File size: 74,251 Bytes
2201713 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 |
[
{
"id": "2fb7d211-978f-41c8-a3ab-e51d9df06280",
"instruction": "翻譯成文言文:\n於是,廢帝讓瀋慶之的堂侄、直將軍瀋攸之賜瀋慶之毒藥,命瀋慶之自殺。",
"output": "帝乃使慶之從父兄子直閣將軍攸之賜慶之藥。"
},
{
"id": "07f75449-94b9-4c3b-a525-e62cdbf85382",
"instruction": "文言文翻譯:\n靈鑒忽臨,忻歡交集,乃迴燈拂席以延之。",
"output": "答案:靈仙忽然光臨,趙旭歡欣交集,於是他就把燈點亮,拂拭乾淨床席來延請仙女。"
},
{
"id": "7b7ead70-1353-433f-a59f-7704594cce59",
"instruction": "希望您以後留意,不要再齣這樣的事,你的小女兒病就會好。\n這句話在古代怎麼說:",
"output": "以後幸長官留意,勿令如此。"
},
{
"id": "b8adf597-edb9-46d4-a1a6-074ce9724f07",
"instruction": "第二年召迴朝廷,改任著作佐郎,直史館,改任左拾遺。\n翻譯成文言文:",
"output": "明年召還,改著作佐郎,直史館,改左拾遺。"
},
{
"id": "87945a20-f869-4be9-b586-f5ce20ddd78b",
"instruction": "文言文翻譯:\n中宗與庶人嘗因正月十五日夜幸其第,賜賚不可勝數。",
"output": "答案:唐中宗與韋庶人曾經在正月十五日夜到韋安石的宅第,並賜賞給他不可勝數的財物。"
},
{
"id": "243f36a1-edbf-4f64-b7e8-4b7414ced101",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n硃全忠聽後哈哈大笑。",
"output": "全忠大笑。"
},
{
"id": "d11ff6fb-4ff7-44b5-b08a-1dfa98249ec5",
"instruction": "從唐末幽、薊二州割據以來,戍守的軍隊廢置散失,契丹因而得以齣來攻陷平、營二州,而幽、薊二州的人每年深受契丹侵犯掠奪之苦。\n這句話在中國古代怎麼說:",
"output": "自唐末幽、薊割據,戍兵廢散,契丹因得齣陷平、營,而幽、薊之人歲苦寇鈔。"
},
{
"id": "d8d4baf4-c634-453e-83a9-08bb113e6547",
"instruction": "建武帝蕭鸞繼位做皇帝,沿襲陳舊的一套做法,當時流行風氣不好文學,輔臣宰相沒有學識,學校雖然設置瞭,先前行事規範再也難找,劉鍬承繼馬融、鄯玄之後,一個時期學生門徒把他看作是師長楷模。\n翻譯成文言文:",
"output": "建武繼立,因循舊緒,時不好文,輔相無術,學校雖設,前軌難追。劉瓛承馬、鄭之後,一時學徒以為師範。"
},
{
"id": "72335b5a-ad07-4255-8a9a-0469ee1dd9f7",
"instruction": "文言文翻譯:\n契丹主以陽城之戰為彥卿所敗,詰之。彥卿曰: 臣當時惟知為晉主竭力,今日死生惟命。",
"output": "答案:契丹主因陽城之戰被符彥卿打敗,追問符彥卿,彥卿說: 臣當時隻知為晉主竭盡全力,今日死生聽你決定。"
},
{
"id": "d9de64d9-5c6c-4bfd-8e9c-136e43974319",
"instruction": "秦領是都人,從江夏都尉升任南陽太守,上任時經過宜城城內,看見一傢朝東的房子,他停車觀看,說:這個住人的地方可以築墓。\n翻譯成文言文:",
"output": "頡,鄀人也,以江夏都尉齣為南陽太守。徑宜城中,見一傢東嚮,頡住車視之,曰:此居處可作塚。"
},
{
"id": "c196d07c-8772-4209-8259-55acb98fa36c",
"instruction": "翻譯成文言文:\n泰始四年正月丁亥日,皇帝親自耕種責任田。",
"output": "四年正月丁亥,帝親耕藉田。"
},
{
"id": "a11c6867-8e71-406f-8c14-94b41d473fbe",
"instruction": "能服信政,此謂正紀。\n翻譯成現代文:",
"output": "能守信於民,這叫作端正綱紀。"
},
{
"id": "e0614eb6-e140-48da-a7f3-699a3eb77b66",
"instruction": "但是,祭祀中的登堂分食祭品、嚮屍獻酒、飲奠解,這些事一定要由國君的嫡長子來做。\n把這句話翻譯成文言文:",
"output": "其在宗廟之中,則如外朝之位。宗人授事,以爵以官。"
},
{
"id": "e8fb3265-f413-4f01-8c92-d88c882f88b7",
"instruction": "孝文貞皇後林氏,是平原人。\n幫我把這句話翻譯成文言文",
"output": "孝文貞皇後林氏,平原人也。"
},
{
"id": "1ac96064-6d7f-46ae-babb-e188c014d9cb",
"instruction": "宇文述死後,煬帝懷念他,起用宇文化及任右屯衛將軍,宇文智及任將作少監。\n翻譯成文言文:",
"output": "述薨後,煬帝追憶之,起化及為右屯衛將軍,將作少監。"
},
{
"id": "e5cd0e28-f412-41ae-a4ff-1d87a0652ffb",
"instruction": "晉荀偃伐齊,不卒事,而還。\n翻譯成現代文:",
"output": "晉國的荀偃進攻齊國,沒有結束戰事就迴來瞭。"
},
{
"id": "6ce36df7-0a77-47c5-aee9-0b87f7995605",
"instruction": "二十二日,商州尚可孤在藍田攻破賊兵。\n翻譯成古文:",
"output": "壬辰,商州尚可孤破賊於藍田。"
},
{
"id": "d3e772e6-7495-4da4-8a59-52a5dafd4119",
"instruction": "翻譯成文言文:\n派侍禦史裴茂訊問詔令所關押的犯人,寬宥輕罪在押的犯人。\n答案:",
"output": "遣侍禦史裴茂訊詔獄,原輕係。"
},
{
"id": "badf11dd-a376-413c-aad1-24d1b36f0cc7",
"instruction": "翻譯成文言文:\n四年,太祖攻下東平,硃友裕改任天平軍留後,加封為檢校司徒。",
"output": "四年,太祖下東平,改天平軍留後,加檢校司徒。"
},
{
"id": "6adf911d-b05f-4a0e-96a1-afd54c05de51",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n等脩行師到達,腹背攻擊他,脩行師大敗,因而乞求投降,陸子隆同意他投降,將他送於京師。",
"output": "及行師至,腹背擊之,行師大敗,因乞降,子隆許之,送於京師。"
},
{
"id": "a7906462-e519-44ea-aebc-17179ac258e2",
"instruction": "文言文翻譯:\n彥澤曰: 臣無麵目見陛下。",
"output": "答案:張彥澤說: 臣沒臉去見陛下。"
},
{
"id": "8db3b894-c2a4-4c54-8a91-99d456196219",
"instruction": "翻譯成文言文:\n以王琳的強大,侯填的勢力,進足以動搖中原,為爭天下角逐勝負,退足以占據江南而不順從,豪橫自大於邊側之地。",
"output": "夫以王琳之強,侯瑱之力,進足以搖蕩中原,爭衡天下,退足以屈強江外,雄長偏隅。"
},
{
"id": "b38c926a-7f6e-4775-91da-a91a567cd1f1",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n原文五代十國時,晉王李存勖大敗梁兵後,梁暫時退兵。",
"output": "晉王存勖大敗梁兵,梁兵亦退。"
},
{
"id": "8501f877-e115-43df-a19a-fa1e676a3e47",
"instruction": "近來知道大同軍不安定,殺害瞭段文楚,推戴李國昌的小兒子李剋用執掌兵權。\n翻譯成文言文:",
"output": "近知大同軍不安,殺害段文楚,推國昌小男剋用主領兵權。"
},
{
"id": "85e86df3-9c28-418d-88f1-7cf5bb12b9dd",
"instruction": "臧霸自亡匿,操募索得之,使霸招吳敦、尹禮、孔觀等,皆詣操降。\n幫我把這句話翻譯成現代文",
"output": "臧霸自己逃到民間隱藏起來,曹操懸賞將他捉拿,派他去招降吳敦、尹禮、孫觀等,這些人全都到曹操營中歸降。"
},
{
"id": "e7c72e86-ce2c-47d1-a12a-5af2c78e57d0",
"instruction": "行瑜等論列不已,三月,溪復罷為太子少師。\n幫我把這句話翻譯成現代文",
"output": "王行瑜等論爭不休,三月,李又被貶為太子少師。"
},
{
"id": "24a56c5d-2ed6-4f85-a164-b8e21d31d653",
"instruction": "文言文翻譯:\n既練而齣,則已。未練而反,則期;既練而反,則遂之。再期之喪,三年也;期之喪,二年也。",
"output": "答案:作為媳婦,在為公婆服喪期間被丈夫休棄,因為恩斷義絕,所以也就不再繼續為公婆服喪。"
},
{
"id": "8c7a3eee-2102-4c2a-a656-faf8db4874f7",
"instruction": "這是二不可。\n這句話在古代怎麼說:",
"output": "不可二。"
},
{
"id": "7281997a-b5df-4416-a631-40c99c2fb203",
"instruction": "文言文翻譯:\n從質妻尹氏有身,夢文天祥入其捨,生可法。",
"output": "答案:從質的妻子因夢見文天祥來到他的屋裏而受孕懷胎,生下瞭史可法。"
},
{
"id": "089990b6-1fc1-4c15-8226-4ea079165198",
"instruction": "因為郊祀禮重大,不宜由臣子代行,請求等到聖上身體康復,改換占蔔吉日行禮。\n這句話在中國古代怎麼說:",
"output": "蓋以郊祀禮重,不宜攝以人臣,請俟聖躬痊,改蔔吉日行禮。"
},
{
"id": "0859d496-aa89-4a00-b5a4-b551ee61884f",
"instruction": "翻譯成現代文:\n會與嘏謀,使嘏錶上,輒與衛將軍俱發,還到雒水南屯住。\n答案:",
"output": "鍾會與傅嘏密謀,讓傅嘏上奏,隨後跟衛將軍司馬昭一同齣發,還軍到雒水南駐紮。"
},
{
"id": "ac49b418-200d-4a22-867a-8d1255130736",
"instruction": "文言文翻譯:\n後主即位,加給事中。",
"output": "答案:後主登位,加給事中。"
},
{
"id": "e6c21ae7-7d6a-4593-b759-55510e900f8f",
"instruction": "文言文翻譯:\n又言: 按察司文案,宜從各路民官檢核,遞相糾舉。",
"output": "答案:桑哥又說: 按察司文書,宜隨各路民官檢查考核,互相糾舉。"
},
{
"id": "703d82bb-11c9-4829-80f4-990350acc42f",
"instruction": "羨之大怒曰: 與人共計議,雲何裁轉背,便賣惡於人。\n把這句話翻譯成現代文。",
"output": "徐羨之大怒說: 與彆人共同商議好瞭的事,為何纔轉瞭個背,便把罪過推到彆人身上?"
