samzirbo commited on
Commit
e28bdd6
1 Parent(s): dd044b1

Upload 2 files

Browse files
Files changed (2) hide show
  1. test.json +2 -2
  2. train.json +2 -2
test.json CHANGED
@@ -2376,7 +2376,7 @@
2376
  {"gender":"female","en":"And now, maybe, we can go back to the bigger question that I started with at the beginning.","es":"Y ahora, tal vez, nosotros podemos volver a la gran pregunta con la que inici\u00e9 al principio."}
2377
  {"gender":"male","en":"I realized that in a world crowded with variation and contradiction, foolish preachers, only foolish preachers like I used to be, see no paradox in the myths and fictions they use to assert authenticity.","es":"Me di cuenta de que en un mundo atestado de diferencias y contradicci\u00f3n, los predicadores insensatos, solo los predicadores insensatos como sol\u00eda ser yo, no ven la iron\u00eda en los mitos y las ficciones que utilizan para afirmar legitimidad."}
2378
  {"gender":"female","en":"If so, I haven't yet spotted it.","es":"Si es as\u00ed, todav\u00eda no me he percatado."}
2379
- {"gender":"male","en":"You can't just go around going, \"Oh, I'm going to put some triangles in a circle and they're going to be symmetrical.","es":"No puedes ir por all\u00ed diciendo: <Ay, voy a poner unos tri\u00e1ngulos en un c\u00edrculo y van a ser sim\u00e9tricos."}
2380
  {"gender":"male","en":"Here's a picture of us.","es":"Esta es una foto con nosotros."}
2381
  {"gender":"female","en":"And they listened to whatever the experts said and took their advice, however right or wrong.","es":"Escuchaban lo que dec\u00edan los expertos y segu\u00edan su consejo fuese correcto o incorrecto."}
2382
  {"gender":"male","en":"But when I chose a career as an adult, it was filmmaking.","es":"Aunque cuando eleg\u00ed una profesi\u00f3n, como adulto, fue la de director."}
@@ -4229,7 +4229,7 @@
4229
  {"gender":"female","en":"Looks beautiful, right?","es":"Se ve hermoso, \u00bfverdad?"}
4230
  {"gender":"male","en":"That's me on the internet.","es":"Ese soy yo en Internet."}
4231
  {"gender":"female","en":"A blood vessel exploded in the left half of my brain. And in the course of four hours, I watched my brain completely deteriorate in its ability to process all information.","es":"Un vaso sangu\u00edneo explot\u00f3 en la parte izquierda de mi cerebro y en el curso de cuatro horas, vi c\u00f3mo mi cerebro se deterioraba en su capacidad de procesar todo tipo de informaci\u00f3n."}
4232
- {"gender":"male","en":"Must have been a very interesting day in the Shoemaker house. \"Mom, I want to make maps.\" \"That's wonderful Eugene.","es":"Debi\u00f3 haber sido un d\u00eda bastante interesante en la casa de los Shoemaker. <Mam\u00e1, quiero hacer mapas.> <\u00a1Eso es maravilloso Eugene!"}
4233
  {"gender":"male","en":"And most people, both within and outside the organized church, still have a picture of a celestial controller, a rule maker, a policeman in the sky who orders everything, and causes everything to happen.","es":"Y la mayor\u00eda, tanto dentro como fuera de la iglesia organizada, todav\u00eda tienen la imagen de un controlador celestial, un hacedor de reglas, un polic\u00eda en el cielo que ordena todo, y hace que todo pase."}
4234
  {"gender":"female","en":"On this day she needed help, and she came to court.","es":"En ese d\u00eda ella necesitaba ayuda, y ella vino a la corte."}
4235
  {"gender":"male","en":"I want to thank her too.","es":"Quiero agradecerle a ella tambi\u00e9n."}
 
2376
  {"gender":"female","en":"And now, maybe, we can go back to the bigger question that I started with at the beginning.","es":"Y ahora, tal vez, nosotros podemos volver a la gran pregunta con la que inici\u00e9 al principio."}
2377
  {"gender":"male","en":"I realized that in a world crowded with variation and contradiction, foolish preachers, only foolish preachers like I used to be, see no paradox in the myths and fictions they use to assert authenticity.","es":"Me di cuenta de que en un mundo atestado de diferencias y contradicci\u00f3n, los predicadores insensatos, solo los predicadores insensatos como sol\u00eda ser yo, no ven la iron\u00eda en los mitos y las ficciones que utilizan para afirmar legitimidad."}
2378
  {"gender":"female","en":"If so, I haven't yet spotted it.","es":"Si es as\u00ed, todav\u00eda no me he percatado."}
2379
+ {"gender":"male","en":"You can't just go around going, \"Oh, I'm going to put some triangles in a circle and they're going to be symmetrical.","es":"No puedes ir por all\u00ed diciendo: Ay, voy a poner unos tri\u00e1ngulos en un c\u00edrculo y van a ser sim\u00e9tricos."}
2380
  {"gender":"male","en":"Here's a picture of us.","es":"Esta es una foto con nosotros."}
2381
  {"gender":"female","en":"And they listened to whatever the experts said and took their advice, however right or wrong.","es":"Escuchaban lo que dec\u00edan los expertos y segu\u00edan su consejo fuese correcto o incorrecto."}
2382
  {"gender":"male","en":"But when I chose a career as an adult, it was filmmaking.","es":"Aunque cuando eleg\u00ed una profesi\u00f3n, como adulto, fue la de director."}
 
4229
  {"gender":"female","en":"Looks beautiful, right?","es":"Se ve hermoso, \u00bfverdad?"}
4230
  {"gender":"male","en":"That's me on the internet.","es":"Ese soy yo en Internet."}
4231
  {"gender":"female","en":"A blood vessel exploded in the left half of my brain. And in the course of four hours, I watched my brain completely deteriorate in its ability to process all information.","es":"Un vaso sangu\u00edneo explot\u00f3 en la parte izquierda de mi cerebro y en el curso de cuatro horas, vi c\u00f3mo mi cerebro se deterioraba en su capacidad de procesar todo tipo de informaci\u00f3n."}
4232
+ {"gender":"male","en":"Must have been a very interesting day in the Shoemaker house. \"Mom, I want to make maps.\" \"That's wonderful Eugene.","es":"Debi\u00f3 haber sido un d\u00eda bastante interesante en la casa de los Shoemaker. Mam\u00e1, quiero hacer mapas. \u00a1Eso es maravilloso Eugene!"}
4233
  {"gender":"male","en":"And most people, both within and outside the organized church, still have a picture of a celestial controller, a rule maker, a policeman in the sky who orders everything, and causes everything to happen.","es":"Y la mayor\u00eda, tanto dentro como fuera de la iglesia organizada, todav\u00eda tienen la imagen de un controlador celestial, un hacedor de reglas, un polic\u00eda en el cielo que ordena todo, y hace que todo pase."}
4234
  {"gender":"female","en":"On this day she needed help, and she came to court.","es":"En ese d\u00eda ella necesitaba ayuda, y ella vino a la corte."}
4235
  {"gender":"male","en":"I want to thank her too.","es":"Quiero agradecerle a ella tambi\u00e9n."}
train.json CHANGED
@@ -1,3 +1,3 @@
1
  version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
- oid sha256:beec991a6d97ecab2b8d4c99b7a3e94825b67e7a48cb46e2039d0820e6d7a9f5
3
- size 43116111
 
1
  version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:c37dd489a663a1838ecc5d85a4ef63cb1580118561903413e667f33a128929f6
3
+ size 43114972