spa
stringlengths
1
14k
quz
stringlengths
0
14.8k
El fin de la Segunda Guerra Mundial no trajo paz absoluta.
Chay hinapunitaqmi karqan, ichaqa manan chayraykuchu pachantinpi thak kawsay karqan.
Según algunos expertos, entre 1946 y 2013 hubo 331 conflictos armados que se cobraron la vida de millones de personas.
Segunda Guerra Mundial qhepamanqa askha runakunan guerrakunapi wañurqanku ichaqa askha llaqtakunapin thak kawsay kallarqantaq.
Aun así, durante esos años sí hubo paz relativa en muchos países, y el pueblo de Jehová aprovechó esas circunstancias para anunciar las buenas noticias de la Biblia.
Chaymi Jehová Diospa testigonkunaqa facil - llata predicayta atirqanku.
¿Con qué resultado? Aunque en 1944 había menos de 110.000 publicadores del Reino en todo el mundo, en la actualidad ya hay unos 8.000.000 (lea Isaías 60: 22).
Chayraykun Segunda Guerra Mundial qhepaman Diospa llaqtanqa astawan yapakurqan, ñawpaqpiqa 110.000 Testigokunallan karqanku, kunantaq 8 millón hinaña (leey Isaías 60: 22).
¿Verdad que nos alegramos cuando disfrutamos de condiciones pacíficas para poder predicar?
Chhaynaqa thak kawsay tiempokunan yanapawarqanchis askha runaman predicananchispaq.
8, 9. a) ¿Qué avances ha habido en los medios de transporte?
8, 9. a) ¿Imaraykun kay tiempopi facil - llata viajanchis?
b) ¿Cómo nos han ayudado los medios de transporte a cumplir con nuestra labor?
b) ¿Imatan ruwayta atinchis fácil viajaylla kasqanrayku?
En 1900, poco más de veinte años después de que se publicara el primer número de la revista Watch Tower, había solo 8.000 automóviles registrados en Estados Unidos, y existían pocas carreteras lo suficientemente buenas como para conducir por ellas.
Jehová Diospa testigonkuna predicayta qallarishaqtinkuqa, manan facilchu viajayqa karqan. 1900 watakunapin Estados Unidos llaqtapi pisilla carreterakuna karqan, 8.000 carrokunallataqmi karqanpas.
Ahora hay por todo el mundo más de 1.500 millones de vehículos de motor registrados, y existen miles de carreteras por las que se puede transitar sin problema.
Kunanqa pachantinpin kan 1.500 millón carrokuna allin carreterakunapas, chayraykun kunanqa karu llaqtakunamanpas predicananchispaq facil - llata viajasunman.
Esto nos permite llevar las buenas nuevas a gente que vive en zonas aisladas.
Ichaqa manapaschá llapanchischu fácil viajana llaqtakunapi tiyanchis, chaywanpas tukuy atisqanchistan ruwananchis karupiña runakuna tiyaqtinkupas predicananchispaq.
Pero aun si no contamos con autos ni carreteras adecuadas, estamos dispuestos a caminar largas distancias y a hacer lo que haga falta con tal de enseñar la verdad a otros.
Karupiña runakuna tiyaqtinkupas tukuy atisqanchistan ruwanchis predicananchispaq
Los siervos de Dios también utilizamos otros medios de transporte para llevar a cabo nuestra labor.
Hinaspapas camionkunapi, barcokunapi, trenpi iman Bibliakuna qelqanchiskuna karu llaqtapi tiyaq iñiqmasikunaman chayan.
Gracias a camiones, barcos y trenes, transportamos publicaciones bíblicas a zonas muy remotas en cuestión de semanas.
Avionkunaq kasqanraykutaq askha iñiqmasikuna viajanku discursokunata asambleakunapi qonankupaq otaq iñiq t’aqakunata kallpachanankupaq.
Superintendentes de circuito, miembros de Comités de Sucursal y misioneros, entre otros, viajan en avión para cumplir con sus tareas dentro de la organización o para asistir a asambleas regionales.
Wakinmi kanku watukuq umallikuna, sucursalmanta encargakuqkuna misionerokuna ima.
Y los miembros del Cuerpo Gobernante y otros representantes de la central mundial también viajan en avión a muchos países para animar y dar instrucción a los hermanos.