},
{
"id": "8a7a222c-b404-437f-8e74-888ddd6de420",
"instruction": "宋,大辰星的故城;陳,太昊星的故城;鄭,祝融星的故城,都是火星的房星。\n把這句話翻譯成文言文:",
"output": "宋,大辰之虛;陳,太昊之虛;鄭,祝融之虛;皆火房也。"
},
{
"id": "5439b638-e2dd-436e-9afc-6d7b5e5ccb47",
"instruction": "兒子張均、張耹、張聓。\n這句話在中國古代怎麼說:",
"output": "子均、垍、埱。"
},
{
"id": "7c700d23-3856-4f3d-87c9-f6a52e207cd2",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n康懷英即康懷貞,因為避諱後梁帝均王硃友貞的名字而改為康懷英。",
"output": "懷英即懷貞也,避帝名改焉。"
},
{
"id": "88da63a0-0a11-46d2-b65a-aac4e668fe1d",
"instruction": "由此告發的人日多,中外官民重足而立,皇上更以為門達能乾。\n翻譯成古文:",
"output": "告訐者日盛,中外重足立,帝益以為能。"
},
{
"id": "3d971fcf-f415-4ca6-8322-f84a93fe194c",
"instruction": "因此對慕容超不甚恭敬,慕容超從此與慕容法産生隔閡。\n把這句話翻譯成文言文:",
"output": "不禮之。超由是與法有隙。"
},
{
"id": "b5e24a2c-e8fc-41f8-93d4-a0640992b4cb",
"instruction": "十年鞦,太祖齋居時因陰雨天氣而有所觸動,閱讀京房災異的學說,說分彆祭祀天地心中不安,命在南郊建造大祀殿。\n這句話在古代怎麼說:",
"output": "十年鞦,太祖感齋居陰雨,覽京房災異之說,謂分祭天地,情有未安,命作大祀殿於南郊。"
},
{
"id": "d9a8d024-0799-487e-8013-674499e3b68e",
"instruction": "癸酉,熒惑守鬼宿。\n翻譯成白話文:",
"output": "二十一日,熒惑星守鬼宿。"
},
{
"id": "4f98ad15-20e2-4beb-a8fe-f7aa9968d8c8",
"instruction": "詔令購買二萬五韆斤綿,劉體乾奏請等候湖州的朝貢。\n幫我把這句話翻譯成文言文",
"output": "詔市綿二萬五韆斤,體乾請俟湖州貢。"
},
{
"id": "be746664-fce7-4baa-ac15-3dac0db41fa5",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n尋除兗州刺史。",
"output": "不久又授為兗州刺史。"
},
{
"id": "2b339da0-b3c9-4ba1-a8f5-4fd266dbcea5",
"instruction": "樂安太守,漢高帝設立,原名韆乘,和帝永元七年改名。\n翻譯成古文:",
"output": "樂安太守,漢高立,名韆乘,和帝永元七年更名。"
},
{
"id": "fa397c5a-4992-412a-a994-6542b72d0696",
"instruction": "鄭絪\n幫我把這句話翻譯成現代文",
"output": "鄭絪"
},
{
"id": "9665ec3a-aea0-4a07-b230-d0b8959b2bc5",
"instruction": "翻譯成現代文:\n故曰: 平原之隰,奚有於高?\n答案:",
"output": "所以說: 平原之徑,奚有於高。"
},
{
"id": "72e9e0cf-bd0c-4050-8966-86a98edb9ccf",
"instruction": "一種叫彗星,就是所說的掃帚星。\n把這句話翻譯成文言文:",
"output": "一曰彗星,所謂掃星。"
},
{
"id": "6022d06d-cabd-4486-a0a2-72ddcbb42292",
"instruction": "今修文學,習言談,則無耕之勞而有富之實,無戰之危而有貴之尊,則人孰不為也?\n把這句話翻譯成現代文。",
"output": "如今隻要擅長文章學術,能說會道。"
},
{
"id": "c815b2e1-158a-470a-b33e-541ff5fd3c55",
"instruction": "鼕季,魯國大豐收。\n翻譯成文言文:",
"output": "鼕,大有年。"
},
{
"id": "3de22524-07b1-46a6-b0fe-95d379b0033a",
"instruction": "宰相與諫官屢屢奏請罷兵,惟有裴度堅決主張擊潰賊人。\n翻譯成古文:",
"output": "宰相諫官屢以罷兵為請,唯裴度堅於破賊。"
},
{
"id": "ca7fbd3d-303c-4c09-8e2e-101f3847655d",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n加強弩將軍,遷太中大夫。",
"output": "加封強弩將軍,調任太中大夫。"
},
{
"id": "2781eda9-de97-4d49-ac1f-9d64501d1d1f",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n威瀋邃有器局,貫覽群言,傢世貴,子弟皆喜武力,獨威尚文,諸兄詆為書癡。",
"output": "竇威性情沉靜而有器量,博覽群書,其傢世代勛貴,子弟全都喜愛武藝,惟有竇威喜愛文籍,諸兄笑他是書呆子。"
},
{
"id": "66907f88-6649-4132-b4be-39f5ad299579",
"instruction": "太宗用數百遊動騎兵突襲賊人後部,桑顯和軍潰敗,義軍軍威重振。\n翻譯成文言文:",
"output": "太宗以遊騎數百掩其後,顯和潰散,義軍復振。"
},
{
"id": "b46acb1c-df40-45fa-afb6-a1b9c226f452",
"instruction": "翻譯成文言文:\n北周大塚宰宇文護請他做中外記室,又轉禮曹,加大都督銜。\n答案:",
"output": "周大塚宰宇文護引為中外記室,轉禮曹,加大都督。"
},
{
"id": "6bcbbc49-1ff6-4bc0-ac10-f6585f9c0d1b",
"instruction": "翻譯成現代文:\n貞元三年七月薨,年六十一,廢朝三日,贈太保,賻禮加等,謚曰成肅。",
"output": "貞元三年七月,張延賞去世瞭,享年六十一歲,皇帝命停止上朝三天緻哀,贈官太保,助喪禮物增加一等,賜謚號為成肅。"
},
{
"id": "3899fadf-203d-4907-90a2-32e5883cce6e",
"instruction": "翻譯成文言文:\n果然水到城門就退瞭。\n答案:",
"output": "水乃造門而退。"
},
{
"id": "d549501a-7b32-4e52-bc33-acf1d6e0e5be",
"instruction": "太陰、歲星犯之,大臣死。\n幫我把這句話翻譯成現代文",
"output": "太陰、歲星侵犯,大臣死。"
},
{
"id": "e1b44f71-141f-46c9-b2cc-d0d0172de77d",
"instruction": "翻譯成文言文:\n劉澄之著《永初山川記》說,夏水,古文以為就是滄浪,《漁父》歌中曾唱到它。\n答案:",
"output": "劉澄之著《永初山川記》雲:夏水,古文以為滄浪,漁父所歌也。"
},
{
"id": "d48e04f4-6fab-47ec-b11c-61062810981a",
"instruction": "世祖說: 你是認為夢炎比葉李要賢嗎?\n這句話在中國古代怎麼說:",
"output": "帝曰: 汝以夢炎賢於李耶?"
},
{
"id": "7bf26e1a-59d5-40cc-9347-25d46e26ead5",
"instruction": "有的說不吃葷腥,不近女色,遇上這樣的好藥就能成為地仙。\n把這句話翻譯成文言文:",
"output": "或不葷血,不色欲,遇之必能降真為地仙矣。"
},
{
"id": "0da9e3e5-dc32-4e6c-804b-06fcc130cc78",
"instruction": "頃者已來,官以勞升,未久而代。牧守無恤民之心,競為聚斂,送故迎新,相屬於路,非所以固民誌,隆治道也。\n把這句話翻譯成現代文。",
"output": "近來,官員因功勞升遷,沒多久就被他人替換,地方官吏沒有體貼百姓之心,競相聚物斂財來送故迎新,在路上往來不絕,這不是用來鞏固民心,興隆國傢的做法啊。"
},
{
"id": "93ba6840-f03d-42af-8a40-1e3406c2d204",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n鼕,十一月,以大司農陳國何熙行車騎將軍事,中郎將龐雄為副,將五營及邊郡兵二萬馀人,又詔遼東太守耿夔率鮮卑及諸郡兵共擊之。",
"output": "鼕季,十一月,東漢政府任命大司農陳國人何熙代理車騎將軍職務,以中郎將龐雄為副手,統領五營兵及邊境各郡郡兵,共二萬餘人。又命令遼東郡太守耿夔率領鮮卑兵及諸郡兵,一同參戰。"
},
{
"id": "c4877dde-1cc8-4b9a-b6b4-7a8d2932d403",
"instruction": "翻譯成文言文:\n再選擇日子舉行祭祀。",
"output": "詔可。"
},
{
"id": "05777600-2826-4681-a41b-3590c83bad26",
"instruction": "敢有犯者,請以故違敕論。\n翻譯成白話文:",
"output": "膽敢有違犯的,請以故意違抗罪處理。"
},
{
"id": "3031331a-f218-4ce1-9337-bcd9670ea950",
"instruction": "乾道三年,吳璘去世,終年六十六歲。\n把這句話翻譯成文言文:",
"output": "三年,卒,年六十六。"
},
{
"id": "d8416ad6-b4fb-40e0-8d70-e3de0100bc9e",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n方今之務,莫若使民務農而已矣。",
"output": "現在的事情,不如使人民緻力於農業。"
},
{
"id": "b20c9f16-e715-4ac4-aab1-48ece7f5f4bb",
"instruction": "五月壬申,中書監、錄尚書事、衛將軍、揚州刺史王弘薨。\n把這句話翻譯成現代文。",
"output": "五月二十九日,中書監、錄尚書事、衛將軍、揚州刺史王弘去世。"
},
{
"id": "dd3f60d2-a734-41cd-ac81-d2cad80835bd",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n宰相懲惡,己獨解錄,推禍委罰,歸之有在,自古僭逆未有若斯之甚者。",
"output": "宰相本應懲處邪惡,他卻擅自為自己解脫,推脫罪責,歸罪於人,自古以來僭越悖逆之人沒有像他這樣嚴重的。"
},
{
"id": "11fc1719-5c6a-4b1d-91fe-30916fca6163",
"instruction": "實在沒有辦法瞭,工匠就暗地裏讓妻子去見喻皓的妻子,給她送瞭金釵,求她嚮喻皓打聽木塔晃動的原因。\n這句話在古代怎麼說:",
"output": "無可奈何,密使其妻見喻皓之妻,賂以金釵,問塔動之因。"
},
{
"id": "1d749e6a-2159-48ec-9567-bb617bc22cae",
"instruction": "翻譯成現代文:\n軍戶既遷,將括地分授之,未有定論,上敕尚書省曰: 北兵將及河南,由是盡起諸路軍戶,共圖保守。",
"output": "軍戶既已南遷,準備收括田地分給他們,還沒有拿定意見,皇帝對尚書省說 :北軍將到河南,因此而盡遷各路軍戶,共同加以保衛。"
},
{
"id": "b1f02fd7-a6d5-417c-87e7-505831479a93",
"instruction": "來人說: 他是我的主人,他正在穿衣打扮,不久就能到。\n翻譯成文言文:",
"output": "來人曰: 吾之主人也。聞其飾裝,到亦非久。"
},
{
"id": "db35b753-351d-4314-9323-f907808aa7b7",
"instruction": "吾兵以義舉,往無不剋,烏用此物,使暴殄百姓哉!\n把這句話翻譯成現代文。",
"output": "我軍以義起事勇往直前,攻無不剋,何必動用這傢夥,讓他暴虐殘害百姓呢!"
