော ဗုံးများနှင့် သေဆုံးမှုများမှ ဝေးရာတစ်နေရာဖြစ်သော တူရကီ၌ မိတ်ဆွေတစ်ဦးနှင့် နေ့လည်စာ အတူစားသုံးနေသော်လည်း၊ အလက်ပိုမြို့ သေအံ့ဆဲဆဲဖြစ်နေချိန်မှာ ကျွန်ုပ်မှာတော့ လျှပ်စစ်မီး နှင့် ဆက်သွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှုများကဲ့သို့သော စည်းစိမ်များကို ခံစားရင်း မွေးရပ်မြို့ နှင့် အဝေးတစ်နေရာသို့ ရောက်နေရခြင်းအပေါ် စိတ်မသန့်ခြင်းများဖြင့် မွန်းကြပ်မှုကို ခံစားနေရသလိုရှိနေခိုက် ကျွန်ုပ်သည် ဖေ့(စ)ဘုတ်ကို ဖွင့်ကြည့်လိုက်မိ၏။ အဲ့ဒီမှာ သူပုန်အဖွဲ့များနှင့် နီးစပ်သော ကျွန်ုပ်၏ သူငယ်ချင်းတစ်ဦးက ကျွန်ုပ်၏ wall ပေါ်တွင် စာတစ်ခု လာရေးထားသည်ကို တွေ့မိလိုက်ပါသည်။ စာထဲတွင် “သူငယ်ချင်းရေ ဆဘာဘားရတ်မှာရှိတဲ့ လုံခြုံရေး စစ်ဆေးရေးစခန်း မရှိတော့ဘူး။ ဒီနေ့ ဗုံးကြဲတဲ့အထဲ ပါသွားပြီ။ ဒီဟာက မင်းအတွက် အရမ်း အရေးပါတာကို ငါသိပါတယ်။ နောက်တစ်ခေါက်ဟာ လေတပ် (အဆောက်အအုံ) ဖြစ်ရင် သိပ်ကောင်းမှာပဲ။ ဒါမှငါလည်း မင်းခံစားနေရသလို ခံစားနိုင်မယ်။ သူသည် ကျွန်ုပ် အကြောင်းကို အလွန်သိသော သူငယ်ချင်းဖြစ်၏။ ကျွန်ုပ်၏ နာမည်ကို အာရဗီလို 'အ' အက္ခရာနှင့် စာလုံးပေါင်းတာကို မကြိုက်သည်ကို သူသိ၍ မှန်ကန်စွာ ရေးထားပေးသည်။ လက်ရှိဖြစ်နေသည့် တော်လှန်ရေးနှင့် ပက်သက်တာကြောင့် တစ်ခုတည်းတင်မကပဲ ဒီ စစ်ဆေးရေးစခန်းဟာ ကျွန်ုပ်အတွက် အထူးသဖြင့် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးအရ မည်မျှ အရေးပါသည်ကိုလည်း သူသိသည်။ ဒီ စစ်ဆေးရေးစခန်းမှာ လုံခြုံရေးတွေ သွေးအေးစွာ သတ်လို့ သေဆုံးသွားတဲ့ ကျွန်ုပ် မိခင်၏ ဇာပန အခမ်းအနားမှာလည်း သူရှိနေခဲ့ပါသည်။ သူ့အတွက်နှင့်လည်း ဆန္ဒပြသူတွေကို နှိပ်စက်ပြီး သတ်ဖြတ်ခဲ့သည့် ဒီ နာမည်ဆိုး လေတပ် အဆောက်အအုံကြီး အကြောင်းကို သူပြောပြလာတဲ့အခါ သူ၏ နာကျင်မှုတွေကို ကျွန်ုပ် နားလည်မည်ဆိုတာကို သူသိ၏။ ခဏတစ်ခိုက်တော့ စစ်ဆေးရေးစခန်း၏ သတင်းဟာ တုန်လှုပ်စရာတစ်ခုအဖြစ် ဝင်ရောက်လာ၏။ ယင်းသည် ကျွန်ုပ်၏ ဘ၀ကို ပြီးဆုံးစေခဲ့သောသူတို့၏ အကြွင်းမဲ့ နိဂုံးဟု အနက်ဆောင်ပါသည်။ အတိအကျ မည်သို့ ခံစားလိုက်ရသည်ကို အပြည့်အ၀ နားမလည်ပါ။ ကျွန်ုပ် ခံစားနေရသည်မှာ အမှန်တကယ်တော့ အတိုင်းမဲ့ ထုံထိုင်းမှုတစ်ခုပင်။ ကျွန်ုပ်၏ မိသားစုအတွင်း ကျွန်ုပ်အား ပြုစုပျိုးထောင်လာသော အတွေးအခေါ်အချို့ကို ပြောပြပါရစေ။ အစဉ်အလာအတိုင်း ဘာသာရေးကိုင်းရှိုင်းသော ခရစ်ယာန် မိသားစုတွင် ကြီးပြင်းလာရသည့် လူသားတစ်ဦးဖြစ်သည့်အလျောက်၊ ကျွန်ုပ်သည် အမုန်းတရားများ ဖုံးလွှမ်းထားသော ကမ္ဘာကြီးတွင် လူသားများ၏ နာကျင်မှုကို မေတ္တာတရားတစ်ခုတည်းနှင့် ဖြေဖျက်နိုင်သည်ဟု ဆုံးမမှုကို ခံယူခဲ့သည်။ လူ့အသက်တိုင်းသည် — မည်သူကပင် ပိုင်ဆိုင်နေစေကာမှု— မုချ မြင့်မြတ်ပါသည်ဟု ကျွန်ုပ် ယုံကြည်ပါသည်။ စစ်မက်ပြုခြင်း နှင့် သေဒါဏ်ပေးခြင်းများကို ဆန့်ကျင်ခဲ့ပါသည်။ ခရစ်တော်သည် ကျွန်ုပ်တို့ပေါ်တွင် မှားယွင်းခဲ့သူတို့ကို ခွင့်လွှတ်ပေးရန် ဆုံးမခဲ့သည်ဆိုသောအချက်နှင့် ခွင့်လွှတ်ခြင်းသည် အင်းအားဖြစ်သည်ဟူသော ယုံကြည်မှုသည် ကျွန်ုပ်အား ဖိစီးလာစေသည့် အခါဝယ် ကျွန်ုပ်၏ ယုံကြည်ချက်၏ စစ်မှန်မှုကို စမ်းသပ်ရန်မှာ ထို စစ်ဆေးရေးစခန်းမှ - ကျွန်ုပ်၏ ရန်သူများ၊ သို့သော်လည်း ကျွန်ုပ် ကျရှုံးခဲ့ပါသည်။ ကျွန်ုပ်၏ မိခင်အား သတ်သောသူများကို စိတ်စွဲနေသော အဆင့်ကို ဖြတ်ကျော်ခဲ့ရ၏။ သူတို့က ဘယ်သူတွေလဲ။ သူတို့ ဘာလုပ်လဲ။ သူတို့ ဘယ်မိသားစုကလာတာလဲ။ သူတို့ ဘယ် ဂိုဏ်းမှာ ပါတာလဲ။ သူတို့ အချက်အလက်များကို သိရဖို့ သူတို့ကြောင်းကို ရှာပေးနိုင်မယ့် လူယောက်ကို ကျွန်ုပ် လာဘ်ထိုးနိုင်ခဲ့သည်။ နောက်တော့ ခွန်အားပြည့်ဝလာတဲ့ တစ်ချိန်မှာ အဲ့ဒါကို ဖျက်ပစ်ခဲ့ပါသည်။ ကျွန်ုပ်သည် ဆီးရီးယား လွတ်မြောက်ရေး တပ် (Free Syria Army) မှ သူငယ်ချင်း လက်နက်ကိုင်များကို ထို အချက်အလက်များကို လွှဲပေးနိုင်မည့် အခြေအနေထိ ရောက်ရှိခဲ့ပါသည်။ သို့ပေမဲ့ ကျွန်ုပ် အဲ့ဒီစာရွက်ကို ဖျက်ဆီးခဲ့ပါသည်။ သူတို့တွေကို အသတ်ခံရအောင် ပြုလုပ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခုကို ပြုလုပ်ဖို့ ဒါမဟုတ် အဲ့ဒီလိုပုံစံမျိုး ဆုံးဖြတ်ချက် တစ်ခုကို ပြုလုပ်ရာတွင် ပါဝင်ဖို့ မတတ်စွမ်းတော့သောကြောင့် ဖျက်စီးခဲ့ပါသည်။ ထိုကဲ့သို့သော စွမ်းအားများ ရှိခြင်းဟာ ကျွန်ုပ်ကို ကြောက်လန့်စေပါတယ်။ ထို့ကြောင့် ဒီအရာဟာ ကျွန်ုပ်၏ စွမ်းဆောင်ရည်ကို ကျော်လွန်နေပါသည်။ သို့ဖြစ်စေကာမူ ကျွန်ုပ်သည် အပတ်စဉ်တိုင်း သူတို့ကို ရှာဖွေနေမိ၏။ အဝေးတစ်နေရာမှ သူတို့ ရပ်ကြည့်နေမိ၏။ ဝမ်းနည်းဖွယ်ရာပင် သူတို့သည်လည်း ကျွန်ုပ်တို့ ကဲ့သို့ပင် လူသားများ ဖြစ်နေကြသည်။ သူတို့ စကြနောက်ကြသည်၊ သူတို့ အလုပ်ချိန် နှစ်ဆိုင်း ခွဲလုပ်သည်။ ကျွန်ုပ်အမေ အသတ်ခံရချိန်က အဆိုင်းမှာ ဘယ်သူတွေ လုပ်သလဲဆိုတာကို တွေးကြည့်မိပါသည်။ သူတို့ သည် လက်ဖက်ရည်ကို ကျွန်ုပ် ကြိုက်တတ်သလိုလေး သောက်ပါသည်။ သူတို့ထဲမှ တစ်ယောက်မှာ ဝတ်ရုံချုံထားတဲ့ မိန်းမတစ်ယောက်နှင့်အတူ လာလည်လေ့ရှိသည့်် လမ်းလျှောက်တတ်စအရွယ် သားတစ်ယောက်ရှိသည်။ ထို အမျိုးသမီးကိုတော့ ကျွန်ုပ် အသေအချာ ခန့်မှန်း၍ မရပါ။ သူ ကျွန်ုပ်၏ အမေကို သေနတ်နှင့် ပစ်ခဲ့တယ်ဆိုတာ သူ့မိန်းမ သိပါမလား။ အတိအကျပြောရလျှင် သူ ကျွန်ုပ်၏ အမေကို သတ်ခဲ့တယ်ဆိုတာ သူ့မိန်းမ သိမလား။ သူတို့ကို သတိမရပဲနှင့် ကျွန်ုပ် မိခင်ကို သတိမရနိုင်တော့မှန်း သိလာခဲ့ပါသည်။ လူသတ်သမားများ၏ ရုပ်သွင်သည် ကျွန်ုပ်မိခင်၏ ဆံနွယ်များနှင့်အပြုံး ရှိရာ ပုံရိပ်ပေါ်တွင် တရိပ်ရိပ် ပေါ်လာသည်။ ရင်ထဲမှ ကလဲ့စားချေချင်သော အသံဟာ မိခင် ကျွန်ပ်အား သင်ပေးခဲ့သမျှထက် ပိုမိုကြီးမားနေသည်။ သို့သော် သူတို့ကို ခွင့်တော့မလွှတ်နိုင်ပါ။ လက်စားချေလိုမှု နှင့် ခွင့်လွှတ်မှုတို့ အကြားတွင် ထွက်ပေါက်ပိတ်နေသည်။ သူတို့ဟာလည်း အာဆတ် (Assad) အစိုးရစနစ်၏ သားကောင်များ ဖြစ်ရကာ လူသတ်သမားများအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတာ ဖြစ်နိုင်သည်ဆိုတာဟာ မှန်နေသည့်တိုင်အောင် အသိအမှတ် မပြုပေးနိုင်ပါ။ ဒီအရာဟာ ဆီးရီးယား တရားရုံးမှာ ကျွန်ုပ်တို့အကြား ဖြေရှင်းရမည့် အမှုတစ်ခုဖြစ်ပြီး အာဆတ် အစိုးရစနစ် ကျဆုံးသွားခဲ့လျှင် ကျွန်ုပ် သူတို့ကို ခွင့်လွတ်တဲ့ အနေဖြင့် အမှုကို ရိတ်သိမ်းဖို့ပေးနိုင်ဖို့ မျှော်လင့်ခဲ့ပါသည်။ ဒီအရာဟာ ဆီးရီးယားနိုင်ငံ ငြိမ်းချမ်းသွားဖို့ ဖြေရှင်းနည်း၏ တစ်ပိုင်းတစ်စ ဖြစ်သည်ဟုလည်း ကျွန်ုပ် ယုံကြည်သည်။ သူတို့ သေသွားပြီ ဆိုတာကို ကျွန်ုပ် ပျော်ရမလား။ သူတပါး သေဆုံးခြင်းမှ ကျွန်ုပ်၏ ပျော်ရွင်မှုကို ရရှိနိုင်သော သူတစ်ဦး အဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပြီလား။ သူတို့ကို ခွင့်လွှတ်ပေးမည့် သူတစ်ဦးဖြစ်ရမည့် အခွင့်ထူးကို ကျွန်ုပ် ဆုံးရှုံသွားပြီလား။ စစ်ပွဲဟာ ကျွန်ုပ်၏ ဝိဉာဏ်ကို လုံး၀ ညစ်ညမ်းစေခဲ့ လေလား။ ကျွန်ုပ်၏ ခံစားချက်များကို အတိအကျ မသိပါ။ ဒါပေမဲ့ ဤအချိန်မှာ ကလဲ့စားချေမှုကို တောင်းခေါ်နေသော သားကောင်များ၏ အော်မြည်သံကို ကျွန်ုပ် အပြည့်အဝ နားလည်သည်။ နေ့စဉ်နှင့် အမျှ သေဆုံးမှုနှင့် ဆက်ဆံရသည့်အခါ အရာရာတိုင်းဟာ တန်ဖိုးများ မည်ကဲ့သို့ ပျောက်ဆုံးသွားသည် ဆိုတာကို နားလည်သည်။ ထိုအခြေအနေကို ကျင့်သားရအောင် လေ့ကျင့်နေရခြင်းသည် အသက်ထက် သေဆုံးခြင်းကို ပိုကြည်ညိုလာစေသည် ဆိုတာကိုလည်း နားလည်သည်။ တစ်ရက်နှင့် တစ်ရက် ထပ်တူကျလာသော ကျွန်ုပ်တို့၏ နေ့ရက်များတွင် သေဆုံးခြင်းသည် ဓုဝ တစ်ခု ဖြစ်လာပြီး ရှင်သန်ခြင်းဟာ ချွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်လာသည်။ အစ္စလမ်မစ် ရှေ့ပြေးတပ်များ၏ ထုတ်ပြန်ချက်တွင် ကနဦး အချက်အလက်များအရ အာဆတ်၏ စစ်သား နှင့် လူရမ်းကား ၅၀ ကျော်ဟာ ဤစစ်ဆင်ရေးတွင် သေဆုံးခဲ့သည် ဟုပြောသည်။ ကျွန်ုပ်၏ မိခင်ကို သတ်သူများသည် ဒီ၅၀ အထဲအတွင် ပါမလားဟု တွေးတောမိပါ၏။ ဒါမှမဟုတ် အပြစ်မရှိပဲ သေဆုံးသွားတဲ့ သူတွေဟာ အဲ့ဒီနေရာမှာ အချိန်မှား နေရာမှားရောက်နေသော သူများလား။ ကျွန်ုပ် ကလဲ့စားချေမှုကို မလိုချင်တော့ပါ၊ ဒါပေမဲ့ အပြစ်မဲ့သူများနှင့် မိတ်ဆွေများအပေါ် ကျွန်ုပ်၏ ဝမ်းနည်းမှုအကြားမှာ စစ်ဆေးရေးစခန်းတစ်ခု အတွက်၊ လူသတ်သမားများအတွက်တော့ ဝမ်းနည်းပေးဖို့ စွမ်းရည် မရှိတော့ပါ။ အပြစ်မဲ့သူများအား ဆုံးရှုံးမှုအတွက် ဝမ်းနည်းမှု ခံစားနိုင်ရန် ကျွန်ုပ် ကျိုးစားသော်လည်း အငိုက်မိနေရသည်။ ငြိမ်းချမ်းရေးဟာ ကမ္ဘာကြီးအတွက် အဖြေတစ်ခုဖြစ်တယ်ဆိုတာကို ကျွန်ုပ် ခိုင်ခိုင်မာမာ ယုံကြည်သော်လည်း အသတ်ခံရသော လူသတ်သမားများအတွက်တော့ ဝမ်းနည်းမှုကို ခံစားရန် မတတ်နိုင်တော့ပါ။ သို့သော်လည်း ကျွန်ုပ်သည် သားကောင်နှစ်ကြိမ်ဖြစ်ရခြင်းအပေါ် ဝမ်းနည်းမိပါသည်။ ပထမအကြိမ်က ကျွန်ုပ် မိခင်အား ဆုံးရှုံရသည့်အချိန်၊ ဒုတိယအကြိမ်ကတော့ ကျွန်ုပ်ကိုယ်တိုင်သားကောင် ဖြစ်မှ ဆုံးရှုံးသွားသည့်အချိန် ဖြစ်သည်။ ပြီးတော့ အခြားသူများ သတ်ခြင်းအပေါ် ကျွန်ုပ် ကျေနပ်မှု ခံစားခဲ့ရဖူး၏။ ဆက်လက် ရှင်သန်နိုင်ရန် ကျွန်ုပ်၏ စွမ်းရည်သည် အခြားသူများ သေခြင်းအပေါ်သာ မူတည်နေတော့သည်။ ယင်းမှာ “ကျွန်ုပ်ရှင်သန်ဖို့ သူသေရမယ်” ဆိုသော အကြောင်းပြချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ပြီး နေထိုင်ရန် ကျွန်ုပ် ကျိုးစားခဲ့သော အတွေးဖြစ်သည်။ ဆီးရီးယားအတွက် မည်သည့် နိုင်ငံရေး အပြောင်းအလဲ စောင့်မျှော်နေစေကာမှု ဤပုံစံနှင့် လူသတ် အစိုးရစနစ်ကြီးသည် အဆုံးစွန်တွင် အနိုင်ရရှိမည် ဖြစ်သည်။ အစိုးရ စနစ်ဆိုးဟာ ကျွန်ုပ်တို့အား လူသတ်သမားများအဖြစ်သို့ အောင်မြင်စွာ ပြောင်းလဲနိုင်ခဲ့သည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် လူသတ် ယန္တယားများအဖြစ်သို့ လည်းကောင်း အခြားသူများ အသတ်ခံရခြင်းအပေါ် ပီတိဖွားသော သတ္တဝါအဖြစ်သို့ လည်းကောင်း ပြောင်းလဲသွားနောက် ကျွန်ုပ်တို့နှင့် အတူနေရမည့် ကလေးငယ်များအတွက် ဝမ်းနည်းမိပါ၏။ com တွင် ဘလော့(ခ်)ရေးသားပြီး @Marcellita တွင် twitter သုံးပါသည်။ ဤအတွဲထဲမှာ သူ၏ အခြား ဆောင်းပါးများကို ဤနေရာတွင်ဖတ်ပါ။ လက်ဘနွန်တွင် အမှိုက်သရိုက် ကပ်ဘေး ပြဿနာကို နည်းလမ်းအဆန်းများနှင့် ဆန္ဒပြ အချို့ အမှိုက်တွေက ပြန်မသုံးသင့်ဘူး။ ဆန္ဒပြစဉ်က ကိုင်ဆောင်ထားသော ဆိုင်းဘုတ်ကို ပြင်ဆင်ထားသော ပုံကို Twitter ပေါ်တွင် @Beirutspring မှ ဝေမျှထားသည်။ ပုံထဲတွင် လက်ဘနွန်ရှိ နယ်ပယ်အသီးသီးမှ နိုင်ငံရေးသမားများကိုထည့်ထားသည်။ ဩဂုတ် ၂၂ နှင့် ၂၃ ရက်နေ့တွင် လက်ဘနွန်မြို့တော် ဘေရု (Beirut)၏ ယခုခေတ်သမိုင်းတွင် အကြီးဆုံးဖြစ်သော ဆန္ဒပြပွဲ၌ အသက်အရွယ်ပေါင်းစုံ လူတန်းစားပေါင်းစုံတို့သည် ၎င်းတို့၏ အစိုးရအား သူတို့ ပုပ်စော်နံကြောင်း ပြောပြရန် စုဝေးခဲ့ကြသည်။ လက်ဘနွန်၏ အမှိုက်အရိုက် ကပ်ဘေးသည် ဇွန်လိုင်လ ၁၇ ရက်နေ့တွင် နာမေးမြို့ရှိ နိုင်ငံ၏ အကြီးဆုံး အမှိုက်ဖို့မြေနေရာကို ၎င်း ဒေသခံများက ပိတ်ပစ်ရာမှ စခဲ့သည်။ နိုင်ငံ၏ လူဦးရေတဝက်နေထိုင်ရာ ဘေရုနှင့် ဘက်ကနွန်တောင် တဝိုက်ရှိ လူနေအိမ်များ၏ အမှိုက်သရိုက်များကို ၎င်းမြေနေရာသည် တာဝန်ယူထားရသည်။ ထိုအမှိုက်ပြဿနာအား အစိုးရသည် ဖြေရှင်းနိုင်စွမ်းမရှိတာကြောင့် အမှိုက်များသည် လမ်းပေါ်တွင် တောင်လိုပုံနေကာ လူများအဖို့ မျက်နှာဖုံးများဝတ်ကာ ရှောင်ပြီး လမ်းရှောက်နေရပါသည်။ အောက်တွင် ဖော်ပြထားသော ဓာတ်ပုံများအား -ပုပ်စော်နံသည်- လှုပ်ရှားမှု၏ ဖေ့(စ)ဘုတ် တရားဝင် စာမျက်နှာမှ ကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဘေရုရှိ အမှိုက်တောင်များ။ -ပုပ်စော်နံသည်- လှုပ်ရှားမှု၏ ဖေ့(စ)ဘုတ် တရားဝင် စာမျက်နှာမှ ကူးယူဖော်ပြထားသော ဓာတ်ပုံ။ လက်ဘနွန်တွင် အမှိုက်များ နှင့် စွန့်ပစ်ပစ္စည်းများအား ပတ်ဝန်းကျင်ကို ပျက်စီးစေသည့် ဘေးအန္တရာယ်များသော ပုံစုံနှင့် စွန့်ပစ်ထားကြသည်။ -ပုပ်စော်နံသည်- လှုပ်ရှားမှု၏ ဖေ့(စ)ဘုတ် တရားဝင် စာမျက်နှာမှ ကူးယူဖော်ပြထားသော ဓာတ်ပုံ။ ဤပြဿနာသည် နိုင်ငံအတွင်းတွင် ရှိပြီးသား နိုင်ငံရေး မီးပွားများကို လောင်စာ ထည့်ပေးလိုက်သလို ပင်ဖြစ်သည်။ အခြေအနေဆိုးရွားသော အခြေခံအဆောက်အအုံများနှင့် လျှပ်စစ်မီးပြတ်တောက်မှုများ ခံစားနေရသော လက်ဘနွန်သည် သမ္မတ မရှိသည်မှာလည်း ၁ နှစ်ကျော်ပြီ ဖြစ်သည်။ ၂၀၀၉ ခုနှစ်တွင် နိုင်ငံ၏ လွှတ်တော်သည် နိုင်ငံရေးမတည်ငြိမ်မှုကို အကြောင်းပြကာ ရွေးကောက်ပွဲမပြုလုပ်ပဲ သက်တမ်းကို ၂၀၁၇ အထိတိုးရွှေ့ခဲ့သည်။ ဆန္ဒပြသူများသည် နိုင်ငံရေးသင်္ကတများကို ကိုင်ဆောင်ရုံသာမက အဆန်းထွင်သော နည်းလမ်းများဖြင့် အရေးအခင်းကို ဂရုပြုလာအောင် ပြုလုပ်ခဲ့ကြသည်။ လက်ဘနွန်ရဲ့ ဆန္ဒပြတယ့်အထဲမှာ အကောင်းဆုံး ဆိုင်းဘုတ်လား။ အချို့ယောက်ျားများသည် ဆန္ဒပြပွဲသို့ ဝတ်စုံများဝတ်ကာ သူတို့ပြောပြချင်သော အချက်များအား ပုံဖော်ကြသည်။ Global Voices (ကမ္ဘာ့အသံ) မြန်မာနိုင်ငံမှ ဧရာဝတီနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက် မြန်မာနိုင်ငံသည် ခေတ်မှီ ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံတစ်ခုအဖြစ် ရောက်ရှိအောင် ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုများ ပြုလုပ်နေသည့်လျှောက် ယခုအချိန်သည် စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းသော အချိန်ဖြစ်လှပေသည်။ စစ်အစိုးရ အုပ်ချုပ်မှုလက်အောက်တွင် နှစ်ငါးဆယ်ကျော် ကြာရှိနေခဲ့သော နိုင်ငံတစ်ခုအတွက် ခက်ခဲသော အကူးအပြောင်းဖြစ်သော်လည်း နိုင်ငံတကာ အသိုင်းအဝန်းအနေဖြင့် ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှု အတွက် ဆက်လက်တိုက်တွန်းရန် လိုပေမည်။ နိုင်ဝင်ဘာလတွင် မျှတ၍ သန့်ရှင်းသော ရွေးကောက်ပွဲများ ပြုလုပ်မည်လော။ စစ်တပ်ကျောထောက်နောက်ခံ အစိုးရသည် နိုင်ငံတကာ ရင်းနှီးမြှပ်နှံမှုကို ဆက်လက် ကြိုဆိုမည်လော။ လူမျိုးနှင့် ဘာသာရေး ပဋိပက္ခများ အကြား စည်းလုံးမှု နှင့် ငြိမ်းချမ်းမှုတွေ ရရှိရန် အစီအစဉ်များသည် အဘယ်နည်း။ မြန်မာနိုင်ငံတွင် ယနေ့ ဖြစ်ပေါ်နေသော အကြောင်းအရာများနှင့် ပက်သက်သော ကျွန်ုပ်တို့၏ သတင်းပေးပို့ချက်များ ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် ကမ္ဘာ့အသံသည် သမရိုးကျမဟုတ်သော သတင်းအချက်အလက်များကို ပေးပို့နေသော မြန်မာနိုင်ငံ၏ ထိပ်တန်း မီဒီယာ အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုဖြစ်သော ဧရာဝတီ နှင့် ပူးပေါင်းလိုက်ပါသည်။ သမိုင်းဝင် ၁၉၈၈ ဒီမိုကရေဒီ တော်လှန်ရေးတွင် ကြုံတွေ့ခဲ့ရသော၊ မှတ်တမ်းတင်ခဲ့သော သူများပါ၀င်ဖွဲ့စည်းခဲ့ပါသည်။ ဧရာဝတီ မဂ္ဂဇင်းသည် မည်သည့် နိုင်ငံရေးအတိုက်အခံပြု အဖွဲ့အစည်းများ နှင့် နှီးနွယ်မရှိ အမှီအခိုကင်းသော ပထမဆုံးသော သတင်း ထုတ်ဝေမှုဖြစ်သည်။ ဧရာဝတီ၏ ဆန်းစစ်ဝေဖန်ရေးသားမှုများကြောင့် မြန်မာ စစ်အစိုးရမှ ပိတ်ပင်ခဲ့ပြီး မည်သူမဆို မဂ္ဂဇင်းအား လက်ဝယ်ရှိပါက ဖမ်းဆီးထောင်ချ ခံရနိုင်သည်။ ၂၀၁၁ တွင် မီဒီယာများအပေါ်တွင် တားဆီးပိတ်ပင်မှုများ လျှော့ချလိုုက်သောအခါ ဧရာဝတီ ၀က်ဆိုဒ်သည် မြန်မာ အင်တာနက် စာဖတ်သူများအတွက် လက်ကမ်းမှီလာပါသည်။ နောက်ဆုံး ၂၀၁၃ ခုနှစ် မှာတော့ ပုံနှိပ် မဂ္ဂဇင်းများသည် တရားဝင် ပြည်တွင်းတွင် ဖြန့်ဝေခဲ့ပါသည်။ စတင်တည်ထောင်စဉ်ကတည်းမှ ဧရာဝတီသည် ပြည်သူလူထုအား ဒီမိုကရေအတွက် ရပ်တည်ချက် တစ်ပိုင်းတကဏ္ဍ အနေဖြင့် သမရိုးကျ မီဒီယာများ ဖော်ပြလေ့မရှိသော အမြင်သစ်သတင်းများကို တစိုက်မတ်မတ် ပေးပို့လာခဲ့သည်။ လွတ်လပ်သော စာနယ်ဇင်းသည် ဒီမိုကရေစီ၏ မုချလိုအပ်သည်ဟု ဧရာဝတီမှ ယုံကြည်သည်။ ကျွန်တော်တို့သည် ဒီမိုကရေဒီကို အပြည့်အဝ ယုံကြည်ပါသည်။ ထို့အပြင် လွတ်လပ်သော မီဒီယာမရှိပါက ဒီမိုကရေဒီ လူ့အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုသည်လည်း ပြီးပြည့်စုံမှုမရှိပါ။ လွတ်လပ်သော သတင်းလောကအား ထိန်းသိမ်းပြီး ဘက်လိုက်မှုနှင့် လွှမ်းမိုးမှုမရှိသော အမှီအခိုကင်းမီဒီယာကို ဖွံ့ဖြိုးရန် ပြုလုပ်ဖို့မှာ ကျွန်ုပ်တို့၏ တာဝန်ဖြစ်ပါသည်။ "Chicas မိန်းကလေး" တွေကို စွမ်းဆောင်ရည်ပေးလိုက်တဲ့ အခါ ဘာဖြစ်သလဲ ဆိုတာ ဖလော်ရီဒါပြည်နယ် မီယာမီမှ Chicas Poderosas ညီလာခံ။ ဓာတ်ပုံ။ သို့သော် သင် မိန်းမတစ်ယောက်ကို ပညာသင်လျှင် မိသားစု တစ်စု (နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံ)လုံးကို ပညာသင်ပေးရာ ရောက်သည်။ သတင်းခန်း နည်းပညာ နှင့် တိုက်ရိုက်လုပ်ကိုင်နေသော လက်တင်အမေရိကန် အမျိုးသမီးများ တိုးပွားလာအောင် ကြိုးပမ်းနေသည့် Chicas Poderosas (အစွမ်းထက်သော မိန်ကလေးများ) ဟုခေါ်သော အဖွဲ့၏ တည်ထောင်သူဖြစ်သည့် မာရီယာနာ ဆန်တို့(စ) ၏ အလုပ်များအတွက် အထက်မှ အာဖရိ စကားပုံလေးဟာ အကူအညီဖြစ်နေပါသည်။ အမျိုးသားများ အုပ်စိုးထားသော ဤ သတင်းလုပ်ငန်းတွင် အမျိုးသမီးများ ကြုံတွေ့ရသော အခက်အခဲများကို ဆန်တို့(စ) သိသည်။ ယနေ့ ဒီဂျစ်တယ် နည်းပညာခေတ်တွင်ပင်လျှင် လက်တင်အမေရိကမှ အမျိုးသမီး သတင်းထောက်များသည် ဖွဲ့စည်းပုံကြောင့် အခွင့်မသာပဲ ဖြစ်နေသည်။ ဆန်တို့(စ)သည် ပေါ်တူဂီလူမျိုး ကွန်ပြူတာပုံဆွဲ ဒီဇိုင်းနာတစ်ဦးဖြစ်ပြီး The Guardian နှင့် အရင်က လုပ်ကိုင်ခဲ့ပါသည်။ ဒီဂျစ်တယ်မီဒီယာ သင်တန်းများသည် နည်းပါးနေသေးပြီး အမျိုးသမီးများကို အထူးအာရုံစိုက်သော အစီအစဉ်များကလည်း အလွန် နည်းနေသေးသောကြောင့် နည်းပညာသုံး စာနယ်ဇင်း လောကတွင် အမျိုးသမီးများကို ကိုယ်စားပြုမှုဟု လိုနေသေးသည်ဟု ဆန်တို့(စ)က ပြောပါသည်။ ၂၀၁၃ ခုနှစ်တွင် fellowship at the International Center for Journalists (ICFJ) (စာနယ်ဇင်းသများအတွက် နိုင်ငံတကာ စင်တာမှ သုတေသနထောက်ပံကြေး) ၏ ကျေးဇူးကြောင့် ဆန်တို့(စ)သည် စာနယ်ဇင်းလုပ်ငန်းတွင် အရာများကို ပြောင်းလဲပစ်ဖို့ Chicas Poderosas ကို တည်ထောင်လိုက်သည်။ interactive content (စက်နှင့် သုံးစွဲသူအကြား အပြန်အလှန် တုန့်ပြန်မှုရှိသော အကြောင်းအရာ) များ ထုတ်လုပ်ခြင်း၊ ၎င်း၏ တို့သတင်းခန်းများတွင် သတင်းရေးသားရန် ကိရိယာများ ထည့်သွင်းပေးခြင်း စသည်တို့ ဖြစ်မြောက်အောင် ပြုလုပ်ပေးခဲ့သည်ဟု ၎င်းအဖွဲ့၏ အင်တာနက် စာမျက်နှာက ပြောပါသည်။ များမကြာခင်ကမှ Chicas Poderosas ညီလာခံအား ပြီးခဲ့သော ဇွန်လက စတန်းဖို့ (Stanford) တက္ကသိုလ်တွင် နောက်ဆုံး ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး လက်တင်အမေရိကမှ အမျိုးသမီး စာနယ်ဇင်းသမား နှင့် တီထွင် ကြံစသူ ၃၅ ဦးတက်ရောက်ခဲ့ကာ ၄ ရက်ကြာ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ ထိုပွဲအား ဆန်တို့(စ) သည် "အကောင်းဆုံး အတွေ့အကြံုတွေ၊ သင်တန်းတွေ နှင့် JSK အသင်းဝင် အနေနှင့် ကိုးလကာလပတ်လုံး တွေခဲ့ရသော ပုဂ္ဂိုလ်များ အားလုံးပဲ" ဟု ခြုံငုံ တင်စားခဲ့သည်။ ဒီက @google မှာ ဒါဟာတော့ @poderosaschicas ရဲ့ အစွမ်းအပြည့်နဲ့ အုပ်စု။ #journalism (စာနယ်ဇင်း ပညာ) #media (မီဒီယာ) စာနယ်ဇင်းသများအတွက် နိုင်ငံတကာ စင်တာ၏ အစီအစဉ်ဌာနမှ လက်ထောက် ဒု ဥက္ကဌ အယ်လီစာ တင်စလေသည် သူတို့အကြောင်းအား ICFJ ဘလော့တွင် ဤကဲ့သို့ရေးပါသည်။ စတန်းဖို့ တွင် ပွဲပြုလုပ်ပြီးနောက် Dow Jones သည် Chicas Poderosas ထောင်ပံကြေးများကို ဦးဆုံး ပြုလုပ်သူဖြစ်ကာ လက်တင် အမေရိကန်အမျိုးသမီး ၂ဦးအား ဒီဂျစ်တယ် ပုံပြောခြင်းတွင် အထူးပြုသော သတင်းခန်းကို စေလွတ်ခဲ့သည်။ မလေးရှားတွင် မြန်မာ တိမ်းရှောင် ကလေးများ ကြောက်လန့်ခြင်းဖြင့် ကျောင်းတက်နေရ မြန်မာနိုင်ငံမှ ဒုက္ခသည် ကလေးငယ်များ အတွက် မလေးရှားရှိ ကျောင်း Source: EngageMedia မူရင်းအထောက်အထား။ ဒုက္ခသည်များအနေနှင့် သော်လည်းကောင်း ရှိနေကြသည်။ အများစုမှာ မြန်မာနိုင်ငံမှ ဖြစ်ကြသည်။ ၎င်းတို့မှ သုံးပုံတစ်ပုံသည် ကမ္ဘာ့ကုလသမဂ္ဂ ဒုက္ခသည်များဆိုင်ရာ မဟာမင်းကြီးရုံး (UNHCR) တွင် မှတ်ပုံတင်မထားပါ။ ၎င်းတို့အထဲတွင် မှတ်ပုံတင်မထားသော ထောင်နှင့်ချီသည့် ကျောင်းန​ြရွယ် တိမ်းရှောင်သူ ကလေးငယ်များဖြစ်ပါဝင်ပြီး မလေးရှားရှိ အစိုးရကျောင်းများတွင် တက်ရောက်ခွင့်မရသူများ ဖြစ်ကြသည်။ ၎င်းတို့အများစုသည် ပြင်ပ အရပ်ဘက်ကျောင်းများကိုသာ အားကိုးအားထားပြုနေရပြီး အဖမ်းခံရခြင်းနှင့် ဒုက္ခပေးနှောင့်ယှက်ခြင်းများအပေါ် အမြဲ ကြောက်ရွံ့ခြင်းဖြင့် နေနေရသည်။ မလေးရှားမှ မြန်မာ တိမ်းရှောင်နေထိုင်သူများ ပြုလုပ်ထားသော ‘In Search of Shelter’ (ခိုလှုံရာရှာဖွေခြင်း) ခေါ် ဗီဒီယိုတစ်ခုအရ ချင်း ကျောင်းသူကျောင်းသား ၃၆၀ ကျော်တက်ရောက်နေသော ကျောင်းတစ်ကျောင်းတွင် ၄၀ ရာခိုင်နှုန်းသည်သာ UNHCR နှင့် မှတ်ပုံတင်ထားသည်။ ထို ဗီဒီယိုမှ ချင်းရပ်ရွာခေါင်းဆောင်တစ်ဦး၏ အဆိုအရ။ UNHCR နှင့် မှတ်ပုံမတင်ထားသော ကျောင်းသားများသည် အစိုးရမှ မည်သည့် စာမေးပွဲကိုမှ အသိအမှတ်ပြုခြင်းမခံရသည့်အပြင် တက္ကသိုလ်များကိုလည်း မတက်ရောက်နိုင်ပါ။ သူတို့သည် ကျောင်းသို့ရောက်သည့်အခါ နှင့် သွားလာနေစဉ် လုံခြုံရေးပြဿနာများကိုလည်း ကြုံတွေ့ကြရသည်။ ၁၄၊ ၁၅ အရွယ်များသည် အကြိမ်ကြိမ်အခါခါ အဖမ်းခံရသည်။ In Search of Shelter (ခိုလှုံရာရှာဖွေခြင်း) ဗီဒီယိုသည် မလေးရှားတွင်နေထိုင်နေရသော ရွှေပြောင်းလုပ်သားများ နှင့် တိမ်းရှောင်ပြည်သူများ၏ ဒုက္ခအခက်အခဲများအား မီမောင်းထိုးပြရန် ရည်ရွယ်ထားသော ဗီဒီယို ၁၃ ပုဒ်ပါ အတွဲထဲမှ တစ်ပုဒ်ဖြစ်သည်။ Crossroads (လမ်းစုံများ) ခေါ် ဗီဒီယို အတွဲသည် ရွှေ့ပြောင်းသူများ၏ အခွင့်အရေးအတွက် လှုပ်ရှားသူများအား ဗီဒီယိုထုတ်လုပ်ခြင်း၊ ဖြန့်ဖြူးခြင်း စသည်တို့နှင့် ပက်သက်သော ကျွမ်းကျင်မှုများအား သင်ကြားပေးရန် ရည်ရွယ်၍ပြုလုပ်ကာ EngageMedia နှင့် Citizen Journalists Malaysia တို့ ပူးပေါင်းထုတ်လုပ်ခဲ့ကြသည်။ မလေးရှားမှ UNHCR တွင် မှတ်ပုံတင်နိုင်ဖို့ ကြိုးစားရာတွင် တွေ့ကြုံခဲ့ရသော အကျပ်အတည်း အများအပြားကိုလည်း ဝေမျှထားပါသည်။ သူတို့တည်တည်ထောင်ထားသည့် ကျောင်းမှ ဆရာအများအပြားမှာ တရားဝင်နေထိုင်ခွင့်မရှိသည့် အတွက်ကြောင့် ရဲများမှ ဖမ်ဆီးခြင်းခံခဲ့ရသည်ဟု ခိုလှုံရာရှာဖွေခြင်း ဗီဒီယိုတွင် ရပ်ရွာခေါင်းဆောင်သည် ရှင်းပြပါသည်။ ဒုက္ခသည်များဆိုင်ရာ ကမ္ဘာ့ ကုလသမဂ္ဂ၏ သဘောတူညီချက်အား လက်မှတ်ထိုးမည် မဟုတ်ဟု ထုတ်ဆိုထားသော မလေးရှားနိုင်ငံသည် နိုင်ငံရေး ခိုလှုံခွင့်တောင်းသူများနှင့် ပက်သက်သော ဥပဒေမူဘောင်များမရှိသလို ဒုက္ခသည်များ နှင့် အထောက်အထားမရှိသော ရွှေ့ပြောင်းသူများအကြား သီးခြားသတ်မှတ်ထားခြင့် မရှိသည့်အလျောက် ဒုက္ခသည်များသည် ဖမ်းဆီးခံရခြင်း၊ နိုင်ငံမှ နှင်ထုတ်ခြင်း နှင့် ဖိနှိပ်ခံရခြင်း စသည့် အန္တရာယ်များ အမြဲ ကြုံတွေ့နေရသည်။ မလေးရှားတွင် လက်ရှိ မြန်မာပြည်မှ တိမ်းရှောင်သူ ဒုက္ခသည် ခန့်မှန်းခြေ ၁၅၀၀၀၀ ရှိပါသည်။ မူရင်းအထောက်အထား။ ဒုက္ခသည် မှတ်တင်ကဒ်ပြားများနှင့် အခြားအထောက်အထားစာရွက်များအားထုတ်ပြသည့်အခါများတွင်ပင်လျှင် ၎င်းတို့ဆီလာသော အာဏာပိုင်များမှ ဆုတ်ဖြဲပစ်သည့် အဖြစ်များ ရှိခဲ့ဖူးသည်ဟု ပွဲလာကြည့်သူ တစ်ဦးမှ ထောက်ပြခဲ့သည်။ ၂၀၁၄ ခုနှစ်တွင် Al-Jazeera မှ လျှို့ဝှက်စွာ ပြုလုပ်ခဲ့သော စုံစမ်းမှုတစ်ခု၏ ဖော်ထုတ်ချက်အရ အချို့ဒုက္ခသည်များသည် မလေးနိုင်ငံတွင် တရားဝင်နေထိုင်ခွင့်ရရှိရန် အမေရိကန်ဒေါ်လာ တစ်ထောင်ပေး ရသည်ဟု ဆိုသည်။ ၎င်းသည် တရားမဝင် လူကုန်ကူးခြင်း၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအနေခြင့် ပေးရခြင်းဖြစ်ပြီး ကုလသမ္မဂ ဒုက္ခသည် ဌာနကိုင်တိုင်ပင် ပါဝင်ပက်သက်နိုင်သည်ဟု စွဲချက်ထွက်ဆိုထားသည်။ မလေးရှားရှိ ကမ္ဘာ့ကုလ သမဂ္ဂ ထောက်ခံအားပေးမှုပွဲတစ်ခုမှ မြန်မာနိုင်ငံမှ ရွှေ့ပြောင်း ကလေးများ။ မူရင်းအထောက်အထား။ မလေးရှားတွင် တိမ်းရှောင် ဒုက္ခသည်များ အပေါ် တရားမမျှတမှု နှင့် ဖိနှိပ်ခေါင်းပုံဖြတ်မှတို့ကို ကျူးလွန်ခြင်းနှင့် ပက်သက်သော အစီအရင်ခံမှုများ ဆက်လက်ထွက်ပေါ်နေသည့်အလျှောက် မလေးရှားအစိုးရနှင့် UNHCR တို့သည် ဤ တိုးပွားနေသော စိုးရိမ်ဖွယ်ရာ အခြေအနေကို ထိရောက်စွာ မည်သို့ ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းမည်ကို ဆက်လက်စောင့်ကြည့်ရန် လိုအပ်ပေဦးမည်။ ၂၀၁၅ တန်ဇန်းနီးယား အထွေထွေ ရွေးကောက်ပွဲဟာ အာဖရိက၏ အရှည်ကြာဆုံး အာဏာရ ပါတီအတွက် ကျရှုံးမှုဖြစ်မလား တန်ဇန်းနီးယား ဝန်ကြီးချုပ်ဟောင်းလည်းဖြစ် အတိုက်အခံပါတီမှနေ၍ သမ္မတလောင်းဝင်ပြိုင်မည့် Edward Lowassa သည် အာဏာရပါတီကို ဖြုတ်ချလေမလား။ Photo by TZA One and released under Creative Commons. အောက်တိုဘာ ၃၀ ရက်နေ့တွင် ကျင်းပမည့် အထွေထွေရွေးကောက်ပွဲသည် ၁၉၉၂ ခုနှစ်၌ ပါတီစုံ မူဝါဒကို စတင်ကြင့်သုံးပြီးကတည်းက တန်ဇန်းနီးဟား သမိုင်းတလျှောက်တွင် အကြိတ်အနယ် အပြိုင်အဆိုင် အများဆုံး ရွေးကောက်ပွဲတစ်ခု ဖြစ်လာမည်။ ဤကဲ့သို့ ဖြစ်ရခြင်း အကြောင်းအရင်းမှာ သာမာန်ဆိုလျှင် ခန့်မှန်းလို့ရမည့် ပြည်တွင်း နိုင်ငံရေး ဇာတ်ခုံတွင် ရုတ်တရက် အလှည့်အပြောင်းတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့ရာ အရေးပါသော နိုင်ငံရေးပုဂ္ဂိုလ်အချို့သည် အာဏာရ ပါတီ Chama Cha Mapinduzi (CCM)မှ အဓိက အတိုက်အခံပါတီ Chama Cha Demokrasia na Maendeleo (အတိုကောက် - ချဒီမာ)သို့ ဘက်ပြောင်းသွားကြသည့်အတွက် ဖြစ်ပါသည်။ ဝန်ကြီးချုပ်ဟောင်းနှစ်ဦးဖြစ်သော Edward Lowassa နှင့် Frederick Sumaye တို့သည် အာဏာရပါတီမှ ပြီးခဲ့သော နွေရာသီတွင် နှုတ်ထွက်ခဲ့ကြသည်။ Edward Lowassa သည် (ချဒီမာအပါအဝင် ပါတီလေးခုဖွဲ့စည်းထားသော) အတိုက်အခံ နိုင်ငံရေးအုပ်စု (Ukawa) အူကာဝါ ၏ ဥက္ကဌ ဝင်ပြိုင်မည့်သူဖြစ်လာသည်။ ဤကဲ့သို့ အရေးပါသော နိုင်ငံရေးပုဂ္ဂိုလ်များ ဘက်ပြောင်းသည့်အချက်သည် အတိုက်အခံ ပါတီအတွက် အာဏာရ CCM ကို အပြတ်တိုက်နိုင်ဖို့ အခွင့်အရေး ဖြစ်လာသည်။ CCM သည် ၅၁ နှစ်ကျော်ကြာ တန်းဇန်းနီးယားတွင် အုပ်ချုပ်ခဲ့ပြီး အာဖရိက၏ အရှည်ကြာဆုံး အာဏာရပါတီ ဖြစ်သည်။ Huffington Post အတွက်ရေးသားထားသော ဆောင်းပါးတစ်ပုဒ်တွင်၊ CCM၏ ရှုံးနှိမ့်မှုကို ကြောက်ရွံ့စိတ်သည် ၎င်းပါတီနှင့် အစိုးရအား မတတ်သာသည့်အဆုံး အာဏာရှင်ဆန်သောနည်းလမ်းများကို ပိုမို အသုံးပြုလာပြီး အာဏာကို မဆုံးရှုံးရလေအောင် ပြုလုပ်လာစေသည်ဟု အတိုက်အခံပါတီ ချဒီမာ၏ ဥက္ကဌ Freeman Mbowe မှ ပြောပါသည်။ အာဏာရ ပါတီသည် သူတို့၏ အာဏာကို ထိန်းသိမ်းဖို့ ဒီမိုကရေစီမဆန်သော နည်းလမ်းများကို မတတ်သာသည့်အဆုံး အသုံးပြုနေသည်။ မော်တော်ယာဉ် စသည်တို့အပါတဝင် အခြားမည်သည့် မဲဆွယ်လှုပ်ရှားမှုတွင် အသုံးပြုမည့် အရာကိုမဆို တင်သွင်းမှုကို ပိတ်ပင်ထားပါသည်။ ဘယ်သူက သူတို့ဟာ တရားဝင် ကိုယ်စားလှယ်လောင်းတွေအဖြစ် ရွေးချယ်ခံရမှန်း မသိခင် ဘယ်လိုလုပ်ပြီး ထိုအရာများကို ကြိုဝယ်နိုင်မလဲ။ တနင်္လာနေ့တွင် ရဲများသည် ထောက်ခံအားပေးသူများ၏ လက်မှတ်များကို ရယူနေသော ချဒီမာ လူငယ် ၁၉ယောက်အား ဖမ်းဆီးခဲ့ပါသည်။ အရပ်ထဲတွင် ရိုးရိုး သာမာန် လှုပ်ရှားမှုလုပ်နေသည်ကိုပင် အဖမ်းခံရသည်။ ပြည်တွင်ရေး ဝန်ကြီးဟောင်း Lawrence Masha က ရဲစခန်းကို လူငယ်တွေအား လွှတ်ပေးဖို့ သွားပြောတော့ သူ့ကိုပါ ဖမ်းလိုက်သည်။ နောက်တစ်နေ့တွင် ရဲများသည် ကျွန်တော်တို့၏ ကိုယ်စားလှယ်လောင်း Lowassa သည် ပြည်သူနှင့် မတွေ့ရဟု အမိန့်ထုတ်ပြန်သည်။ ဝန်ကြီးချုပ်ဟောင်းသည် တန်ဇန်းနီးယား၏ အကြီးဆုံးမြို့ဖြစ်သော ဒါအက်(စ)ဆလမ်းမြို့တွင် အများသုံးပို့ဆောင်ရေးစနစ် ကောင်းမွန်အောင်လုပ်ဖို့ အရေးပေါ်လိုအပ်နေပြီဆိုတာအား