Hinamanpas umalli t’aqamanta iñiqmasikuna, paykunaq rantinpi riq iñiqmasikunapas avionpin huk llaqtakunata viajanku yachachinankupaq kallpachanankupaqwan.
Como vemos, los avances en los medios de transporte contribuyen a unir al pueblo de Jehová.
Chaykunan Diospa llaqtanta yanapan huk nisqalla kanankupaq (Sal. 133: 1 - 3).
¿Qué importancia tiene el inglés?
¿Hayk’a runakunan inglés simita yachanku, imapaq?
En el siglo primero, el griego común, o koiné, era el idioma hablado por la mayoría de las personas en el Imperio romano.
Ñawpa cristianokunaq tiemponpiqa yaqa llapa runakunan Roma llaqtaq kamachisqan llaqtakunapi griego simita rimaqku.
Hoy en día sucede algo parecido con el inglés; mucha gente lo habla.
Kunanpas pachantinpin inglés simita rimanku.
El libro English as a Global Language (El inglés: un idioma universal) comenta lo siguiente: “Alrededor de un cuarto de la población mundial tiene nociones de inglés o lo habla con fluidez ”.
Huk libron nin 4 runamanta huk runa inglés simi rimasqanta otaq entiendesqanta.
De hecho, es el idioma que más se enseña, ya que se utiliza muchísimo en los negocios, la política, la ciencia y la tecnología.
Askha runakunan chay simita yachanku negociota ruwanankupaq, politicapi kanankupaq huk ruwaykunapaqpas.
¿Cómo ha contribuido el inglés a que más personas aprendan la verdad?
¿Imaynatan testigokunata yanaparqan inglés simi yachasqanku?
El hecho de que tanta gente hable inglés ha contribuido a que más personas aprendan la verdad.
Jehová Diospa testigonkunataqa inglés simita yachasqankun predicanankupaq yanaparqan.
Durante años, la revista La Atalaya y otras publicaciones basadas en la Biblia se publicaron primero en inglés.
Hinaspapas umalli t’aqapas paykunawan llank’aqkunapas inglés simitan rimanku.
Además, es el idioma oficial de nuestra central mundial y el que se utiliza en las clases que se imparten en el Centro Educativo de la Watchtower, situado en Patterson (Nueva York).
Pachantinpi nacionkunamanta Patterson (Nueva York) llaqtapi Watchtower hatun escuelaman riq iñiqmasikunapas inglés simitan yachanku. Pachantinpi testigokunan Bibliaq yachachisqanta igual - llata entiendenku
a) ¿A cuántos idiomas se traducen nuestras publicaciones?
a) ¿Hayk’a simikunamanmi qelqanchiskuna t’ikrakushan?
b) ¿Cómo ha contribuido a ello la tecnología?
b) ¿Imaynatan yanapawanchis computadorakuna?
Ahora bien, nuestra responsabilidad es anunciar las buenas nuevas del Reino a personas de todos los países, de ahí que traduzcamos nuestras publicaciones a unos setecientos idiomas.
Inglés simiqa anchatan yanapawanchis, chaywanpas pachantinpi runakunamanmi allin willakuykunata willananchis. Chayraykun 700 más simikunaman qelqanchiskunata t’ikrakushan.
Los progresos en el campo de la informática y programas como MEPS (Sistema Electrónico de Edición Plurilingüe) nos han ayudado a lograrlo.
¿Imaynatan chayta ruwakun? Computadorakuna MEPS nisqa programakunan yanapawanchis imaymana simikunapi qelqanchiskuna ruwakunanpaq.
Esto nos ha permitido enseñar por todo el mundo el mensaje de la Biblia y ha contribuido a unir al pueblo de Jehová, pues todos hablamos el idioma más importante: el “lenguaje puro ” de la verdad (lea Sofonías 3: 9).
Chay hinapin pachantinpi testigokuna Bibliaq yachachisqanta igual - llata entiendenku (leey Sofonías 3: 9).
13, 14.
13, 14.
¿Cómo nos hemos beneficiado los cristianos de las leyes y de las decisiones de algunos tribunales?
¿Imaynatan leykunapas tribunalkunapas yanapawarqanchis?
En el artículo anterior vimos que los primeros cristianos se beneficiaron de la ley romana.