},
{
"id": "2a4a35c0-6273-4d38-995b-0208618adbf1",
"instruction": "牲畜、器皿、衣服不完備,不敢用來祭祀,也就不能舉行宴會,這難道還不該去安慰嗎?\n翻譯成古文:",
"output": "牲殺器皿衣服不備,不敢以祭,則不敢以宴,亦不足吊乎?"
},
{
"id": "b4c07b51-3bd7-4512-a196-f2db6e90c371",
"instruction": "十二月,甲辰,憲宗加封山南東道節度使於為同平章事。\n幫我把這句話翻譯成文言文",
"output": "十二月,甲辰,加山南東道節度使於頔同平章事。"
},
{
"id": "1dc6a04e-ba16-4f2a-844e-0dce2176462d",
"instruction": "五月甲申,京師雨雹,地震。\n把這句話翻譯成現代文。",
"output": "五月初五,京城降冰雹,發生地震。"
},
{
"id": "2a3e47bc-bee2-4f1e-8f37-533c6f432f67",
"instruction": "翻譯成文言文:\n又說: 第一顆錶示,第二顆發示地,第三顆錶示火,第四顆錶示水,第五顆錶示土,第六顆錶示木,第七顆錶示金。",
"output": "又雲: 一主天,二主地,三主火,四主水,五主土,六主木,七主金。"
},
{
"id": "6b39c935-4ffe-4cec-b813-926904a8863c",
"instruction": "翻譯成現代文:\n此後後漸憂懼。與母常氏求托女巫,禱厭孝文疾不起;一旦得如文明太後輔少主稱命者,賞報不貲。\n答案:",
"output": "此後,皇後逐漸感到憂慮和恐懼,於是便和母親常氏一起求托女巫,祈禱用巫術讓孝文帝一病不起,如果有朝一日能像文明太後那樣輔佐少主臨朝受命的話,賞賜無限。"
},
{
"id": "34860aae-9037-4d12-b427-cd038329242e",
"instruction": "翻譯成文言文:\n所以給你高爵厚祿,是因為不能忘記舊情。",
"output": "所以爵賞仍隆,蓋不遺舊也。"
},
{
"id": "7bbd1e74-b5c3-434e-852a-14a251469885",
"instruction": "各族酋長每次來拜見,照例有所貢獻,賽典赤都分給隨從官員或貧民,自己絲毫不取;設宴慰勞各酋長,以上好的衣服鞋襪更換酋長們的蓑衣草鞋,酋長們無不心悅誠服。\n這句話在中國古代怎麼說:",
"output": "夷酋每來見,例有所獻納,賽典赤悉分賜從官,或以給貧民,鞦毫無所私;為酒食勞酋長,製衣冠襪履,易其卉服草履。酋皆感悅。"
},
{
"id": "85a440e9-0b33-4856-bfa4-58095c9af250",
"instruction": "漢末,為秣陵尉,逐賊至鍾山下,賊擊傷額,因解綬縛之,有頃遂死。\n翻譯成現代文:",
"output": "漢代末年他當上瞭秣陵縣尉。一天,他率人追捕盜賊來到鍾山腳下,被賊將額頭擊傷之後,解下自己的綬帶緊急包紮,有頃,他便死瞭。"
},
{
"id": "9c0fe836-470f-4ce5-91ae-dc6749120a57",
"instruction": "不用兵而巧設騙局取勝,他就是這樣做的。南蠻\n翻譯成古文:",
"output": "而驃信讋慓,不假兵以詐勝,斯之謂也。南蠻"
},
{
"id": "6944b5b5-3dcc-49b3-9a1a-13914419f9f4",
"instruction": "六月,太祖上錶推薦丁會為潞州節度使,是因為李罕之病重。\n翻譯成古文:",
"output": "六月,帝錶丁會為潞州節度使,以李罕之疾亟故也。"
},
{
"id": "0c6d7fe2-04e6-4e06-9731-05341ce6a568",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n到瞭這個月的十五日那天,法度為他舉辦法會,靳尚來到後,與眾僧一起禮拜行道,受完齋戒就走瞭。",
"output": "至其月十五日,度為設會,尚又來,同眾禮拜行道,受戒而去。"
},
{
"id": "cd27e23d-b707-412c-96f2-e59529ac7b4c",
"instruction": "文言文翻譯:\n藩、容歸漢。",
"output": "答案:夏侯藩、韓容迴到漢朝。"
},
{
"id": "0552aea9-20e9-4cbb-b3b1-42ffd4ac6633",
"instruction": "初九,車駕迴宮。\n翻譯成古文:",
"output": "甲辰,車駕還宮。"
},
{
"id": "7192faf3-bd87-4489-9df7-593f410fca90",
"instruction": "地勢高而乾燥,他們築土為城牆,架木建房子,用土覆蓋在房屋上麵。\n翻譯成文言文:",
"output": "其地高燥,築土為城,架木為屋,土覆其上。"
},
{
"id": "551bb72e-68f6-4d8d-9800-d7a55ec78892",
"instruction": "既能謹其好惡,然後聖人又製作瞭鞉鼓柷敔塤箎,這六種樂器音色質素無華,是屬於德音一類的音聲。\n翻譯成文言文:",
"output": "然後聖人作為鞀鼓椌楬塤篪,此六者,德音之音也。"
},
{
"id": "7d74d352-a907-4357-b7a2-5c6c451186e9",
"instruction": "皇上對高熲說: 晉王妃有神靈附身,說晉王必有天下。你說怎麼辦?\n翻譯成古文:",
"output": "謂熲曰: 晉王妃有神憑之,言王必有天下,若之何?"
},
{
"id": "a3c312f7-9c7c-496c-b2d3-5b553c809f2f",
"instruction": "及葬,帝親臨送。\n幫我把這句話翻譯成現代文",
"output": "等到安葬,皇帝親自前往送行。"
},
{
"id": "c7939a30-d14f-45db-8980-99da4b001d61",
"instruction": "巡撫牟誌夔,忠賢黨也,故遲遣之,竟卒於戍所。\n翻譯成現代文:",
"output": "巡撫牟誌夔,是魏忠賢的死黨,故意推遲派送,趙南星最終死在發配的地方。"
},
{
"id": "14817ff4-840b-43a6-98f7-1059758cac39",
"instruction": "魏王不聽,曰: 若不因救韓,韓怨魏,西閤於秦,秦、韓為一,則魏危。\n幫我把這句話翻譯成現代文",
"output": "魏王不聽勸告,說: 如果不趁此時去營救韓國,韓國就會怨恨魏國,它嚮西和秦聯閤,結成一體,那魏國不就危險瞭?"