လူအများ အာရုံစိုက်လာအောင် ဘတ်စကားကို တက်မောင်းပြတဲ့အခါ ရရှိခဲ့တဲ့ လူထုလက်ခံမှုကို CCM က ထိတ်လန့်နေခဲ့ပါသည်။ ရဲတွေဘက်က ကျွန်တော်တို့၏ မဲဆွယ်ရေး ခရီးလမ်းတွေကို လိုက်ပိတ်ပင်တာတွေ၊ ကျွန်တော်တို့၏ လေယာဉ်ကို လေဆိပ်များ အသုံးမပြုလို့ရအောင် ပြုလုပ်တာတွေလည်း ပိုများလာသည်။ သူတို့သည် ကျွန်တော်တို့ကို မဲဆွယ်ခွင့်ကို ရက်အနည်းငယ် အကြာက CCM မဲဆွယ်မှုပြုလုပ်သွားသည့် တနေရာတည်းမှာပင် ခွင့်ပြုချက် ပေးရန် ငြင်းဆန်ခဲ့သည်။ အစိုးရသည် စက်တင်ဘာ ၁ ရက်နေ့က လွတ်လပ်စွာပြောဆိုခွင့်ကို ဖိနှိပ်မည့် သူတို့၏ "Cyber Security Act" ကို စပြီး ပြဌာန်းတော့မည်ဟု ပြောသည်။ ၎င်းသည် အီးမေး(လ) နှင့် လူမှုမီဒီယာ တွေပေါ်မှာ အစိုးရကို ဝေဖန်ခြင်းသည် ပြစ်မှုတစ်ခုဖြစ် စေမည့် ဥပဒေဖြစ်ပါသည်။ သို့သော်ငြား ရွေးကောက်ပွဲကို ခြုံငုံကြည့်ရလျှင် မဲပေးပွဲမတိုင်မီ အပြိုင်အဆိုင်များမှ ထောက်ပြသည်မှာ အာဖရိကသည် ဒီမိုကရေစီနှင့် ပိုမို အဆင်ပြေလာသည်ဟု Frank Charnas မှတ်ချက်ချပါသည်။ ရွေးကောက်ပွဲ၏ ရလာဒ်သည် တန်ဇန်းနီးယား တစ်ခုတည်းကိုပင် သက်ရောက်မှာ မဟုတ်ပါဘူးဟု ထောက်ပြပါသည်။ အားလုံးကို ပေါင်းကြည့်လိုက်လျှင် တန်ဇန်းနီးယား၏ ရွေးကောက်ပွဲသည် အာဖရိက တစ်တိုက်လုံးမှ ဒီမိုကရေစီနှင့် အေးအေးဆေးဆေး ဖြစ်လာပြီဆိုတာကို ညွှန်ပြခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။ ပြီးတော့ စည်းလုံးပြီး အသေအချာဖွဲ့ထားတဲ့ အတိုက်အခံ နိုင်ငံရေး၏ စွမ်းအားကို သဘောပေါက်လာခြင်းလည်း ဖြစ်ပါတယ်။ CCM ကို ဖြုတ်ချဖို့ ညီညီညွတ်ညွတ်ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်တဲ့ ကြိုးပမ်းမှုကို လိုအပ်ပါလိမ့်မယ်။ ဒါကြောင့် နိုင်ငံရဲ့ သမိုင်းတလျှောက်မှာ သူမသာကိုယ်မသာ အကြိတ်အနှယ် ရွေးကောက်ပွဲ တစ်ခုလို့မျှော်လင့်လို့ရတဲ့ပုံကို ဦးတည်နေတဲ့အလျှောက် သူ့ရဲ့ရလာဒ်ဟာ တန်ဇန်းနီးယား တစ်ခုတည်းကို သက်ရောက်ရုံတင်မကပဲ အာဖရိက တစ်ဒေသလုံး၊ တစ်တိုက်လုံးကို ခြုံ၍ သက်ရောက်မှာ ဖြစ်ပေတယ်။ ရွေးကောက်ပွဲနှင့် ပက်သက်သော အတွေးအမြင်များဖြင့် Twitter တွင် ပြည့်နှက်နေသည်ကတော့ အံအားသင့်စရာ မဟုတ်ပါ။ ဤရွေးကောက်ပွဲသည် သမိုင်းတလျှောက်မှာ နည်းပညာ အသုံးဆုံး ရွေးကောက်ပွဲဖြစ်မှာ သံသယဖြစ်ဖွယ် မရှိဟု Robert Kasenene က ရေးပါသည်။ ဒီရွေးကောက်ပွဲဟာ တန်ဇန်းနီယား လုပ်ဖူးသမျှထဲမှာ နည်းပညာ အသုံးဆုံး ဖြစ်မယ်။ စီနီဂေါ နိုင်ငံ သမ္မတ၏ သား Karim Wade အား အကျင့်ပျက်ခြစားမှုကြောင့် အပြစ်စီရင်ခြင်းကို ကိုးကားကာ Marielaura သည် ဤသို့မြင်ပါသည်။ တန်ဇန်းနီးယား ဘလော့ဂါ Jeff Msangi ကတော့ ဒီနှစ် ရွေးကောက်ပွဲအား အကြမ်းစား ဖဲကစားနည်းဟု ယူဆပါသည်။ တန်ဇန်းနီးယား ၂၀၁၅ ရွေးကောက်ပွဲဟာ ဖြည်းဖြည်းနဲ့ ဖဲကစားနည်းမှာ ပွဲကြမ်းလာသလိုဖြစ်လာပါတယ်။ သေချာကောင်းကောင်း ကစားနိုင်တဲ့ ဘယ်သူမဆို အားသာတဲ့ အနေအထားကို ရောက်မှာပါ။ နိုင်ငံရေးကို စိတ်ဝင်စားတဲ့ လူငယ်တွေပေါ်ပေါက်လာတာကို အချို့က သတိပြုမိကြပါသည်။ တန်ဇန်းနီးယားရဲ့ အောက်တိုဘာ ရွေးကောက်ပွဲမှာ လူငယ်တွေရဲ့ မဲရတဲ့သူ ဘယ်သူမဆို နိုင်မှာပဲ။ သမိုင်းဝင်မယ့် စိန်ခေါ်မှုကြီးမားတဲ့ ရွေးကောက်ပွဲကို တန်ဇန်းနီးယားမှာ ကျွန်ုပ်တို့ စောင့်မျှော်နေပါတယ်။ အကယ်၍အာဏာရပါတီ ရှုံးနိမ့်သိမ်းသွားလျှင် ဘယ်သူ့ကို အပြစ်တင်နိုင်ပါလဲ။ အများကတော့ လက်ရှိ တာဝန်ထမ်းဆောင်ဆဲ သမ္မတ Jakaya Kikwet လို့ထင်ပါသည်။ အကယ်၍ တန်ဇန်းနီးယားရဲ့ လာမည့် ရွေးကောက်ပွဲမှာ @ELowassa က @MagufuliJP ကို အပြတ်အသတ်နိုင်ရင် အပြစ်ကတော့ ညီညီညာညာလေး @jmkikwete ရဲ့အပေါ်မှာပေါ့။ သူ့ရဲ့ အဆက်သွယ်ဖြတ်ခြင်း၊ အောက်တိုဘာ #Tanzania ရွေးကောက်ပွဲမှာ မဲကောင်းကောင်းပေးနိုင်ဖို့ ထိပ်ဆုံး အဆင့် ကိုယ်စားလှယ်လောင်း နှစ်ယောက်ကို ရွေးပြီးတော့ သူတို့ရဲ့ ပင်ကိုယ်စရိုက်တွေကို ခွဲခြမ်းလေ့လာရမယ်။ ရွေးကောက်ပွဲဆိုတာ ဘယ်သူ အာဏာရမယ်ဆိုတာကိုပဲ ဆုံးဖြတ်တာဖြစ်တယ်။ ဒါပေမဲ့ အာဏာကို ဘယ်လိုသုံးမယ်ဆိုတာကို မဆုံးဖြတ်ပေးဘူး။ ဘယ်သူ့ကို မဲပေးမယ်ဆိုတာကို သတိထားပါ။ အကျင့်ပျက်ခြစားမှုပေါ် #Tanzania အောက်တိုဘာ ရွေးကောက်ပွဲ အတွက် မဲဆွယ် လှုပ်ရှားမှုတွေမှာ လူတိုင်း အာရုံစိုက်နေပါတယ်။ ဘယ်ကိုယ်စားလှယ်လောင်းတွေကမှ လက်သန့်တာ မဟုတ်ပေမဲ့ ဒီလို အာရုံနေတာကတော့ ကောင်းတဲ့ သင်္ကေတတစ်ခုပါ။ အောက်က သူ၏ tweet အရဆိုလျှင် အရေးကြီးပုဂ္ဂိုလ်များ ဘက်ပြောင်းသွားခြင်းဟာ (democrazy) ဒီမိုခရေဇီ ၏ မွေးဖွားမှုဖြစ်သည်။ Ma Mary ကတော့ အာဏာရ ပါတီနှင့် အတိုက်အခံတို့ကို အစိုးရအဖွဲ့အတူတူပေါင်းစေချင်သည်။ တန်ဇန်းနီးယား ၂၀၁၅ အောက်တိုဘာ ၂၅ရက်နေ့ ရွေးကောက်ပွဲသည် တမျိုးသားလုံး စည်းလုံးညီညွတ်သော အစိုးရမျိုးကို ရရှိသင့်သည်။ ဤသည်မှာ တန်ဇန်းနီးယား နှင့် အာဖရိက၏ နိုင်ငံရေးသမိုင်းကို ပြန်လည်ရေးဆွဲရမည့် အဖြစ်များ ဖြစ်လေမလား။ ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံ ဥပဒေမူကြမ်း ငြင်းပယ်ခံရပြီးနောက် ထိုင်း စစ်တပ် ကျောထောက်နောက်ခံ အစိုးရသည် အာဏာဆက်လက် ထိန်းသိမ်းထားရန်ရှိ အမျိုးသားပြုပြင်ပြောင်းလဲရေးကောင်စီမှ အဆိုပြုထားသော အခြေခံ ဥပဒေမူကြမ်းကို ဆန့်ကျင်မဲပေးပွဲ ပြုလုပ်ခဲ့သော ထိုင်း ဥပဒေပြုခန်းမ၏ ဓာတ်ပုံ။ Photo by John Vincent, Copyright @Demotix (1/16/2015) ထိုင်းနိုင်ငံ၏ ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံဥပဒေမူကြမ်းသည် တိုင်းပြည်တွင် စစ်ဘက်အစိုးရ ဆက်လက်အုပ်ချုပ်ဖို့ လမ်းခင်းပေးခြင်းဖြစ်သည်ဟု ယူဆရသဖြင့် အမျိုးသား ပြုပြင်ပြောင်းလဲရေး ကောင်စီ (NRC) ၏ အဖွဲ့ဝင်များသည် ၄င်းကို ပယ်ချခဲ့ပါသည်။ စစ်တပ်က ပြီးခဲ့သောနှစ်တွင် အာဏာသိမ်းစဥ်က ရွေးကောက်ပွဲများမပြုလုပ်မီ နိုင်ငံရေး ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုများကို အကောင်အထည်ဖေါ်ဖို့ ကတိပြု ပြောကြားခဲ့ပါသည်။ အခြေအနေများကို ပုံမုန်ပြန်ဖြစ်အောင် ပြုလုပ်သော လုပ်ငန်းစဉ်၏ အစိတ်အပိုင်း တစ်ရပ်အနေနှင့် နိုင်ငံတွင်း၌ အရပ်သားအုပ်ချုပ်ရေး ပြန်လည် ထူထောင်နိုင်စေရန် ရည်ရွယ်သည့် ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေကို ရေးဆွဲခဲ့သည်။ သို့သော် ၂၀၁၅ စက်တင်ဘာလ ၆ ရက် တွင် NRCသည် ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံ ဥပဒေမူကြမ်းအား ငြင်းပယ်ဖို့ မဲခွဲဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ ထို NRC ၏အဖွဲ့ဝင်များကိုသည် စစ်တပ်ကျောထောက်နောက်ခံပေးထားသော အစိုးရမှ ခန့်အပ်ထားသော သူများဖြစ်ကြသည်။ ပဋိညာဉ်စာတမ်းမူကြမ်း ငြင်းပယ်ခံရခြင်း၏ ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်သော သက်ရောက်မှု NRC၏ ငြင်းပယ်သော မဲကြောင့် အစိုးရသည် ရက်ပေါင်း ၃၀ အတွင်း ဖွဲ့စည်းအုပ်ချုပ်ပုံ အခြေခံဥပဒေ ရေးဆွဲရေးကော်မတီ (CDC) အသစ်တစ်ခုကို ထပ်မံ ဖွဲ့စည်းရမည်ဖြစ်ပြီး ၄င်း ကော်မတီသည် ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေ အခြား အသစ်တစ်ခုကို ရက်ပေါင်း ၁၈၀ အတွင်း ရေးဆွဲရမည် ဖြစ်သည်။ အဆိုပါ အသစ်မူကြမ်းသည် ပြည်လုံးကျွတ်ဆန္ဒခံယူပွဲ လုပ်ငန်းစဉ်တစ်ခု အပေါ်တွင် မူတည်နေမည်။ အကယ်၍ ထိုမူကြမ်း ခွင့်ပြုခြင်းခံရပါက အရှင်ဘုရင်ထံတော်သို့ လက်မှတ်ထိုးပေးရန် တင်သွင်းရမည်။ ထို့နောက် CDC သည် အမျိုးသား ဥပဒေပြု လွှတ်တော် နှင့် ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံ ဥပဒေတရားရုံးတို့မှ ပြန်လည်သုံးသပ်မည့် ဥပဒေအသစ်များကို ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံအတွက် ရေးဆွဲပါလိမ့်မည်။ ၄င်းပြီးနောက် လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များ ရွေးကောက်ပွဲအား ၂၀၁၇ မတ်လ တွင် ဆက်လက် ကျင်းပကြရမည်။ ဤသို့ဆိုလျှင် စစ်အစိုးရသည် နောက်ထပ် တစ်နှစ်ခွဲကျော်လောက် ဆက်လက်ပြီး အာဏာတည်ရှိနေဦးမည့် အဓိပ္ပာယ်ဖြစ်သည်။ ပဋိညာဉ်စာတမ်းကို ပြန်လည် ပြင်ဆင်ခြင်း လုပ်ငန်းစဥ် အသစ်ကို အောက်ပါ အချက်အလက်ပြဇယားရှိ ဖြစ်ရပ် ၃ (Scenario 3) မှ အနှစ်ချုပ်ထားပါသည်။ သတင်း အင်တာနက် စာမျက်နှာ Prachatai မှ ပြုလုပ်ထားသော အချက်အလက်ပြ ဇယား။ 'ဒီမိုကရေစီမဆန်သော' ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေမူကြမ်းကို ဆန့်ကျင် ဆန္ဒပြခြင်း သို့သော်လည်း NRC မှ မဲပေးခြင်း မပြုလုပ်မီကပင် တက်ကြွလှုပ်ရှားသူနှင့် ပညာရှင် အများအပြားတို့သည် ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံဥပဒေ မူကြမ်းကို ဝေဖန်ခဲ့သည်။ လူ့အခွင့်အရေး အဖွဲ့အတွက် ထိုင်းရှေ့နေများ (Thai Lawyers for Human Rights Group) သည် အခြေခံဥပဒေကို မူကြမ်းရေးဆွဲသည့် လုပ်ငန်းစဉ်သည် တရားဝင်မဟုတ်ကြောင်း ထောက်ပြခဲ့သည်။ ထိုစာတမ်းသည် အများပြည်သူဆန္ဒခံယူပွဲ သို့မဟုတ် ပြည်သူ့ကိုယ်စားလှယ်များ၏ ခွင့်ပြုချက် မရှိဘဲ ရေးဆွဲခဲ့ကြောင်း ၄င်းတို့မှ အထူးထောက်ပြခဲ့ကြသည်။ ပဋိညဉ်စာတမ်း မူကြမ်းတွင် ပါ၀င်သော အကြောင်းအရာနှင့် ပက်သက်ပြီး လေ့လာကြည့်မည်ဆိုပါကလည်း၊ ၄င်းထဲတွင် မထင်မရှား ရေးသားဖော်ပြထားသည့် "ကိုယ်ကျင့်တရား စနစ်" ဟူသော စနစ်တစ်ခုမှတဆင့် ပြည်သူ့၀န်ထမ်းများကို ခန့်အပ်နိုင်သည်ဟူသော ပြဋ္ဌာန်းချက် အပိုဒ်တစ်ပုဒ်ကို ထိုင်းရှေ့နေများ အုပ်စုသည် ထောက်ပြထားပါသည်။ နိုင်ငံသားဖြစ်ခွင့်မရှိပဲ နေထိုင်သူများအား အပြည့်အ၀ ကာကွယ်စောင့်ရှောက်မှု မပေးထားသော အပိုဒ် အမှတ် ၄၅ လည်း ပါရှိပါသည်။ ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံဥပဒေ မူကြမ်းသည် နိုင်ငံသားများ၏ နိုင်ငံရေးပါဝင်မှု နှင့် ပြည်သူ့ ကိုယ်စားလှယ်တို့၏ အခန်းကဏ္ဍကို ကန့်သတ်ကြောင်း ၄င်းတို့ အဖွဲ့မှ ဆက်လက် ထောက်ပြပါသည်။ ဥပမာ အဆိုပြုထားသော ပဋိညဉ်စာတမ်းတွင် အောက်လွှတ်တော်၏ သုံးပုံနှစ်ပုံသည် မည်သည့်နိုင်ငံသားတစ်ဦးကိုမဆို အမည်စာရင်းတင်သွင်းရန် ခွင့်ပြုသည့် အလျှောက် ဝန်ကြီးချုပ်သည် ပါလီမန် အဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးဖြစ်ရန် အဖြစ်မလိုအပ်ပေ။ အဆိုပါ ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေ မူကြမ်းသည် 'ပြုပြင်ပြောင်းလဲရေးနှင့် ပြန်လည်သင့်မြတ်ရေးအတွက် အမျိုးသား မဟာဗျူဟာ ကော်မတီ' (crisis panel) ဟုခေါ်သော ပါလီမန်မှ အတည်ပြုမည့် ဥပဒေများကို ဗီတိုဖြင့် ငြင်းပယ်ခြင်းကို လုပ်ပိုင်ခွင့်ရထားမည့် အလွန်တန်ခိုးကြီးသည့် ကော်မတီကိုလည်း ဖွဲ့စည်းဖို့ အဆိုပြုထားသည်။ ထို့အပြင် ဤကော်မတီအဖွဲ့သည် အရေးပေါ် အခြေအနေ သို့မဟုတ် 'ထူးခြား အခြေအနေမျိုး' တွင် "ဖြောင့်မတ်သော" အာဏာသိမ်းမှုကို ပြုလုပ်ပြီး အစိုးရကို လွှဲပြောင်းယူနိုင်ပါသည်။ မျှော်လင့်ထားသည့်အတိုင်း ထို crisis panel ခေါ် (အကျပ်အတည်း ထိန်းသိမ်းရေး) အုပ်စုသည် စစ်ခေါင်းဆောင်များ၊ ဝန်ကြီးချုပ်နှင့် ကျွမ်းကျင်ပညာရှင်များဖြင့်ဖွဲ့ထားသော အဖွဲ့ဖြစ်သည်။ အပိုဒ် ၂၈၀ က အဲ့ဒီ Guardians (အုပ်ထိမ်းသူ)တွေကို ဧရာမတန်ခိုး ပေးထားပါတယ်။ ရှင်းရှင်းလေးပဲ ရွေးကောက်ပွဲဟာ အဓိပ္ပာယ် မရှိတော့ဘူးဆိုတာ ဆိုလိုတာပါ။ Thammasat မှ ပါမောက္ခ နောက်တစ်ဦးဖြစ်သော Worajet Pakeerat သည် ထို ပြဋ္ဌာန်းချက်ဟာ ဒီမိုကရေစီကို ခြိမ်းခြောက်မှုတစ်ရပ် ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါသည်။ NRC မဲပေး ပွဲမတိုင်ခင် ရက်အနည်းငယ်အလိုက Resistance Citizen ခေါ် စစ်အစိုးရ ဆန့်ကျင်ရေးအုပ်စုမှ တက်ကြွလှုပ်ရှားသူများသည် ဘန်ကောက်မြို့၌ ဆန္ဒပြပွဲကျင်းပခဲ့ပြီး အများပြည်သူ ဆန္ဒခံယူပွဲ ပြုလုပ်ခဲ့သည်ရှိသော် ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံ ဥပဒေမူကြမ်းအား ဆန့်ကျင်သောအနေဖြင့် 'လက်မခံဟု မဲပေးရန်' လူများကို တိုက်တွန်းခဲ့သည်။ လူများအား ၂၀၁၅ အခြေခံဥပဒေမူကြမ်းကို ငြင်းပယ်ရန် လူများကို ဖိတ်ခေါ်သော ဆန္ဒပြ ပိုစတာ။ ပိုစတာ အထဲမှ ပုဂ္ဂိုလ်သည် ထိုင်း စစ်ခေါင်းဟောင်း ယခု ၀န်ကြီးချုပ် ပရာယွတ်။ Photo from the Facebook page of Democracy Student Group ၀ါရင့်အရက်ချက်သူ (သို့) တိုဂျိ အိမိ မာရှီဒါကို ဂျပန်နိုင်ငံ ဂွမ်မာဒေသရှိ နှစ်ပေါင်း ၁၃၀ သက်တမ်းရှိပြီဖြစ်သော မာရှီဒါ အရက်ချက်ရုံတွင် တွေ့ရစဉ်။ သူမ၏ ညွှန်ကြားမှုအောက်တွင် သူမမိသားစု မျိုးရိုးစဉ်ဆက် ချက်လုပ်လာခဲ့သော အထူး ဆာကေးမှာ တစ်နှစ်တာ ဂျပန်ဆာကေးဆုကို ၇ ကြိမ်တိုင်အောင် ဆွတ်ခူးခဲ့ပြီး ဖြစ်သည်။ ) ဂျပန် အမျိုးသမီး၏ ဆာကေး အဖွဲ့ တွင် တွေ့ရစဉ် ။ နှစ်ပေါင်းများစွာတိုင် ဂျပန်နိုင်ငံ၏ ဆာကေးချက်လုပ်မှုလောကသည် ကိုယ်တိုင် ချက်လုပ်ခြင်းမပြုသော အရက်ချက်ရုံပိုင်ရှင်များနှင့် ဆောင်းရာသီအရက်ချက်ချိန်တွင်သာ အရက်ပေါင်းခံရုံများတွင် လာရောက်နေထိုင်ကြပြီး ကျန်အချိန်တွင် အိမ်ပြန်တတ်ကြသည့် တိုဂျိ ခေါ် ရွှေ့ပြောင်း အရက်ချက်သမားများသာရှိသော နယ်ပယ်တစ်ခုဖြစ်ခဲ့သည်။ Listen to this story on PRI. သို့သော် ဤနယ်ပယ်မှာ တဖြည်းဖြည်း ကျဆင်းလာနေသည်။ ဆာကေးသောက်သုံးသူ အရေအတွက်များ ကျဆင်းလာသကဲ့သို့ ဆာကေးချက်လုပ်သူ အရေအတွက်မှာလည်း ၁၉၇၀ ပြည့်နှစ်များဆီက ရှိခဲ့သည့် အရေအတွက်၏ ထက်ဝက်အထိ လျော့ကျလာခဲ့သည်။ ၀ါရင့်အရက်ချက်လုပ်သူများအနေဖြင့် အသက်အရွယ် ကြီးရင့်လာကြပြီဖြစ်ပြီး သောက်သုံးသူအသစ်နှင့် ငယ်ရွယ်သော သောက်သုံးသူများကို ဆွဲဆောင်ရန် ၄င်းတို့၏အလေ့အထများကို မပြောင်းလဲ လိုကြချေ။ ဂျပန်နိုင်ငံ ဂွမ်မာဒေသရှိ မာရှီဒါ အရက်ချက်ရုံမှ ၀ါရင့်အရက်ချက်သူ (သို့) တိုဂျိ အိမိ မာရှီဒါ က `ဆက်လက် လည်ပတ်နိုင်ဖို့အတွက် ကျွန်မတို့အနေနဲ့ ပိုင်ရှင်ကိုယ်တိုင်ချက်လုပ်တဲ့ အရက်ချက်ရုံတစ်ခုအဖြစ် ပြောင်းလဲဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ပါတယ်။ ကိုယ်အမှန်တစ်ကယ် ချက်လုပ်ချင်ပြီး သောက်သုံးချင်တဲ့ ဆာကေးကို ချက်ကြမယ် ဆိုပြီးတော့ပေါ့။ အဲ့ဒါကြောင့် လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၀ နှစ်လောက်ကစပြီး ကျွန်မတို့ ရွှေ့ပြောင်း အရက်ချက်သူတွေကို အသုံးမပြုတော့ဘူး` ဟုပြောသည်။ မာရှီဒါသည် အရှိန်မြှင့်လာနေသော ဂျပန်နိုင်ငံ၏ ပိုင်ရှင်ကိုယ်တိုင်ချက်လုုပ်သည့် အရက်ချက်ရုံများ လှုပ်ရှားမှုတွင် ရှေ့တန်းမှ ရပ်တည်နေသည်။ ရှေးခေတ်ကာလများတုန်းက ဆာကေးချက်လုပ်ခြင်းသည် အမှန်တကယ်တွင် အမျိုးသမီးများ၏ လက်မှုပညာတစ်ရပ်ဖြစ်ခဲ့သည်ဟု တစ်ချို့ကပြောကြသည်။ ထိုမျှမက တိုဂျိ ဟူသော စကားလုံးကို ရှေးကအက္ခရာများနှင့် ရေးသားကြည့်လျှင် အမှန်ပင် အမျိုးသမီး ဟု အဓိပ္ပါယ်ရပေသည်။ မာရှီဒါ အရက်ချက်ရုံ၏ ဆုရ ဆာကေးကို ခင်းကျင်း ပြသထားသည်ကို တွေ့ရစဉ်။ ဓါတ်ပုံ - နာအိုမီ ဂျင်ဂိုးလ်ဒ် (Public Radio International PRI ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် အသုုံးပြုသည်။ ) ဂျပန် အမျိုးသမီး၏ ဆာကေး အဖွဲ့ တွင် တွေ့ရစဉ် ။ တိုကျိုတွင် သူမ ကောလိပ်တက်ရောက်ခဲ့သော်လည်း အခြားသော အမျိုးသမီးများစွာနည်းတူ လက်ဖက်ရည် ယူဆောင်ပေးခြင်းနှင့် မိတ္တူကူးရခြင်းတို့သာ လုပ်ရသော တက်လမ်းမရှိသည့် အသက်မွေးဝမ်းကြောင်းလမ်းပေါ်သို့ ရောက်ခဲ့ရသည်။ ဂွမ်မာသို့ ပြန်ပြီး မိသားစုစီးပွားရေးလုပ်ငန်းကို ဆက်လက်လုပ်ကိုင်ရန် စိတ်ကူးကိုလည်း အကြီးဆုံး သမီးဖြစ်သည့်အလျောက် သူမှာ အမြဲတစေတွေးတော စိတ်ကူးခဲ့သည်။ သူမ တိုဂျိ အဖြစ် စတင်လုပ်ဆောင်စဉ်က ချောချောမွေ့မွေ့တော့ မဟုတ်ခဲ့ပါ။ အားလုံး အမျိုးသားများဖြစ်သော သူမ၏ အလုပ်သမားများက သူမကို နားမထောင်ကြပေ။ `ဒါကို ဒီမှာ ထားလိုက်ပါလို့ ကျွန်မကပြောရင် သူတို့က အခြားတစ်နေရာမှာ သွားထား လိမ့်မယ်။ ကျွန်မခိုင်းတဲ့အတိုင်း ဘယ်တော့မှ ဖြစ်မလာခဲ့ပါဘူး` ဟု သူမက ပြောပြသည်။ ` နောက်ဆုံးမှာတော့ အားလုံး ၅ နာရီထိုးလို့ ပြန်ကြတဲ့အချိန်မှာ ကျွန်မတစ်ယောက်တည်း ညနက်သန်းခေါင်အထိ အစအဆုံး ပြန်လုပ်ရတော့ တာပါပဲ။ အထူးသဖြင့် အမျိုးသား မဟုတ်သော အရက်ချက်သူထံမှ ဆာကေးကို မဝယ်လိုပါဟု ပြောကြသော သောက်သုံးသူအများအပြားရှိသည်ဟုလည်း သူမကြားသိခဲ့ရသည်။ ယခုတွင်မူ ထိုသို့သော အပြောများကိုသူမ မကြားရတော့။ လွန်ခဲ့သော ၁၀နှစ်က သူမ တိုဂျိအဖြစ် တာဝန်ပြောင်းယူခဲ့ချိန်မှစ၍ မာရှီဒါ အရက်ချက်ရုံ၏ အထူး ဆာကေးသည် တစ်နှစ်တာ ဂျပန် ဆာကေးဆုများ ချီးမြှင့်ပွဲတွင် ရွှေတံဆိပ်ကို ၇ ကြိမ်တိုင်တိုင် ဆွတ်ခူးခဲ့ပြီဖြစ်သည်။ သူမအရင် တိုဂျိလက်ထက်က ဤအဖြစ်မျိုး လုံးဝ မရှိခဲ့ပါ။ ဆာကေးချက်လုပ်ရန် ဆန်၏ အပြင်အလွှာကို တိုက်ချွတ် ပစ်ရသည်၊ မည်မျှလောက် တိုက်ချွတ်ပစ်လိုက်သည်က မည်မျှထူးကဲသော ဆာကေးရမည်ကို ဆုံးဖြတ်ရာတွင် အဓိကကျသည်။ ပြီး (အတိုချုံးပြောရလျှင်) အချဉ်ဖောက်ရသည်။ အသေးအဖွဲလေးများကအစ အလွန်အရေးပါပါသည် - မည်သည့်ဆန်ကို အသုံးပြုသည်၊ မည်သည့်ရေမျိုးကို အသုံးပြုသည်၊ အပူချိန်ကို ဘယ်နှစ်ကြိမ်နှင့် ဘယ်အဆင့် (သို့) အသေးစိတ်အဆင့်များတွင် ညှိသည် စသဖြင့် အားလုံး အကျုံးဝင်သည်။ ဆာကေး တစ်စည် ချက်လုပ်ရန် အချိန် ၄၅ ရက်ခန့် ကြာပါသည်။ အပူချိန် ၁၀၀ ဒီဂရီအထက်ရှိသော အခန်းတွင် နှစ်ရက်၊ ပေါင် ၃၀ခန့် လေးသော ရေပုံးများကိုရှည်လျားလှသော လှေကားတစ်လျှောက် တက်လိုက်ဆင်းလိုက် သယ်ယူခြင်း၊ ကြီးမားလှသော ၃၀၀၀ မှ ၆၀၀၀ လီတာဆန့် စည်ကြီးများအပြည့် အချဉ်ပေါက်နေသော ဆန်များကို မွှေခြင်း စသည်တို့ကို လုပ်ကိုင်ရသည်။ ဤအရက်ချက်ခြင်း အနုပညာကို လေ့လာသင်ယူရန် မာရှိဒါသည် သက်ကြီး အရက်ချက်သူများထံမှနှင့် စာအုပ်စာပေများထဲမှ သင်ယူ လေ့လာခဲ့သည်။ ဒါပေမဲ့ အရေးအကြီးဆုံး နဲ့ မရှိမဖြစ် လိုအပ်တာကတော့ ကိုယ်ကြိုက်ပြီးတော့ သောက်ချင်တဲ့ အရာဖြစ်အောင် ပြုလုုပ်ရမယ်ဆိုတာပါပဲ` ဟု သူမက ပြောသည်။ ရှေးက ဓလေ့ထုံးစံများအပေါ် သူမ လေးစားသော်လည်း နည်းလမ်းအသစ်များနှင့် စမ်းသပ်ကြည့်ရန်လည်း အရေးကြီးသည်ဟု သူမ ယုံကြည်သည်။ အခြား တိုဂျိများနှင့်အတူ လစဉ် လေ့လာဆွေးနွေးပွဲများသို့ သူမသွားရောက်လေ့ရှိပြီး `ကူရာ ဂျိုစေ နိုကိုင်` ဟုခေါ်သော အမျိုးသမီးများ၏ ဆာကေးအဖွဲ့တွင်လည်း ပါ၀င်ထားသည်။ အထူးသဖြင့် အခြားသော အမျိုးသမီး တို့ဂျိများ၏ အားပေးကူညီမှုများက အဓိကကျခဲ့သည်ဟု သူမကပြောသည်။ အမျိုးသမီး တိုဂျိများ (သို့) ၀ါရင့် အရက်ချက်သူများ ကို ၂၀၁၄ ကူရာ ဂျိုစေ တွေ့ဆုံပွဲ၊ ဂျပန် အမျိုးသမီး၏ ဆာကေး အဖွဲ့ တွင် တွေ့ရစဉ် ။ ဓါတ်ပုံ - ဂျပန် အမျိုးသမီးများ၏ ဆာကေးအဖွဲ့ (Public Radio International PRI ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် အသုံးပြုသည်။ ယခုအခါတွင် ဂျပန်နိုင်ငံတစ်ဝှမ်း အမျိုးသမီး တိုဂျိ ၂၀ ၀န်းကျင်ခန့်ရှိလာပြီဖြစ်ပြီး မာရှီဒါအနေဖြင့်လည်း အဆိုပါ အမျိုးသမီး တိုဂျိ များနှင့် မကြာခဏ တွေ့ဆုံပွဲများ ပြုလုပ် ဖြစ်သည်။ ဤ ဆာကေးစီးပွားရေးလောကမျိုးတွင် အမျိုးသမီးတစ်ဦး ဖြစ်ရခြင်းသည်လည်း အကျိုးရှိနိုင်ပါသည်ဟု သူမက ထောက်ပြသည်။ ထူးခြားသောကြောင့် တစ်ခါတစ်ရံတွင် မီဒီယာနှင့် သောက်သုံးသူများက ပို၍ အာရုံစိုက်တတ်ကြသည်။ တစ်ခါတစ်ရံတွင် သက်ကြီး အမျိုးသား အရက်ချက်သူများက သူမတို့ကို ပို၍ သင်ကြားပေးလိုကြသည်။ ထိုထက်အရေးအကြီးဆုံးမှာ ယခုဆိုလျှင် မာရှီဒါကို သူမ၏ အရသာထူးကဲလှသော ဆာကေးကြောင့် လေးစားမှုရှိလာကြခြင်းပင် ဖြစ်သည်။ ဟုတ်ပါသည်။ ဤဆောင်းပါးမှတစ်ဆင့် သူမ၏ ဆာကေးအား သင်အရသာမခံနိုင်သည်မှာ ၀မ်းနည်းစရာတော့ ဖြစ်သည်။ သို့သော် တိုကျိုနှင့် ဂျပန်နိုင်ငံ ဒေသ အတော်များများတွင် သူမ၏ဆာကေးကို သင်ရှာတွေ့နိုင်ပါသည်။ `အဲ့ဒါ ကျွန်မရဲ့ စိတ်ကူးယဉ်အိပ်မက်ပဲ` ဟု သူမက ပြောသည်။ ကျေးတောသူ တစ်ယောက် အဖြစ်မှ ကမ္ဘာ့ မာရသွန်အပြင်း ချန်ပီယံအဖြစ်သို့ (နီပေါနိုင်ငံသူ မီရာရိုင်း ၏ အားကျဖွယ် ဘဝ) နီပေါနိုင်ငံမှ တောင်ကျော်ဖြတ် အပြေးသမား မီရာ ရိုင်။ ဓါတ်ပုံ - Flickr အသုံးပြုသူ rpb1001. CC BY-NC-ND 2. အခက်အခဲဆုံးနှင့် အပင်ပန်းဆုံး အားကစားနည်းများထဲတွင် တစ်ခုအပါအဝင်ဖြစ်သော တောင်ကျော်ဖြတ်ပြေးပွဲ (trail running) သည် လူတိုင်းအလွယ်တကူ ကစားနိုင်သော အားကစားနည်း မဟုတ်ပါ။ နီပေါနိုင်ငံသူ မီရာ ရိုင် အဖို့မူကား အဆိုပါ အားကစားသည် လုပ်နေကျအရာတစ်ခု ကဲ့သို့ပင်။ မကြာသေးမီကပင် သူမသည် ပြင်သစ်နိုင်ငံတွင် အခက်ခဲဆုံးနှင့် ပညာသားအပါဆုံး ပြိုင်ပွဲများထဲမှ တစ်ခုအဖြစ် သတ်မှတ်ထားသော မောင့် ဘလန့်ခ် ပြိုင်ပွဲတွင် ကီလိုမီတာ ၈၀ အကွာအဝေး ကို ၁၂ နှစ်နာရီ ၃၂ မိနစ် နှင့် ပြေးကာ အနိုင်ရရှိခဲ့သည်။ ၀န်ကြီးချုပ်ဟောင်း ဘာဘူရမ် ဘဟာတရိုင်က မီရာ အား တွစ်တာတွင် ဂုဏ်ပြုစကားပြောကြားခဲ့သည်မှာ နိုင်ငံတကာ မာရသွန်ပြိုင်ပွဲမှာ အနိုင်ရခဲ့တာ ဂုဏ်ယူပါတယ် မီရာ ရေ။ ဆက်ကျော်သက်အရွယ်တုန်းက မာအို လက်နက်ကိုင်အဖွဲ့ တွင် ပါဝင်ခဲ့သည့် မီရာသည် စစ်တပ်များ ပြန်လည်စုပေါင်းသည့်ကာလတွင် အရွေးမခံခဲ့ရပေ။ လွန်ခဲ့သော တစ်နှစ်ကျော်ကျော်လောက်ကမှ တောင်ကျော်ဖြတ်ပြေးနည်းကို စတင်သိကျွမ်းခဲ့ရသော်လည်း ဤအားကစားတွင် အကောင်းဆုံး အပြေးသမားတစ်ယောက်ဖြစ်လာရန် သူမသည် အဆင်သင့်ဖြစ်နေခဲ့သူ တစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ နီပေါနိုင်ငံပြင်ပတွင် သူမ၏ အောင်မြင်မှု အရှိန်အဟုန်ကို ၂၀၁၄ခုနှစ် စက်တင်ဘာလက အီတလီနိုင်ငံတွင် ကျင်းပခဲ့သော ဆယ်လာရွန်ဒါ (Sellaronda) တောင်ကျော်ဖြတ်ပြေးပွဲ (၅၇ ကီလိုမီတာ) နှင့် ဒက်ဂ်လီ အယ်ရွိုင် (Degli Eroi) (၈၃ ကီလိုမီတာ) ပြေးပွဲတို့တွင် အနိုင်ရဖြင်းဖြင့် စတင်ခဲ့သည်။ အောက်တိုဘာလတွင် ဟောင်ကောင်၌ကျင်းပသော ကီလိုမီတာ ၅၀ တောင်ကျော်ဖြတ် မာရသွန်အပြင်းပြိုင်ပွဲတွင် သူမ ထပ်မံအနိုင်ရရှိခဲ့ပြန်သည်။ ထိုအချိန်မှစ၍ ဘယ်တော့မှ သူမ နောက်ကြောင်းပြန်လှည့်မကြည့်တော့. ဓါတ်ပုံနင့် ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးသူ လွိုက်ဒ် ဘယ်လ်ချာ တွစ်တာတွင် ရေးသားခဲ့သည်မှာ ဟောင်ကောင် ကီလိုမီတာ ၅၀ ပြိုင်ပွဲ @Skyrunning_com မှာ အနိုင်ရရှိပြီးနောက် မီရာ ရိုင် @TrailRunNepal တစ်ယောက် သူမကို စောင့်ဆိုင်းနေသော ကင်မရာများစွာနှင့် ရင်ဆိုင်စဉ် ©lloydbelchervisuals pic. မီရာသည် နီပေါအရှေ့ပိုင်းက ဘိုပူရ်​ဒေသက ရွာငယ်လေးတစ်ရွာက လာသူဖြစ်သည်။ သူမ၏ အောင်မြင်မှုတွေဟာ ငယ်ရွယ်စဉ်ကလေးဘ၀က ဖြတ်သန်းခဲ့ရသော ခက်ခဲကြမ်းတမ်းမှုများကြောင့် ဖြစ်သည်ဟု သူမပြောလေ့ရှိသည်။ အဲ့တော့ အမေက ကျွန်မကို ပိုပြီးလှုပ်ရှားရတဲ့၊ ပိုလည်းပင်ပန်းတဲ့ မြစ်ထဲက ရေသွားခပ်ရတဲ့အလုပ် လုပ်ခိုင်းတယ်။ မြစ်ထဲမှာ ရေသွားခပ်ရတာ အိမ်ကနေအဆင်းကို နှစ်နာရီလောက်ကြာပြီးတော့ ရေခပ်ပြီးပြန်တက်လာဖို့ သုံးနာရီလောက်ကြတာပေါ့. ရတဲ့ပိုက်ဆံယူပြီး အိမ်ပြန်. အဲ့ဒီအလုပ်လည်း လုပ်ခဲ့ရဖူးတယ်။ သူမ နေစဉ်လုပ်ဖြစ်သည်များတွင် နံနက်စောစောထခြင်း၊ နံနက်ပိုင်းတွင် ၁၀-၁၂ ကီလိုမီတာ ခန့် ပြေးခြင်းနှင့် ညနေပိုင်းတွင် ၁၀-၁၂ ကီလိုမီတာခန့် ပြေးခြင်းတို့ ပါ၀င်သည်။ ကျောက်ဆိုင်များပေါ် တက်ခြင်းနှင့် စက်ဘီးစီးခြင်းတို့ကိုလည်း သူမ ပြုလုပ်လေ့ရှိသည်။ တောင်ကျော်ဖြတ်ပြေး အားကစားတွင် နာမည်စိုက်ထူနိုင်ခဲ့ပြီဖြစ်သော မီရာသည် အပြင်းစား မာရသွန် အပြေးသမားများအဖို့ အားကျအတုယူဖွယ် အားကစားသမားတစ်ယောက် ဖြစ်သည်။ မှတ်သားအပ်သော အချက်တစ်ချက်မှာ နီပေါနိုင်ငံရှိ သန်းပေါင်းများစွာသော ယောက်ျားလေးများနှင့် မိန်းကလေးများအဖို့ ၀န်စည်စလယ်များကို ကျောတွင် ထမ်းပြီး အန္တရာယ်များလှသော တောင်စောင်းလမ်းအတိုင်း တက်လိုက်ဆင်းလိုက်နှင့် သွားလာရသည်မှာ သမာရိုးကျ လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်တစ်ခုလို ဖြစ်နေသည်။ ဆင်ဆာနှင့် ကျားမ မညီမျှမှု အခက်အခဲများကြားမှ ဥဇဘက်ကစ္စတန် အမျိုးသမီး အနုပညာရှင် အူမီဒါ အခ်မီဒိုဗာ အပျိုစင်ဖြစ်ရခြင်း၏ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးများ ရုပ်ရှင်သည် ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးခဲ့ရာ အာရှအလယ်ပိုင်းဒေသ ဥဇဘက်ကစ္စတန်နိုင်ငံမှ အမျိုးသမီးတို့၏ အရေးများတင်မကပဲ ကမ္ဘာအနှံ့အပြားမှ အမျိုးသမီးအရေးများကိုပါ မီးမောင်းထိုးပြနေသကဲ့သို့ ရှိသည်ဟု များစွာသောလူတို့က ဆိုကြသည်။ အမျိုးသမီး မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်နှင့် ဓါတ်ပုံရိုက်ကူးသူ အူမီဒါ အခ်မီဒိုဗာ သည် သူမကိုယ်သူ အာရှဒေသရှိ ဖိနှိပ်မှုအများဆုံး နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံတွင် နေထိုင်နေသော ဆန့်ကျင်ရေးသမား တစ်ယောက်ဟု ခေါ်ဆိုခြင်းထက် ဆန်းသစ်တီထွင်မှုဖြင့် နှစ်ပေါင်း ၂၀ တိုင်အောင် အူမီဒါ အခ်မီဒိုဗာ ဟူသော နာမည်တစ်လုံးဖြင့် အောင်မြင်ကျော်ကြားနေသော အနုပညာသမားတစ်ယောက်အဖြစ် ဖော်ပြရသည်ကို ပို၍နှစ်သက်သည်။ ဆိုဗီယက်ပြည်ထောင်စုမှ ၁၉၉၁ ခုနှစ်တွင် လွတ်လပ်ရေးရခဲ့သော လူဦးရေ သန်း (၃၀) မျှရှိသည့် ကုန်းတွင်းပိတ်နိုင်ငံဖြစ်သော ဥဇဘက်ကစ္စတန်နိုင်ငံရှိ ယနေ့ခေတ်ကာလတွင် ရုပ်ရှင်နှင့် ဓါတ်ပုံရိုက်ကူးခြင်း လောကတွင်ရှိသော အနည်းငယ်မျှသော အမျိုးသမီးများထဲတွင် အူမီဒါသည် တစ်ယောက် အပါအဝင်ဖြစ်သည်။ ၁၉၈၆ ခုနှစ်တွင် ရုရှားနိုင်ငံရှိ ရုပ်ရှင်ပညာကျောင်းတွင် တက်ရောက်အောင်မြင်ပြီးချိန်မှစ၍ သူမ၏ ရှည်လျှားပြီး ပြဿနာများ တဖြည်းဖြည်း တိုးများလာစေနိုင်သည့် အနုပညာ အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းမှုကို စတင်ခဲ့သည်။ ၂၀၀၇ ခုနှစ်တွင် သူမကို ရာဇ၀တ်မှုဖြင့်တရားစွဲဆိုလို့ရစေမည့် မှတ်တမ်းရုပ်ရှင် နှစ်ကားနှင့် ဓါတ်ပုံစာအုပ်တစ်အုပ်ထွက်ရှိပြီးချိန်မှစ၍ အူမီဒါတစ်ယောက် ဥဇဘက်အစိုးရနှင့် ပြဿနာများ စတင်ရင်ဆိုင်ခဲ့ရသည်။ ၂၀၁၀ အစောပိုင်းတွင် ဥဇဘက်ကစ္စတန်နိုင်ငံ၏ ပုဒ်မ ၁၃၉ - နိုင်ငံတော်ကို အကြည်အညိုပျက်စေမှု - နှင့် ပုဒ်မ ၁၄၀ - မထီမဲ့မြင်ပြုမှု - တို့ဖြင့် တရားစွဲဆို ခံခဲ့ရသည်။ ပူးတွဲဖန်တီးသူလည်းဖြစ်သော အိုလက် ကာပေါ့ဗ် တို့သည် ဥဇဘက်ပြည်သူတို့၏ ဓလေ့ထုံးတမ်းများနှင့် တန်ဖိုးထားမှုများကို ရှုံ့ချခဲ့ပြီး လူငယ်တို့၏ စာရိတ္တနှင့် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာအခြေအနေများကို ထိခိုက်နိုင်သည့် အဆိုးဘက်လားသော သတင်းအချက်အလက်များကိုသာ တင်ပြခဲ့သည်ဟု ကျွမ်းကျင်ပညာရှင်များ စစ်ကြောရေးအဖွဲ့တစ်ဖွဲ့က ဝေဖန်ခဲ့သည်။ အကြည်အညိုပျက်စေသည်ဟု စွပ်စွဲခဲ့သည်။ ၂၀၁၀ခုနှစ် ဖေဖော်၀ါရီလ ၁၁ ရက်နေ့တွင် အူမီဒါအား ထောင်ဒါဏ် (၆)လ သို့မဟုတ် အလုပ်ကြမ်းစခန်းတွင် နှစ်နှစ်မှ သုံးနှစ်အထိ ကျခံစေရန် အမိန့်ချမှတ်ခဲ့သည်။ ချက်ချင်းဆိုသလိုပင် ပဲရစ်မြို့နှင့် မော်စကိုမြို့တို့တွင် အဆိုပါ ပြစ်ဒါဏ်ကို ဆန့်ကျင်သော လှုပ်ရှားမှုများ ပေါ်ပေါက်လာခဲ့သည်။ သြဂုတ်လကုန်ပိုင်း အူဘစ်ကစ်စတန် လွတ်လပ်ရေးနေ့တွင် သူမကို လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးခဲ့သော်လည်း အူမီဒါ၏ ဘဝမှာ အေးချမ်းမှုနှင့် ​ဝေးနေပါသေးသည်။ မကြာသေးမီ အချိန်ကမှ သူမ၏ အမျိုးသားသည် ယမန်နှစ်က ယူကရိန်းနိုင်ငံတွင် ဖြစ်ပွားခဲ့သော "မေဒန်" လှုပ်ရှားမှုတွင် လက်မှတ်ရေးထိုး သဘောထားတောင်းဆိုမှု တစ်ခု၌ ပါဝင်ကူညီမှုဖြင့် ဥဇဘက်ကစ္စတန် ရုပ်ရှင်ပြတိုက်၏ ဒါရိုက်တာရာထူးမှ ဖယ်ရှားခြင်းခံခဲ့ရသည်။ ကမ္ဘာ့အသံမှ သူမနှင့်တွေ့ဆုံ၍ ရှေးရိုးဆန်လှသော အူဘစ်ကစ်စတန်၏ အမြင်များအကြားတွင် သူမရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့နေရသော အနုပညာနှင့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အခက်အခဲများကို မေးမြန်းခဲ့ပါသည်။ ကမ္ဘာ့အသံ (GV): "အပျိုစင်ဖြစ်ရခြင်း၏ ၀န်ထုပ်၀န်ပိုးများ" ကို ရိုက်ကူးဖို့ ဘယ်လိုစိတ်ကူးရခဲ့တာပါလဲ။ ဒီရုပ်ရှင်ကားကို