Roma llaqtapi leykunaqa imaymanapin ñawpa cristianokunata yanaparqan predicanankupaq.
En la actualidad, nosotros también nos beneficiamos de las leyes que establecen los países.
Kunanpas askha llaqtakunapi leykunan yanapawanchis predicananchispaq.
Por ejemplo, la Constitución de Estados Unidos — país donde se encuentra nuestra sede mundial — garantiza la libertad de religión, de expresión y de reunión.
Estados Unidos nacionpi leykunaman hinaqa, chaypi tiyaq runakunaqa mayqen religiontapas akllakunkumanmi, huñunakuykunatapas ruwankumanmi, predicaytapas atinkumanmi. Chaymi chay nacionpi tiyaq iñiqmasikunaqa mana manchakuspa huñunakunku, predicankupas.
Eso quiere decir que en ese país los hermanos pueden reunirse libremente para hablar de temas bíblicos.
Hinaspapas chaypin tarikun umalli t’aqaq oficinankuna, chaymantan predicacionta aparichinku pachantinpi mast’arikunanpaq.
También pueden enseñar a otras personas lo que han aprendido.
Ichaqa manan tukuy tiempochu leykunaqa hunt’akurqan.
No obstante, ha habido ocasiones en las que hemos tenido que defender algunos derechos en los tribunales.
Chayraykun mayninqa tribunalkunaman rinanchis karqan predicayninchista ama hark’akunankupaq.
Cuando en Estados Unidos se tomaron decisiones judiciales que impedían la predicación, apelamos a tribunales superiores, los cuales, en la mayoría de los casos, fallaron a nuestro favor.
Chay tribunalkuna mana defendewaqtinchistaq aswan hatun tribunalkunaman rirqanchis, chay tribunalkunataq askha kutipi defendewarqanchis.
Asimismo, los tribunales de otros países han contribuido a que se respete la libertad de religión y el derecho que tenemos a predicar públicamente.
Huk nacionkunapipas askha kutipin tribunalkunaman rirqanchis Jehová Dios adorasqanchista, predicasqanchistapas hark’akuqtinku.
Cuando perdemos un caso en algún país, recurrimos a los tribunales internacionales.
Mana defendewaqtinchistaq aswan autoridadniyoq tribunalkunaman rirqanchis.
Por ejemplo, hasta junio de 2014, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos había fallado a nuestro favor en 57 casos.
Junio 2014 watapaqqa Tribunal Europeo de Derechos Humanos nisqan 57 kutipiña defendewarqanchis.
Y estas decisiones se hacen efectivas en todos los países que conforman el Consejo de Europa.
Chay tribunalpa decidisqantaqa Europa ladopi lliw nacionkunan kasukunku.
Aun cuando somos “objeto de odio de parte de todas las naciones ”, los tribunales de muchos países han reconocido que tenemos derecho a adorar a Jehová libremente.
‘ Lliw llaqtakunapiña ’ cheqnikuwanchis chaypas, askha nacionkunapi leykunan yanapawanchis Jehová Diosta servinanchispaq.
Nuestras publicaciones bíblicas llegan a todo rincón del planeta
Askha simikunapin Bibliamanta yachachiq qelqakunata runakunaman munachinchis
a) ¿Qué avances ha habido en la industria de la impresión?
a) ¿Imaynapin aswan allin kapurqan librokunata ruwaq maquinakuna?
b) ¿Cómo nos han ayudado estos avances?
b) ¿Imaynatan chay maquinakuna yanapawarqanchis?
Los adelantos en la industria de la imprenta han permitido que el mensaje de la Biblia llegue a más personas.
Librokunata ruwanapaq maquinata rikhurichimusqankumantaqa 500 más watakunañan pasarqon.
Aunque el método de impresión que inventó Johannes Gutenberg cerca del año 1450 no cambió mucho durante siglos, en los pasados doscientos años, la industria de la impresión ha experimentado cambios drásticos.
Ichaqa 1800 watakunamantapachan aswan allin maquinakunata ruwamurqanku, chaywanmi librokunapas revistakunapas aswan munay, ratulla, pisi qolqellawantaq ruwakurqan.
Ahora, las prensas son más grandes, veloces y sofisticadas. La elaboración de papel y la encuadernación son más económicas.
Chay maquinakunan predicananchispaq allintapuni yanapawarqanchis. 1879 watapi primer Qhawaq revistanchis ruwakuqtinqa inglés simillapin kasharqan, mana dibujokunayoq, mana fotokunayoq, 6.000 revistakunallataq ruwakurqanpas.
Las prensas offset han reemplazado a la impresión tipográfica, por lo que la producción de publicaciones es más rápida y la calidad de las ilustraciones es mucho mejor.
Kunantaq Qhawaq revistanchisqa 200 más simikunapiña ruwakushan, color - color dibujokunayoq fotokunayoq, sapa killataq ruwakun 50 millón masraq.
¿Cómo nos han ayudado estos avances? El primer número de esta revista salió a la luz en julio de 1879, y se imprimieron 6.000 ejemplares.
¿Runakunaq imakuna rikhurichimusqankun yanapawarqanchis predicananchispaq?
No tenía ilustraciones y se publicó solo en inglés.
(21 paginapi fotota qhaway.)
Hoy, 136 años después, se imprimen más de 50.000.000 de ejemplares de cada número. Además, se traduce a más de 200 idiomas y contiene bellas ilustraciones a todo color.
Runakunaqa 200 watakunallapin imaymanakunata rikhurichimushanku, chaykunan kusata yanapawanchis pachantinpi predicananchispaq.
¿Qué inventos nos han ayudado en la predicación? (Vea la ilustración del principio.) Ha habido otros muchos inventos en los últimos doscientos años que han ayudado al pueblo de Jehová a predicar las buenas nuevas y hacer discípulos.
Trenkuna, carrokuna, avionkuna kasqanmantapas ruwallarqankutaqmi bicicletata, qelqanapaq maquinata, ñawsakunapaq qelqakunata ruwaq maquinata, telegrafota, telefonota, foto horqonapaq maquinata, videokunata ruwanapaq maquinata, computadorata internet - tapas.
Ya mencionamos el tren, el automóvil y el avión, pero también hemos usado bicicletas, máquinas de escribir, dispositivos braille, telégrafos, teléfonos, cámaras, grabadoras de audio y video, películas, computadoras, la radio, la televisión e Internet.
Chaykunataqa manan Jehová Diospa testigonkunachu ruwarqanku, ichaqa chaykunawanmi Bibliata, tukuy qelqanchiskunatapas imaymana simikunapi ruwanchis chay hinapi pachantinpi predicanapaq.
Isaías profetizó que el pueblo de Jehová se alimentaría de “la leche de naciones ”, y eso es lo que hemos hecho: utilizar recursos de las naciones, como los avances tecnológicos, para editar Biblias y publicaciones bíblicas en muchos idiomas (lea Isaías 60: 16).
Chhaynapin hunt’akurqan Jehová Diospa llaqtanman nisqan, paymi nirqan: “Hatun suyukunaq kaqninkunatan usachinkichis ”, nispa (leey Isaías 61: 6). Jehová Diosqa munakuwasqanchisraykun paywan llank’ananchista munan
a) Después de todo lo que hemos analizado, ¿a qué conclusión llegamos?
a) ¿Pin pachantinpi predicacionta aparichishan?
b) ¿Por qué es un honor ser “colaboradores ” de Jehová?
b) ¿Imaraykun Jehová Dios munan paywan llank’ananchista?
Sin duda, tenemos muchas pruebas de que Jehová está bendiciendo los esfuerzos que hacemos en la predicación.
Jehová Diosmi pachantinpi predicaciontaqa aparichishan.
Y aunque no depende de nuestra ayuda para llevarla a cabo, nos da el honor de ser sus “colaboradores ”. Al predicar, demostramos cuánto lo amamos a él y a otras personas.
Mana ñoqanchiswanpas chay ruwaytaqa aparichinmanmi, ichaqa munakuwasqanchisraykun paywan llank’ananchista munan, chaymi chay llank’ayta qowarqanchis.
¡Qué agradecidos estamos de que Jehová esté dirigiendo nuestra labor mundial de enseñanza!
Hinaspapas chhaynapin rikuchisun pay munakusqanchista, runamasinchista munakusqanchistapas.
Aprovechemos toda oportunidad para efectuar la obra más importante de todas: anunciar el mensaje del Reino en todo rincón de la Tierra.