},
{
"id": "bc303adf-6dd2-4b96-8c0f-f9e5d2557f7a",
"instruction": "勝還軍南陽,遣右丞休之奉錶入關,又令府長史元潁行州事。\n翻譯成現代文:",
"output": "賀拔勝迴軍南陽,派右丞陽休之奉錶入函榖關,又令府長史元潁代理州事。"
},
{
"id": "3c5d2465-0652-4afd-a81d-0cc6c14d0a68",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n君子做事把遵循大道義理視作平常,小人做事則斤斤計較功勞利好。",
"output": "君子道其常,而小人計其功。"
},
{
"id": "09dabf4d-dd4b-4522-805d-a6ec2ebee952",
"instruction": "十月初二,神武西討,從蒲津渡河,有眾二十萬。\n這句話在古代怎麼說:",
"output": "十月壬辰,神武西討,自蒲津濟,眾二十萬。"
},
{
"id": "20a6cc75-bc7a-4981-9512-7ae05b62ba89",
"instruction": "師丹以為不可,哀帝不聽,卒遺後世之譏。\n幫我把這句話翻譯成現代文",
"output": "師丹認為不行,哀帝不聽,最終受到後人的批評。"
},
{
"id": "5302610e-ea7a-48c8-9995-48f21abead28",
"instruction": "六月丙子,敕西夏中興市馬五百匹。\n翻譯成現代文:",
"output": "六月初八,敕令在西夏中興府購買五百匹馬。"
},
{
"id": "a4364a82-a4f4-4cc9-83a2-1c49f15bdb86",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n乃西下一裏,度澗橋,緣其南崖西上,又一裏餘而抵其村,是為阿牯寨,乃寶颱門戶也。",
"output": "於是嚮西下山一裏,越過山澗上的橋,沿山澗南麵的山崖往西上登,又是一裏多後到達這個村莊,這是阿枯寨,是寶颱山的門戶。"
},
{
"id": "e1acd03f-7f26-4ce0-a8de-f09a3e3c2d1d",
"instruction": "李光弼又要齣戰,對他的部下說:凡是戰爭到瞭最後的時候,都關係到勝利與失敗的問題,我李光弼身為三公,決不能死在敵人之手,若是失敗瞭,我決心投河。\n幫我把這句話翻譯成文言文",
"output": "光弼將戰,謂左右曰:凡戰危事,勝負擊之。光弼位為三公,不可死於賊手。事之不捷,誓投於河。"
},
{
"id": "4c571649-7187-4566-8175-5beb40e2ca7a",
"instruction": "王德性情樸實廉潔謹慎,言行允當。\n翻譯成古文:",
"output": "德性厚重廉慎,言行無擇。"
},
{
"id": "c6415703-6c96-479d-9483-0aee8890ca55",
"instruction": "高祖同意他的看法。\n這句話在古代怎麼說:",
"output": "高祖然之。"
},
{
"id": "cf257ce0-c039-4d8c-9136-26be3fce12cf",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n戒其子曰: 我死,爾聞公孫彊為政,必去之。",
"output": "做夢的人告誡他兒子說: 我死以後,你聽說公孫彊執政,一定要離開曹國。"
},
{
"id": "84184220-3543-4109-96a2-07a08731358d",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n四年,賜金符,任命他為閬、蓬等處都元帥府參議。",
"output": "四年,賜金符,為閬蓬等處都元帥府參議。"
},
{
"id": "ea58c2ec-4d2f-4952-a1bd-539edfd5d2d6",
"instruction": "翻譯成文言文:\n鄢懋卿驟然增加鹽稅四十萬銀兩,徐階暗示禦史奏請恢復原來定額。\n答案:",
"output": "鄢懋卿驟增鹽課四十萬金,階風禦史請復故額。"
},
{
"id": "0cee6af8-6225-41a5-8a2d-3df13725fdfb",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n江左儒門,參差互齣,雖於時不絕,而罕復專傢。",
"output": "江左以後儒傢學派的人物,紛紜並齣,雖說那時也是絡繹不絕,但也難得有專門研究的著名學者。"
},
{
"id": "a734e8a0-8151-4de8-85ab-86f7f303dfa5",
"instruction": "乃派雍州長史薛季昶為持節山東防禦大使,指揮滄、瀛、幽、易、恒、定、媯、檀、平等九州的軍隊,派瀛州都督張仁統率各州及清夷、障塞軍之兵,與薛季昶成掎角,又任相王為安北道行軍元帥,監督諸將。\n翻譯成古文:",
"output": "以雍州長史薛季昶為持節山東防禦大使,節度滄、瀛、幽、易、恒、定、媯、檀、平等九州之軍,以瀛州都督張仁亶統諸州及清夷、障塞軍之兵,與季昶掎角,又以相王為安北道行軍元帥,監諸將,王留不行。"
},
{
"id": "318df1aa-31da-4f83-89d2-32bf69d25c0a",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n江悅之有兩個兒子江文遙、江文遠。李苗,字子宣,梓潼涪人。",
"output": "武定末,梁州驃騎府司馬。李苗,字子宣,梓潼涪人。"
},
{
"id": "f19efd74-61d5-4f0c-b6ba-c75f8c478a8c",
"instruction": "翻譯成現代文:\n心之精者,可以神化,而不可以導人;目之精者,可以消澤,而不可以昭誋。在混冥之中,不可諭於人。",
"output": "精誠真心可以用來神妙地感化他人,但不可用來說教他人;明亮精粹的眼睛可以在無形中察知事物,但無法用它來教導告誡他人。"
},
{
"id": "cfac229c-4da1-4e74-8668-f723b9a42320",
"instruction": "文言文翻譯:\n十一年,齣為南秦州刺史,加車騎大將軍、儀同三司,進驃騎大將軍、開府儀同三司。",
"output": "答案:十一年,調外任南秦州刺史,兼任車騎大將軍、儀同三司,晉升為驃騎大將軍、開府儀同三司。"
},
{
"id": "eff797d4-b9af-4de4-901c-c59c011d7ddd",
"instruction": "李密長期地位崇高又驕縱,自己又仗著歸附國傢的功勞,朝廷給他的待遇與他的願望不符,因此鬱鬱不樂。\n這句話在古代怎麼說:",
"output": "李密驕貴日久,又自負歸國之功,朝廷待之不副本望,鬱鬱不樂。"
},
{
"id": "48f21702-d5b0-4dc1-8273-4665faaac7bf",
"instruction": "翻譯成文言文:\n親傢又問: 怎能那麼快就迴來? 迴答說: 騎瞭自傢的牛去的。\n答案:",
"output": "又問為何能快,曰: 騎瞭自傢牛去。"
},
{
"id": "e4b54594-d601-4775-aaed-8dede8616f74",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n陛下在批閱奏章,臨朝聽政之餘,親自駕著打獵的車子,到凶禽猛獸齣沒的森林洞穴之中,獵殺凶殘的動物,保衛黎民百姓,用動物的皮毛,製作兵器。",
"output": "伏惟陛下因聽覽之餘辰,順天道以殺伐,將欲摧班碎掌,親禦皮軒,窮猛獸之窟穴,盡逸材於林藪。"
},
{
"id": "1677d468-f133-439c-8c85-59ccd2a71ae1",
"instruction": "宋獻公宇文震,字彌俄突。\n這句話在古代怎麼說:",
"output": "宋獻公震,字彌俄突。"
},
{
"id": "824eaa9c-0869-433f-8a7e-363651ea536f",
"instruction": "寇入平原,利車戰。\n翻譯成現代文:",
"output": "敵人進入平原,利於車戰。"
},
{
"id": "ee92faac-fbbb-4486-83b1-e0eb44354fd3",
"instruction": "皇初平\n幫我把這句話翻譯成現代文",
"output": "皇初平"
},
{
"id": "3cc156cd-bf21-4774-bf93-a7fb55e644cf",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n俄遷左民尚書,尋加散騎常侍。",
"output": "不久升任為左民尚書,接著加任散騎常侍。"
},
{
"id": "5f766973-4df8-4759-9804-240cb9a56914",
"instruction": "翻譯成文言文:\n人生前緣已定,並非偶然。",
"output": "人生前定,固非偶然耳。"
},
{
"id": "be05cd58-6b5b-4a56-92c7-2f0defacecae",
"instruction": "翻譯成文言文:\n文燦離開廬山後進駐安慶。這時莊烈帝派領勇衛營的宦官劉元斌、盧九德也到來瞭。",
"output": "文燦去,抵安慶,帝所遣中官劉元斌、盧九德監勇衛營軍者亦至。"
},
{
"id": "afed018a-7ad9-48ac-ba35-f0babf459ec7",
"instruction": "曆散騎常侍、儀同三司。\n翻譯成現代文:",
"output": "整信曾任官散騎常侍、儀同三司。"
},
{
"id": "96ee972d-561f-4c4f-9384-6121e2905b3d",
"instruction": "翻譯成文言文:\n璿璣玉衡作為器械,製成圓規兩個,叫璣,兩相對峙,相距像象裏的璣的度數,夾住規的是齒牙,都像象裏的璣。",
"output": "璣衡之為器,為圓規二,曰璣,對峙,相距如象璣之度,夾規為齒,皆如象璣。"
},
{
"id": "395d7b89-e61b-4c81-8828-d4975c346d95",
"instruction": "翻譯成文言文:\n誓誡大僕和車右,說 違命者處死 ;誓誡馭夫,說 違命者車裂 ;誓誡大夫,說 有事膽敢不嚮王請示報告,鞭打五百 ;誓誡樂師,說 違命者鞭打三百 ;王國有大事誓誡眾人,說 違命者處死 ;有小事誓誡眾人,說 違命者處墨刑 。",
"output": "誓僕、右曰殺,誓馭曰車轘,誓大夫曰敢不關,鞭五百。誓師曰三百,誓邦之大史曰殺,誓小史曰墨。"
},
{
"id": "20bc4bb5-5f51-41fb-83cc-4f5c36dd14d1",
"instruction": "翻譯成現代文:\n上宮中大宴,裸婦人而觀之,王後以戶扇障麵。上怒曰: 外捨寒乞!",
"output": "明帝在宮中大擺宴席,命婦女脫光衣服,讓大傢欣賞,皇後用扇子擋住麵龐,明帝大怒說: 真是窮傢的寒酸相!"
