text
stringlengths 12
6.41k
| source
stringclasses 1
value |
---|---|
I. MEMORIA | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-Memoria. Nota: Se marcan en negrita los documentos correspondientes al proyecto de ejecución y aquellos que se modifican respecto al proyecto básico. En gris se marcan los documentos ya entregados en el proyecto básico que non han sufrido variación. 1 a 5. MEMORIA 1. Memoria 2. Memoria urbanística 3. Memoria constructiva 4. Cumplimiento del CTE 4. 1 Cumplimiento del DB-SE 4. 2 Cumplimiento del DB-SI 4. 3 Cumplimiento del DB-SUA 4. 4 Cumplimiento del DB-HE 4. 5 Cumplimiento del DB-HR 4. 6 Cumplimiento del DB-HE 5. Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones. 5. 1 Fórmula de revisión de precios 5. 2 Clasificación del contrato 5. 3 Clasificación del tipo de obra 5. 4 Recepción y plazo de garantía 5. 5 Declaración de obra completa 5. 6 Justificación de precios 5. 7 Presupuesto para el conocimiento de la administración 5. 8 Normativa de obligado cumplimiento 5. 9 Accesibilidad en urbanizaciones. Orden TMA/851/2021 5. 10 Accesibilidad en Galicia. Hoja Resumen D 35/2000 y D 74/2013 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 1. Cumplimiento DB-SE. Seguridad estructural Hoja 1 de 1 4. Cumplimiento del CTE 4. 1. Cumplimiento del DB-SE: Seguridad estructural. El cumplimiento del presente Documento Básico de Seguridad Estructural queda justificado en el capítulo “3 CUMPLIMIENTO DEL CTE” dentro del anejo a la memoria “6. 2. a. Memorias de estructuras”. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 1 de 23 4. Cumplimiento del CTE 4. 2. Cumplimiento del DB-SI. Seguridad en caso de incendio. Propagación interior Propagación exterior Evacuación de ocupantes Instalaciones de protección contra incendios Intervención de los bomberos Resistencia al fuego de la estructura SI 1 SI 2 SI 3 SI 4 SI 5 SI 6 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 2 de 23 Tipo de proyecto y ámbito de aplicación del documento básico Definición del tipo de proyecto de que se trata, así como el tipo de obras previstas y el alcance de las mismas. Tipo de proyecto (1) Tipo de obras previstas (2) Alcance de las obras (3) Cambio de uso (4) Proyecto obra Proyecto de rehabilitación Rehabilitación integral No (1) Proyecto de obra; proyecto de cambio de uso; proyecto de acondicionamiento; proyecto de instalaciones; proyecto de apertura... (2) Proyecto de obra nueva; proyecto de reforma; proyecto de rehabilitación; proyecto de consolidación o refuerzo estructural; proyecto de legalización... (3) Reforma total; reforma parcial; rehabilitación integral... (4) Indíquese si se trata de una reforma que prevea un cambio de uso o no. Los establecimientos y zonas de uso industrial a los que les sea de aplicación el Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales (RD. 2267/2004, de 3 de diciembre) cumplen las exigencias básicas mediante su aplicación. Deben tenerse en cuenta las exigencias de aplicación del Documento Básico CTE-SI que prescribe el apartado III (Criterios generales de aplicación) para las reformas y cambios de uso. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 3 de 23 SI1 Propagación interior 1. Compartimentación en sectores de incendio Los edificios y establecimientos estarán compartimentados en sectores de incendios en las condiciones que se establecen en la tabla 1. 1 de esta Sección, mediante elementos cuya resistencia al fuego satisfaga las condiciones que se establecen en la tabla 1. 2 de esta Sección. A los efectos del cómputo de la superficie de un sector de incendio, se considera que los locales de riesgo especial, las escaleras y pasillos protegidos, los vestíbulos de independencia y las escaleras compartimentadas como sector de incendios, que están contenidos en dicho sector no forman parte del mismo. Toda zona cuyo uso previsto sea diferente y subsidiario del principal del edificio o del establecimiento en el que esté integrada debe constituir un sector de incendio diferente cuando supere los límites que establece la tabla 1. 1. Sector Superficie construida (m2) Uso previsto (1) y altura de evacuación Resistencia al fuego del elemento compartimentador (2) (3) Norma Proyecto Norma Proyecto Sector 01 Debe constituir un sector de incendio diferenciado cuando esté integrado en un edificio con otros usos. Planta-2: 1. 262,00 Planta-1: 1. 281,40 TOTAL: 2. 543,50 Aparcamiento-PAREDES, TECHOS: EI-120 -PUERTAS: Cualquier comunicación con el resto del edificio se realizará a través de vestíbulo de independencia. Con puertas EI 230-C5-PAREDES, TECHOS: EI-120 -PUERTAS: comunicación con resto de edificio mediante vestíbulo de independencia con puertas EI 230-C5 Sector 02 2500 Planta-1: 69,28 Planta baja: 1. 444,81 Entreplanta: 531,66 TOTAL: 2. 045,75 Uso administrativo. Altura de evacuación 15<h≤28m Bajo rasante: -PAREDES, TECHOS: EI-120 -PUERTAS: EI ₂60-C5 o EI ₂30-C5 mediante vestíbulo de independencia. Sobre rasante: -PAREDES, TECHOS: EI-90 -PUERTAS: EI ₂45-C5 o EI ₂22,5-C5 mediante vestíbulo de independencia. En todo el sector -PAREDES, TECHOS: EI-120 -PUERTAS: EI ₂60-C5 o EI ₂30-C5 mediante vestíbulo de independencia. Sector 03 2500 Planta 1: 1. 340,15 Planta 2: 1. 109,45 TOTAL: 2. 449,60 Uso administrativo. Altura de evacuación 15<h≤28m -PAREDES, TECHOS: EI-90 -PUERTAS: EI ₂45-C5 o EI ₂22,5-C5 mediante vestíbulo de independencia.-PAREDES, TECHOS: EI-90 -PUERTAS: EI ₂60-C5 o EI ₂30-C5 mediante vestíbulo de independencia. Sector 04 2500 Planta 3: 1. 346,28 Planta 4: 1. 115,16 TOTAL: 2. 461,44 Uso administrativo. Altura de evacuación 15<h≤28m -PAREDES, TECHOS: EI-90 -PUERTAS: EI ₂45-C5 o EI ₂22,5-C5 mediante vestíbulo de independencia.-PAREDES, TECHOS: EI-90 -PUERTAS: EI ₂60-C5 o EI ₂30-C5 mediante vestíbulo de independencia. Sector 05 2500 Planta 5: 1. 391,07 Planta 6: 275,85 TOTAL: 1. 666,92 Uso administrativo. Altura de evacuación 15<h≤28m -PAREDES, TECHOS: EI-90 -PUERTAS: EI ₂45-C5 o EI ₂22,5-C5 mediante vestíbulo de independencia.-PAREDES, TECHOS: EI-90 -PUERTAS: EI ₂60-C5 o EI ₂30-C5 mediante vestíbulo de independencia. (1) Según se consideran en el Anejo SI-A (Terminología) del Documento Básico CTE-SI. Para los usos no contemplados en este Documento Básico, debe procederse por asimilación en función de la densidad de ocupación, movilidad de los usuarios, etc. (2) Los valores mínimos están establecidos en la Tabla 1. 2 de esta Sección. (3) Los techos deben tener una característica REI, al tratarse de elementos portantes y compartimentadores de incendio. Ascensores No procede. El ascensor que se proyecta atraviesa exclusivamente el sector de incendios 02 por lo que, al no comunicar sectores de incendios diferentes, no deberá estar compartimentado con particiones o puertas que deban tener ningún tipo de resistencia al fuego específica. Ascensor Número de sectores que atraviesa Resistencia al fuego de la caja (1) Vestíbulo de independencia Puerta Norma Proyecto Norma Proyecto Norma Proyecto Núcleo de 2 ascensores de uso público. 5 (Sectores 01, 02, 03, 04 y 05) EI-120 y EI-90 EI-120 y EI-90 SI En las plantas en las que los ascensores se comunican con el uso aparcamiento NO en el resto de plantas -En las plantas de aparcamientos -2 y-1 los ascensores cuentan con vestíbulo de independencia. -En el resto de plantas no hay vestíbulos de independencia.-Plantas con acceso a ascensor sin vestíbulo de independencia: puertas E30 en el ascensor -Plantas con acceso a ascensor mediante vestíbulo de independencia: puertas EI 230-C5 en el vestíbulo-Plantas con acceso a ascensor sin vestíbulo de independencia: puertas E30 en el ascensor -Plantas con acceso a ascensor mediante vestíbulo de independencia: puertas EI 230-C5 en el vestíbulo | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 4 de 23 (1) Las condiciones de resistencia al fuego de la caja del ascensor dependen de si delimitan sectores de incendio y están contenidos o no en recintos de escaleras protegidas, tal como establece el apartado 1. 4 de esta Sección. 2. Locales de riesgo especial Los locales y zonas de riesgo especial se clasifican conforme a tres grados de riesgo (alto, medio y bajo) según los criterio s que se establecen en la tabla 2. 1 de esta Sección, cumpliendo las condiciones que se establecen en la tabla 2. 2 de esta Sección. Local o zona Condiciones Nivel de riesgo (1) Vestíbulo de independencia (2) Resistencia al fuego de la estructura, los elementos compartimentadores y puertas (3) Máximo recorrido hasta salida local Norma Proyecto Nor ma Proyecto Norma Proyecto Norma Proyecto Archivo 1 de documentos de planta-2 100<V<200 m³ V=100,89m³ Riesgo bajo NO SI por comunicar con el aparcamient o Estructura: R90 Paredes y techos: EI90 Puertas: EI ₂45-C5 o EI₂22,5-C5 mediante vestíbulo de independencia. Estructura: ≥R90 Paredes: EI120 Techos: ≥EI90 Puertas: EI ₂30-C5 en vestíbulo de independencia ≤25m 9,10m Archivo 2 de documentos de planta-2 100<V<200 m³ V=100,79m³ Riesgo bajo NO SI por comunicar con el aparcamient o Estructura: R90 Paredes y techos: EI90 Puertas: EI ₂45-C5 o EI₂22,5-C5 mediante vestíbulo de independencia. Estructura: ≥R90 Paredes: EI120 Techos: ≥EI90 Puertas: EI ₂30-C5 en vestíbulo de independencia ≤25m 9,10m Cuartos de agua en planta-2 Cuartos que no son de riesgo Se separan de aparcamiento con vestíbulo de independencia y se compartimentan como locales de riego bajo Riesgo bajo NO SI por comunicar con el aparcamient o Estructura: R90 Paredes y techos: EI90 Puertas: EI ₂45-C5 o EI₂22,5-C5 mediante vestíbulo de independencia. Estructura: ≥R90 Paredes: EI120 Techos: ≥EI90 Puertas: EI ₂30-C5 en vestíbulo de independencia ≤25m 9,35m y 6,40m Cuartos de racks en planta-1 Cuarto que no es de riesgo Se separa de aparcamiento con vestíbulo de independencia y se compartimentan como local de riego bajo Riesgo bajo NO SI por comunicar con el aparcamient o Estructura: R90 Paredes y techos: EI90 Puertas: EI ₂45-C5 o EI₂22,5-C5 mediante vestíbulo de independencia. Estructura: ≥R90 Paredes: EI120 Techos: ≥EI90 Puertas: EI ₂30-C5 en vestíbulo de independencia ≤25m 7,50m Cuarto eléctrico de baja tensión en planta-1 Riesgo bajo en todo caso Riesgo bajo Riesgo bajo NO SI por comunicar con el aparcamient o Estructura: R90 Paredes y techos: EI90 Puertas: EI ₂45-C5 o EI₂22,5-C5 mediante vestíbulo de independencia. Estructura: ≥R90 Paredes: EI120 Techos: ≥EI90 Puertas: EI ₂30-C5 en vestíbulo de independencia ≤25m 7,50m Cuarto de trafos eléctricos en planta-1 Riesgo bajo en todo caso Riesgo bajo Riesgo bajo NO NO Estructura: R90 Paredes y techos: EI90 Puertas: EI ₂45-C5 Local exterior no necesita estar sectorizado ≤25m--- Cuarto de grupo electrógeno en planta-01 Riesgo bajo en todo caso Riesgo bajo Riesgo bajo NO NO Estructura: R90 Paredes y techos: EI90 Puertas: EI ₂45-C5 Estructura: ≥R90 Paredes: EI120 Techos: ≥EI90 Puertas: EI ₂30-C5 en vestíbulo de independencia ≤25m 8,10m (1) Según criterios establecidos en la Tabla 2. 1 de esta Sección. (2) La necesidad de vestíbulo de independencia está en función del nivel de riesgo del local o zona, conforme exige la Tabla 2. 2 de esta Sección. (3) Los valores mínimos están establecidos en la Tabla 2. 2 de esta Sección. 3. Espacios ocultos. Paso de instalaciones a través de elementos de compartimentación de incendios La compartimentación contra incendios de los espacios ocupables debe tener continuidad en los espacios ocultos, tales como patinillos, cámaras, falsos techos, suelos elevados, etc., salvo cuando estén compartimentados respecto de los primeros al menos con la misma resistencia al fuego, pudiendo reducirse ésta a la mitad en los registros de mantenimiento. Sistemas previstos para garantizar continuidad de los elementos de compartimentación atravesados por elementos de instalaciones ≥50 cm2 según punto 3. 3 de la norma Proyecto Elemento obturador automático de resistencia al fuego ≥ a la del elemento atravesado o dispositivo intumescente de obturación Elementos obturadores en las instalaciones que atraviesan el forjado entre el aparcamiento de planta baja, (sector 01), y la planta baja1, (sector 02). Elementos pasantes de resistencia al fuego ≥ a la del elemento atravesado ----- | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 5 de 23 4. Reacción al fuego de elementos constructivos, decorativos y de mobiliario Los elementos constructivos deben cumplir las condiciones de reacción al fuego que se establecen en la tabla 4. 1 de esta Sección. Situación del elemento Revestimiento (1) De techos y paredes (2) (3) De suelos (2) Norma Proyecto Norma Proyecto Zonas ocupables (4) C-s2,d0 C-s2,d0 o superior EFL EFL-s1 o superior Pasillos y escaleras protegidos B-s1,d0 B-s1,d0 o superior CFL-s1 CFL-s1 o superior Aparcamientos y recintos de riesgo especial (5) B-s1,d0 B-s1,d0 o superior BFL-s1 BFL-s1 o superior Espacios ocultos no estancos tales como patinillos, falsos techos y suelos elevados (excepto los existentes dentro de las viviendas) etc. o que siendo estancos contengan instalaciones susceptibles de iniciar o propagar un incendio B-s3,d0 B-s3,d0 o superior BFL-s2 (6)----- (1) Siempre que superen el 5% de las superficies totales del conjunto de las paredes, del conjunto de los techos o del conjunto de los suelos del recinto considerado. (2) Incluye las tuberías y conductos que transcurren por las zonas que se indican sin recubrimiento resistente al fuego. Cuando se trate de tuberías con aislamiento térmico lineal, la clase de reacción al fuego será la que se indica, pero incorporando el subíndice L. (3) Incluye a aquellos materiales que constituyan una capa contenida en el interior del techo o pared y que no esté protegida por una capa que sea EI 30 como mínimo. (4) Incluye, tanto las de permanencia de personas, como las de circulación que no sean protegidas. Excluye el interior de viviendas. En uso Hospitalario se aplicarán las mismas condiciones que en pasillos y escaleras protegidos. (5) Véase el capítulo 2 de esta Sección. (6) Se refiere a la parte inferior de la cavidad. Por ejemplo, en la cámara de los falsos techos se refiere al material situado en la cara superior de la membrana. En espacios con clara configuración vertical (por ejemplo, patinillos) así como cuando el falso techo esté constituido por una celosía, retícula o entramado abierto, con una función acústica, decorativa, etc., esta condición no es aplicable. Contribución a la propagación del fuego: A1: No combustible; sin contribuir al fuego en grado máximo A2: No combustible; sin contribuir al fuego en grado menor B: Combustible con contribución muy limitada al fuego C: Combustible con contribución limitada al fuego D: Combustible con contribución media al fuego E: Combustible con contribución alta al fuego F: Sin clasificar Opacidad de los humos: s1: Baja opacidad. Producción baja de humos s2: Opacidad media: Producción media de humos s3: Alta opacidad: Producción alta de humos Caída de gotas o partículas inflamables: d0: No las produce d1: Las produce en grado medio d2: Las produce en grado alto Según su utilización: Sin subíndice: para materiales de techos y paredes Con subíndice FL: para materiales de suelos Con subíndice L: para materiales de aislamiento de tuberías y conducciones en general | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 6 de 23 SI2 Propagación exterior Medianerías y fachadas 1. Los elementos verticales separadores con otro edificio serán al menos EI-120: No procede 2. Con el fin de limitar el riesgo de propagación exterior horizontal del incendio a través de la fachada entre dos sectores de incendio, o hacia una escalera protegida o pasillo protegido desde otras zonas, los puntos de sus fachadas que no sean al menos EI 60 estarán separados la distancia mínima indicada en el en este DB SI 2, en función del ángulo formado por los planos exteriores de dichas fachadas. Cuando se trate de edificios diferentes y colindantes, los puntos de la fachada del edificio considerado que no sean al menos EI 60 cumplirán el 50% de la distancia mínima indicada en el en este DB SI 2, hasta la bisectriz del ángulo formado por ambas fachadas. Ver resumen de situaciones con riesgo de propagación exterior 3. Con el fin de limitar el riesgo de propagación vertical del incendio por fachada entre dos sectores de incendio, entre una zona de riesgo especial alto y otras zonas más altas del edificio, o bien hacia una escalera protegida o hacia un pasillo protegido desde otras zonas, dicha fachada debe ser al menos EI 60 en una franja de 1 m de altura, como mínimo, medida sobre el plano de la fachada. En caso de existir elementos salientes aptos para impedir el paso de las llamas, la altura de dicha franja podrá reducirse en la dimensión del citado saliente. Ver resumen de situaciones con riesgo de propagación exterior 4. La clase de reacción al fuego de los sistemas constructivos de fachada que ocupen más del 10% de su superficie será, en función de la altura total de la fachada: -D-s3,d0 en fachadas de altura hasta 10 m -C-s3,d0 en fachadas de altura hasta 18 m -B-s3,d0 en fachadas de altura superior a 18 m. Dicha clasificación debe considerar la condición de uso final del sistema constructivo incluyendo aquellos materiales que constituyan capas contenidas en el interior de la solución de fachada y que no estén protegidas por una capa que sea EI30 como mínimo. Altura superior a 18m. Sistema de fachada Sate con clase de reacción al fuego B-s2,d0, CUMPLE. 5. Los sistemas de aislamiento situados en el interior de cámaras ventiladas deben tener al menos la siguiente clasificación de reacción al fuego en función de la altura total de la fachada: -D-s3,d0 en fachadas de altura hasta 10 m -B-s3,d0 en fachadas de altura hasta 28 m -A2-s3,d0 en fachadas de altura superior a 28 m. Debe limitarse el desarrollo vertical de las cámaras ventiladas de fachada en continuidad con los forjados resistentes al fuego que separan sectores de incendio. La inclusión de barreras E 30 se puede considerar un procedimiento válido para limitar dicho desarrollo vertical. No procede. 6. En aquellas fachadas de altura igual o inferior a 18 m cuyo arranque inferior sea accesible al público desde la rasante exterior o desde una cubierta, la clase de reacción al fuego, tanto de los sistemas constructivos mencionados en el punto 4 como de aquellos situados en el interior de cámaras ventiladas en su caso, debe ser al menos B-s3,d0 hasta una altura de 3,5 m como mínimo. Altura mayor a 18m. Sistema de fachada Sate con clase de reacción al fuego B-s2,d0, CUMPLE. Cubiertas 1. Con el fin de limitar el riesgo de propagación exterior del incendio por la cubierta, ya sea entre dos edificios colindantes, ya sea en un mismo edificio, esta tendrá una resistencia al fuego REI 60, como mínimo, en una franja de 0,50 m de anchura medida desde el edificio colindante, así como en una franja de 1,00 m de anchura situada sobre el encuentro con la cubierta de todo elemento compartimentador de un sector de incendio o de un local de riesgo especial alto. Como alternativa a la condición anterior puede optarse por prolongar la medianería o el elemento compartimentador 0,60 m por encima del acabado de la cubierta. La cubierta del auditorio tiene una resistencia >REI 60 en toda su superficie. CUMPLE. 2. En el encuentro entre una cubierta y una fachada que pertenezcan a sectores de incendio o a edificios diferentes, la altura h sobre la cubierta a la que deberá estar cualquier zona de fachada cuya resistencia al fuego no sea al menos EI 60 será la que se indica a continuación, en función de la distancia d de la fachada, en proyección horizontal, a la que esté cualquier zona de la cubierta cuya resistencia al fuego tampoco alcance dicho valor. No procede. 3. Los materiales que ocupen más del 10% del revestimiento o acabado exterior de las zonas de cubierta situadas a menos de 5 m de distancia de la proyección vertical de cualquier zona de fachada, del mismo o de otro edificio, cuya resistencia al fuego no sea al menos EI 60, incluida la cara superior de los voladizos cuyo saliente exceda de 1 m, así como los lucernarios, claraboyas y cualquier otro elemento de iluminación o ventilación, deben pertenecer a la clase de reacción al fuego BROOF (t1). La cubierta sobre del auditorio es una cubierta con acabado de hormigón pulido con una resistencia al fuego ≥EI60. CUMPLE. A continuación, se resumen los casos de encuentros de elementos verticales, plasmados asimismo en los planos de SI: | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 7 de 23 Resumen de situaciones con riesgo de propagación exterior Separación entre sectores Fachadas Cubiertas Prolongación de la medianera: Distancia horizontal (m) (1) Distancia vertical (m) altura h en función de distancia horizontal d Ángulo entre planos Norma Proyecto Norma Proyecto Norma Proyecto d (m) (2) h (m) (2) d (m) (2) h (m) (2) Planta-2: Separación entre el sector 01 y la escalera 1 del aparcamiento 180 ≥0,50 3,70----------------- Planta-1: Separación entre el sector 01 y la escalera 1 del aparcamiento 180 ≥0,50 4,00----------------- Planta-1: Separación entre el sector 01 y la salida del vestíbulo de independencia de la escalera 2 del aparcamiento 180 ≥0,50 0,50----------------- Planta baja: Separación entre el sector 02 y la salida del vestíbulo de independencia de la escalera 1 del aparcamiento 180 ≥0,50 1,33----------------- Entreplanta: Separación entre escalera 2 de edificio y sector 02 90 ≥2,00 2,77----------------- 180 ≥0,50 3,16----------------- Planta primera: Separación entre escalera 1 de edificio y sector 03 90 ≥2,00 2,00----------------- 180 ≥0,50 1,21----------------- Planta primera: Separación entre escalera 2 de edificio y sector 03 90 ≥2,00 2,00----------------- 180 ≥0,50 0,57----------------- Planta segunda: Separación entre escalera 1 de edificio y sector 03 90 ≥2,00 2,00----------------- 180 ≥0,50 0,57----------------- Planta segunda: Separación entre escalera 2 de edificio y sector 03 90 ≥2,00 2,00----------------- 180 ≥0,50 0,57----------------- Planta tercera: Separación entre escalera 1 de edificio y sector 04 180 ≥0,50 0,57----------------- 180 ≥0,50 1,25----------------- Planta tercera: Separación entre escalera 2 de edificio y sector 04 180 ≥0,50 0,57----------------- 180 ≥0,50 1,25----------------- Planta cuarta: Separación entre escalera 1 de edificio y sector 04 180 ≥0,50 0,57----------------- 180 ≥0,50 1,25----------------- Planta cuarta: Separación entre escalera 2 de edificio y sector 04 180 ≥0,50 0,57----------------- 180 ≥0,50 1,25----------------- Planta quinta: Separación entre 90 ≥2,00 2,00----------------- | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 8 de 23 escalera 1 de edificio y sector 05 180 ≥0,50 0,57----------------- Planta quinta: Separación entre escalera 2 de edificio y sector 05 90 ≥2,00 2,00----------------- 180 ≥0,50 0,57----------------- Planta-1: Separación entre el sector 01 y el sector 02 en el acceso al garaje---------≥1 ó ≥1-b Antepecho entre el hueco de acceso al garaje y el muro cortina=0,57 m Y se realiza un dintel horizontal EI-60 o superior que sobresale 45cm de la fachada. 0,57+0,45= 1,02<1,00m----------- Separación entre sector 02 y sector 03---------≥1,00 Zonas sin voladizos: 1,25m -----------Zonas con voladizos: 1,15+1,25= 2,40m Separación entre sector 03 y sector 04---------≥1,00 Zonas sin voladizos: 1,25m -----------Zonas con voladizos: 1,00+1,25= 2,25m Separación entre sector 04 y sector 05---------≥1,00 Zonas sin voladizos: 1,25m -----------Zonas con voladizos: 1,08+1,25= 2,33m (1) La distancia horizontal entre huecos depende del ángulo α que forman los planos exteriores de las fachadas: Para valores intermedios del ángulo α, la distancia d puede obtenerse por interpolación α 0º (fachadas paralelas enfrentadas) 45º 60º 90º 135º 180º d (m) 3,00 2,75 2,50 2,00 1,25 0,50 (2) El encuentro entre una cubierta y una fachada que pertenezcan a sectores de incendio o a edificaciones diferentes, la a ltura h sobre la cubierta a la que deberá estar cualquier zona de fachada cuya resistencia al fuego no sea al amenos EI60 será la que se indica a continuación, en función de la distancia d de la fachada, en proyección horizontal, a la que esté cualquier zona de la cubierta cuya resistencia al fuego tampoco alcance dicho valor: d (m) ≥2,50 2,00 1,75 1,50 1,25 1,00 0,75 0,5 0 h (m) 0,00 1,00 1,50 2,50 2,50 3,00 3,50 4,00 5,00 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 9 de 23 SI3 Evacuación de ocupantes 1. Compatibilidad de los elementos de evacuación 1. Los establecimientos de uso Comercial o Pública Concurrencia de cualquier superficie y los de uso Docente, Hospitalario, Residencial Público o Administrativo cuya superficie construida sea mayor que 1. 500 m2, si están integrados en un edificio cuyo uso previsto principal sea distinto del suyo, deben cumplir las siguientes condiciones: a) sus salidas de uso habitual y los recorridos hasta el espacio exterior seguro estarán situados en elementos independientes de las zonas comunes del edificio y compartimentados respecto de éste de igual forma que deba estarlo el establecimiento en cuestión, según lo establecido en el capítulo 1 de la Sección 1 de este DB. No obstante, dichos elementos podrán servir como salida de emergencia de otras zonas del edificio, b) sus salidas de emergencia podrán comunicar con un elemento común de evacuación del edificio a través de un vestíbulo de independencia, siempre que dicho elemento de evacuación esté dimensionado 2. Como excepción, los establecimientos de uso Pública Concurrencia cuya superficie construida total no exceda de 500 m² y estén integrados en centros comerciales podrán tener salidas de uso habitual o salidas de emergencia a las zonas comunes de circulación del centro. Cuando su superficie sea mayor que la indicada, al menos las salidas de emergencia serán independientes respecto de dichas zonas comunes. 2 y 3. Cálculo de ocupación, número de salidas y longitud de recorridos de evacuación Notas: Se asignan las siguientes ocupaciones: -Para el aparcamiento: Ocupación de Vinculado a una actividad sujeta a horarios: comercial, espectáculos, oficina, etc. de Uso Aparcamiento: 15m²/persona. -Para el espacio diáfano multifuncional, sala de exposiciones y circulaciones de planta baja: Ocupación de vestíbulos generales y zonas de uso común de Uso Administrativo: 2m²/persona. -Para la hemeroteca: Ocupación de Aulas de escuelas infantiles y salas de lectura de bibliotecas de Uso Docente: 2m²/persona. -Para la cafetería: Ocupación de Zonas de público sentado en bares, cafeterías, restaurantes, etc. de Uso Pública Concurrencia: 1,5m²/persona. -Para el auditorio: Ocupación de Zonas destinadas a espectadores sentados con asientos definidos en el proyecto de Uso Pública concurrencia: 1 persona/asiento. -Para el área de oficinas de plantas 0 y entreplanta: ocupación de Plantas o zonas de oficinas de Uso Administrativo : 10m²/persona. -Para las plantas primera a sexta menos las zonas de atrio multifuncional de plantas 1ª, 3ª y 5ª: ocupación de Plantas o zonas de oficinas de Uso Administrativo : 10m²/persona. -Para los atrios multifuncionales de las plantas primera, tercera y quinta: Ocupación de vestíbulos generales y zonas de uso común de Uso Administrativo: 2m²/persona. -Archivos y almacenes: ocupación de Uso Archivos y almacenes : 40m²/persona. -Circulaciones a locales de instalaciones y locales de instalaciones: Ocupación de zonas de ocupación ocasional y accesibles únicamente a efectos de mantenimiento: salas de máquinas, locales para material de limpieza, etc. de Cualquier Uso: Ocupación nula. - Aseos públicos: ocupación de aseos de planta de Cualquier Uso : 3m²/persona. -Aseos de vestuarios de auditorio, sala de lactancia y offices de planta baja y planta sexta, todas estancias de uso del personal del edificio: No añaden ocupación propia, ya que el personal o se encuentra en sus puestos y dependencias donde se computa su ocupación o están en estas estancias. * A efectos de determinación de la ocupación, se ha tenido en cuenta el carácter simultáneo o alternativo de las diferentes zonas del edificio: así en las plantas primera a sexta se ha calculado por una parte la ocupación de las estancias de planta y por otra la ocupación de los elementos comunes de circulaciones, atrios multifuncionales, aseos públicos y almacenes. Una vez calculadas dichas ocupaciones, se ha tomado la mayor de ellas para el dimensionamiento de los medios de evacuación, entendiendo que si el personal y los usuarios se encuentran utilizando las estancias de las distintas plantas no estarán en los elementos comunes de las mismas, y viceversa. ** En los despachos y dependencias de menos de 50m², los cuales tienen una densidad de ocupación inferior a 5 m²/persona, el origen de evacuación se ha considerado en su puerta. *** Para el escenario del auditorio: la gente que puede estar en el escenario es máximo la gente que puede albergar la zona de vestuarios de la planta-1 por lo que se asignará la ocupación máxima de estos, que es la Ocupación de Vestíbulos, vestuarios, camerinos y otras dependencias similares y anejas a salas de espectáculos y de reunión Uso Pública concurrencia: 2m²/persona. Recinto, planta, sector Uso previsto (1) Superficie útil (m2) Densidad ocupació n (2) (m2/pers) Ocupación (pers. ) Número de salidas (3) Recorridos de evacuación (3) (4) (m) Norma Proy. Norma Proy. Sector 01 Aparcamiento Planta -2 Aparcamiento: 1. 102,65 15 74 78 ≥1 2 50 40,20 + 9,35 =49,55 Archivos: 42,93+42,89 = 85,24 40 2 Aseos: 4,66 3 2 Planta -1 Aparcamiento: 1. 144,52 15 77 79 ≥1 2 50 39,70 Aseos: 4,66 3 2 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 10 de 23 Sector 02 Administrativo Planta -1 Vestuarios de auditorio: 21,91 2 11*** ≥1 2 50 13,50 a sector alternativ o 40,90 a planta baja Planta baja Espacio diáfano multifuncional, sala de exposiciones y circulaciones: 532,32 2 266 Total estancias planta baja 782* Total sector 02 en planta baja 782 ≥2 4 50 45,85 Zona barra cafetería y cocina cafetería: Previsión de 3 personas como personal 3 Cafetería:11 4,95 1,5 77 Hemeroteca:7 4,40 2 38 Auditorio:336,09 1 persona por asiento 378 Escenario auditorio Ocupació n de Vestuario s de auditorio: 11 Área de oficinas: Mostrador de atención al público y circulaciones + despachos =26,76+23,18+20, 71= 70,65 10 7 Aseos públicos: 55,09 3 19 Total aseos públicos planta baja 19 Entreplanta Oficina general parte norte + sala de reuniones= 270,92 + 36,07 = 306,99 10 31 Total sector 02 en planta 1 72 ≥2 3 50 22,85 Oficina general parte sur = 104,38 10 11 Pasarela de conexión entre oficinas: 58,88 10 6 Graderío: 46,40 2 24 Sector 03 Administrativo Planta 1ª Sala polivalente + sala de reuniones + sala de ensayos + dependencias 01 a 20 =34,64+26,04+55, 00+598,72=714,40 10 72 Total ocupación estancias planta 1ª 72 Total sector 03 en planta 1ª 152 ≥2 2 50 28,60 Circulaciones: 27 2,01 10 28 Total ocupación elementos comunes de planta 1ª 152* Atrio multifuncional: 207,24 2 104 Aseos públicos: 28,90 3 10 Mitad del graderío: 39,40/2=19,70 2 10 Planta 2ª Sala polivalente + sala de reuniones + sala de ensayo + dependencias 01 a 20 =36,68+26,04+55, 00+599,46=717,18 10 72 Total ocupación estancias planta 2ª 72* Total sector 03 en planta 2ª 72 ≥2 2 50 28,60 Circulaciones: 27 1,15 10 28 Total ocupación elementos Mitad del graderío: 39,40/2=19,70 2 10 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 11 de 23 Aseos públicos: 33,50 3 12 comunes de planta 2ª 50 Sector 04 Administrativo Planta 3ª Sala polivalente + sala de reuniones + sala de ensayo + dependencias 01 a 20 =36,68+26,04+55, 07+601,15=718,94 10 72 Total ocupación estancias planta 3ª 72 Total sector 04 en planta 2ª 153 ≥2 2 50 28,60 Circulaciones: 27 2,64 10 28 Total ocupación elementos comunes de planta 3ª 153* Atrio multifuncional: 206,60 2 104 Aseos públicos: 33,19 3 11 Mitad del graderío: 38,81/2=19,40 2 10 Planta 4ª Sala polivalente + sala de reuniones + sala de ensayo + dependencias 01 a 20 =36,68+26,03+55, 07+601,22=719,00 10 72 Total ocupación estancias planta 4ª 72* Total sector 03 en planta 4ª 72 ≥2 2 50 28,60 Circulaciones: 27 1,13 10 28 Total ocupación elementos comunes de planta 4ª 49 Mitad del graderío: 38,81/2=19,40 2 10 Aseos públicos: 33,18 3 11 Sector 05 Administrativo Planta 5ª Sala polivalente + sala de reuniones + sala de ensayo + dependencias 01 a 20 =41,86+29,72+62, 60+632,23=766,41 10 77 Total ocupación estancias planta 5ª 77 Total sector 05 en planta 5ª 154 ≥2 2 50 28,70 Circulaciones: 270,92 10 27 Total ocupación elementos comunes de planta 5ª 154* Atrio multifuncional: 209,18 2 105 Aseos públicos: 34,53 3 12 Mitad del graderío: 38,81/2=19,40 2 10 Planta 6ª Circulaciones: 189,77 10 19 Total sector 05 en planta 6ª 29 ≥2 2 50 21,25 Mitad del graderío: 38,81/2=19,40 2 10 (1) Según se consideran en el Anejo SI-A (Terminología) del Documento Básico CTE-SI. Para los usos previstos no contemplados en este Documento Básico, debe procederse por asimilación en función de la densidad de ocupación, movilidad de los usuarios, etc. (2) Los valores de ocupación de los recintos o zonas de un edificio, según su actividad, están indicados en la Tabla 2. 