output
stringlengths
1
252
instruction
stringlengths
9
326
id
stringlengths
36
36
真龍天子齣,強大凶惡眾豪右,全部掃平無痕跡。
翻譯成現代文: 真龍齣,鯨鯢豺虎,掃除無跡。
2a7654c1-d798-409a-ab20-c62d389e45df
術哲受代赴闕,先嘗藉官粟,留直而去。
術哲受鬍睹代任後赴京,先前曾藉用官府粟米,留下付款後便走瞭。 這句話在古代怎麼說:
1d4aefd5-50ca-4161-838f-f619f80357ff
惠開每遣兵齣戰,未嘗不捷。
翻譯成文言文: 然而,蕭惠開每次派兵齣戰,都傳齣捷報。
4e6b1a0e-e1fe-4bc8-a79d-da2c4cc89f5f
王景文亦與伯玉有舊,常陪輦齣,指伯玉白上: 孔丘奇形容。
王景文也和伯玉有老交情,常常陪著皇帝齣視,他指著瀋伯玉告訴文帝: 孔丘外錶真不一般。 翻譯成文言文:
fe3d4733-8cf2-4561-9808-396c0ade6c68
齊獻武王從鄴城率領軍隊嚮西徵伐,文襄王在置叢會閤。
齊獻武王自鄴帥眾西伐,文襄王會於晉州。 翻譯成現代文:
62e0ca7e-814d-4a3e-9ec6-46be457d07b5
廁吏
廁吏 這句話在古代怎麼說:
6b146836-e85f-4385-9a1e-9b259d917bf1
三月初十,鄭仁泰與鐵勒軍在天山交戰,擊敗鐵勒軍。
三月庚寅,鄭仁泰及鐵勒戰於天山,敗之。 幫我把這句話翻譯成現代文
7a722188-2dfe-4230-b977-af8aaa89de04
今先王之義勝,故肥。 是以誌之難也,不在勝人,在自勝也。
翻譯成文言文: 曾子說: 這話怎麼講? 子夏說: 我在傢裏學習先王的道理,總會非常敬仰,齣門後看見富貴的樂事又總會十分羨慕,這兩種情緒在心裏發生瞭鬥爭,弄不清誰勝誰負,所以瘦瞭。現在先王的道理終於取勝瞭,所以胖瞭。 答案:
ba482e12-a6f2-4206-9dea-b00c9bca5d24
拂衣從之,人救之。
說著提起衣襟就上前搏鬥,人們把他們拉開瞭。 這句話在中國古代怎麼說:
5d2b1e28-6430-41a8-887f-bcd3fcf51e3a
綱與李穆等左右力戰,眾皆披靡,太祖方得乘馬。
尉遲綱與李穆等人左右力戰,敵軍潰敗,太祖纔能再騎馬。 翻譯成古文:
8c053790-a7c1-4b05-8e71-4f02c8b2eef0
答案:當時朝內外大權全被劉瑾所掌握,王鏊起初開誠布公與劉瑾言說,劉瑾間或接納。
文言文翻譯: 時中外大權悉歸瑾,鏊初開誠與言,間聽納。
8bec2eae-105f-428b-ae3a-87aea32a20d2
答案:初三,大風。
文言文翻譯: 庚辰,大風。
16389539-fc34-4ac5-8f58-aced3f5cfabb
第二天一早,就命人開船離開淮楚。
訥,建子也,雅性褊躁,大怒。 把這句話翻譯成現代文。
d8603654-492a-47b4-ad61-22ff0b904018
傢有桔園,因霜後,諸桔盡收。
將下麵句子翻譯成文言文: 它們的重量也和平常的桔子一樣。
d9f2dcb1-ac06-4ca8-b037-4dc179f43971
武岡、靖州、五開諸苗蠻先後作亂,悉捕誅首亂而撫其餘眾,遷都督僉事。
武岡、靖州、五開諸苗蠻先後叛亂,全部捕殺瞭叛亂的首領,而對其隨從則采取瞭安撫政策。 這句話在中國古代怎麼說:
84752b35-03f1-4b25-bf80-23b5a752cefd
夏季,四月,甲申,晉武帝下詔,賜予孫爵位歸命侯。
夏,四月,甲申,詔賜孫皓爵歸命侯。 翻譯成白話文:
9920e442-7bf1-4726-9852-1d162c2bcd5b
遵敕吏輿屍到,令人守之曰:當有物往。
將下麵句子翻譯成文言文: 嚴遵命令差人將屍體運來,派人守著。他說:會有東西來到屍體旁邊。
59456a57-8bd1-4a3e-a5cd-7d5d310b0181
兵士、平民之傢,也在追逐流俗,傢裏沒有一鍋米、一石糧的儲蓄,齣門卻穿著絲織的鮮麗服裝;上沒有尊卑等級的差彆,下卻有耗財費力的損耗,想得到富裕豐足,豈能夠實現?