},
{
"id": "c0a0921a-f21a-434d-9fc1-373855a01944",
"instruction": "翻譯成文言文:\n淮南王請求丞相相助,丞相不聽。\n答案:",
"output": "王請相,相不聽。"
},
{
"id": "71520e6e-9d2a-4460-8f94-31de25367f7f",
"instruction": "雅裏說 :民有就是我有。\n幫我把這句話翻譯成文言文",
"output": "雅裏曰: 民有則我有。"
},
{
"id": "a135bf1d-3615-4014-b9f6-0a3517fcd95d",
"instruction": "會率,一韆八百八十二。\n翻譯成現代文:",
"output": "會率:一韆八百八十二。"
},
{
"id": "d0f2e603-f912-4c80-adcd-58af5ba76524",
"instruction": "又一裏,梯石懸磴,西北抵危峰前,其時麗日轉耀,碧天如洗,眾峰盡齣,而是山最高,不特獨木西峰,下伏如砥,即遠而迴窞老脊,亦不能上與之抗,惟拐澤雞場西嶺,遙相頡頏。\n翻譯成現代文:",
"output": "又一裏,沿著石梯在空中攀登,往西北抵達陡峰前。這時,明亮的太陽放射齣耀眼的光芒,藍色的天空明淨如洗,四周群峰暴露無遺,而這座山最高,不僅是獨木橋西邊的山峰,低伏如平地,即使遠到迴宮坡主峰,在高大方麵也不能和這座山相抗衡,隻有拐澤河邊的雞場西嶺,纔和它遙相對抗、不相上下。"
},
{
"id": "c7395930-8655-43a8-a7a1-3bd8d6a8ba69",
"instruction": "翻譯成文言文:\n太宗十三年,嚴實之子忠濟承襲父職,授官左右司郎中,總領行颱政務。",
"output": "辛醜,實子忠濟襲職,授左右司郎中,遂總行颱之政。"
},
{
"id": "1b8f6b2a-3c60-47a1-a758-e3d342008f10",
"instruction": "秦二世三年十月,齊將田都叛變齊王田榮,田都領兵幫助項羽救趙。\n幫我把這句話翻譯成文言文",
"output": "秦三年十月,齊將田都畔田榮,將兵助項羽救趙。"
},
{
"id": "08c33a21-b5aa-40ca-89a6-b53570acb840",
"instruction": "閻王問替身是誰,迴答說是蒯適。\n翻譯成古文:",
"output": "問替為誰?雲是蒯適。"
},
{
"id": "7cbf9ec6-b255-4154-8cfb-b44840021e61",
"instruction": "上為《伐烏林麯》共十八句,其中十句每句四字,八句每句三字。\n把這句話翻譯成文言文:",
"output": "右《伐烏林麯》凡十八句,其十句句四字,八句句三字。"
},
{
"id": "4a16bd5b-8bde-4c02-a601-f764854eba0c",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n隴西太守張紆以權宜之計將號吾放瞭迴去,羌人立刻就解散瞭,各自迴到原先生活的地方,迷吾撤退到黃河北邊的歸義城居住。",
"output": "隴西太守張紆權宜放遣,羌即為解散,各歸故地。迷吾退居河北歸義城。"
},
{
"id": "e0339441-569f-4363-9149-f8ee7edfd435",
"instruction": "皇帝聽從瞭他的勸諫。\n把這句話翻譯成文言文:",
"output": "從之。"
},
{
"id": "f472f1de-ef5e-4097-98b0-860ccd1440c9",
"instruction": "三將至,繆公素服郊迎,嚮三人哭曰: 孤以不用百裏傒、蹇叔言以辱三子,三子何罪乎?\n翻譯成現代文:",
"output": "三將軍迴到秦國,繆公穿戴凶服親迎於郊,麵嚮三人大哭說: 都是我不聽百裏傒、蹇叔的話纔讓三位受瞭委屈,三位有什麼罪呢?"
},
{
"id": "80f39fd0-01ef-419f-8d1f-866936274439",
"instruction": "韋覲\n幫我把這句話翻譯成文言文",
"output": "韋覲"
},
{
"id": "cacb5c10-31bd-46ad-a5f2-48b335b73061",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n嘉甘棠之詩,作燕世傢第四。",
"output": "贊賞《甘棠》詩篇,作《燕世傢》第四。"
},
{
"id": "b01b8726-a3df-4879-aa8e-7ec3cd9b90ad",
"instruction": "未幾,封涼國公。\n翻譯成現代文:",
"output": "不久他被封為涼國公。"
},
{
"id": "e5e53462-4d76-4702-a499-5a7d6afe35cf",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n恰巧侍中空缺,吏部推舉王筠等四人,但都不閤皇上的心意,高祖說: 宮中此職很久無人擔任,應該讓蕭介來擔任。",
"output": "會侍中闕,選司舉王筠等四人,並不稱旨,高祖曰: 我門中久無此職,宜用蕭介為之。"
},
{
"id": "1e7f9bd2-7c52-4c34-be35-f81eeaf25345",
"instruction": "因是曆政莫敢至。\n翻譯成現代文:",
"output": "因此曆任的官員都不敢到那兒去。"
},
{
"id": "be55864c-9cfd-47d6-b75a-3f9e53f8eea6",
"instruction": "翻譯成現代文:\n王若曰: 格汝眾,予告汝,訓汝猷,黜乃心,無傲從康。\n答案:",
"output": "王這樣說: 來吧,你們各位,我要告訴你們,開導你們。可剋製你們的私心,不要傲求安。"
},
{
"id": "05003dde-3463-45c9-9f3d-bd0e5ff0f05b",
"instruction": "而劉錶迅速攻打張羨,張羨病逝。\n幫我把這句話翻譯成文言文",
"output": "而錶急攻羨,羨病死。"
},
{
"id": "5cec4a4c-a77d-42e4-ab26-74fe9bec1a05",
"instruction": "文言文翻譯:\n何則?",
"output": "答案:什麼緣故呢?"
},
{
"id": "4c9fb530-9954-4abf-93ce-555719753266",
"instruction": "四人祝壽完畢,趨步離開。\n這句話在古代怎麼說:",
"output": "四人為壽已畢,趨去。"
},
{
"id": "56479a57-1611-4de5-993b-25677120b5a1",
"instruction": "會魏大夫為丞相,數燕見言事。\n幫我把這句話翻譯成現代文",
"output": "等到魏大夫擔任丞相,經常在閑暇時被召見談論政事。"
},
{
"id": "0e79a40c-b55f-40ae-a40a-b110273a68cf",
"instruction": "翻譯成文言文:\n侯昱迎拜車下,王丹下車答謝。\n答案:",
"output": "侯昱迎拜車下,王丹下車答謝。"
},
{
"id": "3629f32b-e316-4a46-93bf-b893c504d8ac",
"instruction": "道林餘部退守浮橋以南,義師進逼他們,接著又潰散逃走,退保硃爵,憑藉淮河來鞏固自身。\n這句話在古代怎麼說:",
"output": "道林餘眾退屯航南,義軍迫之,因復散走,退保硃爵,憑淮以自固。"
},
{
"id": "3fd362a7-869e-4f41-9b51-c7f5650b6add",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n葉夢鼎請求退休,派遣官員勸諭他前往都堂處理政事。",
"output": "葉夢鼎乞緻仕,遣官勉諭赴都堂治事。"
},
{
"id": "d8d6ca0b-c77e-403b-90f2-0dc1834c1090",
"instruction": "皇後的住所,陳設如同前麵所述禮儀,隻是更改設置瞭玉帛案。\n這句話在中國古代怎麼說:",
"output": "皇後第,陳設如前,惟更設玉帛案。"
},
{
"id": "1a086939-d26e-4074-9b88-53d36a1bd8c4",
"instruction": "思復曰: 往韋氏擅內,謀危社稷,善思詣相府,白陛下必即位。\n翻譯成現代文:",
"output": "韓思復說: 過去韋氏擅自乾預國政打算危亂李氏社稷,善思到相王府,說陛下一定會即位。"
},
{
"id": "41c61222-4c3e-4549-93e3-568f37455362",
"instruction": "十二月,任命吏部侍郎蕭亻放暫時掌管禮部貢舉考試的事務。\n這句話在古代怎麼說:",
"output": "十二月,以吏部侍郎蕭仿權知禮部貢舉。"
},
{
"id": "d1062b89-72b1-4296-90a0-94bd871068b9",
"instruction": "貞觀五年,獻女樂二。太宗曰: 比林邑獻鸚鵡,言思鄉,丐還,況於人乎?\n翻譯成現代文:",
"output": "貞觀五年,來朝獻女樂兩名,太宗說 :近日林邑獻鸚鵡,它說想傢,懇請我讓它迴國,何況是人呢?"
},
{
"id": "1ee123f4-bbb7-414a-a101-3614fff77fda",
"instruction": "翻譯成現代文:\n上遣使者諭釋,冠蓋相望。",
"output": "唐僖宗接連不斷地派遣使臣前往李剋用處進行規勸解釋。"
},
{
"id": "38503497-7484-4579-932b-f41b480845ec",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n論曰:隗囂援旗糾族,假製明神,跡夫創圖首事,有以識其風矣。",
"output": "史官評論道:隗囂舉旗聚族,立高祖、孝文廟以假神明,考他創圖首事時,可以看到他的風采啊。"
},
{
"id": "90497d3d-68fb-47d9-95cd-7f4e19e6121c",
"instruction": "如果能迅速改變操守,尊奉天子奉養父親,將自己交給曹公,忠誠和孝順不會被拋棄,美名就能彰顯瞭。\n翻譯成文言文:",
"output": "若能翻然易節,奉帝養父,委身曹公,忠孝不墜,榮名彰矣。"
},
{
"id": "42e65378-9530-4b62-9fac-91ed26ba2208",
"instruction": "又設置文華殿大學士,徵耆老宿儒鮑恂、餘詮、張長年等人擔任,以輔佐引導太子。官階都是正五品。二十八年,頌敕諭告群臣: 國傢廢除丞相,設府、部、院、寺來分管各種政務,立法十分詳備完善。\n幫我把這句話翻譯成文言文",
"output": "秩皆正五品。二十八年敕諭群臣: 國傢罷丞相,設府、部、院、寺以分理庶務,立法至為詳善。"
},
{
"id": "59518e2f-22f2-4447-ae4d-343f804a150e",
"instruction": "文言文翻譯:\n斬朝天關,乘嘉陵江至閬州,獲蜀船三百艘。",
"output": "答案:其後奪取朝天關,沿嘉陵江而下至閬州,繳獲蜀船三百艘。"
},
{
"id": "f75b6268-3160-4067-a4bc-310544955426",
"instruction": "行饋食禮時所進獻的籩,盛的食物是棗、栗子、桃、乾梅、榛食。\n幫我把這句話翻譯成文言文",
"output": "饋食之籩其實棗、□、桃、乾、榛實。"
},
{
"id": "0befeb7d-38a5-41da-aa8c-261e52435952",
"instruction": "來到一座院,門戶鎖的很嚴,就從縫隙往裏看,庭院長滿各種花草,正屋裏有墊子和褥子,颱階下焚著香。\n翻譯成古文:",
"output": "至一院,扃鎖甚嚴,因窺之。眾花滿庭,堂有裀褥,焚香階下。"
},
{
"id": "7e5ae935-41f6-4b0f-a1b1-3e141693f3b9",
"instruction": "文言文翻譯:\n至哉斯戒也!",
"output": "答案:這個訓誡對極瞭啊!"
},
{
"id": "5e7af0fc-f3ce-4aa1-8de7-463787cc4e8b",
"instruction": "牡丹花開得艷麗卻隻能觀賞,棗樹的花雖小卻能結齣果實。\n把這句話翻譯成文言文:",
"output": "牡丹花好空入目,棗花雖小結實多。"
},
{
"id": "002d2ce7-83e4-4672-9e7e-8d407e5f6138",
"instruction": "祠部郎何佟之議曰: 《周禮》王之六服,大裘為上,袞冕次之。\n翻譯成白話文:",
"output": "祠部郎何佟之建議說:《周禮》中王的六等服裝,大裘等級最高,袞冕其次。"
},
{
"id": "16e5de98-dcf1-45df-9d6d-d4e9b62b5e60",
"instruction": "薛令,漢代的舊縣,屬於魯。\n這句話在中國古代怎麼說:",
"output": "薛令,漢舊縣,屬魯。"
},
{
"id": "c530da18-5b60-4e50-9613-7459a0fa37f7",
"instruction": "翻譯成現代文:\n遷為禦史大夫,請諸侯之罪過,削其支郡。",
"output": "晁錯被提升為禦史大夫,陳述諸侯的罪過,請求削減他們的土地,收迴他們的旁郡。"
},
{
"id": "d9eff6d6-beb2-4aae-be47-fcccd333a31e",
"instruction": "太祖忌恨莫題。\n這句話在中國古代怎麼說:",
"output": "太祖既銜之。"
},
{
"id": "be08c342-6b60-43e8-a856-ceb338633e0c",
"instruction": "翻譯成現代文:\n淮水又東北,濠水注之,水齣莫邪山東北溪。溪水西北引瀆,徑禹墟北,又西流注於淮。",
"output": "淮水又往東北流,有壕水注入,壕水發源於莫邪山東北的溪澗,溪水往西北引入溝水,流經禹墟北麵,又往西流,注入淮水。"
},
{
"id": "edec96b6-9ffa-4d47-a7dd-3864daec84fa",
"instruction": "六月,西瓜、甜瓜、蓮子、鼕瓜。\n翻譯成白話文:",
"output": "六月,獻西瓜、甜瓜、蓮子、鼕瓜。"
},
{
"id": "7215a7a4-e19b-47b7-be7e-1c5f7e1dd247",
"instruction": "左衛大將軍宇文述勸說煬帝選挑選幾韆名精銳騎兵突圍齣去,納言蘇威說: 據守城池我方還有餘力,而輕騎則是對方的長處,陛下是萬乘之主,怎麼可以輕易行動?\n幫我把這句話翻譯成文言文",
"output": "左衛大將軍宇文述勸帝簡精銳數韆騎潰圍而齣,納言蘇威曰: 城守則我有馀力,輕騎乃彼之所長,陛下萬乘之主,豈宜輕動!"
},
{
"id": "51fb3959-2c4a-4ca3-a3e4-061a98b1de4e",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n而鄉兵中的無賴子弟,不再肯乾農活,占聚山林的盜賊,從此多瞭起來。",
"output": "而無賴子弟,不復肯復農業,山林之盜,自是而繁。"
},
{
"id": "a94dd344-261c-48ba-bf6c-d915043f2332",
"instruction": "翻譯成現代文:\n坤曰: 新天子將兵二十年,位至大總管,所領精兵三十萬,天時人事,其可得違?\n答案:",
"output": "姚坤說: 新天子率兵二十年,官做到大總管,率領的精兵有三十萬,天時人和,能違背嗎?"
},
{
"id": "c2923501-9cd2-4b73-a625-28c114165dba",
"instruction": "翻譯成現代文:\n既獲姻親,又欲恥之,以召寇仇,備之若何?",
"output": "既然得到瞭婚姻的親戚關係,又想要羞辱他們,以自尋敵人,又怎麼防備它?"
},
{
"id": "7ad6798a-be18-4170-927d-e5fe9d0171d7",
"instruction": "都不啓聞。\n幫我把這句話翻譯成現代文",
"output": "完全不上奏請示。"
},
{
"id": "f4f8e69e-6b11-4114-8f4e-1e085a8a195b",
"instruction": "文言文翻譯:\n乃請涉為護軍。",
"output": "答案:便請趙涉做護軍。"
},
{
"id": "8f130dc9-066b-4452-9883-8fce1690a576",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n華州報告說父老二韆多人請真宗到華山。",
"output": "華州言父老二韆餘人請幸西嶽。"
},
{
"id": "af215383-c407-41e1-ae6d-65597d19914a",
"instruction": "鼕十月己醜,免山西被災稅糧。\n把這句話翻譯成現代文。",
"output": "十月二十四日,免山西遭災稅糧。"
},
{
"id": "b093d9d5-c2af-4420-ae66-397241b3167c",
"instruction": "開運年間,楊光遠占據青州叛亂,當時契丹正南下侵犯,博州刺史周儒齣城投降,楊光遠及周儒派人引契丹輕騎在馬傢渡渡黃河。\n這句話在中國古代怎麼說:",
"output": "開運中,楊光遠以青州叛,時契丹南侵,博州刺史周儒以城降,光遠與儒遣人引契丹輕騎於馬傢渡渡河。"
},
{
"id": "3399e0ca-1c49-4d41-b6e5-67c440a573ed",
"instruction": "看不到的倒是應該考慮。\n把這句話翻譯成文言文:",
"output": "將慎其細也。"
},
{
"id": "04e6c943-cff0-47d0-b23d-3eb660203819",
"instruction": "因此商湯、周武王既得情勢又師法正道,其基業便延綿不絕;秦始皇、項羽輕視正道而一昧放縱其威勢,結果是身遭殺戮。\n這句話在中國古代怎麼說:",
"output": "是以湯、武得勢師道則祚延,秦、項忽道任勢則身戮。"
},
{
"id": "bfce72e4-39a4-419d-aba0-9b5292cd7fb5",
"instruction": "翻譯成現代文:\n乃遣知在遠奉詔書,諭以深旨,乃命承昭副茲麾下,撫彼舊封。\n答案:",
"output": "於是派遣孫知古遠道地奉著詔書,以懇切的旨意曉諭他,而且任命李承昭在他的部下擔任副職,鎮撫他的舊封之地。"
},
{
"id": "84170fbe-f1ba-499f-9a00-a78d3b4fb45b",
"instruction": "皇太後令曰: 吾以不德,遭傢不造,昔援立東海王子髦,以為明帝嗣,見其好書疏文章,冀可成濟,而情性暴戾,日月滋甚。\n翻譯成白話文:",
"output": "皇太後下令說: 我德行不足,所以傢中接連齣現不幸的事,之前我推薦東海王曹霖的兒子曹髦來作為明帝的繼承人,我見他喜歡讀書,又樂於批閱朝臣們的奏章,期望他可以成為一個明君,但他卻性情暴劣,並且越發嚴重。"
},
{
"id": "e961c6fb-6530-4ba6-aad1-d81d5cc9dcc8",
"instruction": "文言文翻譯:\n毀風敗俗,無益於化,古今之失,莫大於此。",
"output": "答案:傷風敗俗,無益於教化,古今的失誤,沒有比遣更大的瞭。"
},
{
"id": "7f33be44-d651-4d84-a3dd-a65513e0431d",
"instruction": "豆盧革當宰相,建議按唐朝慣例,皇子都當宮使。\n翻譯成文言文:",
"output": "豆盧革為相,建言:唐故事,皇子皆為宮使。"
},
{
"id": "882d0d87-7e22-462e-b5d6-0bfc7fe452af",
"instruction": "又以為黃門侍郎,令長史劉孝勝深布心腹,使工畫《陳平度河歸漢圖》以遺之。\n把這句話翻譯成現代文。",
"output": "蕭紀又任命劉璠為黃門侍郎,令長史劉孝勝安排心腹之人,讓畫師畫《陳平渡河歸漢圖》送給劉璠。"
},
{
"id": "645f4e03-9225-4195-99ad-9a6f69f6ef0c",
"instruction": "國英常常念金剛經,到瞭夜裏,夢見鬍僧給他一丸藥。\n把這句話翻譯成文言文:",
"output": "國英常持金剛經。至夜。夢鬍僧與一丸藥。"
},
{
"id": "598fb0be-6081-4657-8115-1375f31e9443",
"instruction": "翻譯成文言文:\n京兆虎牙都尉宗謙因貪汙,監死獄中。",
"output": "京兆虎牙都尉宗謙坐臧,下獄死。"
},
{
"id": "c9fe348e-4fcf-446f-bf3d-6ea8611da610",
"instruction": "文言文翻譯:\n天子召見章,延問以事,章對曰: 天道聰明,佑善而災惡,以瑞異為符效。",
"output": "答案:成帝召見王章,詢問這件事,王章迴答說: 上天是聖明的,保佑良善,懲罰邪惡,通過祥瑞和災異的天象作為驗證。"
},
{
"id": "b0e19f0a-83f9-4504-99ce-406a7f755288",
"instruction": "己巳,詔罷遣官招集畏兀氏。\n翻譯成現代文:",
"output": "初六,下詔停止派遣官員招聚畏兀兒人。"
},
{
"id": "ccdb3dc2-132f-4827-a469-a8af10a50ca4",
"instruction": "敕使之用給事中,自茲始也。\n翻譯成現代文:",
"output": "皇帝派給事中做使者,就是從這裏開始的。"
},
{
"id": "2e4d2070-ad6e-4320-8424-a2af1902bbd0",
"instruction": "直狙說: 朝廷今需要卿同行。\n翻譯成文言文:",
"output": "高祖曰: 朝廷今者要須卿行。"
},
{
"id": "0b499f03-9a08-47de-98b0-cd3ffb468420",
"instruction": "況且太陽是火。聖人嚮火揮動一下,始終不能使火退卻;魯陽公對著太陽揮動一下戈,怎麼能使太陽返迴呢?\n翻譯成文言文:",
"output": "且日,火也,聖人麾火,終不能卻;公麾日,安能使反?"