စရိုက်ကူးတဲ့အချိန်တုန်းက လူတွေကသူတို့ကိုယ်သူတို့ ဖော်ထုတ်ပြသဖို့ ဝန်မလေးခဲ့ကြပဲနဲ့ ရိုက်ကူးရေးလုပ်ရတာဟာဆိုရင် ငြိမ်သက်ချောမွေ့ခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အိုလက်ကတော့ ရုပ်ရှင်ထဲမှာစကားပြောခဲ့တဲ့သူတွေရဲ့ အမည်ကို မပါစေချင်ခဲ့ဘူးလေ။ (စာရေးသူမှတ်စု - ရုပ်ရှင်ဒုတိယပိုင်းတွင် ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးသူများမှ အမည်မဖော်လိုသူများကို ရှေးရိုးစွဲဝါဒီနှင့် လူမှုရေးရာ အသရေဖျက်ခြင်းနှင့်ပက်သက်သော အချင်းအရာများအကြောင်းကို ဆွေးနွေးမေးမြန်းထားပါသည်။ ) နောက်ပိုင်းမှ သဘောပေါက်လာတာကတော့ သူအဲ့လိုလုပ်လိုက်တာ မှန်သွားတယ်လို့ပေါ့။ ကမ္ဘာ့အသံ (GV): အဲ့တုန်းကသူတွေသာ အမည်မဖော်လိုသူအနေနဲ့ ဆွေးနွေးတာမျိုးမလုပ်ခဲ့ဘူးဆိုရင် ဘာတွေများဖြစ်လာနိုင်ပါလဲ။ အူမီဒါ : သူတို့ကို အမည်မဖော်လိုသူအဖြစ်နဲ့ ထားလိုက်တာ ကောင်းသွားတယ်။ အဲ့တော့ ကျွန်မရဲ့တိုင်းပြည်ကြီး ငြိမ်းချမ်း သာယာလာလိမ့်မယ်လို့ အများကြီးမျှော်လင့်ပါတယ်။ ကမ္ဘာ့အသံ (GV): ဘယ်ဒေသတွေမှာသွားပြီး ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးခဲ့တာပါလဲ။ ဥဇဘက်ကစ္စတန် ကျေးလက်ဒေသတွေကို သွားခဲ့တဲ့ ခရီးစဉ်အကြောင်းတွေကို ပြောပြပေးနိုင်မလား။ အူမီဒါ : ရှေးရိုးရာဓလေ့တွေအကြောင်းကို ကျွန်မအမြဲတမ်း ဓါတ်ပုံရိုက်ကူးနေခဲ့တာပါ။ ရုပ်ရှင်ထဲမှာပါတဲ့ မင်္ဂလာဆောင်တဲ့အပိုင်းတွေကို ကျွန်မရဲ့ဇာတိမြေ တာ့ရှ်ခန့် ဒေသမှာ အများဆုံး ရိုက်ကူးခဲ့တာပါ။ ရုပ်ရှင်ထဲမှာပါတဲ့ လက်ထပ်ပွဲတွေက နောက်ခံမှာသာပါတာပါ။ ရုပ်ရှင်အစမှာ ဖြစ်ရပ်မှန် မိန်းကလေးတစ်ယောက်ရဲ့ အမေစကားပြောနေတာကို ကြားနိုင်ပါတယ်။ အဲ့ဒီမိန်းကလေးက အစစ်ဆေးခံရပြီးနောက် သတို့သားဘက်က အမျိုးတွေက သူ့ကို ငြင်းပယ်လိုက်တာပါ။ အန်ဒီဂျန်ဒေသကိုသွားပြီး ကလေးတွေ ရေဘယ်လိုချိုးကြသလဲဆိုတာကို လေ့လာစောင့်ကြည့်တုန်းက စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ အချိန်တစ်ချိန်ရှိခဲ့ပါတယ်။ ရေထဲကို တံတားပေါ်ကနေခုန်ချဖို့ကို မခုန်ချချင်တဲ့မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို တွေ့ခဲ့ရတယ်။ ဒီပုံကို ကျွန်မတို့က ဥပစာအနေနဲ့ ယူလိုက်ပါတယ်။ အပျိုစင်ဖြစ်ခြင်းအပေါ် သတ်မှတ်ဆုံးဖြတ်မှုတွေဟာ ကျေးရွာငယ်လေးတွေမှာသာ ရှိတာ မဟုတ်ပါဘူး။ ရုပ်ရှင်ထဲမှာဆိုရင် သာမာန်အမျိုးသမီးနှစ်ယောက် အဲ့အကြောင်းနဲ့ပါတ်သက်ပြီး ပြောဆိုဆွေးနွေးထားတာကို တွေ့ရမှာဖြစ်ပါတယ်။ သူတို့ထဲကတစ်ယောက်ဟာဆိုရင် ဥဇဘက်ကစ္စတန် တောင်ပိုင်း ကျေးလက်ဒေသကဖြစ်ပြီး အပျိုစင်ဖြစ်မဖြစ်ကို စစ်ဆေးတဲ့ထုံးစံ သူမတို့ဆီမှာ မရှိဘူးလို့ဆိုထားပါတယ်။ အမှန်တကယ်ပဲ တချို့ ကစ်ရှ်လတ်စီ (ရွာငယ်လေးများ) မှာဆိုရင် အဲ့ဒီလို ထုံးစံ လုံးဝမရှိပါဘူး။ အဲ့ဒါကြောင့် ဒီလိုစစ်ဆေးတာတွေဟာ ကစ်ရှ်လတ်စီ နဲ့ပဲဆိုင်တဲ့ အဖြစ်တွေ မဟုတ်ပါဘူး။ လူတွေက မင်္ဂလာဆောင်ကို ဥရောပဆန်ဆန် ခေတ်မှီစွာနဲ့ ဆောင်မယ်ဆိုရင်တောင်မှ သူတို့က တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ အပျိုစစ်မစစ်ကို စစ်ဆေးနေတာတွေကို စီစဉ်နေကြသေးတာပဲ။ အဲ့တော့ ကျွန်မရဲ့တိုင်းပြည်ကြီး ငြိမ်းချမ်း သာယာလာလိမ့်မယ်လို့ အများကြီးမျှော်လင့်ပါတယ်။ ကမ္ဘာ့အသံ (GV): စစ်ကြောရေးအဖွဲ့က ကျွမ်းကျင်ပညာရှင်များက အူမီဒါရဲ့ လုပ်ရပ်တွေဟာ အူဘစ်ကစ်စတန်နိုင်ငံကို အဆိုးအမြင်ဘက်က တင်ပြခဲ့သလိုရှိပြီးတော့ နိုင်ငံရဲ့ ၀ိညာဉ်ရေးရာ တန်ဖိုးထားမှုတွေကိုလည်း သေးသိမ်စေခဲ့တယ်လို့ ဆုံးဖြတ်ထားတယ်နော်။ အူမီဒါ : ကျွမ်းကျင်ပညာရှင်များ ကော်မရှင် ဆိုတဲ့အဖွဲ့က သူတို့ဘာသာသူတို့ ဘာမှမလုပ်နိုင်ပါဘူး။ ပေးထားတဲ့အမိန့်တွေအတိုင်း လိုက်လုပ်နေကြတဲ့ လူတစ်စုသာသာပါ။ ပြောရရင် ကျွန်မတို့မှာ တရားဝင် ဆင်ဆာဖြတ်တယ်ဆိုတာမျိုး လုံးဝမရှိဘူး။ ဒါပေမယ့် တစ်ခုခုကို ခွင့်မပြုနိုင်ဘူးဆိုရင် ကော်မရှင်တွေနဲ့ ဥဇဘက်သတင်းဌာနတွေဆီ အမိန့်ရောက်လာပြီး စတင် ကြပ်မတ်စစ်ဆေး ရတော့တာပဲ။ အဲ့ဒီ "အိတ်ဆောင်ကျွမ်းကျင်သူတွေ" ကို လိုအပ်ရင် လိုအပ်သလို ထုတ်သုံးနေကြတာပါပဲ။ ရာဇဝတ်မှုကို သူတို့ကစခဲ့တာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ဓါတ်ပုံ -အူမီဒါ အခ်မီဒိုဗာ -ကိုယ်ပိုင်ဓါတ်ပုံအဟောင်းများ(ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် အသုံးပြုသည်) ကမ္ဘာ့အသံ (GV): နေ့တိုင်းကြုံတွေ့နေရတဲ့ ပြဿနာတွေကနေ ဘာကများ အူမီဒါနဲ့ အူမီဒါရဲ့ခင်ပွန်းကို သက်သာရာရစေတာလဲ။ ကိုယ့်ရဲ့နေ့စဉ်ဘ၀ကို ထိန်းချုပ်မှုတွေ၊ စောင့်ကြပ်မှုတွေအောက်မှာ ဖြတ်သန်းနေရတယ်လို့များ ခံစားရပါသလား။ အူမီဒါ: ကံမကောင်းစွာနဲ့ပဲ ကျွန်မတို့ ရုပ်ရှင်တွေအများကြီး မရိုက်နိုင်တော့ဘူးပေါ့။ ကျွန်မခင်ပွန်းရဲ့ ရုပ်ရှင်ပြတိုက်အသင်းကို သူတို့ ဖယ်ရှားလိုက်ကြတယ်။ အထူးသဖြင့် "ဥဇဘက် အမျိုးသမီး" (Uzbek Maidan) လှုပ်ရှားမှုအပြီး ကျွန်မတို့ လူတစ်စု တာ့ရှ်ခန့်မှာရှိတဲ့ ယူကရိန်းသံရုံးကိုသွားပြီး (ယူကရိန်း ဆန္ဒပြသူတွေကို ထောက်ခံတဲ့အနေနဲ့) လက်မှတ်ရေးထိုး သဘောထားထုတ်ဖော်ထားတဲ့စာကို ယူသွားတုန်းကပေါ့. ကျွန်မတို့ တာ့ရှ်ခန့်မှာရှိတဲ့ (စကားပြောကောင်းသူ ယူကရိန်းလူမျိုး) တာရာ ရှက်ဗ်ချန်ကို အထိမ်းအမှတ်ရုပ်တုနားမှာ ကိုယ့်ပုံကိုယ် ရိုက်ခဲ့ကြတယ်။ ကျွန်မခင်ပွန်းက လက်မှတ်ရေးထိုး သဘောထားထုတ်ဖော်တဲ့စာမှာ လက်မှတ်ထိုးခဲ့ပေမယ့် သံရုံးကိုတော့ လိုက်မလာခဲ့ဘူး။ ကျွန်မရဲ့သားက အဖော်အဖြစ်လိုက်ပေးခဲ့တာပါ။ သို့ပေမယ့်လည်း ကျွန်မခင်ပွန်းကိုပါ အပြစ်ပေးရမယ်လို့ သူတို့ဆုံးဖြတ်လိုက်ကြပြီး သူ့ဆီက အရာအားလုံးကို သိမ်းသွားတော့ပါပဲ။ ကျွန်မတို့လုပ်ထားတာလေးတွေကို ဒီမှာပြလို့မရတော့ဘူး. ကျွန်မတို့ အိမ်ပြတင်းပေါက်နားမှာ နေ့နေ့ညည လာထိုင်မနေတာကလွဲပြီး သူတို့က ကျွန်မတို့ကို လုံးဝထိန်းချုပ်ထားတယ်လေ. ကမ္ဘာ့အသံ (GV): ကိုယ့်နိုင်ငံမှာ ကိုယ်ဟာရေပန်းစားတယ်လို့ ထင်ပါသလား။ အူမီဒါ : နိုင်ငံရဲ့ ပထမဆုံး အမျိုးသမီး ဓါတ်ပုံဆရာအဖြစ် ကျွန်မကို လူတွေ အစကတည်းက သိကြပါတယ်။ မော်စကိုကနေ ပညာကောင်းစွာသင်ယူလာခဲ့တဲ့ ပထမဆုံးသော အမျိုးသမီး ဓါတ်ပုံနဲ့ ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးသူ အနေနဲ့ပေါ့။ သူတို့က ကျွန်မကို ရာဇဝတ်မှုနဲ့ တရားမစွဲခင်တုန်းက ဥဇဘက်ရုပ်သံတွေမှာ ကျွန်မ မကြာခဏ ပါခဲ့ပါတယ်။ အူဘစ်ကစ်စတန်မှာလည်း ဆုတွေအများကြီးရခဲ့တယ်။ အခုတော့ မိခင်နိုင်ငံမှာ ကျွန်မကို ဆန့်ကျင်ရေး အနုပညာသမား တစ်ယောက်အနေနဲ့ သိကြတယ်။ ကျွန်မနဲ့ ရင်းရင်းနှီးနှီး ခင်မင်ခဲ့တဲ့ လူအများစုက အခုဆိုရင် ကျွန်မနဲ့ အဆက်အသွယ်လုပ်ရမှာ ကြောက်ကြတယ်။ အထူးသဖြင့်တော့ "ဥဇဘက် မေဒန်" ကိစ္စဖြစ်ပြီးနောက်မှာပေါ့။ အဲ့တော့ ကျွန်မရဲ့တိုင်းပြည်ကြီး ငြိမ်းချမ်း သာယာလာလိမ့်မယ်လို့ အများကြီးမျှော်လင့်ပါတယ်။ အဲ့လို စွပ်စွဲချက်တွေအပေါ် အူမီဒါအနေနဲ့ ဘယ်လို တုံ့ပြန်ချင်ပါသလဲ။ အူမီဒါ : အတိုချုံးပြောရရင်တော့ ကျွန်မကို ရာဇ၀တ်မှုနဲ့ တရားစွဲဖို့ စတင်ကြံရွယ်ခဲ့တဲ့လူတွေမှာသာ ခေတ်နောက်ကျတဲ့ အတွေးအခေါ်တွေ ရှိနေတာပါလို့ ပြောချင်ပါတယ်။ ကမ္ဘာ့အသံ (GV): ဥဇဘက်ကစ္စတန်မှာ အူမီဒါလိုမျိုး တီထွင်ဖန်တီးနိုင်သူ အသိုင်းအဝိုင်းက ဘယ်လောက် ကြီးကြီးမားမား ရှိမလဲ။ သူတို့အနေနဲ့ကော သူတို့ရဲ့အမြင်တွေကို ဘယ်လို ထုတ်ဖော်ပြသကြသလဲ။ အူမီဒါ: ကျွန်မကျောင်းသားတွေရဲ့ ကြိုးစားအားထုတ်ထားသမျှတွေကို အနုပညာအကယ်ဒမီ ဥက္ကဌက ဖယ်ရှားပစ်ပြီးတဲ့တဲ့နောက်မှာတော့ ဥဇဘက်ကစ္စတန်မှာ ကျွန်မက ဘယ်အသိုင်းအဝိုင်းမှာမှ မပါတော့ဘူးပေါ့။ "ဥဇဘက် မေဒန်" အပြီးမှာ ကျွန်မရဲ့ ဓါတ်ပုံအသင်းက လူတော်တော်များများက ကျွန်မနဲ့ အတိုက်အခံဖြစ်လာတဲ့နောက်မှာ ကျွန်မသဘောပေါက်လာတာက ဒီအကြောက်တရားဆိုတဲ့ အရှုပ်အထွေးအကြားမှာ လူတွေချည်နှောင်ထား ခံနေရသရွေ့ ဒီလိုလူတွေနဲ့ အလုပ်တွဲလုပ်ဖို့၊ ဒီကလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေနဲ့ အလုပ်လုပ်ရတာ ဘယ်လိုဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုတွေကိုမှ မျှော်မှန်းလို့မရသလို ကျွန်မအတွက် စိတ်ဝင်စားဖို့ မကောင်းတော့ဘူး။ ကျွန်မဆက်သွယ်ဖြစ်တဲ့ သူအနည်းငယ်တော့ရှိတယ် ဒါပေမယ့် သူတို့က ခေတ်ကာလအပေါ်မှာ မလွှမ်းမိုး နိုင်ကြတော့ဘူးလေ။ အင်တာနက်၊ လူမှုကွန်ယက်၊ အသင်းအဖွဲ့ ဆိုတဲ့ အရာတွေရှိနေတာကိုပဲ ကျေးဇူးတင်ရမှာပဲ။ ကျွန်မနဲ့ ကျွန်မခင်ပွန်းတို့ ကာဂျစ်စတန်နဲ့ ကာဇာစတန် နိုင်ငံတွေက အနုပညာသမားတွေနဲ့ လက်တွဲအလုပ်လုပ်တယ်။ အစီအစဉ်လည်း ရှိမထားဘူး၊ သို့ပေမယ့် ဒီမှာဆက်နေလို့ အန္တရာယ် အရမ်း များလာမယ်ဆိုရင်တော့ (ကျွန်မမိသားစုရဲ့ အသက်အန္တရာယ်ကို ခြိမ်းခြောက်လာမယ်ဆိုရင်တော့) အခြားနိုင်ငံတစ်နိုင်ငံကို ပြောင်းရွှေ့ရမှာ အသေအချာပဲပေါ့။ ဒါပေမယ့် ကျွန်မက အကောင်းမြင်ဝါဒီသမားလေ၊ အဲ့တော့ ကျွန်မရဲ့တိုင်းပြည်ကြီး ငြိမ်းချမ်း သာယာလာလိမ့်မယ်လို့ အများကြီးမျှော်လင့်ပါတယ်။ မက္ကဆီကို ရပ်ကွက်ကလေးတစ်ခုကို "အံ့ဖွယ်" ဖြစ်သွားစေတဲ့ ကြီးမားသော နံရံဆေးရေးပန်းချီကြီး လာ့(စ)ပါမီတား(စ) နှင့် အကြီးစား နံရံဆေးရောင်စုံရေးဆွဲမှုကြီး၏ နောက်ဆုံးအဆင့်။ Photo taken with permission from the Germen Crew collective's Facebook page. ဟီဒါဂိုပြည်နယ် ပချူကာ မြို့တွင် တည်ရှိသော ရပ်ကွက်ငယ်လေးအတွင်း၏ အလယ်မှာ နေအိမ် ၂၀၀ ကျော်၏ နံရံများပေါ်ကို အခြေတည်ကာ ရေးဆွဲထားသော မက္ကဆီကို၏ အကြီးဆုံး ဆေးရေးရောင်စုံချယ်သမှုကို ပြီးခဲ့သော ဇူလိုင်လက ဖွင့်လှစ်ခဲ့ပါသည်။ သို့သော် ဤ "အကြီးစား နံရံဆေးရေးကြီး"ဟာ ဆင်းရဲမှု နှင့် ဒုစရိုက်များ အထိုက်အလျောက်ရှိသော ဒီ လာ့(စ)ပါမီတား(စ) (Las Palmitas) ဆင်ခြေဖုံး ရပ်ကွက်လေးကို သာမာန် ရိုးရိုး အရောင်ချယ်ပေးလိုက်တာတော့ မဟုတ်ပါ။ ဒီစုပေါင်းအားထုတ်မှုဟာ အလုပ်အကိုင်များကို ဖန်တီးပြီး လူငယ်လူရွယ် အကြမ်းဖက်မှုကို လျှော့ချပေးသလို ရပ်ရွာစိတ်ဓာတ်ကိုလည်း ထည့်သွင်းပေးလိုက်တာကြောင့် စီမံကိန်းခေါင်းဆောင်များက လာ့(စ)ပါမီတား(စ)ဟာ "ပထမဦးဆုံး အံ့ဖွယ် ရပ်ကွက်" လို့ခေါ်စမှတ် ပြုနေကြသည်။ ဒီရလာဒ်ဟာ ခရီးသွားလုပ်ငန်းများတွင် လည်ပတ်စရာနေရာများအဖြစ် Pueblos Mágicos ဟုခေါ်သော အံ့ဖွယ် မြို့ပြများကို မြှင့်တင်ဖို့ မက္ကဆီကိုအစိုးရ၏ သီးခြား ပဏာမ ခြေလှမ်းတစ်ခုလည်း ဖြစ်သည်။ နံရံဆေးရေးပန်းချီ နှင့် အရုပ်အသံ မှတ်တမ်းတင်ခြင်းတို့တွင် အထူးပြုကျွမ်းကျင်သူတို့ပါဝင်သော မြို့ပြအနုပညာရှင်များဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားသည်။ ယင်းအဖွဲ့မှာ ရပ်ရွာအကျိုးအတွက် အများပြည်သူနှင့် လမ်းပေါ်တွင် အနုပညာမှတဆင့် အများပြည်သူနေရာများသို့ အဓိပ္ပာယ် အသစ်ပေးကာ လူမှု ချိတ်ဆက်တည်ဆောက်မှုကို ပြန်လည်ထူထောင်ရန် ရည်ရွယ်ထားသော အဖွဲ့ဖြစ်သည်။ သူတို့၏ Facebook စာမျက်နှာက အခုလို ဆိုသည် - ကျွန်ုပ်တို့၏ အမှုသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ မြို့ရွာတို့အဘို့ အနုပညာကို ပေးစွမ်းခြင်းဖြစ်သည်။ အသွင်အပြင်များ နှင့် ရောစပ်ထားသော နည်းလမ်းများမှတဆင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ အနုပညာကို ပြုလုပ်ပုံနှင့် နားလည်ပုံကို ဝေမျှပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့ သွားရောက်ပါဝင်သော နေရာများတွင် နေထိုင်သူတို့၏ စိတ်အားထက်သန်မှု နှင့် စိတ်နှလုံးတို့ကို ခွန်အားဖြည့်ပေးခြင်းအားဖြင့် အလားအလာကောင်းများ၏ မျိုးစေ့ကို ပျိုးရန် ကျိုးစားသည်။ လိုအပ်သည့် အထောက်အပံ့ပစ္စည်းများကို ကူညီပေးသော ဒေသခံနှင့် ဖက်ဒရယ် အစိုးရတို့၏ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုအပြင် စီမံကိန်းသည် လာ့(စ)ပါမီတား(စ) တွင် နေထိုင်သော မိသားစူပေါင်း ၄၅၂ စု (စုစုပေါင်း လူ ၁၈၀၈ ယောက်)၏ တက်ကြွစွာ ပူးပေါင်းပါဝင်မှုဖြင့် အဓိက ပြုလုပ်နိုင်ခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။ အဆိုပါ ဒေသခံများကို စီမံကိန်းကာလ သုံးလတလျှောက်လုံး တိုင်ပင်ဆွေးနွေးတိုင်ပင်မှုဖြင့် ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး ယင်းတို့သည် သက်ငယ် ပြစ်မှုကျူးလွန်မှုကို လျှော့ချရန် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ပြုလုပ်သော အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲ၊ သင်ကြားခြင်းနှင့် ခရီးသွားလှည့်လည်ခြင်းကဲ့သို့သော ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ လှုပ်ရှားမှုများတွင်လည်း ပါဝင်ခဲ့ကြသည်။ "သဟဇာတနှင့် အတူယှဉ်တွဲနေထိုင်ခြင်းများ" မီးပုံးပျံလွှတ်တင်ခြင်းနှင့် ပက်သက်သော အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲကို မှတ်တမ်းတင်ထားသော အထက်ပါဗီဒီယိုထဲတွင် လာ့(စ)ပါမီတား(စ)တွင် နေထိုင်သူများက ဤအနုပညာ လုပ်ငန်းများသည် ရပ်ကွက်အပေါ်တွင် အပြုသဘောဆောင်သော အကျိုးသက်ရောက်မှုများ ရှိနေသည်ဟု မှတ်ချက်ချကြသည်။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကျွန်တော်တို့ တစ်ခါမှ မကြုံတွေ့ဖူးတဲ့သောအရာတွေကို ကြုံတွေ့နေရတာကြောင့်ပါ။ ကျနော်တို့ မိသားစုတွေအားလုံးမှာ သဟဇာတနှင့် အတူယှဉ်တွဲနေထိုင်မှုတွေကို အများကြီးတွေ့ခဲ့ရတယ်။ ဒီလိုပွဲတွေမျိုးနဲ့ဆို ကျနော်တို့ ရပ်ကွက်ဟာ အများကြီး တိုးတက်လာမယ်လို့ ယုံကြည်ပါတယ် ပြီးတော့ နောက်ဆို ပြစ်မှုကျူးလွန်တာတွေ သိပ်အများကြီးတွေ့ရတော့မှာ မဟုတ်ဘူးလို့ ထင်ပါတယ်။ စိတ်ကူးစိတ်သန်းများ အကြောင်းကိုရေးသော မဂ္ဂဇင်း Planisferio နှင့် အင်တာဗျူးတွင် the Seed Crew အဖွဲ့က သူတို့၏ ချဉ်းကပ်မှုဟာ ဆန်းသစ်အရာ ဖြစ်သွားစေတာဟာ သူတို့သည် အဖွဲ့အစည်းဆိုင်ရာနေရာများကို ရောင်စုံရေးချယ်ခြင်းကို အာရုံမစိုက်ပဲ ရာဇဝတ်မှုနှုန်း သိသိသာသာများသော အများပြည်သူနေရာ၊ တချိန်တည်းပင် သူတို့၏ အောင်မြင်မှုက အားလုံး စုပေါင်းကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုများနှင့် အုပ်စုလိုက် လှုပ်ရှားမှုကြောင့်ဟုလည်း သူတို့ကပြောပါသည်။ "မက္ကစီကို၏ပထမဦးဆုံး (မှော်ဆန်သော) အံ့ဖွယ်ရပ်ကွက် " လာ့(စ)ပါမီတား(စ)၏ အသွင်ကူးပြောင်းသွားပုံကို မှတ်တမ်းတင်ရိုက်ကူထားသော ဗီဒီယိုအတိုချုပ်ထဲတွင် "အရောင်သည် အံ့ဖွယ်ဖြစ်သည်" ဟူသော စကားနှင့် စတင်လိုက်ပါသည်။ ၁၃ နှစ်ကျော်ကြာ တည်ရှိခဲ့ပြီဖြစ်သော the Crew အဖွဲ့သည် မက္ကဆီကိုမြို့၏ ဂျမေကန်စျေး၊ မက္ကဆီကိုနိုင်ငံ အက်ကာတေပက် ရှိ မြို့သစ်များ၏ အများလျှောက်လမ်း မြေပြန့်နေရာ၊ ဂွာဒါလာဟာရာရှိ မီရာဗေး နေရာ အစရှိသည်တို့အပါအဝင် နေရာ အများအပြားတွင် စီမံကိန်းအမျိုးမျိုးကို ဆောင်ရွက်ခဲ့ပြီးပြီ ဖြစ်သည်။ သူတို့၏ ဖြစ်ရပ်တွေကို မဝေမျှခင် သင့်ရတဲ့ အချက်အလက်တွေကို မှန်ကန်တိကျအောင် အရင်လုပ်ပါ။ ဒုက္ခသည်တွေဟာလည်း လူသားတွေပါပဲ။ Photograph from Commons Wikimedia CC-BY-SA-3. ဤနှစ်မှာ ဝမ်းနည်းစရာကောင်းသည်တစ်ခုက ဆီးရီးယားဒုက္ခသည်များ၏ နှစ်တစ်နှစ်လို ဖြစ်နေတော့သည်။ သူတို့၏ စစ်ကပ်ဘေးဆိုက်နေသော တိုင်းပြည်မှ ထွက်ပြေးလာသော လူများ၏ မရေမတွက်နိုင်သော ဖြစ်ရပ်ဇာတ်လမ်းများဟာ အသဲကွဲစရာပင် ဖြစ်သော်လည်း ကျွန်တော်တို့သည် သူတို့၏ ပုံပြင်အချို့ကိုတော့ ကြည့်ရာမှာ ပြောသမျှ အကုန်မယုံဖို့တော့ လိုအပ်ပေသည်။ အချို့ဖြစ်ရပ်များတွင် လူတွေ၏ အဖြစ်ဆိုးကို ဖော်ပြတာတော့ ဟုတ်ပေမဲ့ အမှန်တကယ်မှာတော့ ပြုပြင် ပြောင်းလဲထားသည့် သို့မဟုတ် မှားယွင်းစွာ ဖော်ပြထားသည့် အင်တာနက်ပေါ်၌ ပြန့်နေသော ဓါတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုများကြောင့် ကမ္ဘာပေါ်က လူတွေဟာ ကံမကောင်းစွာပင် အချက်အလက်အမှားများကို ရရှိနေကြရသည်။ ထိုကဲ့သို့ ပြုလုပ်ရခြင်း၏ ရည်ရွယ်ချက်များကတော့ လူတွေပိုများများကြည့်အောင် ပြုလုပ်လိုခြင်းမှ အစ နိုင်ငံရေး ကြိုးကိုင်လိုခြင်း အဆုံး အမျိုးမျိုးရှိကြသည်။ ဥပမာအားဖြင့် ဥရောပရှိ အချို့ လက်ယာဘက် နိုင်ငံရေးပါတီများဟာ လတ်တလော ဒုက္ခသည် အရေးအခင်းများကို အသုံးချကာ ဆီးရီးယား ဒုက္ခသည်များ ဥရောပတွင် ခိုလှုံမှုကို တံခါးပိတ်ဖို့ ၄င်းတို့၏ အစီအစဉ်များကို တွန်းပို့ရန် ကျိုးစားနေကြသည်။ အမှန်ပင် ယခု လက်ရှိ Facebook ပေါ်မှာ အလွန် ပြန့်နှံ့နေသော ဓာတ်ပုံဖြစ်သည့် ဂျာမနီရှိ ဆီးရီးယား ဒုက္ခသည်များ ISIS အိုင်စစ် အလံကို ဝှေ့ယမ်းနေသည် ဟုဆိုနေသော ဓာတ်ပုံသည် လွန်ခဲ့သော သုံးနှစ်က ဓာတ်ပုံသာဖြစ်သည်၊ လက်ရှိ အရေးအခင်းနှင့် ဆက်စပ်သည်မဟုတ်။ အောက်တွင်ဖော်ပြထားသော ဆီးရီးယားဒုက္ခသည်များနှင့် ပက်သက်သည့် ဖြစ်ရပ် ၄ခုသည် သင်၏ လူမှုကွန်ယက် အကောင့်အပေါ်တွင် ကြုံဖူး မြင်ဖူးကြမည့် အဖြစ်များ ဖြစ်သော်လည်း တကယ့် ဖြစ်ရပ်မှန်နှင့်တော့ တလွှဲသာဖြစ်သည်။ အီတလီ ဖက်ရှင်မော်ဒယ်နှင့် ဆီးရီးယားနိုင်ငံမှ ရွှေ့ပြောင်းလာသူ လှေတစ်စင်း ဘယ်လ်ဂျီယံရောက် ဆီးရီးများ Facebook အုပ်စု၏ ဝေမျှထားသော အထက်ဒီဗီဒီယိုကို အောက်ပါစာတန်းနှင့် တွေ့နိုင်သည်။ ကမ်းခြေတစ်ခုမှာ အီတလီမော်ဒယ် တစ်ဦးက ဗီဒီယိုရိုက်ကူးနေစဉ် ရုတ်တရက် မထင်မှတ်တဲ့ အဖြစ်တစ်ခုဖြစ်သွားပါတယ်၊ မျှော်လင့်မထားတဲ့ ဒုက္ခသည် ရွှေ့ပြောင်းသူတစု အီတလီမှာ လုံခြုံစိတ်ချစွာ ကမ်းခြေသို့ ရောက်ရှိလာပါတယ်။ သူတို့ထဲက အများစုဟာ ဆီးရီးယား နှင့် ပါလက်စတိုင်းတွေ ဖြစ်ကြပါတယ်။ သူတို့၏ အဘေးကင်းလုံခြုံမှု အတွင် ဘုရားသခင်ကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ သို့သော် ယခုလက်ရှိ ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် ဝေမျှနေသည့် ဗီဒီယိုသည် အီတလီမှ မဟုတ်သလို ရိုက်ကူးထားသည့် နေရာမှာလည်း အီတလီတွင် မဟုတ်ပါ။ ဒုက္ခသည်တွေဟာလည်း ဆီးရီးယား မဟုတ်သလို ပါလက်စတိုင်းတွေလည်း မဟုတ်ကြပါ။ မူရင်း ဗီဒီယိုသည် အမေရိကန်အခြေစိုက်ရုရှားမော်ဒယ် (Ekaterina Juskowski) အေကတရီနာ ဂျူစကော်စကီမှ YouTube ပေါ်မှာ ဇူလိုင်လ ၁၀ ရက် ၂၀၁၅ တုန်းက ထုတ်ဝေခဲ့ပြီး အောက်ပါ ဖော်ပြချက်ကို ရေးထားပါသည်။ အသက် ၁၈ နှစ်တုန်းက တက္ကသိုလ် ကျောင်းသူတစ်ဦးအဖြစ် ရုရှားမှနေ ရွှေ့ပြောင်းလာခဲ့သော မိုင်ယာမီ အခြေစိုက် အနုပညာရှင်နှင့် မိုင်ယာမီ မိန်းကလေးများ ဖောင်ဒေးရှင်း (www. org)ကို တည်ထောင်သူ မစ္စ ဂျူစကော်စကီ မှ သနားကြင်နာတတ်သူ အမြင်အနေနှင့် ပြောလိုပါသည်။ လှေပေါ်မှ ခုန်ဆင်းပြီး မြို့သို့ အပြေးအလွှား ဘဝသစ်ကို စတင်ရန် သွားနေသူတို့ကို မျက်မြင်ကိုယ်တွေ့ရတာ ကျွန်မကိုယ်တိုင် တစ်ကိုယ်ရည် ရုန်းကန် ခဲ့ရတာနှင့် နှိုင်းယှဉ်လျှင် သေးငယ်တဲ့ အရာတစ်ခုပင် ဖြစ်ပါတော့သည်။ တရားမဝင် ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်ခြင်းဟာ ပြဿနာအဖြစ် ကျွန်မတို့တွေ အတွက် အငြင်းပွားဖွယ်ရာ အရာတစ်ခုဖြစ်သော်လည်း ဒီလူတွေဟာ ပိုမို ကောင်းမွန်သော ဘဝကို ရှာဖွေဖို့ အတွက်က အရဲစွမ်းသတ္တိဖြင့် ကြီးမားသော စွန့်စားမှု၊ ပင်ပန်းကြိုးစားမှု နှင့် အထီးကျန်မှုတို့ကို အလွန်မြင့်မားစွာ ပေးဆပ်လာရတယ်ဆိုတာကို အောက်မေ့ဖို့ကလည်း အရေးကြီးပါသည်။ အမေရိကန်နိုင်ငံဟာ စိတ်နှလုံးထား သဘောထားကြီးမားတဲ့ နိုင်ငံဆိုတာ ကျွန်မ သိပါသည်။ အမေရိကန်အစိုးရအနေနှင့် လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေး နှင့် ပက်သက်သော ဥပဒေများကို တိုးတက်ကောင်းမွန်ရေးအပေါ် မူဝါဒများထုတ်ရန် လုပ်ဆောင်ဖို့ကို ကျွန်မ ယုံကြည်သလို၊ "သေဆုံးသွားသော မိဘနှစ်ပါး၏ မြေပုံအကြားမှာ စောင်တစ်ထည်ခြုံကာ အိပ်နေသော ဆီးရီးယား ကလေးတစ်ဦး၏ ဓာတ်ပုံကို သင် မြင်ပြီးကောင်း မြင်ပြီးလိမ့်မယ်။ ယင်း ဓာတ်ပုံကို (၂၀၁၄ ဇန်နဝါရီလ တုန်းက) နာမည်ကြီးကြီး အကောင့်တစ်ခုက Twitterပေါ်တင်ပြီး နောက် ပြန့်နှံ့သွားတာပါ" ဟု Harld Doornbos ဘလော့မှာ ရေးထားပါသည်။ Photo credit haralddoornbos blog ဤဘလော့ဂ်သည် ယင်းနှင့် ပတ်သက်၍ ဤပုံပြင်၏ နောက်ကွယ်မှ ယန်နု အယ်လ် ဘာရ် မြို့နေ ဆော်ဒီနိုင်ငံသား ဓာတ်ပုံဆရာ (Abdul Aziz al Otaibi) အဘ်ဒူ အာဇိ အယ်လ် အိုတိုင်ဘီကို ဆက်သွယ်ကာ ဤကိစ္စကို ပထမဦးဆုံး စုံစမ်းဖြစ်ခဲ့သည်။ ဓာတ်ပုံထဲမှ ကလေးငယ်ဟာ ၄င်း၏ တူအရင်း အဖြစ်သည်။ "ကျွန်တော့်ရဲ့ ဓာတ်ပုံက ဆီးရီးယားနှင့် ဆိုင်တယ်ဆိုတာ လုံးဝ မမှန်ပါဘူး။ ကျွန်တော်ဓာတ်ပုံကို လူတွေက ဒီလို မလိမ့်တစ်ပတ်လုပ်ကြပုံကို အံ့အားသင့်မိပါတယ်။ " ဟု အယ်လ်-အိုတိုင်ဘီက ဆိုပါသည်။ ကျွန်တော်လည်း ကလေးငယ်တစ်ယောက်က သူ့မိဘတွေအပေါ်မှာ ထားတဲ့ အမေတ္တာက ဘယ်သူနဲ့မှ အစားထိုးလို့မရဘူးဆိုကို ဓာတ်ပုံထဲမှာ ပြဖို့ အတွေးတစ်ခုအတွက် အစီအစဉ်လေးလုပ်ခဲ့တာပါ။ " ဟု ၄င်းက ဖုန်းမှ တဆင့် ဆက်လက်ပြောကြားသည်။ Twitter တွင် အဘ်ဒူ အာဇိ အယ်လ် အိုတိုင်ဘီသည် ဇာတ်လမ်းကို ပြန်ရှင်းအောင်ပြုလုပ်ရန် မျှော်လင့်ချက်ဖြင့် ဇန်နဝါရီလ ၂၀၁၄ မှ သူ၏ တူဖြစ်သူ၏ နောက်ထပ်ဓာတ်ပုံ တစ်ပုံ ဝေမျှခဲ့သည်။ ဒီပုံက ကျွန်တော့် တူ အီဘရာဟင်နှင့် ဓာတ်ပုံရိုက်ကွင်း နောက်ကွယ်ကပုံ ဖြစ်ပါတယ်။ ဖြစ်ရပ် ၃။ ကြက်ခြေနီပြောခွင့်ရ ပုဂ္ဂိုလ် John Aangendal Nielsen ပြင်သစ် သတင်းစာ Liberation သို့ ပြောကြားမှုအရ ဒုက္ခသည်များဟာ အစာထုတ်မျာကို ငြင်းပယ်ခဲ့တာဟာ အထဲတွင်ပါသည့် အစားအစာတွေနှင့် ပက်သက်၍ မဟုတ်ပဲ သူတို့လမ်းကို ပိတ်ဆို့ထားထားပြီး တညလုံးမိုးရွာထဲတွင် ပိတ်မိနေအောင်ပြလုပ်ထားသော အစောင့်ရဲတပ်ဖွဲ့ကို ဆန့်ကျင်ဆန္ဒပြသည့် သဘောမျိုးဖြင့် ပြုလုပ်နေခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ YouTube ပေါ်တွင် komehtap K သည် ဤသို့ ရှင်းပြထားသည်။ မက်ဆီဒိုနီးယားက မွတ်စလင် တိမ်းရှောင်သူတွေ ကြက်ခြေနီက ပေးတဲ့ အစာထုတ်ကို ငြင်းပယ်နေကြတယ်။ လူထောင်ပေါင်းများစွာ အစုလိုက်အပြုံလိုက် ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်မှုနှင့် ပတ်သက်ပြီး ဥရောပသမဂ္ဂ၏ ခေါင်းဆောင်များမှ ကမူးရှူးထိုး တုန့်ပြန့်မှုကြောင့် ဒီ ဒုက္ခသည်လို့ ခေါ်နေကြတဲ့ လူတွေက သူတို့သွားချင်သည့် နေရာကို သွားခွင့်ပြုဖို့ တောင်းဆို နေရုံသာမက သူတို့ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်နေသော ဘာသာရေး တယူသန်မှုကို သူတို့နှင့် တပါးတည်း ယူဆောင်လာရန် မလျှော့တန်း တောင်းဆိုနေတဲ့ အခြေအနေမျိုးကို ရောက်စေတယ်။ ကြက်ခြေနီက အကူအညီပေးတဲ့ အစာထုတ်တွေရဲ့ ပုံးမှာ ကြက်ခြေနီ သင်္ကေတပါလို့ ငြင်းဆန်နေကြတာ ဒီ ဂရိ /မက်ဆီဒိုနီးယား နယ်စပ်မှာပါ။ ကျုပ်က ဒီဒုက္ခသည်လို့ ခေါ်တဲ့သူတွေကို ဘယ်လောက် စစ်မှန်သလဲလို့ မေးလို့ လက်ဝဲဘက် တက်ကြွလှုပ်ရှားသူတွေက ကျုပ်ကို တယူသန်လို့ ခေါ်ကြတယ်။ ဤကိစ္စနှင့် ပက်သက်ကာ Twitter ပေါ်တွင် လူအများအပြားက ဒုက္ခသည်များဟာ "ကျေးဇူးမသိ" ဟု အမျက်ဒေါသနှင့် တုံ့ပြန်ခဲ့ ကြသည်။ သူတို့ကို ပေးဝေထားတဲ့ ရိက္ခာတွေကို လာလ်မဟုတ်ပါဘူးဆိုပြီး ဆီးရီးယား ယောက်ျားတစ်အုပ် လွှင့်ပစ်နေတဲ့ ဗီဒီယိုကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူတို့ကို ပြန်ပို့သင့်တယ်။ - Niall (@SpiritBlade_) စက်တင်ဘာ ၁၀, ၂၀၁၅ မယုံနိုင်စရာပဲ ကျေးဇူးကန်းချက်ကတော့ #ဟန်ဂေရီ မှ #Syrian #refugees တွေ သူတို့ကို ပေးထားတဲ့ စားနပ်ရိက္ခာတွေဟာ ဟလာလ်အဖြစ် အာမခံချက် မပေးနိုင်လို့ဆိုပြီး စောဒကတက်နေကြတယ်။ - Mike (1961mike @) စက်တင်ဘာ ၁၁, ၂၀၁၅ ပင်လယ်ထဲမှ ဆီးရီးယား မိခင်တစ်ဦး၏ Photoshopထားသော ဓာတ်ပုံ ယင်းဓာတ်ပုံသည် အင်တာနက် ပေါ်တွင် ပြန့်နှုံသွားသည်။ (မူရင်း တင်သူကို မသိရ) သို့သော် အမှန်တကယ်ကတော့ ယင်း ဓာတ်ပုံထဲမှာ မြင်ရသလို မဟုတ်။ ပင်လယ်ထဲမှာ ရုန်းကန်နေသည့် ဆီးရီးယားမိခင်၏ ဓာတ်ပုံသည် အွန်လိုင်း ပေါ်တွင် ပြန့်နှုံနေသည်။ သို့ပေမဲ့ တခုခုကတော့ လွဲနေသည်။ အင်တာနက်သုံးသူတွေဟာ ဓာတ်ပုံဟာ photoshopped လုပ်ခံထားရပြီး အမျိုးသမီး၏ ဆံပင်ကို ဖုံးအုပ်ထားသည်ကို မြန်မြန်ဆန်ဆန် သတိပြုမိခဲ့ကြသည်။ Omneya Talaat က tweet တွင် ဤသို့ပြောသည်။ လူ့အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုက အမျိုးသမီးတစ်ဦးရဲ့ ဆံပင်ကိုဖုံးအုပ်မှုကိုပဲ စိတ်ပူပြီး သူမကို ဂုဏ်သိက္ခာရှိပြည့်ဝသော ဘဝကို ပံ့ပိုးဖို့ စိတ်ဝင်စားမှု မရှိတဲ့အခါ ဒီလို လူ့အဖွဲ့အစည်းမျိုးဟာ သတိတရားမရှိတဲ့ လမ်းဖက်ကို လျှောက်လှမ်း နေပါပြီ။ ဒီနေရာမှာ ဘာမှ ငြင်းခုန် နေစရာ မရှိတော့ပါဘူး။ Phogotraphy ဘလော့ဂ်က ဆီးရီးယား ဒုက္ခသည်များ၏ အခက်အခဲကို မီးမောင်းထိုးပြဖို့ ဘာ့ကြောင့် ပြုပြင် ပြောင်းလဲထားတဲ့ ဓာတ်ပုံကို သုံးနေသလဲကို မေးခွန်းထုတ်ထားသည်။ ဤ ကြောက်စရာ ဓာတ်ပုံဟာ ၂၀၁၃ ခုနှစ်မှာ သူမ၏ သားနှင့်အတူ လှေ နစ်မြုပ် ပြီးနောက် တူရကီ ကမ်းလွန်မှာ ကယ်တင်ခံခဲ့ရတဲ့ ဆီးရီးယားဒုက္ခသည် (Rukhsan Muhammed) ရုခ်ရှန် မူဟာမက် ကို ပြထားတဲ့ ဓာတ်ပုံပါ။ ကျွမ်းကျင်သူတစ်ဦး စစ်ဆေးစရာ မလိုအပ်ပဲနဲ့ ဓာတ်ပုံမှာ ဒစ်ဂျစ်တယ် ကိရိယာတွေကို သုံးပြီး အဖြူ ပုဝါကို မသပ်မရပ် ဆေးချယ်ထားတာကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်နိုင်ပါတယ်။ ဓာတ်ပုံထဲမှ ဖမ်းယူထားတဲ့ အခိုက်ဟာ အလုံးဆုံ မျှော်လင့်ချက် ကင်းမဲ့နေေသာ အခိုက်တစ်ခု ဖြစ်သည်။ ရုခ်ရှန် ဟာ ပြင်းထန်တဲ့ ရေလှိုင်းတွေကြောင့် သူမ၏ ၁နှစ်အရွယ်သားနှင့်အတူ ရေထဲတွင် မျောနေသည်ကို ဓာတ်ပုံမှ သိရသည်။ ဆိုတော့ ဒီလို ဆိုးရွားတဲ့ အခြအေနတစ်ခုကို သေးနုပ်သယောင်ဖြစ်အောင် ဒီသနားစရာကောင်းတဲ့ အမျိုးသမီးရဲ့ ဣန္ဒြေကို ကာဖို့ဆိုပြီး ပုဝါကို ဘာလို့ ဆွဲနေသေးတာလဲ။ သူမ၏ ဝတ်စားဆင်ယင်မှုက အရေးကြီးသလား။ Phogotraphy ကရှင်းပြသည်။ သူမ ကလေး၏ ဘဝ ဆုံရှုံးပြီး သူမ ကိုယ်ပိုင်အသက်ကိုလဲ ဆုံးရှုံးလုနီးပါး ဖြစ်နေသော မိခင်တစ်ဦး ဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဤပုဂ္ဂိုလ်နှင့် ပတ်သက်၍ ပူပန်ပြီး သူမဟာ ကိုယ်တိုင် ဒုက္ခကို ပြန်ပြောပြဖို့ အသက်ရှင်မလားကို ဂရုစိုက်သည်။ Anadolu Agency မှ ဓာတ်ပုံများ အတွဲလိုက်မှ ရုခ်ရှန် ဟာ ကံကောင်းထောက်မစွာ ကယ်တင်ခံခဲ့ရသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့ သိရပြီး အံ့သြစရာကောင်းတာ တစ်ခုမှာတော့ သူမ၏ ရှင်သန်မှု ပုံပြင် မဟုတ်ပဲ သူမ၏ အဝတ်စားဆင်ယင်မှုနှင့် ပက်သက်သော အကြောင်းဖြစ်နေသည်။ သူမဟာ ကျွန်တော်ကဲ့သို့ပင် ဝတ်ဆင်ထားတာကို တွေမြင်နိုင်သည်။ ဥရောပတွင် တိုင်းတပါးသားများကို မုန်းတီးမှုများ မြင့်တက်လာသည့် အကြားမှာ အထိရောက်ဆုံးနည်းလမ်းကတော့ သူတို့ဟာလည်း ကျွန်တော်တို့နှင့် အတူတူပါပဲ ဆိုတာကို ကမ္ဘာကို ပြသဖို့ ပင်ဖြစ်သည်။ ဥရောပတိုက်သို့ ရောက်ရှိလာသည့် ဒုက္ခသည်များသည် လွန်ခဲ့သော လေးနှစ်က သူတို့ မိခင်တိုင်းပြည်တွင် စတင်ခဲ့သည့် ပြည်အတွင်းစစ်ပွဲကြောင့် သေဆုံးခဲ့ရသော ဆီးရီးယား ၃သိန်း၂သောင်းအထဲမှ ကံကြမ္မာကို လွတ်မြောက်လာသူများဖြစ်သည်။ သူတို့ဟာ သူတို့၏ အနာဂတ်နှင့် သူတို့ရဲ့ သားသမီးများ၏ အနာဂတ်ကို သေချာစေရန် အားလုံးကို စွန့်စားခဲ့ရသူတွေဖြစ်သည်။ လူတို့သည် ဆက်လက်ရှင်သန်လိုခြင်းကို ကျွန်ုပ်တို့ အကဲဖြတ် ထင်ကြေးပေးသင့် ပါသလား။ ဒုတိယ ကမ္ဘာစစ် အတွင်း ကလေးငယ် ၁၅၀ ကို မွေးစားခဲ့သူ ကာဂျစ် အမျိုးသမီးကို အောက်မေ့ အမှတ်ရခြင်း ၁၉၄၂ ခုနှစ် လီနင်ဂရတ်မြို့ကို ပိတ်ဆို့ဝန်းရံ တိုက်ခိုက်ခြင်း ကာလ၌ ဗို(လ်)ကိုဗို သင်္ချိုင်းတွင် အလောင်းများကို ယောက်ျား ၃ ဦးမှ မြှုပ်နှုံနေစဉ်။ Boris Kudoyarov, RIA. Licensed to reuse. "ဒဏ္ဍာရီ တွင်သူ" ဆိုသော စကားလုံးမှာ ရုရှားနှင့် ကာဂျစ် မီဒီယာတို့က ဒုတိယကမ္ဘာစစ်ကြီးအတွင်း လူတစ်သန်းလောက် ဆုံးရှုံးခဲ့ရသော လီနင်ဂရတ်မြို့ ၂ နှစ်ခွဲကျော် ပိတ်ဆို့ဝန်းရံ တိုက်ခိုက်ခံရစဉ်တုန်းက ထွက်ပြေးလာသော ကလေးငယ် ၁၅၀ ကျော်ကို ခိုလှုံရာပေးခဲ့သူ အသက် ၉၁ နှစ်ရှိပြီဖြစ်သည့် တော့(ခ်)တိုဂွန် အယ်တီဘာဆာရိုဗာ ကို ရည်ညွှန်းခေါ်ဆိုရန် သုံးသော စကားလုံးဖြစ်သည်။ ယခုနှစ် ဇွန်လ ၁၁ ရက်နေ့က ကွန်လွန်သွားပြီဖြစ်တဲ့ အယ်တီဘာဆာရိုဗာ ဟာ သူမ အသက် ၁၆နှစ် ၁၉၄၂ ခုနှစ်တုန်းက နာဇီဂျာမဏီတို့က ယခု စိန့်ပီတာစဘက်ခေါ် ရုရှားနိုင်ငံ၏ ဒုတိယအကြီးဆုံးမြို့ လီနင်ဂရတ်ကို ဗုံးကြဲတိုက်ခိုက်ရာတွင် ထွက်ပြေးလာသူများကို ဝေးလံခေါင်ဖျားသော ကာဂျစ္စတန် အရှေ့မြောက်ပိုင်း သူမ၏ နေအိမ်ကျေးရွာ ကူမန်တီ တွင် ဒေသခံစက်ရုံ ဝန်ထမ်းအဆောင် တစ်ခု၌ လက်ခံခေါ်ယူကာ ငတ်မွတ်ခြင်းမှ လွတ်မြောက်စေနိုင်ခဲ့သည်။ ထိုအချိန်တုန်းက သူမသည် သူမ၏ ကျေးရွာကောင်စီ၏ ခေါင်းဆောင်အဖြစ် ရွေးကောက် တင်မြှောက်ခံခဲ့ရကာစဖြစ်သည်။ Wikipedia မှ ကူးယူ ဖော်ပြသည်။ အယ်တီဘာဆာရိုဗာ သည် ကလေးများ၏ အသက်အရွယ်တွေကို ဆုံးဖြတ်ပေးပြီး သူတို့ကို နာမည်များပေးခဲ့သည့်။ ပြုစု စောင့်ရှောက်သူများပါဝင်သည့် အဖွဲ့ကို ကိုယ်တိုင်ကြီးကြပ်ကာ သူမသည် ကလေးတွေ လူလားမြောက်ပြီး ဆိုဗီယက်ပြည်ထောင်စုအတွင်းရှိ ဒေသမျိုးမျိုး၌ အလုပ်လုပ်ရန် သို့မဟုတ် ပညာသင်ကြားရန် အသီးသီးသို့ ထွက်ခွာသွားသည်အထိ ပြုစုပျိုးထောင်ပေးခဲ့သည်။ ကာဂျစ္စတန် နိုင်ငံတော် ရုပ်သံလွှင့်ဌာန၏ အဆိုအရ အယ်တီဘာဆာရိုဗာသည် သူမသေဆုံးသည်အထိ သူမ၏ မွေးစားသားသမီးများမှ ရေးပို့လာသောစားများကို အမြတ်တနိုး သိမ်းစည်းထားခဲ့သည်။ ကာဂျစ္စတန်၏ သမ္မတ အယ်မာ(ဇ်)ဘက် အာတမ်ဘာရက်(ဗ်) (Almazbek Atambayev) သည် ဗီဒီယိုတွင် မိန့်ခွန်းပေးခဲ့မှာ။ ၁၉၄၁-၁၉၄၅ ပြည်ကြီးစစ် (the Great Patriotic War)အတွင်းက တော့(ခ်)တိုဂွန် အယ်တီဘာဆာရိုဗာဟာ ဝန်းရံတိုက်ခိုက်ခံနေရတဲ့ လီနင်ဂရတ်မြို့က ကလေး ၁၅၀ ၏ မိခင်တစ်ဦး ဖြစ်လာခဲ့သည်။ အသက် ၁၆ နှစ်အရွယ်မှာ တော့(ခ်)တိုဂွန် အယ်တီဘာဆာရိုဗာ ၄င်းကလေးများ၏ မိခင်များ နေရာမှ ဝင်ကာ ကလေးများကို ဂရုစိုက်မှု စေတနာ၊ အယ်တီဘာဆာရိုဗာ သည် သူမ ကိုယ်ပိုင် သားသမီး ၈ ဦး၊ နိုင်ငံတော်သမ္မတရုံးဟာ သူမ၏ အသုဘကုန်ကျစရိတ်များအတွက် သုံးစွဲရန် ကာဂျစ်ငွေ တစ်သိန်း (ဒေါ်လာ ၁၇၀၀ ခန့်) ကို ပေးအပ်ခဲ့သည်။ ကာဂျစ် သတင်း ဝက်ဘ်ဆိုက် Vecherni Bishkek ၏ ဆောင်းပါးတစ်ခု၏ အောက်တွင် စာဖတ်သူများသည် အယ်တီဘာဆာရိုဗာ၏ အသက်ရှည်ခြင်းကို ဂုဏ်ပြုကြသည်။ ဒီနေရာဟာ လူတစ်ဦး၏ စစ်မှန်တဲ့ တခြားလူအပေါ်ထားတဲ့ ဆက်ဆံရေး၏ ဥပမာတစ်ခုပါ။ သူမ၏ ကလေးများကိုလည်း သူမလိုဖြစ်လာအောင် ပြုစုပျိုးထောင်ခဲ့မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ တကယ် စစ်မှန်တဲ့ လူသားတွေအဖြစ်။ အယ်တီဘာဆာရိုဗာ၏ သမီးဖြစ်သူဟု ဆိုသူတစ်ဦးကလည်း ဆုမွန်ကောင်းပေးသူတို့ကို ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ပြောလေသည်။ ကျွန်ုပ်၏ အမိ​​ တော့(ခ်)တိုဂွန် အယ်တီဘာဆာရိုဗာ သို့ ဝမ်းနည်းကြောင်း သဝဏ်လွှာပို့ခဲ့သော သူတို့ကို ကျေးဇူးများစွာ တင်လှပါသည်။ သင်၏ အထောက်အပံ့ နှင့် ကြင်နာသော စကားများအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ လီနင်ဂရတ်၏ ကလေးများနှင့် သူတို့၏ ကျင်နာတဲ့ အမှတ်တရဖွယ်ရာများကိုလည်း ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံများရှိ သေဆုံးမှု၏ အဓိက အကြောင်းတရားသည် သင့်ကို အံ့အားသင့် စေမည် ဘာကီနာ ဖာဆို နိုင်ငံ ဂွါမာ ပြည်နယ် ဖာဒါငဂေါ်မာရှိ မြေဖို့ထားသော အမိုက်သရိုက်များကို မီးရှို့ခြင်း။ Photo by Flickr user lepetitNicolas. Ensia. com သည် နိုင်ငံတကာပတ်ဝန်းကျင်ဆိုင်ရာ ဖြေရှင်းနည်းများ နှင့် လုပ်ဆောင်မှုများကို မီးမောင်းထိုးပြနေသော မဂ္ဂဇင်းတစ်ခု ဖြစ်သည်။ ဝင်ငွေ အလယ်အလတ် နှင့် နည်းပါးသော နိုင်ငံများတွင် သေဆုံးမှု၏ အဓိက အကြောင်းရင်းသည် ဘာပါလဲ။ ငှက်ဖျားရောဂါ နှင့် HIV / AIDS (ဂ) ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းမှု သင် အဖြေ (ဂ) ကို မှန်းလိုက်ပါသလား။ ရေထုနှင့် လေထု (အိမ်တွင်း နှင့် ပြင်ပ ပတ်ဝန်းကျင်နှစ်မျိုးလုံး) နှင့် ထိတွေ့ နေထိုင်ခြင်းတို့သည် ၂၀၁၂ ခုနှစ်တွင် ယင်းနိုင်ငံများတွက် လူဦးရေ ၈. ၄ သန်းသည် ၂၀၁၂ ခုနှစ်တွင် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံး ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းမှုကြောင့် သေဆုံးသူဦးရေ စုစုပေါင်း ၉ သန်း ဝန်းကျင်ထဲမှ အရေအတွက် ဖြစ်သည်။ နောက်တစ်မျိုး ပြောရသည်ဆိုသော် သဘာဝ ပတ်ဝန်းကျင် ပြသနာသည် ချမ်းသားသော နိုင်ငံများ၏ ပြဿနာမဟုတ်၊ ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံများတွင် အများကြီး သက်ရောက်နေသော ပြဿနာ တစ်ခုဖြစ်သည်။ အလုံးစုံ ခြုံကြည့်လိုက်မည် ဆိုပါက ကမ္ဘာ့ ကျန်းမာရေးအဖွဲ့ (World Health Organization) စာရင်းဇယား အရ ၂၀၁၂ ခုနှစ်တွင် လူဦးရေ ၅၆ သန်း သေဆုံးသည်ဟု ဆိုသည်။ ၄င်းအရေအတွက်သည် ကားမတော်တဆမှု၊ သို့ဆိုလျှင် ပတ်ဝန်း ညစ်ညမ်းမှုသည် ထိုလူ ခုနစ်ဦးလျှင် တစ်ဦးနီးပါးမျှ သေစေခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။ ၇ သန်းသည် ညစ်ညမ်းသော ပြင်ပ လေထုကြောင့်ဟု ဆိုနိုင်သည်။ အခြား ၁ သန်း ဝန်းကျင်မှာတော့ ညစ်ညမ်းရေ၊ မြေဆီလွှာ နှင့် ဓာတုပစ္စည်းများကြောင့် သေဆုံးကြသည်။ မြေဆီလွှာ စာရင်း အချက်အလက်များ (ပေါ့လျှော့တွက်ထားပုံရှိ) ကိုတော့ Global Alliance for Health and Pollution (ကမ္ဘာ့ ကျန်းမာရေး နှင့် ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းမှု ပူးပေါင်းအဖွဲ့) ၏ လတ်တလော စာရင်းအသစ်များမှ ရယူထားခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ ၅ သန်းသည် HIV / AIDS ရောဂါ နှင့် သော်လည်းကောင်း ၉၃၀၀၀၀ သည် အဆုတ်နာ တီဗီရောဂါကြောင့် သော်လည်းကောင်း သေဆုံးခဲ့သည်။ ယင်းသည် ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းမှု သေဆုံးသူဦးရေ၏ သုံးပုံတစ်ပုံမျှသာ ဖြစ်သော်လည်း ၄င်း ကြောက်မက်ဖွယ် ရောဂါသုံးမျိုး တိုက်ဖျက်ရေး ဦးဆောင် အဖွဲ့များသည် နိုင်ငံတကာ ထောက်အပံ့အဖွဲ့များ နှင့် အစိုးရများမှ တစ်နှစ်လျှင် ဘီလီယံ ၂၀ ကျော်ကို ငွေကြေးထောက်ပံ့မှု ရရှိကြသည်။ ကင်ဆာ၊ အသက်ရှုလမ်းကြောင်းဆိုင်ရာ ရောဂါများ သို့မဟုတ် ဝမ်းရောဂါတို့ကို ဖြစ်စေနိုင်သည်။ ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းမှုသည် ဓာတ်ကူပစ္စည်းတစ်ခု အဖြစ်နေပြီး၊ အထက်ဖော်ပြပါ ရောဂါများ၏ ပုံမှန် ဖြစ်ပွားနိုင်ခြေကို တိုးမြှင့်ပေးခြင်း ဖြစ်သည်။ ထိုအချက်ကြောင့် WHOသည် ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းခြင်းအား အန္တရာယ်ရှိ အချက်တစ်ချက်အဖြစ် သတ်မှတ်ပြီး ၄င်းအား အဝလွန်ခြင်း၊ သို့သော် ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းမှုသည် ထို အန္တရာယ် အချက်များ၏ ရှင်ဘုရင်ဖြစ်သည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းတွင် မည်သည့်အခြေအနေတွင်မဆို ၎င်း၏ သေဆုံးမှုနှုန်းသည် အခြားမည်သည့် အန္တရာယ် အချက်များ၏ အရေအတွက်ကိုမဆို သေးငယ်သွားစေသည်။ ၄င်းသည် မည်မျှ ဆိုးဝါးနိုင်သည်ကို မြင်ယောင်ကြည့်ဖို့ ခဲယဉ်းပါသည်။ သို့ပေလည်း ဤလို အဖြစ်မျိုးကို မြင်ယောင်ကြည့်ပါ။ သင်နှင့် သင့်မိသားစုသည် ကြယ်ငါးပွင့်ဟိုတယ်တစ်ခု၏ ဆောက်လုပ်ရေးနေရာ အနီးအနားမှ စွန့်ထုတ်သော ပစ္စည်းများနှင့် စုဆောင်း တည်ဆောက်ထားသည့် တဲကုပ်ကလေးထဲရှိ ဖုန်ကြမ်းပြင်ပေါ်မှ နေ့စဉ် နိုးထ လေ့ရှိသည်။ သင်၏ ခင်ပွန်းသည် ဆိုးဆိုးရွားရွား လည်ပတ်နေသော ပိုးသတ်ဆေးစက်ရုံထဲတွင် ဓာတုပစ္စည်းများကို စီသော အလုပ်ကို တစ်ပတ်လျှင် နာရီ ၇၀မျှ အလုပ်လုပ်သည်။ သူက တစ်ပတ်နှင့် တစ်ပတ် ပိုပိန်လာပြီး ပိုပင်ပန်း လာသည်။ ဒါကြောင့် သင် သူ့ကို ရပ်တန့်ဖို့ ပြောချင်ပေမဲ့လည်း သင်မည်သို့ ပြောနိုင်မလဲ။ သူ့ ချွေးနဲစာနှင့် ရှာထားသော တစ်ပဲတစ်ပြားဟာ သင့်ရဲ့ကလေးတွေကို ကျွေးနေသည့် တစ်ခုတည်းသော အရာဖြစ်သည်။ ဤသို့နှင့် သင်သည် သင်၏ ပလပ်စတစ်ရေပုံးကို ဆွဲကာ အနီးပတ်ဝန်းကျင်ရှိ ရေကန်ကို သွားလေသည်။ ရေကန်ထဲမှ သင်ဆွဲလိုက်သော ရေသည် အညိုရောင်သန်းနေပြီး လူ့ စွန့်ပစ်ပစ္စည်းများ၏ ပုပ်စော်နံနေပေမဲ့ အခြားသောက်စရာ ဘာမှမရှိ ဖြစ်နေသည်။ သင်သည် ပိတ်ပါးရေစစ်ဖြင့် စစ်သော်လည်း သိပ်များများ ကောင်းမလာချေ။ ဤအတောအတွင်း သင့်၏ ဆင်းရဲသောရပ်ကွက်နားရှိ အစိုးရက လတ်တလော ချိတ်ပိတ်ထားသော စက်ရုံသည် ပြန်လည် လည်ပတ်နေသည် - သို့သော် ညဥ့်အခါမှသာ လည်ပတ်သည်။ ယင်း၏ မီးခိုးခေါင်းတိုင်သည် မီးခိုးထူများ အုပ်လိုက် မှုတ်ထုတ်နေပြီး သူတို့ ဘာတွေကို ရှို့နေသလဲကို သင်မည်သို့မျှပင် မသိနိုင်။ သင်၏ တခြား ကလေးများအားလုံးကတော့ ချူချာနေပြီး အခြေခံကျပြီး လွယ်ကူသော အယူအဆ များကိုပင် နားလည်သင်ယူဖို့ နှေးကွေးသည်။ မိတ်ဆွေများ သို့မဟုတ် မိသားစုဆွေမျိုးများသည်လည်း သင့်ကို မည်သို့မျှ မကူညီနိုင်။ သင်သည် အဆိပ်သင့်နေသော ဆင်းရဲသူများအထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်ကာ သင့်၏ အသံကို ထုတ်ဖော်နိုင်စွမ်းလည်းမရှိ၊ ကျွန်တော်တို့၏ စီးပွားရေး စနစ်များသည် တကမ္ဘာလုံးနှင့် ချိတ်ဆက်သက်ရောက်နေသလို ၄င်းမှ ထုတ်ပေးသော ညစ်ညမ်းမှုများသည်လည်း ထို့အတူပင်ဖြစ်၏။ ရှိသမျှ အကုန် ကောက်သိမ်းပြီး တခြားမြို့သို့ ပြောင်းသွင်းရန်မှာလည်း မလွယ်၊ လက်ရှိ အတိုင်းအတာအထိ ရောက်အောင် အချိန်အများကြီးယူပြီး မနည်း ထူထောင်ခဲ့ရသည် မဟုတ်လား။ ပြီးတော့ ဘယ်ကိုသွားရ မှာလဲ။ ကျေးရွာတိုင်းလိုလို ဤအခက်အခဲကို ထပ်တူခံစားနေရသည်။ ကမ္ဘာပေါ်ရှိ အခြား နွမ်းပါးသော ဒေသများကဲ့သို့ပင် သင်သည်လည်း အစဥ်တစိုက် အပြိုင်အဆိုင် ဖြစ်ပေါ်နေသော ကြီးထွားဖွံ့ဖြိုးမှု၏ ဘေးထွက်ဆိုးကျိုးထဲတွင် အသုံးချခံနေသူလို ဖြစ်နေသည်။ ကျွန်တော်တို့ ဤပြဿနာကို မည်သို့ ဖြေရှင်းနိုင် မလဲ။ ကျွန်တော်တို့၏ စီးပွားရေး စနစ်များသည် တကမ္ဘာလုံးနှင့် ချိတ်ဆက်သက်ရောက်နေသလို ၄င်းမှ ထုတ်ပေးသော ညစ်ညမ်းမှုများသည်လည်း ထို့အတူပင်ဖြစ်၏။ တရုတ်နိုင်ငံမှ ထုတ်လွှတ်သော ညစ်ညမ်းသောလေထုကို ယခု အခြား နိုင်ငံများတွင် တိုင်းတာတွေ့ရှိပြီ ဖြစ်သည်။ ရွှေတူးဖော်ခြင်း နှင့် ကျောက်မီးသွေးစက်ရုံများမှ ထွက်လာသော ပြဒါးများကို ကျွန်ုပ်တို့စားသုံးသော ငါးများတွင် တွေ့ရှိနိုင်ပြီး အာဆင်းနစ် (အဆိပ်စိန်)ကို ဆန်ထဲ၌ တွေ့ရှိနေရသည်။ ညစ်ညမ်းမှု အလွန်များပြားစွာ စွန့်ထုတ်သော စက်မှု လုပ်ငန်းကြီးများသည် ဓာတုပစ္စည်းများကို စီမံခန့်ခွဲရန် နှင့် မြှပ်နှုံရန် ပတ်ဝန်းကျင်ဆိုင်ရာ စည်းမျဥ်းဥပဒေများ ချမှတ်မှု အားနည်းပြီး နည်းပညာ နည်းပါးသည့် ဆင်းရဲသော နိုင်ငံများသို့ ပြောင်းရွေ့ကြသည်။ စင်ကြယ်သော နည်းပညာများနှင့် အစိမ်းရောင် ဖွံ့ဖြိုးကြီးထွားမှုသည် ထွန်းသစ်စ စီးပွားရေးနှင့် နိုင်ငံများအဖို့ ပြုလုပ်မည်ဆိုပါက အလားအလာရှိပြီး ကျွန်ုပ်တို့အားလုံးကို အန္တရာယ်ကျစေမည့် ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းမှုကို လာမည့် အနာဂတ် ဆယ်စုနှစ်များစွာအတွင်း ကာကွယ်တားဆီးမည် ဆိုပါက ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းမှုကို ကာကွယ်တားဆီးရေးနှင့် ရှင်းလင်းသန့်စင်ရေးကို ဦးစားပေးပြုလုပ်ခြင်းသည် လူ့အသက်များကိုကယ်တင်ရုံတင်မက ရာသီဥတုပြောင်းလဲမှုကိုလည်း လျော့ပါးစေပြီး ဇီဝမျိုးစုံ ထွေပြားမှုအား ခြိမ်းခြောက်မှုများကိုလည်း လျော့ချ နိုင်လိမ့်မည်။ အဓိက နိုင်ငံတကာ အဖွဲ့အစည်းကြီးများ၏ ဦးစားပေးလုပ်ငန်း အစီအစဉ်များကို ရုတ်တရက် ကြည့်လိုက်ပါက ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းမှုများ၏ အကျိုးသက်ရောက်မှုကို မထောက်ထားပဲ ၄င်းအပေါ် ဦးစားပေးမှု အလွန်နည်းပါးသည်ကို မြင်ရသည်မှာ တုန်လှုပ်ချောက်ချားဖွယ် ဖြစ်ပါသည်။ ဤအချက်၏ ဖြစ်နိုင်ဖွယ်ရာ အကြောင်းအရင်းကတော့ အသိသတိနှိုးကြားမှု နည်းပါးတာ ဖြစ်နိုင်သလို ဤရှုပ်ထွေးသော ပြဿနာအစုံလိုက်ကို မည်သို့ စတင် ကိုင်တွယ် ဖြေရှင်းရမည်ကို မသိခြင်းလည်းဖြစ်နိုင်သည်။ အရေးကြီးဆုံး အချက်တစ်ခုကတော့ ကမ္ဘာ့ ကုလသမဂ္ဂ၏ လက်ရှိ ထောင်စုနှစ် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး ရည်မှန်းချက်များ (Millennium Development Goals) ယခုနှစ်တွင် ကုန်ဆုံးပြီးနောက် အနာဂတ် ရေရှည်တည်တံ့ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို မည်သို့ ရရှိအောင် ပြုလုပ်ရမည်ကို ရှေးရှုနေသော ကုလသမဂ္ဂ စဉ်ဆက်မပြတ် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု ရည်မှန်းချက်များ (United Nations’ Sustainable Development Goals) တွင် ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းမှု ပြသနာကို ပါဝင်အောင် ၉) သည် လောလောဆယ်တွင် ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းမှု မည်သည့်အမျိုးအစားထံမှမဆို ဖြစ်ပေါ်လာသော သေခြင်းနှင့် မသန်စွမ်းမှုကို လျှော့ချရန် တောင်းဆိုထားသည်။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် SDGs လာမည့်နှစ်များတွင် နိုင်ငံတကာနှင့် နိုင်ငံတော်အလိုက် ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုများကို သတ်မှတ်သွားနိုင်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။ The Global Alliance on Health and Pollution (ကမ္ဘာ့ ကျန်းမာရေး နှင့် ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းမှု ပူးပေါင်းအဖွဲ့) သည် ဝင်ငွေ အလယ်အလတ် နှင့် နည်းပါးသော နိုင်ငံများသို့ အဓိက ဦးစားပေးရမည့် ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းမှု ပြဿနာများကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရန် တိုက်တွန်း လှုံ့ဆော်လျက် ရှိသည်။ ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းမှု၏ အပေါ် ပုံစံမျိုးစုံဖြင့် ပညာပေးရုံသာမက GAHPသည် နိုင်ငံများကို အထူးသဖြင့် ညစ်ညမ်းသော နေရာများတွင် အဆိပ်အတောက်ဖြစ်စေသော အညစ်အကြေးများ၏ ခြိမ်းခြောက်မှုများကို ရှာဖွေဖော်ထုတ် အကဲဖြတ်ခြင်း လူ့ ကျန်းမာရေးကို အကြီးမားဆုံး ထိခိုက် အန္တရာယ် ပေးနိုင်သော ပြဿနာတွေများအတွက် အရေးတကြီး ဦးစားပေးရမည့် အစီအစဉ်ရေးဆွဲခြင်း လုပ်ငန်းစဉ်ကို ဖန်တီးခြင်း အသက်ကို ကယ်ဖို့ ဖြေရှင်းနည်းများ အကောင်အထည်ဖေါ်ရာတွင် ကူညီပေးခြင်း စသည်တို့ကို ကူညီပေးသည်။ ဤ ကျန်းမာရေးနှင့် စီးပွားရေး ခြိမ်းခြောက်မှုတို့ကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရန် နည်းပညာနှင့် အသိပညာများသည် ချမ်းသာကြွယ်ဝသော နိုင်ငံများတွင် ရှိပြီးဖြစ်သည်။ ဖြေရှင်းနည်းများကို ဝင်ငွေ အလယ်အလတ် နှင့် နည်းပါးသော နိုင်ငံများတွင် အနောက်တိုင်းနိုင်ငံမှ အသုံးစရိတ် အနည်းငယ်ကိုပင် သုံး၍ အကောင်အထည်ဖော်နိုင်ကာ စက်မှုလုပ်ငန်း တည်ထောင်ခြင်းများမှ အမွေဆိုးဖြစ်သော အဆိပ်အတောက် အညစ်အညမ်းများကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်း၍ ရသည်။ အဓိက ဆိုလိုသည်မှာ ပတ်ဝန်းကျင် ညစ်ညမ်းမှုသည် ရှောင်လွှဲ၍မရသော အရာ မဟုတ်။ ယင်းသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ တသက်တာအတွင်းမှာ ဖြေရှင်း၍ ရသော ပြဿနာတစ်ခုသာ ဖြစ်သည်။ ရစ်ချတ် ဖူလာ (Richard Fuller) သည် သန့်စင်သော ကမ္ဘာမြေကြီး Pure Earth (ယခင် Blacksmith Institute)၏ ဥက္ကဌဖြစ်ပြီး Global Alliance for Health and Pollution ကို စတင်တည်ထောင်သူ အဖွဲ့ဝင်တဦးလည်း ဖြစ်သည်။ သူသည် @BlacksmithInst လိပ်စာဖြင့် twitter သုံးသည်။ ကမ္ဘောဒီးယားမှ အမျိုးသမီး ဘလော့ဂါများ (ကလော့ဟားများ) ကျေးလက်နေပြည်သူတို့၏ ဘဝစိန်ခေါ်မှုများကို မှတ်တမ်းတင် ကမ္ဘောဒီးယား သတင်းအချက်အလက်နှင့် နည်းပညာနယ်ပယ်တွင် ကျေးလက်ဒေသနေသူတို့၏ အသံကို သိပ်ကြားရလေ့မရှိပါ။ ကမ္ဘောဒီးယား လူ့အခွင့်အရေးစင်တာ (CCHR) ၏ ပံ့ပိုးမှုဖြင့် နိုင်ငံတဝှမ်းရှိ ကျေးလက်ဒေသမှ အမျိုးသမီး ဘလော့ဂါအသစ်များအတွက် ၄င်းတို့၏ အတွေ့အကြုံ၊ ဇတ်လမ်းများကို အင်တာနက်စာမျက်နှာမှတစ်ဆင့် ပြောပြနိုင်ရန် စီမံချက်တစ်ခုရေးဆွဲ၍ ၄င်းတို့ကို လေ့ကျင့်ပံ့ပိုးပေးနေပြီ ဖြစ်သည်။ "ကလော့ဟားများ စွမ်းဆောင်ရည်မြှင့်တင်ခြင်း" ဟု အမည်ပေးထားသော စီမံချက်တစ်ခုကို ၂၀၁၄ခုနှစ်တွင် Rising Voices အသေးစားရန်ပုံငွေဆု ရရှိပြီးနောက် ပထမဆုံး ခြေလှမ်းစတင်ခဲ့သည်။ "ကလော့ဟား" ဟူသော ဝေါဟာရသည် ကမ္ဘောဒီးယား ဘာသာစကားဖြင့် အမျိုးသမီး ဘလော့ဂါဟု အဓိပ္ပါယ်ရသည်။ WordPress ကိုအသုံးပြု၍ အင်တာနက်ပေါ်တွင် မိမိကိုယ်ပိုင်နေရာကို ဖန်တီး၊ ထိန်းသိမ်းနိုင်ရန် အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲများ ပြုလုပ်ပေးသည့်အပြင် သင်တန်းပို့ ချသူများက ကလော့ဟားအသစ်များအား ကမ္ဘောဒီးယား ကျေးလက်ဒေသများတွင် တွေ့ကြုံနေရသော ပြဿနာများ၊ စိန်ခေါ်မှုများကို ဖော်ထုတ်ရန်နှင့် ကျေးလက်နေသူများ၏ နေ့စဉ် လူနေမှုဘဝပုံစံတို့ကို မီးမောင်းထိုးပြရန် အားပေးတိုက်တွန်းကြသည်။ ကလော့ဟားအသစ်များစွာထဲက အကောင်းတကာ့အကောင်းဆုံး ကလော့ဟားများကို ထုတ်ဖော်နိုင်ရန် ရည်ရွယ်၍ စီမံချက်မှ စိတ်ဝင်စားဖွယ်အကောင်းဆုံး ဘလော့ဂ်ပို့စ်များကို ရှာဖွေပြီး အနိုင်ရရှိသူသုံးဦးကို ရွေးချယ်သည့် ပြိုင်ပွဲတစ်ခု ပြုလုပ်ပေးခဲ့သည်။ အောက်ပါတို့မှာ ဆုရဘလော့ဂ်ပို့စ်များထဲမှ ကောက်နှုတ်ချက် တစ်ချို့ဖြစ်သည်- အထည်ချုပ်စက်ရုံလောကမှ အလုပ်သမများ ရင်ဆိုင်နေရသော လုပ်ငန်းခွင်အခြေအနေများ ကျေးလက်နေ ကမ္ဘောဒီးယားအများစုအဖို့ အလုပ်အကိုင် အတည်တကျ ရရှိရန်အလို့ငှါ နိုင်ငံအနှံ့အပြားသို့ရွှေ့ပြောင်းရန် လိုအပ်သော အခြေနေကိုကြုံတွေ့နေရသည်။ သို့သော် ၄င်းတို့ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ရသော ကြမ်းတမ်းသည့် လုပ်ငန်းခွင်အခြေအနေများကို ပြင်ပမှ လူတို့သတိမထားမိကြပေ၊ အထူးသဖြင့် အထည်ချုပ်စက်ရုံ လုပ်ငန်းများတွင် စီးပွားကူးသန်းရေး ဝန်ကြီးဌာန၏ ခန့်မှန်းချက်အရ အလုပ်သမား ၉၀% မှာ အမျိုးသမီးများဖြစ်ကြပြီး အလုပ်သမစုစုပေါင်း (၃)သိန်းနီးပါးခန့် ရှိသည်။ မိသားစုကို ကျွေးမွေး စောင့်ရှောက်ရန်ပင် မလုံလောက်သည့် အဆမတန်နိမ့်ပါးသော လုပ်အားခကိုသာ ရရှိရုံမက အလုပ်သမများသည် အခြားသော အခက်အခဲ အမျိုးမျိုးတို့ကိုလည်း ကြုံရသေးသည်။ ဆွန် ဒန်နီမှ ၄င်းတို့ ရင်ဆိုင်နေရသော လုပ်ငန်းခွင်အခြေအနေ အတွေ့အကြုံများကို အသေးစိတ် ပြန်ပြောပြခဲ့သော အထည်ချုပ်စက်ရုံ အလုပ်သမတစ်ချို့ နှင့် တွေ့ဆုံခဲ့သည်။ ဒီလုပ်ငန်းခွင် အခြေအနေနှင့် ပတ်သက်ပြီး အနီးအနားရှိ စက်ရုံတစ်ရုံတွင် အလုပ်လုပ်နေသော အမျိုးသမီးတစ်ဦးက ပြောပြသည်မှာ "အလုပ်သမားသမဂ္ဂအနေနဲ့ သိပ်ပြီးတင်းကျပ်တာမျိုး မရှိပေမယ့် ကျွန်မအတွက် ခက်ခဲတာကတော့ အပေါ့အပါးသွားချိန်ပါပဲ. သူစကားပြောရင် အရမ်းကြမ်းပြီးတော့ အလုပ်သမားတွေ ဖျားနာပြီဆိုရင်လည်း ဆေးဝါးက ဘယ်တော့မှ အပြည့်အစုံမရှိဘူး။ နေမကောင်းတဲ့ အလုပ်သမားတွေအတွက်မှ မဟုတ်ဘူးဆိုရင် ဒီဆေးရုံ ကုတင်တွေက ဘယ်သူ့အတွက်လည်းလို့ စဉ်းစားစရာပါ။ " အမှန်ပင်. အချို့သော စက်ရုံများသည် ပြင်ပမှ လူများအမြင်မှာ ဥပဒေနှင့်အညီ စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းလိုက်နာသည့် စက်ရုံကောင်း တစ်ခုဟု ထင်ဖွယ်ရာရှိသော်လည်း စက်ရုံဝင်းထဲတွင်မူ အလုပ်သမားအခွင့်အရေး တော်တော်များများ ချိုးဖောက်မှုများ ရှိနေသည်။ ကျောင်းနေအရွယ်သားသမီးများကို ကျောင်းဆက်ထားနိုင်ရန် ကျေးလက်နေမိသားစုများ ရုန်းကန်နေရသည် အဆင့်မြင့် ပညာဆက်လက် သင်ယူရန် ကျေးလက်ဒေသမှ ကျောင်းသားများ မြို့ကြီးများသို့ တစ်နေ့ထက်တစ်နေ့ ပိုမို ရောက်ရှိလာနေကြသော်လည်း ထိုလူငယ်အများစုမှာ အခြေခံပညာအတန်းများကို ၄င်းတို့၏ဒေသရှိ ကျောင်းများတွင်သာ ပြီးမြောက် အောင်မြင်ကြသည်။ ကျေးလက် ဒေသခံများအနေဖြင့် လူငယ်များကို အိမ်မှုကိစ္စများနှင့် လယ်ယာလုပ်ငန်းများတွင် အကူအညီ ပေးစေလိုကြသည့်အတွက် စိန်ခေါ်မှုများ နှင့်ကြုံတွေ့နေရသည်။ ဆင်းရဲမွဲတေမှုကြောင့်လည်း မိဘအများအပြားအနေဖြင့် သားသမီးများကို ကျောင်းဆက်ထားရန်၊ အထူးသဖြင့် ကျောင်းနှင့်ဆက်စပ်သည့် အခြားကုန်ကျစရိတ်များကို ပေးရန်မတတ်နိုင်ကြတော့ပေ။ ချိုအင်း ဆိုဖီဗီရာမှ ကမ္ဘောဒီးယားနိုင်ငံ အရှေ့တောင်ဘက်ရှိ ကန်ဒယ်ဒေသ၏ ကျောင်းပညာစနစ်အကြောင်းနှင့် အချိန်ပိုသင်ကြားရန်အတွက် ကျေးလက်ဒေသမှ ဆရာများအား မိဘများက ပိုက်ဆံပိုပေး၍ အပိုဝင်ငွေ ဖန်တီးပေးသည့် အကြောင်းတို့ကို ရေးသားခဲ့သည်။ အချို့မိဘများက ထိုကဲ့သို့ အချိန်ပိုကြေး မပေးနိုင်ကြသော်လည်း သားသမီးများ အတန်းပုံမှန် တက်ခွင့်ရကြပါသည် - တစ်ခါတစ်ရံတွင် မိဘများမှ အချိန်ပိုကြေးမပေးနိုင်ကြသော်လည်း ကလေးများ အတန်းဆက်တက်၍ရပါသည်. နားလည်မှုနှင့် ဆက်သင်ပေးသည့် သဘောမျိုးဖြစ်သည်။ ကျောင်းတက်နိုင်ဖို့ ခက်ခက်ခဲခဲကြိုးစားရသည့် ကလေးများကို အိမ်ပြန်မလွှတ်ရက်ဟု ဆရာများက ပြောသည်။ ဆက်လက်၍ ဆရာများမှ ၄င်းတို့အနေဖြင့် ကျောင်းသားမိဘများ ပိုက်ဆံတတ်နိုင်သည်အထိ စောင့်ရုံမှတစ်ပါး အခြားရွေးချယ်စရာမရှိသကဲ့သို့ တစ်ချို့မိဘများ နှစ်လ၊ သုံးလခန့် အချိန်ပိုကြေးပေးရန် ပျက်ကွက်လျှင် တောင်းရသည်များ ရှိသည်ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။ အချို့ကျောင်းသားများမှာ ဆင်းရဲနွမ်းပါးသော မိသားစုမှဖြစ်သော်လည်း စာတော်ကြသည့်အတွက် ဆရာများအနေဖြင့် လက်လွှတ်မခံလိုကြသည်များလည်း ရှိသည်။ ဖနွမ်းပင်မြို့ မြစ်အတွင်း သန့်ရှင်းရေးပြုလုပ် ဖနွမ်းပင်တွင် မြစ်အနီးတစ်ဝိုက် သန့်ရှင်းရေးပြုလုပ်နေကြစဉ် ဓါတ်ပုံ- ချန်း စရေမန် ပါတ်ဝန်းကျင်အသစ်နှင့် လိုက်လျောညီထွေဖြစ်နိုင်ရန်နှင့် ပိုမိုရင်းနှီးမှု ရှိနိုင်ရန်အလို့ငှါ ကျောင်းသားအများစုသည် ဒေသလှုပ်ရှားမှုများတွင် ပါ၀င်လာကြသည်။ ချန်း စရေမွန်သည် မကြာသေးခင်က ဖနွမ်းပင်မြို့၏ အထင်ကရ နေရာများဖြစ်သည့် တွန်လိ ဆပ် နှင့် မဲခေါင် မြစ်များတစ်လျှောက် ပြုလုပ်ခဲ့သော မြစ်သန့်ရှင်းရေး စုပေါင်းလှုပ်ရှားမှုတွင် ပါ၀င်ခဲ့သည်။ ကံဆိုးသည်မှာ ထိုမြစ်များသည် စွန့်ပစ် အညစ်အကြေးများကြောင့် စိုးရိမ်ဖွယ်ရာ ညစ်ညမ်းမှုအဆင့်သို့ ရောက်နေသည်။ မြစ်ကွေ့တစ်လျှောက်တို့တွင် အမှိုက်များ မျောနေသည်ကို မြင်တွေ့နေရပြီး ချန်းမှာ သူမနေထိုင်သည့် ရပ်ရွာအနီးတစ်ဝိုက် ပိုမိုသန့်ရှင်းပြီး ရှုချင်စဖွယ် ဖြစ်စေရန်အတွက် ဤအမှိုက်သရိုက်များ ရှင်းလင်းသည့် လှုပ်ရှားမှုတွင် ပါ၀င်ခဲ့သည့်အပြင် ဘာ့ကြောင့်သူမ ပါ၀င်ခဲ့ရသည်ကိုလည်း ရေးသားခဲ့သည်။ မြစ်ကမ်းဘေးသည် ဖနွမ်းပင်၏ ခရီးသွား ဧည့်သည်များကို ဆွဲဆောင်ရာ နေရာတစ်ခုဖြစ်သည်နှင့်အမျှ ပြည်တွင်း၊ သဘာဝပါတ်ဝန်းကျင်ကို ထိန်းသိန်းစောင့်ရှောက်ရန် အသိမရှိကြပဲ အမှိုက်များကိုဖြစ်သလို စွန့်ပစ်နေကြသည့် နိုင်ငံသားအချို့ကြောင့် ခရီးသွားများကို ဆွဲဆောင်ခဲ့သော ဤနေရာသည် ညစ်ညမ်း၍ အနံဆိုးဝါးကာ ခရီးသွားများ ကမ္ဘောဒီးယားပြည်သူတို့အပေါ် အမြင်မှားနေစေသည်မှာ ၀မ်းနည်းစရာဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ် အာပိုချန်း သည် မြို့အားသန့်ရှင်းရေးပြုလုပ်သည့် လှုပ်ရှားမှုတွင်ပါ၀င်ခဲ့သော နိုင်ငံသားတစ်ဦးဖြစ်သည်။ စာရိတ္တကောင်းမွန်သည့် နိုင်ငံသားကောင်းတစ်ဦးဖြစ်ရန် ကျွန်ုပ်တို့၏ အကျင့်ဆိုးများကိုဖျောက်၍ ကျွန်ုပ်တို့ကိုယ်တိုင်နှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ လူ့အဖွဲ့အစည်းကို ပိုကောင်းအောင် ပြုပြင်သင့်သည်ဟု ထင်ပါသည်။ စီမံချက် ပထမအဆင့် ပြီးဆုံးလုနီးပါး ဖြစ်လာသည့်နည်းတူ ကမ္ဘောဒီးယားနိုင်ငံတစ်ဝှမ်းမှ ကလော့ဟားအသစ်များနှင့် အလုပ်တွဲလုပ်ရသည့် အတွေ့အကြုံများက ကမ္ဘောဒီးယား လူ့အခွင့်အရေးစင်တာ (CCHR) ကို အလားတူ အသံသစ်များကို ပံ့ပိုးပေးရန် နည်းလမ်းများ ထပ်မံရှာဖွေရန်အတွက် လှုံ့ဆော်ပေးနိုင်င်ခဲ့ပြီ ဖြစ်သည်။ စင်တာ အမှုဆောင် ဒါရိုက်တာ ဆောဟိ ချပ် မှ ဦးဆောင်၍ အနာဂါတ် စီမံချက်များ ဆက်လက် လုပ်ဆောင်သွားနိုင်ရန် ရန်ပုံငွေများ ရှာဖွေနေပါသည်။ ခမာ ဘာသာစကားမှ အင်္ဂလိပ်ဘာသာသို့ ပြန်ဆိုပေးခဲ့သော ရာမနာဆွန်အား ကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါသည်။ သြစတြေးလျအနောက်ပိုင်း ကန္တာရဒေသတစ်ဝှမ်းမှ ဌာနေတိုင်းရင်းသားတို့၏ လက်ဟန်သင်္ကေတ ဆက်သွယ်နည်းများကို လေ့လာကြည့်ပါ ကြမ်းတမ်းသော တောင်တောင်ရေမြေနှင့် ပြင်းထန်သောရာသီဥတုတို့ရှိသော သြစတေးလျနိုင်ငံအနောက်ပိုင်းမှ သဲကန္တာရသည် ရှင်သန်နေထိုင်ရန် ခက်ခဲလှသော နေရာတစ်ခု ဖြစ်သည်။ လူနေနည်းပါးသော ဤဒေသတွင် အသက်ရှင်နေထိုင်ရန် ကြိုးပမ်းကြသူများအဖို့ သြစတြေးလျနိုင်ငံရှိ ဒုတိယအကြီးဆုံး သဲကန္တာရ၏ ကြီးမားကျယ်ပြန့်သော အကွာအဝေးတို့က ၄င်းတို့အား အနီးတဝိုက်ဒေသတွင် နေထိုင်သူတို့နှင့် ဆက်သွယ်ဆက်ဆံမှု ပြုလုပ်နိုင်ရန် ခက်ခဲစေပါသည်။ လက်ဟန်သင်္ကေတတို့ကို အသုံးပြုခြင်းသည် မိုဘိုင်းလ်ဖုန်းနှင့် အခြား ဒီဂျစ်တယ်နည်းပညာများ မရောက်ရှိလာခင်ကတည်းက ဤဒေသတွင် ရာစုနှစ်များစွာတိုင်အောင် အခြေချနေထိုင်ခဲ့ကြသော အဘော်ရီဂျင်း (ဌာနေတိုင်းရင်းသား) တို့၏ ဆက်သွယ်မှုပြုလုပ်သည့် နည်းလမ်းတစ်ခု ဖြစ်သည်။ လက်တွေ့အသုံးဝင်သော အဆိုပါ ဆက်သွယ်မှုနည်းလမ်းကို အသိအမှတ်ပြုနိုင်စေရန် ဒေသခံ ဗီဒီယိုထုတ်လုပ်သူ ၀ီလီ လမ်းပတ် သည် စိတ်အားထက်သန်သော ဘယ်လ်ဂို ဒေသမှ အဘော်ရီဂျင်း အမျိုးသမီးကြီးများတစ်စုနှင့် ပူးပေါင်းခဲ့ပြီး လက်ဟန် သင်္ကေတ နည်း ၄၀ နည်း ကို ရှင်းပြသည့် ဗီဒီယိုတစ်ခု အတူတကွ ဖန်တီးခဲ့ကြသည်။ လမ်းပတ် အနေဖြင့် ထိုသင်္ကေတတို့ကို လေ့လာနေရင်း ဤသို့ ရှင်းလင်းပြောပြသည့် ဗီဒီယိုတစ်ခု ဖန်တီးရန် စိတ်ကူးရခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။ ၄င်းက ထိုသင်္ကေတတို့၏ အရေးပါပုံကို ရှင်းပြသည်မှာ- လာရောက်လည်ပတ်သူများအနေနဲ့ အခြေခံသင်္ကေတတစ်ခုဖြစ်တဲ့ "အခုဘာဆက်လုပ်ကြမလဲ" ဆိုတာကို မြန်မြန်ဆန်ဆန် လေ့လာနိုင်ကြသလိုပဲ တစ်ဖက်မှာလည်း စကားပြောရင်း မသိမသာ ဖလှယ်ကြတဲ့ အခြား ကွဲပြားတဲ့ လက်ဟန်သင်္ကေတ အများကြီးတွေကို သတိမထားမိပဲ လွတ်သွားနိုင်ပါတယ်။ လက်ဟန်သင်္ကေတတွေဟာ သတင်းအချက်အလက်တွေကို ပေးပို့ဆက်သွယ်ဖို့ရာပဲ မဟုတ်ပါဘူး. ABC Open and First Languages Australia ၏ "မိခင်ဘာသာစကား (Mother Tounge)" စီမံကိန်း၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်သော ဤဗီဒီယိုသည် အသုံးပြုသူ လူတစ်ထောင်အောက်သာ ရှိတော့သော တိမ်ကောပျောက်ကွယ်သွားနိုင်သည့် အန္တရာယ်ရှိသော ကူကတ်ဂျာ (Kukatja) ဟူသည့် ဒေသသုံးဘာသာစကားကို မြှင့်တင်ပေးရန်လည်း ရည်ရွယ်သည်။ ဒေသခံအမျိုးသမီးများနှင့် တွဲဖက်၍ အဆိုပါ ဗီဒီယိုကို ဖန်တီးရာတွင် မည်မျှ ပျော်ရွှင်ဖွယ်ရာကောင်းခဲ့ကြောင်းကို လမ်းပရေး က ဘလော့ပိုစ့်တစ်ခုတွင် ရေးသားခဲ့သည်။ ဗီဒီယိုထဲတွင် ပါ၀င်ခဲ့သရုပ်ဖော်ခဲ့သူ အမျိုးသမီးကြီးများထဲမှ ပရီ ပရီ နှင့် မနာရာ တို့သည် ဒေသခံဘဝတွင်လည်း အရေးပါသည့် အခန်းကဏ္ဍတွင် ပါ၀င်ကြသည်။ ကပုလုလန်ဂူ အမျိုးသမီးများ ဥပဒေနှင့် ယဉ်ကျေးမှုစင်တာ အဖွဲ့ဝင်များဖြစ်ကြသည့် ယင်းတို့နှစ်ဦးသည် ရပ်ရွာဒေသအတွင်း ရှေ့လမ်းစဉ်များကို ချမှတ်နိုင်ရန် ဆုံးဖြတ်ရာတွင်လည်း အရေးပါသူများ ဖြစ်သည်။ စင်တာ၏ ၀က်ဘ်ဆိုဒ်တွင် ရေးသားထားသည်မှာ "ကပုလုလန်ဂူ တွင် ဖြစ်သမျှ ပျက်သမျှသည် သက်ကြီးသူများ မရှိပဲနှင့် ဖြစ်မလာနိုင်" ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ သက်ကြီးရွယ်အိုများသည် ကာတီယာ ခေါ် ဒေသခံတိုင်းရင်းသား မဟုတ်သည့်သူများ ၄င်းတို့ဘိုးဘွားပိုင်နေရာဒေသများသို့ မရောက်ရှိလာခင်ကတည်းက သဲကန္တရထဲတွင် မွေးဖွားကြီးပြင်းခဲ့ပြီး ရှေးကနည်းလမ်းဟောင်းများအတိုင်း လေ့ကျင့်သင်ကြားပေးခံခဲ့ရသူများဖြစ်သည်။ ထို့အတွက်ကြောင့် ၄င်းတို့သည် ကြွယ်ဝလှသော ယဉ်ကျေးမှု အမွေအနှစ်များ၊ ကျွမ်းကျင်မှု စွမ်းရည်များနှင့် သမိုင်းကြောင်းပုံပြင်တို့ကို လက်ဆင့်ကမ်း သယ်ဆောင်ထိန်းသိမ်းသူများ ဖြစ်ကြသည်။ ဤကြွယ်ဝမှု ၄င်းတို့က ဝေမျှလိုသည် သယ်ကြီးရွယ်အိုများအနေဖြင့် လူငယ်များကို စိတ်ဓါတ်ကြံ့ခိုင် သန်စွမ်းစေလိုကြပြီး မိမိတို့လူမျိုးစုအတွက် ဂုဏ်ယူကာ လူမျိုးစုသမိုင်းကို ကောင်းစွာသိရှိသောသူများ ဖြစ်စေလိုကြသည်၊ လူမျိုးစု၏ ဥပဒေနှင့် ယဉ်ကျေးမှုအောက်တွင် လုံခြုံစွာကြီးပြင်းလာရင်း ပြောင်းလဲလာသော ကမ္ဘာကြီး၏ သဘောတရားတို့ကို ကြံ့ကြံ့ခိုင်နိုင်သူများ ဖြစ်စေလိုကြသည်။ လူမျိုးစုတစ်စု၏ ကိုယ်ပိုင် ဥပဒေနှင့် ယဉ်ကျေးမှုသည် လူပေါင်းများစွာတို့ကို အတူတကွပေါင်းစည်းစေသော အရာများ ဖြစ်သည်။ ၄င်းတို့၏ ကိုယ်ပိုင်သမိုင်းကြောင်း ပုံပြင်များကို ကိုယ်ပိုင်ဘာသာစကားဖြင့် ပြောပြနိုင်ရန် စိတ်အားထက်သန်စွာ အကူအညီပေးခဲ့ကြသော ဒေသခံ ဗီဒီယိုထုတ်လုပ်သူများနှင့် ပူးပေါင်းရင်း ၄င်းတို့သည် မိမိတို့၏ အသိပညာကြွယ်ဝမှုကို အနာဂါတ်မျိုးဆက်သစ်များသို့ လက်ဆင့်ကမ်းဝေမျှနိုင်ရန် ကြိုးပမ်းနေကြသူများ ဖြစ်ပါတော့သည်။ အဖြစ်မှန် တီဗီ အစီအစဉ်၏ ငွေကြယ်ပွင့်သစ်များဖြစ်ကြသော တန်ဇန်းနီးယားမှ တောင်သူလယ်သမားများ Oxfam ၏ "အမျိုးသမီး စားနပ်ရိက္ခာသူရဲကောင်းများ" မှ ပြိုင်ပွဲ ဝင်သူများ။ org တွင် မူလက ဇူလိုင်လ ၂၂ ရက် ၂၀၁၅ ခုနှစ်၌ ထုတ်ဝေထားပြီး ကမ္ဘာ့အသံတွင် စာမူဝေမျှခြင်းသဘောတူညီမှုအရ ပြန်လည် ဖော်ပြခြင်းဖြစ်ပါသည်။ လူအများစုဟာ အဖြစ်မှန် တီဗီ အစီအစဉ်များဟာ သာမာန်ဆိုလျှင် စံပြပုဂ္ဂိုလ်တွေ တွေရဖို့ နေရာကောင်းတစ်ခု မဟုတ်ပါဘူးဟု ဆိုကြပေမည်။ သို့သော် တန်ဇန်းနီးယားတွင်တော့ "အမျိုးသမီး စားနပ်ရိက္ခာသူရဲကောင်းများ" (Female Food Heroes) ဟုခေါ်သော အစီအစဉ်မှာ ၄င်း ရည်မှန်းချက် သက်သက်ဖြင့် ဖန်တီးထားသော ပွဲဖြစ်သည်။ "အမျိုးသမီး စားနပ်ရိက္ခာသူရဲကောင်းများ" သို့မဟုတ် တန်ဇန်းနီးယား ဘာသာတွင် Mama Shujaa wa Chakula (မမ ရှဂျာ ဝါ ချာကုလာ) ဟု သိကြသော အစီအစဉ်သည် ကျေးရွာတစ်ခု၌ အတူတကွ နေထိုင်ပြီး အလုပ်လုပ်သော အမျိုးသမီး လယ်သမား အုပ်စုကို အဓိက သရုပ်ဆောင် ကြယ်ပွင့်များအနေနှင့် သုံးထားသည်။ ထို "ရွာ" သည် အမှန်တော့ ပုံတူ ဖန်တီးထားသော အခင်းအကျင်းတစ်ခုသာ ဖြစ်ပြီး အဖြစ်မှန် တီဗီ အစီအစဉ်၏ ကင်မရာများကို တပ်ဆင်ထားသော နေရာဖြစ်သည်။ ထုတ်လုပ်သူများဟာ အမျိုးသမီးများ တချိန်တည်းတွင် ခေါင်းဆောင်မှုနှင့် ဘဏ္ဍာရေးရာ ကဲ့သို့သောအရာများကို လေ့ကျင့်သင်ကြားခံနေရစဉ် စိုက်ယာပျိုးရေး နည်းလမ်းစနစ်များ အချင်းချင်း ဝေမျှနေသည်ကို လိုက်လံ ရိုက်ကူးသည်။ ပွဲကြည့် ပရိသတ်များကတော့ ဘယ်သူ၏ အလုပ်ကို သူတို့အထင်မှာ ကောင်းဆုံးလို့ မဲပေးကြပြီးတော့ ပြပွဲ ရာသီ တစ်ခုစီအလိုက် အနိုင်ရရှိသူကို ပရိသတ်မဲနှင့် ဒိုင်လူကြီးအမှတ်တို့ ပေါင်းစပ်ကာ ရွေးချယ်သည်။ "အမျိုးသမီး စားနပ်ရိက္ခာသူရဲကောင်းများ" သည် အခြား အဖြစ်မှန် တီဗီ အစီအစဉ်များကဲ့သို့ပင် စိန်ခေါ်မှုများကို ထည့်သွင်းထားပါသည်။ ချက်ပြုတ်နည်းလမ်းများ အသစ်ဖန်တီးရန် နှင့် ရတနာသိုက် တစ်ခုကို ရှာဖွေပြီး အနိုင်ရရန် ကျိုးပမ်းရမှာ ဖြစ်ပါသည်။ ၄င်း အစီအစဉ်တွင် အလုပ်လုပ်သောသူ အယ်လူကာ ကီဘိုနာ (Eluka Kibona) ကတော့ ပြိုင်ပွဲဝင်များဟာ မိမိတို့၏ ကိုယ်ပိုင် ဒေသန္တရ အသိပညာများကို အသုံးပြုဖို့လိုပါသည်ဟု ပြောပါသည်။ "သူတို့ရဲ့ နောက်ခံအသိတွေကို အသုံးပြုရမည်။ သူတို့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင်အတွေ့အကြုံတွေကို အသုံးပြုရပါမယ်။ " ပြင်ပမှ ကျွမ်းကျင်သူပညာရှင်များသည်လည်း သီးနှံစိုက်ပျိုးရေးပညာမှအစ ကျားမ အခြေပြု အကြမ်းဖက်မှု နှင့် ရာသီဥတုပြောင်းလဲမှုအဆုံး အကြောင်းအရာ မျိုးစုံကို ပြောဆိုရန် ဧည့်သည်များအဖြစ် ပါဝင်ကြသေးသည်။ ပြိုင်ပွဲဝင် အမျိုးသမီးများသည် သူတို့ကို ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ ပိုကြီးမားသည့် စီးပွားရေး အခြေအနေအကြောင်းကို ပိုမိုလေ့လာသင်ယူရန် ဘဏ်များနှင့် စားနပ်ရိက္ခာ စီမံသည့် ကုမ္ပဏီများသို့လည်း သွားရောက် လေ့လာကြပါသည်။ Oxfam ၏ "အမျိုးသမီး စားနပ်ရိက္ခာသူရဲကောင်းများ" ရှိ ပွဲနေရာ။ တန်ဇန်းနီးယားတွင် ဆင်းရဲမွဲတေမှုသည် "အမျိုးသမီး စားနပ်ရိက္ခာသူရဲကောင်းများ" တွင်ပါဝင် ယှဉ်ပြိုင်ကြသော အမျိုးသမီးများကဲ့သို့သော လက်လုပ်လက်စား ကျေးလက်နေ တောင်သူလယ်သမားတို့တွင် စုပြုံနေသည်။ တန်ဇန်းနီးယားတွင် ဆင်းရဲသော လယ်သမားအများစုမှာ သူတို့အတွက် ပိုမိုလုံခြုံသည့် အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းကို ရရှိရန် လိုအပ်မည့် အခြေခံအဆောက်အအုံများနှင့် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုများကို လက်လှမ်းမမှီ နိုင်သဖြင့် ၄င်းတို့ကိုယ်တိုင် နှင့် ၎င်းတို့၏ မိသားစုများကို ကျွေးမွေးရန် တပိုင်တနိုင် စိုက်ပျိုးထားသော အရာများကိုသာ အားကိုး နေရသည်။ ဤအခြေအေနသည် အထူးသဖြင့် တန်ဇန်းနီးယား အမျိုးသမီးများအဖို့ ခက်ခဲကြမ်းတမ်းစေပါသည်။ Oxfam အဆိုအရ နိုင်ငံ၏ လယ်ယာစိုက်ပျိုးရေး လုပ်သားအင်အား၏ ၇၅ ရာခိုင်နှုန်းခန့်သည် အမျိုးသမီးများ ဖြစ်ကြပြီး ချေးငွေများ မရနိုင်ကြပဲ မကြာခဏ သူတို့၏ မြေပိုင်ဆိုင်နိုင်ခွင့်ကို ငြင်းပယ်ခံနေကြရသည်။ ထို့အပြင် အမျိုးသမီး တောင်သူလယ်သမားများနှင့် ပတ်သက်သော လူမှုရေး သဘောထား အများစုမှာ အဆိုးမြင်များ ဖြစ်ကြသည်။ ထမင်းစားပွဲသို့ သူတို့ယူဆောင်ပေးသော အရာများအတွက် အမျိုးသမီးများအပေါ် သာမန်တွင် တန်ဖိုးထားခြင်း သို့မဟုတ် ကျေးဇူးတင်ခြင်း ပြုလုပ်လေ့မရှိပါ။ ဒါကြောင့် Oxfam နှင့် ၎င်း၏ တွဲဖက် တန်ဇန်းနီးယား ရုပ်သံလွှင့် ဌာန Maisha Plus တို့က တီဗီ အစီအစဉ်မှ တဆင့် လူတွေ၏ သဘောထားတွေကို ပြောင်းလဲပြီး အမျိုးသမီး တောင်သူလယ်သမားများကို စွမ်းရည်မြှင့်တင်ဖို့ ကြံဖန်ခဲ့သည်။ "အမျိုးသမီး စားနပ်ရိက္ခာသူရဲကောင်းများ" ၂၀၁၁ ခုနှစ်တွင် စတင်ခဲ့ကတည်းက တစ်နိုင်ငံလုံးရှိ လူဦးရေ ၂၅ သန်းအထိ ရောက်ရှိခဲ့ပြီ ဖြစ်သည်။ "ကျနော်တို့ တကယ့်ကို ဒီအကြောင်းအရာကို တစ်လျှောက်လုံး စဉ်းစားနေခဲ့ကြတာပါ။ ဒီအစီအစဉ်ကို ကျနော်တို့ ဘယ်လိုမျိုး ဖျော်ဖြေမှုတင်မက ပညာပေးပုံစံပါ ဖြစ်အောင် ဘယ်လိုလုပ်နိုင်မလဲဆိုတာကိုပဲ" ဟု ကီဘိုနာက ရှင်းပြပါသည်။ သူမသည် ပရိသတ်တွေအား ပွဲကြည့်ပြီးသွားတဲ့ အခါ "ပွဲအကြောင်းကိုသာ တွေးနေတာမျိုး မဟုတ်ပဲ ပွဲထဲမှာ ပါတဲ့ အကြောင်းအရာ ပြသနာတွေကိုပါ ပြောနေတာမျိုးကို" ဖြစ်စေချင်သည်။ အပိုင်းများကို ရုပ်မြင်သံကြားပေါ်တွင် ထုတ်လွှင့်ပြီးနောက် သူတို့ကို Facebook နဲ့ YouTube ပေါ်မှာပါ ကြည့်ရှုနိုင်သည်။ တန်ဇန်းနီးယားတွင် လူအတော်များများသည် ကိုယ်ပိုင် တီဗီ မရှိကြတဲ့ အတွက်ကြောင့် Oxfam သည် ဒေသခံ ရေဒီယို အချိန်များကို ဝယ်ယူပြီး အသံဖိုင်များဖြင့် အပိုင်းများကို ပြန်လည် ထုတ်လွင့်စေသည်။ Oxfam ၏ "အမျိုးသမီး စားနပ်ရိက္ခာသူရဲကောင်းများ" မှ ပြိုင်ပွဲ ဝင်သူများ။ ပါဝင်ယှဉ်ပြိုင်သူ ထိပ်ဆုံးသုံးဦးကိုတော့ Oxfam မှနေ ဆုချီးမြှင့် ပေးအပ်သည်။ ကီဘိုနာကတော့ "ဒီပြပွဲအထဲမှာ တစ်ပိုင်းတစ ပါနိုင်သူတိုင်းကတော့ အနိုင်ရရှိသူတွေပဲ ဖြစ်ကြပါတယ်" ဟု Oxfam အစား ပြောသည်။ သို့သော် ဒီပွဲ၏ စိတ်ဝင်စားစရာအကောင်းဆုံး တစ်ခုကတော့ အတော်ဆုံး ပြိုင်ပွဲဝင်များကို ရွေးချယ်ရေးဖို့ ဖြစ်ကြောင်းကိုလည်း သူမ အသိအမှတ်ပြုသည်။ ထိုအမျိုးသမီးများသည် ပုံမှန်အားဖြင့် သူတို့၏ ကျေးရွာများနှင့် အသိုင်းအဝိုင်းသို့ ပြန်သွားကြသည့်အခါ ခေတ်မီ လယ်ယာသုံး စက်ကိရိယာများနှင့် နည်းစနစ်များကို ဆောင်ကြဉ်းပြီး ကူညီကြပါသည်။ အမျိုးသမီးတစ်ဦးဆိုလျှင် ယခုအခါ သူမ၏ ဒေသခံ ကောင်စီတွင် လယ်သမားများကို ကိုယ်စားပြုလုပ်သလို သူမ၏ အိမ်နီးချင်းများနှင့်အတူ သူမအနိုင်ရခဲ့သည့် ထွန်စက်ကို ဝေမျှပေးသုံးသည်။ အခြားအမျိုးသမီးတစ်ဦးကတော့ မိဘမဲ့နှင့် ထိခိုက်လွယ်ကလေးငယ်များကို ခိုလုံရာပေးပြီး ကူညီပံ့ပိုးရန် သူမ၏ လယ်နေရာကို အသုံးပြုသည်။ ထိုပြပွဲသည် အလွန်ရေပန်းစားသောကြောင့် ပြိုင်ပွဲတွင် ဝင်ရောက်ယှဉ်ပြိုင်ပြီးနောက် ပါဝင်သူများသည် ၄င်းတို့ ဒေသအသီးသီးတွင် နာမည်ကြီးများ ဖြစ်သွားတတ်လေ့ရှိသည်။ သူတို့ရဲ့ကျွမ်းကျင်မှုနှင့် အသိပညာ အသစ်များနှင့်အတူ အိမ်ပြန်ပြီးနောက် သူတို့၏ ရပ်ရွာများအတွက် ဤနည်းစနစ်အသစ်များကို ပုံစံဆွဲရန် ကူညီပေးသည်။ တန်ဇန်းနီးယား အစိုးရသည် ပြပွဲ၏ အလွန်လူကြိုက်များခြင်းကြောင့် လွှမ်းမိုးမှုဖြစ်ပြီး ဖြစ်ပေါ်လာသော လယ်နေရာ ငှားရမ်းခြင်းနှင့် ဆက်စပ်သော မူဝါဒသစ်များကို မိတ်ဆက်ဖို့ စတင်နေပြီဟု Oxfamမှ ပြောပါသည်။ Oxfam ၏ "အမျိုးသမီး စားနပ်ရိက္ခာသူရဲကောင်းများ" ရှိ ပွဲနေရာ။ ၂၀၁၅ ခုနှစ်သည် လိင်စိတ်တိမ်းညွတ်မှုဆိုင်ရာ ထွေပြားစုံလင်မှုအတွက် အောင်ပွဲခံသော နှစ်တစ်နှစ် ဖြစ်ခဲ့သည် ၂၀၀၉ ခုနှစ် ချီလီ နိုင်ငံ La Moneda အရှေ့ရှိ LGBT စီတန်းလှည့်လည်ပွဲ။ ၂၀၁၅ တွင် ချီလီနိုင်ငံသည် တောင်အမေရိက နိုင်ငံများထဲမှ လိင်တူချင်း တရားဝင် ပေါင်းစဉ်းမှုကို အသိအမှတ်ပြုသော ၇ နိုင်ငံမြောက် ဖြစ်လာသည်။ 0) via Wikimedia Commons၂၀၁၅ ခုနှစ်သည် လိင်တူချစ်သူ (LGBTI) အခွင့်အရေးများနှင့် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းတွင် လိင်စိတ်တိမ်းညွတ်မှုဆိုင်ရာ ထွေပြားစုံလင်မှု (Sexual Diversity) နယ်ပယ်တွင် (အထူးသဖြင့် တန်းတူ ထိမ်းမြားလက်ထပ်ခွင့် နှင့် လိင်တူချစ်သူများ တရားဝင် ပေါင်းစည်းနိုင်ခွင့် တို့တွင်) အောင်မြင်သော နှစ်တစ်နှစ် ဖြစ်ခဲ့သည်။ ၁၉၉၃ ခုနှစ်ကမှ လိင်တူချစ်ခြင်းကို ပြစ်မှုစာရင်းမှ ထုတ်ပယ်ခဲ့သော အိုင်ယာလန်တွင် မေလ ၂၂ ရက်နေ့၌ နိုင်ငံသားများအား ထိမ်းမြားလက်ထပ်ခြင်းကို ဥပဒေအရ လိင်ပေါ်အခြေခံကာ ခွဲခြားသတ်မှတ်ထားခြင်း ရှိသင့်မရှိသင့် မဲခွဲဆုံးဖြတ်ဖို့ ခေါ်ယူခြင်းဖြင့် စတင်ရောက်ရှိလာပါသည်။ အိုင်ယာလန်၏ မဲပေးသူများသည် ၆၂ ရာခိုင်နှုန်း မဲအသာဖြင့် တန်းတူညီမျှထိမ်းမြားလက်ထပ်ခွင့်ကို အသိအမှတ်ပြုဖို့ ထောက်ခံခဲ့ကြရာ အိုင်ယာလန်သည် လိင်တူချစ်သူများ ထိမ်းမြားလက်ထပ်ခွင့်ကို လူအများစုမဲနှင့် ပထမဆုံး အသိအမှတ်ပြုသော နိုင်ငံတစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့သည်။ နောက်တစ်လအကြာ ဇွန်လ ၂၆ ရက်တွင် အိုဘာဂီဖဲလ် နှင့် ဟော့ဂျ် တို့၏ အမှုအပေါ် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု တရားလွှတ်တော်က အဆုံးအဖြတ်ကို ရည်ညွှန်းသော ချစ်ခြင်းမေတ္တာ အောင်နိုင်ပြီ ဟု အဓိပ္ပါယ်ရသည့် #LoveWins hashtag များဖြင့် ကမ္ဘာတစ်ဝန်း လူမှုကွန်ရက်များ၌ တောက်ပလာခဲ့သည်။ ထိုအမှုတွင် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေ ပြင်ဆင်ချက် ၁၄ အရ လိင်တူချစ်သူစုံတွဲများကို ပြည်နယ်တိုင်းမှ ထိမ်းမြားလက်ထပ်ခွင့် ပေးရမည်ဟု ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။ တရားသူကြီး အန်ထော်နီအမ်ကနေဒီသည် သမိုင်းဝင်ဆုံးဖြတ်ချက်နှင့် ပက်သက်၍ အောက်ပါအတိုင်း ဆိုခဲ့သည်။ ကိုယ်ကျိုးစွန့် အနစ်နာခံခြင်း နဲ့ မိသားစု တို့ရဲ့ အမြင့်မားဆုံးစံနှုန်းတွေကို ဖော်ကျူးလို့ပါပဲ။ လက်ထပ်ထိမ်းမြားတဲ့အခါမှာ လူနှစ်ယောက်ဟာ အရင်ကထက် ပိုမိုကြီးမြတ်လာပါတယ်။ လက်ထပ်ခြင်းဟာ သေလွန်ပြီးတဲ့နောက် ဆက်လက်တည်တံ့တဲ့အချစ်ကို ဖော်ကျူးတယ်ဆိုတာ ဒီဖြစ်စဉ်တွေမှာ လက်မှတ်ထိုးတောင်းဆိုသူတွေက သက်သေပြခဲ့ပါပြီ။ (…) သူတို့ကို လူ့ဘောင် ယဉ်ကျေးမှု၏ အဓွန့်အရှည်ကြာဆုံး ထုံးတမ်းဓလေ့မှ ဖယ်ကျဉ်မထားကာ သူတို့ရဲ့ မျှော်လင့်ချက်တွေကို အထီးကျန်မှုထဲမှာ ကျန်မနေရအောင် ရှုတ်ချမှု မပြုအပ်ပါ။ သူတို့ဟာ တရားဥပဒေရဲ့အောက်မှာ တန်းတူညီမျှစွာ သိက္ခာရှိရှိ နေနိုင်ဖို့ တောင်းဆိုခဲ့ကြပါတယ်။ ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေက အဲဒီ့အခွင့်အရေးကို အပ်နှင်းပေးလိုက်တာပါပဲ။ ဇွန်လ ၂၁ ရက်တွင် အီတလီနိုင်ငံသည် လိင်တူချစ်သူစုံတွဲများကို အသိအမှတ်ပြုရန်နှင့် အကာအကွယ်ပေးရန် တရားဥပဒေ မူဘောင်ကို ထောက်ပံ့ပေးဖို့ ပယ်ချခြင်းမှာ လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာ ဥရောပကွန်ဗင်းရှင်း အပိုဒ်ခွဲ ၈ ကို ချိုးဖောက်ရာကျသည်ဟု လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာ ဥရောပတရားရုံးက ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။ ထိုအပိုဒ်ခွဲ ၈ အရ လူတိုင်း၏ တစ်ကိုယ်ရည် လွတ်လပ်ခွင့်ဘဝနှင့် မိသားစုဘဝကို လေးစား အသိအမှတ်ပြုပေးရမည် ဖြစ်သည်။ ထိုဆုံးဖြတ်ချက်မှာ တူးနန်နှင့် သြစတြေးလျပြည် အမှုမှ လိင်တူဆက်ဆံခြင်းကို တားမြစ်ထားသော သြစတြေးလျ ဥပဒေကို ပယ်ဖျက်စေခဲ့ပြီးနောက်ပိုင်း နိုင်ငံတကာ လိင်တူချစ်သူ အခွင့်အရေးနယ်ပယ်၌ ဥပဒေဆိုင်ရာ အောင်မြင်မှုကြီး တစ်ခုဖြစ်ကောင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ ကမ္ဘာ့ကုလသမဂ္ဂ လူ့အခွင့်အရေးကော်မတီ၏ ၁၉၉၄ ဆုံးဖြတ်ချက်အရလည်း အရွယ်ရောက်ပြီးသူများကြား လိင်ဆက်ဆံမှုကို နိုင်ငံတကာနိုင်ငံသားနှင့် နိုင်ငံရေးအခွင့်အရေးများ သဘောတူညီမှု အပိုဒ်ခွဲ ၁၇ အရ တစ်ကိုယ်ရည် လွတ်လပ်ခွင့်ဘဝဟူသော ခေါင်းစဉ်အောက်၌ အကာအကွယ်ပေးထားပြီး ဖြစ်သည်။ SCOTUS ၂၀၁၅ တန်းတူ လက်ထပ်ထိမ်းမြားခွင့်။ PHOTO: Ted Eytan (CC BY-SA 2. ၂၀၁၅ ခုနှစ် အောက်တိုဘာ ၂၂ ရက်တွင် ချီလီကလည်း လိင်တူစုံတွဲများ ထိမ်းမြားလက်ထပ်ခွင့်ရရှိခြင်းအတွက် အောင်ပွဲဆင်နိုင်ခဲ့ရာ ၄င်းသည် လိင်တူချင်း ထိမ်းမြားမှုကို တရားဥပဒေအရ အသိအမှတ်ပြုသော သတ္တမမြောက် တောင်အမေရိကနိုင်ငံ ဖြစ်လာခဲ့သည်။ လိင်တူချစ်သူများကို လူရာမဝင်သူများဟုဆိုတာ ဖမ်းဆီးပြီး အကျဉ်သား စခန်းများတွင် နှိပ်စက်ခဲ့သော သမ္မတ အီဘန်ညက်ဇ် ဒယ် ကမ်ပို (Ibañez del Campo) ၏ ဆိုးရွားသော နေ့ရက်များမှာ ကျန်ရစ်ခဲ့ပြီ ဖြစ်သည်။ ဆာလဗာဒေါလ် အာလန်ဒီ (Salvador Allende) ၏ လူအများစုပေါင်းစည်းညီညွတ်ရေးပါတီ နှင့်အတူ လိင်တူချစ်သူမုန်းတီးရေးများကို ဖြန့်ဝေခဲ့သည့် လက်ဝဲယိမ်းသတင်းစာ ကလာရင် (Clarin) သည်လည်း အတိတ်တွင် ကျန်ရစ်ခဲ့ပြီဖြစ်သည်။ ကိုလံဘီယာ၏ တရားလွှတ်တော်တရားရုံးက လိင်တူစုံတွဲများ ကလေးမွေးစားခွင့်ကို ခွင့်ပြုပေးခဲ့ တန်းတူညီမျှအခွင့်အရေးများကို အသိအမှတ်ပြုခြင်းမှာ လိင်တူစုံတွဲများ ကလေးမွေးခွင့် ရရှိခြင်းလည်း ပါဝင်သည်။ နိုဝင်ဘာလ ၄ ရက်တွင် ကိုလံဘီယာတရားရုံးက ကလေးမွေးစားခြင်း ဝန်ဆောင်မှုအေဂျင်စီများကို လိင်တူစုံတွဲများအား ခွဲခြားခြင်းမပြုရန် ညွှန်ကြားခဲ့သည်။ ၉ နာရီကြာ အပြန်အလှန်ငြင်းခုန်အပြီး လိင်တူစုံတွဲများ ကလေးမွေးစားခွင့်ပေးရန် တရားရုံးမှ ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။ လူတစ်ယောက်၏ လိင်စိတ်ကိုင်းညွတ်မှု သပ်သပ်ဟာ ကလေးမွေးစားဖို့ ကျင့်ဝတ်ဆိုင်ရာ၊ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ဒါမှမဟုတ် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ သင့်တော်မှု ချို့တဲ့ခြင်းကို မညွှန်းဆိုနိုင်ပါဘူး ဟု တရားသူကြီး မာရီယာ ဗစ်တိုးရီးယား ကာရေး ကောရေးယား (Maria Victoria Calle Correa) က ဆိုသည်။ လိင်တူလက်ထပ်ခွင့်ကို လွန်ခဲ့သောငါးနှစ်က ခွင့်ပြုခဲ့သော ပေါ်တူဂီကလည်း လိင်တူစုံတွဲများ ကလေးမွေးစားခွင့်ကို ခွင့်ပြုခဲ့ပြန်သည်။ ၂၀၁၅ ခုနှစ် စက်တင်ဘာလ ၂၃ ရက်တွင် လွှတ်တော်ရှိ လက်ဝဲဝါဒီများသည် လိင်တူစုံတွဲများ ကလေးမွေးစားခွင့်ရရှိရေးနှင့် intro-vitro fertilisation ကို လက်လှမ်းမှီ ရရှိရေးအတွက် တောင်းဆိုခဲ့ကြခြင်း ဖြစ်သည်။ ထိုတောင်းဆိုမှုများကို နိုဝင်ဘာ ၂၀ ရက်နေ့က ခွင့်ပြုပေးခဲ့ပြီး သမ္မတမှ လက်မှတ်ထိုးရန်သာ ကျန်တော့သည်။ ထိုသို့ ၂၀၁၅ သည် လူအများအတွက် အောင်မြင်သော နှစ်တစ်နှစ် ဖြစ်ခဲ့သော်လည်း LBGTI အသိုင်းအဝန်းရှိ transgender နှင့် intersex လူဦးရေ အတွက်တော့ သက်ရောက်မှု အနည်းငယ်သာ ရှိခဲ့သည်။ ကျားမကူပြောင်းထားသူ (Transgender) နှင့် လိင်လက္ခဏာထင်ထင်ရှားရှားမကွဲသူ (Intersex) တို့၏ အသိုင်းအဝန်းများသည် စိန်ခေါ်မှုများနှင့် ရင်ဆိုင်နေရဆဲဖြစ်ပြီး အချို့နေရာများတွင် ဘဝ ကောင်းကောင်း တိုးတက်လာသည် မရှိသေးပါ။ ယခုလက်ရှိတွင် ထိုသူများမှာ အခြားသူများနှင့် ယှဉ်လျင် တန်းတူနေရာ မရနိုင်သေးပဲနှင့် အလုပ်အကိုင်အခွင့်အလမ်း နှင့် ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှုများတွင် ခွဲခြားဆက်ဆံမှုများကို ခံနေရပြီး လွန်ကဲသော လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ စော်ကားခံရခြင်းနှင့် အကြမ်းဖက်ခံရခြင်းများလည်း တွေကြုံနေရသေးသည်။ (လိင်စိတ်ကိုင်းညွတ်မှုနှင့် လိင်ရုပ်ဝိသေသ) #SOGI အပေါ် အခြေခံ၍ ခွဲခြားဆက်ဆံမှုများ။ #EU တွင် လိင်လက္ခဏာထင်ထင်ရှားရှားမကွဲသူများ အပေါ် ဆိုးရွားသော နည်းလည်မှု လိင်လက္ခဏာထင်ထင်ရှားရှားမကွဲသူများ အဖို့အတွက်မူ ဝမ်းနည်းစရာကောင်းသည်မှာ လိင်လက္ခဏာထင်ထင်ရှားရှားမကွဲသူ ကလေးများကို မလိုအပ်သော ခွဲစိတ်ကုသမှုများနှင့် အခြားကုထုံးများကို အသုံးပြုကာ ကျား သို့မဟုတ် မ ဟူသော ပုံသေစွဲထားသည့် နှစ်မျိုးထဲမှ တစ်မျိုးကို ဆန့်ဝင်ရန် ပြုလုပ်ခြင်းမှာ ပုံမှန်လုပ်လေ့လုပ်ထရှိသော အလေ့အကျင့်တစ်ခုလို ဖြစ်နေသည်။ ထို့အပြင် ထိုခွဲစိတ်မှုများကို ကာယကံရှင်၏ ခွင့်ပြုချက်နှင့် ဆန္ဒလိုက်လျောက်ခြင်း မပါပဲ ပြုလုပ်နေကြခြင်း ဖြစ်သည်။ ၂၀၀၉ ခုနှစ် ဧပြီလတွင် Transgender Europe အမည်ရှိ နိုင်ငံတကာ အစိုးရမဟုတ်သောအဖွဲ့အစည်းသည် ဘာသာစကားစုံ အွန်လိုင်းဂျာနယ် လီမီနယ်လစ်နှင့် ပူးပေါင်း၍ ကျားမကူပြောင်းထားသူ အသတ်ခံရမှုများနှင့် ပက်သက်သော အချက်အလက်စုဆောင်းခြင်း၊ စောင့်ကြည့်လေ့လာခြင်း၊ စိစစ်ခြင်းများပြုလုပ်သော သုတေသန စီမံကိန်းတစ်ခုကို စတင်ခဲ့သည်။ ၂၀၀၈ ခုနှစ်အစပိုင်းကတည်းက ကျားမကူပြောင်းထားသူများသည် ပျမ်းမျှအားဖြင့် သုံးရက်လျှင် တစ်ယောက် အသတ်ခံနေရသည်။ ဒီနေ့ဟာ ကျားမကူပြောင်းထားသူများအတွက် အမှတ်တရနေ့ #TDOR ပါ။ ယခုနှစ် နိုဝင်ဘာလ ၂၀ ရက်နေ့တွင် ဆယ့်ခြောက်ကြိမ်မြောက် နှစ်စဉ် ကျားမကူပြောင်းထားသူများအတွက် အမှတ်တရနေ့ကို ကျင်းပခဲ့ ကြသည်။ ၁၉၉၈ ခုနှစ်တွင် မက်ဆာချူးဆက်၌ ကျားမပြောင်းလဲထားသူ အမျိုးသမီး ရီတာ ဟက်စတာ အသတ်ခံရပြီးနောက် ၄င်းကို တုန့်ပြန်သည့် အနေဖြင့် ၁၉၉၉ ခုနှစ်မှစ၍ စတင်ကျင်းပခဲ့သည်။ ထိုကဲ့သို့ များပြားလှသော ထိခိုက်ခံနေရသည့် အရေအတွက်များကြောင့် အချို့ ကျားမကူပြောင်းသူ အခွင့်လှုပ်ရှားသူများနှင့် မဟာမိတ်များသည် အမှတ်တရနေ့အစား ကျားမပြောင်းလဲထားသူများ ကြံကြံခံ ရှင်သန်နိုင်သောနေ့ (Transgender Day of Resilience) ဟု ပြောင်းလဲကျင်းပရန် အဆိုပြုခဲ့ကြသည်။ ကျားမပြောင်းလဲထားသူ ဂျာနယ်လစ် Claire-Renee Kohner က Bustle တွင် အောက်ပါအတိုင်း ရေးသားခဲ့သည်။ ကျားမကူးပြောင်းသူ အမျိုးသမီးများဟာ ကျားမကူးပြောင်းသူ နယ်တစ်ဝန်းတစ်လျားမှာ လူအများ သိမြင်တာ ရှိပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကျားမကူးပြောင်းသူ အမျိုးသားများလည်း ရှိသေးပြီး အမျိုးသမီးတွေလောက်ကိုပဲ ပစ်ပယ်ခံနေရတယ် ဆိုတာကိုတော့ မေ့လွယ်ပါတယ်။ အမျိုးသမီး သန့်စင်ခန်းတွေထဲမှာ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုဓာတ်ပုံတွေရိုက်ပြီး အများသုံး သန့်စင်ခန်း ဥပဒေ ပြဌာန်းဖို့ လူအများ သဘောပေါက် လာအောင် ပြုလုပ်ခဲ့တဲ့ ကျားမကူးပြောင်းသူ အမျိုးသားများ မိုက်ကယ် ဟုဂျက်စ် က Bustle ကို ဒီလိုပြောပါတယ် "အသစ်အဆန်း ဖြစ်နေတဲ့ လူတွေနဲ့ ဒီအကြောင်းကို ဆွေးနွေးဖို့ ဆန်းနေတဲ့ လူတွေအတွက် ပါဝင်လာဖို့ ဒီလိုမျိုး 'ရက်တစ်ရက်' ရှိနေတာကို ကျွန်တော် ဝမ်းသာပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ခင်ဗျားလိုပါပဲ ကျွန်တော်အတွက်တော့ နေ့စဉ်နေ့တိုင်းဟာ ကျွန်တော်တို့ ထင်ရှားမြင်သာစေရမယ့် နေ့တွေပါပဲ။ အဆိုပါမြေပုံသည် စိုးရိမ်ဖွယ်ရှိသော နေရာဒေသများကို ဖော်ပြထားသည် (ဒီဇင်ဘာလ ၂၀၁၅) © ဓာတ်ပုံ 350org orgသည် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ရာသီဥတု လှုပ်ရှားမှုများအတွက် အဖွဲ့စည်းတစ်ခု ဖြစ်ပါသည်။ ပြင်းထန်သော ရာသီဥတု ပြောင်းလဲမှုများကို ဖြစ်ပေါ်လာစေသော အယ်နီညိုခေါ် သဘာဝ ရာသီဥတုဖြစ်စဉ်သည် ယခင်နှစ် မှတ်တမ်းများထက် ပိုမိုကျော်လွန်ကာ လာမည့်လများအတွင်း ရာသီဥတုဖောက်ပြန်မူများ ပိုမိုပြင်းထန်လာနိုင်ဖွယ် ရှိပါသည်။ အယ်နီညိုဖြစ်စဉ်ကြောင့် မြိုကြီးတစ်မြို့ နှင့် နိုင်ငံ ၅ နိုင်ငံ ဖြစ်ကြသော ကိုလံဘီယာ၊ ပါပူဝါနယူးဂီနီ နှင့် အမေရိကန်နိုင်ငံ ကယ်လီဖိုးနီးယားပြည်နယ်ရှိ ဆန်ဒီယာဂိုမြို့တို့တွင် အရေးပေါ်အခြေအနေကို ကြောညာလိုက်ကြပြီဖြစ်ပြီး ကမ္ဘာကုလသမဂ္ဂအနေဖြင့်လည်း နောက်ထက် နိုင်ငံ ၁၀ နိုင်ငံတွင် အရေးပေါ်လုပ်ငန်းစဉ်များကို စီမံဆောင်ရွက်ထားပြီး ဖြစ်သည်။ နောက်လာမည့်လများတွင် အရးပေါ်အခြေအနေဖြင့် ကြုံတွေ့နိုင်သော နေရာဒေသများလည်း များပြားလာဖွယ်ရှိသည်။ "အယ်နီညိုဖြစ်စဉ်နှင့် လူသားများကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာသော ရာသီဥတုပြောင်းလဲမူများသည် ကျွန်တော်တို့အရင်က မကြုံခဲ့ရဖူးသေးသော အခြေအနေ ပုံစုံမျိုးနဲ့ အပြန်အလှန် အကျိုးသက်ရောက်နိုင်ကြပြီး ပြောင်းလဲသွားစေနိုင်ပါတယ်။ အယ်နီညိုက အပူချိန်ကို ပိုပိုပြီး မြင့်တက်လာစေပါတယ်" ဟု ကမ္ဘာမိုးလေဝသအစည်းရုံး အထွေထွေအတွင်းရေးမူး Michel Jarraud က ပြောပါသည်။ ယခုနှစ် အယ်နီညိုဖြစ်စဉ်သည် လူသားတို့၏ မှန်လုံအိမ်ဓာတ်ငွေ့ ထုတ်လွတ်မူများ စုပြုံမှုဖြင့် ကမ္ဘာကြီးလျင်မြန်စွာ ပူနွေးလာခြင်းကြောင့် အန္တရာယ်ရှိသော အဆင့်သို့ စတင် ထိတွေ့လာစေနိုင်သည်။ ၁၉၉၇ ခုနှစ်တွင် နောက်ဆုံး စံချိန်ချိုးခဲ့သော အယ်နီညို ဖြစ်ပေါ်ခဲ့ကတည်းက ကမ္ဘာကြီးပူနွေးမူ ၏ ၉၃ ရာခိုင်နှုန်းကို ပင်လယ်သမုဒ္ဒရာနက်ပိုင်းသို့ စုတ်ယူသွားခဲ့ပါသည်။ သိုသော် သမုဒ္ဒရာနက်ပိုင်းမှ လေထုအတွင်းသို့ ထုတ်လွှတ်လိုက်သော အပူစွမ်းအင် ပမာဏဖြင့် အဆိုပါ အယ်နီညိုသည် ပြောင်းပြန် ဖြစ်စဉ်ကို ဖြစ်ပေါ်စေပြီး အနည်းဆုံး ဆယ်စုနှစ်တစ်ခုစာလောက် ကမ္ဘာကြီးပူနွေးလာမှုကို ထိရောက်စွာ လျှင်မြန်စေသည်။ တစ်နည်းအားဖြင့်ဆိုသော ကျွန်တော်တို့သည် ၁၈၈၀ ခုနှစ်များကတည်းက ပူနွေးမှု ၁ ဒီဂရီ ပိုမိုခံစားလာရသည်ဟု ဆိုလိုသည်။ အဆက်မပြတ် ရာသီဥတိုပြောင်းလဲခြင်းသည် အယ်နီညိုဖြစ်စဉ်၏ ဖြစ်ပေါ်ကြိမ် နှင့် ဖြစ်ပေါ်မှု ပြင်းအားတို့ကို တိုးမြှင့်နိုင်ပါသည်။ အယ်နီညိုဖြစ်စဉ်၏ အဓိပ္ပါယ်ကို သိရှိလိုပါက ဤစာမျက်တွင် ဖတ်ရှုနိုင်သလို အောက်ပါ ဗီဒီယိုကိုလည်း ကြည့်ရှု့နိုင်ပါသည်။ ဘိုလစ်ဘီးယား နိုင်ငံတို့ အပါအဝင် နိုင်ငံအများအပြားသည် အယ်နီညိုဖြစ်စဉ်ကို ခံစားရမည့် ရှေ့တန်းအဆင့်တွင် ရှိနေသည်။ ပါပူဝါးနယူးဂီနီနိုင်ငံ ကာလကြာရှည်စွာ မိုးခေါင်ခြင်းနှင့် နိုင်ငံ၏ သုံးပုံတစ်ပုံ အထက် အစာရေစာရှားပါးမှု ဂျုလိုင်လမှ စတင်၍ ကလေးငယ်ပေါင်း ၁ သိန်းကျော်သည် ရေ နှင့် အစားစာ မလုံလောက်မှုကြောင့် စာသင်ကျောင်းများမှ ရပ်နားခဲ့ရပါသည်။ အဓိက စားသောက်ကုန်သီးနှံများကို ပျက်စီးစေခဲ့သော အချိန်အတော်ကြာ ဆီးနှင်းဖုံးလွှမ်းမှုများအပြီးတွင် အယ်နီညိုဖြစ်စဉ်ကြောင့် ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သော မိုးခေါင်မှုကြီးသည် စိုက်ပျိုးသီးနှံသစ်များ၏ ဖွံဖြိုးကြီးထွားခြင်းကို အနှောက်ယှက်ဖြစ်စေခဲ့သည်။ အစားသောက်နှင့် ရေရှားပါးသောကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာသော ဆာလောင်ငတ်မွတ်မှုများနှင့် ရောဂါဘယများကြောင့် အသေပျောက်များရှိခဲ့သည်ဟု အစီရင်ခံစာများတွင် ဖော်ပြထားခဲ့ကြသည်။ ကင်ညာနိုင်ငံ “ကျွန်တော်တို့ လုပ်နိုင်တာကတော့ မျှော်လင့်ခြင်း တစ်ခုသာ” ကျွန်တော်ဟာ ကင်ညာနိုင်ငံ အနောက်ဘက်ပိုင်းမှာရှိတဲ့ ခိစီအီပြည်နယ်မှာ ကြီးပြင်းခဲ့ပါတယ်။ ကင်ညာရဲ့ စားသောက်ကုန်သီးနှံတွေကို ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် ဖြန့်ဝေနေတဲ့ ဒေသကြီးပေါ့။ ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့ဟာလည်း မိုးခေါင်နေတာကို သတိထားမိခဲ့ကြပါတယ်။ ၁၉၇၀ ခုနှစ်မှာ ကျွန်တော်တို့မိသားစုဟာ အဘိုးပိုင်မြေနေရာမှာ ဆည်တစ်ခု တည်ဆောက်ခဲ့ကြပါတယ်။ အဘိုးကွယ်လွန်သွားပေမဲ့လည်း ဒီဆည်ကြီးဟာ ကျွန်တော် မှတ်မိနိုင်တဲ့ အချိန်မှာကတည်းက အမြဲတည်ရှိခဲ့တာပါ။ ဒါပေမဲ့ လွန်ခဲ့တဲ့ ၂ နှစ်လောက်ကစပြီး နိုင်ငံအနှံ ရာသီဥတုပြောင်းလဲမှုဟာ ကျွန်တော်တို့ မိသားစုပိုင်ဆိုင်တဲ့ ဒီဆည်ကြီးကို ပေါ့ပေါ့သေးသေး မတွက်ဖို့ ပြောနေခဲ့ပါတယ်။ ဒုတိယအကြိမ် ခြောက်သွေ့မှုတွေ တွေ့ကြုံအပြီးမှာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ရှေ့ရေးဟာ မသေချာ မရေရာ ဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။ နောင်နှစ် နှစ်သစ်မှာ ဒီဆည်ကြီးရဲ့ ရေတွေ မိုးရေတွေနဲ့ ပြန်ပြည့်လာမှာလား …. ကျွန်တော်တို့ လုပ်နိုင်တာကတော့ ဒီအယ်နီညိုဖြစ်စဉ်ကြီး ရဲ့ ဆိုးကျိုးတွေ ပြီးဆုံးသွားဖို့ မျှော်လင့်နေရုံပါပဲ။ - အူနယ်ကာ မောင်ဂါ အီသီယိုးပီးယားနိုင်ငံ နှစ်ပေါင်း ၅ဝအတွင်း တိုင်းပြည်ရဲ့ အဆိုးရွားဆုံးဆက်ရောက်ခဲ့သော မိုးခေါင်ရေရှားမှု။ အီသီယိုးပီးယားနိုင်ငံသည် အယ်နီညိုဖြစ်စဉ်ကြောင့် ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သော မိုးခေါင်မှုကြောင့် သီးနှံစိုက်ပျိုးမှု ရာသီ ၂ ရာသီ ပျက်စီးခဲ့ရပြီး ဆိုးရွားသော စားနပ်ရိက္ခာ အကျပ်တည်းနှင့် ကြုံတွေ့ခဲ့ရပါသည်။ ၁ သန်းဟာ စားနပ်ရိက္ခာ ပြတ်လပ်မှုနှင့် ရင်ဆိုင်နိုင်ရပြီး ကလေးငယ်ပေါင်း ၄ သိန်းသည် အဟာရမပြည့်ဝမှုခံစားရမည့် အန္တယ်ရှိသည့် အနေထားမှာရှိသည်ဟု မျှော်လင့်ထားပါသည်။ "ယခုအချိန်မှာ တိုင်းပြည်ရဲ့ နှစ်ပေါင်း ၅၀ အတွင်း အဆိုးရွားဆိုးဆုံး မိုးခေါင်မှုဖြစ်ပေါ်နေပြီး အရေးပေါ် အခြေအနေတုန့်ပြန်မှုအတွက် ခန့်မှန်းခြေ ဒေါ်လာ ၁. ၄ ဘီလီယံ ခန့်ကုန်ကျနိုင်ပါတယ်" ဟု အီသီယိုးပီးယားနိုင်ငံ ကလေးသူငယ်များကယ်ဆယ်ရေးအဖွဲ့အစည်း (Save the Children) ဒါရိုက်တာ John Graham က ပြောကြားသွားပါသည်။ ၂၀၁၅ ခုနှစ် ဇန်နဝါရီလ ၅ ရက်နေ့တွင် တွေ့ရသော အီသီယိုးပီးယားနိုင်ငံ ၊ ချန်နိုင်းမြို့ ၂၄ နာရီအတွင်း ချန်နိုင်းမြို့ စံချိန်တင် မိုးရွာသွန်းခဲ့ခြင်းကြောင့် လေဆိပ်တွင် လေယာဉ်များ ရပ်ဆိုင်းထားရခြင်း၊ လူနေအိမ်များ ပျက်စီးခြင်းနှင့် လျှပ်စစ်မီး ပျက်တောက်ခြင်းများ ဖြစ်ပေါ်ခဲ့ပါသည်။ ချန်နိုင်း ရေးကြီးရေလျှံမှုများ။ ဓာတ်ပုံ Destination8infinity via Wikimedia. ပီရူး နှင့် ဘိုလစ်ဘီဘီးယား နိုင်ငံ ပြင်းထန်သော ရေကြီးရေလျှံမှုများ နှင့် ရေတိုက်စားခြင်းများအတွက် သတိပေးနှိုးဆော်ခြင်း။ ၅ သန်းခန့်ဟာ ရေကြီးရေလျှံမှု့ အတွက် အန္တရာယ် ရှိသည့် အခြေအနေတွင်ရှိသည်ဟု ခန်မှန်းရပါသည်။ ၁၉၉၇-၉၈ ခုနှစ် အယ်နီညိုဖြစ်စဉ် အတောအတွင်း အီကွေဒေါနိုင်ငံ နှင့် ပီရူးနိုင်ငံ တို့တွင် ပုံမှန်မိုးရွာသွန်းမှုထက် ၁၀ဆ ပိုမို ပြင်းထန်သော မိုးရွာသွန်းမှု ခံစားခဲ့ရပြီး ရေကြီးရေလျှံမှုများ၊ ကြိုတင်ပြင်ဆင်ထားခြင်းသည် ကုန်ကျမှုများ နှင့် အသက်ဆုံးရုံးမှုများကို လျော့နည်းစေနိုင်ပါသည် နိုင်ဂျီးရီးယားနိုင်ငံ နှင့် ဆူဒန်နိုင်ငံတွင်ပြုလုပ်ခဲ့သော ကမ္ဘာ့စားနပ်ရိက္ခာ အစီအစဉ် (World Food Programme) ၏ စစ်တမ်းတစ်ခုတွင် သဘာဝ ဘေးအန္တရာယ်များကို မဖြစ်ပွားမှီ ကြိုတင်ကာကွယ်ခြင်းသည် နောက်ဆက်တွဲ လူသားခြင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရန် တုံပြန်ခြင်း လုပ်ငန်းများပြုလုပ်ခြင်းထက် ကုန်ကျစရိတ်များကို ထက်ဝက်အားဖြင့် သက်သာစေကြောင်း လေ့လာတွေ့ရှိရပါသည်။ အောက်ဖော်ပြပါ USAID ၏ ဓာတ်ပုံအရ အယ်နီညိုဖြစ်စဉ်ကြောင့် ကမ္ဘာ့ဒေသအသီးသီးသည် အကျိုးသက်ရောက်မှုကို ကွဲပြားစွာခံစားကြရသည်။ (ဖော်ပြပါမြေပုံသည် ၁၉၉၇-၉၈ အယ်နီညိုဖြစ်စဉ်ကြောင့် ဆုံးရှုံးခဲ့သော ကုန်ကျစရိတ်ငွေကို ဖော်ပြထားသည်။ ဤမြေပုံသည် သမိုင်းအထောက်ထားများအရ အယ်နီညိုဖြစ်စဉ်ကြောင့် ဖြစ်ပွားလာခဲ့သော မိုးလေဝသဆိုင်ရာ အကျိုးသက်ရောက်မူ့များကို ပျဉ်းမျှ ဖော်ညွန်းထားသည်။ ၄င်းသည် လတ်တလောတွင် ဖြစ်ပွားခဲ့သော အယ်နီညိုဖြစ်စဉ်နှစ်ခု ကြောင့် ဆုံရှုးမှုများကို လည်းဖော်ပြသည်။ မော်စီတုန်း၏ တရုတ်ပြည် သမိုင်း၂မျိုး၊ ၂၀၁၃ ဇန်နဝါရီလ ၂၉ နှင့် ၃၀ ရက်နေ့များတွင် တရုတ်ပြည်၏ သြဇာအရှိဆုံး ပြည်သူ့ဘလော့ဂ်ရေး စင်္ကြန်တစ်ခုဖြစ်သော Sina Weibo ပေါ်ရှိ ထိပ်တန်း ပြည်သူဘလော့ဂ်တစ်ခုမှ တရုတ်ပြည် မော်စီတုန်း ခေတ် (၁၉၄၉-၁၉၇၆) သမိုင်းကို ပုံစံ ၂မျိုးနှင့် ဖော်ပြနေသော သမိုင်းဝင် ဓါတ်ပုံ အစုံလိုက်များကို ဝေမျှခဲ့ပါသည်။ @Pongyoung ဘလော့ဂ်မှ ထုတ်ဝေခဲ့သော ဓာတ်ပုံများသည် "သမိုင်းကို ဘယ်လိုမျိုး ပြင်ဆင်ခဲ့သလဲ" ဟု ရေးသားထားသည့် မှတ်ချက်နှင့်အတူ ယှဉ်တွဲဖော်ပြထားပြီး တစ်နေ့အတွင်း twitter ပေါ်တွင် ၁၃၃၆၂ ကြိမ် ဝေမျှခံခဲ့ရပြီး comment ပေါင်း ၂၂၃၇ ခု ရေးသားခဲ့ကြသည်။ အဆိုပါ ဓါတ်ပုံနှင့် ၎င်းတို့၏ ရှင်းပြချက်များမှာ မူလက ifeng. com ၏ သမိုင်းရုပ်သံလိုင်းမှ ထုတ်ဝေခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။ စာဖတ်သူများ မြင်သာစေရန် အဆိုပါဓာတ်ပုံများထဲမှ ၁၀ ပုံကို ရှင်းလင်းချက်နှင့် အတူယှဉ်တွဲ ဖော်ပြထားပါသည်။ ဒုတိယ ဓာတ်ပုံထဲတွင် ပျောက်နေသောသူမှာ တရုတ်ကွန်မြူနစ် ပါတီဝင်ဟောင်း Lin Biao (လင်ပျောင်း) ဖြစ်ပါသည်။ ၁၉၇၁ တုန်းက မော်စကိုမှ ထွက်ပြေးရန် ကျိုးစားစဉ် မအောင်မြင်ဖြစ်ခဲ့ပြီးနေက် သူဟာ သစ္စာဖောက်အနေနှင့် ရှုံချထားခံရသူဖြစ်ပါသည်။ ထွက်ပြေးစဉ် လေယာဉ်ပျက်ကျပြီး သေဆုံးခဲ့ပါသည်။ ပျောက်ဆုံးနေသူကတော့ Peng Dehuai (ဖုန် တယ်ဟွိုင်) ဖြစ်ပြီး အရေးပါသော တရုတ် ကွန်မြူနစ် စစ်ခေါင်းဆောင်တစ်ဦး ဖြစ်ပါသည်။ ယဉ်ကျေးမှု တော်လှန်ရေး အတွင်းမှာ သူဟာ အဖမ်းခံခဲ့ရပြီး ၁၉၇၄ ခုနှစ်ခု အကျဉ်းထောင် ထဲမှာ သေဆုံးသွားပါသည်။ ဓာတ်ပုံကို ပြုပြင်ထားပုံမှာတော့ ထိုခေတ်အခါက အရေးပါဆုံး ကွန်မြူနစ် ခေါင်းဆောင်နှစ်ဦး မော်စီတုန်း နှင့် စတာလင်တို့ကို ပေါ်ပေါ်ထင်ထင်ဖြစ်အောင် ပြုလုပ်ထားခြင်းဖြစ်ပါသည်။ အရေးမပါသော သူများကို ဖယ်ထုတ်ကာ ခေါင်းဆောင်ကို မီးမောင်းထိုးပြခြင်း ဖြစ်သည်။ ပျောက်ဆုံးနေသူမှာ Peng Zhen (ဖုန်ကျိန်) ဖြစ်ပြီး တရုတ် ကွန်မြူနစ် ပါတီဝင်တစ်ဦး ဖြစ်သည်။ သူ့ကိုလည်း ယဉ်ကျေးမှု တော်လှန်ရေး အတွင်း စာပေနှင့် နိုင်ငံတော်နှင့် ပက်သက်၍ မော်စီတုန်း၏ အမြင်များကို ဆန့်ကျင်သဖြင့် ပါတီမှ သန့်စင်ပစ်ခဲ့သည်။ ထိုဓာတ်ပုံမှာ ၁၉၂၇ ခုနှစ်တွင် ရိုက်ခဲ့ပြီး အတွေးအခေါ်ပညာရှင်များနှင့် စာရေးဆရာများတို့၏ ပုံဖြစ်သည်။ Lin Yutang (လင်ယွိထန်) ဟာ ၁၉၄၉ တွင် ထိုင်ဝမ်သို့ ထွက်ပြေးလွတ် မြောက်ခဲ့ပြီး ၁၉၉၇ မတ်လတွင် ဓာတ်ပုံကို ပြန်လည် ထုတ်ဝေသည့် အခါ Sun Xifu (စွင်း ရှီဖူ) နှင့် Lin Yutang (လင်ယွိထန်) တို့ကို ထုတ်ပစ်ခဲ့သည်။ ပြည့်သူလွတ်မြောက်ရေးတပ်မှ စစ်သားတစ်ဦးဖြစ်သော Lei Feng (လီဖုန်း) ဟာ သူသေသွားပြီး နောက်ပိုင်းမှာ စံပြ နိုင်ငံသားတစ်ဦးအဖြစ် ဖော်ပြခံရပါသည်။ သူ၏ ဓာတ်ပုံနောက်ခံကို ထင်းရှုးပင်များနှင့် အစားထိုးခဲ့ပြီး နိုင်ငံရေးဝါဒဖြန့်ရန် ရည်ရွယ်ချက်တွင် အမြဲစိမ်းသစ်ပင်တို့၏ သင်္ကေတအဖြစ် အသုံးပြုခဲ့ပါသည်။ ၁၉၃၇ ခုနှစ်တွင် အနီရောင်တပ်စခန်း၌ မော်စီတုန်းနှင့်အတူ စစ်လေ့ကျင်းရေး သွားခဲ့ကြသော ရဲဖော်အများအပြားသည် မော်စီတုန်းခေတ်တွင် ဓာတ်ပုံထုတ်ဝေသည့်အခါ ဓာတ်ပုံထဲတွင် ဖယ်ထုတ်ခံထားရသည်။ မူရင်းဓာတ်ပုံသည် Deng Xiaoping (တိန့်ရှောင်ဖိန်) ခေတ် ၁၉၈၆ နှစ်မှသာ ပြန်လည်ပေါ်ထွက်လာခဲ့သည်။ ပျောက်နေသူမှာ Ren Bishi (ရန့်ပိရှီ) ဖြစ်ပြီး တရုတ် ကွန်မြူနစ် ပါတီ နှင့် စစ်ခေါင်းဆောင် တစ်ဦး ဖြစ်သည်။ ဓာတ်ပုံကို ၁၉၄၀ တွင် Zhou Enlai (ကျိုးအန်လိုင်) နှင့် မော်စီတုန်းတို့နှင့် အတူ ရိုက်ကူးထားပြီး ရန့်ပိရှီကို တရုတ်လွတ်မြောက်ရေး စစ်ပွဲ၌ ဆီုဗီယက် ပြည်ထောင်စုတွင် ဖျားနာပြီး ဆေးရုံတင်ခဲ့ရသည့် အတွက်ကြောင့် ဝေဖန်ခံရသဖြင့် ဖယ်ထုတ်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။ ၂၀ ရာစုနှစ် ဗီယက်နမ်၊ စင်္ကာပူ နှင့် ဖိလစ်ပိုင်ရှိ လမ်းမြင်ကွင်းများ၏ ဆေးရောင်ပြန်ချယ်ထားသော ဓာတ်ပုံများ ဓာတ်ပုံ Vo Anh Ninh ။ Flickr စာမျက်နှာ manhhai မှကူးယူဖော်ပြသည်။ (CC License) အင်တာနက်တဝန်းကို ရှာဖွေကြည့်လိုက်ပါက ဗီယက်နမ်၊ စင်္ကာပူ နှင့် ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံတို့၏ မြို့ကြီးတွေရှိ ၂၀ရာစုစောပိုင်း ကိုလိုနီခေတ်မှ နေ့စဉ်ဘဝကို ဖော်ကျူးနေသော လက်ဆေးရောင်ချယ်ဓာတ်ပုံ နှင့် ပို့စကတ်အများအပြား သင်တွေ့ပါလိမ့်မည်။ ဤဓာတ်ပုံများသည် လွန်ခဲ့သော ရာစုနှစ်အတွင်းက ဘဝဟာ မည်ကဲ့သို့ ပုံစံမျိုးရှိသည်ကို ပြန်လည်တွေးတောပုံဖော်ရန် အသုံးဝင်သလို သမိုင်းဝင်အရလည်း အလွန်အရေးပါသောပုံရိပ်များ ဖြစ်သည်မှာ ထင်ရှားလှပါသည်။ သို့ဆိုလျှင် ဤဓာတ်ပုံများကို တစေ့တစောင်း ကြည့်လိုက်ကြရအောင်။ ပြည်တွင်းစစ်မတိုင်ခင်မီ ဗီယက်နမ် အောက်တွင်ဖော်ပြထားသော ဓာတ်ပုံများသည် ဗီယက်နမ် ဓာတ်ပုံပညာကို တည်ထောင်သူ ဖခင်ကြီးတစ်ဦးဖြစ်သော Vo Anh Ninh ၏ ဓာတ်ပုံများဖြစ်ပြီး ၁၉၅၀ ခုနှစ်များဝန်းကျင်မှ ပြင်သစ်ကိုလိုနီအုပ်ချုပ်မှု မှေးမှိန်လာသောချိန်မှ ပုံရိပ်များကို ပြသနေပါသည်။ ဤဓာတ်ပုံများသည် စစ်ကြီးမှမဖျက်စီးမီ ဗီယက်နမ်နိုင်ငံ၏ ၁၉၅၀ခုနှစ်များတွင်း မြင်ရခဲသော ဘဝပုံရိပ်ကို တစေ့တစောင်း ဖော်ပြနေပါသည်။ အင်တာနက်စာမျက်နှာ Saigoneer သည် အောက်ပါဓာတ်ပုံများထဲမှ အချို့ကို ထုတ်ဝေခဲ့ပြီးနောက် ဆေးရောင်ချယ်ကာ Flickr စာမျက်နှာ manhhai တွင် တင်ထားပါသည်။ ဓာတ်ပုံ Vo Anh Ninh ။ Flickr စာမျက်နှာ manhhai မှကူးယူဖော်ပြသည်။ (CC License) ဓာတ်ပုံ Vo Anh Ninh ။ Flickr စာမျက်နှာ manhhai မှကူးယူဖော်ပြသည်။ (CC License) ဓာတ်ပုံ Vo Anh Ninh ။ Flickr စာမျက်နှာ manhhai မှကူးယူဖော်ပြသည်။ (CC License) ဓာတ်ပုံ Vo Anh Ninh ။ Flickr စာမျက်နှာ manhhai မှကူးယူဖော်ပြသည်။ (CC License) ၁၉၉၀ ခုနှစ်အစောပိုင်းမှ မနီလာမြို့ ဖိလစ်ပိုင်သည် နှစ်ပေါင်းသုံးရာကျော် စပိန်၏ ကိုလိုနီတစ်ခုဖြစ်ခဲ့ပြီး ၁၈၉၈ခုနှစ်တွင် တော်လန်ရေးတစ်ခုသည် ကိုလိုနီကို ပြီးဆုံးခဲ့ပါသည်။ သို့သော် အမေရိကသည် ချက်ချင်း ကျုးကျော်ခဲ့ပြီး ၁၉၄၆ အထိ ကိုလိုနီအုပ်ချုပ်သူအဖြစ် ဆက်လက်တည်ရှိခဲ့ပါသည်။ အောက်မှ ဓာတ်ပုံများသည် မြို့တော်မနီလာ၏ ကူးပြောင်းမှုများကို ပြသနေပါသည်။ စပိန်အမွေအနှစ်၏ လွှမ်းမိုးမှုဟာ ထင်ထင်ရှားရှား ကြီးမားနေသေးသလို အမေရိကန်၏ လွှမ်းမိုးမှုဟာလည်း သက်ရောက်မှုများ ရှိနေသည်ကို တွေ့မြင်နိုင်ပါသည်။ John Tewell ၏ ဒီဂျီတယ် ဓာတ်ပုံများ စုဆောင်းမှု မှ E. S. Sison ရယူကာ ဆေးရောင်ချယ်ခဲ့ပါသည်။ ထိုဆေးရောင်ချယ် ဓာတ်ပုံများကို Kinulayang Kasaysayan (ဆေးရောင်ချယ် သမိုင်း)၏ ဖေ့ဘုတ်စာမျက်နှာသို့ တင်ခဲ့ပါသည်။ မနီလာမြို့ဟောင်း၏ အရေးပါသော ဘာသာရေးနှင့် စီပွားရေးစင်တာတစ်ခုဖြစ်သော Binondo (ဘင်နွန်ဒို)။ Kinulayang Kasaysayan ဖေ့ဘုတ်စာမျက်နှာမှ ဓာတ်ပုံကို ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ယူသုံးပါသည်။ အက်စကော်(လ)တာ သည် မနီလာမြို့ဟောင်း၏ အဓိကအရေးပါသော စီးပွားရေး စင်တာတစ်ခုဖြစ်ပါသည်။ Kinulayang Kasaysayan ဖေ့ဘုတ်စာမျက်နှာမှ ဓာတ်ပုံကို ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ယူသုံးပါသည်။ ၁၉၉၀ ခုနှစ်များတွင် အဝတ်လျှော်သော အလေ့အထ။ Kinulayang Kasaysayan ဖေ့ဘုတ်စာမျက်နှာမှ ဓာတ်ပုံကို ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ယူသုံးပါသည်။ ၁၉၀၀ ရာစုနှစ်အစောပိုင်းမှ လူနက်တာ (Luneta) ပန်းခြံ။ ဤနေရာသည် အရင်တုန်းနှင့် ယခုအထိပါ ခမ်းနားကြီးကျယ်သော မနီလာပင်လယ်အော် နေဝင်ချိန်မြင်ကွင်း အတွက် ကျော်ကြားပါသည်။ Kinulayang Kasaysayan ဖေ့ဘုတ်စာမျက်နှာမှ ဓာတ်ပုံကို ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ယူသုံးပါသည်။ ဂန္တဝင် စင်္ကာပူ၏ ပို့စကဒ်များ နယူးရောက် ပြည်သူ့စာကြည့်တိုက်၏ စုဆောင်းမှုများအထဲတွင် ၂၀ ရာစုနှစ် အစောပိုင်းမှ စင်္ကာပူ၏ လက်ဆေးရေးချယ် ပို့စကဒ်များ အမြောက်အများရှိပါသည်။ အာရှ-ပစိဖိတ်ဒေသ၏ အလုပ်များပြီး ပဓာနဖြစ်သော ကုန်သွယ်ရေး ဆိပ်ကမ်းတစ်ခုဖြစ် ပေါ်ထွက်သော စင်္ကာပူ၏ တဖြည်းဖြည်းချင်း တိုးတက်လာပုံကို ပြသနေပါသည်။ ၁၉၀၇ - ၁၉၁၈ စင်္ကာပူ စမ်ပန်း (sampan) ဒေသခံများ။ နယူးရောက် ပြည်သူ့စာကြည့်တိုက်၏ ဒီဂျစ်တယ် စုဆောင်းမှုမှ ဓာတ်ပုံများ။ Finlayson Green အဆောက်အအုံ ၁၉၀၇ - ၁၉၁၈။ နယူးရောက် ပြည်သူ့စာကြည့်တိုက်၏ ဒီဂျစ်တယ် စုဆောင်းမှုမှ ဓာတ်ပုံများ။ စင်္ကာပူ Hill Street ၁၉၀၇ - ၁၉၁၈။ နယူးရောက် ပြည်သူ့စာကြည့်တိုက်၏ ဒီဂျစ်တယ် စုဆောင်းမှုမှ ဓာတ်ပုံများ။ စင်္ကာပူ Victoria Street ၁၉၀၇ - ၁၉၁၈။ နယူးရောက် ပြည်သူ့စာကြည့်တိုက်၏ ဒီဂျစ်တယ် စုဆောင်းမှုမှ ဓာတ်ပုံများ။ လူမှုမီဒီယာဟာ အာဖဂန်နစ္စတန်မှာ အကြမ်းဖက်မှုကို ဆက်လက်တည်တံ့အောင် အကူအညီပေးနေသလား ဖေ့ဘုတ်(ခ). တာလီဘန်တွေရဲ့ အချစ်ဆုံးသူငယ်ချင်းလား။ လူမှုမီဒီယာတွင် လူအများဝေမျှနေကြသည်။ မေလ ၃၁ ရက်နေ့တွင် တရက်အလိုက တာလီဘန်သောင်းကျန်းသူအဖွဲ့မှ ပြန်ပေးဆွဲခဲ့သော ဘတ်စ်ကားခရီးသည် ဆယ့်နှစ်ဦးသည် ကွန်ဒွတ် (Kunduz) ပြည်နယ်၏ မြို့ဆင်ခြေဖုံးရှိ လမ်းဘေးတွင် သေဆုံးနေသည်ကို တွေ့ရှိရသည်။ တရက်ထဲတွင်ပင် သွေးထွက်သံယိုဓာတ်ပုံများ လူမှုမီဒီယာတွင် ဖုံလွှမ်းသွားခဲ့သည်။ တဆက်တည်းတွင် အဆိုပါ တာလီဘန်များသည် အသတ်ခံရသူများမှာ အစိုးရစစ်သားများဖြစ်ကြောင်း ၎င်းတို့၏ ဖေ့ဘုတ်(ခ) စာမျက်နှာမှနေတဆင့် ကြေညာချက် ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ ထိုရေးတင်မှု နှင့် စာမျက်နှာသည် ဖေ့ဘုတ်(ခ)မှ ဖယ်ရှားခြင်းခံခဲ့ရသည်။ ယနေ့တွင် အန်ဂူးဘား (Angur Bagh) ဧရိယာတွင် အရပ်သားမော်တော်ယာဉ်များနှင့်အတူ ခရီးသွားလာနေသော ကဘူးလ်အုပ်ချုပ်ရေး၏ တက်ကြွစစ်သား ၂၆ ဦးသည် ဖယ်ထုတ်ခံရပြီး ဖမ်းဆီးခံခဲ့ရသည်။ သူတို့ထဲမှ ခြောက်ဦးသည် လွတ်မြောက်ရန် ကြိုးစားနေစဉ် အသတ်ခံခဲ့ရပြီး ကျန်သူများကိုတော့ မေးမြန်းရန် ဘေးကင်းလုံခြုံသော နေရာများသို့ ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သည်။ Al Emarah TV မှ ၂၀၁၆ မေလ ၃၁ ရက် အင်္ဂါနေ့ တွင် ရေးတင်ထားပါသည်။ အာဖဂန်နစ္စတန်တွင် လူမှုမီဒီယာသည် အာဖဂန်လူ့အဖွဲ့အစည်းကိုယ်၌အား ရောင်ပြန်ဟပ်နေသည် ဆိုသည်မှာ သံသယဖြစ်ဖွယ် မရှိပါ။ အာဖဂန်နစ္စတန်သည် ပြည်တွင်းပဋိပက္ခများနှင့် စိတ်ဝမ်းကွဲနေသော လူ့အဖွဲ့အစည်း တစ်ခုဖြစ်ပြီး လွန်ခဲ့သော ဆယ်စုနှစ်လေးခုအတွင်းတွင် ကမ္ဘာ့အင်အားအကြီးဆုံး (စူပါပါဝါ) နိုင်ငံနှစ်နိုင်ငံ၏ ကျူးကျော်မှုနှင့် ပိုမိုဆိုးရွားလာခဲ့သော လူ့အဖွဲ့အစည်း ဖြစ်ပါသည်။ သို့သော် ၎င်းသည် မည်ကဲ့သို့သော သက်ရောက်မှုမျိုးကို ဖြစ်နေပါသလဲ။ တာလီဘန် နှင့် လူမှုမီဒီယာ တာလီဘန် နှင့် အခြားသောင်းကျန်းသူ အုပ်စုများကို ထောက်ပံ့သူများနှင့် ဆန့်ကျင်သူများ နှစ်ဖက်စလုံးသည် အကြမ်းဖက်သည့် ပုံရိပ်များအား ဝေမျှနေကြသည်။ ဆန့်ကျင်သူများအနေနှင့် ထိုသောင်းကျန်းသူများ ကြူးလွန်နေသော ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုကို လူအများအာရုံပြုစေလိုသည့် အတွက်ကြောင့် ဓာတ်ပုံများကို ဝေမျှနေပြီး ထောက်ခံသည့်အုပ်စုမှာတော့ အားနည်းနေသော ဗဟိုအစိုးရနှင့် အာဖဂန် အမျိုးသားစစ်တပ်တို့အပေါ် စစ်သွေးကြွတွေ၏ အောင်နိုင်မှုများကို ဝါဒဖြန့်ရန် ပြုလုပ်နေကြခြင်းပင် ဖြစ်သည်။ ဤအဖွဲ့နှစ်ဖွဲ့စလုံးသည် သောင်းကျန်းပုံကန်မှုအတွက် အလကားရသော လူထုဆက်ဆံရေး (PR) အရင်းမြစ်များပင် ဖြစ်ကြသည်။ အထူးသဖြင့် တာလီဘန်များသည် လူမှုမီဒီယာကို ထိထိရောက်ရောက် အလွဲသုံးစားပြုလုပ်ကြသည်။ ယင်းတို့သည် အာဖဂန်အမျိုးသားစစ်တပ်အပေါ် ၎င်းတို့၏ စစ်အောင်နိုင်မှုများကို သရုပ်ပြရန် ဓာတ်ပုံများနှင့် ထုတ်ပြန်ချက်များကို ပုံမုန် လူမှုမီဒီယာအပေါ် တင်လေ့ရှိပြီး ယင်းအုပ်စုကို ထောက်ခံသော ပြည်သူများသည် အဖွဲ့အစည်း၏ အယူခံကို ဖြန့်ကျက်ရန်နှင့် ကဘူးလ်အာဏာပိုင်များ၏ ချို့ယွင်းချက်ကို မီးမောင်းထိုးပြရန် ဖေ့ဘုတ်(ခ်) ကဲ့သို့သော စင်္ကြန်များကို အသုံးပြုကြသည်။ ထိုအချက်ကြောင့် အခြားသူများသည် လူမှုမီဒီယာအသုံးပြုသူများကို ထိုအုပ်စုများ အလွဲသုံးစားပြုပုံများကို ဖော်ပြနေသည့် ဓာတ်ပုံများကို မဝေမျှရန် သတိပေးနေကြသည်။ ဖေ့ဘုတ်(ခ်) ကိုယ်၌ကလည်း အကြမ်းဖက်မှုလုပ်ရပ်များကို ပြုလုပ်သည့် အဖွဲ့အစည်းများ (သို့မဟုတ်) အကြမ်းဖက်မှု နှင့် ရာဇဝတ်မှု ကြူးလွန်သော အုပ်စုများကို ထောက်ခံအားပေးသည့် အကြောင်းအရာများ ပါဝင်မှုကို လက်မခံသော်လည်း လက်တွေ့တွင်မူ ဖေ့ဘုတ်(ခ်)သည် ထိုအကြောင်းအရားများကို ၎င်း၏ စင်္ကြန်များပေါ်မှ ဖယ်ထုတ်နိုင်ရန် ကြိုးပမ်းနေရသေးသည်။ မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ သောင်းကျန်းသူများသည် တိုင်းပြည်မြောက်ပိုင်းရှိ ကွန်ဒု(Kunduz) ပြည်နယ်ကဲ့သို့သော ဗျူဟာကျသော နေရာများတွင် ၎င်းတို့ စိုးစံနေကြောင်း ပြည်သူလူထုကို ပြသနိုင်ခြင်းဖြင့် အကျိုးအမြတ်များ ရရှိနေသည်။ တာလီဘန်တွေက အများသုံးယာဉ်ပေါ်က ခရီးသည်တွေကို သတ်ဖြတ်ပြီးရုံသာမက ပြည်သူတွေကို စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာစစ်ဆင်ရေးနဲ့ အကြမ်းဖက်နေသေးတယ်။ အသတ်ခံရတဲ့ ခရီးသည်တွေရဲ့ သွေးထွက်သံယိုဓာတ်ပုံတွေကို ဝေမျှနေသူတဲ့သူတွေက အသတ်ခံရတဲ့သူတွေရဲ့ မိသားစုတွေကို နာကျင်အောင်စိတ်ဆွပေးနေရုံသာမက တာလီဘန်တို့ရဲ့ ဝါဒါဖြန့်မှုကို မရည်ရွယ်ပဲ အထောက်အကူ ပြုနေသလိုဖြစ်နေတယ်။ ဖေ့ဘုတ်(ခ) အသုံးပြုသူ Hassan Faryaar မှ အင်္ဂါနေ့ မေလ ၃၁ ၂၀၁၆ တွင် ရေးတင်ထားသည်။ တာလီဘန် နှင့် အခြားအုပ်စုများ၏ လုပ်ရက်များကို ပြသနေသော ဓာတ်ပုံများအပြင် အာဖဂန်လူမှုမီဒီယာပေါ်တွင် ဖြစ်ပွားနေသော အခြား အကြမ်းဖက်မှု ပုံစံများလည်း ရှိသေးသည်။ နှတ်ပိုင်းဆိုင်ရာစော်ကားမှု နှင့် အနှောင့်အယှက်ပေးမှုများသည်လည်း အကြမ်းဖက်မှုပင် ဖြစ်သည်။ များမကြာခင်က ဘာ့လ်ခ်ပြည်နယ်မြောက်ပိုင်းမှ လွတ်တော်အမတ်တစ်ဦးဖြစ်သော မိုဟာမက် နာတီကီ သည် သူ၏ ကလေးများမှာ သူ၏ ဖေ့ဘုတ်(ခ်)ပို့စ်များအောက်မှ ရေးသားချက်များ (comments)များရှိ စော်ကားရေးသားမှုများ အထူးသဖြင့် ၎င်းတို့၏ မိခင်ကို ရိုင်စိုင်းစွာ ရေးသားပြောဆိုမှုများကို ဖတ်မိသောကြောင့် စိတ်ဓာတ်ကျဆင်းမှုဖြင့် ကြီးပြင်းနေရသည်ဟု ဖေ့ဘုတ်(ခ်)ပေါ်တွင် ရေးသားခဲ့ပါသည်။ ကျွန်တော့်သမီးနဲ့သားတွေဟာ ကျွန်တော့် ဖေ့ဘုတ်(ခ်)ကို ဖတ်တယ်၊ ပြီးတော့ သူတို့အမေကို စော်စော်ကားကားရေးထားတဲ့ စာလုံးတွေကို ဖတ်ပြီးနောက် ရူးကုန်ကြပြီ။ Mohammad Nateqiမှ ၂၀၁၅ နိုဝင်ဘာလ ၁၄ ရက် စနေနေ့တွင် ရေးတင်ခဲ့သည်။ ဒေသခံ ရေဒီယိုဌာနတစ်ခုဖြစ်သော စာလမ်ဝါတန်ဒါ မှ ပြုလုပ်ခဲ့သော လေ့လာစောင့်ကြည့်မှုတစ်ခုတွင် သမ္မတ အာရှရဖ် ဂါနီ၏ ဖေ့ဘုတ်(ခ်)စာမျက်နှာတစ်ခုတည်းတွင်ပင် တစ်ပတ်လျှင် ဆဲရေးတိုင်းထွာသော စာလုံးပေါင်း ပျဉ်းမျှ ၁၅၀၀မျှ ရရှိနေသည်။ လူမှုမီဒီယာပေါ်ရှိ အသုံးပြုသူအမျိုးသမီးများအထူးသဖြင့်သည် အသုံးပြုသူအမျိုးသားများမှ ဆဲရေးတိုင်းထွာမှုနှင့် နှောင့်ယှက်မှုတို့ကို သီးသန့်ရရှိနေကာ ၎င်းသည် အမျိုးသမီးများအား နာမည်အရင်းနှင့် ၎င်းတို့၏ ဓာတ်ပုံအစစ်ကို မသုံးရဲရန် ပြုလုပ်နေပါသည်။ အာဖဂန်ဖေ့ဘုတ်(ခ်)အသုံးပြုသူ အကြမ်းဖျင်းတစ်သန်းဝန်းကျင်တွင် အမျိုးသမီးဟု သတ်မှတ်လို့ရသော သူများသည် ၂၈ ရာခိုင်နှုန်းသာရှိသော်လည်း အမှန်တကယ်တွင် နာမည်ပြောင်များနှင့် နာမည်တုများသုံးနေသူများကို ထည့်ရေတွက်ပါက ထိုထက်ပိုများမည်ဟု အာဖဂန်နစ္စတန် ဆက်သွယ်ရေးဝန်ကြီးဌာနက အသိအမှတ်ပြုပါသည်။ အာဖဂန်၏ အမျိုးသမီးအဆိုတော် အာရီယာနာ ဆာရိသည် ချမ်းသာသော ချစ်ရေးဆိုသူများသည် သူ့ကို ပိုက်ဆံပေးပြီး အတူတူအိပ်ခိုင်းရန် ဖေ့လုတ်(ခ်)မှတဆင့် စာများပို့နေသည်ဟု လွန်ခဲ့သော ဖေဖော်ဝါရီလက ထုတ်ဖော်ပြခဲ့သည်။ ဘယ်သူ့ကိုမဆို ဝယ်လို့ရတယ်လို့ ထင်နေတဲ့ ချမ်းသာတဲ့ သူဌေးတွေကိုပဲ အပြစ်တင်ရမလား၊ ကိုယ့်ကိုယ်ကို ရောင်းစားပြီး သူတို့လိုလူတွေကို လုပ်ချင်တိုင်းလုပ်လို့ရအောင် ခွင့်ပြုနေတဲ့ သူတို့ကိုပဲအပစ်တင်ရမလား ကျွန်မလည်း မစဉ်းစားတတ်တော့ပါဘူး။ တနေ့ကျရင် အနုပညာရှင်များဟာ သူတို့ရဲ့ သက်မွေးဝမ်းကြောင်းကို သူတို့ရဲ့ အနုပညာ၊ ပါရမီနဲ့ သူတို့ရဲ့ အလုပ်ကြိုးစားမှုတွေကနေ ရရှိပြီး "အနုပညာရှင်"များရဲ့ နာမည်နဲ့ ပုံရိပ်ကို ထိခိုက်အောင် အဲ့လိုလူတွေ ဒီလိုပုံစံမျိုးလာပြီး တောင်းဆိုတာမျိုးကို လုပ်ရဲအောင်ပြုလုပ်တာမျိုးမဖြစ်တဲ့ နေ့ရောက်လာမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ အဲ့ဒါနဲ့ အဲ့ဒီလာတောင်းဆိုတဲ့လူရဲ့ နာမည်အစစ်ကို ကျွန်မ မဖော်ထုတ်ပြတော့ပါဘူး။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူ့မိသားစုဘဝ ပျက်စီသွားမှာစိုးလို့ပါ။ သူ သင်ခန်းစာရသွားမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ Aryana Sayeed Music မှ ၂၀၁၆ ဖေဖေါ်ဝါရီလ ၆ ရက် စနေနေ့တွင် ရေးတင်ထားသည်။ အာဖဂန်နစ္စတန်တွင် လူမှုမီဒီယာအသုံးပြုမှုသည် လျှင်မြန်စွာ တိုးပွားနေသလို စစ်မက်ပြုခြင်းနှင့် လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ အကြမ်းဖက်မှုများကို အားပေးသော အင်တာနက်ပေါ်တွင် အပျက်သဘောနှင့် သုံးခြင်းများလည်း တိုးပွားနေသည်မှ ထင်ရှားလှပါသည်။ အစိုးရသည် တာလီဘန်ထကြွမှုကို တိုက်ဖျက်ရန် ကြိုးပမ်းနေစဉ် လူမှုအဖွဲ့အစည်း၏ ဆက်ဆံရေးများကို ဆွဲဖျက်နေသည့် စိမ့်ဝင်ကူးစက်ပျံနှံ့နေသော အင်တာနက်ပေါ်မှ အကြမ်းဖက်မှု လှိုင်းများမှာတော့ လစ်လျူရှုခံနေရပါသေးသည်။ အန္ဒိယမှ မြေးအဖွားနှစ်ယောက်၏ ချစ်စရာ မီဒီယာလုပ်ငန်းလေးအကြောင်း တစေ့တစောင်း ၂၀၁၀ သနပ်မယ် - ဓါတ်ပုံ indrimspickles. com မှတစ်ဆင့် ကူးယူဖော်ပြသည်။ သူမအမည်မှာ ဒေါက်တာ အင်ဒရီ ပစ်ကယ်လ် ဖြစ်ပြီး ကြည့်ရှုသူများကို အရှေ့တောင်အာရှနိုင်ငံများတွင် အလွန်ရေပန်းစားသော သရက်သီးသနပ် ပြုလုပ်နည်း လက်တွေ့ပြသမည်ဖြစ်ကြောင်း ရှင်းပြနေခြင်းဖြစ်သည်။ ရှင်းပြနေရင်း သူမ၏ သနပ်ဓါတ်ခွဲခန်း သင်ပုန်းပေါ်တွင် သနပ်ပြုလုပ်ရန် အခြေခံ ဖော်မြူလာကို ချရေးလိုက်သည် - နေရောင်ခြည် + သရက်သီး။ ဒေါက်တာ အင်ဒရီပစ်ကယ်လ်သည် အမှန်စင်စစ်တွင် အသက် ၈၄အရွယ်ရှိ အင်ဒရာဂျစ် ကာရ် အမည်ရသော အမျိုးသမီးဖြစ်ပြီး အင်ဒရီ ဆိုသည့် အနုပညာနာမည်ဖြင့် လှုပ်ရှားနေသူဖြစ်ကာ သရက်သီးသနပ် သိပ္ပံ ပညာရှင်လည်း မဟုတ်ရပါ။ မကြာသေးမီကမှ YouTube ပေါ်တွင် တင်လိုက်သော ဗီဒီယို တစ်ခုတွင် သူမ သရုပ်ဆောင်နေခြင်းသာဖြစ်သည်။ ဖေ့ဘုတ်ခ် စသည်တို့ကဲ့သို့သော လူမှုကွန်ယက်များကို အသုံးချကာ အင်ဒရီတစ်ယောက် သရုပ်ဆောင်တစ်ဦးဖြစ်လိုသည့် သူမ၏ စိတ်ကူးယဉ်အိပ်မက်များကို အကောင်ထည်ဖော်နေခြင်းဖြစ်သည်။ လမ်းပေါ်တွင် အမျိုးသမီးများအား ကာအိန္ဒြေအနှောင့်အယှက်ပေးမှုကို ဆန့်ကျင်သော လူထု အနုပညာလက်ရာများစုစည်းရာ Blank Noise ကို တည်ထောင်သူတစ်ယောက်ဖြစ်သူ ဣတ္ထိယဝါဒီသမား အနုပညာရှင် ဂျက်စမင်းသည် ဓါတ်ပုံပညာနှင့် ဗီဒီယို ရိုက်ကူးခြင်းကို လေ့လာလိုသည်။ သရုပ်ဆောင်ဖြစ်လိုသော သူမ၏ အဖွားကလည်း သူမအတွက် လိုလိုလားလား အနုပညာရှင်ကော ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ပေးသူပါ ဖြစ်လာသည်။ နှစ်ဦးသားအတူတကွ အင်ဒရီ ရွေးချယ်သော ဇတ်ကောင်များကို အခြေခံ၍ သနပ်ဓါတ်ခွဲခန်း ဗီဒီယိုအပြင် ဓါတ်ပုံတင်ဆက်မှုစီးရီး ကို ထုတ်ဝေခဲ့ကြသည်။ အင်ဒရီတစ်ယောက် သူမဘဝဇတ်ကြောင်းကို သူမ၏ ဘလော့ဂ် တွင်လည်း မျှဝေထားပါသည်။ မြန်မာနိုင်ငံတွင် မွေးဖွားကြီးပြင်းခဲ့ပြီး သူမငယ်စဉ်ကလေးဘဝက ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်း ဂျပန်တပ်များဝင်ရောက်တိုက်ခိုက်ခဲ့ပုံများကို ယခင်က သူမ ဖော်ပြလေ့ရှိသည်။ မိသားစုအလိုက် အိန္ဒိယနိုင်ငံ (လာဟိုး ပြည်နယ်) သို့ ခရီးရှည်ကြီးနှင်ကာ ပြေးလာခဲ့ရသည့် ၁၉၄၁ ခုနှစ်က အကြောင်းများကို သူမ ပြန်ပြောင်းပြောပြတတ်သည်။ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အပြီးတွင် မိုးကုတ်မြို့သို့ သူမပြန်ပြောင်းရွှေ့လာခဲ့သည်။ အသက် ၁၉ နှစ်အရွယ်တွင် အိမ်ထောင်ကျခဲ့သော အင်ဒရီသည် မြန်မာနိုင်ငံတွင် ၁၉၇၀ ခုနှစ်အထိ နေထိုင်ခဲ့သည်။ ကမ္ဘာ့အသံမှ သူတို့၏ လုပ်ငန်းအကြောင်း လေ့လာရန် အင်ဒရီ နှင့် ဂျက်စမင်တို့ကို တွေ့ဆုံပြောဆိုခဲ့သည်။ ကမ္ဘာ့အသံ (GV): အဖွားကို လူမှုကွန်ယက်တွေ သုံးတတ်ဖို့ သင်ပေးခဲ့တာလား။ အဖွားအတွက် ဘာအခက်အခဲတွေများ ရှိခဲ့မလဲ။ အဖွားက မကြာခဏ YouTube ကိုသုံးပြီး ခရီးသွားလေ့ရှိတာကို ကျွန်မတော့ အရမ်းချစ်တယ် - YouTube ကနေတစ်ဆင့် ဂျပန် ဇန် ဥယျာဉ်ကို သူသွားလည်တယ် ဒါမှမဟုတ် ဘွန်ဆိုင်းလက်တွေ့သင်ခန်းစာတွေ သွားလေ့လာတယ်။ ဖေ့ဘုတ်ခ် နဲ့ တွစ်တာ အစရှိတဲ့ အင်တာနက်စာမျက်နှာတွေကို နှစ်ကာလကြာအောင် မွှေနှောက်ရှာဖွေခဲ့ရာကနေ ဒီလို တတ်လာတာပါပဲ။ အဖွားမှာ အင်တာနက်စာမျက်နှာတွေအကြောင်း မေးစရာရှိလာရင်တော့ ကျွန်မကဖြေပေးတာပေါ့ - ဥပမာ "Instagram နဲ့ Twitter နဲ့ Facebook နဲ့ Tumblr နဲ့ ဘာကွာလဲ သမီး" လို့မေးလာရင် ပုံစံတွေမတူညီတဲ့အကြောင်း၊ အင်ဒရီက တစ်ဦးတည်းနေထိုင်ပြီး အမှီအခိုကင်းသူလည်းဖြစ်တယ်။ Flipkart/Bigbasket လိုမျိုး အင်တာနက်စာမျက်နှာတွေကနေတစ်ဆင့် မီးဖိုချောင်သုံးပစ္စည်းတွေနဲ့ တခြားပစ္စည်းပစ္စယတွေကို ၀ယ်ယူနိုင်တယ်ဆိုတာကို သူ သဘောကျပါတယ်။ အခုအချိန်ဆို ခရီးသွားလက်မှတ်တွေ မှာယူတတ်အောင် လေ့လာချင်နေသူ ဖြစ်နေတယ်။ အင်ဒရီကို ဘယ်အရာတွေက သူ့အတွက် စိန်ခေါ်မှုအများဆုံးဖြစ်မလဲလို့ ကျွန်မမေးကြည့်တော့ ဘာသာစကားနှင့် ဝေါဟာရတွေလို့ သူပြောပါတယ်။ အင်ဒရာဂျစ် ကာရ်: တစ်ကမ္ဘာလုံးက လေ့လာနေကြတာချည်းပဲ. ဓါတ်ပုံတင်ဆက်မှုတစ်ခုတွင် အင်ဒရီ သရုပ်ဆောင်နေစဉ် - ဓါတ်ပုံုံ indrimspickles. GV: ဒီလိုသရုပ်ဆောင်ဖို့ စိတ်ကူးကို ဘယ်ကရပြီးတော့ ဒီအလုပ်တွေ ဆက်လုပ်ဖြစ်သွားတာလဲ။ ဂျက်စမင် ပသီဂျာ: ကျွန်မ ဓါတ်ပုံတွေ ရိုက်ချင်တယ်လေ။ အဖွားက သရုပ်ဆောင်ပေးချင်တယ်။ ကျွန်မတို့နှစ်ယောက် တွဲပြီး အတူတူ အလုပ်လုပ်လာတာ နှစ်ပေါင်းအတော်ကြာခဲ့ပြီ။ ကျွန်မ အနုပညာကျောင်းမှာ ဓါတ်ပုံပညာနဲ့ ရပ်ရွာလူထုအနုပညာ ဘာသာရပ်တွေကို လေ့လာခဲ့တယ်လေ။ အင်ဒရီရဲ့ သရုပ်ဆောင်လိုစိတ်တွေကတော့ ကျွန်မတို့နှစ်ယောက် ပူးပေါင်းမှုရဲ့ အစပေါ့။ အဲ့လိုနဲ့ပဲ အပြန်အလှန်ဖလှယ်ဖြစ်ခဲ့တယ်။ ဒီ စုစည်းမှု က ပြဇတ်၊ သိလိုစိတ်ပြင်းပြမှု နဲ့ လိုချင်စိတ်တွေကနေ ပေါ်ထွက်လာတာပါ။ တင်ဆက်မှုတွေကတော့ ဘုရင်မ၊ နိုင်ငံရေးပညာရှင် စတာတွေကနေ သိပ္ပံပညာရှင်အထိ ပါတယ်။ အတူတူတွဲပြီး အလုပ်လုပ်ရတာ အရမ်းပျော်စရာကောင်းတာနဲ့ပဲ ကျွန်မတို့ ဆက်ပူးပေါင်းဖြစ်ကြတယ်ပေါ့။ ကျွန်မတို့ နှစ်ယောက်လုံး ဓါတ်ပုံရိုက်နေရရင်၊ သရုပ်ဆောင်နေရရင် အရာအားလုံးကို မေ့သွားတတ်တယ်ထင်တယ်. အဲ့လိုလုပ်နေရတာက ကျွန်မတို့အတွက် အားပဲ။ ကျွန်မတို့ကို ပျော်စေတယ်။ အင်ဒရီပစ်ကယ်လ် ဓါတ်ခွဲခန်း ကို ဓါတ်ပုံတင်ဆက်မှုစီးရီးထဲမှ ထုတ်နှုတ်ထားတာဖြစ်ပြီးတော့ ဒီနေရာမှာ အင်ဒရီက ကိုယ်ပိုင်ဓါတ်ခွဲခန်းမှာ သရက်သီးသနပ် ပြုလုပ်နေတဲ့ သိပ္ပံပညာရှင်တစ်ယောက်အဖြစ် သရုပ်ဆောင်ထားတာပါ။ စိတ်ကူးစိတ်သန်းများတွေက ရုတ်ချည်းထွက်ပေါ်လာခဲ့တာဖြစ်ပေမယ့် သနပ်ပြုလုပ်နည်း၊ ဂျက်စမင်နှင့် သူမ၏အဖွား အင်ဒရာဂျစ် ကာရ် - ဓါတ်ပုံ Image via indrimspickles. com မှတစ်ဆင့် ကူးယူဖော်ပြသည်။ GV: စာဖတ်သူတွေကနေ ဘယ်လိုတုံ့ပြန်မှုမျိုးတွေ ရပါလဲ။ ဂျက်စမင် ပသီဂျာ:သဘောကျ၊ အားကျကြတဲ့ အားပေးကြတဲ့ တုံ့ပြန်မှုတွေရပါတယ်။ ဒီပူးပေါင်းမှုကနေတစ်ဆင့် အင်ဒရီနဲ့ ကျွန်မတို့နှစ်ယောက် မိတ်ဆွေသစ်တွေလည်း အများကြီးရတယ်။ အင်ဒရီ့အရွယ် အမျိုးသမီး မိတ်ဆွေတွေ၊ ကျွန်မတို့ရဲ့ အလုပ်ကို အစပိုင်းကတည်းက ပံ့ပိုးပေးခဲ့တဲ့ Akademie Schloss Solitude ဆိုတဲ့ ဂျာမန် အနုပညာအစီအစဉ်တစ်ခုမှာ ၂၀၁၀ လောက်က ကျွန်မတို့နှစ်ယောက် အတူသွားနေပြီး ပါ၀င်ခဲ့သေးတယ်။ အားပေးမှုတွေနဲ့ တုံ့ပြန်ကြသလို ကျွန်မတို့အနေနဲ့လည်း ကျွန်မတို့ရဲ့ ဖန်တီးမှုလေးကနေတစ်ဆင့် ချစ်ခြင်းမေတ္တာတွေ ခံစားရရှိတာကို အရမ်းကျေနပ်ပါတယ်။ အင်ဒရီ ဟန်ထုတ်နေစဉ် - ဓါတ်ပုံ indrimspickles. com မှတစ်ဆင့် ကူးယူဖော်ပြသည်။ GV: ဒီခေတ်ရဲ့ မျိုးဆက်သစ်တွေဟာဆိုရင် သူတို့ရဲ့ အသက်ကြီးပိုင်း အမျိုးအဆွေတွေနဲ့ အဆက်အသွယ်ပြတ်ကုန်သလောက် ဖြစ်နေတယ်. အင်တာနက်ကြားခံတွေကနေတစ်ဆင့် ဘယ်လိုပေါင်းကူးပေးနိုင်မယ်လို့ ထင်ပါလဲ။ ဂျက်စမင် ပသီဂျာ: ကျွန်မမိသားစုဆိုရင် မြို့အနှံ့ နိုင်ငံအနှံ့မှာ ပြန့်ကျဲနေတာ။ ကျွန်မက ဘန်ဂလော မှာနေတယ်။ အဖွားက ကာလကတ္တား မှာနေတယ်။ အခုဆိုရင် အဖွား သူ့မြေးယောက်ျားလေးတွေကို မတွေ့ရတာ နှစ်နှစ်လောက်ရှိပြီ၊ သူ့ရဲ့ ငါးလသမီး မြစ်ကလေးကိုလည်း သူမတွေ့ရသေးဘူး။ သူမရဲ့ အဆက်အသွယ်ရှိလိုစိတ်ကပဲ သူမကို အင်တာနက်သုံးဖို့ ဦးတည်စေခဲ့တာ။ အဲ့တော့ ဟုတ်ကဲ့. ဒီဝေးကွာမှုတွေကို အင်တာနက်ကနေတစ်ဆင့် ပေါင်းကူးပေးနိုင်ပါတယ်။ ငလျင်ဒဏ်ကြောင့် မြန်မာပြည်တွင် ရှေးဟောင်းဘုရားစေတီ ၂၀၀ ကျော် ပျက်စီးခဲ့ ပြင်းအား ၆. ၈ ရှိ ငလျင် မြန်မာတွင် သြဂုတ် ၂၄ ရက်နေ့က လှုပ်ရှားသွား။ ငလျင်၏ ဗဟိုချက်နှင့် ပမာဏကို ပြသောပုံကို ယူအက်စ်ဘူမိဗေဒ စမ်းစစ်လေ့လာရေး ဝဘ်ဆိုက်မှ ရရှိ။ သြဂုတ်လ ၂၄ ရက်နေ့က လှုပ်ရှားခဲ့သည့် အင်အား ၆. ၈ ပမာဏရှိသော ငလျှင်ကြောင့် ဘုရားစေတီ ပုထိုးပေါင်း ၂၂၈ ပျက်ဆီးဆုံးရှုံးခဲ့ရပြီး လူ ၃ ဦးအသက်ဆုံးရှုံးခဲ့ရတယ်လို့ မြန်မာအာဏာပိုင်များက သတင်းပေးပို့ခဲ့ပါတယ်။ ပျက်ဆီးသွားတဲ့ အဆောက်အအုံများထဲမှ ၁၈၇ ဆူဟာ ရှေးဟောင်းအမွေနှစ်မြို့တော်ဖြစ်တဲ့ ပုဂံမြို့က အုတ်ချပ်ဘုရားကျောင်းကန်များပင် ဖြစ်ပါတယ်။ ယခုအဖြစ်အပျက်ဟာ ပုဂံမြို့ကို ကမ္ဘာအမွေအနှစ် တည်နေရာတစ်ခုအဖြစ် ယူနက်စကို(UNESCO) က အသိအမှတ်ပြုဖို့ကို နှောင့်နှေးဆုတ်ဆိုင်းသွားစေပါတယ်။ အရှေ့တောင်အာရှရဲ့ အရေးပါတဲ့ ရှေးဟောင်းသုတေသန နေရာတွေထဲမှာ ပုဂံက တစ်ခုအပါအဝင်ဖြစ်ပြီး ကမ္ဘောဒီးယားက အန်ကောဝပ် နှင့် အင်ဒိုနီးရှားက ဘိုရိုဘုဒါ နေရာတို့နှင့် မကြာခဏ နှိုင်းယှဉ်ပြလေ့ရှိပါတယ်။ ခရီးသွားလုပ်ငန်းနဲ့ ထင်ရှားကျော်ကြားလျှက်ရှိတဲ့ ပုဂံမြို့မှာ စေတီနှင့်ပုထိုးပေါင်း ၃,၀၀၀ နီးပါးရှိပါတယ်။ ၁၉၇၅ ခုနှစ်တုန်းက လှုပ်ခဲ့တဲ့ ငလျင်ကလည်း ဘုရားစေတီများစွာကို ပျက်စီးစေခဲ့ပါတယ်။ ဘုံဘေမြို့၏ လမ်းများပေါ်တွင် ကြီးပြင်းခဲ့ရသော သူကဲ့သို့ ကလေးများ၏ ကံကြမ္မာကို ပြောင်းလဲပေးချင်သော အာမင်း ရှိတ်ခ်၏ ဘဝပုံပြင်။ ဓာတ်ပုံ မူရင်းပိုင်ရှင် - Humans of Bombay မွန်ဘိုင်းမြို့က