1 de esta Sección. (3) El número mínimo de salidas que debe haber en cada caso y la longitud máxima de los recorridos hasta ellas están indicados en la Tabla 3. 1 de esta Sección. (4) La longitud de los recorridos de evacuación que se indican en la Tabla 3. 1 de esta Sección se pueden aumentar un 25% cuando se trate de sectores de incendio protegidos con una instalación automática de extinción. 4. Dimensionado de los elementos de evacuación A) ESCALERAS o Escalera 1 del aparcamiento. Escalera que va de planta-2 a planta baja y que se usa para evacuación ascendente. Escalera especialmente protegida. Altura de evacuación ascendente: 5,28m. Ocupación= Mitad ocupación total de planta-2 (78/2)+ ocupación total de la planta-1* (79)= 118 personas. *Bajo la hipótesis más desfavorable que es prever que el acceso a una de las escaleras del aparcamiento se encuentra inutilizada en la planta que tiene mayor ocupación. Cálculo según tabla 4. 1: E≤ 3S+160A s Siendo: -E: número de ocupantes asignados a la escalera (118 personas). -S: superficie útil de la escalera protegida en el conjunto de las plantas de las que provienen las personas, incluyendo la superficie de los tramos, de los rellanos y de las mesetas intermedias. (29,12m²). | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 12 de 23 -AS: anchura de la escalera especialmente protegida en su desembarco en la planta de salida del edificio, (1,20m), ancho mínimo por normativa municipal. E ≤ 3S+160 A S=3x 29,12+160x1,20=279,36. Con la escalera de proyecto se puede evacuar un total de 279personas. La ocupación de la escalera son 118personas≤279personas. CUMPLE. o Escalera 2 del aparcamiento. Escalera que va de planta-2 a planta-1 y que se usa para evacuación ascendente. Escalera especialmente protegida. Altura de evacuación ascendente: 2,58m. Ocupación=Ocupación total de planta-2* (78) = 78 personas. *Bajo la hipótesis más desfavorable que es prever que el acceso a la escalera 1 del aparcamiento se encuentra inutilizada en la planta -2. Cálculo según tabla 4. 1: E≤ 3S+160A s Siendo: -E: número de ocupantes asignados a la escalera (78 personas). -S: superficie útil de la escalera protegida en el conjunto de las plantas de las que provienen las personas, incluyendo la superficie de los tramos, de los rellanos y de las mesetas intermedias. (19,45m²). -AS: anchura de la escalera especialmente protegida en su desembarco en la planta de salida del edificio, (1,20m), ancho mínimo por normativa municipal. E ≤ 3S+160 A S=3x 19,45+160x1,20=250,35. Con la escalera de proyecto se puede evacuar un total de 250personas. La ocupación de la escalera son 78personas≤250personas. CUMPLE. o Escalera 1 de edificio. Escalera que va de planta 6ª a entreplanta y que se usa para evacuación descendente. Escalera protegida. Altura de evacuación descendente: 22,04m. Ocupación=Mitad de la ocupación de planta 6ª (29/2) + Ocupación total de planta 5ª * (154) + Mitad de la ocupación de planta 4ª (72/2) + Mitad de la ocupación de planta 3ª (153/2) + Mitad de la ocupación de planta 2ª (72/2) + Mitad de la ocupación de planta 1ª (152/2) = 393 personas. *Bajo la hipótesis más desfavorable que es prever que en la planta con mayor ocupación, (la 5ª), el acceso a la escalera 2 del edificio está inutilizado. Cálculo según tabla 4. 1: E≤ 3S+160A s Siendo: -E: número de ocupantes asignados a la escalera (393 personas). -S: superficie útil de la escalera protegida en el conjunto de las plantas de las que provienen las personas, incluyendo la superficie de los tramos, de los rellanos y de las mesetas intermedias. Superficie de escalera 1 de edificio de planta 6ª a entreplanta (167,70m²). -AS: anchura de la escalera especialmente protegida en su desembarco en la planta de salida del edificio, (1,30m). E ≤ 3S+160 A S=3x 167,70+160x1,30=711,10. Con la escalera de proyecto se puede evacuar un total de 711personas. La ocupación de la escalera son 393personas≤711 personas. CUMPLE. o Escalera 2 de edificio. Escalera que va de planta 6ª a planta baja y que se usa para evacuación descendente. Escalera protegida. Altura de evacuación descendente: 25,33m. Ocupación=Mitad de la ocupación de planta 6ª (29/2) + Ocupación de planta 5ª* (154) + Mitad de la ocupación de planta 4ª (72/2) + Mitad de la ocupación de planta 3ª (153/2) + Mitad de la ocupación de planta 2ª (72/2) + Mitad de la ocupación de planta 1ª (152/2) + Mitad ocupación de oficina general parte norte (27/2) y sala de reuniones (4) en entreplanta + mitad ocupación pasarela (6/2) en entreplanta= 414 personas. *Bajo la hipótesis más desfavorable que es prever que en la planta con mayor ocupación, (la 5ª), el acceso a la escalera 2 del edificio está inutilizado. Cálculo según tabla 4. 1: E≤ 3S+160A s Siendo: -E: número de ocupantes asignados a la escalera (414 personas). -S: superficie útil de la escalera protegida en el conjunto de las plantas de las que provienen las personas, incluyendo la superficie de los tramos, de los rellanos y de las mesetas intermedias. Superficie de escalera 2 de edificio de planta 6ª a planta baja (213,68m²). -AS: anchura de la escalera especialmente protegida en su desembarco en la planta de salida del edificio, (1,30m). E ≤ 3S+160 A S=3x 213,68+160x1,30=849,04. Con la escalera de proyecto se puede evacuar un total de 849personas. La ocupación de la escalera son 414personas≤849personas. CUMPLE. o Escalera 3 de edificio. Escalera que va de entreplanta a planta baja y que se usa para evacuación descendente. Escalera protegida. Altura de evacuación descendente: 3,29m. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 13 de 23 Ocupación= Ocupación de oficina general parte norte y sala de reuniones (31) en entreplanta* + mitad ocupación pasarela (6/2) en entreplanta= 34 personas. *Bajo la hipótesis más desfavorable que es prever que en la entreplanta el acceso a la escalera 2 del edificio está inutilizado. Cálculo según tabla 4. 1: E≤ 3S+160A s Siendo: -E: número de ocupantes asignados a la escalera (34 personas). -S: superficie útil de la escalera protegida en el conjunto de las plantas de las que provienen las personas, incluyendo la superficie de los tramos, de los rellanos y de las mesetas intermedias. Superficie de escalera 3 de edificio de planta baja a entreplanta (14,64m²). -AS: anchura de la escalera especialmente protegida en su desembarco en la planta de salida del edificio, (1,00m). E ≤ 3S+160 A S=3x 14,64+160x1,00=203,92. Con la escalera de proyecto se puede evacuar un total de 203personas. La ocupación de la escalera son 34personas≤203personas. CUMPLE. B) PASILLOS Y RAMPAS SECTOR 02 o Dimensionamiento de pasillo del área de oficinas en planta baja: Ocupación de cálculo: ocupación total del área de oficinas de planta baja+ la sala de lactancia + el oficce-sala de descanso: tienen una superficie total de 105,11m² y con una densidad de ocupación de 10m²/persona tiene una ocupación total de 11 personas Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho del pasillo P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 11/200 // A ≥ 0,055m. El ancho mínimo exigido es 1,00 m. Se proyecta un ancho mínimo de 1,80m con estrechamientos de 1,33 en zonas de pilares≥1,00 m. CUMPLE. o Dimensionamiento de pasillos laterales de auditorio en planta baja: Caso más desfavorable pasillo oeste del auditorio. Ocupación de cálculo: Ocupación de las 6 últimas filas de asientos (18x6) + Mitad de los espectadores de la segunda fila hasta la fila 16, (18x7 + 17x4 + 16x4) /2 = 234* espectadores * La primera fila de espectadores no evacua por los pasillos laterales del auditorio. Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho del pasillo P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 237/200 // A ≥ 1,185. El ancho mínimo exigido es 1,00 m. Se proyectan pasillos de ancho variable siendo el mínimo 1,20m ≥1,185 m. CUMPLEN. o Dimensionamiento de pasillo entre butacas y escenario de evacuación de auditorio en planta baja: Ocupación de cálculo: Espectadores sentados (378) + ocupación de escenario (igual a ocupación de vestuarios en planta-1 ***) (11) = 389* espectadores *Se calcula con la ocupación total del auditorio, no con la mitad, bajo la hipótesis más desfavorable, previendo una de las salidas del auditorio inutilizadas. Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho del pasillo P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 389/200 // A ≥ 1,945m. Se proyectan un pasillo de ancho 2,50m ≥1,945m. CUMPLEN. o Dimensionamiento de pasarela en entreplanta: Ocupación de cálculo: Ocupación de pasarela (6) + mitad de la ocupación oficina general parte norte (14)* + ocupación sala de reuniones (4)*= 24* personas. *Bajo la hipótesis más desfavorable, previendo el acceso a la escalera 2 del edificio inutilizada en la entreplanta. Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho del pasillo P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 24/200 // A ≥ 0,12m. El ancho mínimo exigido es 1,00 m. Se proyecta un ancho útil mínimo de 1,80m ≥1,00 m. CUMPLEN. SECTORES 03, 04 y 05 o Dimensionamiento de pasillos generales de plantas 1ª, 2ª, 3ª, 4ª y 5ª: En estas plantas los pasillos generales tienen el mismo ancho, se calcula el caso más desfavorable que es el de la planta con mayor ocupación, planta 5ª. Ocupación de cálculo: Bajo la hipótesis más desfavorable se prevé que el acceso a una de las escaleras del edificio pueda estar inutilizada en una de estas plantas, por lo que la otra escalera recibe la totalidad de la ocupación de la planta, (154 personas). Las escaleras se encuentran en la confluencia de dos pasillos perpendiculares entre sí, por lo que se prevé que la mitad de la ocupación de planta se dirija a la escalera por cada uno de los pasillos. De este modo a cada pasillo se le asigna la mitad de la ocupación de planta, por lo tanto la ocupación de los pasillos es 154/2=77 personas. Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho del pasillo | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 14 de 23 P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 77/200 // A ≥ 0,385m. El ancho mínimo exigido es 1,00 m. En las cinco plantas se proyectan pasillos de varios anchos donde el ancho menor es de 1,80m en las zonas de bancos ligados a patios ajardinados y en los estrechamientos de los pilares. 1,80m≥1,00 m. CUMPLEN. o Dimensionamiento de pasillos de planta sexta: Ocupación de cálculo: Bajo la hipótesis más desfavorable se prevé que el acceso a una de las escaleras del edificio pueda estar inutilizada en esta planta, por lo que la otra escalera recibe la totalidad de la ocupación de la planta, (29 personas). Las escaleras se encuentran en la confluencia de dos pasillos perpendiculares entre sí, por lo que se prevé que la mitad de la ocupación de planta se dirija a la escalera por cada uno de los pasillos. De este modo a cada pasillo se le asigna la mitad de la ocupación de planta, por lo tanto la ocupación de los pasillos es 29/2=15 personas. Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho del pasillo P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 15/200 // A ≥ 0,075m. El ancho mínimo exigido es 1,00 m. Se proyectan varios anchos siendo el mínimo 2,68m y los estrechamientos en pilares de 1,92m, ambos≥1,00 m. CUMPLEN. C) PUERTAS Y PASOS C. 1-PUERTAS DE PASO. SECTOR 01 o Puertas de vestíbulo de independencia y de escaleras de planta-2 y-1: Ambas plantas tienen casi la misma ocupación, 78 y 79 personas respectivamente. Ocupación de cálculo. Se calcula bajo la hipótesis más desfavorable suponiendo inutilizada una de las puerta sde acceso a una de las escaleras del aparcamiento, por lo que a la otra escalera se le asigna la ocupación total de la planta: 79 personas. Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥P/200≥0,80m, siendo: Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 79/200 // A ≥ 0,395m. El ancho mínimo exigido es 0,80 m. Se proyectan puertas con un ancho de paso de 0,90m garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥0,80 m CUMPLEN. o Puertas de vestíbulo de independencia entre vestuarios de auditorio y aparcamiento en planta-1: Ocupación de cálculo. Ocupación de vestuarios de auditorio (11): 11 personas. Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥P/200≥0,80m, siendo: Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 11/200 // A ≥ 0,055m. El ancho mínimo exigido es 0,80 m. Se proyectan puertas con un ancho de paso de 0,90m garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥0,80 m CUMPLEN. SECTOR 02 o Puertas de salida de auditorio en planta baja: o Ocupación de cálculo: Espectadores sentados (378) + ocupación de escenario (igual a ocupación de vestuarios en planta-1 ***) (11) = 389* espectadores *Se calcula con la ocupación total del auditorio, no con la mitad, bajo la hipótesis más desfavorable, previendo una de las salidas del auditorio inutilizadas. o Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 389/200 // A ≥ 1,945m. Se proyectan puertas de dos hojas, la que da al exterior con un acho de 2,40m y la interior con un ancho de paso de 2,33m, ambas garantizan un ancho de paso en posición abierta≥1,965m. CUMPLEN. o Puerta de salida de escalera 2 de edificio en planta baja: o Ocupación de cálculo: Ocupación de escalera 2 de edificio (414), ver cálculo arriba= 414 personas o Método de cálculo: Nota (1) de tabla 4. 1: La anchura de cálculo de una puerta de salida del recinto de una escalera protegida a planta de salida del edificio debe ser al menos igual al 80% de la anchura de cálculo de la escalera. El ancho de cálculo según tabla 4. 1: E≤ 3S+160A s En este caso la anchura de la escalera en la planta de salida de planta es 1,30m por lo tanto el 80% de esa dimensión es 1,04m. Se proyecta una puerta de una hoja con un ancho de paso de 1,20m garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥1,04m CUMPLE. o Puerta de salida de escalera 3 de edificio en planta baja: o Ocupación de cálculo: Ocupación de escalera 3 de edificio (34), ver cálculo arriba= 34 personas o Método de cálculo: Nota (1) de tabla 4. 1: La anchura de cálculo de una puerta de salida del recinto de una escalera protegida a planta de salida del edificio debe ser al menos igual al 80% de la anchura de cálculo de la escalera. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 15 de 23 El ancho de cálculo según tabla 4. 1: E≤ 3S+160A s En este caso la anchura de la escalera en la planta de salida de planta es 1,00m por lo tanto el 80% de esa dimensión es 0,80m. Se proyecta una puerta de una hoja con un ancho de paso de 0,90m garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥0,80 m CUMPLE. Esta escalera tiene dos puertas en la planta baja. La de evacuación de la escalera es la puerta del lado oeste, que es la que se señalará con la señalética de evacuación. La puerta del lado este es de uso interno para el área de oficinas. o Puertas de pasarela en entreplanta: o Ocupación de cálculo: Ocupación de pasarela (6) + mitad ocupación de oficina general parte norte (27/2) + sala de reuniones (4) = 24* personas. *Bajo la hipótesis más desfavorable, previendo que la puerta de acceso a la escalera 2 del edificio esté inutilizada en la entreplanta. o Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 24/200 // A ≥ 0,12m. El ancho mínimo exigido es 0,80 m. Se proyectan puertas con un ancho de paso de 0,92m garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥0,80 m CUMPLEN. o Puerta de acceso a escalera 2 de edificio en entreplanta: o Ocupación de cálculo: Ocupación de pasarela (6) + ocupación de oficinal general sur (11) + mitad ocupación de oficina general parte norte (27/2) + sala de reuniones (4) = 35* personas. *Bajo la hipótesis más desfavorable, previendo que la puerta de salida de la oficinal general sur está inutilizada. o Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 35/200 // A ≥ 0,175m. El ancho mínimo exigido es 0,80 m. En el acceso a la escalera se proyecta una partición móvil EI-120 que cierra la escalera en situación de incendio. Esta partición móvil tiene incorporada una puerta de una hoja EI 2-60-C5 de 0,90m de ancho de paso garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥0,80 m CUMPLEN. o Puerta de acceso a escalera 3 de edificio en entreplanta: o Ocupación de cálculo: Mitad ocupación de pasarela (6/2) + ocupación de oficina general parte norte (27) + sala de reuniones (4) = 34* personas. *Bajo la hipótesis más desfavorable, previendo que la puerta de acceso a la escalera 2 del edifico está inutilizada. o Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 34/200 // A ≥ 0,17m. El ancho mínimo exigido es 0,80 m. Se proyecta una puerta de una hoja con un ancho de paso de 0,90m garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥0,80 m CUMPLE. o Puertas de vestíbulo de independencia entre zona de oficina general sur y sector de riesgo mínimo en entreplanta: o Ocupación de cálculo: Ocupación de pasarela (6) + ocupación de oficinal general sur (11) + mitad ocupación de oficina general parte norte (27/2) + sala de reuniones (4) = 35* personas. *Bajo la hipótesis más desfavorable, previendo que la puerta de acceso a la escalera 2 del edifico está inutilizada. o Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 35/200 // A ≥ 0,175m. El ancho mínimo exigido es 0,80 m. El vestíbulo de independencia cuenta con dos particiones móviles EI-120 que cierran el vestíbulo en situación de incendio. Estas particiones móviles tienen incorporadas una puerta de una hoja EI 2-30-C5 de 0,90m de ancho de paso garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥0,80 m CUMPLEN. o Puerta de salida de escalera 1 de edificio en entreplanta: o Ocupación de cálculo: Ocupación de escalera 1 de edificio (391), ver cálculo arriba= 393 personas o Método de cálculo: Nota (1) de tabla 4. 1: La anchura de cálculo de una puerta de salida del recinto de una escalera protegida a planta de salida del edificio debe ser al menos igual al 80% de la anchura de cálculo de la escalera. El ancho de cálculo según tabla 4. 1: E≤ 3S+160A s En este caso la anchura de la escalera en la planta de salida de planta es 1,30m por lo tanto el 80% de esa dimensión es 1,04m. Se proyecta una puerta de una hoja con un ancho de paso de 1,20m garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥1,04m CUMPLEN. SECTOR 03 o Puertas de acceso a escaleras de edificio 1 y 2 en planta 1ª: o Ocupación de cálculo: Ocupación total de la planta (152), bajo la hipótesis más desfavorable, previendo que la puerta de acceso a una de las escaleras de edificio esté inutilizada = 152 personas. o Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 152/200 // A ≥ 0,76m. El ancho mínimo exigido es 0,80 m. En el acceso a ambas escaleras se proyecta una partición móvil EI-120 que cierra la escalera en situación de incendio. Esta partición móvil tiene incorporada una puerta de una hoja EI 2-60-C5 de 0,90m de ancho de paso garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥0,80 m CUMPLEN. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 16 de 23 o Puertas de acceso a escaleras de edificio 1 y 2 en planta 2ª: o Ocupación de cálculo: Ocupación total de la planta (72), bajo la hipótesis más desfavorable, previendo que la puerta de acceso a una de las escaleras de edificio esté inutilizada = 72 personas. o Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 72/200 // A ≥ 0,36m. El ancho mínimo exigido es 0,80 m. En el acceso a ambas escaleras se proyecta una partición móvil EI-120 que cierra la escalera en situación de incendio. Esta partición móvil tiene incorporada una puerta de una hoja EI 2-60-C5 de 0,90m de ancho de paso garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥0,80 m CUMPLEN. SECTOR 04 o Puertas de acceso a escaleras de edificio 1 y 2 en planta 3ª: o Ocupación de cálculo: Ocupación total de la planta (153), bajo la hipótesis más desfavorable, previendo que la puerta de acceso a una de las escaleras de edificio esté inutilizada = 153 personas. o Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 153/200 // A ≥ 0,765m. El ancho mínimo exigido es 0,80 m. En el acceso a ambas escaleras se proyecta una partición móvil EI-120 que cierra la escalera en situación de incendio. Esta partición móvil tiene incorporada una puerta de una hoja EI 2-60-C5 de 0,90m de ancho de paso garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥0,80 m CUMPLEN. o Puertas de acceso a escaleras de edificio 1 y 2 en planta 4ª: o Ocupación de cálculo: Ocupación total de la planta (72), bajo la hipótesis más desfavorable, previendo que la puerta de acceso a una de las escaleras de edificio esté inutilizada = 72 personas. o Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 72/200 // A ≥ 0,36m. El ancho mínimo exigido es 0,80 m. En el acceso a ambas escaleras se proyecta una partición móvil EI-120 que cierra la escalera en situación de incendio. Esta partición móvil tiene incorporada una puerta de una hoja EI 2-60-C5 de 0,90m de ancho de paso garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥0,80 m CUMPLEN. SECTOR 05 o Puertas de acceso a escaleras de edificio 1 y 2 en planta 5ª: o Ocupación de cálculo: Ocupación total de la planta (154), bajo la hipótesis más desfavorable, previendo que la puerta de acceso a una de las escaleras de edificio esté inutilizada = 154 personas. o Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 154/200 // A ≥ 0,77m. El ancho mínimo exigido es 0,80 m. En el acceso a ambas escaleras se proyecta una partición móvil EI-120 que cierra la escalera en situación de incendio. Esta partición móvil tiene incorporada una puerta de una hoja EI 2-60-C5 de 0,90m de ancho de paso garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥0,80 m CUMPLEN. o Puertas de acceso a escaleras de edificio 1 y 2 en planta 6ª: o Ocupación de cálculo: Ocupación total de la planta (29), bajo la hipótesis más desfavorable, previendo que la puerta de acceso a una de las escaleras de edificio esté inutilizada = 29 personas. o Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 29/200 // A ≥ 0,145m. El ancho mínimo exigido es 0,80 m. En el acceso a ambas escaleras se proyecta una puerta de una hoja con un ancho de paso de 0,90m garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥0,80 m CUMPLE. C. 2-PUERTAS DE SALIDA DE EDIFICIO. o Puerta de SALIDA DE EDIFICIO A en planta-1: Ocupación de cálculo. Se calcula bajo la hipótesis más desfavorable suponiendo inutilizado el acceso a la escalera 1 del aparcamiento en la planta-1: Ocupación= mitad de ocupación de planta-2 (78/2) + ocupación total del aparcamiento en planta-1 (79) + ocupación vestuarios de auditorio en planta-1 (11) = 129 personas. Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥P/200≥0,80m, siendo: Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 17 de 23 A ≥ 129/200 // A ≥ 0,645m. El ancho mínimo exigido es 0,80 m. Se proyecta una puerta con un ancho de paso de 1,00m garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥0,80 m CUMPLEN. o Puerta de SALIDA DE EDIFICIO B en planta baja: Ocupación de cálculo. Se calcula bajo la hipótesis más desfavorable suponiendo inutilizado el acceso al vestíbulo de independencia de la escalera 2 del aparcamiento en la planta-1: Ocupación= mitad de ocupación de planta-2 (78/2) + ocupación total del aparcamiento en planta-1 (79) + ocupación vestuarios de auditorio en planta-1 (19) = 129 personas. Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥P/200≥0,80m, siendo: Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 129/200 // A ≥ 0,645m. El ancho mínimo exigido es 0,80 m. Se proyecta una puerta con un ancho de paso de 1,14m garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥0,80 m CUMPLEN. o Puerta de SALIDA DE EDIFICIO C en planta baja: Ocupación de cálculo. Ocupación total de planta baja (782) + ocupación de graderío (24) + ocupación de vestuarios de auditorio (11) + ocupación de escalera 3 de edificio sin prever inutilizado el acceso a la escalera 3 del edificio en la entreplanta (=mitad ocupación oficina general norte, 14personas), entre 3* salidas = (782+24+11+14) / 3=277 personas. *Bajo la hipótesis más desfavorable, que es previendo inutilizada la salida directamente al exterior del auditorio. Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥P/200≥0,80m, siendo: Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 277/200 // A ≥ 1,385m. Se proyectan dos puertas de una hoja cada una de 1,17m de ancho de paso, con un ancho de paso total de 2,34m garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥1,385m. CUMPLE. o Puerta de SALIDA DE EDIFICIO D en planta baja: Ocupación de cálculo. Ocupación total de planta baja (782) + ocupación de graderío (24) + ocupación de vestuarios de auditorio (11) + ocupación de escalera 3 de edificio sin prever inutilizado el acceso a la escalera 3 del edificio en la entreplanta (=mitad ocupación oficina general norte, 14personas), entre 3* salidas = (782+24+11+14) / 3=277 personas. *Bajo la hipótesis más desfavorable, que es previendo inutilizada la salida directamente al exterior del auditorio. Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥P/200≥0,80m, siendo: Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 277/200 // A ≥ 1,385m. Se proyecta una puerta automática de dos hojas con ancho de paso 2,40 m≥1,385m. Estas puertas se activan con la alarma de incendios y se abren en caso de incendio, dejando el paso libre. CUMPLE. o Puerta de SALIDA DE EDIFICIO E en planta baja: Ocupación de cálculo. Ocupación total de planta baja (782) + ocupación de graderío (24) + ocupación de vestuarios de auditorio (11) + ocupación de escalera 3 de edificio sin prever inutilizado el acceso a la escalera 3 del edificio en la entreplanta (=mitad ocupación oficina general norte, 14personas), entre 3* salidas = (782+24+11+14) / 3=277 personas. *Bajo la hipótesis más desfavorable, que es previendo inutilizada la salida directamente al exterior del auditorio. Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥P/200≥0,80m, siendo: Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 277/200 // A ≥ 1,385m. Se proyectan dos puertas de una hoja cada una de 1,17m de ancho de paso, con un ancho de paso total de 2,34m garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥1,385m. CUMPLE. o Puerta de SALIDA DE EDIFICIO F en planta baja: Ocupación de cálculo= Ocupación de puertas de salida de auditorio en planta baja (ver más arriba) = 389*ocupantes *Bajo la hipótesis más desfavorable, que es previendo inutilizada la salida hacia el interior del auditorio. Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥ P/200≥ 1,00m Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 389/200 // A ≥ 1,945m. Se proyecta una puerta de dos hojas, con un acho de 2,40m que garantiza un ancho de paso en posición abierta≥1,965m. CUMPLEN. o Puerta de SALIDA DE EDIFICIO G en entreplanta: Ocupación de cálculo. Ocupación total de escalera 1 de edificio (393)* + ocupación de oficina general sur (11) + mitad de la ocupación de la pasarela de la entreplanta (6)= 393+11+ 6/ 2=407personas. *Bajo la hipótesis más desfavorable, que era que la puerta de acceso a la escalera 2 de edificio en planta 5ª estuviese inutilizada. Método de cálculo según tabla 4. 1: A ≥P/200≥0,80m, siendo: Siendo: A: Ancho de la puerta P: Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. A ≥ 407/200 // A ≥ 2,035m. Se proyectan dos puertas de una hoja cada una de 1,14m de ancho de paso, con un ancho de paso total de 2,28m garantizando un ancho de paso en posición abierta ≥2,04m. CUMPLE. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 18 de 23 5. Protección de las escaleras Las condiciones de protección de las escaleras se establecen en la Tabla 5. 1 de esta Sección. Las escaleras protegidas deben cumplir además las condiciones de ventilación que se contienen en la definición del término que obra en el Anejo SI-A (Terminología) del Documento Básico CTE-SI. Las escaleras especialmente protegidas deben cumplir además las condiciones de ventilación que se contienen en la definición del término que obra en el Anejo SI-A (Terminología) del Documento Básico CTE-SI. Las escaleras que sirvan a diversos usos previstos cumplirán en todas las plantas las condiciones más restrictivas de las correspondientes a cada uno de ellos. Escalera Sentido de evacuación (asc. /desc. ) Altura de evacuación (m) Protección (1) Vestíbulo de independencia (2) Anchura (3) (m) Ventilación Norma Proy. Norm a Proy. Norma Proy. Norma Proy. Escalera 1 de aparcamiento Ascendente de planta-2 a planta baja 5,28 Especialmente protegida Especialmente protegida SI SI 1,20m por normativa municipal 1,20-Ventilación natural ≥1 m2 por planta -Natural por doble conducto -Sistema de presión diferencial-Ventilación natural ≥1 m2 por planta -Natural por doble conducto Escalera 2 de aparcamiento Ascendente de planta-2 a planta-1 2,58 Especialmente protegida Especialmente protegida SI SI 1,20m por normativa municipal 1,20-Ventilación natural ≥1 m2 por planta -Natural por doble conducto -Sistema de presión diferencial-Ventilación natural ≥1 m2 por planta -Natural por doble conducto Escalera 1 de edificio Descendente de planta 6ª a entreplanta 22,04 h≤28m Protegida Protegida NO NO 1,00m por tabla 4. 1 del DB-SUA 1,30-Ventilación natural ≥1 m2 por planta -Natural por doble conducto -Sistema de presión diferencial-Ventilación natural ≥1 m2 por planta -Natural por doble conducto Escalera 2 de edificio Descendente de planta 6ª a planta baja 25,33 h≤28m Protegida Protegida NO NO 1,00m por tabla 4. 1 del DB-SUA 1,30-Ventilación natural ≥1 m2 por planta -Natural por doble conducto -Sistema de presión diferencial-Ventilación natural ≥1 m2 por planta -Natural por doble conducto Escalera 3 de edificio Descendente de entreplanta a planta baja 3,29 h≤28m Protegida Protegida NO NO 0,90m por tabla 4. 1 del DB-SUA 1,00-Ventilación natural ≥1 m2 por planta -Natural por doble conducto -Sistema de presión diferencial-Natural por doble conducto (1) Las escaleras serán protegidas o especialmente protegidas, según el sentido y la altura de evacuación y usos a los que sirvan, según establece la Tabla 5. 1 de esta Sección: No protegida (N P); Protegida (P); Especialmente protegida (EP). (2) Se justificará en la memoria la necesidad o no de vestíbulo de independencia en los casos de las escaleras especialmente protegidas. (3) El dimensionado de las escaleras de evacuación debe realizarse conforme a lo que se indica en la Tabla 4. 1 de esta Sección. Como orientación de la capacidad de evacuación de las escaleras en función de su anchura, puede utilizarse la Tabla 4. 2 de esta Sección (a justificar en memoria). 6. Puertas situadas en recorridos de evacuación El proyecto cumple con los requisitos recogidos en los puntos 1, 2, 3, 4 y 5 del capítulo 6 de esta Sección. 7. Señalización de los medios de evacuación El proyecto cumple con los requisitos recogidos en los puntos 1 y 2 del capítulo 7 de esta Sección. Las salidas estarán convenientemente señalizadas, así como todos los recorridos de evacuación, garantizándose 1 lux a nivel de suelo en caso de fallo del suministro eléctrico. También deberán señalizarse todos los medios de protección contra incendios, garantizándose 5 lux mínimos en el caso de fallo del suministro eléctrico, así como en el cuadro de protecciones. 8. Control del humo de incendio El aparcamiento contará con un sistema de control de humo de incendio capaz de garantizar dicho control durante la evacuación de los ocupantes, de forma que ésta se pueda llevar a cabo en condiciones de seguridad. 9. Evacuación de personas con discapacidad en caso de incendio NORMA PROYECTO Condiciones que establecen la necesidad o no de salida de planta accesible o de zona de Uso Residencial Vivienda Altura de evacuación > 28 m----- Uso Residencial Público, Administrativo o Docente Altura de evacuación > 14 m No aplicable en planta baja, donde hay una salidas de edificio accesible. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 19 de 23 1 refugio a través de otro sector de incendio En la planta-1, los ocupantes de los vestuarios del auditorio, (del sector 02), pasan a un sector de incendios alternativo, (sector 01) a través de una salida de planta accesible. En el resto de plantas hay zonas refugio. Uso Comercial o Pública concurrencia Altura de evacuación > 10 m----- Uso Aparcamiento Superficie > 1500 m2----- OPCIÓN 1 paso a un sector de incendio alternativo mediante una salida de planta accesible En la planta-1, los ocupantes de los vestuarios del auditorio, (del sector 02), pasan a un sector de incendios alternativo, (sector 01) a través de una salida de planta accesible. OPCIÓN 2 zona de refugio aptas para el nº de plazas que se indica a continuación Para persona con otro tipo de movilidad reducida (excepto en uso Residencial Vivienda) Para usuario en silla de ruedas 1 por cada 33 ocupantes o fracción (SI3-2) 1 por cada 100 ocupantes o fracción (SI3-2) Planta-2 Escalera 1 de aparcamiento: 39 ocupantes 2 +1 plazas Escalera 02 de aparcamiento: 39 ocupantes 2 +1 plazas Planta-1 Escalera 1 de aparcamiento: 40 ocupantes 2 +1 plazas Escalera 02 de aparcamiento: 40+11 vestuarios auditorio: 51 ocupantes 2 +1 plazas Entreplanta Escalera 2 de edificio: 35 ocupantes 2 +1 plazas Vestíbulo de independencia zona norte: 14 ocupantes 1+1 plazas Planta 1ª Escalera 1 de edificio: 76 ocupantes 3 +1 plazas Escalera 2 de edificio: 7 6 ocupantes 3 +1 plazas Planta 2ª Escalera 1 de edificio: 3 6 ocupantes 2 +1 plazas Escalera 2 de edificio: 36 ocupantes 2 +1 plazas Planta 3ª Escalera 1 de edificio: 7 7 ocupantes 3 +1 plazas Escalera 2 de edificio: 7 7 ocupantes 3 +1 plazas Planta 4ª Escalera 1 de edificio: 3 6 ocupantes 2 +1 plazas Escalera 2 de edificio: 36 ocupantes 2 +1 plazas Planta 5ª Escalera 1 de edificio: 77 ocupantes 3 +1 plazas Escalera 2 de edificio: 77 ocupantes 3 +1 plazas Planta 6ª Escalera 1 de edificio: 15 ocupantes 1 +1 plazas Escalera 2 de edificio: 15 ocupantes 1 +1 plazas 2 Toda planta que disponga de zonas de refugio o de una salida de planta accesible de paso a un sector alternativo contará con algún itinerario accesible entre todo origen de evacuación situado en una zona accesible y aquellas. CUMPLE 3 Toda planta de salida del edificio dispondrá de algún itinerario accesible desde todo origen de evacuación situado en una zona accesible hasta alguna salida del edificio accesible. CUMPLE 4 En plantas de salida del edificio podrán habilitarse salidas de emergencia accesibles para personas con discapacidad diferentes de los accesos principales del edificio CUMPLE ITINERARIOS ACCESIBLES Disposición de los itinerarios accesibles En toda planta que disponga de salida de planta accesible o de zona de refugio Entre todo origen de evacuación situado en una zona accesible y la salida de planta o la zona de refugio CUMPLE En toda planta de salida de edificio Desde todo origen de evacuación situado en zona accesible hasta alguna salida accesible CUMPLE Condiciones del itinerario accesible (según Anejo SU A, Terminología) Desniveles Rampa accesible CUMPLE Ascensor accesible CUMPLE Vestíbulo de entrada, fondo de pasillos con L>10m y frente a ascensores accesibles Espacio para giro Ø 1,50 m CUMPLE Anchura libre de pasillos y pasos (salvo Uso Residencial Vivienda≥ 1,10m- | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 20 de 23 estrechamientos puntuales de ≤0,50 m de longitud, anchura de 1,00 m y con separación ≥ 0,65 m a huecos o cambios de dirección) Resto de usos ≥ 1,20 m CUMPLE Anchura libre de puertas ≥ 0,80 m CUMPLE Espacio horizontal libre de barrido de hojas Ø 1,20 m en ambas caras CUMPLE Mecanismos de apertura y cierre de puertas, maniobrables con una sola mano, de presión o palanca, o automáticos 0,80 m < h < 1,20 m CUMPLE d a encuentro en rincón ≥,30 m CUMPLE Fuerza de apertura en las puertas ≤ 25 N CUMPLE ≤ 65 N puertas resistentes al fuego CUMPLE Pavimento sin elementos sueltos. Felpudos y moquetas encastrados o fijados al suelo CUMPLE Suelos resistentes a la deformación CUMPLE Pendientes longitudinal ≤ 4 %, o cumple condiciones de rampa accesible NO PROCEDE transversal ≤ 2 % NO PROCEDE | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 21 de 23 SI4 Instalaciones de protección contra incendios La exigencia de disponer de instalaciones de detección, control y extinción del incendio viene recogida en la Tabla 1. 1 de esta Sección en función del uso previsto, superficies, niveles de riesgo, etc. Los locales de riesgo especial así como aquellas zonas cuyo uso previsto sea diferente y subsidiario del principal del edificio o del establecimiento en el que deban estar integradas y que deban constituir un sector de incendio diferente, deben disponer de la dotación de instalaciones que se indica para cada local de riesgo especial, así como para cada zona, en función de su uso previsto, pero en ningún caso será inferior a la exigida con carácter general para el uso principal del edificio o establecimiento. El diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de las instalaciones, así como sus materiales, sus componentes y sus equipos, cumplirán lo establecido, tanto en el apartado 3. 1. de la Norma, como en el Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios (RD. 1942/1993, de 5 de noviembre) y disposiciones complementarias, y demás reglamentación específica que le sea de aplicación. 1. Dotación de instalaciones de protección contra incendios Recinto, planta, sector Extintores portátiles Columna seca B. I. E. Sistema alarma Sistema detección Hidrantes exteriores Ascensor de emergencia Instalación automática de extinción Norma Proy Norma Proy Norma Proy Norma Proy Norma Proy Norma Proy Norma Proy Nor ma Proy Sector 01 Uso Aparcamiento SI A 15m de recorrido en cada planta, como máximo, desde todo origen de evacuación SI NO < 3 plantas bajo rasante Y < 4 plantas sobre rasante NO Si superficie construida >500m² SI NO SI Si superficie construida >500². SI SI Uno si superficie construida entre 1. 000 y 10. 000 m² y uno más cada 10. 000 m² adicionales o fracción SI NO Altura de evacuac ión no excede los 50m NO NO NO Sectores 02, 03, 04 y 05 Uso Administrativ o SI A 15m de recorrido en cada planta, como máximo, desde todo origen de evacuación SI SI Altura de evacuación excede de 24m SI SI Superficie construida >2000m² SI SI superficie construida >5000m² SI SI En zonas de riesgo alto si superficie construida >2000m² En todo el edificio si superficie construida >5000m² SI En todo el edific io SI Uno si superficie construida entre 1. 000 y 10. 000 m² y uno más cada 10. 000 m² adicionales o fracción SI NO Altura de evacuac ión no excede los 50m NO NO NO En caso de precisar otro tipo de instalaciones de protección (p. ej. ventilación forzada de garaje, extracción de humos de coc inas industriales, sistema automático de extinción, ascensor de emergencia, hidrantes exteriores etc. ), consígnese en las siguientes casillas el sector y la instalación que se prevé: Sector 01 ventilación forzada de garaje 2. Señalización de las instalaciones manuales de protección contra incendios La señalización de las instalaciones manuales de protección contra incendios cumplirá lo establecido en el vigente Reglamento de instalaciones de protección contra incendios, aprobado por el Real Decreto 513/2017, de 22 de mayo. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 22 de 23 SI5 Intervención de los bomberos 1. Condiciones de aproximación y entorno Según se indica en el último párrafo del apartado II Ámbito de aplicación de la Introducción del presente DB-SI, el ámbito de aplicación de este DB son las obras de edificación. Por ello, los elementos de entorno del edificio a los que les son de obligada aplicación sus condiciones son únicamente aquellos que formen parte del proyecto de edificación. Por lo tanto, debe cumplir este apartado el entorno del edificio que es objeto del presente proyecto, es decir la plaza proyectada frente a la fachada este del edificio. 1. 1 Aproximación a los edificios Los viales de aproximación a los espacios de maniobra a los que se refiere el apartado 1. 2 de esta Sección, deben cumplir las condiciones que se establecen en el apartado 1. 1 de esta Sección. Anchura mínima libre (m) Altura mínima libre o gálibo (m) Capacidad portante del vial (k N/m2) Tramos curvos Radio interior (m) Radio exterior (m) Anchura libre de circulación (m) Norma Proyecto Norma Proyecto Norma Proyecto Norma Proyecto Norma Proyecto Norma Proyecto 3,50 3,60 4,50 CUMPLE No existe límite de altura 20 CUMPLE 5,30-----12,50-----7,50----- No existen tramos curvos en la zona de aplicación de este apartado 1. 2 Entorno de los edificios Los edificios con una altura de evacuación descendente mayor que 9 metros deben disponer de un espacio de maniobra a lo largo de las fachadas en las que estén situados los accesos principales que cumpla las condiciones que establece el apartado 1. 2 de esta Sección. El espacio de maniobra debe mantenerse libre de mobiliario urbano, arbolado, jardines, mojones u otros obstáculos. De igual forma, donde se prevea el acceso a una fachada con escaleras o plataformas hidráulicas, se evitarán elementos tales como cables eléctricos aéreos o ramas de árboles que puedan interferir con las escaleras, etc. En el caso de que el edificio esté equipado con columna seca debe haber acceso para un equipo de bombeo a menos de 18 m de cada punto de conexión a ella, debiendo ser visible el punto de conexión desde el camión de bombeo. Anchura mínima libre (m) Altura libre (m) (1) Separación máxima del vehículo (m) (2) Distancia máxima (m) (3) Pendiente máxima (%) Resistencia al punzonamiento del suelo Norma Proy. Norma Proy. Norma Proy. Norma Proy. Norma Proy. Norma Proy. Altura de evacuación >20 m 5,00 5,00 La del edificio CUMPLE no existe límite de altura 10 CUMPLE 5 30,00 CUMPLE 1,72 10,00 CUMPLE <1,00% 100KN sobre 20cm diámetro CUMPLE (1) La altura libre normativa es la del edificio. (2) La separación máxima del vehículo al edificio desde el plano de la fachada hasta el eje de la vía se establece en función de la siguiente tabla: edificios de hasta 15 m de altura de evacuación 23 m edificios de más de 15 m y hasta 20 m de altura de evacuación 18 m edificios de más de 20 m de altura de evacuación 10 m (3) Distancia máxima hasta cualquier acceso principal del edificio. 2. Accesibilidad por fachadas Las fachadas a las que se hace referencia en el apartado 1. 2 de esta Sección deben disponer de huecos que permitan el acceso desde el exterior al personal del servicio de extinción de incendios. Las condiciones que deben cumplir dichos huecos están establecidas en el apartado 2 de esta Sección. No es de aplicación, ya que la altura de evacuación descendente del edificio es < 9 m Altura máxima del alféizar (m) Dimensión mínima horizontal del hueco (m) Dimensión mínima vertical del hueco (m) Distancia máxima entre huecos consecutivos (m) Norma Proy. Norma Proy. Norma Proy. Norma Proy. Fachadas accesibles desde espacios de aproximación 1,20 CUMPLE 0,90 0,80 CUMPLE Ventanas horizontales corridas 1,20 CUMPLE Mínimo 1,68 25,00 CUMPLE Ventanas horizontales corridas Siempre inferior a 25 m Los aparcamientos robotizados dispondrán, en cada sector de incendios en que estén compartimentados, de una vía compartimentada con elementos EI-120 y puertas EI 2 60-C5 que permita el acceso de los bomberos hasta cada nivel existente, así como sistema de extracción mecánica de humos. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 2 Cumplimiento DB-SI. Seguridad en caso de incendio Hoja 23 de 23 SI6 Resistencia al fuego de la estructura La resistencia al fuego de un elemento estructural principal del edificio (incluidos forjados, vigas, soportes y tramos de escaleras que sean recorrido de evacuación, salvo que sean escaleras protegidas), es suficiente si: alcanza la clase indicada en la Tabla 3. 1 de esta Sección, que representa el tiempo en minutos de resistencia ante la acción representada por la curva normalizada tiempo temperatura (en la Tabla 3. 2 de esta Sección si está en un sector de riesgo especial) en función del uso del sector de incendio y de la altura de evacuación del edificio; soporta dicha acción durante un tiempo equivalente de exposición al fuego indicado en el Anejo B. Resistencia al fuego de la estructura Sector o local de riesgo especial Uso del recinto inferior al forjado considerado Material estructural considerado Estabilidad al fuego de los elementos estructurales Soportes Vigas Forjado Norma Proyecto Sector 01. Aparcamiento y locales de riesgo (situado bajo un uso distinto) Hormigón armado Hormigón armado Hormigón armado R-120 R-120 Sector 02 Uso Administrativo con una planta bajo rasante Hormigón armado Hormigón armado Hormigón armado R-120 R-120 Sectores 03, 04 y 05 Uso Administrativo con altura de evacuación ≤28m Hormigón armado Hormigón armado Hormigón armado R-90 R-90 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 3. Cumplimiento del DB-SUA. Seguridad de utilización y accesibilidad Hoja 1 de 1 4. Cumplimiento del CTE 4. 3. Seguridad de utilización y accesibilidad El cumplimiento de los apartados SUA-1, SUA-2, SUA-3, SUA-5, SUA-6, SUA-7 y SUA-9 se han justificado en el proyecto básico, así como los cálculos de la necesidad de colocación de pararrayos del SUA-8. En el presente proyecto de ejecución se justifica el cumplimiento del SUA-4, según el apartado “4. 11. SUA 4 Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada. ” dentro del anejo a la memoria “6. 3. a Memoria de instalaciones. La instalación de pararrayos proyectada se justifica en el apartado “4. 12. SUA 8. Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo. ” dentro del anejo a la memoria “6. 3. a Memoria de instalaciones. Seguridad frente al riesgo de caídas Seguridad frente al riesgo de impacto o de atrapamiento Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada Seguridad frente al riesgo causado por situaciones con alta ocupación Seguridad frente al riesgo de ahogamiento Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo Accesibilidad SUA 1 SUA 2 SUA 3 SUA 4 SUA 5 SUA 6 SUA 7 SUA 8 SUA 9 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 1 de 27 4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento del DB-HS. Salubridad. Protección frente a la humedad Recogida y evacuación de residuos Calidad del aire interior Suministro de agua Evacuación de aguas Protección frente a la exposición al radón HS 1 HS 2 HS 3 HS 4 HS 5 HS 6 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 2 de 27 HS 1 Protección frente a la humedad 1. GENERALIDADES 1. 1 Ámbito de aplicación 1 Esta sección se aplica a los muros y los suelos que están en contacto con el terreno y a los cerramientos que están en contacto con el aire exterior (fachadas y cubiertas) de todos los edificios incluidos en el ámbito de aplicación general del CTE. Los suelos elevados se consideran suelos que están en contacto con el terreno. Las medianerías que vayan a quedar descubiertas porque no se ha edificado en los solares colindantes o porque la superficie de las mismas excede a las de las colindantes se consideran fachadas. Los suelos de las terrazas y los de los balcones se consideran cubiertas. 2 La comprobación de la limitación de humedades de condensación superficiales e intersticiales debe realizarse según lo establecido en la Sección HE-1 Limitación de la demanda energética del DB HE Ahorro de energía. 1. 2 Procedimiento de verificación 1 Para la aplicación de esta sección debe seguirse la secuencia que se expone a continuación. 2 Cumplimiento de las siguientes condiciones de diseño del apartado 2 relativas a los elementos constructivos: a) muros: i) sus características deben corresponder con las especificadas en el apartado 2. 1. 2 según el grado de impermeabilidad exigido en al apartado 2. 1. 1; ii) las características de los puntos singulares del mismo deben corresponder con las especificadas en el apartado 2. 1. 3; b) suelos: i) sus características deben corresponder con las especificadas en el apartado 2. 2. 2 según el grado de impermeabilidad exigido en el apartado 2. 2. 1; ii) las características de los puntos singulares de los mismos deben corresponder con las especificadas en el apartado 2. 2. 3; c) fachadas: i) las características de las fachadas deben corresponder con las especificadas en el apartado 2. 3. 2 según el grado de impermeabilidad exigido en al apartado 2. 3. 1; ii) las características de los puntos singulares de las mismas deben corresponder con las especificadas en el apartado 2. 3. 3; d)cubiertas: i) las características de las cubiertas deben corresponder con las especificadas en el apartado 2. 4. 2; ii) las características de los componentes de las mismas deben corresponder con las especificadas en el apartado 2. 4. 3; iii) las características de los puntos singulares de las mismas deben corresponder con las especificadas en el apartado 2. 4. 4. 3 Cumplimiento de las condiciones de dimensionado del apartado 3 relativas a los tubos de drenaje, a las canaletas de recogida del agua filtrada en los muros parcialmente estancos y a las bombas de achique. 4 Cumplimiento de las condiciones relativas a los productos de construcción del apartado 4. 5 Cumplimiento de las condiciones de construcción del apartado 5. 6 Cumplimiento de las condiciones de mantenimiento y conservación del apartado 6. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 3 de 27 2. DISEÑO 2. 1. MUROS MUROS PANTALLA EN ZONA CAMERINOS AUDITORIO Presencia de agua baja media alta Coeficiente de permeabilidad del terreno-Ks≥10-2 cm/s -10-5 < Ks < 10-10 cm/s -Ks≤10-5 cm/s Grado de impermeabilidad Para todos los casos Nivel 1 (2) (1) Este dato se obtiene del informe geotécnico (2) Este dato se obtiene de la tabla 2. 2, apartado 2. 1. 2, exigencia básica HS1, cte (3) Muro no armado que resiste esfuerzos principalmente de compresión. Este tipo de muro se construye después de realizado el vaciado del terreno del sótano. (4) Muro armado que resiste esfuerzos de compresión y de flexión. Este tipo de muro se construye después de realizado el vaciado del terreno del sótano. (5) Muro armado que resiste esfuerzos de compresión y de flexión. Este tipo de muro se construye en el terreno mediante el vaciado del terreno exclusivo del muro y el consiguiente hormigonado in situ o mediante el hincado en el terreno de piezas prefabricadas. El vaciado del terreno del sótano se realiza una vez construido el muro. (6) Muro compuesto por una hoja exterior resistente, una cámara de aire y una hoja interior. El muro no se impermeabiliza, sino que se permite el paso del agua del terreno hasta la cámara donde se recoge y se evacua. (7) Este dato se obtiene de la tabla 2. 2, exigencia básica HS1, CTE MUROS REALIZADOS CON PANTALLA S DE PILOTES EN ZONA CAMERINOS DE AUDITORIO tipo de muro de gravedad (03) flexorresistente (04) pantalla (05) situación de la impermeabilización interior exterior parcialmente estanco (06) Condiciones de las soluciones constructivas ---(07) Muro parcialmente estanco: Muro compuesto por una hoja exterior resistente, una cámara de aire y una hoja interior. El muro no se impermeabiliza sino que se permite el paso del agua del terreno hasta la cámara donde se recoge y se evacua. Descripción de la solución adoptada : -La hoja exterior del cerramiento, la hoja resistente, está compuesta por un muro de pantallas de pilotes de 45cm de espesor al que se adosa por su cara interior otro de hormigón armado de 30cm de espesor. -Se realiza una cámara de aire de 5cm de espesor. En su parte baja se realiza una canaleta impermeabilizada con una pendiente del 5% con sumideros para la recogida del agua filtrada en los muros para evacuación hasta la cámara de bombeo de aguas pluviales. -Hoja interior de ladrillo termoperforado que cierra la cámara de aire. Condiciones de los puntos singulares 1 Deben respetarse las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, las de continuidad o discontinuidad, así como cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. Encuentros del muro con las fachadas. 1 Cuando el muro se impermeabilice por el interior, en los arranques de la fachada sobre el mismo, el impermeabilizante debe prolongarse sobre el muro en todo su espesor a más de 15cm por encima del nivel del suelo exterior sobre una banda de refuerzo del mismo material que la barrera impermeable utilizada que debe prolongarse hacia abajo 20 cm, como mínimo, a lo largo del paramento del muro. Sobre la barrera impermeable debe disponerse una capa de mortero de regulación de 2 cm de espesor como mínimo. 2 En el mismo caso cuando el muro se impermeabilice con lámina, entre el impermeabilizante y la capa de mortero, debe disponerse una banda de terminación adherida del mismo material que la banda de refuerzo, y debe prolongarse verticalmente a lo largo del paramento del muro hasta 10cm, como mínimo, por debajo del borde inferior de la banda de refuerzo y debe prolongarse verticalmente a lo largo del paramento del muro hasta 10cm, como mínimo, por debajo del borde inferior de la banda de refuerzo. 3 Cuando el muro se impermeabilice por el exterior, en los arranques de las fachadas sobre el mismo, el impermeabilizante debe prolongarse más de 15cm por encima del nivel del suelo exterior y el remate superior del impermeabilizante debe realizarse según lo descrito en el apartado Encuentro de la cubierta con un paramento vertical o disponiendo un zócalo según lo descrito en el apartado Arranque de la fachada desde la cimentación. 4 Deben respetarse las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, así como las de continuidad o discontinuidad, correspondientes al sistema de impermeabilización que se emplee. Encuentros del muro con las cubiertas enterradas. 1 Cuando el muro se impermeabilice por el exterior, el impermeabilizante del muro debe soldarse o unirse al de la cubierta. Encuentros del muro con las particiones interiores. 1 Cuando el muro se impermeabilice por el interior las particiones deben construirse una vez realizada la impermeabilización y entre el muro y cada partición debe disponerse una junta sellada con material elástico que, cuando vaya a estar en contacto con el material impermeabilizante, debe ser compatible con él. Paso de conductos 1 Los pasatubos deben disponerse de tal forma que entre ellos y los conductos exista una holgura que permita las intolerancias de ejecución y los posibles movimientos diferenciales entre el muro y el conducto. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 4 de 27 2 Se fijará todo conducto al muro con elementos flexibles. 3 Se dispondrá un impermeabilízate entre el muro y el pasatubos, y será sellada la holgura entre el pasatubos y el conducto con un perfil expansivo o un mástico elástico resistente a la compresión. Esquinas y rincones 1 Deben colocarse en los encuentros entre dos planos impermeabilizados una banda o capa de refuerzo del mismo material que el impermeabilizante utilizado de una anchura de 15 cm como mínimo y centrada en la arista. 2 Cuando las bandas de refuerzo se apliquen antes que el impermeabilizante irá adheridas al soporte previa aplicación de una imprimación. Juntas 1 Juntas verticales de muros de hormigón prefabricado o de fábrica impermeabilizados con lámina: a) en junta estructural, disposición de cordón de relleno compresible y compatible químicamente con la impermeabilización b) sellado de la junta con masilla elástica c) pintura de imprimación en la superficie del muro extendida en una anchura de 25 cm como mínimo centrada en la junta d) disposición de una banda de refuerzo del mismo material que el impermeabilizante con una armadura de fibra de poliéster y de una anchura de 30 cm como mínimo centrada en la junta e) impermeabilización del muro hasta el borde de la junta f) disposición de una banda de terminación de 45 cm de anchura como mínimo centrada en la junta, del mismo material que la de refuerzo y adherida a la lámina 2 Juntas verticales de muros de hormigón prefabricado o de fábrica impermeabilizados con productos líquidos: a) en junta estructural, disposición de cordón de relleno compresible y compatible químicamente con la impermeabilización b) sellado de la junta con masilla elástica c) impermeabilización del muro hasta el borde de la junta d) disposición de una banda de refuerzo de una anchura de 30 cm como mínimo centrada en la junta y del mismo material que el impermeabilizante con una armadura de fibra de poliéster o una banda de lámina impermeable. 3 Muros hormigonados in situ: disposición de banda elástica embebida en los dos testeros a ambos lados de la junta. 4 Juntas horizontales de muros de hormigón prefabricado: selladas con mortero hidrófugo de baja retracción o con sellante a base de poliuretano. 2. 2. SUELOS FORJADO SANITARIO DE AUDITORIO Y SOLERA VENTILADA Y FORJADO SANITARIO EN CAMERINOS DE AUDITORIO EN PLANTA-1 Presencia de agua baja media alta Coeficiente de permeabilidad del terreno-Ks≥10-2 cm/s -10-5 < Ks < 10-10 cm/s -Ks≤10-5 cm/s Grado de impermeabilidad Se toma el caso más desfavorable: Nivel 2 (02) (1) este dato se obtiene del informe geotécnico (2) este dato se obtiene de la tabla 2. 3, apartado 2. 2. 1, exigencia básica HS1, CTE (3) Suelo situado en la base del edificio en el que la relación entre la suma de la superficie de contacto con el terreno y la de apoyo, y la superficie del suelo es inferior a 1/7. (4) Capa gruesa de hormigón apoyada sobre el terreno, que se dispone como pavimento o como base para un solado. (5) solera armada para resistir mayores esfuerzos de flexión como consecuencia, entre otros, del empuje vertical del agua freática. (6) capa de bentonita de sodio sobre hormigón de limpieza dispuesta debajo del suelo. (7) técnica de recalce consistente en el refuerzo o consolidación de un terreno de cimentación mediante la introducción en él a presión de un mortero de cemento fluido con el fin de que rellene los huecos existentes. (8) este dato se obtiene de la tabla 2. 4, exigencia básica HS1, CTE FORJADO SANITARIO DE AUDITORIO Y SOLERA VENTILADA Y FORJADO SANITARIO EN CAMERINOS DE AUDITORIO EN PLANTA-1 Tipo de muro de gravedad flexorresistente pantalla Tipo de suelo suelo elevado (03) solera (04) placa (05) Tipo de intervención en el terreno sub-base (06) inyecciones (07) sin intervención Condiciones de las soluciones constructivas V1 (grado 2 de impermeabilidad) (08) | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 5 de 27 Descripción de la solución adoptada V1: Ventilación hacia el exterior de la cámara del forjado sanitario, con aperturas repartidas al 50% entre dos paredes enfrentadas, dispuestas regularmente y al tresbolillo. Distancia entre aberturas de ventilación contiguas inferior a 5 m. Relación entre el área efectiva total de las aberturas S s en cm² y la superficie del suelo A s en m² cumple lo siguiente: 30 >S s/As > 10 (2. 2) -Forjado sanitario auditorio en planta baja: Ss=24 tubos de PVC diámetro 125mm= 26x110,47cm²=2872,22cm² As=248,25m ² 30 >2872,22/248,25>10 = 30 >11,57> 10 CUMPLE -Forjado sanitario y solera ventilada en camerinos de auditorio en planta-1: Ss=10 tubos de PVC diámetro 125mm= 10x110,47cm²=1104,7cm² As=71m² 30 >1104,7/71>10 = 30 >15,56> 10 CUMPLE Condiciones de los puntos singulares 1 Deben respetarse las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, las de continuidad o discontinuidad, así como cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. Encuentros del suelo con los muros. 1 En los casos establecidos en la tabla 2. 4 el encuentro debe realizarse de la forma detallada a continuación. 2 Cuando el suelo y el muro sean hormigonados in situ, excepto en el caso de muros pantalla, debe sellarse la junta entre ambos con una banda elástica embebida en la masa del hormigón a ambos lados de la junta. 3 Cuando el muro sea un muro pantalla hormigonado in situ, el suelo debe encastrarse y sellarse en el intradós del muro de la siguiente forma: a) debe abrirse una roza horizontal en el intradós del muro de 3 cm de profundidad como máximo que dé cabida al suelo más 3 cm de anchura como mínimo; b) debe hormigonarse el suelo macizando la roza excepto su borde superior que debe sellarse con un perfil expansivo. 4 Cuando el muro sea prefabricado debe sellarse la junta conformada con un perfil expansivo situado en el interior de la junta Encuentro entre suelos y particiones interiores. 1 Cuando el suelo se impermeabilice por el interior, la partición no debe apoyarse sobre la capa de impermeabilización, sino sobre la capa de protección de la misma. 2. 3 FACHADAS Zona pluviométrica de promedios II (01) Altura de coronación del edificio sobre el terreno ≤ 15 m 16-40 m 41-100 m > 100 m (02) Zona eólica A B C (03) Clase del entorno en el que está situado el edificio (TERRENO TIPO IV) E0 E1 (04) Grado de exposición al viento V1 V2 V3 (05) Grado de impermeabilidad 1 2 3 4 5 (06) (1) Este dato se obtiene de la figura 2. 4, apartado 2. 3, exigencia básica HS1, CTE (2) Para edificios de más de 100 m de altura y para aquellos que están próximos a un desnivel muy pronunciado, el grado de exposición al viento debe ser estudiada según lo dispuesto en el DB-SE-AE. (3) Este dato se obtiene de la figura 2. 5, apartado 2. 3, exigencia básica HS1, CTE (4) E0 para terreno tipo I, II, III E1 para los demás casos, según la clasificación establecida en el DB-SE -Terreno tipo I: Borde del mar o de un lago con una zona despejada de agua (en la dirección del viento) de una extensión mínima de 5 km. -Terreno tipo II: Terreno llano sin obstáculos de envergadura. -Terreno tipo III: Zona rural con algunos obstáculos aislados tales como árboles o construcciones de pequeñas dimensiones. -Terreno tipo IV: Zona urbana, industrial o forestal. -Terreno tipo V: Centros de grandes ciudades, con profusión de edificios en altura. (5) Este dato se obtiene de la tabla 2. 6, apartado 2. 3, exigencia básica HS1, CTE (6) Este dato se obtiene de la tabla 2. 5, apartado 2. 3, exigencia básica HS1, CTE (7) Este dato se obtiene de la tabla 2. 7, apartado 2. 3, exigencia básica HS1, CTE una vez obtenido el grado de impermeabilidad FACHADA TIPO 1: Fachada existente de 30cm de espesor a la que se le aplica un SATE por el exterior. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 6 de 27 Revestimiento exterior: SI NO Condiciones de las soluciones constructivas: R3+C1 para grado 5 de impermebilidad (07) Descripción de la solución adoptada R3: El sate es un revestimiento continuo con una resistencia muy alta a la filtración. C1: Hoja principal de espesor medio. Se dan dos casos: 1) En las zonas en las que se deja la fachada existente la hoja exterior de la misma tiene un espesor de 12cm, formada por un ladrillo hueco doble de 8cm con un aplacado exterior de granito rosa Porriño de 2 cm de espesor sujeto con 2cm de mortero, (8+2+2=12cm); 2) En las zonas que antes había hueco y ahora no, esos huecos se cierran con una doble hoja de ladrillo termoperforado de 11cm de espesor, es decir dos fábricas de 1/2 pié, una al interior y otra al exterior. FACHADA TIPO 2: Termoarcilla de 24cm de espesor a la que se le aplica un SATE por el exterior Revestimiento exterior: SI NO Condiciones de las soluciones constructivas: R3+C1 para grado 5 de impermebilidad (07) Descripción de la solución adoptada R3: El sate es un revestimiento continuo con una resistencia muy alta a la filtración. C1: Hoja principal de espesor medio. En este caso un bloque cerámico de 24cm de espesor. FACHADA TIPO 3: Fachada del auditorio de hormigón visto. Revestimiento exterior: SI NO Condiciones de las soluciones constructivas: R1+B2+C2 para grado 5 de impermebilidad (07) Descripción de la solución adoptada R1: Capa plástica delgada, formada por hidrofugación de la cara exterior del muro de hormigón. B2: Cámara de aire sin ventilar de 9cm de espesor dispuesta por el lado exterior de un aislante no hidrófilo, de lana mineral de 13cm de espesor, dispuestos ambos por el interior de la hoja principal. C2: Hoja principal de espesor alto. Muro de hormigón de 30cm de espesor. Condiciones de los puntos singulares 1 Se respetan las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, así como las de continuidad o discontinuidad, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. Juntas de dilatación. 1 Deben disponerse juntas de dilatación en la hoja principal de tal forma que cada junta estructural coincida con una de ellas y que la distancia entre juntas de dilatación contiguas sea como máximo la que figura en la tabla 2. 1 Distancia entre juntas de movimiento de fábricas sustentadas del DBSE-F Seguridad estructural: Fábrica. 