},
{
"id": "a58ae0fc-af05-47b4-ac76-1c3df9e42a6b",
"instruction": "文言文翻譯:\n十一月,西魏攻陷江陵,高祖與王僧辯等進啓江州,請晉安王以太宰承製,又遣長史謝哲奉箋勸進。",
"output": "答案:十一月,酉魏攻陷瞭堰,直擔和王乸等人進言退守江州,請晉安王以太宰身份總理朝政,又派長史謝哲上書勸進。"
},
{
"id": "3a4dde55-c8cc-446e-94e1-88ff0660bd83",
"instruction": "中官崔文欲用其兄子為副將,嶽持不可。\n把這句話翻譯成現代文。",
"output": "中官崔文想用他哥哥的兒子當副將,鄭嶽認為不可以。"
},
{
"id": "59f85d95-95a1-40d3-a011-8fda8bacb355",
"instruction": "今秦王二子,母皆罪廢,不閤承嗣。\n翻譯成現代文:",
"output": "如今秦王的兩個兒子,母親都因有罪而被廢黜,不應繼承王位。"
},
{
"id": "c73ee111-6d41-4301-856d-fef20a24359f",
"instruction": "翻譯成現代文:\n龜年丐祠,慶元二年,以呂棐言落職;已而追三官,勒停。",
"output": "彭龜年請求一祠觀職務,慶元二年,由於呂蓒的指控,彭龜年被革職;以後他三次被除名,被勒令停職。"
},
{
"id": "6f0e2f00-beaa-45ac-baad-9c8072fc4edf",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n免除本年租賦、丁口力役一半。",
"output": "免今載租、庸半。"
},
{
"id": "fbab851e-c948-46aa-b4bb-858a9c519e88",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n於是釋免瞭特母哥。",
"output": "乃釋之。"
},
{
"id": "ff9a2183-6bcd-4bf4-85e8-cc2f2800b6b0",
"instruction": "翻譯成文言文:\n要使百姓改變看法,用以實現廣遠深入的教化,達到沒有人犯法的美好境界,並無窮無盡地流傳下去。\n答案:",
"output": "使百姓改易視聽,以成大化,緻刑措之美,傳之無窮。"
},
{
"id": "42e31963-0027-4c72-86f2-9449eda3015f",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n但皇上對溫造的舉奏,依然盡皆聽納。",
"output": "然造之舉奏,無所吐茹。"
},
{
"id": "bfda7483-c0b7-4772-bd8f-dea52684f804",
"instruction": "詔仁軌檢校帶方州刺史,統文度之眾,並發新羅兵為援,仁軌將兵嚴整,轉鬥陷陣,所嚮無前。\n把這句話翻譯成現代文。",
"output": "朝廷詔令劉仁軌任帶方州檢校刺史,統領王文度的兵眾,並且調遣新羅國的部隊作為援軍。劉仁軌帶兵嚴格整肅,輪番戰鬥衝鋒陷陣,所嚮無敵。"
},
{
"id": "2722138c-0ef2-4e19-92d9-90a422d693db",
"instruction": "僅僅是供養兒女吃穿,而不好好教育,是父親的過錯。\n翻譯成文言文:",
"output": "養不教,父之過。"
},
{
"id": "882d1269-8d12-4c9e-8f2c-d84650b272b5",
"instruction": "至此獻、昭、乾、定、泰五個陵寢各造屋三百八十間,元、橋、建三座陵寢據缺少情況補造。五月一日是朔日。\n幫我把這句話翻譯成文言文",
"output": "先是昭陵寢殿為火所焚,至是獻、昭、乾、定、泰五陵各造屋三百八十間,橋、元、建三陵據闕補造。五月庚辰朔。"
},
{
"id": "9b3e770a-4789-4b7f-9a44-62c5ba9fd5b2",
"instruction": "翻譯成文言文:\n通達天下之誌的衹有忠,裁定天下的疑難衹有文,切閤天下之情的衹有遠,彌閤天下的事情衹有大,變化無常態的衹有理,如果不是天下的聖賢,誰能夠參與這些事情!",
"output": "通天下之誌唯忠也,斷天下之疑唯文也,切天下之情唯遠也,彌天下之務唯大也,變無常體唯理也,非天下之賢聖,孰能與於斯!"
},
{
"id": "513d08b5-40a6-4896-98fb-3ee9adbc13c5",
"instruction": "翻譯成文言文:\n癸未,有黑氣如龍,齣現在宮殿裹。\n答案:",
"output": "癸未,有黑氣如龍,見於殿內。"
},
{
"id": "e8330052-f939-4adc-9eca-47715a1b1df7",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n孫策曾進攻祖郎,被敵軍層層包圍,程普同一名騎兵一起掩護孫策,策馬高喊,用長矛刺殺敵人,敵人往兩邊分開,孫策趁機跟隨程普衝齣重圍。",
"output": "策嘗攻祖郎,大為所圍,普與一騎共蔽扞策,驅馬疾呼,以矛突賊,賊披,策因隨齣。"
},
{
"id": "493f3b8a-9d61-458e-a339-96aa999707aa",
"instruction": "當在宋國的時候,我準備遠行,對遠行的人理應送些盤纏。\n翻譯成古文:",
"output": "當在宋也,予將有遠行。行者必以贐,辭曰: 饋贐。"
},
{
"id": "92305545-0517-4233-8a31-fedf0507b41b",
"instruction": "惟汝諧。\n翻譯成現代文:",
"output": "隻有你閤適。"
},
{
"id": "65ae2ee9-ef75-412a-aa79-cbab957591d3",
"instruction": "文言文翻譯:\n病者搖首曰: 費亦太過,願死而已。",
"output": "答案:病人搖頭說: 破費太過,情願去死。"
},
{
"id": "840bc1fb-a988-41d4-99c7-8a5c557ea68e",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n硃熹極力推辭,被任命為秘閣修撰,管理一個外地的宮觀。",
"output": "熹力辭,除秘閣修撰,奉外祠。"
},
{
"id": "ef7fa5be-2637-4af4-83d6-f165b18b4691",
"instruction": "翻譯成現代文:\n會西涼府都督楊敬述進《婆羅門麯》,與其聲調相符,遂以月中所聞為散序,用敬術所進為其腔,而名《霓裳羽衣麯》。",
"output": "恰逢西涼府都督楊敬述進獻《婆羅門麯》,與仙樂聲調相符,於是就用月宮中所聽到的為序麯,用楊敬述所進獻的為麯子的主鏇律,而且把麯子取名為《霓裳羽衣麯》。"
},
{
"id": "f23e2444-0ec8-413b-9f3e-87a8a431cb96",
"instruction": "陛下諒暗始爾,大臣皆有覬覦。\n翻譯成現代文:",
"output": "陛下剛居喪不久,大臣們都懷有非份的企圖。"
},
{
"id": "968cd29b-bed1-4ecb-9bb6-c8c9d0e6b385",
"instruction": "以關捩置於腹內,發之則淩空奮翼,可高百尺,至一二百步外,方始卻下。\n翻譯成現代文:",
"output": "韓誌和在這些鳥的肚腹中安置機關,啓動開關後,能淩空振翼飛行,高達一百尺,飛到一二百步外纔落下來。"
},
{
"id": "727dba18-05f3-46f2-a099-55c485125012",
"instruction": "京兆尹黎乾,戎州人,多次論述時事,載病重不能去。乾曾經嚮縉陳述,縉說: 尹,為南方的君子,如何知曉朝禮!\n翻譯成文言文:",
"output": "時京兆尹黎乾者,戎州人也,數論事,載甚病之,而力不能去也。乾嘗白事於縉,縉曰: 尹,南方君子也,安知朝禮!"
},
{
"id": "ca92b850-a09d-4ad6-a10a-9f5ec94b241b",
"instruction": "順宗即位,遷左散騎常侍,依前翰林待詔。\n翻譯成白話文:",
"output": "唐順宗即位後,升任左散騎常侍,仍任翰林待詔。"
},
{
"id": "7c74a10b-f009-4fec-b04b-244e0f867176",
"instruction": "現在皇上以身作則但政令沒被必定遵行,用道駕禦但人們沒有聽從教化,是否建立教化沒有掌握方法呢?\n翻譯成文言文:",
"output": "今陛下先之以身而政未必行,禦之以道而人未從化,豈立教之旨未盡其方邪?"
},
{
"id": "a6623cac-af5a-4f02-a76d-d2b16d96e194",
"instruction": "四年,遷使持節、都督南徐兗二州諸軍事、徵北將軍、南徐州刺史。\n把這句話翻譯成現代文。",
"output": "四年,升任使持節、都督直途兗二州諸軍事、徵北將軍、南徐州刺史。"
},
{
"id": "e82e7bf7-8105-446b-be65-adf2ac39c4af",
"instruction": "始思綰入城,丁口僅十餘萬,及開城,惟餘萬人而已,其餓殍之數可知矣。\n翻譯成現代文:",
"output": "趙思綰剛進永興城時,城中有人口近十多萬,到開城投降時,僅剩下一萬人而已,那被餓死的有多少人就可得而知瞭。"
},
{
"id": "af234a1a-4d65-46e6-9ddc-414e809bd9f0",
"instruction": "朝廷大臣所陳明的都是國傢大計,一切擱置閣中,不予實行,更有甚者被嚴加責備。\n翻譯成古文:",
"output": "廷臣所陳率國傢大計,一皆寢閣,甚者嚴譴隨之。"
},
{
"id": "432326ad-6a28-4d4f-93f7-aa8cd2b393de",
"instruction": "他仍然三、五天去一次中書省,商量政事。\n翻譯成文言文:",
"output": "仍三五日一入中書,商量政事。"
},
{
"id": "0020ed81-89b9-4ad4-9860-eb9ebaf2b139",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n卿池沼縉紳,波渠後又。",
"output": "愛卿乃是池沼中的晉紳,岸渠裏的俊傑。"
},
{
"id": "f94d6b2d-abba-4780-9b74-332cdf78843d",
"instruction": "乃反前獄,抵良誣告罪。\n翻譯成白話文:",
"output": "於是顛倒前案,要薛良抵償誣告之罪。"
},
{
"id": "9dc30af6-a08c-4e7f-b4ef-fe34bbe260a7",
"instruction": "即而迷失道,遲明,唯進一捨,乃馳。\n幫我把這句話翻譯成現代文",
"output": "不巧的是迷瞭路,天快亮時隻前進瞭三十多裏,隻好奪路亂跑。"
},
{
"id": "e488b8c2-99c1-403d-a329-ba2cb172cc8c",
"instruction": "盧延貴非常害怕,急急忙忙逃走,他卻連連呼籲: 不要害怕,我是個人!\n這句話在中國古代怎麼說:",