လူသွားများသည့် လမ်းမပေါ်မှာ သူ၏ ကိုယ်တိုင်ရေး အတ္ထုပ္ပတိ စာအုပ်ကို ၃ နှစ်နီးပါး ရောင်းချခဲ့ပြီးနောက် စာရေးဆရာ အာမင်း ရှိတ်ခ် တစ်ယောက်သည် နောက်ဆုံးတော့ အလုပ်ကျိုးစားမှု၏ အကျိုးများကို ခံရတော့မည်။ အိန္ဒိယ၏ ဘဏ္ဏာရေးမြို့တော်ဖြစ်သော မွန်ဘိုင်းတွင် ဆင်းရဲနွမ်းပါးသည့် လမ်းပေါ်နေကလေးများအတွက် စာကြည့်တိုက်လက်ဖက်ရည်ဆိုင် ဖွင့်လှစ်ဖို့ သူ၏ အိမ်မက်ကို နောက်ဆုံးတော့ အကောင်အထည်ဖော်နိုင်ခဲ့ပြီ ဖြစ်သည်။ အသက် ၃၆ နှစ်အရွယ် ရှိတ်ခ်သည် သူ၏ တိုတောင်းသေးသည့် ဘဝတွင် အတွေ့အကြုံအများကြီး ရပြီးပြီဖြစ်သည်။ (ယခင်က ဘုံဘေဟုခေါ်သော) မွန်ဘိုင်းမြို့၏ မြောက်ပိုင်းတစ်နေရာက ဆင်ခြေဖုန်းရပ်ကွက်ရှိ ဆင်းရဲသော မိသားစုတစ်ခုတွင် သူ့ကို မွေးဖွားခဲ့သည်။ သူ့အတွက် အသက် ၅ နှစ်အရွယ်မှာ လက်ဖက်ရည်ဆိုင် တစ်ဆိုင်တွင်စပြီး အလုပ်လုပ်ခဲ့သည့်အချိန်မှ ဘဝစခဲ့သည်။ အသက် ၁၆နှစ် ပြည့်သည့်အခါ သူ့ကို မွန်ဘိုင်း၏ စနီဟဆဒန် (Sneha Sadan) ဟုခေါ်သော မိဘမဲ့ဂေဟာမှ ကယ်ဆယ်လိုက်သည့်အချိန်မှာ သူသည် မွန်ဘိုင်း၏ ကြမ်းတမ်းခက်ထန်သော လမ်းပေါ်တွင် နေအိမ်မဲ့ကလေးတစ်ယောက်အဖြစ် ဘဝကို ဖြတ်သန်းခဲ့ပြီးဖြစ်သလို အမှိုက်ကောက်၊ မိဘမဲ့ဂေဟာက သူ့ကို နေစရာအိမ်တစ်ခုကို ပေးသလို သူ့ဘဝကိုလည်း ပြောင်းလဲပေးလိုက်ပါသည်။ အသက် ၁၇ နှစ်အရွယ်မှာ ရှိခ်ကို နာမည်ကြီး အနုပညာရှင် Eustace Fernandes ဆီတွင် အလုပ်လုပ်ဖို့ လွှတ်လိုက်သည်။ သူသည် အနုပညာရှင်အတွက် ထမင်းချက်၊ သန့်ရှင်းရေး၊ ကားမောင်း စသည်တို့ ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး အချိန်တည်းမှာပဲ အင်္ဂလိပ်စာကိုလည်း လေ့လာခဲ့သည်။ Eustace ၏ အကူအညီနှင့် ရှိတ်ခ်သည် ၂၀၁၂ ခုနှစ်မှာ Sneha Travelsဟု ခေါ်သော သူ့ ကိုယ်ပိုင်ခရီးသွားကုမ္ပဏီကို စတင်ခဲ့သည်။ ၎င်းတို့ကို စနီဟာဆဒန် မှ လမ်းပေါ်နေကလေးဟောင်းများဖြင့် ခန့်ထားသည်။ ဓာတ်ပုံခွင့်ပြုချက်ဖြင့်သုံးသည်။ ဒီနှစ် သြဂုတ်လလယ်လောက်က ဖွင့်ခဲ့သည့် လက်ဖက်ရည်ဆိုင်သည် လူတန်းစားအမျိုးမျိုး အားလုံးကို လာရောက်အားပေးစေလိုတာကြောင့် အစားအစာများကို စျေးနှုန်း သင့်တင့်အောင် စီမံထားပါသည်။ ဥပမာ လက်ဖက်ရည်တစ်ခွက် ဆိုလျှင် ၁၀ ရူပီး (၁၈၀-၂၀၀ ကျပ် ဝန်းကျင်) ကျပြီး လမ်းဘေးဝဲယာတွင် ဖွင့်သော လက်ဖက်ရည်ဆိုင်များ၏ စျေးနှုန်းနှင့် အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ ရှိတ်ခ်၏ လက်သုံးစကားကတော့ "လက်ဖက်ရည် သောက်ဖို့ နေရာကောင်းကောင်း တစ်ခုတော့ လူတိုင်းလူတိုင်း ထိုက်တန်ပါတယ်" ဟူ၍ ဖြစ်ပါသည်။ ပရဟိတအဖွဲ့ Action Aid India နှင့် တာတာ လူမှုသိပ္ပံတက္ကသိုလ်တို့ ပူးပေါင်းပြီး ကောက်ယူခဲ့သည့် သန်းခေါင်စာရင်းအရ မွန်ဘိုင်းမြို့၏ လမ်မပေါ်တွင်နေထိုင်သော ကလေးငယ်ပေါင်း ၃၇၀၅၉ ဝန်းကျင် ရှိပါသည်။ ကလေးငယ် ငါးဦးထဲမှ နှစ်ဦးဟာ သူတို့ဘဝတစ်ချိန်ချိန်မှာ နှတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ၊ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ နှင့် လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ အနိုင်ကျင့်ခံရခြင်း မဟုတ်လျှင် အတင်းအဓမ္မ အငတ်ခံထားခြင်းကို ခံရဖူးသည်။ ရှိတ်ခ်သည် ကမ္ဘာ့အသံအား သူ၏ ကိုယ်တိုင်ရေး အတ္ထုပ္ပတိကို ရောင်းပြီး ရန်ပုံငွေစုကာ လက်ဖက်ရည်ဆိုင်ကို တကယ်ဖြစ်လာအောင် မည်ကဲ့သို့ အကောင်အထည်ဖော်ခဲ့သည့် အကြောင်း နှင့် လမ်းပေါ်နေကလေးငယ်များကို ကူညီမည့်သူ၏ အနာဂတ် အစီအစဉ်များကို ပြောပြပါသည်။ "ဒီလက်ဖက်ရည်ဆိုင် တည်ထောင်ဖို့ ငွေစုဆောင်းဖို့ရာ ကျနော် စာအုပ်တွေကို သုံးနှစ်နီးပါးရောင်းခဲ့ရပါတယ်။ ကျနော်တို့ဟာ လမ်းပေါ်နေကလေးငယ်များအတွက် အမြဲတမ်းဖွင့်ထားမှာ ဖြစ်ပြီး သူတို့ဝင်အလာကို ဘယ်တော့မှ တားမြစ်မှာ မဟုတ်ပါဘူး" ဟု သူရှင်းပြပါသည်။ လက်ဖက်ရည်ဆိုင်သည် အခွင့်ထူးမဲ့ ကလေးများကို လက်ဖက်ရည်နှင့် အခြားအရာများကို အခမဲ့ ထောက်ပံ့ပေးသည်။ ဓာတ်ပုံ မူရင်းပိုင်ရှင် - Bombay to Barcelona FB page. ခွင့်ပြုချက်ဖြင့်သုံးသည်။ ကျွန်ုပ်ဟာ သင့်ကြောင့်ရှိရခြင်းဖြစ်သည်' စာအုပ်တွင် ရှိတ်ခ်သည် မွန်ဘိုင်းမှ လမ်းများပေါ်မှာ နေထိုင်ခဲ့ရသော သူ၏ ကလေးဘဝမှ အတွေအကြုံများ ဖြစ်သော မြို့ပတ်ရထားပေါ်တွင် သီချင်းဆိုပိုက်ဆံတောင်းရသည့် အကြောင်းများနှင့် မိသားစု အထောက်အပံမရခဲ့သောကြောင့် ကြုံတွေ့ရသည့် ရုန်းကန်မှုများကို ပြန်ပြောထားသည်။ ယခုတွင်မူ သူ့စာအုပ်ရောင်းရခြင်းမှ ရရှိလာသော ဝင်ငွေအရင်းအနှီးကို သုံးကာ သူ၏ လက်ဖက်ရည်ဆိုင်ကို ထောက်ပံ့သည်။ "ကျနော် ငါးနှစ် အရွယ်တုန်းက ကျနော့် ပထွေးက မတရားနှိပ်စက်ပြီး ခြိမ်းချောက်မှုတွေပြုလုပ်တာကြောင့် အိမ်ကထွက်ပြေးခဲ့ရပါတယ်။ ကျနော့်ကို မိဘမဲ့ဂေဟာ စနီဟာ ဆဒန်က မကယ်ဆယ်ခဲ့ခင်က ပိုက်ဆံတောင်းတယ် ပြီးတော့ ရထား ဘူတာရုံက ပလက်ဖောင်းပေါ်မှာ အိပ်ခဲ့ရပါတယ်" ဟု ရှိတ်ခ်ကပြောသည်။ အခုအခါမှာတော့ သူဟာ အခြား လမ်းပေါ်နေကလေးများကို နားခိုရာနှင့် အထောက်အပံ့ပေးဖို့ ဆုံဖြတ်ချက်အခိုင်အမာ ရှိနေပါပြီ။ "ကျနော် ဒီကလေးတွေကို လမ်းပေါ်ပြန်မသွားစေချင်ဘူး။ ဓာတ်ပုံ မူရင်းပိုင်ရှင် - Bombay to Barcelona FB page. ခွင့်ပြုချက်ဖြင့်သုံးသည်။ ရှိတ်ခ်သည် သူ၏စာအုပ်ကို အုပ်ရေ ၁၂၀၀၀ နီးပါးကို စပိန်၊ ကတ်တလန်၊ မာရာသီ စသည့် ဘာသာစကားများတွင် ရောင်းချနိုင်ခဲ့ပြီး သူ၏ လက်ဖက်ရည်ဆိုင်အတွက် ငွေထောက်ပံ့နိုင်ခဲ့သည်။ စပိန်မှ စာဖတ်သူတစ်ဦးဖြစ်သူ Maria Antonia Perez သည် သူ့စာအုပ်ကိုဖတ်ပြီးနောက် မွန်ဘိုင်းကို မကြာခင်က လာခဲ့ပြီး ရှိတ်ခ်ကို လက်ဖက်ရည်ဆိုင်ဖွင့်ရာတွင် ကူညီပေးခဲ့သေးသည်။ ဓာတ်ပုံ မူရင်းပိုင်ရှင် - Bombay to Barcelona FB page. ခွင့်ပြုချက်ဖြင့်သုံးသည်။ "လမ်းပေါ်နေ ကလေးငယ်များအတွက် လက်ဖက်ရည်နဲ့ ကိတ်မုန့်တွေချထားတဲ့ အထူး စားပွဲတစ်ခု ကျနော်တို့ဆီမှာ ရှိပါတယ်။ ဒီဆိုင်နဲ့ ပက်သက်လို့ သူတို့ရဲ့ တုန့်ပြန်ချက်တွေက အလွန်ကို ကောင်းပါတယ်" ဟု ရှိတ်ခ်က မှတ်ချက်ချသည်။ ဓာတ်ပုံ မူရင်းပိုင်ရှင် - Bombay to Barcelona FB page. ခွင့်ပြုချက်ဖြင့်သုံးသည်။ သူ၏ ဘဝအကြောင်းကို YouTube ပေါ်တွင် Ditto TV မှ ရိုက်ကူးထားသော ဗီဒီယို ဖြစ်ပါသည်။ မွန်ဘိုင်းတွင် မီဒီယာကျောင်းသားတစ်စုဟာလည်း ရှိတ်ခ်၏ ဘဝအနှင့် စာအုပ်အကြောင်းကို ဇာတ်လမ်းတို ရိုက်ကူးထားပါသည်။ လက်ဖက်ရည်ဆိုင်ကို သွားကြသူများဟာလည်း လူမှုမီဒီယာပေါ်မှာ ဆိုင်၏ ကောင်းကြောင်းများကို ပြောလေ့ရှိသည်။ Shivangini Singh က ဖေ့ဘုတ်(ခ်) ပေါ်တွင် ဤသို့ရေးသည်။ ဤစာအုပ်ဟာ 300 သာ ကျပါတယ်။ သင် ဒီစာအုပ်ကို ဝယ်ရင် အာမင်း ရှိတ်ခ်က လမ်းတွေပေါ်မှာနေရတဲ့ သူတွေရဲ့ ဘဝကို ပိုမိုကောင်းမွန်အောင် တည်ဆောက်ရာမှာ သင်ဟာ ကူညီရာရောက်ပါမယ်။ ကျနော် အခုပဲ စာအုပ်ကို ဖတ်ပြီးသွားတယ်။ ခရီးလမ်းကြောင်းဟာ နက်ရှိင်းလှပါတယ်။ အရမ်းကို စစ်မှန်ပြီး အမြင်ကောင်းရပါတယ်။ စိတ်တက်ကြွစရာ အရမ်းကောင်းပါတယ်။ ဘုံဘေမှ ဘာစီလိုနာဆီသို့ လက်ဖက်ရည်ဆိုင်ဟာ ကတယ်ကို နွေးထွေးပြီး ကောင်းမွန်တဲ့နေရာတစ်ခုပါပဲ Deanne Moraes ကလည်း ဖေ့ဘုတ်(ခ်)ပေါ်တွင် ကောင်းမွန်သည် သုံးသပ်ချက်ပေးထားပါသည်။ ဒီ လက်ဖက်ရည်ဆိုင်က သွားခဲ့တုန်းက အိမ်တစ်ခုကို ရောက်နေသလိုခံစားရပါတယ်။ စားသုံးသူကို ဝန်ဆောင်မှုပေးတာကိုတော့ ဘယ်တော့မှ မမေ့ပါဘူး. ကျနော် ဟော်တယ်တွေ ကဖေးတွေသွားရင် အဲ့ဒီမှာ လုပ်နေတဲ့ လူတွေရဲ့ နာမည်တွေ မေ့တတ်လေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီလက်ဖက်ရည်ဆိုင် cafe SAI မှာတော့ သူတို့ရဲ့ ဖော်ရွေပြူငှာမှုနဲ့ သူ့ရဲ့ နာမည်ကိုတော့ ဘယ်တော့မှ မေ့မှာ မဟုတ်ပါဘူး. အကောင်းဆုံး ဆုတောင်းပေးလိုက်ပါတယ်. ကမ္ဘာပေါ်တွင် အခြောက်သွေ့ဆုံးနိုင်ငံတစ်ခုဖြစ်သော အစ္စရေးဟာ ယခု ရေများပြည့်လျှံ စိမ်းလမ်းနေပြီ ဆိုရက် (Sorek) ရေချိုပြုလုပ်စက်ရုံ။ ဤဆောင်းပါးကို Rowan Jacobsen ရေးသားပြီး မူလတွင် Ensia. Ensia. com သည် နိုင်ငံတကာပတ်ဝန်းကျင်ဆိုင်ရာ ဖြေရှင်း လုပ်ဆောင်ချက်များကို မီးမောင်းထိုးပြနေသော မဂ္ဂဇင်းတစ်ခု ဖြစ်သည်။ ကမ္ဘာ့အသံတွင် စာမူဝေမျှခြင်း သဘောတူညီမှုအရ ပြန်လည်ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ အစ္စရေးနိုင်ငံ တယ်အဗိ (Tel Aviv) မြို့၏ တောင်ဘက် ၁၀ မိုင်အဝေးတွင် ဘောလုံးကွင်းအရွယ်ရှိသည့် ကွန်ကရစ် ရေလှောင်ကန်ကြီး နှစ်ခုအတွင်းသို့ သဲပြင်အထဲမှ ကြီးမားသော ပိုက်များဟာ ရေများလောင်းထည့်နေသည်ကို ကျွန်တော်တို့ ရေလှောင်ကန်ပေါ်တွင် လျှောက်သွားပြီး ကြည့်နေသည်။ ကျွန်တော်တို့၏ အောက်မှ ရေလှောင်ကန်များတွင် လှောင်ရုံအတွင်းသို့ ပင်လယ်ရေများကို ဖြတ်သွားသော မြင့်မားသော သဲရေစစ်များကို ထည့်သွင်းထားသည်။ ၎င်းလှောင်ရုံထဲတွင် လူဦးရေ ၁. ၅ သန်းကျော် လုံလောက်စွာ သောက်သုံးရန်အတွက် သောက်သုံးရေအဖြစ် ပြောင်းလဲလိုက်ပါသည်။ ကျွန်တော်တို့သည် အသစ်ပြီးဆီးသွားသော ဆိုရက် (Sorek) ရေချိုပြုလုပ်စက်ရုံအပေါ်တွင် ရပ်နေခြင်း ဖြစ်သည်။ ကမ္ဘာပေါ်တွင် အကြီးဆုံး reverse-osmosis နည်းပညာသုံး ရေသန့်ထုတ်လုပ်ရေး အဆောက်အအုံအပေါ်တွင် ဖြစ်သည်။ အစ္စရေးနိုင်ငံ၏ ကယ်တင်ရှင်ကို မျက်မြင်ကြည့်နေခြင်း ဖြစ်သည်။ လွန်ခဲ့သော အနည်းဆုံး နှစ် ၉၀၀ အတွင်း အဆိုးရွား ရေခေါင်းပါးမှုဖြစ်ခဲ့သည့် နှစ်အနည်းငယ်လောက်က အစ္စရေးဟာ ရေကုန်သလောက်ဖြစ်နေခဲ့ပါသည်။ ဒါပေမဲ့ အခုတော့ အလျှံအပယ်ဖြစ်နေပါပြီ။ အစ္စရေး နိုင်ငံအတွင်း ရှားပါးမလောက်ငှသော ရေအရင်းမြစ်များကို ထိန်းသိမ်းပြီး ပြန်သုံးရန် နိုင်ငံအတွင်း လှုပ်ရှားမှုများကို ပြုလုပ်ပြီး အခြေအနေကို ပြောင်းလဲရန် ကျိုးစားခဲ့ကြသော်လည်း သက်ရောက်မှု အကြီးမားဆုံးကတော့ အသစ်တည်ဆောက်လိုက်သော ပင်လယ်ရေ ရေချိုပြုလုပ် စက်ရုံများ၏ အကျိုးရလာဒ် ဖြစ်သည်။ ယခုအခါတွင် နိုင်ငံအတွင်းသောက်သုံးရေး၏ ၅၅ ရာခိုင်နှုန်းကို ပင်လယ်ရေချိုပြုလုပ်ခြင်းမှရရှိကာ ၎င်းသည် အစ္စရေးကို ကမ္ဘာပေါ်မှ အခြောက်သွေ့ဆုံးနိုင်ငံမှ ရေထုတ်လုပ်မှု အကြီးမားဆုံး နိုင်ငံအဖြစ်ပြောင်းလဲပစ်နိုင်ခဲ့သည်။ ရေချိုပြုလုပ်နည်းသည် ရေငန်ရေကို မှုန်မွှားသော အပေါက်ကလေးများပါသည့် အမှေးပါးအလွှာများတလျှောက် တွန်းဖြတ်ခြင်းဖြင့် ပြုလုပ်သည်။ ရေများသည် အလွှာထဲကနေ ဖြတ်သွားပြီး ပိုကြီးသော ဆား မော်လီကျူးများသည် ကျန်နေခဲ့သည်။ သို့သော် ပင်လယ်ရေထဲရှိ သေးငယ်သော အဏုဇီဝရုပ်ကောင်များသည် အမြှေးပါးလွှားများတွင် အလျင်အမြန် ပေါက်ဖွားကြီးထွားလာကြကာ အပေါက်များကို ပိတ်ဆို့လေ့ရှိကြသည်။ ၎င်းတို့ကို ထိန်းချုပ်ထားရန် စျေးကြီးပြီး ဓာတု အများအပြားလည်း သုံးရသည့် သန့်ရှင်းရေး ပုံမှန်လိုအပ်သည်။ ၎င်းသည် ရေချိုပြုလုပ်မှုကို ပိုမိုထိရောက်အောင်ပြုလုပ်သော အမှေးပါးသုံး နည်းပညာ၏ အောင်မြင်မှုများထဲမှ တစ်ခုသာရှိသေးသည်။ ယခုအခါတွင် နိုင်ငံအတွင်းသောက်သုံးရေး၏ ၅၅ ရာခိုင်နှုန်းကို ပင်လယ်ရေချိုပြုလုပ်ခြင်းမှရရှိကာ ၎င်းသည် အစ္စရေးကို ကမ္ဘာပေါ်မှ အခြောက်သွေ့ဆုံးနိုင်ငံမှ ရေထုတ်လုပ်မှု အကြီးမားဆုံး နိုင်ငံအဖြစ်ပြောင်းလဲပစ်နိုင်ခဲ့သည်။ အစ္စရေးသည် ရေလိုအပ်မှု၏ တွန်းအားပေးခြင်းကို ခံခဲ့ရသည့်အလျောက် ကမ္ဘာပေါ်မှ ရှိသမျှနိုင်ငံများထဲတွင် ရေတစ်စက်ကို အကျိုးရှိရှိ ရနိုင်သမျှရအောင် မည်ကဲ့သို့ အသုံးချနိုင်မည်ကို လေ့လောနေသော နိုင်ငံဖြစ်သည်။ ထိုလေ့လာမှု အများစုမှာ Zuckerberg Institute တွင် အများဆုံး ဖြစ်ပေါ်နေပြီး ၎င်းတွင် ပြုလုပ်နေသော သုတေသနများသည် ရေအစက်ချ ဆည်မြောင်းသွယ်ခြင်း (drip irrigation)၊ အိမ်အများစုတွင် ရေအသုံးပြုမှု သက်သာစေသော ဇီဝသုံး ခြေဖျက်နည်းစနစ်များ (biological digesters) ကိုလည်း ဖော်ထုတ်နိုင်ခဲ့ကြသည်။ သုတေသနဌာန၏ မူလခံယူထားသော တာဝန်မှာ အစ္စရေး၏ အလွန်ခြောက်သွေ့သော Negev နီဂါတ် သဲကန္တာရရှိ ဘဝတိုးတက်ရေး ဖြစ်သော်လည်း ၎င်းအတွေ့အကြုံများသည် ထိုမြစ်ဝမ်းဒေသ တကြောလုံးအတွက် ပို၍ အသုံးဝင်လာနေသည်။ "အရှေ့အလယ်ပိုင်းဒေက တဖြည်းဖြည်းနဲ့ ခြောက်သွေ့လာနေပါတယ်" ဟု စွန့်ပစ်ရေများကို ပြန်လည်သန့်စင်ပြီး စိုက်ခင်းများ၌ အသုံးပြုသော နည်းပညာကို လေ့လာသော ပါမောက္ခ Osnat Gillor က ပြောပါသည်။ "ရေရှားပါးတဲ့ ဒါဏ်ကို မခံရတဲ့ နိုင်ငံဆိုလို့ အစ္စရေးပဲရှိပါတယ်။ ရေရှားပါးမှုသည် အရှေ့အလယ်ပိုင်းဒေသကို ပျက်ပြားနေစေသည့် ကြုံတွေ့နေရသော အခက်အခဲများထဲတွင် အကြီးမားဆုံး အဓိက အချက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ Bar-Zeev အနေနှင့်တော့ အစ္စရေး၏ အဖြေသည် ရေငတ်နေသော သူ၏ အိမ်နီးချင်းများကို ကူညီနိုင်ပြီး ၎င်းမှတဆင့် ရန်သူဟောင်းများအားလုံးကို တူညီသော အကြောင်းတရားတစ်ခုဖြင့် အတူတကွဖြစ်စေမည်ဟု ယုံကြည်နေသည်။ အနာဂတ်တွင် အရှေ့အလယ်ပိုင်းဒေသတွင် ရေသည် ပဋိပက္ခဖြစ်စေမည့် အရင်းမြစ်တစ်ခု ဖြစ်နိုင်သည်ဟု Bar-Zeev က အသိအမှတ်ပြုသည်။ "အတူပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခြင်းနဲ့ ရေဟာလည်း ပေါင်းကူးပေးနိုင်တယ်လို့ ယုံကြည်ပါတယ်" ဟု သူကပြောသည်။ "အဲဒီအထဲက ပူးပေါင်းမှုကတော့ ရေချိုပြလုပ်ခြင်းပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ အသဲအသန်ဖြစ်ရခြင်း အခြေအနေမှ ၂၀၀၈ ခုနှစ်တုန်းက အစ္စရေးနိုင်ငံသည် ကပ်ဘေးဆိုက်အံစဲစဲ အဖြစ်သို့ ထိုးယိုင်နေခဲ့သည်။ ဆယ်နှစ်ကျော်ကြာမြင့်သည့် မိုးခေါင်မှုသည် မြစ်ဝမ်းဒေသတကြောကို ပူလောင်နေစေခဲ့ပြီး အစ္စရေး၏ ရေချိုထောက်ပံ့သော အကြီဆုံး အရင်းမြစ်ဖြစ်သည့် ဂယ်လီလီပင်လယ် (Sea of Galilee)သည် စိုးရိမ်ရသော ရေလျော့နည်းသည့် အမှတ်နီးပါးကို ကျဆင်းသွားပြီး ၎င်းအမှတ်ရောက်ရှိသွားပါက ပြန်ထုတ်လို့မရတော့မည့် ဆားငန်ရေများ ဖောက်ဝင်လာပြီး လုံးဝပျက်စီးသွားမည့် အန္တရာယ်ကို နီးခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် ရေသုံးစွဲမှု ကန့်သတ်ချက်များကို စည်းကြပ်ခဲ့ရပြီး လယ်သမားအများအပြားဟာလည်း တစ်နှစ်စာ ကောက်ပဲသီးနှံများ ဆုံးရှုံးခဲ့ရသည်။ ၎င်းတို့၏ အိမ်နီးချင်း ဆီးရီးယားမှာ ပိုဆိုးသော အခြေနေကို ကြုံရသည်။ မိုးခေါင်ရေရှားမှုသည် ပိုပြင်းထန်လာသည်နှင့်အမျှ ဆီးရီးယား လယ်သမားများသည် ရေရှာဖွေရန် ရေတွင်းများတူးကာ ၁၀၀၊ ၂၀၀ မှ ၅၀၀ မီတာအဆုံး အောက်ခြေထိတူးလျှက် အပြိုင်အဆိုင် ရေရှာခဲ့ကြရသည်။ နောက်ဆုံးတွင် ရေတွင်းများ ရေကုန်ကာ ဆီးရီးယား လယ်ကွင်းပြင်သည် ဖုန်မုန်တိုင်းတွင် ပြိုပျက်ခဲ့ရသည်။ လယ်သမား ၁ သန်းကျော်ဟာ အလက်ပို (Aleppo)၊ ဒမက်စကတ် (Damascus) နှင့် အခြားမြို့များရှိ မြို့စွန် တဲစုရပ်ကွက်များသို့ အလုပ်ရှာရန် ပြောင်းရွေ့လာသော်လည်း အချည်းနီးဖြစ်ရသည်။ ၎င်းအဖြစ်သည် ၂၀၁၅တွင် ရေးသားခဲ့သည့် စာတမ်းဖြစ်သော "အရှေ့အလယ်ပိုင်းဒေသ မြစ်ဝှမ်းဒေသတွင် ရာသီဥတုပြောင်းလဲမှုနှင့် လတ်တလော ဆီးရီးယာ မိုးခေါင်ခြင်း၏ ဂယက်ရိုက်ခတ်မှုများ" (Climate Change in the Fertile Crescent and Implications of the Recent Syrian Drought) ကို ရေးသားခဲ့သော စာရေးဆရာများ၏ အဆိုအရ ဆီးရီးယားကို လောင်ကျွမ်းစေခဲ့သော လောင်စာဖြစ်သည်။ ရာဇဝတ်မှု စသည့်တို့နှင့်အတူ အာဆက် အစိုးရ၏ လစ်လျူရှုမှုကို ခံရပြီး တိုးပွားလာသော ဆူပူထကြွမှု၏ အဓိကအချက်ဖြစ်လာသည်" ဟု ၎င်း စာတမ်းတွင် ရေးသားထားသည်။ အရှေ့အလယ်ပိုင်းဒေသတွင် ဖြစ်ရပ်တူ အခြေအနေများမှာ ပေါ်ပေါက်နေပြီး မိုးခေါင်မှုနှင့် စိုက်ပျိုးရေးကျဆင်းမှုများဟာ အနာဂတ်အတွက်အလားအလာမဲ့နေသည့် မျိုးဆက်သစ်ကို ဖန်တည်းနေပြီး တနုံနုံ မကြေနပ်ချက်များကို ဖြစ်ပေါ်လာနေစေသည်။ အီရတ် နှင့် ဂျော်ဒန် စသည့် နိုင်ငံများအားလုံးဟာ ရေရှားပါး ကပ်ဆိုက်မည့် အဖြစ်ကို ရင်ဆိုင်နေကြသည်။ ရေသည် ထိုဒေသ တစ်ဝန်းလုံးကို အသည်းအသန် ဖြစ်သည့် လုပ်ရပ်များသို့ တွန်းပို့နေသည်။ လိုအပ်သည်ထက် ပိုလျှုံသောရေ အံသြစရာကောင်းသည်မှာ အစ္စရေးသည် လိုအပ်သည်ထက် ရေပိုနေလေပြီ။ ထိုအပြောင်းအလဲသည် ၂၀၀၇ ခုနှစ်တွင် စတင်ခဲ့ရာ ရေခြွေတာသုံး အိမ်သာများနှင့် ရေပန်းခေါင်းများကို တစ်နိုင်ငံလုံး ထည့်သွင်းခဲ့ပြီး နိုင်ငံတော် ရေထိန်းသိမ်းရေးဦးစီးဌာနသည် ဆန်းသစ်သည့် ရေသန့်စင်ရေးစနစ်များကို တည်ဆောက်ခဲ့သည်။ ၎င်းစနစ်သည် ရေမြောင်းများသို့ ဆင်းသွားသည့် သုံးပြီးသားရေ၏ ၈၆ ရာခိုင်နှုန်းကို ပြန်လည်သိမ်းယူပြီး ဆည်မြောင်းစနစ်တွင် ပြန်လည်သုံးယူသည်။ ယင်းမှာ သူ၏ ဒုတိယ နောက်လိုက်ဖြစ်သော စပိန်နိုင်ငံ၏ ၁၉ ရာခိုင်နှုန်းထက်ပင် အများအပြား သာနေသေးသည်။ သို့သော် ထိုကဲ့သို့ အတိုင်းအတာများပြုလုပ်ထားသော်လည်း အစ္စရေးသည် တစ်နှစ်လျှင် ၁. သို့နှင့် ထိုလိုအပ်နေသော သန်း ၅၀၀ ကုဗ မီတာကြောင့် Sea of Galilee ဂယ်လီလီပင်လယ်မှ အဆက်မပြတ် ဆွဲယူခဲ့ကြခြင်းဖြစ်ပြီး နိုင်ငံဟာလည်း ၎င်း၏ လယ်ယာများ ဆုံးရှုံးမည့်ဆဲဆဲ ဖြစ်နေခဲ့သည်။ နိုင်ငံသည် အရင်တုန်းက တစ်ခါမှ တွေးမထားမိသည့် မေးခွန်းတစ်ခုတွေ့လာပါသည် - ပိုနေတဲ့ရေတွေကို ဘာလုပ်ပစ်ရမလဲ။ အဲ့လိုနှင့် ရေငန်မှ ရေချိုပြလုပ်ခြင်း ရောက်လာပါသည်။ ၂၀၀၅ တွင် တည်ဆောက်ခဲ့သည့် အက်ရှကီလွန် စက်ရုံ (Ashkelon plant) သည် သန်း ၁၂၇ ကုဗမီတာ ရေထောက်ပံပေးသည်။ ၂၀၀၉ တွင် တည်ဆောက်ခဲ့သည့် ဟာဒီရာ စက်ရုံ (Haderaplant) က နောက်ထပ် သန်း ၁၄၀ ကုဗမီတာ ထောက်ပံသည်။ ပြီးနောက် ယခုဆောက်လုပ်ခဲ့သည့် ဆိုရက် (Sorek) က သန်း ၁၅၀ ပေးပြန်သည်။ အားလုံးပေါင်းလျှင် ဤရေချိုပြုလုပ်စက်ရုံကြီးများသည် တစ်နှစ်လျှင် ရေသန့် သန်း ၆၀၀ ကုဗ မီတာ လောက်ကို ထောက်ပံနိုင်ပြီး နောက်ထပ်လည်း ထပ်လာဦးမည်။ Sea of Galilee ဂယ်လီလီပင်လယ်သည် ရေပြန်ပြန့်သွားပြီ။ အစ္စရေး၏ လယ်ကွင်းများလည်း ကြွယ်ဝနေပြီ။ နိုင်ငံသည် အရင်တုန်းက တစ်ခါမှ တွေးမထားမိသည့် မေးခွန်းတစ်ခုတွေ့လာပါသည် - ပိုနေတဲ့ရေတွေကို ဘာလုပ်ပစ်ရမလဲ။ ရေအကြောင်းပြ သံတမန်ခင်းခြင်း ဆိုရက် (Sorek) အထဲတွင် အမှေးပါးလွှာပေါင်း ၅ သောင်းကျော်ဟာ ၄ ပေ ၁၆ လက်မ ရှိသော အလျှားလိုက်ထောင်ထားသည့် အဖြူရောင် စလင်ဒါများထဲတွင် ရှိနေပြီး ဂျက်အင်ဂျင်များကဲသို့ တဝီးဝီးလည်နေသည်။ သူတို့အားလုံးသည် ခုန်ပျံထွက်တော့မည့် အာကာသယာဥ်ကဲ့သို့လား ထင်ရသည်။ စလင်ဒါထဲတွင် အလယ်ဗဟို ပိုက်ကို ရစ်ပတ်ထားသော ပလက်စတစ် အမှေးပါးအလွှာများ အထပ်လိုက်ပါဝင်သည်။ ထိုအမှေးပါးများသည် လူ့ဆံပင်၏ အချင်းထက် အဆတစ်ရာမျှပိုသေးသော အစက်အပြောက်များဖြင့် အပေါက်ဖောက်ထားသည်။ ရေများသည် စလင်ဒါထဲသို့ လေထုဖိအား အဆ ၇၀ ရှိသော ဖိအားနှင့် ဖိကာ အမှေးပါးများထဲ့သို့ ဖြတ်စေပြီး ကျန်နေသော ဆားရည်များကိုတော့ ပင်လယ်ထဲသို့ ပြန်လွှတ်လိုက်သည်။ ရေချိုပြလုပ်ခြင်းသည် အရင်တုန်းက အလွန်စျေးကြီးသော စွမ်းအင်ကုန်ထုတ်လုပ်ငန်းကြီးဖြစ်ခဲ့သည်။ သို့သော် ဆိုရက် တွင် သုံးထားသော အဆင့်မြင့် နည်းပညာလိုမျိုးကြောင့် ဤအရာများဟာ ပြောင်းလဲသွားပါပြီ။ ရေချိုပြလုပ်နည်းနှင့် ထုတ်လုပ်သည့် ရေဟာ ၁၉၉၀ နှစ်တွေတုန်းက ပေးရသော စျေးနှုန်း၏ သုံးပုံတစ်ပုံသာ ကုန်ကျပါတော့တယ်။ ဆိုရက်သည် သောက်ရေလီတာ တစ်ထောင်ကို ဒေါ်လာ ၅၈ ပြားသာ ကုန်ကျစေပါသည်။ အစ္စရေး အိမ်တစ်အိမ်သည် တစ်လလျှင် အမေရိကန်ဒေါ်လာ ၃၀ ရေခွန်ပေးပါသည်။ ရေချိုပြလုပ်ခြင်းမှ လူသန်း ၃၀၀ သည် ရေရရှိပြီး ထိုအရေအတွက်သည် လျှင်မြန်စွာ တိုးပွားလာနေပါသည်ဟု နိုင်ငံတကာ ရေချိုပြလုပ်မှု အဖွဲ့အစည်းက ဆိုပါသည်။ ဟာဒီရာ (Hadera) နှင့် ဆိုရက် (Sorek) စက်ရုံများကို တည်ဆောက်သော အစ္စရေးကုမ္ပဏီ IDE သည် ကယ်လီဖိုးနီးယား တောင်ပိုင်းတွင်လည်း ကားစဘက် (Carlsbad) ရေချိုပြုလုပ်ရေး စက်ရုံကို မကြာခင်က တည်ဆောက်ပြီးဆီးခဲ့သည်။ အစ္စရေးရှိ စက်ရုံများကဲ့သို့ အတူတူပင် တည်ဆောက်ထားပြီး နောက်ထပ်ဆက်လက် တည်ဆောက်ရန် ရှိသည်။ ရေချိုပြလုပ်ရေး ခေတ်စတင်နေပြီဖြစ်သည်။ Bar-Zeev စိတ်လှုပ်ရှားစေသည့် အရာကတော့ ရေအကြောင်းပြုသည့် သံတမန်ဆက်ဆံရေး ဖြစ်သည်။ အစ္စရေးသည် ၁၉၉၅ အော်စလို သဘောတူညီချက် (၂) အရ အနောက်ဘက်ကမ်း (West Bank) ဒေသကို ရေထောက်ပံ့ပေးရသည်၊ သို့သော် ပါလက္စတိုင်းနိုင်ငံသားများသည် သူတို့လိုအပ်နေသည်ထက် အများကြီး လျော့နည်းပြီး ရနေသည်။ သို့သော် ယခုအခါတွင် လက်ထဲ၌ ရေအလုံအလောက်ရှိနေပြီမို့ စောင့်ကြည့်နေသူအများဟာ ရေကိစ္စကို နိုင်ငံရေးနှင့် သက်သက်ခွဲရန် အခွင့်အလမ်းကို မြင်သည်။ ဒီထက်ပိုပြီး ကြီးမားသော ရည်ရွယ်ချက်မှာ ဒေါ်လာ သန်း၉၀၀ ကျော် ကုန်ကျမည့် ပင်လယ်နီ-ပင်လယ်သေ တူးမြောင်းကို အစ္စရေး နှင့် ဂျော်ဒန် ပူးပေါင်းပြုလုပ်ပြီး ၎င်းတို့၏ နယ်စပ်ရှိ ပင်လယ်နီတွင် ရေချိုပြလုပ်စက်ရုံကြီး တည်ဆောက်ကာ ရေကို အစ္စရေး၊ ဂျော်ဒန် နှင့် ပါလက္စတိုင်း ပြည်သူများအကြား ခွဲဝေရန် ဖြစ်သည်။ စက်ရုံမှ စွန့်ထွက်လာသော ဆားရည်ကို ဂျော်ဒန်ကိုဖြတ်ပြီး မြောက်ဘက် မိုင်၁၀၀ရှိ ပင်လယ်သေထဲသို့ ရေပြန်ဖြည့်ရန် ဖြစ်သည်။ ပင်လယ်သေသည် နှစ်နိုင်ငံလုံးမှ ပင်လယ်ထဲသို့ စီးဝင်သော တစ်စင်းတည်းသော မြစ်ကို ၁၉၆၀ ဝန်းကျင်ကတည်းက လမ်းကြောင်းပြောင်း ရေသွယ်နေရာမှ တစ်နှစ်လျှင် ၁ မီတာခန့် ကျဆင်းလျက်ရှိသည်။ ၂၀၂၀ ခုနှစ်ရောက်လျှင် ဤ ရန်သူဟောင်းများသည် ရေသောက်မြစ်တစ်ခုတည်းမှပင် အတူရေသောက်နေကြတော့မည်။ ဆိုရက် စက်ရုံ၏ တစ်ဖက်ဆုံးသည် ကျွန်တော်နှင့် Bar-Zeev ရေပိုက်တစ်ခုမှ ရေတူတူ သောက်ကြသည်။ ဆိုရက် စက်ရုံကြီးမှ ရေတွေဝင်လာသော ပင်မ ရေပိုက်လိုင်းကြီးမှ ခွဲထွက်ကာ အစ္စရေးနိုင်ငံ၏ ရေပိုက်ကွန်ရက်ထဲသို့ ရေများကို ဖြန့်ဝေပေးလျှက်ရှိသည်။ ထိုရေပိုက်ကြီး၏ ဘေး၌ ရိုးရှင်းသော ဘုံပိုင်ကလေးမှ ရေသောက်ရန်တစ်ခါသုံးခွက်ကလေးဖြင့် ကျွန်တော် ဘုံပိုင်ဖွင့်ကာ တစ်ခွက်ပြီးတစ်ခွက်သောက်သော ရေသည် မိနစ် ၄၀ အကြာက မြေထဲပင်လယ်ထဲမှ ရေဖြစ်သည်။ သူ့အရသာမှာ ကြည်လင် အေးမြပြီး အံဘနန်းပင်ဖြစ်သည်။ Rowan Jacobsen သည် Fruitless Fall, The Living Shore, Shadows on the Gulf တို့နှင့်အတူ အခြားစာအုပ်များကိုရေသားထားသော James Beard ဆုရ စာရေးဆရာဖြစ်သည်။ သူသည် Outside, Harper’s, Mother Jones, Orion နှင့် အခြားမဂ္ဂဇင်းများတွင် ပုံမှန်ရေးသားလေ့ရှိသည်။ သူ၏ ရေသားမှု စာပေးများကို Best American Science and Nature Writing နှင့် အခြားစုစည်းမှုများတွင် ညွန့်ပေါင်းထုတ်ထားသည်။ သူ၏စာအုပ်အသစ် Apples of Uncommon Character ကို ၂၀၁၅ စက်တင်ဘာလမှ ထုတ်ဝေခဲ့သည်။ သူ @rowanjacobsen မှ twitter သုံသည်။ Whatsapp နှင့် Facebook မှ သတင်းအတုများကို စစ်ဆေးရန် အိန္ဒိယ နည်းပညာမောင်မယ်များ ကြိုးပမ်း အိန္ဒိယနိုင်ငံ ပန်ဂျပ်တွင် ပြုလုပ်ခဲ့သော Mozilla L10N Hackathon. Photo by Subhashish Panigrahi via Wikimedia (CC BY-SA 4. Whatsapp နှင့် Facebook အစရှိသော လူမှုကွန်ယက်များတွင် ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် ဖြန့်ဝေနေသော ပို့စာ (message) များမှ သတင်းတု(spam)များကို ရှာဖွေဖော်ထုတ်ပေးသော အင်တာနက် ကွန်ယက်နေရာ (website) တစ်နေရာကို အိန္ဒိယမှ ပရိုဂရမ်ရေးသူနှစ်ဦးက ထူထောင်လိုက်ပါသည်။ com ဟုခေါ်သော အင်တာနက်စာမျက်နာသည် check4spam ဝိုင်းတော်သားများ နှင့် လုပ်အားပေးအင်တာနက်အသုံးပြုသူများ၏ စုံစမ်းရှာဖွေခြင်းနှင့် သုတေသနပြုလုပ်ခြင်းတို့ကို ပေါင်းစပ်ကာ သတင်းအမှားများကို ဖော်ထုတ်ပေးနေပါသည်။ အဆိုပါအဖွဲ့သည် သူတို့၏ အင်တာနက်ဝန်ဆောင်မှုလုပ်ငန်းများ၏ စွမ်းဆောင်ရည်များကို နည်းပညာကိရိယာများ အသုံးပြုပြီး တိုးချဲ့ရန် မျှော်လင့်နေပါသည်။ သူတို့သည် ထိုစီမံကိန်းကို ဤကဲ့သို့ ဖော်ပြထားပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ပေးပို့လာသော သတင်းများကို အောက်ပါအတိုင်းပြုလုပ်ခြင်းဖြင့် မှန်မမှန်စစ်ဆေးသည်။ check4spam. #Check4Spam (#သတင်းတုများစစ်ပါ) (၂) (အင်တာနက်ပေါ် နှင့် ပြင်ပတွင်) ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် ရှာဖွေစုံးစမ်းပြီး ထိုသတင်းနှင့်ပက်သက်သော ထပ်ဆောင်းအချက်အလက်များကို စုဆောင်းခြင်း (သတင်းတု) ၂၀၁၇ ခုနှစ် ကမ္ဘာတွင် အကျင့်ပျက်ချအစားဆုံး နိုင်ငံရေး ပါတီ ၁၀ ခု - ဘီဘီစီ အိန္ဒိယနိုင်ငံတွင် အင်တာနက်အသုံးပြုမှုသည် အရှိန်အဟုန်မြင့်မားစွာ တိုးမြင့်နေပါသည်။ အင်တာနက်အသုံးပြုသူအသစ်များသည် မှန်ကန်ယုံကြည်နိုင်သော နေရာမှလာသော သတင်းများနှင့် မှားယွင်းပြီး သူတပါးကို ထိခိုက်စေလိုသော သတင်းများကို ခွဲခြားသိမြင်နိုင်ခြင်း မရှိသေးပါ။ အင်တာနက်ပေါ်တွင် အလိမ်အညာများနှင့် အသုံးပြုသူ၏ စက်ထဲမှ ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များကို ခိုးယူသည့် virus software များကလည်း ပေါများလှသည်။ ဤ အင်တာနက်နေရာကို တည်ထောင်ခဲ့သော Bal Krishn Birla (ဘား ခရစ်ရှင်း ဘီလာ) နှင့် Shammas Oliyath (ရှမ်မားစ် အိုလီယ) တို့သည် အိန္ဒိယ နိုင်ငံ Bengaluru (ဘန်ကလူရု) မြို့တွင် အခြေစိုက်နေသော အတွေ့အကြုံရှိ နည်ပညာသမား နှစ်ဦးဖြစ်သည်။ “မိဘပြည်သူများကို အကြွင်းမဲ့ဝန်ဆောင်မှု” ပေးလိုသော မျှော်မှန်းချက်ဖြင့် သူတို့သည် သာမာန်ပြည်သူများ၏ ဘဝကို လွယ်ကူအောက်ပြုလုပ်ပြီး သတင်းမှားလွှင့်သူများ၏ လုပ်ငန်းကို ခက်ခဲအောင်ပြုလုပ်ဖို့ တာဝန်ကို ခံယူထားပါသည်။ အိန္ဒိယ အစိုးရ သတင်းအချက်အလက် ဝန်ကြီးဌာနမှ ပေးသော အသိမှတ်ပြုလက်မှတ်. Image via Check4Spam Website. သတင်းများ မှန်မမှန် စစ်ဆေးဖို့ စာပေးပို့ရန်အတွက်၂၀၁၆ သြဂုတ်လကစပြီး သူတို့သည် WhatsApp ဖုန်းနံပါတ်တစ်ခုကို ဖွင့်ထားခဲ့ပါသည်။ Shammas Oliyath (ရှမ်မားစ် အိုလီယ) အဆိုအရ တနေ့လျှင် စာ(message) ၁၀၀ ကျော်ရရှိလေ့ရှိသည်။ Check4Spam သည် ကိုယ်တိုင်ရရှိသောရန်ပုံငွေနှင့် လည်ပတ်ပါသည်။ သူတို့၏ စာမျက်နှာ တွင် ကြေငြာထားသော ကြေငြာများမှ ဝင်ငွေရရှိပြီး ထိုငွေများကို လုပ်ငန်းလည်ပတ်ဖို့ အသုံးပြုပါသည်။ ဥပမာ Facebook မှတဆင့် ၎င်းတို့၏ အင်တာနက်စာမျက်ကို ကြေငြာရန် သုံးခြင်းမျိုးဖြစ်သည်။ #Check4Spam (#သတင်းတုများစစ်ပါ) 1 သင့်ဖုန်းတွင် +9035067726 ကို ထည့်ထားပါ။ 2 သင် သံသယရှိသော အကြောင်းအရာကို ကူးယူပါ။ 3 WhatsApp မှ တဆင့် ၎င်းတို့ကို ပေးပို့လိုက်ပါ။ ဝိုင်းတော်သားများက သင့်ကို ထိုသတင်း အစစ်ဟုတ်မဟုတ် ပြောပြပါလိမ့်မည်။ com သည် စာများသီးသန့်သာပါသော ပေးပို့စာ (message)၊ ထို့အပြင် အသုံးပြုသူများကိုယ်တိုင် ရှာဖွေဖော်ထုတ်လိုက်မိသော သတင်းတု (spam) များကိုလည်း ပေးပို့စေကာ လူထုပူးပေါင်းထည့်ဝင်မှု(crowdsource)ပုံစံဖြင့် သတင်းတုများကို စုဆောင်းကာ ဖော်ထုတ်ပါသည်။ ဖော်ထုတ်ထားသော သတင်းပို့စာများကို အင်တာနက် ကောလာဟလ၊ တစ်လလျှင် ဤအင်တာနက်နေရာသည် ဝင်ရောက်ဖတ်ရှုသူပေါင်း ၅ သိန်းခန့် ရှိပါသည်။ အင်တာနက်စွယ်စုံကျမ်း Wikipedia ၏ ကျားမ၊ မညီမျှမှုကို ပြုပြင်ပြောင်းလဲပစ်လိုသော Wikimujeres ခေါ်ဝီကီအမျိုးသမီးများ A parody of the famous "We Can Do It! " poster. A derivative work by Tom Morris via Wikimedia Commons. Public domain. ၎င်းအခြေအနေသည် Wikipediaတွင် စွယ်စုံကျမ်းရေးသားသူ အသိုင်းအဝိုင်းအတွက်ကော ထိုအင်တာနက် website ကြီးကို စီမံခန့်ခွဲ ထိန်းသိမ်းသော Wikimedia Foundation အဖွဲ့ကြီးအတွက်ပါ စိုးရိမ်စရာတစ်ခုဖြစ်နေပါသည်။ ထိုအခြေအနေကြောင့် ကမ္ဘာ့အကြီးဆုံး စွယ်စုံကျမ်းပေါ်တွင် ရေးသားထားသော အကြောင်းအရာများသည် မျှတမှုမရှိပဲ ဖွဲ့စည်းပုံကြောင့် တစ်ဖက်သက်ဆန်မှုများ ဖြစ်ပေါ်နေမည်ကို စိုးရိမ်ကြခြင်းဖြစ်သည်။ စပိန်စကားတွင် mujeres ဆိုသော စကားလုံးမှာ အမျိုးသမီးများဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော Wikimujeres