2 En las juntas de dilatación de la hoja principal debe colocarse un sellante sobre un relleno introducido en la junta. Deben emplearse rellenos y sellantes de materiales que tengan una elasticidad y una adherencia suficientes para absorber los movimientos de la hoja previstos y que sean impermeables y resistentes a los agentes atmosféricos. La profundidad del sellante debe ser mayor o igual que 1 cm y la relación entre su espesor y su anchura debe estar comprendida entre 0,5 y 2. En fachadas enfoscadas debe enrasarse con el paramento de la hoja principal sin enfoscar. Cuando se utilicen chapas metálicas en las juntas de dilatación, deben disponerse las mismas de tal forma que éstas cubran a ambos lados de la junta una banda de muro de 5 cm como mínimo y cada chapa debe fijarse mecánicamente en dicha banda y sellarse su extremo correspondiente. 3 El revestimiento exterior debe estar provisto de juntas de dilatación de tal forma que la distancia entre juntas contiguas sea suficiente para evitar su agrietamiento. Arranque de la fachada desde la cimentación. 1 Debe disponerse una barrera impermeable que cubra todo el espesor de la fachada a más de 15cm por encima del nivel del suelo exterior para evitar el ascenso de agua por capilaridad o adoptarse otra solución que produzca el mismo efecto. 2 Cuando la fachada esté constituida por un material poroso o tenga un revestimiento poroso, para protegerla de las salpicaduras, debe disponerse un zócalo de un material cuyo coeficiente de succión sea menor que el 3%, de más de 30 cm de altura sobre el nivel del suelo exterior que cubra el impermeabilizante del muro o la barrera impermeable dispuesta entre el muro y la fachada, y sellarse la unión con la fachada en su parte superior, o debe adoptarse otra solución que produzca el mismo efecto. 3 Cuando no sea necesaria la disposición del zócalo, el remate de la barrera impermeable en el exterior de la fachada debe realizarse según lo descrito en el apartado 2. 4. 4. 1. 2 o disponiendo un sellado. Encuentros de la fachada con los forjados. 1 Cuando la hoja principal esté interrumpida por los forjados y se tenga revestimiento exterior continuo, debe adoptarse una de las dos soluciones siguientes (Véase la figura 2. 8): a) disposición de una junta de desolidarización entre la hoja principal y cada forjado por debajo de éstos dejando una holgura de 2 cm que debe rellenarse después de la retracción de la hoja principal con un material cuya elasticidad sea compatible con la deformación prevista del forjado y protegerse de la filtración con un goterón; b refuerzo del revestimiento exterior con mallas dispuestas a lo largo del forjado de tal forma que sobrepasen el elemento hasta 15 cm por encima del forjado y 15 cm por debajo de la primera hilada de la fábrica. 2 Cuando en otros casos se disponga una junta de desolidarización, ésta debe tener las características anteriormente mencionadas. Encuentros de la fachada con los pilares. 1 Cuando la hoja principal esté interrumpida por los pilares, en el caso de fachada con revestimiento continuo, debe reforzarse éste con armaduras dispuestas a lo largo del pilar de tal forma que lo sobrepasen 15 cm por ambos lados. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 7 de 27 2 Cuando la hoja principal esté interrumpida por los pilares, si se colocan piezas de menor espesor que la hoja principal por la parte exterior de los pilares, para conseguir la estabilidad de estas piezas, debe disponerse una armadura o cualquier otra solución que produzca el mismo efecto. Encuentros de la cámara de aire ventilada con los forjados y los dinteles. 1 Cuando la cámara quede interrumpida por un forjado o un dintel, debe disponerse un sistema de recogida y evacuación del agua filtrada o condensada en la misma. 2 Como sistema de recogida de agua debe utilizarse un elemento continuo impermeable (lámina, perfil especial, etc. ) dispuesto a lo largo del fondo de la cámara, con inclinación hacia el exterior, de tal forma que su borde superior esté situado como mínimo a 10 cm del fondo y al menos 3 cm por encima del punto más alto del sistema de evacuación (Véase la figura 2. 10). Cuando se disponga una lámina, ésta debe introducirse en la hoja interior en todo su espesor. 3 Para la evacuación debe disponerse uno de los sistemas siguientes: a) un conjunto de tubos de material estanco que conduzcan el agua al exterior, separados 1,5 m como máximo (Véase la figura 2. 10); b) un conjunto de llagas de la primera hilada desprovistas de mortero, separadas 1,5 m como máximo, a lo largo de las cuales se prolonga hasta el exterior el elemento de recogida dispuesto en el fondo de la cámara. Encuentro de la fachada con la carpintería 1 Cuando el grado de impermeabilidad exigido sea igual a 5, si las carpinterías están retranqueadas respecto del paramento exterior de la fachada, debe disponerse precerco y debe colocarse una barrera impermeable en las jambas entre la hoja principal y el precerco, o en su caso el cerco, prolongada 10cm hacia el interior del muro (Véase la figura 2. 11). 2 Debe sellarse la junta entre el cerco y el muro con un cordón que debe estar introducido en un llagueado practicado en el muro de forma que quede encajado entre dos bordes paralelos. 3 Cuando la carpintería esté retranqueada respecto del paramento exterior de la fachada, debe rematarse el alféizar con un vierteaguas para evacuar hacia el exterior el agua de lluvia que llegue a él y evitar que alcance la parte de la fachada inmediatamente inferior al mismo y disponerse un goterón en el dintel para evitar que el agua de lluvia discurra por la parte inferior del dintel hacia la carpintería o adoptarse soluciones que produzcan los mismos efectos. 4 El vierteaguas debe tener una pendiente hacia el exterior de 10º como mínimo, debe ser impermeable o disponerse sobre una barrera impermeable fijada al cerco o al muro que se prolongue por la parte trasera y por ambos lados del vierteaguas y que tenga una pendiente hacia el exterior de 10º como mínimo. El vierteaguas debe disponer de un goterón en la cara inferior del saliente, separado del paramento exterior de la fachada al menos 2 cm, y su entrega lateral en la jamba debe ser de 2 cm como mínimo 5 La junta de las piezas con goterón debe tener la forma del mismo para no crear a través de ella un puente hacia la fachada. Antepechos y remates superiores de las fachadas. 1 Los antepechos deben rematarse con albardillas para evacuar el agua de lluvia que llegue a su parte superior y evitar que alcance la parte de la fachada inmediatamente inferior al mismo o debe adoptarse otra solución que produzca el mismo efecto. 2 Las albardillas deben tener una inclinación de 10º como mínimo, deben disponer de goterones en la cara inferior de los salientes hacia los que discurre el agua, separados de los paramentos correspondientes del antepecho al menos 2 cm y deben ser impermeables o deben disponerse sobre una barrera impermeable que tenga una pendiente hacia el exterior de 10º como mínimo. Deben disponerse juntas de dilatación cada dos piezas cuando sean de piedra o prefabricadas y cada 2 m cuando sean cerámicas. Las juntas entre las albardillas deben realizarse de tal manera que sean impermeables con un sellado adecuado. Anclajes a la fachada. 1 Cuando los anclajes de elementos tales como barandillas o mástiles se realicen en un plano horizontal de la fachada, la junta entre el anclaje y la fachada debe realizarse de tal forma que se impida la entrada de agua a través de ella mediante el sellado, un elemento de goma, una pieza metálica u otro elemento que produzca el mismo efecto Aleros y cornisas. 1 Los aleros y las cornisas de constitución continua deben tener una pendiente hacia el exterior para evacuar el agua de 10º como mínimo y los que sobresalgan más de 20 cm del plano de la fachada deben: a) ser impermeables o tener la cara superior protegida por una barrera impermeable, para evitar que el agua se filtre a través de ellos b) disponer en el encuentro con el paramento vertical de elementos de protección prefabricados o realizados in situ que se extiendan hacia arriba al menos 15 cm y cuyo remate superior se resuelva de forma similar a la descrita en el apartado Encuentro de la cubierta con un paramento vertical, para evitar que el agua se filtre en el encuentro y en el remate c) disponer de un goterón en el borde exterior de la cara inferior para evitar que el agua de lluvia evacuada alcance la fachada por la parte inmediatamente inferior al mismo. 2 En el caso de que no se ajusten a las condiciones antes expuestas debe adoptarse otra solución que produzca el mismo efecto. 3 La junta de las piezas con goterón deben tener la forma del mismo para no crear a través de ella un puente hacia la fachada. 2. 4 CUBIERTAS Grado de impermeabilidad ÚNICO Condiciones de las soluciones constructivas Las cubiertas deben disponer de los elementos siguientes: a) un sistema de formación de pendientes cuando la cubierta sea plana o cuando sea inclinada y su soporte resistente no tenga la pendiente adecuada al tipo de protección y de impermeabilización que se vaya a utilizar; b) una barrera contra el vapor inmediatamente por debajo del aislante térmico cuando, según el cálculo descrito en la sección HE1 del DB “Ahorro de energía”, se prevea que vayan a producirse condensaciones en dicho elemento; c) una capa separadora bajo el aislante térmico, cuando deba evitarse el contacto entre materiales químicamente incompatibles; d) un aislante térmico, según se determine en la sección HE1 del DB “Ahorro de energía”; | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 8 de 27 e) una capa separadora bajo la capa de impermeabilización, cuando deba evitarse el contacto entre materiales químicamente incompatibles o la adherencia entre la impermeabilización y el elemento que sirve de soporte en sistemas no adheridos; f) una capa de impermeabilización cuando la cubierta sea plana o cuando sea inclinada y el sistema de formación de pendientes no tenga la pendiente exigida en la tabla 2. 10 o el solapo de las piezas de la protección sea insuficiente. g) una capa separadora entre la capa de protección y la capa de impermeabilización, cuando i) deba evitarse la adherencia entre ambas capas; ii) la impermeabilización tenga una resistencia pequeña al punzonamiento estático; iii) se utilice como capa de protección solado flotante colocado sobre soportes, grava, una capa de rodadura de hormigón, una capa de rodadura de aglomerado asfáltico dispuesta sobre una capa de mortero o tierra vegetal; en este último caso además debe disponerse inmediatamente por encima de la capa separadora, una capa drenante y sobre ésta una capa filtrante; en el caso de utilizarse grava la capa separadora debe ser antipunzonante; h) una capa separadora entre la capa de protección y el aislante térmico, cuando i) se utilice tierra vegetal como capa de protección; además debe disponerse inmediatamente por encima de esta capa separadora, una capa drenante y sobre ésta una capa filtrante; ii) la cubierta sea transitable para peatones; en este caso la capa separadora debe ser antipunzonante; iii) se utilice grava como capa de protección; en este caso la capa separadora debe ser filtrante, capaz de impedir el paso de áridos finos y antipunzonante; i) una capa de protección, cuando la cubierta sea plana, salvo que la capa de impermeabilización sea autoprotegida; j) un tejado, cuando la cubierta sea inclinada, salvo que la capa de impermeabilización sea autoprotegida; k) un sistema de evacuación de aguas, que puede constar de canalones, sumideros y rebosaderos, dimensionado según el cálculo descrito en la sección HS 5 del DB-HS. (1) Cuando se prevea que vayan a producirse condensaciones en el aislante térmico, según el cálculo descrito en la sección HE1 del DB “Ahorro de energía”. (2) Este dato se obtiene de la tabla 2. 9 y 2. 10, exigencia básica HS1, CTE (3) Según se determine en la sección HE1 del DB “Ahorro de energía (4) Si la impermeabilización tiene una resistencia pequeña al punzonamiento estático se debe colocar una capa separadora antipunzonante entre esta y la capa de protección. Marcar en el apartado de Capas Separadoras. (5) Solo puede emplearse en cubiertas con pendiente < 5% (6) Es obligatorio colocar una capa separadora antipunzonante entre la capa de protección y la capa de impermeabilización. En el caso en que la capa de protección sea grava, la capa separadora será, además, filtrante para impedir el paso de áridos finos. (7) Es obligatorio colocar una capa separadora antipunzonante entre la capa de protección y el aislante térmico. En el caso en que la capa de protección sea grava, la capa separadora será, además, filtrante para impedir el paso de áridos finos. (8) Inmediatamente por encima de la capa separadora se dispondrá una capa drenante y sobre esta una capa filtrante. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 9 de 27 CUBIERTAS PLANAS DE PLANTA SEXTA Descripción de la solución adoptada Aislamiento térmico: Aislamiento formado por bloques de poliestireno expandido, de 39cm de espesor, de superficie lisa y mecanizado lateral recto, de conductividad térmica 0,03 W/(m K), colocado a tope, simplemente apoyado. Formación de pendiente: Formación de pendientes con hormigón ligero, de resistencia a compresión 2,0 MPa y 690 kg/m³ de densidad, confeccionado con arcilla expandida y cemento gris, rematado con capa de regularización de mortero de cemento, industrial, M-5 de 2cm de espesor. Con espesor medio total de 10cm para una pendiente del 2%. Hormigón armado con malla electrosoldada ME 15x15 Ø5-5 B-500-T. Impermeabilización: Membrana impermeabilizante antirraices, Alkor PLAN LA de RENOLIT, o similar, formado por membrana de estanqueidad termoplástica a base de PVC flexible, de 1,2mm de espesor, doblada con un fieltro de poliéster de 300 grs/m² para la impermeabilización de cubiertas planas con o sin pendiente. Membrana que se coloca con solapes entre láminas de 5cm y adherida en todo su per Ímetro mediante soldado por calor a perfiles colaminados, que se fijan de manera que la membrana remonte un mínimo de 20cm sobre la superficie del acabado de la cubierta. Lámina colocada entre dos fieltros geotextil no tejidos compuesto por fibras de poliéster unidas por agujeteado, de 300 g/m², uno debajo sobre el mortero de formación de pendiente o cara superior de forjado, como protección antipunzonante de la lámina impermeabilizante, y otro encima, como capa para separación entre materiales. Ambos geotextiles con solapes de 10cm como mínimo. Ventilación: No ventilada Capa de protección: Dos tipos: Zonas transitables con pavimento de madera: Sobre el geotextil que protege la impermeabilización se realizan tabiques de ladrillo perforado, realizados cada 50cm, de fábrica no vista de ladrillo cerámico perforado machihembrado, de 11cm de espesor, de ladrillo Termoperforado 10 "CERÁMICA CAMPO", o similar, 30x11x19cm, con juntas horizontales y verticales de 10 mm de espesor, recibida con mortero de cemento industrial, color gris, M-7,5. En las cabezas de los tabiques se rellenarán los agujeros de los ladrillos con mortero para facilitar la fijación de los rastreles a ellos. Sobre los tabiques se fijan rastreles de pino rojo, pino silvestre, de sección 111x35mm. Rastreles con tratamiento en profundidad NP5, con aplicación de sales hidrosolubles mediante autoclave de vacio-presión-vacio, para eficacia preventiva contra insectos y hongos xilófagos para clase de uso 4. Los rastreles se fijan mediante tornillos de acero inoxidable y tacos mecánicos. A los rastreles se fija el pavimento de madera para exteriores formado por tablas de madera maciza, de Ipé, 35x155x800/2800mm, con acabado ranurado antideslizante. Tablas con ranura longitudinal en ambos cantos para fijación a rastreles mediante grapas de acero inoxidable que quedan ocultas y están fijadas con tornillos de acero inoxidable a rastreles. La grapa garantiza que la junta entre tablas quede abierta para permitir la evacuación del agua de lluvia. Zonas ajardinadas: Sobre el geotextil que protege la impermeabilización se coloca una capa separadora bajo protección formada por manta protectora y retenedora SSM 45 "ZINCO", formada por geotextil de poliéster y polipropileno, de 5 mm de espesor, con una retención de agua de 5 l/m², una resistencia a la tracción longitudinal de 5,5 k N/m, una resistencia CBR a punzonamiento 2 k N y una masa superficial de 470 g/m², con solapes de mínimo 10cm. Sobre esta se coloca una capa drenante y retenedora de agua formada por módulo drenante y retenedor de agua, Floradrain FD 25-E de ZINCO, o similar, de poliolefinas recicladas con perforaciones en la parte superior, suministrado en placas con clips de unión. Esta capa se protege con una capa filtrante, Filtro sistema SF de ZINCO o similar, formado por un geotextil no tejido sintético, compuesto por fibras de polipropileno unidas por agujeteado, termosoldado por ambas caras, de 0,6 mm de espesor, con una resistencia a la tracción longitudinal de 7 k N/m, una resistencia a la tracción transversal de 7 k N/m, resistencia CBR a punzonamiento 1,1 k N, abertura característica 0,095 mm y una masa superficial de 100 g/m², suministrado en rollos. La cubierta se termina con una capa de tierra vegetal mezclada al 50% con tierras propias de la excavación de espesor medio 50cm y una capa superior de sustrato Zincoterra Floral de ZINCO, o similar, de 8cm de espesor, compuesto de cerámica seleccionada triturada y otros componentes minerales mezclados con tierras procedentes de la excavación, compost y turba rubia, y plantación de plantas precultivadas con cepellón plano, Zinco Sedum Mix de ZINCO, o similar, con 4 o más especies distintas de sedum además de especies arbustivas y especies varias de arbustos. Espesor variable según zonas. Condiciones de los componentes Tipo de cubierta plana inclinada convencional invertida Uso Transitable peatones uso privado peatones uso público zona deportiva vehículos No transitable Ajardinada Condición higrotérmica Ventilada Sin ventilar Barrera contra el paso del vapor de agua | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 10 de 27 barrera contra el vapor por debajo del aislante térmico ( 01) Sistema de formación de pendiente Pendiente: 2,00% (02) hormigón en masa mortero de arena y cemento hormigón ligero celular hormigón ligero de perlita (árido volcánico) hormigón ligero de arcilla expandida hormigón ligero de perlita expandida (EPS) hormigón ligero de picón arcilla expandida en seco placas aislantes elementos prefabricados (cerámicos, hormigón, fibrocemento) sobre tabiquillos chapa grecada elemento estructural (forjado, losa de hormigón) Aislamiento térmico (03) NO SI Material: poliestireno expandido Espesor:39cm Capa de impermeabilización (04) Impermeabilización con materiales bituminosos y bituminosos modificados Lámina de oxiasfalto Lámina de betún modificado Impermeabilización con poli (cloruro de vinilo) plastificado (PVC) Impermeabilización con etileno propileno dieno monómero (EPDM) Impermeabilización con poliolefinas Impermeabilización con un sistema de placas Sistema de impermeabilización adherido semiadherido no adherido fijación mecánica Cámara ventialada NO SI Área efectiva total de aberturas de ventilación (Ss) cm² Ss = 30> > 3 Superficie total de la cubierta (Ac) cm² Ac Capa separadora Para evitar el contacto entre materiales químicamente incompatibles Bajo el aislante térmico Bajo la capa de impermeabilización Para evitar la adherencia entre: La impermeabilización y el elemento que sirve de soporte en sistemas no adheridos La capa de protección y la capa de impermeabilización La capa de impermeabilización y la capa de mortero en cubiertas planas transitables con capa de rodadura de aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización Capa separadora antipunzonante bajo la capa de protección. Capa de protección Impermeabilización con lámina autoprotegida Capa de grava suelta (05), (06), (07) Capa de grava aglomerada con mortero (06), (07) Solado fijo (07) Baldosas recibidas con mortero Capa de mortero Piedra natural recibida con mortero Adoquín sobre lecho de arena Hormigón Aglomerado asfáltico Mortero filtrante Otro: Pavimento de madera Solado flotante (07) Piezas apoyadas sobre soportes (06) Baldosas sueltas con aislante térmico incorporado Otro: Capa de rodadura (07) Aglomerado asfáltico vertido en caliente directamente sobre la impermeabilización Aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización (06) Capa de hormigón (06) Adoquinado Otro: Tierra Vegetal (06), (07), (08) Tejado Pizarra Zinc Cobre Placa de fibrocemento Perfiles sintéticos Aleaciones ligeras teja Otro: | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 11 de 27 CUBIERTAS PLANAS AJARDINADA S EN PATIOS Descripción de la solución adoptada Formación de pendiente: Formación de pendientes con capa de arcilla expandida, de granulometría comprendida entre 3 y 8 mm y 350 kg/m³ de densidad, vertida en seco y consolidada en su superficie con lechada de cemento, proporcionando una resistencia a compresión de 1 MPa y con una conductividad térmica de 0,087 W/(m K), con espesor medio de 5cm, con capa de regularización de mortero de cemento, industrial, M-5 de 2 cm de espesor, acabado fratasado, en cubierta plana, con una pendiente del 2%. Impermeabilización: Membrana impermeabilizante antirraices, Alkor PLAN LA de RENOLIT, o similar, formado por membrana de estanqueidad termoplástica a base de PVC flexible, de 1,2mm de espesor, doblada con un fieltro de poliéster de 300 grs/m² para la impermeabilización de cubiertas planas con o sin pendiente. Membrana que se coloca con solapes entre láminas de 5cm y adherida en todo su per Ímetro mediante soldado por calor a perfiles colaminados, que se fijan de manera que la membrana remonte un mínimo de 20cm sobre la superficie del acabado de la cubierta. Lámina colocada entre dos fieltros geotextil no tejidos compuesto por fibras de poliéster unidas por agujeteado, de 300 g/m², uno debajo sobre el mortero de formación de pendiente o cara superior de forjado, como protección antipunzonante de la lámina impermeabilizante, y otro encima, como capa para separación entre materiales. Ambos geotextiles con solapes de 10cm como mínimo. Aislamiento térmico: Aislamiento térmico de cubierta plana compuesto por dos capas, ambas formadas por panel rígido de poliestireno extruido Ursa XPS F N-III L de URSA, o similar, de superficie lisa y mecanizado lateral a media madera y resistencia a compresión >= 300 k Pa, ambas de 80mm de espesor con una conductividad térmica de 0,035w/mk, colocadas a 90º una capa respecto de la otra. Espesor total de aislamiento 160mm. Aislamiento protegido con fieltro geotextil no tejido compuesto por fibras de poliéster unidas por agujeteado, de 300 g/m², antes de la capa de terminación de la cubierta. Geotextil con solapes de 10cm como mínimo. Ventilación: No ventilada Capa de protección: Sobre el getextil que protege el aislamiento se coloca una capa separadora bajo protección formada por manta protectora y retenedora SSM 45 "ZINCO", formada por geotextil de poliéster y polipropileno, de 5 mm de espesor, con una retención de agua de 5 l/m², una resistencia a la tracción longitudinal de 5,5 k N/m, una resistencia CBR a punzonamiento 2 k N y una masa superficial de 470 g/m², con solapes de mínimo 10cm. Sobre esta se coloca una capa drenante y retenedora de agua formada por módulo drenante y retenedor de agua, Floradrain FD 25-E de ZINCO, o similar, de poliolefinas recicladas con perforaciones en la parte superior, suministrado en placas con clips de unión. Esta capa se protege con una capa filtrante, Filtro sistema SF de ZINCO o similar, formado por un geotextil no tejido sintético, compuesto por fibras de polipropileno unidas por agujeteado, termosoldado por ambas caras, de 0,6 mm de espesor, con una resistencia a la tracción longitudinal de 7 k N/m, una resistencia a la tracción transversal de 7 k N/m, resistencia CBR a punzonamiento 1,1 k N, abertura característica 0,095 mm y una masa superficial de 100 g/m², suministrado en rollos. La cubierta se termina con una capa de tierra vegetal mezclada al 50% con tierras propias de la excavación de espesor medio 30cm y una capa superior de sustrato Zincoterra Floral de ZINCO, o similar, de 8cm de espesor, compuesto de cerámica seleccionada triturada y otros componentes minerales mezclados con tierras procedentes de la excavación, compost y turba rubia, y plantación de plantas precultivadas con cepellón plano, Zinco Sedum Mix de ZINCO, o similar, con 4 o más especies distintas de sedum además de especies arbustivas y especies varias de arbustos. Espesor variable según zonas. Condiciones de los componentes Tipo de cubierta plana inclinada convencional invertida Uso Transitable peatones uso privado peatones uso público zona deportiva vehículos No transitable Ajardinada Condición higrotérmica Ventilada Sin ventilar Barrera contra el paso del vapor de agua barrera contra el vapor por debajo del aislante térmico ( 01) Sistema de formación de pendiente Pendiente: 2,00% (02) hormigón en masa mortero de arena y cemento hormigón ligero celular hormigón ligero de perlita (árido volcánico) hormigón ligero de arcilla expandida hormigón ligero de perlita expandida (EPS) hormigón ligero de picón arcilla expandida en seco placas aislantes elementos prefabricados (cerámicos, hormigón, fibrocemento) sobre tabiquillos chapa grecada elemento estructural (forjado, losa de hormigón) | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 12 de 27 Aislamiento térmico (03) NO SI Material: poliestireno extruido Espesor:16cm Capa de impermeabilización (04) Impermeabilización con materiales bituminosos y bituminosos modificados Lámina de oxiasfalto Lámina de betún modificado Impermeabilización con poli (cloruro de vinilo) plastificado (PVC) Impermeabilización con etileno propileno dieno monómero (EPDM) Impermeabilización con poliolefinas Impermeabilización con un sistema de placas Sistema de impermeabilización adherido semiadherido no adherido fijación mecánica Cámara ventialada NO SI Área efectiva total de aberturas de ventilación (Ss) cm² Ss = 30> > 3 Superficie total de la cubierta (Ac) cm² Ac Capa separadora Para evitar el contacto entre materiales químicamente incompatibles Bajo el aislante térmico Bajo la capa de impermeabilización Para evitar la adherencia entre: La impermeabilización y el elemento que sirve de soporte en sistemas no adheridos La capa de protección y la capa de impermeabilización La capa de impermeabilización y la capa de mortero en cubiertas planas transitables con capa de rodadura de aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización Capa separadora antipunzonante bajo la capa de protección. Capa de protección Impermeabilización con lámina autoprotegida Capa de grava suelta (05), (06), (07) Capa de grava aglomerada con mortero (06), (07) Solado fijo (07) Baldosas recibidas con mortero Capa de mortero Piedra natural recibida con mortero Adoquín sobre lecho de arena Hormigón Aglomerado asfáltico Mortero filtrante Otro: Solado flotante (07) Piezas apoyadas sobre soportes (06) Baldosas sueltas con aislante térmico incorporado Otro: Capa de rodadura (07) Aglomerado asfáltico vertido en caliente directamente sobre la impermeabilización Aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización (06) Capa de hormigón (06) Adoquinado Otro: Tierra Vegetal (06), (07), (08) Tejado Pizarra Zinc Cobre Placa de fibrocemento Perfiles sintéticos Aleaciones ligeras teja Otro: | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 13 de 27 CUBIERTAS PLANAS ACABADO CANTO RODADO EN NÚCLEOS ASCENSORES Y ESCALERAS Descripción de la solución adoptada Formación de pendiente: Formación de pendientes con capa de arcilla expandida, de granulometría comprendida entre 3 y 8 mm y 350 kg/m³ de densidad, vertida en seco y consolidada en su superficie con lechada de cemento, proporcionando una resistencia a compresión de 1 MPa y con una conductividad térmica de 0,087 W/(m K), con espesor medio de 5cm, con capa de regularización de mortero de cemento, industrial, M-5 de 2 cm de espesor, acabado fratasado, en cubierta plana, con una pendiente del 2%. Impermeabilización: Membrana impermeabilizante antirraices, Alkor PLAN LA de RENOLIT, o similar, formado por membrana de estanqueidad termoplástica a base de PVC flexible, de 1,2mm de espesor, doblada con un fieltro de poliéster de 300 grs/m² para la impermeabilización de cubiertas planas con o sin pendiente. Membrana que se coloca con solapes entre láminas de 5cm y adherida en todo su per Ímetro mediante soldado por calor a perfiles colaminados, que se fijan de manera que la membrana remonte un mínimo de 20cm sobre la superficie del acabado de la cubierta. Lámina colocada entre dos fieltros geotextil no tejidos compuesto por fibras de poliéster unidas por agujeteado, de 300 g/m², uno debajo sobre el mortero de formación de pendiente o cara superior de forjado, como protección antipunzonante de la lámina impermeabilizante, y otro encima, como capa para separación entre materiales. Ambos geotextiles con solapes de 10cm como mínimo. Aislamiento térmico: Aislamiento térmico de cubierta plana compuesto por dos capas, ambas formadas por panel rígido de poliestireno extruido Ursa XPS F N-III L de URSA, o similar, de superficie lisa y mecanizado lateral a media madera y resistencia a compresión >= 300 k Pa, ambas de 80mm de espesor con una conductividad térmica de 0,035w/mk, colocadas a 90º una capa respecto de la otra. Espesor total de aislamiento 160mm. Aislamiento protegido con fieltro geotextil no tejido compuesto por fibras de poliéster unidas por agujeteado, de 300 g/m², antes de la capa de terminación de la cubierta. Geotextil con solapes de 10cm como mínimo. Ventilación: No ventilada Capa de protección: Sobre el geotextil que protege el aislamiento se coloca una capa de lastre de cubierta de canto rodado, de 80mm de espesor, de 16 a 32mm de diámetro, exenta de finos, previamente lavada y secada antes del vertido. Condiciones de los componentes Tipo de cubierta plana inclinada convencional invertida Uso Transitable peatones uso privado peatones uso público zona deportiva vehículos No transitable Ajardinada Condición higrotérmica Ventilada Sin ventilar Barrera contra el paso del vapor de agua barrera contra el vapor por debajo del aislante térmico ( 01) Sistema de formación de pendiente Pendiente: 2,00% (02) hormigón en masa mortero de arena y cemento hormigón ligero celular hormigón ligero de perlita (árido volcánico) hormigón ligero de arcilla expandida hormigón ligero de perlita expandida (EPS) hormigón ligero de picón arcilla expandida en seco placas aislantes elementos prefabricados (cerámicos, hormigón, fibrocemento) sobre tabiquillos chapa grecada elemento estructural (forjado, losa de hormigón) Aislamiento térmico (03) NO SI Material: poliestireno extruido Espesor:16cm Capa de impermeabilización (04) Impermeabilización con materiales bituminosos y bituminosos modificados Lámina de oxiasfalto Lámina de betún modificado Impermeabilización con poli (cloruro de vinilo) plastificado (PVC) Impermeabilización con etileno propileno dieno monómero (EPDM) Impermeabilización con poliolefinas Impermeabilización con un sistema de placas Sistema de impermeabilización adherido semiadherido no adherido fijación mecánica | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 14 de 27 Cámara ventialada NO SI Área efectiva total de aberturas de ventilación (Ss) cm² Ss = 30> > 3 Superficie total de la cubierta (Ac) cm² Ac Capa separadora Para evitar el contacto entre materiales químicamente incompatibles Bajo el aislante térmico Bajo la capa de impermeabilización Para evitar la adherencia entre: La impermeabilización y el elemento que sirve de soporte en sistemas no adheridos La capa de protección y la capa de impermeabilización La capa de impermeabilización y la capa de mortero en cubiertas planas transitables con capa de rodadura de aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización Capa separadora antipunzonante bajo la capa de protección. Capa de protección Impermeabilización con lámina autoprotegida Capa de grava suelta (05), (06), (07) Capa de grava aglomerada con mortero (06), (07) Solado fijo (07) Baldosas recibidas con mortero Capa de mortero Piedra natural recibida con mortero Adoquín sobre lecho de arena Hormigón Aglomerado asfáltico Mortero filtrante Otro: Solado flotante (07) Piezas apoyadas sobre soportes (06) Baldosas sueltas con aislante térmico incorporado Otro: Capa de rodadura (07) Aglomerado asfáltico vertido en caliente directamente sobre la impermeabilización Aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización (06) Capa de hormigón (06) Adoquinado Otro: Tierra Vegetal (06), (07), (08) Tejado Pizarra Zinc Cobre Placa de fibrocemento Perfiles sintéticos Aleaciones