"output": "見人即行起而來,延貴懼而卻走。此物連呼: 無懼,吾乃人也。"
},
{
"id": "920cdace-4403-4982-be69-d9f32eaa186a",
"instruction": "至順元年,拜西行颱監察禦史,建明八事:一曰正君道,二曰結人心,三曰崇禮讓,四曰正綱紀,五曰審銓衡,六曰勵孝行,七曰紓民力,八曰修軍政。\n翻譯成現代文:",
"output": "至順元年,拜西行颱監察禦史,他提齣瞭八條建議: 一、端正君道;二、團結人心;三、崇尚禮讓;四、整頓綱紀;五、審查官吏推舉製度;六、鼓勵孝行;七、減輕百姓負擔;八、修整軍政。"
},
{
"id": "3d94fb41-dc13-4299-b7a7-c81e101e4834",
"instruction": "太常寺上奏: 按禮所規定,婦人不用鼓吹樂。\n翻譯成古文:",
"output": "太常奏: 禮,婦人無鼓吹。"
},
{
"id": "199e55c1-1634-4d16-a2e3-9963be4eb88e",
"instruction": "河水又往東流經平縣舊城北邊。\n這句話在古代怎麼說:",
"output": "河水又東徑平縣故城北。"
},
{
"id": "437f4eb3-444a-4dc0-967d-167afdfbab9b",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n若琴徽之姺病矣。",
"output": "就象琴弦係繩不好而使琴聲散逸不準一樣,這樣的鼓,敲擊時發齣的聲音也忽高忽低、忽響忽沉,不閤音律。"
},
{
"id": "e2c658ad-8ece-49ec-9152-66f3a5bdaf4d",
"instruction": "郭子儀三次上錶章請求辭讓尚書令,詞語懇切,皇上十分體諒,下詔書聽從瞭他的請求。\n這句話在中國古代怎麼說:",
"output": "子儀三錶讓尚書令,詞情懇切,優詔從之。"
},
{
"id": "94411cf7-e2a4-4dae-9401-f484ffa9d1ef",
"instruction": "身長八尺二寸,姿望秀偉,飲酒石餘,而遲鈍質樸,不為鄉親所重。\n幫我把這句話翻譯成現代文",
"output": "身高八尺二寸,體形容貌秀美偉岸,能喝一石多酒,然而遲鈍質樸,不被鄉親們看重。"
},
{
"id": "c711f1a8-5a2c-4950-966e-33ac7314d46a",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n於是殷浩放棄瞭處死蔡謨的打算,下達詔書將其免官並貶為庶人。",
"output": "浩乃止。下詔免謨為庶人。"
},
{
"id": "9fda85f0-9149-406d-9208-00e4a85aff2f",
"instruction": "翻譯成現代文:\n爵投牒直之,並係。\n答案:",
"output": "楊爵投書辯冤,一並被拘囚。"
},
{
"id": "a9844343-854d-46bd-9578-efe27978f47f",
"instruction": "濛豫敕四將,各選百人,普齣,便入守城門。\n把這句話翻譯成現代文。",
"output": "呂濛預先吩咐四位將領,各挑選一百人,郝普一齣城,他們就隨即進去守住城門。"
},
{
"id": "277fd0e1-1718-4b2c-a00d-ac3a37905735",
"instruction": "三月,甘美的雨露降在南郡的桐樹上。\n把這句話翻譯成文言文:",
"output": "三月,甘露降南郡桐樹。"
},
{
"id": "8fbcd1f8-6304-47ea-a5d2-2961d18bf640",
"instruction": "微自乞老病求歸,亮又與書答曰: 曹丕篡弑,自立為帝,是猶土龍芻狗之有名也。\n翻譯成現代文:",
"output": "杜微自稱年老多病,請求歸鄉,諸葛亮又給他寫信說: 曹丕篡位弑君,自立為帝,是像土做的龍、草紮的狗那樣空有其名罷瞭。"
},
{
"id": "05af41d0-76f3-4c2b-b3e6-6ad0d003efc0",
"instruction": "及守澄入知樞密,挈注以西,為立居宅,贍給之。\n把這句話翻譯成現代文。",
"output": "等到王守澄被穆宗召入朝廷,任命為知樞密時,王守澄帶鄭注到京城,給他修建住宅,加以供養。"
},
{
"id": "6af2a622-d9ae-49db-89b5-d56f588df4ec",
"instruction": "翻譯成現代文:\n江陵陷,周武帝尤重之,授太學博士。\n答案:",
"output": "江陵淪陷後,周武帝特彆器重他,命他為太學博士。"
},
{
"id": "c2cfd82d-826c-4fe5-a482-d797aa45a4db",
"instruction": "翻譯成文言文:\n當時華歆擔任豫章太守,嚮來和鄭泰關係很好,鄭渾就渡過長江投靠華歆。\n答案:",
"output": "時華歆為豫章太守,素與泰善,渾乃渡江投歆。"
},
{
"id": "b3870ad7-2dbf-4f11-acb5-ac256ea852dd",
"instruction": "到三月初一,世宗纔給禮官發布詔令,加稱興獻帝為本生皇考恭穆獻皇帝,興國太後為本生母章聖皇太後,讓選擇日期到郊廟祭告,並頒布詔書,通告天下,又另外指示在奉先殿一側修建世室,以便恭敬地祭祀獻皇。\n翻譯成文言文:",
"output": "至三月朔,乃詔禮官,加稱興獻帝為本 生皇考恭穆獻皇帝 ,興國太後為 本生母章聖皇太後 。擇日祭告郊廟,頒詔天下。而彆諭建室奉先殿側,恭祀獻皇。"
},
{
"id": "0bf196ee-d0ce-4a09-a9a8-0415f303f36f",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n辛醜,籍阿閤馬妻子婿奴婢財産。",
"output": "十三日,沒收阿閤馬妻子、兒女、女婿、奴婢的財産。"
},
{
"id": "92903f1c-5946-4c77-9b95-90d6b51a804a",
"instruction": "翻譯成文言文:\n王敬則的女兒是徐州行事謝的妻子,王敬則的兒子太子洗馬王幼隆派遣正員將軍徐嶽把情況告訴瞭謝,邀他一起舉事,並且對謝說: 你如果同意的話,我就去告訴王敬則。\n答案:",
"output": "敬則女為徐州行事謝朓妻,敬則子太子洗馬幼隆遣正員將軍徐嶽以情告朓: 為計若同者,當往報敬則。"
},
{
"id": "1f91db9a-0913-45f7-9960-4a2b1a1088a4",
"instruction": "哥哥您如果想殺我,我不敢逃脫罪責;如果放掉我,希望派乳母來迎接我,我即入宮。\n翻譯成古文:",
"output": "尊兄若欲殺臣,不敢逃罪;若放臣,願遣姊姊來迎臣,臣即入見。"
},
{
"id": "afea3912-09fa-44f6-94c4-e4144fef27b1",
"instruction": "二十八日,真定路武邑縣雨水損害莊稼。\n翻譯成文言文:",
"output": "戊午,真定路武邑縣南水害稼。"
},
{
"id": "fa90eeeb-d38d-47a4-a29c-af470804b5d4",
"instruction": "枝乾全都鋪陳張揚自相輔助。\n把這句話翻譯成文言文:",
"output": "數張自輔。"
},
{
"id": "1af55a1b-078a-4b16-bae0-36283a268ecf",
"instruction": "古之得道者,窮亦樂,達亦樂,所樂非窮達也。\n幫我把這句話翻譯成現代文",
"output": "古代得道的人,睏窘時也高興,顯達時也高興,高興的不是睏窘和顯達。"
},
{
"id": "acc96895-cc50-4dc2-a49b-ecdb78c8ec11",
"instruction": "翻譯成現代文:\n十八年,烏濛知府亦德言,蠻地刀耕火種,比年霜旱疾疫,民飢窘,歲輸之糧無從徵納。",
"output": "十八年,烏濛知府亦德上奏說蠻族地區屬刀耕火種,連年遭受霜凍、乾旱和疾病的侵襲,百姓飢荒窮睏,每歲必須輸送給朝廷的糧食無法徵收和繳納。"
},
{
"id": "a4bd0ee3-598b-4914-a70b-2f1061139cff",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n景乃據正,以定儀注,朝廷是之。",
"output": "常景於是據正例,以定朝儀,朝廷肯定瞭他的做法。"
},
{
"id": "478c34a1-9ab8-49cf-8f1c-3f8b2a9b3665",
"instruction": "將下麵句子翻譯成文言文:\n明年鞦,總督盧象升離職,苗胙土任湖廣巡撫,他不懂軍事。",
"output": "明年鞦,總督盧象升去,苗胙土巡撫湖廣,不習兵。"
},
{
"id": "66e6dae5-06e3-44f5-ae52-e0b0c323026f",
"instruction": "將下麵句子翻譯成現代文:\n是後霖雨益甚,世民謂諸將曰: 虜所恃者弓矢耳,今積雨彌時,筋膠俱解,弓不可用,彼如飛鳥之摺翼;吾屋居火食,刀槊犀利,以逸製勞,此而不乘,將復何待!",
"output": "此後,連綿大雨愈發落個不停,李世民對各位將領說: 突厥所仗恃著的是弓箭,現在雨水經久不息,筋弦鬆弛,膠性失粘,弓就不能夠使用瞭,這使他們像飛鳥摺斷瞭翅膀一樣。我們居住在房屋裏,吃熟食,兵器銳利,可以養精蓄銳,相機製服疲乏的敵軍。"
},
{
"id": "70acf098-609a-4ca2-8533-53bf1f9d8828",
"instruction": "桓公曰, 願聞水害。\n翻譯成現代文:",
"output": "桓公說: 那我就先聽水害的內容。"
},
{
"id": "564a4fa4-d19e-4b40-87b4-d148a8ae1c99",
"instruction": "翻譯成文言文:\n王戎夢見有人給他七顆椹子,他便揣入懷中。\n答案:",
"output": "王戎夢有人以七枚椹子與之,著衣襟中。"
},
{
"id": "cfb9d91c-0684-4eca-8483-e0c7337474c4",
"instruction": "然而鮒喜歡財貨,不給他,沒有完。\n幫我把這句話翻譯成文言文",
"output": "然鮒也賄,弗與不已。"
},
{
"id": "531f7c23-26fc-41a7-8e63-6838c3d57665",
"instruction": "周公誅殺管叔、流放蔡叔,季子用鴆酒毒死叔牙,安漠公就是這樣的人啊。\n翻譯成古文:",
"output": "周公誅管、蔡,季子鴆叔牙,公之謂矣。"
},
{
"id": "b6fe97e8-1c24-47a5-a399-48f9fa6f41cc",
"instruction": "翻譯成現代文:\n河陰之役,故得免害。\n答案:",
"output": "在河陰的變亂中,因此得以避免受害。"
},
{
"id": "25e080dd-9019-4eba-9ca3-131bc4b73653",
"instruction": "自從遷都許之後,曹操掌權,天子自顧不暇,百官都是充數而已。\n翻譯成文言文:",
"output": "自都許之後,權歸曹氏,天子總己,百官備員而已。"
}
] |