Arí, llapallanchismi Jehová Diosman graciasta qonchis pachantinpi predicananchispaq yanapawasqanchismanta.
Los Estudiantes de la Biblia adoptaron el nombre de testigos de Jehová en 1931.
Chaymi tukuy tiempo kallpachakunanchis runakunaman Jehová Diosmanta gobiernonmantapas willananchispaq.
El Arpa de Dios
El Arpa de Dios
800.000 EJEMPLARES
800.000 LIBROKUNA
(36 idiomas)
(36 simikunapi)
“Sea Dios veraz ”
“Sea Dios veraz ”
400.000 EJEMPLARES
400.000 LIBROKUNA
(56 idiomas)
(56 simikunapi)
La verdad que lleva a vida eterna
La verdad que lleva a vida eterna
300.000 EJEMPLARES
300.000 LIBROKUNA
(120 idiomas)
(120 simikunapi)
¿Qué enseña realmente la Biblia?
¿Imatapunin Biblia yachachin?
600.000 EJEMPLARES
600.000 LIBROKUNA
(272 idiomas)
(272 simikunapi)
Índice
Kaykunamanta yachachin
© 2015 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
© 2015 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
¿De qué necesitamos que nos salven?
¿Imamantan salvasqa kasun?
3
3
¿De qué nos sirve la muerte y resurrección de Jesús? 4
Jesusqa allinninchispaqmi wañurqan kawsarirqanpas 4
¿Dónde y cuándo? 7
Hayk’aqmi yuyarisun Jesuspa wañupusqanta 7
Nuestros lectores quieren saber
Paykuna hina kay:
¿Son cristianas las costumbres del Domingo de Resurrección? 8 Biografía
“Diosmi chaykunataqa sut’inchayta atin ” 8
Jairo sirve a Dios con la mirada 9 ¿Lo sabía?
¿Jesusmantachu mañakunanchis?
12
12
Regalos dignos de un rey 13
¿Yacharqankichu? 15
Preguntas sobre la Biblia 16
Bibliamanta tapukuykuna 16
Otras preguntas sobre la Biblia:
Bibliamanta huk tapukuykuna:
¿Deberíamos adorar imágenes?
¿Adoranachu imagenkunata?
(Haga clic en la sección ENSEÑANZAS BÍBLICAS > PREGUNTAS SOBRE LA BIBLIA)
(Ñit’iykuy ENSEÑANZAS BÍBLICAS > PREGUNTAS SOBRE LA BIBLIA nisqapi, español simipi)
TEMA DE PORTADA | JESÚS NOS SALVA, PERO ¿DE QUÉ?
QALLARIYPI KAQ | ¿IMAMANTAN JESÚS SALVAWASUN?
“El hombre nacido de mujer, de vida breve, lleno de inquietudes; como flor se abre y se marchita, huye como la sombra sin parar. ”
“Warmimanta paqariq runaqa pisi p’unchaynillayoqmi, askha sasachayniyoqmi, t’ika hina phanchiriq, chaymantataq ch’akirqapuq, llanthu hina chinkaripuq ” (Job 14: 1, 2)
Desde el principio de los tiempos, la humanidad ha soñado con lo maravilloso que sería vivir eternamente joven.
Job sutiyoq runan chay simikunata nirqan kinsa waranqa wata ñawpaqta hina.
Pero la cruel y triste realidad es que todos morimos.
Runakunaqa maytan munanchis waynalla sipaslla wiñaypaq kawsayta.
Las palabras arriba citadas fueron pronunciadas por Job hace más de tres mil años y siguen siendo tan ciertas hoy como en aquel entonces.
Ichaqa Job nisqan hina, llapallanchismi wañupunchis.
El deseo de vivir sin morir es intenso y es compartido por todos.
Diosmi runaq sonqonman churarqan wiñaypaq kawsayta munananpaq.
La Biblia nos dice que ese deseo fue plantado por Dios en nuestros corazones, junto con el deseo de comprender la eternidad.
Chaymi mana wañuyta munanchischu (Eclesiastés 3: 11).
¿Sería razonable que un Dios que nos ama pusiera en nosotros un deseo imposible de satisfacer?
¿Llakichiwananchispaqchu munakuq Dios chhaynata kamawarqanchis?
Si su respuesta es no, está en lo correcto.
Manan.