ligeras teja Otro: | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 15 de 27 CUBIERTA AUDITORIO Descripción de la solución adoptada Formación de pendiente: Losa se hormigón armado inclinada con una pendiente del 13,7% Impermeabilización: Membrana impermeabilizante antirraices, Alkor PLAN LA de RENOLIT, o similar, formado por membrana de estanqueidad termoplástica a base de PVC flexible, de 1,2mm de espesor, doblada con un fieltro de poliéster de 300 grs/m² para la impermeabilización de cubiertas planas con o sin pendiente. Membrana que se coloca con solapes entre láminas de 5cm y adherida en todo su per Ímetro mediante soldado por calor a perfiles colaminados, que se fijan de manera que la membrana remonte un mínimo de 20cm sobre la superficie del acabado de la cubierta. Lámina colocada entre dos fieltros geotextil no tejidos compuesto por fibras de poliéster unidas por agujeteado, de 300 g/m², uno debajo sobre el mortero de formación de pendiente o cara superior de forjado, como protección antipunzonante de la lámina impermeabilizante, y otro encima, como capa para separación entre materiales. Ambos geotextiles con solapes de 10cm como mínimo. Aislamiento térmico: Aislamiento térmico de cubierta plana compuesto por dos capas, ambas formadas por panel rígido de poliestireno extruido Ursa XPS F N-III L de URSA, o similar, de superficie lisa y mecanizado lateral a media madera y resistencia a compresión >= 300 k Pa, ambas de 80mm de espesor con una conductividad térmica de 0,035w/mk, colocadas a 90º una capa respecto de la otra. Espesor total de aislamiento 160mm. Aislamiento protegido con fieltro geotextil no tejido compuesto por fibras de poliéster unidas por agujeteado, de 300 g/m², antes de la capa de terminación de la cubierta. Geotextil con solapes de 10cm como mínimo. Ventilación: No ventilada Capa de protección: Sobre el geotextil que protege el aislamiento se realiza una capa de protección de hormigón armado de 14 cm de espesor, realizada con hormigón HM-30/B/12/X0 armado con malla electrosoldada ME 15x15 Ø 5-5 B-500-T. Acabado pulido mecánico, con juntas realizadas mediante cortadora de disco continuando las juntas de los encofrados de las fachadas. Acabado de pintura de poliuretano incolora. Condiciones de los componentes Tipo de cubierta plana inclinada convencional invertida Uso Transitable peatones uso privado peatones uso público zona deportiva vehículos No transitable Ajardinada Condición higrotérmica Ventilada Sin ventilar Barrera contra el paso del vapor de agua barrera contra el vapor por debajo del aislante térmico ( 01) Sistema de formación de pendiente Pendiente: 13,7 % (02) hormigón en masa mortero de arena y cemento hormigón ligero celular hormigón ligero de perlita (árido volcánico) hormigón ligero de arcilla expandida hormigón ligero de perlita expandida (EPS) hormigón ligero de picón arcilla expandida en seco placas aislantes elementos prefabricados (cerámicos, hormigón, fibrocemento) sobre tabiquillos chapa grecada elemento estructural (forjado, losa de hormigón) Aislamiento térmico (03) NO SI Material: poliestireno extruido Espesor:16cm Capa de impermeabilización (04) Impermeabilización con materiales bituminosos y bituminosos modificados Lámina de oxiasfalto Lámina de betún modificado Impermeabilización con poli (cloruro de vinilo) plastificado (PVC) Impermeabilización con etileno propileno dieno monómero (EPDM) Impermeabilización con poliolefinas Impermeabilización con un sistema de placas Sistema de impermeabilización adherido semiadherido no adherido fijación mecánica Cámara ventialada NO SI | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 16 de 27 Área efectiva total de aberturas de ventilación (Ss) cm² Ss = 30> > 3 Superficie total de la cubierta (Ac) cm² Ac Capa separadora Para evitar el contacto entre materiales químicamente incompatibles Bajo el aislante térmico Bajo la capa de impermeabilización Para evitar la adherencia entre: La impermeabilización y el elemento que sirve de soporte en sistemas no adheridos La capa de protección y la capa de impermeabilización La capa de impermeabilización y la capa de mortero en cubiertas planas transitables con capa de rodadura de aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización Capa separadora antipunzonante bajo la capa de protección. Capa de protección Impermeabilización con lámina autoprotegida Capa de grava suelta (05), (06), (07) Capa de grava aglomerada con mortero (06), (07) Solado fijo (07) Baldosas recibidas con mortero Capa de mortero Piedra natural recibida con mortero Adoquín sobre lecho de arena Hormigón Aglomerado asfáltico Mortero filtrante Otro: Solado flotante (07) Piezas apoyadas sobre soportes (06) Baldosas sueltas con aislante térmico incorporado Otro: Capa de rodadura (07) Aglomerado asfáltico vertido en caliente directamente sobre la impermeabilización Aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización (06) Capa de hormigón (06) Adoquinado Otro: Tierra Vegetal (06), (07), (08) Tejado Pizarra Zinc Cobre Placa de fibrocemento Perfiles sintéticos Aleaciones ligeras teja Otro: | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 17 de 27 CUBIERTAS INCLINADA S EN DIENTES DE SIERRA CON BANDEJAS DE ZINC ENGATILLADAS. Descripción de la solución adoptada Formación de pendiente: Estructura portante formada por paneles sándwich de madera tipo Termochip. Aislamiento térmico: Panel sandwich de cubierta, modelo TKH/15-160-19 de Thermochip, o similar, formado por un tablero de virutas de madera y magnesita de 15mm de espesor al interior, un núcleo de poliestireno extruido de 160mm y un tablero aglomerado hidrófugo de 19mm de espesor al exterior. Paneles machihembrados en todo su perímetro que se fijan con tornillos de acero cincado a estructura metálica de cubierta. Por la cara exterior las juntas entre paneles se sellan con cinta autoadhesiva autroportegida. Tableros que vienen en medidas de 60x244cm. Espesor total=19,4cm. Ventilación: Se dispone una cámara ventilada entre la lámina impermeable transpirable y el acabado de bandejas de zinc engatilladas, formado por un sistema patentado de VMZINC para ventilación de zinc, constituido por una lámina nodular de polietileno de alta densidad de altura de nódulos de 9mm, lámina DELTA VMZINC. Capa de protección: Bandejas de zinc engatilladas de 0,70mm de espesor, de Zinc natural, sin prepatinar, ejecutadas por el sistema de junta alzada longitudinal por engatillado simple de 25mm de altura y espesor de 5mm, con separación de 58cm y junta transversal realizada mediante engatillado simple. Condiciones de los componentes Tipo de cubierta plana inclinada convencional invertida Uso Transitable peatones uso privado peatones uso público zona deportiva vehículos No transitable Ajardinada Condición higrotérmica Ventilada Sin ventilar Barrera contra el paso del vapor de agua barrera contra el vapor por debajo del aislante térmico ( 01) Sistema de formación de pendiente Pendiente: 60,90 % (02) hormigón en masa mortero de arena y cemento hormigón ligero celular hormigón ligero de perlita (árido volcánico) hormigón ligero de arcilla expandida hormigón ligero de perlita expandida (EPS) hormigón ligero de picón arcilla expandida en seco placas aislantes elementos prefabricados (cerámicos, hormigón, fibrocemento) sobre tabiquillos chapa grecada elemento estructural (forjado, losa de hormigón) Aislamiento térmico (03) NO SI Material: poliestireno extruido Espesor: 16cm Capa de impermeabilización (04) Impermeabilización con materiales bituminosos y bituminosos modificados Lámina de oxiasfalto Lámina de betún modificado Impermeabilización con poli (cloruro de vinilo) plastificado (PVC) Impermeabilización con etileno propileno dieno monómero (EPDM) Impermeabilización con poliolefinas Impermeabilización con un sistema de placas Sistema de impermeabilización adherido semiadherido no adherido fijación mecánica Cámara ventialada NO SI *Área efectiva total de aberturas de ventilación (Ss) cm² Ss = 30> > 3 *Superficie total de la cubierta (Ac) m² Ac Capa separadora Para evitar el contacto entre materiales químicamente incompatibles Bajo el aislante térmico Bajo la capa de impermeabilización | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 18 de 27 Para evitar la adherencia entre: La impermeabilización y el elemento que sirve de soporte en sistemas no adheridos La capa de protección y la capa de impermeabilización La capa de impermeabilización y la capa de mortero en cubiertas planas transitables con capa de rodadura de aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización Capa separadora antipunzonante bajo la capa de protección. Capa de protección Impermeabilización con lámina autoprotegida Capa de grava suelta (05), (06), (07) Capa de grava aglomerada con mortero (06), (07) Solado fijo (07) Baldosas recibidas con mortero Capa de mortero Piedra natural recibida con mortero Adoquín sobre lecho de arena Hormigón Aglomerado asfáltico Mortero filtrante Otro: Solado flotante (07) Piezas apoyadas sobre soportes (06) Baldosas sueltas con aislante térmico incorporado Otro: Capa de rodadura (07) Aglomerado asfáltico vertido en caliente directamente sobre la impermeabilización Aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización (06) Capa de hormigón (06) Adoquinado Otro: Tierra Vegetal (06), (07), (08) Tejado Pizarra Zinc Cobre Placa de fibrocemento Perfiles sintéticos Aleaciones ligeras teja Otro Condiciones de los puntos singulares CUBIERTAS PLANAS 1 Deben respetarse las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, las de continuidad o discontinuidad, así como cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. Juntas de dilatación 1 Deben disponerse juntas de dilatación, distancia entre juntas contiguas máximo 15 m. Siempre que exista un encuentro con un paramento vertical o una junta estructural debe disponerse una junta de dilatación coincidiendo con ellos. Las juntas deben afectar a las distintas capas de la cubierta a partir del elemento que sirve de soporte resistente. Los bordes de las juntas de dilatación deben ser romos, con ángulo de 45º aproximadamente, y la anchura de la junta mayor que 3 cm. 2 Cuando la capa de protección sea de solado fijo, deben disponerse juntas de dilatación en la misma. Estas juntas deben afectar a las piezas, al mortero de agarre y a la capa de asiento del solado y deben disponerse: a) coincidiendo con las juntas de la cubierta b) en el perímetro exterior e interior de la cubierta y en los encuentros con paramentos verticales y elementos pasantes c) en cuadrícula, situadas a 5 m como máximo en cubiertas no ventiladas y a 7,5 m como máximo en cubiertas ventiladas, de forma que las dimensiones de los paños entre las juntas guarden como máximo la relación 1:1,5. 3 En las juntas debe colocarse un sellante dispuesto sobre un relleno introducido en su interior. El sellado debe quedar enrasado con la superficie de la capa de protección de la cubierta. Encuentro de la cubierta con un paramento vertical 1 La impermeabilización debe prolongarse por el paramento vertical hasta una altura de 20 cm como mínimo. 2 El encuentro debe realizarse redondeándose con un radio de curvatura de 5cm o achaflanándose una medida análoga según el sistema de impermeabilización. 3 Para que el agua de las precipitaciones o la que se deslice por el paramento no se filtre por el remate superior de la impermeabilización, dicho remate se realizará de alguna de las formas siguientes o de cualquier otra que produzca el mismo efecto: a) mediante una roza de 3 x 3 cm como mínimo en la que debe recibirse la impermeabilización con mortero en bisel formando aproximadamente un ángulo de 30º con la horizontal y redondeándose la arista del paramento; b) mediante un retranqueo cuya profundidad con respecto a la superficie externa del paramento vertical debe ser mayor que 5 cm y cuya altura por encima de la protección de la cubierta debe ser mayor que 20 cm; c) mediante un perfil metálico inoxidable provisto de una pestaña al menos en su parte superior, que sirva de base a un cordón de sellado entre el perfil y el muro. Si en la parte inferior no lleva pestaña, la arista deberá ser redondeada para evitar que pueda dañarse la lámina. Encuentro de la cubierta con un borde lateral El encuentro se realizará mediante una de las formas siguientes: a) prolongando la impermeabilización 5 cm como mínimo sobre el frente del alero o el paramento; b) disponiéndose un perfil angular con el ala horizontal, que tendrá una anchura mayor que 10 cm, anclada al faldón de tal forma que el ala vertical descuelgue por la parte exterior del paramento a modo de goterón y prolongando la impermeabilización sobre el ala horizontal. Encuentro de la cubierta con un canalón o sumidero | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 19 de 27 1 El sumidero o el canalón debe ser una pieza prefabricada, de un material compatible con el tipo de impermeabilización que se utilice y debe disponer de un ala de 10 cm de anchura como mínimo en el borde superior. 2 El sumidero o el canalón debe estar provisto de un elemento de protección para retener los sólidos que puedan obturar la bajante. En cubiertas, transitables este elemento debe estar enrasado con la capa de protección y, en cubiertas no transitables, este elemento debe sobresalir de la capa de protección. 3 El elemento que sirve de soporte de la impermeabilización debe rebajarse alrededor de los sumideros o en todo el perímetro de los canalones lo suficiente para que después de haberse dispuesto el impermeabilizante, siga existiendo una pendiente adecuada en el sentido de la evacuación. 4 La impermeabilización debe prolongarse 10 cm como mínimo por encima de las alas. 5 La unión del impermeabilizante con el sumidero o el canalón debe ser estanca. 6 Cuando el sumidero se disponga en la parte horizontal de la cubierta, debe situarse separado 50 cm como mínimo de los encuentros con los paramentos verticales o con cualquier otro elemento que sobresalga de la cubierta. 7 El borde superior del sumidero debe quedar por debajo del nivel de escorrentía de la cubierta. 8 Cuando el sumidero se disponga en un paramento vertical, el sumidero debe tener sección rectangular. Debe disponerse un impermeabilizante que cubra el ala vertical, que se extienda hasta 20cm como mínimo por encima de la protección de la cubierta y cuyo remate superior se haga según lo descrito en el apartado Encuentro de la cubierta con un paramento vertical. 9 Cuando se disponga un canalón, su borde superior debe quedar por debajo del nivel de escorrentía de la cubierta y deba estar fijado al elemento que sirve de soporte. 10 Cuando el canalón se disponga en el encuentro con un paramento vertical, el ala del canalón de la parte del encuentro debe ascender por el paramento y debe disponerse una banda impermeabilizante que cubra el borde superior del ala, de 10 cm como mínimo de anchura centrada sobre dicho borde resuelto según lo descrito en el apartado Encuentro de la cubierta con un paramento vertical. Rebosaderos 1 En las cubiertas planas que tengan un paramento vertical que las delimite en todo su perímetro, deben disponerse rebosaderos en los siguientes casos: a) cuando en la cubierta exista una sola bajante b) cuando se prevea que, si se obtura una bajante, debido a la disposición de las bajantes o los faldones de la cubierta, el agua acumulada no pueda evacuar por otras bajantes. c) cuando la obturación de una bajante pueda producir una carga en la cubierta que comprometa la estabilidad del elemento que sirve soporte resistente. 2 La suma de las áreas de las secciones de los rebosaderos debe ser igual o mayor que la suma de las de bajantes que evacuan el agua de la cubierta o de la parte de la cubierta a la que sirvan. 3 El rebosadero debe disponerse a una altura intermedia entre la del punto más bajo y la del más alto de la entrega de la impermeabilización al paramento vertical y en todo caso a un nivel más bajo de cualquier acceso a la cubierta. 4 El rebosadero debe sobresalir 5 cm como mínimo de la cara exterior del paramento vertical y disponerse con una pendiente favorable a la evacuación. Encuentro de la cubierta con elementos pasantes 1 Los elementos pasantes deben situarse separados 50cm como mínimo de los encuentros con los paramentos verticales y de los elementos que sobresalgan de la cubierta. 2 Deben disponerse elementos de protección prefabricados o realizados in situ, que deben ascender por el elemento pasante 20 cm como mínimo por encima de la protección de la cubierta. Anclaje de elementos 1 Los anclajes de elementos deben realizarse de una de las formas siguientes: a) sobre un paramento vertical por encima del remate de la impermeabilización b) sobre la parte horizontal de la cubierta de forma análoga a la establecida para los encuentros con elementos pasantes o sobre una bancada apoyada en la misma. Rincones y esquinas 1 En los rincones y las esquinas deben disponerse elementos de protección prefabricados o realizados in situ hasta una distancia de 10cm como mínimo desde el vértice formado por los dos planos que conforman el rincón o la esquina y el plano de la cubierta. Accesos y aberturas 1 Los accesos y las aberturas situados en un paramento vertical deben realizarse de una de las formas siguientes: a) disponiendo un desnivel de 20 cm de altura como mínimo por encima de la protección de la cubierta, protegido con un impermeabilizante que lo cubra y ascienda por los laterales del hueco hasta una altura de 15 cm como mínimo por encima de dicho desnivel b) disponiéndolos retranqueados respecto del paramento vertical 1 m como mínimo. El suelo hasta el acceso debe tener una pendiente del 10% hacia fuera y debe ser tratado como la cubierta, excepto para los casos de accesos en balconeras que vierten el agua libremente sin antepechos, donde la pendiente mínima es del 1%. 2 Los accesos y las aberturas situados en el paramento horizontal de la cubierta deben realizarse disponiendo alrededor del hueco un antepecho de una altura por encima del la protección de la cubierta de 20cm como mínimo e impermeabilizado según lo descrito en el apartado Encuentro de la cubierta con un paramento vertical. CUBIERTAS INCLINADAS 1 Deben respetarse las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, las de continuidad o discontinuidad, así como cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. Encuentro de la cubierta con un paramento vertical | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 20 de 27 1 En el encuentro de la cubierta con un paramento vertical deben disponerse elementos de protección prefabricados o realizados in situ. 2 Los elementos de protección deben cubrir como mínimo una banda del paramento vertical de 25 cm de altura por encima del tejado y su remate debe realizarse de forma similar a la descrita en las cubiertas planas. 3 Cuando el encuentro se produzca en la parte inferior del faldón, debe disponerse un canalón y realizarse según lo dispuesto en el apartado Canalones 4 Cuando el encuentro se produzca en la parte superior o lateral del faldón, los elementos de protección deben colocarse por encima de las piezas del tejado y prolongarse 10cm como mínimo desde el encuentro. Alero 1 Las piezas del tejado deben sobresalir 5cm como mínimo y media pieza como máximo del soporte que conforma el alero. 2 Cuando el tejado sea de pizarra o de teja, para evitar la filtración de agua a través de la unión de la primera hilada del tejado y el alero, debe realizarse en el borde un recalce de asiento de las piezas de la primera hilada de tal manera que tengan la misma pendiente que las de las siguientes, o debe adoptarse cualquier otra solución que produzca el mismo efecto. Borde lateral 1 En el borde lateral deben disponerse piezas especiales que vuelen lateralmente más de 5cm o baberos protectores realizados in situ. En el último caso el borde puede rematarse con piezas especiales o con piezas normales que vuelen 5 cm. Limahoyas 1 En las limahoyas deben disponerse elementos de protección prefabricados o realizados in situ. 2 Las piezas del tejado deben sobresalir 5cm como mínimo sobre la limahoya. 3 La separación entre las piezas del tejado de los dos faldones debe ser 20cm como mínimo. Cumbreras y limatesas 1 En las cumbreras y limatesas deben disponerse piezas especiales, que deben solapar 5cm como mínimo sobre las piezas del tejado de ambos faldones. 2 Las piezas del tejado de la última hilada horizontal superior y las de la cumbrera y la limatesa deben fijarse. 3 Cuando no sea posible el solape entre las piezas de una cumbrera en un cambio de dirección o en un encuentro de cumbreras este encuentro debe impermeabilizarse con piezas especiales o baberos protectores. Encuentro de la cubierta con elementos pasantes 1 Los elementos pasantes no debe disponerse en las limahoyas. 2 La parte superior del encuentro del faldón con el elemento pasante debe resolverse de tal manera que se desvíe el agua hacia los lados del mismo. 3 En el perímetro del encuentro deben disponerse elementos de protección prefabricados o realiza-dos in situ, que deben cubrir una banda del elemento pasante por encima del tejado de 20cm de al-tura como mínimo. Lucernarios 1 Deben impermeabilizarse las zonas del faldón que estén en contacto con el precerco o el cerco del lucernario mediante elementos de protección prefabricados o realizados in situ. 2 En la parte inferior del lucernario, los elementos de protección deben colocarse por encima de las piezas del tejado y prolongarse 10 cm como mínimo desde el encuentro y en la superior por debajo y prolongarse 10 cm como mínimo Anclaje de elementos 1 Los anclajes no deben disponerse en las limahoyas. 2 Deben disponerse elementos de protección prefabricados o realizados in situ, que deben cubrir una banda del elemento anclado de una altura de 20 cm como mínimo por encima del tejado. Canalones 1 Para la formación del canalón deben disponerse elementos de protección prefabricados o realiza-dos in situ. 2 Los canalones deben disponerse con una pendiente hacia el desagüe del 1% como mínimo. 3 Las piezas del tejado que vierten sobre el canalón deben sobresalir 5 cm como mínimo sobre el mismo. 4 Cuando el canalón sea visto, debe disponerse el borde más cercano a la fachada de tal forma que quede por encima del borde exterior del mismo. 5 Cuando el canalón esté situado junto a un paramento vertical deben disponerse: a) cuando el encuentro sea en la parte inferior del faldón, los elementos de protección por debajo de las piezas del tejado de tal forma que cubran una banda a partir del encuentro de 10 cm de anchura como mínimo. b) cuando el encuentro sea en la parte superior del faldón, los elementos de protección por encima de las piezas del tejado de tal forma que cubran una banda a partir del encuentro de 10 cm de anchura como mínimo. c) elementos de protección prefabricados o realizados in situ de tal forma que cubran una banda del paramento vertical por encima del tejado de 25 cm como mínimo y su remate se realice de forma similar a la descrita para cubiertas planas. 6 Cuando el canalón esté situado en una zona intermedia del faldón debe disponerse de tal forma que a) el ala del canalón se extienda por debajo de las piezas del tejado 10cm como mínimo; b) la separación entre las piezas del tejado a ambos lados del canalón sea de 20cm como mínimo; c) el ala inferior del canalón debe ir por encima de las piezas del tejado. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 21 de 27 3. DIMENSIONADO 3. 1 TUBOS DE DRENAJE SI NO 1-Las pendientes mínima y máxima y el diámetro nominal mínimo de los tubos de drenaje deben ser los que se indican en la tabla 3. 1. Tabla 3. 1 Tubos de drenaje Grado de impermeabilidad (1) Pendiente mínima en ‰ Pendiente máxima en ‰ Diámetro nominal mínimo Drenes bajo suelo Drenes en el perímetro del muro 1 2 3 4 5 3 3 5 5 8 14 14 14 14 14 125 125 150 150 200 150 150 200 * 200 250 (1) Este grado de impermeabilidad es el establecido en el apartado 2. 1. 1 para muros y en el apartado 2. 2. 1 para suelos. 2-La superficie de orificios del tubo drenante por metro lineal debe ser como mínimo la obtenida de la tabla 3. 2. Tabla 3. 2 Superficie mínima de orificios de los tubos de drenaje Diámetro nominal Superficie total mínima de orificios en cm²/m 125 150 200 250 10 10 12 17 *Se toma la decisión de colocar tubos de drenaje de un diámetro superior al necesario inicialmente. 3. 2 CANALETAS DE RECOGIDA SI NO 1 El diámetro de los sumideros de las canaletas de recogida del agua en los muros parcialmente estancos debe ser 110mm como mínimo. 2 Las pendientes mínima y máxima de la canaleta y el número mínimo de sumideros en función del grado de impermeabilidad exigido al muro deben ser los que se indican en la tabla 3. 3. Tabla 3. 3 Canaletas de recogida de agua filtrada Grado de impermeabilidad del muro Pendiente mínima en % Pendiente máxima en % Sumideros 1 2 3 4 5 5 5 8 8 12 14 14 14 14 14 1 cada 25m² de muro 1 cada 25m² de muro 1 cada 20m² de muro 1 cada 20m² de muro 1 cada 15m² de muro 3. 3 BOMBAS DE ACHIQUE SI NO 1 * Cada una de las bombas de achique de una misma cámara debe dimensionarse para el caudal total de agua a evacuar que, en el caso de referirse a muros, se puede calcular según el método descrito en el apéndice C. 2 * El volumen de cada cámara de bombeo debe ser como mínimo igual al obtenido de la tabla 3. 4. Para caudales mayores debe colocarse una segunda cámara. Tabla 3. 4 Cámaras de bombeo Caudal de la bomba en l/s Volumen de la cámara en m³ 0,15 0,31 0,46 0,61 0,76 1,15 1,53 1,91 2,3 3,1 2,4 2,85 3,6 3,9 4,5 5,7 9,6 10,8 15 20 * Ver apartados “ 1. 4. 3. Sistemas de bombeo y elevación ” del anejo a la memoria “ 6. 3. a_Memoria de instalaciones ” | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 22 de 27 4. PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Se cumplen todas las características exigibles a los productos, y se indicará en el pliego de condiciones del proyecto las condiciones de control para la recepción de los mismos, incluyendo ensayos, y siguiendo los criterios indicados en el artículo 7. 2 de la parte I del CTE. 5. CONSTRUCCIÓN Se definen y justifican las características técnicas mínimas que deben reunir los productos, así como las condiciones de ejecución de cada unidad de obra, con las verificaciones y controles especificados para comprobar su conformidad con lo indicado en dicho proyecto, según lo indicado en el artículo 6 de la parte I del CTE. 5. 1 EJECUCIÓN Las obras de construcción del edificio, en relación con esta sección, se ejecutarán con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a las normas de la buena práctica constructiva y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7 de la parte I del CTE. En el pliego de condiciones se indicarán las condiciones de ejecución de los cerramientos, cumpliendo con todo lo establecido en la presente sección del DB-HS1. 5. 2 CONTROL DE LA EJECUCIÓN El control de la ejecución de las obras se realizará de acuerdo con las especificaciones del proyecto, sus anejos y modificaciones autorizados por el director de obra y las instrucciones del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7. 3 de la parte I del CTE y demás normativa vigente de aplicación. Se comprobará que la ejecución de la obra se realiza de acuerdo con los controles y con la frecuencia de los mismos establecida en el pliego de condiciones del proyecto. Cualquier modificación que pueda introducirse durante la ejecución de la obra quedará en la documentación de la obra ejecutada sin que en ningún caso dejen de cumplirse las condiciones mínimas señaladas en este Documento Básico. 5. 3 CONTROL DE LA OBRA TERMINADA En el control se seguirán los criterios indicados en el artículo 7. 4 de la parte I del CTE. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 23 de 27 HS 2 Recogida y evacuación de residuos El presente edificio está exento de cumplimiento de recogida de residuos ordinarios, según el apartado 1, del epígrafe 1. 1 (ámbito de aplicación) del artículo 1 del HS2, e inicialmente no se prevé la producción de residuos específicos de ningún tipo por el tipo de edificio del que se trata. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 24 de 27 HS 3 Calidad del aire interior El cumplimiento del presente apartado HS3 del Documento Básico de Salubridad queda justificado el apartado “ 10. JUSTIFICACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL RITE ” del anejo a la memoria “ 6. 3. a_Memoria de instalaciones ”. HS4 Suministro de agua El cumplimiento del presente apartado HS4 del Documento Básico de Salubridad queda justificado el apartado “ 2. SUMINISTRO DE AGUA ” del anejo a la memoria “ 6. 3. a_Memoria de instalaciones ”. HS 5 Evacuación de aguas El cumplimiento del presente apartado HS5 del Documento Básico de Salubridad queda justificado el apartado “ 1. EVACUACIÓN DE AGUAS ” del anejo a la memoria “ 6. 3. a_Memoria de instalaciones ”. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 25 de 27 HS 6 Protección frente a la exposición al radón Ámbito de aplicación Termino municipal: Vigo Término municipal incluido en el apéndice B SI NO De aplicación en los siguientes casos a) edificios de nueva construcción; b) intervenciones en edificios existentes: i) En ampliaciones, a la parte nueva ii) en cambio de uso, a todo el edificio si se trata de un cambio de uso característico o a la zona afectada, si se trata de un cambio de uso que afecta únicamente a parte de un edificio o de un establecimiento; iii) en obras de reforma, a la zona afectada, cuando se realicen modificaciones que permitan aumentar la protección frente al radón o alteren la protección inicial. Esta sección no será de aplicación en los siguientes casos: a) en locales no habitables, por ser recintos con bajo tiempo de permanencia * b) en locales habitables que se encuentren separados de forma efectiva del terreno a través de espacios Zona a la que pertenezca el municipio según el apéndice B Requisitos que debe cumplir Barrera de protección Espacio de contención ventilado o un sistema de despresurización del terreno Zona I ---------- Zona II *La edificación existente tiene dos plantas sótano dedicadas a garajes, locales no habitables. Barrera de protección Barrera: POLITABER COMBI 40, LBM-40-FP CHOVA Necesidad de cálculo de comprobación * Coeficiente de difusión frente al radón 0,7x10-11 m²/s <10-11 m²/s SI SI NO NO Espesor 2mm ≥2mm SI NO La barrera de protección presentará además las siguientes características: a) tener continuidad: juntas y encuentros sellados b) tener sellados los encuentros con los elementos que la interrumpan, como pasos de conducciones o similares c) las puertas de comunicación que interrumpan la continuidad de la barrera deberán ser estancas y estar dotadas de un mecanismo de cierre automático d) no presentar fisuras que permitan el paso por convección del radón del terreno e) tener una durabilidad adecuada a la vida útil del edificio, sus condiciones y el mantenimiento previsto. En intervenciones en edificios existentes, si no es posible la colocación de una barrera con las características indicadas en este apartado, los cerramientos situados entre el terreno y los locales habitables deberán funcionar como una barrera. Para ello se sellarán cuidadosamente las grietas y juntas de estos cerramientos y se cumplirá, al menos, con lo establecido en las letras b) y c) del párrafo anterior. *La barrera podrá dimensionarse según lo descrito en el apartado 3. 1. 2, si bien, se consideran válidas, y no es necesario proceder a su cálculo, las barreras tipo lámina con un coeficiente de difusión frente al radón menor que 10-11 m²/s y un espesor mínimo de 2mm. Espacio de contención ventilado NORMA PROYECTO El espacio de contención estará constituido por una cámara de aire, pudiendo ser ésta vertical u horizontal en función del cerramiento a proteger, o por un local no habitable. Este espacio dispondrá en todo caso de ventilación natural o mecánica. Cámara de aire horizontal con ventilación natural. Para asegurar la ventilación, el espacio de contención deberá conectarse con el exterior mediante aberturas de ventilación que deberán mantenerse libres de obstrucciones. CUMPLE Para la ventilación natural de una cámara de aire horizontal, salvo que se cuente con estudios específicos que permitan otra distribución, las aberturas de ventilación se dispondrán en todas las fachadas de forma homogénea, siendo el área del conjunto de aberturas de al menos 10 cm ² por metro lineal del perímetro de la cámara. En el caso de superficies de CUMPLE *Ver cálculo. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 26 de 27 menos de 100 m ², las aberturas podrán disponerse en la misma fachada siempre que ningún punto de la cámara diste más de 10 m de alguna de ellas. Si hay obstáculos a la libre circulación del aire en el interior de la cámara, se dispondrán aberturas que la permitan. Para la ventilación natural de una cámara de aire vertical, salvo que se cuente con estudios específicos que permitan otra distribución, se dispondrán aberturas de ventilación en la parte superior de dicha cámara, colocadas de forma próxima a la cara exterior del muro a proteger, de manera que el conjunto de aberturas sea de, al menos, 10cm2 por metro lineal. --- En el caso de emplear locales no habitables como espacios de contención, se considera que la ventilación necesaria establecida por el DB HS3 o por el RITE, según corresponda, es suficiente. --- En el caso de edificios existentes en los que no exista cámara de aire se podrá implementar una cámara que, aunque no tenga las mismas características de la cámara descrita anteriormente, mejore la protección frente al radón. En este caso la cámara podría construirse por el interior del cerramiento en contacto con el terreno, debiendo ser continua y abarcando toda la superficie a proteger. Además, deberá estar comunicada con el exterior y disponer de una altura o espesor de al menos 5 cm. --- La eficacia de la solución se deberá comprobar experimentalmente con mediciones de concentración de radón posteriores a la intervención de acuerdo al apéndice C. A REALIZAR POSTERIOR A LA INTERVENCIÓN Cuando no se cumplan las condiciones necesarias para el establecimiento de ventilación natural o se considere necesario aumentar la eficacia de la instalación en el caso de que las mediciones de concentración de radón posteriores a la intervención no ofrezcan valores aceptables, se dispondrán extractores mecánicos. En este caso las aberturas se dimensionarán según las características específicas de la cámara y las aberturas de admisión se situarán lo más lejos posible de la abertura de extracción para facilitar la ventilación del espacio. Las bocas de expulsión estarán situadas conforme a lo especificado en el apartado 3. 2. 1 del DB HS3, excepto lo relativo a la disposición en cubierta, que se considera opcional. --- *Cálculo ventilación cámaras horizontales -Forjado sanitario auditorio en planta baja: Superficie 248,25 m² > 100 m². Las aberturas de ventilación se dispondrán en todas las fachadas de forma homogénea. Perímetro de cámara: 59,35 m Área de ventilación mínima: 59,35x10cm² =593,5cm² Por el DB-HS 1 Protección frente a la humedad, 2. 2 Suelos, ya se había previsto una ventilación 26 tubos de PVC diámetro 125mm = 26x110,47cm²=2872,22cm² > 593,5 cm² CUMPLE -Forjado sanitario y solera ventilada en camerinos de auditorio en planta-1: Superficie 67,70 m² < 100 m². Las aberturas de ventilación se disponen en la fachada que da al pátio inglés y ningún punto de la cámara dista más de 10 m de alguna de ellas. Perímetro de cámara: 48 m Área de ventilación mínima: 48x10cm² =480cm² Por el DB-HS 1 Protección frente a la humedad, 2. 2 Suelos, ya se había previsto una ventilación 10 tubos de PVC diámetro 125mm = 10x110,47cm²=1104,7cm² > 480 cm² CUMPLE 4. PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Se cumplen todas las características exigibles a los productos, y se indicará en el pliego de condiciones del proyecto las condiciones de control para la recepción de los mismos, incluyendo ensayos, y siguiendo los criterios indicados en el artículo 7. 2 de la parte I del CTE. 5. CONSTRUCCIÓN Se definen y justifican las características técnicas mínimas que deben reunir los productos, así como las condiciones de ejecución de cada unidad de obra, con las verificaciones y controles especificados para comprobar su conformidad con lo indicado en dicho proyecto, según lo indicado en el artículo 6 de la parte I del CTE. 6. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN -Las operaciones necesarias durante la vida de los sistemas de protección frente al radón para asegurar el funcionamiento, aumentar la fiabilidad y prolongar la duración de la misma, se englobarán en un plan de mantenimiento que se debe describir en el manual de uso y mantenimiento del edificio. -En dicho manual se indicarán las operaciones de mantenimiento, junto con su periodicidad, que deberán realizarse, y serán al menos las que se incluyen en la tabla 6. 1 y las correcciones pertinentes en el caso de que se detecten defectos. Deben además seguirse las especificaciones concretas de los materiales y sistemas empleados para garantizar la durabilidad de los sistemas de protección: | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 4. Cumplimiento DB-HS. Salubridad Hoja 27 de 27 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 1 de 26 4. Cumplimiento del CTE 4. 5 Cumplimiento del DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido. Fichas justificativas de la opción general de aislamiento acústico Fichas justificativas del método general del tiempo de reverberación y de la absorción acústica Anejo de estudio acústico del edifico 4. 5. 1. 4. 5. 2. 4. 5. 3. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 2 de 26 4. 5. 1. Fichas justificativas de la opción general de aislamiento acústico. Las tablas siguientes recogen las fichas justificativas del cumplimiento de los valores límite de aislamiento acústico, calculado mediante la opción general de cálculo recogida en el punto 3. 1. 3 (CTE DB HR), correspondiente al modelo simplificado para la transmisión acústica estructural de la UNE EN 12354, partes 1, 2 y 3. Elementos de separación verticales entre: Recinto emisor Recinto receptor Tipo Características Aislamiento acústico en proyecto exigido Cualquier recinto no perteneciente Protegido Elemento base No procede a la unidad de uso(1) (si los recintos no comparten Trasdosado puertas ni ventanas) Cualquier recinto no perteneciente Puerta o ventana No procede a la unidad de uso(1) (si los recintos comparten puertas Cerramiento No procede o ventanas) De instalaciones Elemento base No procede Trasdosado De actividad Elemento base No procede Trasdosado Cualquier recinto no perteneciente Habitable Elemento base No procede a la unidad de uso(1) (si los recintos no comparten Trasdosado puertas ni ventanas) Cualquier recinto no perteneciente Puerta o ventana No procede a la unidad de uso(1)(2) (si los recintos comparten puertas Cerramiento No procede o ventanas) De instalaciones Elemento base No procede Trasdosado De instalaciones Puerta o ventana No procede (si los recintos comparten puertas Cerramiento No procede o ventanas) De actividad Elemento base m (kg/m²)= 302. 3 Dn T,A = 48 d BA 45 d BA Tab01 RA (d BA)= 51. 0 Trasdosado De actividad (si Puerta o ventana No procede los recintos comparten puertas o ventanas) Cerramiento No procede (1) Siempre que no sea recinto de instalaciones o recinto de actividad (2) Sólo en edificios de uso residencial u hospitalario Elementos de separación horizontales entre: Recinto emisor Recinto receptor Tipo Características Aislamiento acústico en proyecto exigido Cualquier recinto Protegido Forjado No procede no perteneciente a la unidad de uso(1) Suelo flotante Techo suspendido De instalaciones Forjado No procede Suelo flotante | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 3 de 26 Elementos de separación horizontales entre: Recinto emisor Recinto receptor Tipo Características Aislamiento acústico en proyecto exigido Techo suspendido De actividad Forjado m (kg/m²)= 346. 7 Dn T,A = 67 d BA 55 d BA Forjado reticular RA (d BA)= 54. 2 Suelo flotante RA (d BA)= 8 Solera Planta baja. S05 Techo suspendido Forjado No procede Suelo flotante Techo suspendido Cualquier recinto Habitable Forjado No procede no perteneciente a la unidad de uso(1) Suelo flotante Techo suspendido De instalaciones Forjado m (kg/m²)= 346. 7 Dn T,A = 73 d BA 45 d BA Forjado reticular RA (d BA)= 54. 2 Suelo flotante RA (d BA)= 8 Solera Planta baja. S05 Techo suspendido Forjado No procede Suelo flotante Techo suspendido De actividad Forjado m (kg/m²)= 346. 7 Dn T,A = 51 d BA 45 d BA Forjado reticular RA (d BA)= 54. 2 Suelo flotante RA (d BA)= 8 Solera Planta baja. S05 Techo suspendido Forjado m (kg/m²)= 346. 7 L'n T,w = 48 d B 60 d B Forjado reticular Ln,w (d B)= 75. 1 Suelo flotante Techo suspendido (1) Siempre que no sea recinto de instalaciones o recinto de actividad Fachadas, cubiertas y suelos en contacto con el aire exterior: Ruido exterior Recinto receptor Tipo Aislamiento acústico en proyecto exigido Ld = 70 d BA Protegido (Aula) Parte ciega: D2m,n T,Atr = 44 d BA 32 d BA Fa03+Tdr03-Trasdosado de fachada de auditorio formado por doble estructura de tipo "PLADUR" DE 70mm Cub-03 (Forjado Auditorio)-T09 Huecos: Pe-10 Puerta Exterior Ld = 70 d BA Protegido (Estancia) Parte ciega: D2m,n T,Atr = 37 d BA 37 d BA Fa08+Fa07 Forjado reticular+T13-Solera Existente. S09 Huecos: Ventana de triple acristalamiento guardian extraclear laminar 44. 1/(16 argón 90%)/climaguard premium 2 4/(16 argón 90%)/climaguard premium 2 lamiglass 44. 1 "guardian glass" La tabla siguiente recoge la situación exacta en el edificio de cada recinto receptor, para los valores más desfavorables de aislamiento acústico calculados (D n T,A, L'n T,w, y D2m,n T,Atr), mostrados en las fichas justificativas del cumplimiento de los valores límite de aislamiento acústico impuestos en el Documento Básico CTE DB HR, calculados mediante la opción general. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 4 de 26 Tipo de cálculo Emisor Recinto receptor Tipo Planta Nombre del recinto Ruido aéreo interior entre elementos de separación verticales De actividad Habitable Sótano-2-2E (Escaleras) Ruido aéreo interior entre De actividad Protegido PB 0G3 (Cafetería) elementos de separación De instalaciones Habitable PB 0B (Vestíbulo de entrada) horizontales De actividad PB 1C (Escaleras) Ruido de impactos en elementos de separación horizontales De actividad Habitable Sótano-2-2E (Escaleras) Ruido aéreo exterior en fachadas, cubiertas y suelos en contacto con el aire exterior Protegido PB 0I2 Auditorio (Salón de actos) Protegido P1 1. J16 (Oficinas) | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 5 de 26 4. 5. 2. Fichas justificativas del método general del tiempo de reverberación y de la absorción acústica Las tablas siguientes recogen las fichas justificativas del cumplimiento de los valores límite de tiempo de reverberación y de absorción acústica, calculados mediante el método de cálculo general recogido en el punto 3. 2. 2 (CTE DB HR), basado en los coeficientes de absorción acústica medios de cada paramento. Tipo de recinto: 0B, 0G3, 0H1, 0A, 0J1, 0F. 3 (Vestíbulo de entrada, Cafetería, Oficinas, Zona de circulación), PB Volumen, V (m3): 2543. 14 Elemento Acabado S Área, (m²) m Absorción Coeficiente de absorción acústica acústica medio (m²) 500 1000 2000 m m · S Forjado reticular Placas de granito Azul Platino. 753. 53 0. 20 0. 30 0. 64 0. 38 286. 34 S07 Acero 29. 06 0. 01 0. 01 0. 01 0. 01 0. 29 Forjado reticular Forjado reticular 218. 25 0. 02 0. 02 0. 02 0. 02 4. 37 Forjado reticular Falso techo continuo suspendido, liso de placas de yeso laminado 52. 68 0. 20 0. 30 0. 64 0. 38 20. 02 S07 Falso techo continuo suspendido, liso de placas de yeso laminado 38. 30 0. 20 0. 30 0. 64 0. 38 14. 55 Cub-03 (Forjado reticular) Forjado reticular 24. 33 0. 02 0. 02 0. 02 0. 02 0. 49 Fa05+Fa01 [tipo], Colocación en obra: con clavos sobre rastreles de madera, con una separación de 400 mm 33. 66 0. 08 0. 08 0. 08 0. 08 2. 69 Fa08+Tab03 [tipo], Colocación en obra: con clavos sobre rastreles de madera, con una separación de 400 mm 57. 77 0. 08 0. 08 0. 08 0. 08 4. 62 00 Muro Cortina [tipo], Colocación en obra: con clavos sobre rastreles de madera, con una separación de 400 mm 70. 56 0. 08 0. 08 0. 08 0. 08 5. 65 Fa03+Tdr03 [tipo], Colocación en obra: con clavos sobre rastreles de madera, con una separación de 400 mm 1. 69 0. 08 0. 08 0. 08 0. 08 0. 14 Tab01 [tipo], Colocación en obra: con clavos sobre rastreles de madera, con una separación de 400 mm 296. 25 0. 08 0. 08 0. 08 0. 08 23. 70 Tab02 [tipo], Colocación en obra: con clavos sobre rastreles de madera, con una separación de 400 mm 21. 84 0. 08 0. 08 0. 08 0. 08 1. 75 Muro ascensor [tipo], Colocación en obra: con clavos sobre rastreles de madera, con una separación de 400 mm 15. 87 0. 08 0. 08 0. 08 0. 08 1. 27 Ventana Ventana de triple acristalamiento guardian extraclear laminar 44. 1/(16 argón 90%)/climaguard premium 2 4/(16 argón 90%)/climaguard premium 2 lamiglass 44. 1 "guardian glass" 24. 41 0. 18 0. 12 0. 05 0. 12 2. 93 Puerta interior PCI-01 5. 64 0. 06 0. 08 0. 10 0. 08 0. 45 Puerta interior PM-01 5. 95 0. 06 0. 08 0. 10 0. 08 0. 48 Puerta interior Pi-05 Puerta Interior Corredera 8. 57 0. 06 0. 08 0. 10 0. 08 0. 69 Puerta interior Pi-06 Puerta Interior abatible 7. 37 0. 06 0. 08 0. 10 0. 08 0. 59 Puerta interior Pi-04 Puerta Interior Corredera 17. 01 0. 06 0. 08 0. 10 0. 08 1. 36 Tab01+Fa09 [tipo], Colocación en obra: con clavos sobre rastreles de madera, con una separación de 400 mm 9. 03 0. 08 0. 08 0. 08 0. 08 0. 72 Fa08+Tab03 Chapado con placas mecanizadas de granito Azul Platino, colocadas con anclajes de varilla y mortero de cemento 1. 52 0. 01 0. 02 0. 02 0. 02 0. 03 Fa05+Tab03 Chapado con placas mecanizadas de granito Azul Platino, colocadas con anclajes de varilla y mortero de cemento 14. 47 0. 01 0. 02 0. 02 0. 02 0. 29 Tab01 Chapado con placas mecanizadas de granito Azul Platino, colocadas con anclajes de varilla y mortero de cemento 14. 95 0. 01 0. 02 0. 02 0. 02 0. 30 Objetos(1) Tipo Área de absorción acústica AO,m · N equivalente media, AO,m (m²) 500 1000 2000 A O,m Absorción aire(2) Coeficiente de atenuación del aire 4· ·mm V 1( )mm m 500 1000 2000 mm Sí, V > 250 m3 0. 003 0. 005 0. 01 0. 006 61. 04 A, (m²) ,,, 1 1· 4· ·n N m i i O m j m i j A S A m V 434. 74 Absorción acústica del recinto resultante T, (s) 0,16VTA 0. 9 Tiempo de reverberación resultante Absorción acústica resultante de la zona común Absorción acústica exigida A (m²)= = 0. 2 · V Tiempo de reverberación resultante Tiempo de reverberación T (s)= 0. 9 0. 9 exigido (1) Sólo para salas de conferencias de volumen hasta 350 m3 (2) Sólo para volúmenes superiores a 250 m3 Tipo de recinto: 6. E, (Cafetería, ), P6 Volumen, V (m3): 1651. 23 Elemento Acabado S Área, (m²) m Absorción Coeficiente de absorción acústica acústica medio (m²) 500 1000 2000 m m · S Forjado reticular Pavimento de linóleo 205. 63 0. 20 0. 30 0. 64 0. 38 78. 14 Cubierta Falso techo continuo suspendido, acústico 229. 65 0. 20 0. 30 0. 64 0. 38 87. 27 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 6 de 26 Cubierta 262. 73 0. 01 0. 01 0. 01 0. 01 2. 63 Fa08+Tab03 Acabado 38. 14 0. 20 0. 30 0. 64 0. 38 14. 49 Cierre Cubierta Acabado 17. 30 0. 20 0. 30 0. 64 0. 38 6. 58 Tab01 Acabado 33. 50 0. 20 0. 30 0. 64 0. 38 12. 73 Tab02 Acabado 18. 88 0. 20 0. 30 0. 64 0. 38 7. 17 Barandilla de acero Barandilla de acero 94. 93 0. 01 0. 01 0. 01 0. 01 0. 95 Ventana Ventana de triple acristalamiento guardian extraclear laminar 44. 1/(16 argón 90%)/climaguard premium 2 4/(16 argón 90%)/climaguard premium 2 lamiglass 44. 1 "guardian glass" 223. 53 0. 18 0. 12 0. 05 0. 12 26. 82 Ventana Ventana de doble acristalamiento guardian sun lamiglass 44. 1/16 argón 90%/guardian lamiglass 33. 1 "guardian glass" 128. 34 0. 18 0. 12 0. 05 0. 12 15. 40 Puerta interior PCI-03 3. 76 0. 06 0. 08 0. 10 0. 08 0. 30 Cierre Cubierta Tableros de fibras incluyendo MDF 750 < d < 1000 44. 54 0. 01 0. 01 0. 01 0. 01 0. 45 Tab02 Mortero de cemento o cal para albañilería y para revoco/enlucido 1250 < d < 1450 43. 89 0. 01 0. 01 0. 01 0. 01 0. 44 Objetos(1) Tipo Área de absorción acústica AO,m · N equivalente media, AO,m (m²) 500 1000 2000 A O,m Absorción aire(2) Coeficiente de atenuación del aire 4· ·mm V 1( )mm m 500 1000 2000 mm Sí, V > 250 m3 0. 003 0. 005 0. 01 0. 006 39. 63 A, (m²) ,,, 1 1· 4· ·n N m i i O m j m i j A S A m V 293. 00 Absorción acústica del recinto resultante T, (s) 0,16VTA 0. 9 Tiempo de reverberación resultante Absorción acústica resultante de la zona común Absorción acústica exigida A (m²)= = 0. 2 · V Tiempo de reverberación resultante Tiempo de reverberación T (s)= 0. 9 0. 9 exigido (1) Sólo para salas de conferencias de volumen hasta 350 m3 (2) Sólo para volúmenes superiores a 250 m3 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 7 de 26 4. 5. 3. Anejo de estudio acústico del edifico El presente estudio del aislamiento acústico del edificio es el resultado del cálculo de todas las posibles combinaciones de parejas de emisores y receptores acústicos presentes en el edificio, conforme a la normativa vigente (CTE DB HR), obtenido en base a los métodos de cálculo para la estimación de aislamiento acústico a ruido aéreo entre recintos, nivel de ruido de impacto entre recintos y aislamiento a ruido aéreo proveniente del exterior, descritos en las normas UNE EN 12354-1,2,3. Índice. 1. Representación estadística de los resultados del aislamiento acústico del edificio. 2. Resultados de la estimación del aislamiento acústico. 3. Justificación de resultados del cálculo del aislamiento acústico. 3. 1. Aislamiento acústico a ruido aéreo entre recintos. 3. 2. Aislamiento acústico a ruido de impacto entre recintos. 3. 3. Aislamiento acústico a ruido aéreo contra ruido del exterior. 1. Representación estadística de los resultados del aislamiento acústico del edificio Resumen del aislamiento a ruido aéreo interior mediante elementos de separación horizontales Se han contabilizado 20 recintos receptores a ruido aéreo (habitables y protegidos) en el edificio, dando lugar a 21 parejas de recintos emisor y receptor separadas por elementos constructivos horizontales. El aislamiento acústico medio a ruido aéreo entre estas parejas es de 60. 7 d B, con una desviación estándar de 7. 8 d B. Se muestra a continuación la distribución frecuencial de los resultados obtenidos para la diferencia de nivel estandarizada, ponderada A (D n T,A): Resumen del aislamiento a ruido aéreo exterior Se han contabilizado 122 recintos protegidos del edificio, con superficies expuestas al exterior. El aislamiento acústico medio a ruido aéreo frente al ruido procedente del exterior en estos recintos es de 39. 4 d B, con una desviación estándar de 2. 6 d B. Se muestra a continuación la distribución | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 8 de 26 2. Resultados de la estimación del aislamiento acústico Se presentan aquí los resultados más desfavorables de aislamiento acústico calculados en el edificio, clasificados de acuerdo a las distintas combinaciones de recintos emisores y receptores presentes en la normativa vigente. En concreto, se comprueba aquí el cumplimiento de las exigencias acústicas descritas en el Apartado 2. 1 (CTE DB HR), sobre los valores límite de aislamiento acústico a ruido aéreo interior y exterior, y de aislamiento acústico a ruido de impactos, para los recintos habitables y protegidos del edificio. Los resultados finales mostrados se acompañan de los valores intermedios más significativos, presentando el detalle de los resultados obtenidos en el capítulo de justificación de resultados de este mismo documento, para cada una de las entradas en las tablas de resultados. Aislamiento a ruido aéreo interior, mediante elementos de separación verticales Id Recinto receptor Recinto emisor RA,Dd R'A SS V Dn T,A (d BA) (d BA) (d BA) (m²) (m³) exigido proyecto Habitable (Zona común)-De actividad 1-2E (Sótano-2)-2B 51. 0 49. 0 10. 09 22. 7 45 48 Notas: Id: Identificador de la ficha de cálculo detallado para la entrada de resultados en la tabla RA,Dd: Índice ponderado de reducción acústica para la transmisión directa R'A: Índice de reducción acústica aparente SS: Área compartida del elemento de separación V: Volumen del recinto receptor Dn T,A: Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A Aislamiento a ruido aéreo interior, mediante elementos de separación horizontales Id Recinto receptor Recinto emisor RA,Dd R'A SS V Dn T,A (d BA) (d BA) (d BA) (m²) (m³) exigido proyecto Protegido-De actividad 2 0G3 (PB)-1B 62. 2 59. 0 120. 17 2543. 1 55 67 Habitable-De actividad 3 0G2 (PB)-1B 62. 2 54. 0 12. 79 37. 3 45 54 Habitable (Zona común)-De instalaciones 4 0B (PB)-1 Sala Rack 62. 2 60. 0 40. 77 2543. 1 45 73 Habitable (Zona común)-De actividad 5 1C (PB)-1B 62. 2 51. 0 7. 02 20. 7 45 51 Notas: Id: Identificador de la ficha de cálculo detallado para la entrada de resultados en la tabla RA,Dd: Índice ponderado de reducción acústica para la transmisión directa R'A: Índice de reducción acústica aparente SS: Área compartida del elemento de separación V: Volumen del recinto receptor Dn T,A: Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A Nivel de ruido de impactos Id Recinto receptor Recinto emisor Ln,w,Dd Ln,w,Df L'n,w V L'n T,w (d B) (d B) (d B) (d B) (m³) exigido proyecto Habitable (Zona común)-De actividad 1-2E (Sótano-2)-1B---46. 8 22. 7 60 48 Notas: Id: Identificador de la ficha de cálculo detallado para la entrada de resultados en la tabla Ln,w,Dd: Nivel global de presión de ruido de impactos normalizado para la transmisión directa Ln,w,Df: Nivel global de presión de ruido de impactos normalizado para la transmisión indirecta L'n,w: Nivel global de presión de ruido de impactos normalizado V: Volumen del recinto receptor L'n T,w: Nivel global de presión de ruido de impactos estandarizado Aislamiento a ruido aéreo exterior Id Recinto receptor % RAtr,Dd R'Atr SS V D2m,n T,Atr (d BA) huecos (d BA) (d BA) (m²) (m³) exigido proyecto 1 0I2 Auditorio (Salón de actos), PB 1. 5 47. 8 46. 4 473. 17 920. 4 32 44 2 1. J16 (Oficinas), P1 17. 7 38. 9 38. 6 43. 37 101. 3 37 37 Notas: Id: Identificador de la ficha de cálculo detallado para la entrada de resultados en la tabla % huecos: Porcentaje de área hueca respecto al área total RAtr,Dd: Índice ponderado de reducción acústica para la transmisión directa R'Atr: Índice de reducción acústica aparente SS: Área total en contacto con el exterior V: Volumen del recinto receptor D2m,n T,Atr: Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 9 de 26 3. Justificación de resultados del cálculo del aislamiento acústico 3. 1. Aislamiento acústico a ruido aéreo entre recintos Se presenta a continuación el cálculo detallado de la estimación de aislamiento acústico a ruido aéreo entre parejas de recintos emisor-receptor, para los valores más desfavorables presentados en las tablas resumen del capítulo anterior, según el modelo simplificado para la transmisión estructural descrito en UNE EN 12354-1:2000, que utiliza para la predicción del índice ponderado de reducción acústica aparente global, los índices ponderados de los elementos involucrados, según los procedimientos de ponderación descritos en la norma EN ISO 717-1. Para la adecuada correspondencia entre la justificación de cálculo y la presentación de resultados del capítulo anterior, se numeran las fichas siguientes conforme a la numeración de las entradas en las tablas resumen de resultados. 1 Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A, D n T,A Recinto receptor: -2E (Escaleras) Habitable (Zona común) Situación del recinto receptor: Sótano-2 Recinto emisor: -2B (Garaje) De actividad Área compartida del elemento de separación, S S: 10. 1 m² Volumen del recinto receptor, V: 22. 7 m³ = 48 d BA 45 d BA ,,,,,, 0. 1 0. 1 0. 1 0. 1 0. 1 0 1 1 1,' 10log 10 10 10 10 10Ff A Df A Dd A Fd A n ai An n n R R R R D A f F f F ai ei si s ARS = 49. 0 d BA Datos de entrada para el cálculo: Elemento separador Elemento estructural básico m R A Revestimiento recinto emisor RD,A Revestimiento recinto receptor Rd,A Si (kg/m²) (d BA) (d BA) (d BA) (m²) Tab01 302 51. 0 0 0 5. 05 Tab01 302 51. 0 0 0 5. 05 Elementos de flanco Elemento estructural básico m R A Revestimiento RA Lf Si Uniones (kg/m²) (d BA) (d BA) (m) (m²) F1 Fa-01 Muro de sótano Existente 60 1602 78. 5 0 2. 3 5. 0 f1 Fa-01 Muro de sótano Existente 60 1602 78. 5 0 F2 Tab01 302 51. 0 0 2. 3 5. 0 f2 Tab01 302 51. 0 0 F3 Solera pulida con acabado de poliuretano incoloro 500 60. 0 0 2. 2 5. 0 f3 Solera pulida con acabado de poliuretano incoloro 500 60. 0 0 F4 Forjado reticular 347 54. 2 0 2. 2 5. 0 f4 Forjado reticular 347 54. 2 0 F5 Tab01 254 51. 0 0 2. 3 5. 0 f5 Tab01 254 51. 0 0 F6 Fa-01 Muro de sótano Existente 60 1602 78. 5 0 2. 3 5. 0 f6 Fa-01 Muro de sótano Existente 60 1602 78. 5 0 F7 Solera pulida con acabado de poliuretano incoloro 500 60. 0 0 2. 2 5. 0 f7 Solera pulida con acabado de poliuretano incoloro 500 60. 0 0 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 10 de 26 F8 Forjado reticular 347 54. 2 0 2. 2 5. 0 f8 Forjado reticular 347 54. 2 0 Cálculo de aislamiento acústico a ruido aéreo entre recintos interiores: Contribución directa, R Dd,A: Elemento separador RD,A RD,A Rd,A SS Si RDd,A Dd (d BA) (d BA) (d BA) (m²) (m²) (d BA) Tab01 51. 0 0 0 10. 1 5. 0 54. 0 3. 97164e-006 Tab01 51. 0 0 0 10. 1 5. 0 54. 0 3. 97164e-006 51. 0 7. 94328e-006 Contribución de Flanco a flanco, R Ff,A: Flanco RF,A Rf,A RFf,A KFf Lf Si RFf,A Si/SS·Ff (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 78. 5 78. 5 0-1. 5 2. 3 5. 0 80. 5 4. 45625e-009 2 51. 0 51. 0 0 5. 7 2. 3 5. 0 60. 2 4. 77496e-007 3 60. 0 60. 0 0 2. 9 2. 2 5. 0 66. 4 1. 14543e-007 4 54. 2 54. 2 0 7. 7 2. 2 5. 0 65. 4 1. 44202e-007 5 51. 0 51. 0 0 5. 7 2. 3 5. 0 60. 2 4. 77496e-007 6 78. 5 78. 5 0-1. 5 2. 3 5. 0 80. 5 4. 45625e-009 7 60. 0 60. 0 0 2. 9 2. 2 5. 0 66. 4 1. 14543e-007 8 54. 2 54. 2 0 7. 7 2. 2 5. 0 65. 4 1. 44202e-007 58. 3 1. 4814e-006 Contribución de Flanco a directo, R Fd,A: Flanco RF,A Rd,A RFd,A KFd Lf Si RFd,A Si/SS·Fd (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 78. 5 51. 0 0 8. 7 2. 3 5. 0 76. 9 1. 02087e-008 2 51. 0 51. 0 0 5. 7 2. 3 5. 0 60. 2 4. 77496e-007 3 60. 0 51. 0 0 6. 0 2. 2 5. 0 65. 0 1. 58114e-007 4 54. 2 51. 0 0 8. 7 2. 2 5. 0 64. 8 1. 65566e-007 5 51. 0 51. 0 0 5. 7 2. 3 5. 0 60. 2 4. 77496e-007 6 78. 5 51. 0 0 8. 7 2. 3 5. 0 76. 9 1. 02087e-008 7 60. 0 51. 0 0 6. 0 2. 2 5. 0 65. 0 1. 58114e-007 8 54. 2 51. 0 0 8. 7 2. 2 5. 0 64. 8 1. 65566e-007 57. 9 1. 62277e-006 Contribución de Directo a flanco, R Df,A: Flanco RD,A Rf,A RDf,A KDf Lf Si RDf,A Si/SS·Df (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 51. 0 78. 5 0 8. 7 2. 3 5. 0 76. 9 1. 02087e-008 2 51. 0 51. 0 0 5. 7 2. 3 5. 0 60. 2 4. 77496e-007 3 51. 0 60. 0 0 6. 0 2. 2 5. 0 65. 0 1. 58114e-007 4 51. 0 54. 2 0 8. 7 2. 2 5. 0 64. 8 1. 65566e-007 5 51. 0 51. 0 0 5. 7 2. 3 5. 0 60. 2 4. 77496e-007 6 51. 0 78. 5 0 8. 7 2. 3 5. 0 76. 9 1. 02087e-008 7 51. 0 60. 0 0 6. 0 2. 2 5. 0 65. 0 1. 58114e-007 8 51. 0 54. 2 0 8. 7 2. 2 5. 0 64. 8 1. 65566e-007 57. 9 1. 62277e-006 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 11 de 26 Transmisión aérea indirecta, D n,s,A*: Recinto intermedio RG,F,A SF RG,f,A Sf A A0 SS Cpos Dn,s,A S (d BA) (m²) (d BA) (m²) (m²) (m²) (m²) (m²) (d BA) -2F 39. 0 12. 4 35. 6 5. 6 6. 2 10 10. 1 0 74. 1 3. 85402e-008 Dn,s,A* = 74. 1 3. 85402e-008 Índice global de reducción acústica aparente, ponderado A, R' A: R'A (d BA) RDd,A 51. 0 7. 94328e-006 RFf,A 58. 3 1. 4814e-006 RFd,A 57. 9 1. 62277e-006 RDf,A 57. 9 1. 62277e-006 Dn,s,A* 74. 1 3. 85402e-008 49. 0 1. 27088e-005 Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A, D n T,A: R'A V T0 SS Dn T,A (d BA) (m³) (s) (m²) (d BA) 49. 0 22. 7 0. 5 10. 1 48 2 Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A, D n T,A Recinto receptor: 0G3 (Cafetería) Protegido Situación del recinto receptor: PB Recinto emisor: -1B (Garaje) De actividad Área compartida del elemento de separación, S S: 120. 2 m² Volumen del recinto receptor, V: 2543. 1 m³ = 67 d BA 55 d BA ,,,,,, 0. 1 0. 1 0. 1 0. 1 0. 1 0 1 1 1,' 10log 10 10 10 10 10Ff A Df A Dd A Fd A n ai An n n R R R R D A f F f F ai ei si s ARS = 59. 0 d BA Datos de entrada para el cálculo: Elemento separador Elemento estructural básico m R A Revestimiento recinto emisor RD,A Revestimiento recinto receptor Rd,A Si (kg/m²) (d BA) (d BA) (d BA) (m²) Forjado reticular 347 54. 2 0 Solera Planta baja. S05 8 120. 17 Elementos de flanco Elemento estructural básico m R A Revestimiento RA Lf Si Uniones (kg/m²) (d BA) (d BA) (m) (m²) F1 Fa-01 Muro de sótano Existente 60 1602 78. 5 0 7. 1 120. 2 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 12 de 26 f1 Fa05+Fa01 1102 50. 0 0 F2 Sin flanco emisor 1. 6 120. 2 f2 Tab01 218 51. 0 0 F3 Tab01 302 51. 0 0 0. 9 120. 2 f3 Forjado reticular 347 54. 2 Solera Planta baja. S05 8 F4 Tab01 202 51. 0 0 2. 0 120. 2 f4 Forjado reticular 347 54. 2 Solera Planta baja. S05 8 F5 S-05 (Forjado reticular) 351 54. 4 0 9. 5 120. 2 f5 Fa08+Tab03 283 50. 0 0 F6 Forjado reticular 347 54. 2 0 5. 3 120. 2 f6 Tab01 170 51. 0 0 F7 Tab01 302 51. 0 0 2. 2 120. 2 f7 Tab01 118 51. 0 0 F8 Sin flanco emisor 0. 2 120. 2 f8 Tab01 218 51. 0 0 F9 Tab01 202 51. 0 0 2. 2 120. 2 f9 Forjado reticular 347 54. 2 Solera Planta baja. S05 8 F10 Sin flanco emisor 0. 1 120. 2 f10 Tab01 118 51. 0 0 Cálculo de aislamiento acústico a ruido aéreo entre recintos interiores: Contribución directa, R Dd,A: Elemento separador RD,A RD,A Rd,A SS RDd,A Dd (d BA) (d BA) (d BA) (m²) (d BA) Forjado reticular 54. 2 0 8 120. 2 62. 2 6. 0256e-007 62. 2 6. 0256e-007 Contribución de Flanco a flanco, R Ff,A: Flanco RF,A Rf,A RFf,A KFf Lf Si RFf,A Si/SS·Ff (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 78. 5 50. 0 0-1. 2 7. 1 120. 2 75. 3 2. 95121e-008 3 51. 0 54. 2 8 5. 7 0. 9 120. 2 87. 3 1. 86209e-009 4 51. 0 54. 2 8 6. 0 2. 0 120. 2 84. 3 3. 71535e-009 5 54. 4 50. 0 0 5. 7 9. 5 120. 2 68. 9 1. 28825e-007 6 54. 2 51. 0 0 6. 2 5. 3 120. 2 72. 4 5. 7544e-008 7 51. 0 51. 0 0 9. 7 2. 2 120. 2 78. 0 1. 58489e-008 9 51. 0 54. 2 8 6. 0 2. 2 120. 2 84. 0 3. 98107e-009 66. 2 2. 41288e-007 Contribución de Flanco a directo, R Fd,A: Flanco RF,A Rd,A RFd,A KFd Lf Si RFd,A Si/SS·Fd (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 78. 5 54. 2 8 8. 2 7. 1 120. 2 94. 8 3. 31131e-010 3 51. 0 54. 2 8 5. 7 0. 9 120. 2 87. 3 1. 86209e-009 4 51. 0 54. 2 8 6. 0 2. 0 120. 2 84. 3 3. 71535e-009 5 54. 4 54. 2 8 4. 4 9. 5 120. 2 77. 7 1. 69824e-008 6 54. 2 54. 2 8 1. 9 5. 3 120. 2 77. 7 1. 69824e-008 7 51. 0 54. 2 8 8. 7 2. 2 120. 2 86. 6 2. 18776e-009 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 13 de 26 9 51. 0 54. 2 8 6. 0 2. 2 120. 2 84. 0 3. 98107e-009 73. 4 4. 60423e-008 Contribución de Directo a flanco, R Df,A: Flanco RD,A Rf,A RDf,A KDf Lf Si RDf,A Si/SS·Df (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 54. 2 50. 0 0 7. 1 7. 1 120. 2 71. 5 7. 07946e-008 2 54. 2 51. 0 0 0. 0 1. 6 120. 2 71. 4 7. 24436e-008 3 54. 2 54. 2 8 4. 9 0. 9 120. 2 88. 1 1. 54882e-009 4 54. 2 54. 2 8 2. 7 2. 0 120. 2 82. 6 5. 49541e-009 5 54. 2 50. 0 0 5. 7 9. 5 120. 2 68. 8 1. 31826e-007 6 54. 2 51. 0 0 6. 2 5. 3 120. 2 72. 4 5. 7544e-008 7 54. 2 51. 0 0 9. 9 2. 2 120. 2 79. 8 1. 04713e-008 8 54. 2 51. 0 0 0. 0 0. 2 120. 2 80. 8 8. 31764e-009 9 54. 2 54. 2 8 2. 7 2. 2 120. 2 82. 3 5. 88844e-009 10 54. 2 51. 0 0 4. 0 0. 1 120. 2 87. 4 1. 8197e-009 64. 4 3. 66149e-007 Índice global de reducción acústica aparente, ponderado A, R' A: R'A (d BA) RDd,A 62. 2 6. 0256e-007 RFf,A 66. 2 2. 41288e-007 RFd,A 73. 4 4. 60423e-008 RDf,A 64. 4 3. 66149e-007 59. 0 1. 25604e-006 Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A, D n T,A: R'A V T0 SS Dn T,A (d BA) (m³) (s) (m²) (d BA) 59. 0 2543. 1 0. 5 120. 2 67 3 Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A, D n T,A Recinto receptor: 0G2 (Cocina) Habitable Situación del recinto receptor: PB Recinto emisor: -1B (Garaje) De actividad Área compartida del elemento de separación, S S: 12. 8 m² Volumen del recinto receptor, V: 37. 3 m³ = 54 d BA 45 d BA ,,,,,, 0. 1 0. 1 0. 1 0. 1 0. 1 0 1 1 1,' 10log 10 10 10 10 10Ff A Df A Dd A Fd A n ai An n n R R R R D A f F f F ai ei si s ARS = 54. 0 d BA Datos de entrada para el cálculo: Elemento separador | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 14 de 26 Elemento estructural básico m R A Revestimiento recinto emisor RD,A Revestimiento recinto receptor Rd,A Si (kg/m²) (d BA) (d BA) (d BA) (m²) Forjado reticular 347 54. 2 0 Solera Planta baja. S05 8 12. 79 Elementos de flanco Elemento estructural básico m R A Revestimiento RA Lf Si Uniones (kg/m²) (d BA) (d BA) (m) (m²) F1 Forjado reticular 347 54. 2 0 2. 4 12. 8 f1 Tab01 170 51. 0 0 F2 Fa-01 Muro de sótano Existente 60 1602 78. 5 0 2. 4 12. 8 f2 Fa05+Fa01+Trd02 1086 50. 0 Trasdosado autoportante "PLACO" de placas de yeso laminado Placa BA 0 F3 Forjado reticular 347 54. 2 0 5. 3 12. 8 f3 Tab01 170 51. 0 0 F4 Forjado reticular 347 54. 