ခေါ် "ဝီကီအမျိုးသမီးများ" စီမံကိန်းသည် စပိန် နှင့် ကတ္တလန် (Catalan)စကားပြောနိုင်ငံများတွင် ဤအချိုးအစားမညီမျှမှုကို ပြောင်းလဲပစ်ရန် ရည်ရွယ်ကာ ဆောင်ရွက်လျှက်ရှိသည်။ ၎င်းတို့၏ အင်တာနက်စာမျက်နှာ၏ အဆိုအရ။ ကျွန်ုပ်တို့သည် Wikipedia အသုံးပြုသူများဖြင့်ဖွဲ့စည်းထားသာ အုပ်စုဖြစ်ပြီး Wikipedia စွယ်စုံကျမ်းတွင် ထွေပြားစုံလင်မှု နှင့် မျှတမှု စသည်တို့နှင့် ပက်သက်ပြီး စိုးရိမ်ပူပန်မိသောကြောင့် အင်တာနက်ပေါ်ရှိ လူတိုင်းလိုလိုဖတ်ရှုသော စွယ်စုံကျမ်းကြီးတွင် ကျားမ၊ ၎င်းတို့ရောက်ရှိလိုသော ပန်းတိုင်မှာ အမျိုးသမီးများအကြာင်းကိုရေးသားသော စာတမ်းများ (ဥပမာ အတ္ထုပတ္ထိ ကဲ့သို့သောအရာများ)ကို ရေးသားတည်းဖြတ်သူများတွင် အမျိုးသမီး အရေအတွက်များပြားလာစေရန်နှင့်၊ တိုးတက်ဆဲနိုင်ငံများမှ အမျိုးသမီးများကိုယ်တိုင် ရေးသားသော အကြောင်းအရာနှင့် ဆောင်းပါးအရေအတွက်တိုးပွားလာစေရန်တို့ ဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့အဖွဲ့သည် မက်ဒရစ် နှင့် ဘာစီလိုးနား တစ်ပတ်တစ်ကြိမ် တွေ့ဆုံပွဲများပြုလုပ်ပြီး သင်တန်းများပေးခြင်း နှင့် “edit-a-thons” ေခါ် အတူတကွဆင်နွဲတည်းဖြတ်ပွဲရှည် များကို ပြုလုပ်ခြင်းဖြင့် အမျိုးသမီးများကိုယ်တိုင် အတူတကွဆောင်ရွက်ကာ Wikipedia ရှိ စာတမ်းဆောင်းပါးများ အသစ်ဖန်းတီးခြင်းနှင့် ရှိပြီးသားဆောင်းပါးများကို တိုးတက်ကောင်းမွန်အောင် ကျိူးပမ်းနေကြပါသည်။ Photo by Montserrat Boix via Wikimedia Commons (CC BY-SA 4. လတ်တလောတွင် ပြုလုပ်ခဲ့သော အတူတကွဆင်နွဲတည်းဖြတ်ပွဲရှည် (edit-a-thons) တွင် အမျိုးသမီး ဓာတ်ပုံပညာရှင်များနှင့် အမျိုးသမီး သိပ္ပံရှင်များအကြောင်း ဆောင်းပါးများ အဓိကထားရေးသားရန် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် မက်ဒရစ်မြို့တွင် Wikimujeres မှ ကျင်းပခဲ့သည်။ အခမဲ့ဖေ့ဘုတ် (Free Facebook)ကို အသုံးပြုပါက သတင်းမှားသတင်းတုများကို ခွဲခြားရန် ပိုမိုခက်ခဲနိုင် အခမဲ့သုံးပုံစံမျိုးတွင် ဖေ့ဘုတ်သည် ဓာတ်ပုံများ၊ သတင်းခေါင်းစဥ်။ အကြောင်းအရာများကို ဝေမျှပေးနိုင်သော အရေးပါသည့် အင်တာနက်ပေါ်မှ စင်္ကြန်တစ်ခုဖြစ်ပါသည်။ ကမ္ဘာ့အသံ (Global Voices) မှ ပြုလုပ်သော သုတေသနအသစ်အရ တိုးတက်သောနိုင်ငံအချို့ ၌ Facebookမှရရှိနိုင်သည့် ဖုန်းများပေါ် ဖေ့ဘုတ်အခမဲ့သုံးပုံစံ ("free" mobile version of Facebook) တွင် သတင်းဆောင်းပါးများ၏ ယုံကြည်နိုင်မှုကို အကဲဖြတ်ရန် သာမန်ဖေ့ဘုတ်ပုံစံထက် ပိုမိုခက်ခဲနေသည်ကို တွေ့ရသည်။ Facebookကုမ္ပဏီမှ တိုးတက်ဆဲနိုင်ငံများတွင် ပြည်သူများကို အင်တာနက်သုံးစွဲနိုင်ရန် ကူညီကျိုးပမ်းရာတွင် ၎င်းတို့၏ လူမှုကွန်ယက်စင်္ကြန်ကို ရိုးရှင်းပေါ့ပါးသောပုံစံမျိုး ပြုလုပ်ပြီး ၎င်းကို သတင်း၊ ဤကဲ့သို့ အခမဲ့ကမ်းလှမ်းသော အစီအစဥ်ကို Free Basics ဟု အမည်ပေးခဲ့သည်။ Free Basicsမှတဆင့်ပေးသည့် ရိုးရှင်းပေါ့ပါးသော Facebook ပုံစံတွင် အသုံးပြုသူများသည် မိသားစုနှင့်သူငယ်ချင်းများဆီသို့ Messenger မှတဆင့် စာပို့စကားပြောခြင်း နှင့် Facebook စင်္ကြန်ပေါ်သို့ အကြောင်းအရာများ ပို့တင်ကာ ဝေမျှခြင်းတို့ကို dataဖိုးမကုန်ပဲ အခမဲ့ပြုလုပ်နိုင်သည်။ သို့သော် သတင်းများဖတ်ရှုရာတွင်မူ အသုံးပြုသူများသည် သတင်းခေါင်းစဉ်များ နှင့် ဓာတ်ပုံ၊ ဗီဒီယိုတို့၏အောက်ဖော်ပြစာများကိုသာ ဖတ်ရှုနိုင်သည်။ ထိုသို့မဟုတ်ပဲ dataဖိုး ပိုက်ဆံပေးသုံးဆွဲခြင်းမပြုပါက ထိုစင်္ကြန်ပေါ်တွင် သတင်းဆောင်းပါးများကို အကုန်ဖတ်ရှု၍ မရနိုင်သလို ဓာတ်ပုံများကို ကြည့်ရှုရန်လည်း မဖြစ်နိုင်ပါ။ လက်ရှိ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းအကြပ်ရိုက်နေရသည့် Facebookကဲ့သို့သောလူမှုကွန်ယက်စင်္ကြန်ပေါ်တွင် သတင်းမှားသတင်းတုများ အလွှယ်တကူဖြန့်ကြက်၍ရသော အခြေအနေပတ်ဝန်းကျင်မျိုးတွင် dataဖိုးများများသီသီမသုံးနိုင်သော အင်တာနက်အသုံးပြုသူများအဖို့ ဤကဲ့သို့ သတင်းများကို မပြည့်မစုံဖော်ပြထားခြင်းသည် အသုံးဝင်သော သတင်းအချက်အလက်များကို လက်လှမ်းမမှီအောင်ပြုလုပ်ထားပြီး ထိုအကြောင်းအရာ၏ ယုံကြည်စိတ်ချရမှုကိုဆုံးဖြတ်နိုင်ရန် မဖြစ်နိုင်အောင်ပြုလုပ်ထားသကဲ့သို့ ဖြစ်နေသည်။ အသုံးပြုသူများသည် ဓာတ်ပုံများ၊ ဗီဒီယိုများ နှင့် Free Basics အုပ်စုထဲတွင် မပါဝင်သည့် အင်တာနက်စာမျက်နှာများထဲမှ စာများကို ကြည့်ရှု၊ ဖတ်ရှုရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။ အခမဲ့ဖတ်ရှုနိုင်သော အင်တာနက်စာမျက်နှာများသည် အလွန်နည်းပါးသည်။ ၂၀၁၆ခုနှစ်အထိ ဖိလစ်ပိုင်တွင် ဖေ့ဘုတ်အသုံးပြုသူပေါင်း ၄၇ သန်း ရှိပြီး ၎င်းတို့ထဲတွင် အများစုမှာ Free Basics အသုံးပြုကြသည်။ ဖေ့ဘုတ်သည် Free Basics ကို ဖိလစ်ပိုင်ဆက်သွယ်ရေးကုမ္ပဏီများဖြစ်ကြသော Globe Telecommunications သို့မဟုတ် Smart Communications နှင့် ပူးပေါင်းပြီး ပြုလုပ်သည်။ အောက်ဖော်ပြထားသော ဓာတ်ပုံတွင် Facebook Free (ဘယ်ဘက်) နှင့် သာမှန်Facebookပုံစံ (ညာဘက်) တို့၏ ခြားနားပုံကို နှိုင်းယှဥ်ပြထားသည်။ "Walang mga litrato sa free mode, Gumamit ng Data para Buksan ang link" ၏ အဓိပ္ပာယ်မှာ "အခမဲ့သုံး ပုံစံတွင် ဓာတ်ပုံများ မရှိပါ၊ ဆောင်းပါးကို ဖွင့်ရန် Data ကို အသုံးပြုပါ" ဟူ၍ဆိုသည်။ "free mode" (ဘယ်ဘက်) မှ "regular mode" (ညာဘက်) ကိုပြောင်းရန် အသုံးပြုသူသည် data ဖိုးပေးရမည်ဟု ပြောသည်။ သတင်းခေါင်းစဥ်။ ဤသည်မှာ data ဖိုးတတ်နိုင်သူများ အဖို့တော့ လွယ်ကူသော ကိစ္စဖြစ်သော်လည်း မတတ်နိုင်သူများအဖို့တော့ မလွယ်ကူပါ။ ထို့ကြောင့် Free Basics သုံးနေသော မတတ်နိုင်သူများအတွက်တော့ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိအင်တာနက်ကို ချိတ်ဆက်ရန် မဖြစ်နိုင်သည်ဟု ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ 'သတင်းတု' များ 'အခမဲ့' Facebook တွင် ပေါ်လာသောအခါ အကယ်၍ Facebook Free ဟာ အင်တာနက်အသုံးပြုသူများအတွက် သတင်းဖတ်ရှုနိုင်သော တစ်ခုတည်းသောနေရာဖြစ်နေလျှင် ၎င်းတို့မှာ Facebook ပေါ်တွင် မှာယွင်းနေသော၊ မယုံကြည်ရသော သတင်းတုများကိုကြုံတွေ့လာသောအခါ ၎င်းကိုစိစစ်ရန်မတတ်နိုင်သော အခြေအနေဖြစ်နေသည်။ နှစ်ပေါင်း ၁၅၀၀ ရှိသော ခရစ်ယမ်သမ္မာကျမ်းစာသည် ခရစ်တော် ဘယ်တုန်းကမှ လက်ဝါးကပ်တိုင် အကပ်မခံခဲ့ရဟု အတည်ပြုခဲ့၍ ဗီတီကန် တစ်မြို့လုံး အံအားသင့်။ ဤအခြေအနေတွင် Facebook Free အသုံးပြုသူများသည် သတင်းတုများကို ချက်ချင်းသဘောမပေါက်ပဲ ရုတ်တရက် ထိုသတင်းများကို ဝေမျှလိုက်နိုင်သည့် အန္တရာယ်ရှိသည်။ အောက်မှ ဥပမာတွင် သတင်းခေါင်းစဥ်သည် Al Jazeera ကဲ့သို့သော သတင်းဌာနကြီးတစ်ခုနှင့် နာမည်ခပ်ဆင်ဆင်ရှိအောင် ယောင်ဆောင်ထားသည့် သတင်းဌာနနေရာတစ်ခုမှလာသော သတင်းဖြစ်သည်။ သတင်းခေါင်းစဥ်။ ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံ၏ အရေးကိစ္စများသည် ခင်ဗျားတို့ အလုပ်မဟုတ်ဟု ဒေါ်နယ်ထရမ့်မှ NY Timesသို့ ပြောကြား။ သတင်းခေါင်းစဥ်။ com မှာ တကယ့် Al Jazeera စာမျက်နှာမဟုတ်ပဲ အတုအအယောင်ကူးထားသော စာမျက်နှာသာဖြစ်သည်။ ထို့အပြင် သက်ဆိုင်သော ဓာတ်ပုံများမပါသောအခါ သရော်စာရေးသော သတင်းဌာနာများကိုလည်း ခွဲခြားသိရန် ခက်ခဲပြန်သည်။ သရော်စာရေးသော စာမျက်နှာမှ သတင်းခေါင်းစဥ်။ အမိုက်သရိုက်လို ဆက်ဆံပြောဆိုခံချင်သော ခရီးသည် အရေအတွက် နည်းပါးသွားသည်ကို တက္ကစီမောင်းသူများ စိတ်ညစ်။ သတင်းခေါင်းစဥ်။ ထို့အပြင် ယုံကြည်စိတ်ချရသော သတင်းဌာနကြီးများမှ ရေးသားထားသော သတင်းများကိုပင် တခါတရံ Facebook Free က အသုံးပြုသူများအား မျက်စိလည်သွားအောင် ပြုလုပ်ပစ်နိုင်သည်။ အောက်မှ ဥပမာကိုကြည့်ပါက သတင်းခေါင်းစဉ်တွင် ဒေါ်နယ်ထရမ့် (Donald Trump) ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံအား "အကြမ်းဖက်နိုင်ငံ" အဖြစ်ခေါ်ဆိုလိုက်သည်ဟု ၂၀၁၇ မတ်လ ၄၁ ရက်နေ့ တွင် သတင်းဌာနမှ ဝေမျှထားသည်။ သာမန် data ဖြင့်အသုံးပြုသူတစ်ဦးအနေဖြင့်တော့ ဒေါ်နယ်ထရမ့် ထိုအကြောင်းကို သြဂုတ် ၂၀၁၆ မှာ သူ သမ္မတမဖြစ်ခင်တုန်းက ပြောခဲ့ခြင်းသာဖြစ်သည်ကို သိနိုင်လမ့်မည်ဖြစ်သော်လည်း၊ Facebook Free အသုံးပြုသူအဖို့တော့ ထိုအကြောင်းကို နှံနှံစပ်စပ်ဝင်ဖတ်ရန် မဖြစ်နိုင်သည်မို့ ထိုအကြောင်းအရာသည် လတ်တလောရက်များက ဖြစ်သည်ဟုသာ မှတ်ယူယုံကြည်သွားနိုင်သည်။ သတင်းခေါင်းစဥ်။ ထောင်နှင့်ချီသော အလုပ်သမားများ ဒုက္ခရောက်လေတော့မလား။ သို့သော် အင်တာနက် ကွန်ယက်တစ်ခုလုံးကို ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် မသုံးနိုင်စေသော ၎င်း၏ တင်းကြပ်သော ကန့်သတ်ချက်များ နှင့် သတင်းများကို နားလည်ရန်လိုအပ်သော အဓိကအချက်များဖြစ်သည့် ဓာတ်ပုံများ အစရှိသည်တို့ကို ထိမ်ချန်ထားခြင်းတို့ကြောင့် မပြည့်စုံသော — တခါတရံ မှားယွင်းသော — သတင်းအချက်အလက်များ ထောက်ပံ့ခြင်းအားဖြင့် အင်တာနက်အသုံးပြုသူများကို သုံးပိုင်ခွင့်ကို ချိုးနှိမ်ပြီး ၎င်းတို့၏ စွမ်းဆောင်ရည်ကို လျှော့ချသလိုသာ ဖြစ်နေပါတော့သည်။ ဆက်လက်ဖတ်ရှုပါ Free Basics နှင့် ပက်သက်ပြီး နိုင်ငံ(၆)နိုင်ငံတွင်ပြုလုပ်ထားသော ကျွန်ုပ်တို့၏ သုတေသန ဖိလစ်ပိုင်ရှိ Free Basics ကို ဥပမာအဖြစ် ကျွန်ုပ်တို့၏ လေ့လာမှု တိုကျိုကင်မရာကလပ်မှ ဂျပန်၏ လှပသော ဓာတ်ပုံများ တိုကျိုကင်မရာကလပ် အယ်ဒီတာ အကြိုက်။ ​ တိုကျိုကင်မရာကလပ်အင်တာနက်စာမျက်နှာ။ တိုကျိုကင်မရာကလပ်ဆိုသည်မှာ ဂျပန်နိုင်ငံတလွှမ်းမှ ရင်သပ်ရှုမောဖွယ်ရာ အနုပညာမြောက် ဓာတ်ပုံများ ဝေမျှရာ အသိုက်အဝန်းနေရာလေးဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့၏ Facebook စာမျက်နှာသည် နောက်လိုက်သူ ၄ သိန်းကျော်ရှိပြီး Instagram မှာတော့ ၃သိန်းကျော်ရှိပါသည်။ ​ ထောင်ပေါင်းများစွာသော 'likes' များနှင့်အတူ 'comments' နှင့် 'shares' များဖြင့်လည်း Facebook ပေါ်တွင် ဝေဝေဆာဆာရှိလှသည်။ အကျိုးအမြတ်မကြည့်သော စီးပွားရေးဖြစ်သည့်အလျောက် တိုကျိုကင်မရာကလပ်သည် ငွေကြေးကမကထပြုသူများနှင့် ကင်မရာကြော်ငြာများမှသည် ဝင်ငွေရှိသည်။ ထိုစာမျက်နှာသည် ခန်းနားလှပသော ဓာတ်ပုံများကို ပြထားပေးရုံသာမက နောက်လာမည့် ဓာတ်ပုံပြိုင်ပွဲများအကြောင်းကိုလည်း လေ့လာလို့ရပါသည်။ အောက်တွင် တိုကျိုကင်မရာကလပ်၏ Instagram မှ ဝေမျှထားသောဓာတ်ပုံအချို့ကို ရွေးချယ်ဖော်ပြလိုက်ပါသည်။ Instagram အသုံးပြုသူ @fujihirotanaka မှ @photo_shorttrip Instagram account သို့ ပေးပို့ထားသော ဓာတ်ပုံ။ ဒီပုံက like တွေ comment တွေ အများကြီးရပါတယ်။ Photo_shorttrip ဆိုတာက Tokyo Camera Club စီစဉ်ထားတဲ့ ဓာတ်ပုံပြိုင်ပွဲ့ဖြစ်ပါတယ်။ ​ hashtag #photo_shorttrip ကို အသုံးပြုပြီး ခရီးသွားဓာတ်ပုံတွေကို ပြသတာဖြစ်ပါတယ်​။ Instagram အသုံးပြုသူ @akira_1972_ မှ @photravelers Instagram account သို့ပေးပို့ထားတဲ့ ပုံဖြစ်ပါတယ်။ ပုံကို like နဲ့ comment ပေးပေးပါ။ ​ Tokyo Camera Club အတွက် ကျွနု်ပ်တို့၏ Instagram နှင့် Facebook သို့ #photo_travelers နှင့်ပေးပို့နိုင်ပါတယ်။ Follow: @photravelers #photo_travelers#photravelers #travel #traveler Tokyo Camera Club ၏ အကောင်းဆုံး ဓာတ်ပုံ ၁၀ ပုံထဲမှ တစ်ပုံပါ။ #TheOccupation of Wikipolitics: မက္ကစီကို၌ စုပေါင်းကြိုးပမ်းမှုဖြင့် တကျော့ပြန် ဒီမိုကရေစီ တီထွင်ခြင်း Image from the press kit available at laocupación. Reproduced with permission. မက္ကစီကိုနိုင်ငံ၏ မြို့တစ်မြို့ဖြစ်သော ဂွါဒါလာဟာရာ(Guadalajara)မြို့၌ သိပ်မကြာသေးခင်က "The Occupation"(သိမ်းပိုက်ခြင်း)ဟု အမည်ရသော ပွဲတော်တစ်ခုကို ကျင်းပခဲ့ပါသည်။ နိုင်ငံတော်အဆင့်အဖွဲ့အစည်းများ နှင့် နိုင်ငံတကာအဖွဲ့အစည်းများအစုံ ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် ပါဝင်ခဲ့သည့်အပြင် အရပ်ဘက်အဖွဲ့အစည်းများ နှင့် တက္ကသိုလ်ပညာရပ်အသိုင်းအဝိုင်းတို့ကလည်း ပြည်သူများဖြင့်ပူးပေါင်းကာ ဟာလိစ္စကို (Jalisco) ပြည်နယ် ဂွါဒါလာဟာရာမြို့တွင် သြဂုတ် ၃၀ မှ စက်တင်ဘာ ၂ ရက်ထိ လူမှုရေးနှင့် နိုင်ငံရေးတို့နှင့်ပက်သက်သည့် ၎င်းတို့၏အတွေ့အကြုံများကို ဝေမျှပြောပြခဲ့ကြပါသည်။ ကျွနု်ပ်တို့ ဒီလိုစီစဉ်ရခြင်းကတော့ လူတွေကို နိုင်ငံရေးအကြောင်းနဲ့ပက်သက်ပြီး ပိုစိတ်ဝင်စားလာစေဖို့နဲ့ ဒါဟာ သူတို့တွေကြီးသပ်သပ်ပဲ မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သဘောပေါက်သွားစေဖို့ပါ။ လက်ရှိအကျင့်ပျက်ချစားသည့် နိုင်ငံရေးသမားများကို အပြစ်ဒဏ်ပေးခြင်းမှ ကာကွယ်ပေးနေသော ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေများကို ဖျက်သိမ်းပေးရန် တောင်းဆိုခြင်း၏ ကြွေးကျော်သံဖြစ်သော #FueroNoJuicioSí (#တရားစီရင်ခြင်းမလို,တရားမျှတာမှုသာလိုသည်) လှုပ်ရှားမှု နှင့် နိုင်ငံရေးပါတီများမှ အသုံးချပြီးအလွဲသုံးစားလုပ်နေသော ပြည်သူပိုင်အရင်းမြစ်များကို လျှော့ချရန်ကျိုးပန်းသော #SinVotoNoHayDinero (#မဲလည်းမပေး၊ အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးဝေမျှမှုနှင့် ပူးပေါင်းအကြံဉာဏ်ကောင်းဖော်ဆောင်မှု စသည်တို့ကို အထောက်အပံ့ပြုရန်ရည်ရွယ်လျှက် ရှေ့ဆက်တိုးတက်ပြောင်းမှုကိုရရှိစေမည့် ဆန်းသစ်သောနည်းလမ်းများဖြင့် လှုပ်ရှားခြင်းဖြစ်သည်။ ဤလှုပ်ရှားမှု၏ ရှေ့တန်းမှပါဝင်နေသူတစ်ဦးကတော့ ၂၀၁၅ တုန်းက ဟာလိစ္စကို (Jalisco) ပြည်နယ် ဥပဒေပြုလွှတ်တော် (ကွန်ဂရက်)တွင် အမတ်နေရာရခဲ့သည့် မက္ကစီကိုမှ တက်ကြွလှုပ်ရှားသူ ပေဒရိုကူမာမိုတို (Pedro Kumamoto) ဖြစ်ပါသည်။ The Occupation (သိမ်းပိုက်ခြင်း) ဆိုသည်မှာ မက္ကစီကို နိုင်ငံရေးလောကအတွင်း အကျင့်ပျက်သောအပြုအမူများအလွန်အကျွံပြုလုပ်ခြင်းတို့ကို သိသိသာသာမြင်ရခြင်းအပေါ် ပြည်သူများအနေနှင့် အံသြတုန်လှုပ်ရပြီး စိတ်ပျက်ရသောကြောင့် နိုင်ငံရေးပုံစံအသစ်ကို အထောက်အပံ့ပြုလုပ်ရန် ပေါ်ပေါက်လာရခြင်းဖြစ်သည်။ ပျက်စီးနေသောနိုင်ငံရေးပါတီများနှင့် မူဝါဒများမှ အုပ်စိုးထားသောနေရာများနှင့် နိုင်ငံရေးကို ပြည်သူလူထုထိန်းချုပ်မှုအောက်သို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိရေးအတွက် ပွဲတက်ရောက်သူများသည် အားသွန်ခွန်စိုက်ရှိကြသည်။ မက္ကစီကိုမြို့တော် Wikipolitica chapter ၏ အဖွဲ့ဝင်ဖြစ်သူ Roberto Castillo မှ သူ၏ ဆောင်းပါး "The Occupation: Why Politics Doesn’t Have to Be Boring, and Why Is It Better if We All Get Involved? နိုင်ငံရေးဆိုတာ ပျင်းစရာမကောင်းဘူးဆိုတဲ့အကြောင်း၊ ပြီးတော့ သူတို့က အကျင့်ပျက်ခြစားခြင်း၊ ဒါပေမယ့် ကျွနု်ပ်တို့ ပြန်လာကြပြီ။ ကျွနု်ပ်တို့ လုပ်သမျှတော်တော်များများက နိုင်ငံရေးပဲ။ နိုင်ငံရေးဆိုတာ ဥပဒေပြုလွှတ်တော်မှ အမတ်တွေကနေ သပ်သပ်ပဲလုပ်ရမယ်ဆိုတာမျိုး မဟုတ်ပါဘူး။ အထူးသဖြင့် ဟောပြောစင်နောက်ကနေ စာဖတ်ဖတ်ပြောနေတဲ့ မြို့တော်ဝန်တို့ သမ္မတို့လို ရာထူးကြီးတွေနဲ့သူတွေ လုပ်ရမယ့် အရာလည်းမဟုတ်ပါဘူး။ သူတို့ရဲ့ ကမ္ဘာအပြင်ဘက်မှာ ကျွနု်ပ်တို့အားလုံးအတွက် အသုံးဝင်ပြီး နိုင်ငံရေးနဲ့ အနီးကပ်ဆုံးဖြစ်နိုင်တဲ့ နည်းလမ်းတွေနဲ့ နိုင်ငံရေးဘဝမှာ ပါဝင်ဆင်နွဲနိုင်မယ့် နည်းလမ်းမျိုးစုံကို စုဆောင်းနေလျက်ရှိပါတယ်။ ​ အနုပညာ-ယဉ်ကျေးမှုအစီအစဉ်များနှင့်ပြည့်နှက်နေကာ ပြောင်းလဲမှုအတွက်ရည်ရွယ်သော လှုပ်ရှားမှုများ၊ ​ စီမံကိန်းများ နှင့် ခုခံတော်လှံမှုတို့ဖြင့် စည်ကားခဲ့သည်။ အောက်ပါ tweets များကို ကြည့်ခြင်းအားဖြင့် ပွဲတော်အတွင်း မည်သည်တို့ကို ဆွေးနွေးတင်ဆက်ခဲ့ကြသည်ကို တွေ့နိုင်သည်။ ရက်စက်ရမ်းကားမှုတွေ နဲ့ ဒုက္ခပေးနှောင့်ယှက်မှုတွေကို အကောင်းဆုံးတုန့်ပြန်နည်းကတော့ အနာဂတ်သစ်တစ်ခုကို စိတ်ကူးမျှော်မှန်းပြီး ရရှိအောင်ကျိုးစားတာပါပဲ။ ​ #TheOccupation ကတော့ အတူတကွ မျှော်လင့်ချက်ထားရမယ့် နေရာတစ်ခုပါပဲ။ အချို့ကတော့ The Occupation ကို စက်တင်ဘာလ ၂ ရက်နေ့က မက္ကစီကိုသမ္မတက ငါးကြိမ်မြောက်အစိုးရအစီရင်ခံစာကိုတင်ပြရာ၍ ပုံသေပုံစံကြီးနှင့်ပြောသောမိန့်ခွန်းဖြင့် နှိုင်းယှဉ်ပြကြသည်။ ​ ၎င်းကို twitter တွင် #5toInforme (ပဉ္စမအစီရင်ခံစာ) ဟု ခေါ်ဝေါ်နေကြသည်။ #5toInforme (#ပဉ္စမအစီရင်ခံစာ) မှာ ညှိုးနွမ်းနေတဲ့ နိုင်ငံတော် (ယာဘက်) #TheOccupation မှာ ပြန်မွေးဖွားလာတဲ့ နိုင်ငံတော်။ #TheOccupation မှာ သူတို့ကို ဘာကြောင့် အစားထိုးပစ်ဖို့လိုအပ်လဲဆိုတာကို ကျွနု်ပ်တို့ မေးကြည့်ကြပါတယ်​။ ​ (ယာဘက်) #5toInforme (#ပဉ္စမအစီရင်ခံစာ) မှာ ကျွနု်ပ်တို့ကို ပြောပြလိုက်တယ်။ ဒီအချက်ကို ပဲ့တင်ပြုကာ Wikipolitics Jalisco အဖွဲ့ဝင် Damian Carmona က သူ၏ ဘလော့တွင်ရေးသားထားသည်မှာ။ တချို့နေ့ရက်တွေမှာ ကျနော်တို့တွေစည်းလုံးကြတာဟာ မျှော်လင့်ချက်ထားဖို့ဆိုတာတစ်ခုတည်းအတွက်နဲ့သာ မဟုတ်တော့ပါဘူး။ လိုအပ်ချက်တစ်ခုတွက် အတူတကွရှိနေရမယ်ဆိုတာကို သဘောပေါက်လို့ပါ။ ​ ပြောင်းလဲမှုပါ။ အကျင့်ပျက်ချစားနေတဲ့ နိုင်ငံရေးသမားတွေကို ပြောင်းလဲပစ်မယ်ဆိုတာက နိုင်ငံရေးပါတီဝင်တွေအားလုံးကို စစ်ကြေညာတာ မဟုတ်ပါဘူး။ ​ အကယ်၍​ ဖြစ်ခဲ့ရင် သင်ကိုယ့်သင်ပြန်မေးကြည့်ပါ၊ ​ အဲ့ဒါက ဒီသမရိုးကျနိုင်ငံရေးက သင့်ကိုပေးထားတဲ့ အခွင့်ထူးတွေကို ဆုံးရှုံးရတော့မှာကို ကြောက်နေလို့လားဆိုတာ။ ပွဲတော်၏ နောက်ဆုံးရက်တွင် Wikipolitica ဝိုင်းတော်သားများနှင့် ပေဒရိုကူမာမိုတို (Pedro Kumamoto) တို့သည် လှုပ်ရှားမှု၏ အနာဂတ်အစီအစဉ်များကို ကြေညာခဲ့ကြသည်။ ထို့နည်းတူစွာပင် Wikipolitics ၏ အဖွဲ့ဝင်ရှစ်ဦးတို့သည်လည်း ဥပဒေပြုလွှတ်တော် အသီးသီးသို့ ဥပဒေပြုအမတ်များဖြစ်အောင် ကျိုးပမ်းသွားကြမည် ဖြစ်သည်။ ​ @pkumamoto က လွှတ်တော်ထဲမှာ နေရာရအောင် ရွေးကောက်ပွဲ ဝင်တော့မယ်။ ဒီနေရာကတော့ ယို့ယွင်းနေတဲ့နိုင်ငံရေးကို မနေ့ညက ငြင်းဆန်လိုက်တဲ့ နေရာပါပဲ။ ဤလှုပ်ရှားမှုများသည် မကြာသေးခင်က မက္ကစီကိုလူထု၏ သဘောထားကို တုန်လှုပ်သွားစေခဲ့သည့် အကျင့်ပျက်ချစားသည့် သတင်းဆိုးများအကြားမှ ဖြစ်ပေါ်လာခဲ့ခြင်းပင်ဖြစ်သည်။ သတင်းဌာတစ်ခုဖြစ်သော Animal Político ၏ ထုတ်ဖော်ချက်အရ အစိုးရသည် ကုမ္ပဏီအတုအယောင်ပေါင်း ၁၂၈ခုကို ခုတုံးလုပ်ခဲ့ကာ ပြည်သူပိုင် ဘဏ္ဏာများကို လွှဲပြောင်းယူခဲ့သည်။ ထိုနည်းတူပင် Mexicans Against Corruption and Impunity (အကျင့်ပျက်ချစားမှုနှင့် တရားဥပဒေမဲ့မှုကို ဆန့်ကျင်ရေး မက္ကစီကန်အဖွဲ့) သည် ရှေ့နေချုပ်ဟာ သူ့ Ferrari ကားကို အခွန်မဆောင်ချင်သ၍ ပရဟိတဟု လိမ်ညာမှတ်ပုံတင်သည်ကို လူအများအား ချပြခဲ့သည်။ သတင်းတုတွေက ဘရာဇီး၏ လက်ျာစွန်းရောက် သမ္မတ Jair Bolsonaro ကို အနိုင်ရအောင် လုပ်ပေးလိုက်လေလား Jair Bolsonaro. Photo by Marcelo Camargo/Agência Brasil via Wikimedia Commons (CC BY 3. လက်တင်အမေရိက၏ အကြီးဆုံး ဒီမိုကရေစီသည် အကြမ်းဖက်မှုများ၊ လိမ်လည်မှု ကောလာဟလအဆိုးရွားများနှင့် အွန်လိုင်းမှ မှားယွင်းနေသော သတင်းအချက်အလက်များဖြင့် မဲဆွယ်စည်းရုံးမှုလုပ်နေသော သမ္မတကို ရွေးကောက်မိသည့် အခြေအနေကို ရောက်သွားသည်။ ၁၉၉၁ ခုနစ်ကတည်းက ဘရာဇီး၏ အမျိုးသား ဥပဒေပြုလွှတ်တော်တွင် တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့သော စစ်တပ်က ကပ္ပတိန်ဟောင်း၊ လက်ျာစွန်းရောက် PSL ပါတီကိုယ်စားလှယ်လောင်း Jair Bolsonaro သည် တိုးသမျှ တိုးပွားနေသာ သတင်းတုများ၏ အကျိုးပေးမှုများကြောင့် မဲအများဆုံးရ ခေါင်းဆောင်ဖြစ် အနိုင်ရရှိခဲ့သည်။ ရွေးကောက်ပွဲ အနိုင်ရသူများဟာ သမိုင်းအစဉ်အလာအရ ရုပ်မြင်သံကြား ကြော်ငြာများကို အားကိုးအားထားကြရသော ဘရာဇီးနိုင်ငံတွင် Bolsonaro သည် တီဗီတွင် ကြော်ငြာ ၈ စက္ကန့်သာ ဝယ်ထားသော်လည်း သူသည် မဲပေးပွဲ ပထမပိုင်းတွင် မဲစုစုပေါင်း ၄၆ ရာခိုင်နှုန်းဖြင့် သူ၏ ပြိုင်ဘက် လက်ဝဲရောက် အလုပ်သမားပါတီ ကိုယ်စားလှယ်လောင်း Fernando Haddad ကို အနိုင်ရခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးရွေးကောက်ပွဲ မဲပေးရမည့်ရက် ၁၀ ရက်အလိုတွင် Bolsonaro ၏ မဲဆွယ်စည်းရုံးရေးသည် WhatsApp ပေါ်တွင် သတင်းများဖြန့်ရန် ဒေါ်လာ ၃ သန်း သုံးစွဲခဲ့သည်ဟု အထောက်အထားများက ပြသည်။ ဘရာဇီး၏ ဥပဒေပြုလွတ်တော်မှနေ သမ္မတဖြစ်မြောက်ရေး လမ်းတစ်လျှောက်တွင် Bolsonaro သည် ကွန်မြူနစ်ဝါဒကို ကြောက်ရွံ့သော ဘရာဇီး လူထု၏ စုပေါင်းစိတ်သဘောထားကို အခြေခံထားသည့် စင်္ကြန်တစ်ခုကို တည်ဆောက်ခဲ့သည်။ တည်ငြိမ်ခဲ့သည်ဆိုသော အတိတ်တစ်ချိန်ကို ပြန်သွားရေးအတွက်ဆိုကာ သူ့၏ စိတ်လိုက်မာန်ပါ မဲစည်းရုံးလှံု့ဆော်ရေးများတွင် မြို့တော်များအတွင်း ရာဇဝတ်မှုကင်းစင်အောင်လုပ်မည်၊ သက်သေခိုင်လုံသော Bolsonaro ကို ထောက်ခံကြော်ငြာပေးနေသည့် သတင်းအချက်အလက် အမှားများ Bolsonaroကို တစ်ဟုန်ထိုး ထောက်ခံနေသော လူထု၏ သဘောထားကို ဖြစ်ပေါ်အောင် ပြုလုပ်ပေးနေသည်သော အရာများထဲတွင် ဖေ့စ်ဘုတ်သည် အထင်ရှားဆုံးပင် ဖြစ်သည်။ ဒေသတွင်း မီဒီယာများနှင့် တစ်ပြည်လုံး မီဒီယာများက Bolsonaro နှင့် အခြား အမတ်လောင်းများ၏ အမြင်အမျိုးမျိုးကို လုံလုံလောက်လောက် ဖော်ပြပေးနေသော်လည်း ဖေ့စ်ဘုတ် နှင့် WhatsApp တို့ပေါ်တွင် ဤလက်ျာစွန်းရောက် Bolsonaro ကို ထောက်ခံကြော်ငြာပေးနေသော အထင်မှားစရာနှင့် အချက်အလက်မှားများပါသော ပိုစ့်များ ယောက်ယက်ခတ်သည်ကို တွေ့ရမည်။ စက်တင်ဘာ ၆ ရက်နေ့၌ လူထုစည်းဝေးပွဲတစ်ခုတွင် Bolsonaro ၏ ပြိုင်ဖက်ကို ထောက်ခံသောသူ တစ်ဦးသည် သူ့ကို ဓားနှင့်ထိုးခဲ့ရာ ဒါဏ်ရာအကြီးအကျယ် ရခဲ့ပြီးနောက်ပိုင်း Bolsonaro ကို ပြင်ပတွင် သိပ်မမြင်ရတော့သော်လည်း သူ၏ မိန့်ခွန်းစကားများသည် ဖေ့စ်ဘုတ် နှင့် WhatsApp ကို သတင်းအဓိက ဖတ်ရန်သုံးကြသော သန်းချီသော ဘရာဇီးနိုင်ငံသားများဆီသို့ ရောက်ရှိနေသည်။ ဖေ့စ်ဘုတ်ကိုလည်း သူကိုယ်တိုင် ဝင်သုံးကာ သတင်းစကားတိုများကို ဖေ့စ်ဘုတ် live ကတဆင့် ထုတ်လွှင့်နေသေးသည်။ ယခုနှစ်အစောပိုင်းက ဖေ့စ်ဘုတ်နှင့် စတင်ပူးပေါင်းလုပ်ဆောင်ခဲ့သော သတင်းမှန်ကန်မှုကို စစ်ဆေးသည့်အဖွဲ့ Agência Lupa သည် ဖေ့စ်ဘုတ်ပေါ်တွင် ဝေမျှနေကြသော ရွေးကောက်ပွဲနှင့် ပက်သက်သော သတင်းဆောင်းပါး ရာပေါင်းများစွာ၏ မှန်ကန်မှုကို ဆန်းစစ်ခဲ့သည်။ ၂၀၁၈ သြဂုတ်လတွင် Agência Lupa တွေ့ရှိခဲ့သည့် လွဲမှားသော အချက်အလက်များနှင့် လူတွေကို လိမ်လည်ရန် ရေးသားထားသော လူကြိုက်များဆုံး ဆောင်းပါး ၁၀ ပုဒ်လုံးသည် Bolsonaro ကို အကျိုးပေးနေသည်။ Bolsonaro ကိုယ်တိုင်ကပင် ထို ပြန့်နှံ့နေသော ပိုစ့်များထဲမှ တစ်ခုကို နောက်လိုက် ၁. ၇၄ သန်းရှိသော သူ၏ကိုယ်ပိုင် Twitter ပေါ်တွင် ပြန်ရှယ်လိုက်သေးသည်။ ထိုပိုစ့်တွင် Bolsonaro ကို သတ်ရန်ခြိမ်းခြောက်နေသော လက်ကိုင်ပိုစတာနောက်တွင် လက်နက်ကိုင်ရပ်နေသော လူတစ်စု၏ ပုံတစ်ပုံဖြစ်သည်။ Agência Lupa မှ​ နောက်ကြောင်းစစ်ဆေးလိုက်သောအခါ ထိုဓာတ်ပုံသည် ၂၀၁၆ ခုနှစ်မှ ဓာတ်ပုံဖြစ်ပြီး လက်နက်ကိုင်ထားသော လူအုပ်စုပုံဖြစ်သော်လည်း လက်ကိုင်ပိုစတာ မပါချေ။ Bolsonaro သည် နောက်ပိုင်း ထိုtweetကို ပြန်ဖျက်ပစ်ခဲ့သည်။ ၂၀၁၈ ဇူလိုင်လတွင် ဖေ့စ်ဘုတ်သည် ရှေးရိုးစွဲအဖွဲ့ Movimento Brasil Livre (ဘရာဇီး လွတ်မြောက်ရေး လှုပ်ရှားမှု - MBL)နှင့် ပက်သက်နေသော ဖေ့စ်ဘုတ်စာမျက်နှာ ၁၉၆ မျက်နှာ နှင့် ပရိုဖိုင်း ၈၇ ခုကို တစ်နေရာတည်းမှ ကွန်ယက်ဖွဲ့၍ ဖြန်ဖြူးနေသည်ဟု သံသယရှိသောကြောင့် ၎င်း၏ ပလက်ဖောင်းပေါ်တွင် ပိတ်ပင်ခဲ့သည်။ MBL သည် ၂၀၁၅ ခုနှစ်တွင် သမ္မတဟောင်း Dilma Rousseff ကို စွပ်စွဲပြစ်တင်ဖို့တောင်းဆိုသော ဆန္ဒထုတ်ဖော်မှုများကို ဦးဆောင်ခဲ့ပြီးနောက်ပိုင်း အွန်လိုင်းပေါ်တွင် ရှေးရိုးစွဲအစွန်းရောက်မှု မြင့်တက်လာစေရန် လှံုဆော်ရာတွင် အရေးပါသော အခန်းကဏ္ဍတွင်ပါဝင်လာခဲ့သည်။ ထိုအဖွဲ့၏ ခေါင်းဆောင်အများအပြားသည် Bolsonaro အား သမ္မတလောင်းအဖြစ် ထောက်ပံ့ကြောင်း တရားဝင်ကြေညာခဲ့ကြသည်။ ဘရာဇီး ရွေးကောက်ပွဲဆိုင်ရာ တရားရုံးသည် အရေးယူရန် ကျရှုံးခဲ့သည် ဤအဖြစ်အားလုံးသည် ဘရာဇီး ထိပ်သီး ရွေးကောက်ပွဲဆိုင်ရာ တရားရုံး (TSE) မှ ရွေးကောက်ပွဲမတိုင်ခင် သတင်းအချက်အလက်အမှားများ အွန်လိုင်းပေါင်တွင် ပြန့်နှံ့ခြင်းကို လျှော့ချရန် ခိုင်မာသော အရေးယူမှုများ ပြုလုပ်ပါမည်ဟု ကတိကဝတ်ပြုထားသည့်ကြားမှပင် ဖြစ်ပေါ်လာခြင်း ဖြစ်သည်။ ဒီဇင်ဘာ ၂၀၁၇ တွင် တရားရုံးသည် ၎င်းကိုယ်တိုင် ကမကထပြု၍ အင်တာနက်နှင့် ရွေးကောက်ပွဲအတွက် အကြံပေးကောင်စီတစ်ခု တည်ထောင်ရန် အစီအစဉ်ရှိသည်ဟု ကြေညာခဲ့သည်။ ကောင်စီသည် သံသယရှိစရာ အကြောင်းအရာများကို အသုံးပြုသူများကိုယ်တိုင် တိုင်ကြားနိုင်ပြီး သတင်းတုများကို တရားဥပဒေကျသော ယန္တယားအတွင်းမှ လျှော့ချနိုင်ရန် အသုံးပြုနိုင်မည့် ကိရိယာတစ်ခုအဖြစ် လုပ်ဆောင်ပေးနိုင်သော အင်တာနက် application တစ်ခုကို ပုံစံဆွဲရာတွင် ကိုယ်တိုင်ကြီးကြပ်ရန် ဖြစ်သည်။ သို့သော် ဤအရေးယူမှုများသည် လက်တွေ့အကောင်အထည် ပေါ်မလာခဲ့ပါ။ ရွေးကောက်ပွဲ တရားရုံးချုပ်သည် သတင်းအချက်အလက်များကို ထိန်းညှိဖို့ရာ လမ်းညွှန်ချက်အသစ်များ ချမှတ်ရန် ညွှန်ကြားချက်များကို ခွင့်ပြုချက်မပေးခဲ့သလို မည်သည့် app (သို့) ဒီဂျစ်တယ် ကိရိယာမျှ အများပြည်သူဆီသို့ ထုတ်ပေးခဲ့ခြင်းမရှိပါ။ ကောင်စီအဖွဲ့ဝင်များသည် ဤကျိုးပမ်းမှုများ ဘာ့ကြောင့် ကျရှုံးသလဲနှင့် ပက်သက်၍ တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး အမြင်များ ဆန့်ကျင်နေကြသည်။ ကောင်စီ ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်ရေးမှူးနှင့် တရားရုံး အထွေထွေ အတွင်းရေးမှုး Estêvão Waterloo သည် UOL သတင်းဌာန၏ အင်တာနက်စာမျက်တွင် သတင်းတုများက လက်ရှိရွေးကောက်ပွဲအပေါ် သက်ရောက်မှု သိပ်မဆိုးရွားလှပါဘူး ပြောကြားခဲ့သည်။ လူတွေက လက်ရှိအခြေအနေက စိုးရိမ်စရာကောင်းတယ်ပြောနေကြပေမဲ့လည်း ကျနော်တို့က အပြတ်အသတ် ပိုဆိုးလိမ့်မယ်လို့ ထင်မှန်းခဲ့ကြတာ။ Paulo သတင်းစာကို တိတ်တဆိတ်ပြောခဲ့သော နောက်ကောင်စီအဖွဲ့ဝင် တစ်ဦး၏ အမြင်မှာ ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သည်။ တရားရုံးသည် သတင်းတုများ၏ သက်ရောက်မှုကို လျှော့တွက်ခဲ့ပြီး ယခု "နောက်ကျကျန်ရစ်" နေပြီဟု ပြောခဲ့သည်။ ဤထုတ်ပြန်ချက်များကိုကြည့်ခြင်းအားဖြင့် ကောင်စီအတွင်း ဆင်ဆာဖြတ်တောက်မှုနှင့် လွတ်လပ်စွာ ထုတ်ဖော်ပြောဆိုခွင့် နှစ်ခုကြားကို ညီမျှ,မျှတအောင် မည်ကဲ့သို့ ထိန်းသိမ်းနိုင်မည်နှင့် ပက်သက်၍ သဘောထားကွဲလွဲမှုရှိသည်ဟု ယူဆနိုင်ပါသည်။ ဇွန်လက ဆွေးနွေးပွဲ၌ ကောင်စီတွင် နေရာတစ်ခုယူထားသော ဘရာဇီး စုံစမ်းထောက်လှမ်းရေး အေဂျင်စီသည် အင်တာနက် အသုံးပြုသူများအား "ကာကွယ်ရေး" လေ့လာစောင့်ကြည့်မှု ပြုလုပ်ရမည်ဟု အကြံဉာဏ်ပြုခဲ့ရာ အခြား ကောင်စီအဖွဲ့ဝင်များက ပြင်းပြင်းထန်ထန် ဆန့်ကျင်ခဲ့ကြသည်။ တရားရုံး၏ လက်ရှိ ဥက္ကဌ Rosa Weber သည် အောက်တိုဘာ ၇ ရက်နေ့က သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲတွင် ရွေးကောက်ပွဲ တရားရုံး တရားသူကြီးများက "သတင်းတု ဆိုတာ ဘာလဲဆိုကို ကြိုးစားလေ့လာနေကြဆဲပဲ ရှိသေးတယ်" ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။ သူ၏ မှတ်ချက်သည် မှားယွင်းသော သတင်းတင်ဆက်ခြင်းများနှင့် အတုလုပ်ထားသော ရုပ်သံပသာဒစုံ အကြောင်းအရာများ အွန်လိုင်း ဆက်သွယ်ရေး နေရာများကို စီးနင်းနေသော အမြန်နှုန်းတွင် ထောက်ပြနေသော်လည်း ရွေးကောက်ပွဲ တရားရုံးနှင့် ပြည်သူအများစုမှာတော့ ဒီပြဿနာကြီးကို အမှီလိုက်ရင် ကျိုးပန်းနေကြရသည်။