2 0 2. 5 12. 8 f4 Tab01 205 51. 0 0 F5 Forjado reticular 347 54. 2 0 2. 6 12. 8 f5 Tab01 205 51. 0 0 Cálculo de aislamiento acústico a ruido aéreo entre recintos interiores: Contribución directa, R Dd,A: Elemento separador RD,A RD,A Rd,A SS RDd,A Dd (d BA) (d BA) (d BA) (m²) (d BA) Forjado reticular 54. 2 0 8 12. 8 62. 2 6. 0256e-007 62. 2 6. 0256e-007 Contribución de Flanco a flanco, R Ff,A: Flanco RF,A Rf,A RFf,A KFf Lf Si RFf,A Si/SS·Ff (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 54. 2 51. 0 0 6. 2 2. 4 12. 8 66. 0 2. 51189e-007 2 78. 5 50. 0 0-1. 2 2. 4 12. 8 70. 3 9. 33254e-008 3 54. 2 51. 0 0 6. 2 5. 3 12. 8 62. 7 5. 37032e-007 4 54. 2 51. 0 0 6. 0 2. 5 12. 8 65. 6 2. 75423e-007 5 54. 2 51. 0 0 6. 0 2. 6 12. 8 65. 6 2. 75423e-007 58. 4 1. 43239e-006 Contribución de Flanco a directo, R Fd,A: Flanco RF,A Rd,A RFd,A KFd Lf Si RFd,A Si/SS·Fd (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 54. 2 54. 2 8 1. 9 2. 4 12. 8 71. 3 7. 4131e-008 2 78. 5 54. 2 8 8. 2 2. 4 12. 8 89. 8 1. 04713e-009 3 54. 2 54. 2 8 1. 9 5. 3 12. 8 68. 0 1. 58489e-007 4 54. 2 54. 2 8 2. 8 2. 5 12. 8 72. 0 6. 30957e-008 5 54. 2 54. 2 8 2. 8 2. 6 12. 8 72. 0 6. 30957e-008 64. 4 3. 59859e-007 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 15 de 26 Contribución de Directo a flanco, R Df,A: Flanco RD,A Rf,A RDf,A KDf Lf Si RDf,A Si/SS·Df (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 54. 2 51. 0 0 6. 2 2. 4 12. 8 66. 0 2. 51189e-007 2 54. 2 50. 0 0 7. 1 2. 4 12. 8 66. 4 2. 29087e-007 3 54. 2 51. 0 0 6. 2 5. 3 12. 8 62. 7 5. 37032e-007 4 54. 2 51. 0 0 6. 0 2. 5 12. 8 65. 6 2. 75423e-007 5 54. 2 51. 0 0 6. 0 2. 6 12. 8 65. 6 2. 75423e-007 58. 0 1. 56815e-006 Índice global de reducción acústica aparente, ponderado A, R' A: R'A (d BA) RDd,A 62. 2 6. 0256e-007 RFf,A 58. 4 1. 43239e-006 RFd,A 64. 4 3. 59859e-007 RDf,A 58. 0 1. 56815e-006 54. 0 3. 96296e-006 Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A, D n T,A: R'A V T0 SS Dn T,A (d BA) (m³) (s) (m²) (d BA) 54. 0 37. 3 0. 5 12. 8 54 4 Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A, D n T,A Recinto receptor: 0B (Vestíbulo de entrada) Habitable (Zona común) Situación del recinto receptor: PB Recinto emisor: -1 Sala Rack (Sala de máquinas) De instalaciones Área compartida del elemento de separación, S S: 40. 8 m² Volumen del recinto receptor, V: 2543. 1 m³ = 73 d BA 45 d BA ,,,,,, 0. 1 0. 1 0. 1 0. 1 0. 1 0 1 1 1,' 10log 10 10 10 10 10Ff A Df A Dd A Fd A n ai An n n R R R R D A f F f F ai ei si s ARS = 60. 0 d BA Datos de entrada para el cálculo: Elemento separador Elemento estructural básico m R A Revestimiento recinto emisor RD,A Revestimiento recinto receptor Rd,A Si (kg/m²) (d BA) (d BA) (d BA) (m²) Forjado reticular 347 54. 2 0 Solera Planta baja. S05 8 40. 77 Elementos de flanco Elemento estructural básico m R A Revestimiento RA Lf Si Uniones | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 16 de 26 (kg/m²) (d BA) (d BA) (m) (m²) F1 Tab01 302 51. 0 0 1. 6 40. 8 f1 Forjado reticular 347 54. 2 Solera Planta baja. S05 8 F2 Tab01 302 51. 0 0 2. 1 40. 8 f2 Forjado reticular 347 54. 2 Solera Planta baja. S05 8 F3 Tab01 302 51. 0 0 2. 8 40. 8 f3 Forjado reticular 347 54. 2 Solera Planta baja. S05 8 F4 Tab01 302 51. 0 0 1. 0 40. 8 f4 Forjado reticular 347 54. 2 Solera Planta baja. S05 8 F5 Tab01 302 51. 0 0 8. 7 40. 8 f5 Forjado reticular 347 54. 2 Solera Planta baja. S05 8 F6 Tab01 302 51. 0 0 5. 1 40. 8 f6 Forjado reticular 347 54. 2 Solera Planta baja. S05 8 F7 Tab01 302 51. 0 0 3. 2 40. 8 f7 Forjado reticular 347 54. 2 Solera Planta baja. S05 8 Cálculo de aislamiento acústico a ruido aéreo entre recintos interiores: Contribución directa, R Dd,A: Elemento separador RD,A RD,A Rd,A SS RDd,A Dd (d BA) (d BA) (d BA) (m²) (d BA) Forjado reticular 54. 2 0 8 40. 8 62. 2 6. 0256e-007 62. 2 6. 0256e-007 Contribución de Flanco a flanco, R Ff,A: Flanco RF,A Rf,A RFf,A KFf Lf Si RFf,A Si/SS·Ff (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 51. 0 54. 2 8 5. 7 1. 6 40. 8 80. 4 9. 12011e-009 2 51. 0 54. 2 8 5. 7 2. 1 40. 8 79. 2 1. 20226e-008 3 51. 0 54. 2 8 5. 7 2. 8 40. 8 77. 9 1. 62181e-008 4 51. 0 54. 2 8 5. 7 1. 0 40. 8 82. 4 5. 7544e-009 5 51. 0 54. 2 8 5. 7 8. 7 40. 8 73. 0 5. 01187e-008 6 51. 0 54. 2 8 5. 7 5. 1 40. 8 75. 3 2. 95121e-008 7 51. 0 54. 2 8 5. 7 3. 2 40. 8 77. 3 1. 86209e-008 68. 5 1. 41367e-007 Contribución de Flanco a directo, R Fd,A: Flanco RF,A Rd,A RFd,A KFd Lf Si RFd,A Si/SS·Fd (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 51. 0 54. 2 8 5. 7 1. 6 40. 8 80. 4 9. 12011e-009 2 51. 0 54. 2 8 5. 7 2. 1 40. 8 79. 2 1. 20226e-008 3 51. 0 54. 2 8 5. 7 2. 8 40. 8 77. 9 1. 62181e-008 4 51. 0 54. 2 8 5. 7 1. 0 40. 8 82. 4 5. 7544e-009 5 51. 0 54. 2 8 5. 7 8. 7 40. 8 73. 0 5. 01187e-008 6 51. 0 54. 2 8 5. 7 5. 1 40. 8 75. 3 2. 95121e-008 7 51. 0 54. 2 8 5. 7 3. 2 40. 8 77. 3 1. 86209e-008 68. 5 1. 41367e-007 Contribución de Directo a flanco, R Df,A: | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 17 de 26 Flanco RD,A Rf,A RDf,A KDf Lf Si RDf,A Si/SS·Df (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 54. 2 54. 2 8 4. 9 1. 6 40. 8 81. 2 7. 58578e-009 2 54. 2 54. 2 8 4. 9 2. 1 40. 8 80. 0 1e-008 3 54. 2 54. 2 8 4. 9 2. 8 40. 8 78. 7 1. 34896e-008 4 54. 2 54. 2 8 4. 9 1. 0 40. 8 83. 2 4. 7863e-009 5 54. 2 54. 2 8 4. 9 8. 7 40. 8 73. 8 4. 16869e-008 6 54. 2 54. 2 8 4. 9 5. 1 40. 8 76. 1 2. 45471e-008 7 54. 2 54. 2 8 4. 9 3. 2 40. 8 78. 1 1. 54882e-008 69. 3 1. 17584e-007 Índice global de reducción acústica aparente, ponderado A, R' A: R'A (d BA) RDd,A 62. 2 6. 0256e-007 RFf,A 68. 5 1. 41367e-007 RFd,A 68. 5 1. 41367e-007 RDf,A 69. 3 1. 17584e-007 60. 0 1. 00288e-006 Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A, D n T,A: R'A V T0 SS Dn T,A (d BA) (m³) (s) (m²) (d BA) 60. 0 2543. 1 0. 5 40. 8 73 5 Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A, D n T,A Recinto receptor: 1C (Escaleras) Habitable (Zona común) Situación del recinto receptor: PB Recinto emisor: -1B (Garaje) De actividad Área compartida del elemento de separación, S S: 7. 0 m² Volumen del recinto receptor, V: 20. 7 m³ = 51 d BA 45 d BA ,,,,,, 0. 1 0. 1 0. 1 0. 1 0. 1 0 1 1 1,' 10log 10 10 10 10 10Ff A Df A Dd A Fd A n ai An n n R R R R D A f F f F ai ei si s ARS = 51. 0 d BA Datos de entrada para el cálculo: Elemento separador Elemento estructural básico m R A Revestimiento recinto emisor RD,A Revestimiento recinto receptor Rd,A Si (kg/m²) (d BA) (d BA) (d BA) (m²) Forjado reticular 347 54. 2 0 Solera Planta baja. S05 8 7. 02 Elementos de flanco | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 18 de 26 Elemento estructural básico m R A Revestimiento RA Lf Si Uniones (kg/m²) (d BA) (d BA) (m) (m²) F1 Forjado reticular 347 54. 2 0 1. 8 7. 0 f1 Tab01 218 51. 0 0 F2 Forjado reticular 347 54. 2 0 1. 6 7. 0 f2 Tab01+Fa09 321 37. 7 Sate 12cm 0 F3 Forjado reticular 347 54. 2 0 2. 2 7. 0 f3 Tab01 218 51. 0 0 F4 Forjado reticular 347 54. 2 0 2. 2 7. 0 f4 Tab01 218 51. 0 0 F5 Forjado reticular 347 54. 2 0 1. 5 7. 0 f5 Tab01 302 51. 0 0 F6 Forjado reticular 347 54. 2 0 1. 6 7. 0 f6 Tab01 218 51. 0 0 Cálculo de aislamiento acústico a ruido aéreo entre recintos interiores: Contribución directa, R Dd,A: Elemento separador RD,A RD,A Rd,A SS RDd,A Dd (d BA) (d BA) (d BA) (m²) (d BA) Forjado reticular 54. 2 0 8 7. 0 62. 2 6. 0256e-007 62. 2 6. 0256e-007 Contribución de Flanco a flanco, R Ff,A: Flanco RF,A Rf,A RFf,A KFf Lf Si RFf,A Si/SS·Ff (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 54. 2 51. 0 0 5. 9 1. 8 7. 0 64. 4 3. 63078e-007 2 54. 2 37. 7 0 5. 7 1. 6 7. 0 57. 9 1. 62181e-006 3 54. 2 51. 0 0 5. 9 2. 2 7. 0 63. 6 4. 36516e-007 4 54. 2 51. 0 0 5. 9 2. 2 7. 0 63. 6 4. 36516e-007 5 54. 2 51. 0 0 5. 7 1. 5 7. 0 65. 0 3. 16228e-007 6 54. 2 51. 0 0 5. 9 1. 6 7. 0 64. 9 3. 23594e-007 54. 6 3. 49774e-006 Contribución de Flanco a directo, R Fd,A: Flanco RF,A Rd,A RFd,A KFd Lf Si RFd,A Si/SS·Fd (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 54. 2 54. 2 8 3. 1 1. 8 7. 0 71. 2 7. 58578e-008 2 54. 2 54. 2 8 5. 2 1. 6 7. 0 73. 7 4. 2658e-008 3 54. 2 54. 2 8 3. 1 2. 2 7. 0 70. 4 9. 12011e-008 4 54. 2 54. 2 8 3. 1 2. 2 7. 0 70. 4 9. 12011e-008 5 54. 2 54. 2 8 4. 9 1. 5 7. 0 73. 8 4. 16869e-008 6 54. 2 54. 2 8 3. 1 1. 6 7. 0 71. 7 6. 76083e-008 63. 9 4. 10213e-007 Contribución de Directo a flanco, R Df,A: Flanco RD,A Rf,A RDf,A KDf Lf Si RDf,A Si/SS·Df | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 19 de 26 (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 54. 2 51. 0 0 5. 9 1. 8 7. 0 64. 4 3. 63078e-007 2 54. 2 37. 7 0 5. 7 1. 6 7. 0 57. 9 1. 62181e-006 3 54. 2 51. 0 0 5. 9 2. 2 7. 0 63. 6 4. 36516e-007 4 54. 2 51. 0 0 5. 9 2. 2 7. 0 63. 6 4. 36516e-007 5 54. 2 51. 0 0 5. 7 1. 5 7. 0 65. 0 3. 16228e-007 6 54. 2 51. 0 0 5. 9 1. 6 7. 0 64. 9 3. 23594e-007 54. 6 3. 49774e-006 Índice global de reducción acústica aparente, ponderado A, R' A: R'A (d BA) RDd,A 62. 2 6. 0256e-007 RFf,A 54. 6 3. 49774e-006 RFd,A 63. 9 4. 10213e-007 RDf,A 54. 6 3. 49774e-006 51. 0 8. 00826e-006 Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A, D n T,A: R'A V T0 SS Dn T,A (d BA) (m³) (s) (m²) (d BA) 51. 0 20. 7 0. 5 7. 0 51 3. 2. Aislamiento acústico a ruido de impacto entre recintos Se presenta a continuación el cálculo detallado de la estimación de aislamiento acústico a ruido de impacto entre parejas de recintos emisor- receptor, para los valores más desfavorables presentados en las tablas resumen del capítulo anterior, según el modelo simplificado para la transmisión estructural descrito en UNE EN 12354-2:2000, utilizando para la predicción del índice de nivel de presión acústica ponderada de impactos, los índices ponderados de los elementos involucrados, según los procedimientos de ponderación descritos en la norma EN ISO 717-2. Para la adecuada correspondencia entre la justificación de cálculo y la presentación de resultados del capítulo anterior, se numeran las fichas siguientes conforme a la numeración de las entradas en las tablas resumen de resultados. 1 Nivel global de presión de ruido de impactos estandarizado, L' n T,w Recinto receptor: -2E (Escaleras) Habitable (Zona común) Situación del recinto receptor: Sótano-2 Recinto emisor: -1B (Garaje) De actividad Área total del elemento excitado, S S: 1087. 0 m² Volumen del recinto receptor, V: 22. 7 m³ = 48 d B 60 d B ,,0. 1, 1' 10log 10n w ijn L n w j L = 46. 8 d B Datos de entrada para el cálculo: Elemento excitado a ruido de impactos | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 20 de 26 Elemento estructural básico m L n,w Rw Suelo recinto emisor LD,w Revestimiento recinto emisor Ld,w Si (kg/m²) (d B) (d B) (d B) (d B) (m²) Forjado reticular 347 75. 1 55. 2 0 0 1086. 96 Forjado reticular 347 75. 1 55. 2 0 0 1086. 96 Elementos de flanco Elemento estructural básico m R w Revestimiento LD,w Rf,w Lf Si Uniones (kg/m²) (d B) (d B) (d B) (m) (m²) D1 Forjado reticular 347 55. 2 0--- 2. 2 1087. 0 f1 Forjado reticular 347 55. 2 ---0 D2 Forjado reticular 347 55. 2 0--- 2. 2 1087. 0 f2 Tab01 302 52. 0 ---0 D3 Forjado reticular 347 55. 2 0--- 2. 2 1087. 0 f3 Forjado reticular 347 55. 2 ---0 D4 Forjado reticular 347 55. 2 0--- 2. 2 1087. 0 f4 Tab01 302 52. 0 ---0 Cálculo del aislamiento acústico a ruido de impactos: Contribución de Directo a flanco, L n,w,Df: Flanco Ln,w LD,w RD,w Rf,w Rf,w KDf Lf Si Ln,w,Df Si/SS·Df (d B) (d B) (d B) (d B) (d B) (d B) (m) (m²) (d B) 1 75. 1 0 55. 2 55. 2 0 7. 7 2. 2 1087. 0 40. 5 11220. 2 2 75. 1 0 55. 2 52. 0 0 8. 7 2. 2 1087. 0 41. 1 12882. 5 3 75. 1 0 55. 2 55. 2 0 7. 7 2. 2 1087. 0 40. 5 11220. 2 4 75. 1 0 55. 2 52. 0 0 8. 7 2. 2 1087. 0 41. 1 12882. 5 46. 8 48205. 4 Nivel global de presión de ruido de impactos normalizado, L' n,w: L'n,w (d B) Ln,w,Df 46. 8 48205. 4 46. 8 48205. 4 Nivel global de presión de ruido de impactos estandarizado, L' n T,w: L'n,w V A0 T0 L'n T,w (d B) (m³) (m²) (s) (d B) 46. 8 22. 7 10 0. 5 48 3. 3. Aislamiento acústico a ruido aéreo contra ruido del exterior Se presenta a continuación el cálculo detallado de la estimación de aislamiento acústico a ruido aéreo contra ruido del exterior, para los valores más desfavorables presentados en las tablas resumen del capítulo anterior, según el modelo simplificado para la transmisión estructural descrito en UNE EN 12354-3:2000, que utiliza para la predicción del índice ponderado de reducción acústica aparente global, los índices ponderados de los elementos involucrados, según los procedimientos de ponderación descritos en la norma UNE EN ISO 717-1. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 21 de 26 Para la adecuada correspondencia entre la justificación de cálculo y la presentación de resultados del capítulo anterior, se numeran las fichas siguientes conforme a la numeración de las entradas en las tablas resumen de resultados. 1 Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A, D 2m,n T,Atr Tipo de recinto receptor: 0I2 Auditorio (Salón de actos) Protegido (Aula) Situación del recinto receptor: PB Índice de ruido día considerado, L d: 70 d BA Tipo de ruido exterior: Automóviles Área total en contacto con el exterior, S S: 473. 2 m² Volumen del recinto receptor, V: 920. 4 m³ = 44 d BA 32 d BA ,,,,,, 0. 1 0. 1 0. 1 0. 1 0. 1 0 1 1 1,' 10log 10 10 10 10 10Ff Atr Df Atr Dd Atr Fd Atr n ai Atrn n n R R R R D Atr f F f F ai ei si s ARS = 46. 4 d BA Datos de entrada para el cálculo: Fachada Elemento estructural básico m R Atr Revestimiento interior Rd,Atr Si (kg/m²) (d BA) (d BA) (m²) Fa03+Tdr03 780 50. 8 Trasdosado de fachada de auditorio formado por doble estructura de tipo "PLADUR" DE 70mm 7 29. 14 Fa03+Tdr03 780 50. 8 Trasdosado de fachada de auditorio formado por doble estructura de tipo "PLADUR" DE 70mm 7 67. 20 Fa03+Tdr03 780 50. 8 Trasdosado de fachada de auditorio formado por doble estructura de tipo "PLADUR" DE 70mm 7 41. 71 Huecos en fachada Huecos en fachada Rw Ctr RAtr Si (d B) (d B) (d BA) (m²) Pe-10 Puerta Exterior 32. 0-2 30. 0 7. 25 Cubierta Elemento estructural básico m R Atr Revestimiento interior Rd,Atr Si (kg/m²) (d BA) (d BA) (m²) Cub-03 (Forjado Auditorio) 700 60. 3 T09 0 327. 87 Elementos de flanco Elemento estructural básico m R Atr Revestimiento RAtr Lf Si Uniones (kg/m²) (d BA) (d BA) (m) (m²) F1 Sin flanco emisor 2. 8 29. 1 f1 Fa03+Tdr03 780 50. 8 Trasdosado de fachada de auditorio formado por doble estructura de tipo "PLADUR" DE 70mm 7 F2 Sin flanco emisor 2. 8 29. 1 f2 Fa03+Tdr03 780 50. 8 Trasdosado de fachada de auditorio formado por doble estructura de tipo "PLADUR" DE 70mm 7 F3 Sin flanco emisor 11. 8 29. 1 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 22 de 26 f3 Forjado Sanitario 25+5 Auditorio 553 37. 0 Solera Planta baja. S06 0 F4 Sin flanco emisor 11. 8 29. 1 f4 Cub-03 (Forjado Auditorio) 700 60. 3 T09 0 F5 Fa03+Tdr03 780 50. 8 0 2. 8 74. 4 f5 Tab01 216 51. 0 0 F6 Sin flanco emisor 2. 8 74. 4 f6 Fa03+Tdr03 780 50. 8 Trasdosado de fachada de auditorio formado por doble estructura de tipo "PLADUR" DE 70mm 7 F7 Sin flanco emisor 2. 7 74. 4 f7 Losa maciza 625 58. 5 Solera Planta baja. S06 0 F8 Sin flanco emisor 1. 7 74. 4 f8 Losa maciza 625 58. 5 Solera Planta baja. S06 0 F9 Sin flanco emisor 24. 9 74. 4 f9 Forjado Sanitario 25+5 Auditorio 553 37. 0 Solera Planta baja. S06 0 F10 Sin flanco emisor 30. 1 74. 4 f10 Cub-03 (Forjado Auditorio) 700 60. 3 T09 0 F11 Sin flanco emisor 2. 8 41. 7 f11 Fa03+Tdr03 780 50. 8 Trasdosado de fachada de auditorio formado por doble estructura de tipo "PLADUR" DE 70mm 7 F12 Fa03+Tdr03 780 50. 8 0 2. 8 41. 7 f12 Tab01 132 51. 0 0 F13 Sin flanco emisor 16. 3 41. 7 f13 Forjado Sanitario 25+5 Auditorio 553 37. 0 Solera Planta baja. S06 0 F14 Sin flanco emisor 16. 3 41. 7 f14 Cub-03 (Forjado Auditorio) 700 60. 3 T09 0 F15 Cub-03 (Forjado Auditorio) 700 60. 3 T07 0 6. 9 327. 9 f15 Tab01 216 51. 0 0 F16 Sin flanco emisor 11. 8 327. 9 f16 Fa03+Tdr03 780 50. 8 Trasdosado de fachada de auditorio formado por doble estructura de tipo "PLADUR" DE 70mm 7 F17 Sin flanco emisor 0. 2 327. 9 f17 Tab01 132 51. 0 0 F18 Sin flanco emisor 30. 1 327. 9 f18 Fa03+Tdr03 780 50. 8 Trasdosado de fachada de auditorio formado por doble estructura de tipo "PLADUR" DE 70mm 7 F19 Sin flanco emisor 16. 3 327. 9 f19 Fa03+Tdr03 780 50. 8 Trasdosado de fachada de auditorio formado por doble estructura de tipo "PLADUR" DE 70mm 7 Cálculo de aislamiento acústico a ruido aéreo en fachadas, cubiertas y suelos en contacto con el aire exterior: Contribución directa, R Dd,Atr: Elemento separador RD,Atr RDd,Atr RDd,Atr SS Si RDd,m,Atr Dd (d BA) (d BA) (d BA) (m²) (m²) (d BA) Fa03+Tdr03 50. 8 7 57. 8 473. 2 29. 1 69. 9 1. 02198e-007 Fa03+Tdr03 50. 8 7 57. 8 473. 2 67. 2 66. 3 2. 35696e-007 Fa03+Tdr03 50. 8 7 57. 8 473. 2 41. 7 68. 3 1. 463e-007 Pe-10 Puerta Exterior 30. 0 30. 0 473. 2 7. 2 48. 1 1. 53223e-005 Cub-03 (Forjado Auditorio) 60. 3 0 60. 3 473. 2 327. 9 61. 9 6. 46672e-007 47. 8 1. 64532e-005 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 23 de 26 Contribución de Flanco a flanco, R Ff,Atr: Flanco RF,Atr Rf,Atr RFf,Atr KFf Lf Si RFf,Atr Si/SS·Ff (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 5 50. 8 51. 0 0 7. 5 2. 8 74. 4 72. 6 8. 64666e-009 12 50. 8 51. 0 0 9. 1 2. 8 41. 7 71. 7 5. 95998e-009 15 60. 3 51. 0 0 7. 2 6. 9 327. 9 79. 6 7. 59773e-009 76. 5 2. 22044e-008 Contribución de Flanco a directo, R Fd,Atr: Flanco RF,Atr Rd,Atr RFd,Atr KFd Lf Si RFd,Atr Si/SS·Fd (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 5 50. 8 50. 8 7-0. 4 2. 8 74. 4 71. 6 1. 08855e-008 12 50. 8 50. 8 7 5. 7 2. 8 41. 7 75. 2 2. 66223e-009 15 60. 3 60. 3 0 0. 0 6. 9 327. 9 77. 0 1. 38256e-008 75. 6 2. 73733e-008 Contribución de Directo a flanco, R Df,Atr: Flanco RD,Atr Rf,Atr RDf,Atr KDf Lf Si RDf,Atr Si/SS·Df (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 50. 8 50. 8 7-2. 0 2. 8 29. 1 66. 0 1. 54683e-008 2 50. 8 50. 8 7-2. 0 2. 8 29. 1 66. 0 1. 54683e-008 3 50. 8 37. 0 0-0. 8 11. 8 29. 1 47. 0 1. 22869e-006 4 50. 8 60. 3 0-2. 0 11. 8 29. 1 57. 5 1. 09507e-007 5 50. 8 51. 0 0 7. 5 2. 8 74. 4 72. 6 8. 64666e-009 6 50. 8 50. 8 7-2. 0 2. 8 74. 4 70. 0 1. 57343e-008 7 50. 8 58. 5 0 5. 8 2. 7 74. 4 74. 8 5. 21013e-009 8 50. 8 58. 5 0 6. 5* 1. 7 74. 4 77. 4 2. 86318e-009 9 50. 8 37. 0 0-0. 8 24. 9 74. 4 47. 9 2. 55181e-006 10 50. 8 60. 3 0-2. 0 30. 1 74. 4 57. 5 2. 798e-007 11 50. 8 50. 8 7-2. 0 2. 8 41. 7 67. 5 1. 56763e-008 12 50. 8 51. 0 0 5. 7 2. 8 41. 7 68. 3 1. 3039e-008 13 50. 8 37. 0 0-0. 8 16. 3 41. 7 47. 2 1. 67975e-006 14 50. 8 60. 3 0-2. 0 16. 3 41. 7 57. 6 1. 53195e-007 15 60. 3 51. 0 0 7. 2 6. 9 327. 9 79. 6 7. 59773e-009 16 60. 3 50. 8 7-2. 0 11. 8 327. 9 75. 0 2. 19121e-008 17 60. 3 51. 0 0 7. 9 0. 2 327. 9 95. 7 1. 86502e-010 18 60. 3 50. 8 7-2. 0 30. 1 327. 9 70. 9 5. 63228e-008 19 60. 3 50. 8 7-2. 0 16. 3 327. 9 73. 6 3. 02471e-008 52. 1 6. 21113e-006 (*) Valor mínimo para el índice de reducción vibracional, obtenido según relaciones de longitud y superficie en la unión entre elementos constructivos, conforme a la ecuación 23 de UNE EN 12354-1. Índice global de reducción acústica aparente, ponderado A, R' Atr: R'Atr (d BA) RDd,Atr 47. 8 1. 64532e-005 RFf,Atr 76. 5 2. 22044e-008 RFd,Atr 75. 6 2. 73733e-008 RDf,Atr 52. 1 6. 21113e-006 46. 4 2. 27139e-005 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 24 de 26 Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A, D 2m,n T,Atr: R'Atr Lfs V T0 SS D2m,n T,Atr (d BA) (d BA) (m³) (s) (m²) (d BA) 46. 4 0 920. 4 0. 5 473. 2 44 2 Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A, D 2m,n T,Atr Tipo de recinto receptor: 1. J16 (Oficinas) Protegido (Estancia) Situación del recinto receptor: P1 Índice de ruido día considerado, L d: 70 d BA Tipo de ruido exterior: Automóviles Área total en contacto con el exterior, S S: 43. 4 m² Volumen del recinto receptor, V: 101. 3 m³ = 37 d BA 37 d BA ,,,,,, 0. 1 0. 1 0. 1 0. 1 0. 1 0 1 1 1,' 10log 10 10 10 10 10Ff Atr Df Atr Dd Atr Fd Atr n ai Atrn n n R R R R D Atr f F f F ai ei si s ARS = 38. 6 d BA Datos de entrada para el cálculo: Fachada Elemento estructural básico m R Atr Revestimiento interior Rd,Atr Si (kg/m²) (d BA) (d BA) (m²) Fa08+Fa07 333 47. 0 0 4. 49 Huecos en fachada Huecos en fachada Rw Ctr RAtr Si (d B) (d B) (d BA) (m²) Ventana de triple acristalamiento guardian extraclear laminar 44. 1/(16 argón 90%)/climaguard premium 2 4/(16 argón 90%)/climaguard premium 2 lamiglass 44. 1 "guardian glass" 38. 0-4 34. 0 1. 83 Ventana de triple acristalamiento guardian extraclear laminar 44. 1/(16 argón 90%)/climaguard premium 2 4/(16 argón 90%)/climaguard premium 2 lamiglass 44. 1 "guardian glass" 35. 0-4 31. 0 5. 86 Suelo expuesto al exterior Elemento estructural básico m R Atr Revestimiento interior Rd,Atr Si (kg/m²) (d BA) (d BA) (m²) Forjado reticular+T13 426 49. 2 Solera Existente. S09 6 31. 19 Elementos de flanco Elemento estructural básico m R Atr Revestimiento RAtr Lf Si Uniones (kg/m²) (d BA) (d BA) (m) (m²) F1 Fa08+Fa07 333 47. 0 0 3. 2 12. 2 f1 Tab01 302 51. 0 0 F2 Fa08+Fa07 333 47. 0 0 3. 2 12. 2 f2 Tab01 302 51. 0 0 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 25 de 26 F3 Sin flanco emisor 3. 7 12. 2 f3 Forjado reticular+T13 426 49. 2 0 F4 Fa08+Fa07 333 47. 0 0 3. 7 12. 2 f4 Forjado reticular 426 49. 2 0 F5 Forjado reticular+T13 426 49. 2 Solera Existente. S09 6 8. 3 31. 2 f5 Tab01 302 51. 0 0 F6 Forjado reticular+T13 426 49. 2 Solera Existente. S09 6 8. 3 31. 2 f6 Tab01 302 51. 0 0 F7 Sin flanco emisor 3. 7 31. 2 f7 Fa08+Fa07 333 47. 0 0 F8 00 Muro Cortina 230 43. 7 0 2. 7 31. 2 f8 Tab05 131 36. 0 0 F9 00 Muro Cortina 230 43. 7 0 0. 8 31. 2 f9 Tab05 131 36. 0 0 F10 Sin flanco emisor 0. 3 31. 2 f10 Tab05 131 36. 0 0 Cálculo de aislamiento acústico a ruido aéreo en fachadas, cubiertas y suelos en contacto con el aire exterior: Contribución directa, R Dd,Atr: Elemento separador RD,Atr RDd,Atr RDd,Atr SS Si RDd,m,Atr Dd (d BA) (d BA) (d BA) (m²) (m²) (d BA) Fa08+Fa07 47. 0 0 47. 0 43. 4 4. 5 56. 8 2. 0656e-006 Ventana de triple acristalamiento guardian extraclear laminar 44. 1/(16 argón 90%)/climaguard premium 2 4/(16 argón 90%)/climaguard premium 2 lamiglass 44. 1 "guardian glass" 34. 0 34. 0 43. 4 1. 8 47. 8 1. 6786e-005 Ventana de triple acristalamiento guardian extraclear laminar 44. 1/(16 argón 90%)/climaguard premium 2 4/(16 argón 90%)/climaguard premium 2 lamiglass 44. 1 "guardian glass" 31. 0 31. 0 43. 4 5. 9 39. 7 0. 000107282 Forjado reticular+T13 49. 2 6 55. 2 43. 4 31. 2 56. 6 2. 1721e-006 38. 9 0. 000128306 Contribución de Flanco a flanco, R Ff,Atr: Flanco RF,Atr Rf,Atr RFf,Atr KFf Lf Si RFf,Atr Si/SS·Ff (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 47. 0 51. 0 0 5. 7 3. 2 12. 2 60. 4 2. 56047e-007 2 47. 0 51. 0 0 5. 7 3. 2 12. 2 60. 4 2. 56047e-007 4 47. 0 49. 2 0 5. 8 3. 7 12. 2 59. 0 3. 53444e-007 5 49. 2 51. 0 6 5. 8 8. 3 31. 2 67. 6 1. 24991e-007 6 49. 2 51. 0 6 5. 8 8. 3 31. 2 67. 6 1. 24991e-007 8 43. 7 36. 0 0 13. 7 2. 7 31. 2 64. 2 2. 73451e-007 9 43. 7 36. 0 0 13. 7 0. 8 31. 2 69. 4 8. 25809e-008 58. 3 1. 47155e-006 Contribución de Flanco a directo, R Fd,Atr: Flanco RF,Atr Rd,Atr RFd,Atr KFd Lf Si RFd,Atr Si/SS·Fd (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 47. 0 47. 0 0 5. 1 3. 2 12. 2 57. 8 4. 65929e-007 2 47. 0 47. 0 0 5. 1 3. 2 12. 2 57. 8 4. 65929e-007 4 47. 0 47. 0 0 7. 3 3. 7 12. 2 59. 4 3. 22344e-007 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 5. Cumplimiento DB-HR. Exigencias básicas de protección frente al ruido Hoja 26 de 26 5 49. 2 49. 2 9 3. 7 8. 3 31. 2 67. 6 1. 24991e-007 6 49. 2 49. 2 9 3. 7 8. 3 31. 2 67. 6 1. 24991e-007 8 43. 7 49. 2 6 9. 1 2. 7 31. 2 72. 2 4. 33391e-008 9 43. 7 49. 2 6 9. 1 0. 8 31. 2 77. 4 1. 30882e-008 58. 1 1. 56061e-006 Contribución de Directo a flanco, R Df,Atr: Flanco RD,Atr Rf,Atr RDf,Atr KDf Lf Si RDf,Atr Si/SS·Df (d BA) (d BA) (d BA) (d B) (m) (m²) (d BA) 1 47. 0 51. 0 0 5. 7 3. 2 12. 2 60. 4 2. 56047e-007 2 47. 0 51. 0 0 5. 7 3. 2 12. 2 60. 4 2. 56047e-007 3 47. 0 49. 2 0-1. 4 3. 7 12. 2 51. 8 1. 8549e-006 4 47. 0 49. 2 0 5. 8 3. 7 12. 2 59. 0 3. 53444e-007 5 49. 2 51. 0 0 5. 8 8. 3 31. 2 61. 6 4. 97599e-007 6 49. 2 51. 0 0 5. 8 8. 3 31. 2 61. 6 4. 97599e-007 7 49. 2 47. 0 0-1. 4 3. 7 31. 2 55. 9 1. 84876e-006 8 49. 2 36. 0 0 10. 2 2. 7 31. 2 63. 4 3. 28761e-007 9 49. 2 36. 0 0 10. 2 0. 8 31. 2 68. 7 9. 70241e-008 10 49. 2 36. 0 0 4. 7 0. 3 31. 2 68. 2 1. 08863e-007 52. 1 6. 09904e-006 Índice global de reducción acústica aparente, ponderado A, R' Atr: R'Atr (d BA) RDd,Atr 38. 9 0. 000128306 RFf,Atr 58. 3 1. 47155e-006 RFd,Atr 58. 1 1. 56061e-006 RDf,Atr 52. 1 6. 09904e-006 38. 6 0. 000137437 Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A, D 2m,n T,Atr: R'Atr Lfs V T0 SS D2m,n T,Atr (d BA) (d BA) (m³) (s) (m²) (d BA) 38. 6 0 101. 3 0. 5 43. 4 37 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 6. Cumplimiento DB-HE. Ahorro de energía Hoja 1 de 2 4. Cumplimiento del CTE 4. 6. Cumplimiento del DB-HE. Ahorro de energía. Limitación del consumo energético Condiciones para el control de la demanda energética Condiciones de las instalaciones térmicas Condiciones de las instalaciones de iluminación Contribución mínima de energía renovable para cubrir la demanda de agua caliente sanitaria Generación mínima de energía eléctrica procedente de fuentes renovables Dotaciones mínimas para la infraestructura de recarga de vehículos eléctricos HE 0 HE 1 HE 2 HE 3 HE 4 HE 5 HE 6 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-4. Cumplimiento del CTE 4. 6. Cumplimiento DB-HE. Ahorro de energía Hoja 2 de 2 HE0 Limitación del consumo energético El cumplimiento del presente apartado HE0 del Documento Básico de Ahorro de energía queda justificado en el apartado “1. Justificación HE 0. Limitación del consumo energético” del anejo a la memoria “6. 3. c_Anejo de cálculo de instalaciones ”. HE1 Condiciones para el control de la demanda energética El cumplimiento del presente apartado HE1 del Documento Básico de Ahorro de energía queda justificado en el apartado “2. Justificación HE 1. Condiciones para el control de la demanda energética” del anejo a la memoria “6. 3. c_Anejo de cálculo de instalaciones ”. HE2 Condiciones de las instalaciones térmicas El cumplimiento del presente apartado HE2 del Documento Básico de Ahorro de energía queda justificado en el apartado “8. 7. Justificación del Cumplimiento del DH-HE 2 (rite)” del anejo a la memoria “6. 3. a_Memoria de instalaciones ”. HE3 Condiciones de las instalaciones de iluminación El cumplimiento del presente apartado HE3 del Documento Básico de Ahorro de energía queda justificado en el apartado “4. 14. Cumplimiento CTE DH-HE 3: Eficiencia Energética de la iluminación” del anejo a la memoria “6. 3. a_Memoria de instalaciones ”. HE4 Contribución mínima de energía renovable para cubrir la demanda de agua caliente sanitaria El cumplimiento del presente apartado HE4 del Documento Básico de Ahorro de energía queda justificado en el apartado “7. 2. Justificación del Cumplimiento del DH-HE 4” del anejo a la memoria “6. 3. a_Memoria de instalaciones ” y en el apartado “3. Justificación HE 4. Contribución mínima de energía renovable para cubrir la demanda de agua caliente sanitaria” del anejo a la memoria “6. 3. c_Anejo de cálculo de instalaciones ”. HE5 Generación mínima de energía eléctrica procedente de fuentes renovables El cumplimiento del presente apartado HE5 del Documento Básico de Ahorro de energía queda justificado en el apartado “5. Cumplimiento del DH-HE 5: Generación mínima de energía eléctrica procedente de fuentes renovables” del anejo a la memoria “6. 3. a_Memoria de instalaciones ”. HE6 Dotaciones mínimas para la infraestructura de recarga de vehículos eléctricos El cumplimiento del presente apartado HE6 del Documento Básico de Ahorro de energía queda justificado en el apartado “6. Cumplimiento del DH-HE 6: Dotaciones mínimas para la infraestructura de recarga de vehículos eléctricos” del anejo a la memoria “6. 3. a_Memoria de instalaciones ”. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-5. Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones Hoja 1 de 10 5. CUMPLIMIENTO DE OTROS REGLAMENTOS Y DISPOSICIONES 5. 1 FÓRMULA DE REVISIÓN DE PRECIOS............. 2 5. 2 CLASIFICACIÓN DEL CONTRATO............. 2 5. 3 CLASIFICACIÓN DEL TIPO DE OBRA............. 2 5. 4 RECEPCIÓN Y PLAZO DE GARANTÍA............. 3 5. 5 DECLARACIÓN DE LA OBRA COMPLETA............. 4 5. 6 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS............. 5 5. 7 PRESUPUESTO PARA EL CONOCIMIENTO DE LA ADMINISTRACIÓN........... 10 | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-5. Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones Hoja 2 de 10 5 CUMPLIMIENTO DE OTROS REGLAMENTOS Y DISPOSICIONES 5. 1 FÓRMULA DE REVISIÓN DE PRECIOS No procede revisión de precios, de acuerdo a lo establecido en el Real Decreto 55/2017, de 3 de febrero, por el que se desarrolla la Ley 2/2015, de 30 de marzo, de desindexación de la economía española, y en el artículo 103 de la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público, donde se indica que se aplicará revisión de precios cuando hayan transcurrido dos años desde la formalización del contrato y se haya ejecutado al menos el 20% de su importe. Al tratarse de una obra con un plazo de ejecución de 16 meses, no procede la revisión de precios. 5. 2 CLASIFICACIÓN DEL CONTRATO De acuerdo con Real Decreto 773/2015, de 28 de agosto, por el que se modifican determinados preceptos del Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado por el Real Decreto 1098/2001, de 12 de octubre, el presente es un “Contrato de Obras ”. Los contratos de obras se clasifican en categorías según su cuantía. La expresión de la cuantía se efectuará por referencia al valor estimado del contrato, cuando la duración de éste sea igual o inferior a un año, y por referencia al valor medio anual del mismo, cuando se trate de contratos de duración superior. Las categorías de los contratos de obras serán las siguientes: -Categoría 1, si su cuantía es inferior o igual a 150. 000 euros. -Categoría 2, si su cuantía es superior a 150. 000 euros e inferior o igual a 360. 000 euros. -Categoría 3, si su cuantía es superior a 360. 000 euros e inferior o igual a 840. 000 euros. -Categoría 4, si su cuantía es superior a 840. 000 euros e inferior o igual a 2. 400. 000 euros. -Categoría 5, si su cuantía es superior a 2. 400. 000 euros e inferior o igual a cinco millones de euros. -Categoría 6, si su cuantía es superior a cinco millones de euros. Las categorías 5 y 6 no serán de aplicación en los subgrupos pertenecientes a los grupos I, J y K. Para dichos subgrupos la máxima categoría de clasificación será la categoría 4, y dicha categoría será de aplicación a los contratos de dichos subgrupos cuya cuantía sea superior a 840. 000 euros. Todos los importes designados son sin IVA (PEC=PEM+GG+BI) RESUMEN PRESUPUESTO PEM 13. 469. 132,00 € GASTOS GENERALES 13 % 1. 750. 987,16 € BENEFICIO INDUSTRIAL 6 % 808. 147,92 € PEC 16. 028. 267,08 € El plazo de ejecución es de 16 meses por lo que el valor medio anual del contrato será 12. 021. 200,32 € Categoría de Contrato: 6. 5. 3 CLASIFICACIÓN DEL TIPO DE OBRA Según la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público, define en su artículo 74: “ Para celebrar contratos con el sector público los empresarios deberán acreditar estar en posesión de las condiciones mínimas de solvencia económica y financiera y profesional o técnica que se determinen por el órgano de contratación. Este requisito será sustituido por el de la clasificación, cuando esta sea exigible conforme a lo dispuesto en esta Ley. ” El Artículo 77, Exigencia y efectos de la clasificación, define: Según la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público, define en su artículo 74: “Para celebrar contratos con el sector público los empresarios deberán acreditar estar en posesión de las condiciones mínimas de solvencia económica y financiera y profesional o técnica que se determinen por el órgano de contratación. Este requisito será sustituido por el de la clasificación, cuando esta sea exigible conforme a lo dispuesto en esta Ley. ” El Artículo 77, Exigencia y efectos de la clasificación, define: 1. La clasificación de los empresarios como contratistas de obras o como contratistas de servicios de los poderes adjudicadores será exigible y surtirá efectos para la acreditación de su solvencia para contratar en los siguientes casos y términos: a. Para los contratos de obras cuyo valor estimado sea igual o superior a 500. 000 euros será requisito indispensable que el empresario se encuentre debidamente clasificado como contratista de obras de los poderes adjudicadores. Para dichos contratos, la clasificación del empresario en el grupo o subgrupo que en función del objeto del contrato corresponda, con categoría igual o superior a la exigida para el contrato, acreditará sus condiciones de solvencia para contratar. b. Para los contratos de obras cuyo valor estimado sea inferior a 500. 000 euros la clasificación del empresario en el grupo o subgrupo que en función del objeto del contrato corresponda, y que será recogido en los pliegos del contrato, acreditará su solvencia económica y financiera y solvencia técnica para contratar. En tales casos, el empresario podrá acreditar su solvencia indistintamente mediante su clasificación como contratista de obras en el grupo o subgrupo de clasificación correspondiente al contrato o bien acreditando el cumplimiento de los requisitos específicos de solvencia exigidos en el | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-5. Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones Hoja 3 de 10 anuncio de licitación o en la invitación a participar en el procedimiento y detallados en los pliegos del contrato. Si los pliegos no concretaran los requisitos de solvencia económica y financiera o los requisitos de solvencia técnica o profesional, la acreditación de la solvencia se efectuará conforme a los criterios, requisitos y medios recogidos en el segundo inciso del apartado 3 del artículo 87, que tendrán carácter supletorio de lo que al respecto de los mismos haya sido omitido o no concretado en los pliegos. La forma de determinar la clasificación a exigir se indica en el “Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas”, aprobada por Real Decreto 1098/2001, de 12 de Octubre y en vigor desde el 26 de Abril de 2002, dentro de su “TITULO II. De los requisitos para contratar con la Administración”, “Capítulo II: De la clasificación y registro de empresas”. Según este Reglamento en su artículo 36, “La clasificación que los órganos de contratación exijan a los licitadores de un contrato de obras será determinada con sujeción a las normas que siguen. 1. En aquellas obras cuya naturaleza se corresponda con algunos de los tipos establecidos como subgrupo y no presenten singularidades diferentes a las normales y generales a su clase, se exigirá solamente la clasificación en el subgrupo genérico correspondiente. 2. Cuando en el caso anterior, las obras presenten singularidades no normales o generales a las de su clase y sí, en cambio, asimilables a tipos de obras correspondientes a otros subgrupos diferentes del principal, la exigencia de clasificación se extenderá también a estos subgrupos con las limitaciones siguientes: a. El número de subgrupos exigibles, salvo casos excepcionales, no podrá ser superior a cuatro. b. El importe de la obra parcial que por su singularidad dé lugar a la exigencia de clasificación en el subgrupo correspondiente deberá ser superior al 20 por 100 del precio total del contrato, salvo casos excepcionales. 3. Cuando en el conjunto de las obras se dé la circunstancia de que una parte de ellas tenga que ser realizada por casas especializadas, como es el caso de determinadas instalaciones, podrá establecerse en el pliego de cláusulas administrativas particulares la obligación del contratista, salvo que estuviera clasificado en la especialidad de que se trate, de subcontratar esta parte de la obra con otro u otros clasificados en el subgrupo o subgrupos correspondientes y no le será exigible al principal la clasificación en ellos. El importe de todas las obras sujetas a esta obligación de subcontratar no podrá exceder del 50 por 100 del precio del contrato. 4. Cuando las obras presenten partes fundamentalmente diferenciadas que cada una de ellas corresponda a tipos de obra de distinto subgrupo, será exigida la clasificación en todos ellos con la misma limitación señalada en el apartado 2, en cuanto a su número y con la posibilidad de proceder como se indica en el apartado 3. 5. La clasificación en un grupo solamente podrá ser exigida cuando por la naturaleza de la obra resulte necesario que el contratista se encuentre clasificado en todos los subgrupos básicos del mismo. 6. Cuando solamente se exija la clasificación en un grupo o subgrupo, la categoría exigible será la que corresponda a la anualidad media del contrato, obtenida dividiendo su precio total por el número de meses de su plazo de ejecución y multiplicando por 12 el cociente resultante. 7. En los casos en que sea exigida la clasificación en varios subgrupos se fijará la categoría en cada uno de ellos teniendo en cuenta los importes parciales y los plazos también parciales que correspondan a cada una de las partes de obra originaria de los diversos subgrupos. 8. En los casos en que se imponga la obligación de subcontratar a que se refiere el apartado 3, la categoría exigible al subcontratista será la que corresponda a la vista del importe de la obra a subcontratar y de su plazo parcial de ejecución”. P. E. C. = P. E. M. + GG (13%) + BI (6%) PEM = 13. 469. 132,00 € PEC=PEM+ GG 13% (1. 750. 987,16 €) + BI 6 % (808. 147,92 €) = 16. 028. 267,08 € P. E. M. = Presupuesto de Ejecución Material P. E. C. = Presupuesto de Ejecución de Contrata El plazo de ejecución es de 16 meses por lo que el valor medio anual del contrato será de 12. 021. 200,32 € PROPUESTA DE CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA GRUPO C) Edificaciones. SUBGRUPO NO SE REQUIERE CLASIFICACIÓN Categoría 6 5. 4 RECEPCIÓN Y PLAZO DE GARANTÍA Al finalizar las obras, y a los efectos establecidos por la Ley de Contratos, se procederá a la Recepción de las mismas, por parte de un facultativo representante de la Administración que levantará el correspondiente Acta de Recepción. Una vez recibida la obra, comenzará el período de garantía, que será de 1 AÑO, contado a partir de la fecha del día siguiente al de la firma del Acta de Recepción, durante el que la conservación de las obras será a cuenta del contratista. De acuerdo con el artículo 107, apartado 1, de la Ley 9/2017 de 8 de noviembre, de contratos del Sector Público, “ A salvo de lo dispuesto en los apartados 4 y 5, los licitadores que, en las licitaciones de los contratos que celebren las Administraciones Públicas, presenten las mejores ofertas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 145, deberán constituir a disposición del órgano de contratación una garantía de un 5 por 100 del precio final ofertado por aquellos, excluido el Impuesto sobre el Valor Añadido. ” | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-5. Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones Hoja 4 de 10 5. 5 DECLARACIÓN DE LA OBRA COMPLETA D. Alfonso Penela Fernández, con N. I. F. : 35. 996. 893-F. Arquitecto Colegiado COAG Nº 680 MANIFIESTA Dado que la obra objeto del presente Proyecto incluye todos los trabajos accesorios que convierten dicha obra en ejecutable, se considera que este proyecto comprende una OBRA COMPLETA, tal como se exige en el artículo 13 de la Ley 9/2017 y de Contratos del Sector Público y el artículo 127. 2 del Reglamento general de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. Que el presente proyecto, que corresponde a obras del Proyecto de Ejecución de “LA REHABILITACIÓN DEL EDIFICIO DE LOS ANTIGUOS JUZGADOS PARA ASOCIACIONES Y ENTIDADES SOCIALES DE LA CIUDAD DE VIGO”, contempla una obra completa, en el sentido definido en el artículo 125 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, y en cumplimiento de lo estipulado en el Artº 13 de la Ley 9/2017 de Contratos del Sector Público, que resulta susceptible a su finalización, de ser entregada al uso general o al servicio correspondiente al final de la ejecución de las obras y una vez expedido el correspondiente certificado final de obra o de recepción de la misma. De acuerdo con los datos y especificaciones descritas en la Memoria y según determina el artículo 13. Contrato de Obras, punto 3 de la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público, por la que se transponen al ordenamiento jurídico español las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo 2014/23/UE y 2014/24/UE, de 26 de febrero de 2014; las obras comprendidas en el Presente Proyecto se refieren a una OBRA COMPLETA, entendiéndose como tal la susceptible de ser entregada al uso general o al servicio correspondiente, sin perjuicio de las ampliaciones de que posteriormente pueda ser objeto y comprenderá todos y cada uno de los elementos que sean precisos para la utilización de la obra. Vigo, julio 2024 El arquitecto Alfonso Penela Fernández | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-5. Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones Hoja 5 de 10 5. 6 JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS El presente anejo tiene por objeto la justificación no contractual del importe de los precios unitarios que figuran en los Cuadros de Precios números 1 y 2 del “Documento V. Mediciones y Presupuesto” de este proyecto. El cálculo de los precios unitarios (unidades de obra) del proyecto, se ha realizado considerando los costes directos e indirectos como se indica en el Real Decreto 1098/2001 de 12 de octubre por el que se aprueba el Reglamento general de la Ley de Contrato de las Administraciones Públicas, derogado en parte por el Real Decreto 817/2009, modificado en parte por la Orden EHA/1307/2005, modificado por corrección de errores en BOE núm. 34 y 303 y modificado por la Orden FOM 1824/2013, siendo: Artículo 4 del RD 1098/2001. Se consideran costes directos: -La mano de obra, con sus pluses y cargas y seguros sociales, que interviene directamente en la ejecución de la unidad de obra. -Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que queden integrados en la unidad de que se trate o que sean necesarios para su ejecución. -Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar por el accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalaciones utilizadas en la ejecución de la unidad de obra. -Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria e instalaciones anteriormente citadas. Artículo 9 del RD 1098/2001. Serán costes indirectos todos aquellos gastos que no son imputables directamente a unidades concretas, sino al conjunto de la obra, tales como instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones, almacenes, talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorios, etc., los del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos. -No se imputarán nunca a costes indirectos los elementos, medios o instalaciones que se utilicen en unidades de obra determinadas que deben figurar en la unidad correspondiente. -Tampoco se incluirán como costes indirectos las obras complementarias que hayan de subsistir una vez terminada la obra principal, que, en general, figurarán en el presupuesto con precios unitarios. Artículo 130 del RD 1098/2001. Cálculo de los precios de las distintas unidades de obra. 1. El cálculo de los precios de las distintas unidades de obra se basará en la determinación de los costes directos e indirectos precisos para su ejecución, sin incorporar, en ningún caso, el importe del Impuesto sobre el Valor Añadido que pueda gravar las entregas de bienes o prestaciones de servicios realizados. 2. Se considerarán costes directos: a) La mano de obra que interviene directamente en la ejecución de la unidad de obra. b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que quedan integrados en la unidad de que se trate o que sean necesarios para su ejecución. c) Los gastos de personal, combustible, energía, etc. que tengan lugar por el accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalaciones utilizadas en la ejecución de la unidad de obra. d) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria e instalaciones anteriormente citadas. 3. Se considerarán costes indirectos: Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones, edificación de almacenes, talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorio, etc., los del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos. Todos estos gastos, excepto aquéllos que se reflejen en el presupuesto valorados en unidades de obra o en partidas alzadas, se cifrarán en un porcentaje de los costes directos, igual para todas las unidades de obra, que adoptará, en cada caso, el autor del proyecto a la vista de la naturaleza de la obra proyectada, de la importancia de su presupuesto y de su previsible plazo de ejecución. 4. En aquellos casos en que oscilaciones de los precios imprevistas y ulteriores a la aprobación de los proyectos resten actualidad a los cálculos de precios que figuran en sus presupuestos podrán los órganos de contratación, si la obra merece el calificativo de urgente, proceder a su actualización aplicando un porcentaje lineal de aumento, al objeto de ajustar los expresados precios a los vigentes en el mercado al tiempo de la licitación. 5. Los órganos de contratación dictarán las instrucciones complementarias de aplicación al cálculo de los precios unitarios en los distintos proyectos elaborados por sus servicios. Se determinan los costes directos e indirectos precisos para la ejecución de las unidades, sin incorporar el Importe del Impuesto sobre el Valor Añadido que pueda gravar las entregas de bienes o prestaciones de servicios realizados. El Presupuesto de Ejecución Material y el Presupuesto de Licitación se determinan conforme al Artículo 131 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. Artículo 131 del RD 1098/2001. Presupuesto de ejecución material y presupuesto base de licitación. Se denominará presupuesto de ejecución material el resultado obtenido por la suma de los productos del número de cada unidad de obra por su precio unitario y de las partidas alzadas. El presupuesto base de licitación se obtendrá incrementando el de ejecución material en los siguientes conceptos: 1. Gastos generales de estructura que inciden sobre el contrato, cifrados en los siguientes porcentajes aplicados sobre el presupuesto de ejecución material: a. Del 13 al 17 por 100, a fijar por cada Departamento ministerial, a la vista de las circunstancias concurrentes, en concepto de gastos generales de la empresa, gastos financieros, cargas fiscales, Impuesto sobre el Valor Añadido excluido, tasas de la Administración | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-5. Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones Hoja 6 de 10 legalmente establecidas, que inciden sobre el costo de las obras y demás derivados de las obligaciones del contrato. Se excluirán asimismo los impuestos que graven la renta de las personas físicas o jurídicas. b. El 6 por 100 en concepto de beneficio industrial del contratista. Estos porcentajes podrán ser modificados con carácter general por acuerdo de la Comisión Delegada del Gobierno para Asuntos Económicos cuando por variación de los supuestos actuales se considere necesario. 2. El Impuesto sobre el Valor Añadido que grave la ejecución de la obra, cuyo tipo se aplicará sobre la suma del presupuesto de ejecución material y los gastos generales de estructura reseñados en el apartado 1. Se presenta en apéndice la relación resultante de precios básicos y descompuestos de precios auxiliares y unidades de obra. En al LCSP, en el capítulo I, Normas generales, se establecen los criterios de para la determinación del presupuesto de licitación y su valor estimado: Artículo 100. Presupuesto base de licitación 1. A los efectos de esta Ley, por presupuesto base de licitación se entenderá el límite máximo de gasto que en virtud del contrato puede comprometer el órgano de contratación, incluido el Impuesto sobre el Valor Añadido, salvo disposición en contrario. 2. En el momento de elaborarlo, los órganos de contratación cuidarán de que el presupuesto base de licitación sea adecuado a los precios del mercado. A tal efecto, el presupuesto base de licitación se desglosará indicando en el pliego de cláusulas administrativas particulares o documento regulador de la licitación los costes directos e indirectos y otros eventuales gastos calculados para su determinación. En los contratos en que, el coste de los salarios de las personas empleadas para su ejecución formen parte del precio total del contrato, el presupuesto base de licitación indicará de forma desglosada y con desagregación de género y categoría profesional los costes salariales estimados a partir del convenio laboral de referencia. 3. Con carácter previo a la tramitación de un acuerdo marco o de un sistema dinámico de adquisición no será necesario que se apruebe un presupuesto base de licitación. Artículo 101. Valor estimado 1. A todos los efectos previstos en esta Ley, el valor estimado de los contratos será determinado como sigue: a. En el caso de los contratos de obras, suministros y servicios, el órgano de contratación tomará el importe total, sin incluir el Impuesto sobre el Valor Añadido, pagadero según sus estimaciones. b. En el caso de los contratos de concesión de obras y de concesión de servicios, el órgano de contratación tomará el importe neto de la cifra de negocios, sin incluir el Impuesto sobre el Valor Añadido, que según sus estimaciones, generará la empresa concesionaria durante la ejecución del mismo como contraprestación por las obras y los servicios objeto del contrato, así como de los suministros relacionados con estas obras y servicios. 2. En el cálculo del valor estimado deberán tenerse en cuenta, como mínimo, además de los costes derivados de la aplicación de las normativas laborales vigentes, otros costes que se deriven de la ejecución material de los servicios, los gastos generales de estructura y el beneficio industrial. Asimismo, deberán tenerse en cuenta: a. Cualquier forma de opción eventual y las eventuales prórrogas del contrato. b. Cuando se haya previsto abonar primas o efectuar pagos a los candidatos o licitadores, la cuantía de los mismos. c. En el caso de que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 204, se haya previsto en el pliego de cláusulas administrativas particulares o en el anuncio de licitación la posibilidad de que el contrato sea modificado, se considerará valor estimado del contrato el importe máximo que este pueda alcanzar, teniendo en cuenta la totalidad de las modificaciones al alza previstas. En los contratos de servicios y de concesión de servicios en los que sea relevante la mano de obra, en la aplicación de la normativa laboral vigente a que se refiere el párrafo...... El proyecto considera los porcentajes de sobrecoste como porcentajes globales, sin determinarlos detalladamente, puesto que su cálculo exacto corresponde al licitador de la obra, atendiendo a su estructura y eficacia. Pero esto no quiere decir, e ningún caso que no se contemplen. Si la suma de los costes directos no se incrementa para cubrir de forma aproximada los conceptos de sobrecoste, el coste de la obra estará infraestimado, y la diferencia acabará apareciendo durante la ejecución. La oferta que la empresa constructora, en la licitación, asume un precio que sustituye al que pudiera estar definido en el proyecto y que, sea cual sea el mecanismo de cálculo, incluye todo aquello que compensa sus gastos. Por tanto, es poco relevante la información de costes que contenga el presupuesto. En muchos casos, por tanto, los porcentajes de sobrecoste no juegan ningún papel en el presupuesto redactado en el proyecto. Hay que tenerlos en cuenta en el presupuesto de proyecto cuando éste contiene precios y además existe una normativa o un pacto por el cual los precios de oferta serán incrementados en uno o más porcentajes para calcular el abono. Para tener en cuenta estos porcentajes se utiliza el sistema definido en la LCSP, fácilmente adaptable a cualquier otro supuesto, que se basa en dos porcentajes: Un porcentaje de costes indirectos se aplica linealmente a cada unidad de obra. Otro porcentaje, dividido en dos componentes, gastos generales y beneficio esperado, se aplica globalmente a los importes totales del presupuesto o de la obra ejecutada Los porcentajes de sobrecoste sólo se aplican a las estructuras de precios de presupuesto y de certificación ya que, como se ha mencionado anteriormente, el contratista los introducirá en el presupuesto objetivo o de coste como cualquier otro componente del coste. COSTES DIRECTOS Se considerarán costes directos: | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-5. Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones Hoja 7 de 10 a. La mano de obra que interviene directamente en la ejecución de la unidad de obra. b. Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que quedan integrados en la unidad de que se trate o que sean necesarios para su ejecución. c. Los gastos de personal, combustible, energía, etc. que tengan lugar por el accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalaciones utilizadas en la ejecución de la unidad de obra. d. Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria e instalaciones anteriormente citadas, que se incluyen en los precios de la maquinaria. COSTE DE LA MANO DE OBRA Los tipos de cotización estará de acuerdo con las Normas Básicas de cotización a la Seguridad Social, Desempleo, Fondo de Garantía Salarial y Formación Profesional En el BOE del 12 de marzo de 2024 se publica el Convenio colectivo general del sector de la construcción en la que se acuerdan las tablas salariales del Convenio colectivo de trabajo de la industria de la construcción y obras públicas de la provincia de Pontevedra para 2022 y 2023. En el mencionado BOE se indica: La sentencia del Tribunal Superior de Justicia de Galicia, de 31 de octubre de 2023, declara la nulidad íntegra del Convenio Colectivo del Sector de Construcción y Obras Públicas de la provincia de Pontevedra 2022-2023. Esto supone que las tablas salariales deban ajustarse al incremento salarial fijado en el artículo 55 del VII CGSC. Asimismo el artículo 52. 2 del VII CGSC establece que en el supuesto de que los convenios provinciales o, en su caso, autonómicos no estableciesen los importes en los plazos establecidos en el apartado anterior, la Comisión Paritaria del VII CGSC podrá, en función de lo dispuesto en su artículo 112. 1. h), establecerlos para los respectivos ámbitos provinciales o, en su caso, autonómicos. En conformidad con lo anterior, esta Comisión Paritaria ha llegado al siguiente acuerdo: Acuerdo segundo. Esta Comisión acuerda, en conformidad con lo dispuesto en el artículo 55. 3 del VII CGSC, la fijación de las tablas salariales del Convenio Colectivo de Trabajo del Sector de la Construcción y Obras Públicas de la provincia de Pontevedra para los años 2022 y 2023: Teniendo en cuenta que el calendario laboral para el año 2024 establece un total de 1736 horas efectivas de trabajo, y teniendo en cuenta que el incremento del IPC hasta mayo de 2024, (último dato obtenido a fecha de redacción del presente documento), es del 3,60%, el precio por hora para los distintos trabajadores es el que se indica en la siguiente tabla. | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-5. Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones Hoja 8 de 10 Esto permite estimar los valores de los costes directos de mano de obra por hora que figuran en el anexo de precio unitarios, dentro de “Medición y presupuesto”, sin menoscabo de lo expuesto en el Pliego de condiciones administrativas y el RD 1098/2001. COSTE DE MATERIALES Se considera como precio básico de materiales, el precio por unidad de medida (m, m², m³, Ud, t, kg, etc. ) de un material, producto o elemento prefabricado, elaborado o semielaborado, suministrado a pie de obra, entendiendo como tal el material, producto o elemento descargado y acopiado. A la hora de considerar como punto de partida los precios de suministro de los distintos materiales, se han tenido en cuenta los actuales del mercado y, en aquellos que son susceptibles de fluctuaciones, debido a su procedencia y origen, el precio promedio entre unas zonas y otras. En los precios de suministro de los materiales elaborados o semielaborados se han considerado incluidos todos los gastos producidos en el taller y, entre ellos, la mano de obra de elaboración o confección del elemento. También, se incluyen en este concepto la mano de obra requerida para reparar o ajustar en obra las distintas piezas de un elemento que, por sus manipulaciones pudieran sufrir deterioros. De tal forma, que en los precios unitarios descompuestos donde interviene un elemento previamente elaborado, sólo se ha considerado el tiempo empleado en la ejecución de las distintas actividades que conlleva la puesta en obra. La determinación de este precio se realiza agregando al precio de suministro los posibles transportes externos y trabajos complementarios hasta depositar los materiales, productos o elementos en el lugar de acopio, y las pérdidas producidas por todos los conceptos (mermas, roturas, derrames, deterioros, etc. ) en todas las operaciones y manipulaciones precisas hasta situar el material en el sitio de acopio en obra. Las pérdidas producidas por todos los conceptos, en todas las operaciones y manipulaciones necesarias desde el lugar de acopio hasta colocar el material, incluso las ocasionadas por la propia ejecución de la unidad de obra serán consideradas en los precios unitarios descompuestos a la hora de determinar las necesidades del material. Por tanto, los precios básicos de los materiales, además del precio de suministro, comprenden los costes relativos a la posible mano de obra y maquinaria, siempre que fuera imputable como coste directo, que intervengan en las actividades de descarga y acopio, así como la que participe en la carga y transporte hasta la obra del material, si éste se adquiere en fábrica o almacén, incrementando la suma de tales costes con el porcentaje correspondiente de pérdidas. A continuación, se detallan en el siguiente listado los costes unitarios de los materiales necesarios para la ejecución de la obra. En resumen, está formado por tres conceptos: Coste de materiales a pie de obra. Se trata del precio en fábrica o canon de cantera, incluidos posibles envases e impuestos. Costes de carga, descarga y transporte. Se establecen en función de la distancia, del medio de transporte y de las características y dimensiones del material. Costes por mermas, pérdidas o roturas debidas a su manipulación. Se estiman como porcentaje de su precio de adquisición, tomando valores comprendidos entre el 1% y el 5%. Los costes de materiales se han tomado de la información contenida en diferentes Bases de Datos de Precios de la Construcción debidamente actualizadas. Los costes de los materiales necesarios para la ejecución de la obra están recogidos en el anexo de precio unitarios, dentro de “Medición y presupuesto”, sin menoscabo de lo expuesto en el Pliego de condiciones administrativas y el RD 1098/2001. COSTE DE MAQUINARIA Y SU AMORTIZACIÓN | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-5. Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones Hoja 9 de 10 En el coste horario de maquinaria, se consideran incluidos los gastos relativos a: amortizaciones, combustibles y consumo energético, transportes, cargas y descargas, montaje, instalación y desmontaje, mantenimiento, entretenimientos y conservación, seguros y reparaciones, repercusión del servidor u operario que la manipula, obras auxiliares que pudieran precisarse para su instalación y otros costes asociados. Dentro de las máquinas que forman parte de los Costes Directos, las que no requieren ser manipuladas siempre por el mismo operario y son utilizadas de forma intermitente, no llevan incluido entre los gastos que dan lugar a su coste horario, el correspondiente al trabajador que las maneja, considerándose éste, de forma independiente, en la descomposición de los precios unitarios de que se trate, dentro de los Costes Directos de mano de obra, asignándose el rendimiento que corresponda de peón especial, categoría profesional que habitualmente maneja indistintamente las máquinas referidas, en función del rendimiento de las mismas. Son los casos de: radiales, martillos neumáticos, vibrador, etc. Los precios asignados a las máquinas se refieren a promedios de la familia a que pertenecen, siendo por tanto válidos para cualquier tipología, a no ser que se trate de máquinas de cierta singularidad o que sus características difieran de manera sustancial de las medias usuales. Se parte del supuesto, a la hora de calcular los precios horarios de cualquier maquinaria, que éstas cumplen las normas obligadas de seguridad, por lo que el coste por dicho concepto, se considera incluido en su precio básico. Con relación a los costes horarios de transporte con camión basculante, en su determinación se han tenido en cuenta vehículos con capacidades de carga usuales y potencias normales. Los costes de los equipos y maquinaria necesarios para la ejecución de la obra están recogidos en el anexo de precio unitarios, dentro de “Medición y presupuesto”, sin menoscabo de lo expuesto en el Pliego de condiciones administrativas y el RD 1098/2001. Por último, dentro de los costes directos se encuentra el pequeño material (amoladora, atornillador, escalera, eslinga, martillo, etc) que se estima en cada unida de obra como un coste de medios auxiliares por porcentaje, en las unidades de obra que corresponda. Para esta obra se estima con coste directo de medios auxiliares, en las partidas que corresponda, del 2%. COSTES INDIRECTOS Se considerarán costes indirectos, los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones, edificación de almacenes, talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorio, etc., los del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos. Todos estos gastos, excepto aquéllos que se reflejen en el presupuesto valorados en unidades de obra o en partidas alzadas, se cifrarán en un porcentaje de los costes directos, igual para todas las unidades de obra, que adoptará, en cada caso, el autor del proyecto a la vista de la naturaleza de la obra proyectada, de la importancia de su presupuesto y de su previsible plazo de ejecución. Se consideran como costes indirectos, es decir, no imputables a una Unidad de Obra concreta, los siguientes: Instalaciones comunes de obra. No se tendrán en consideración, a estos efectos, los elementos o medios que se utilicen en Unidades de Obra determinadas, cuyo coste deberá imputarse a las unidades correspondientes. Se incluyen los gastos de instalación y mantenimiento, pero no los derivados de las actividades que en ellas se realicen, como los ensayos. Sueldos y salarios del personal técnico, administrativo y de servicios afectados a la obra. Se estima su coste total, en valor absoluto, en función del número y categoría del personal interviniente a lo largo del período de ejecución de la obra. Costes imprevistos. La Ley de Contratos del Sector Público establece, para dichos costes imprevistos, un porcentaje K2 = 1% para el caso de Obras Terrestres en la según la O. M. de 12 junio de 1968, K1 no puede superar el 5%. El coste indirecto se expresa como porcentaje sobre el coste directo total de la obra: K = K1 + K2 Siendo: K1 = (CI/CD)*100 = 2% CI = Valor absoluto de los costes indirectos debidos a las instalaciones comunes de obra y al personal técnico, administrativo y de servicios adscrito exclusivamente a la obra. CDT = Coste Directo Total K2 = 1%, porcentaje debido a costes imprevistos (para el caso de obras terrestres). El porcentaje de costes indirectos es necesariamente igual para todas las unidades de obra, ya que, si no lo fuera es porque una parte de ese coste se puede asignar de forma diferenciada a las unidades de obra. Por tanto, esta parte debería asignarse como coste directo de esas unidades de obra, aunque fuera definido de forma más abierta que los conceptos habituales de la descomposición. Esto es lo que ocurre habitualmente con los medios auxiliares o la mano de obra proporcional, que parecen costes indirectos pero que en realidad se asignan directamente a las unidades de obra en las que son necesarios. Se determina para esta obra un K=3% | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |
DOCUMENTO I-5. Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones Hoja 10 de 10 5. 7 PRESUPUESTO PARA EL CONOCIMIENTO DE LA ADMINISTRACIÓN RESUMEN PRESUPUESTO PEM (Presupuesto de Ejecución Material) 13. 469. 132,00 € GG (Gastos Generales) 13 % 1. 750. 987,16 € BI (Beneficio Industrial) 6 % 808. 147,92 € PEC (Presupuesto de Ejecución de Contrata) 16. 028. 267,08 € IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido) 21 % 3. 365. 936,09 € PBL (Presupuesto Base de Licitación) = PEC+ IVA 19. 394. 203,17 € | RUA LALN_EJ_D.I_MEMORIA_F.pdf |