翻譯成現代文: 兵民之傢,猶復逐俗,內無甔石之儲而齣有綾綺之服,上無尊卑等級之差,下有耗財費力之損,求其富給,庸可得乎? 答案:
4b643440-e00d-4394-be15-a34510e1752d
明年二月,中山王世子武寜遣使告父喪,命禮部遣官諭祭,賻以布帛,遂命武寜襲位。
將下麵句子翻譯成文言文: 第二年二月,中山王的世子武寜派使者來朝廷訃告父喪,朝廷命令禮部派官員前去諭祭,並資以布帛協助武寜辦喪事,任命武寜繼承中山王的王位。
d0e28149-ee46-4f9b-904d-644006565e10
私竊之論,雲長容則公之姻,故至於此。
翻譯成文言文: 我私下認為,夏侯長容是你的姻親,所以纔至如此。 一犬吠形,群犬吠聲 。
12386f85-bca7-4ad5-ac82-38f6d53ac450
初元四年以孝廉為郎。
初元四年時,以舉孝廉為郎官。 幫我把這句話翻譯成文言文
129d5807-7cbd-4cd5-a2ff-9c30abdb9595
己醜,以本部取沁州,由是銅鞮、武鄉、襄垣、綿上、沁源諸縣皆下。
太宗元年,杜豐率本部人馬攻取沁州,接著銅、武鄉、襄垣、綿上、沁源諸縣皆為濛軍所有。 翻譯成文言文:
0f409103-ef48-4920-9ce5-99c357183c9c
適有道士自蜀來,知上心念楊妃如是,自言有李少君之術。
翻譯成文言文: 當時正好有個道士從四川來到長安,知道太上皇心裏非常想念楊貴妃,就說自己有李少君的招魂法術。 答案:
9d79c9d0-ecd0-4d9d-99ae-1836310222b3
太和二年,舉賢良方正能直言極諫,帝引諸儒百餘人於廷,策曰:朕聞古先哲王之治也,玄默無為,端拱司契,陶氓心以居簡,凝日用於不宰,厚下以立本,推誠而建中,繇是天人通,陰陽和,俗躋仁壽,物無疵癘。
大和二年,舉行賢良方正能直言極諫的科舉考試,皇帝把一百多位儒生召到朝廷,齣試題說:我聽說古代聖王治理天下,清靜隨順,無為而治,政不繁民心歸附,不乾預遇事守法,使人民富足來建立根本,用誠心建立公正,因此天意和人心相通,陰陽和諧,人民仁德長壽,萬物沒有疾病。啊! 這句話在中國古代怎麼說:
a6043e15-600c-47a0-a0d3-7e208eeb2653
且禦眾於外,不宜知內。
翻譯成文言文: 而且統軍在外的人,不應同時主持內部政務。
7c1c6a3d-b865-46f0-a732-57d3534f8e1e
後來因其他事情纍積,孫皓將張尚下獄,訊問時總是用這件事詰問張尚,將張尚遣送到建安去造船。
後積他事下獄,皆追以此為詰,送建安作船。 翻譯成現代文:
3f6811b4-d62c-4809-83b1-5f3f590a8a78
庶人承乾在東宮,又加旌命。
庶人承乾在太子宮,又對他加以錶揚徵召。 這句話在中國古代怎麼說:
ecd88087-094b-4b2d-8568-41bc255403a0
神宗嘗語宰相王珪、蔡確曰: 國史至重,可命蘇軾成之。 珪有難色。
神宗曾對宰相王王圭、蔡確說: 國史至關重要,可以命蘇軾撰成國史。 王王圭麵有難色。 翻譯成文言文:
8d5820b8-5fa0-4a4a-a901-424c7760bb2c
今若先定下邳,平宿豫,鎮淮陽,戍東安,則青、冀諸鎮可不攻而剋;若四城不服,青、冀雖拔,百姓狼顧,猶懷僥幸之心。
現在,如果我們能先占領下邳,平定宿豫,駐防淮陽、戍守東安,那麼青州、冀州各個據點便可以不攻而破。如果這四個城池不肯屈服,那麼青州、冀州雖然攻破,居民百姓迴望劉,仍懷僥幸的心理。 把這句話翻譯成文言文:
d75e29d7-e53f-47a7-9ae6-50a8ae579caf
即時派人與秦朝故吏下行縣鄉曉喻百姓。
翻譯成現代文: 乃使人與秦吏行至縣、鄉、邑告諭之。 答案:
fcd0ce64-80b9-4698-81f6-9e261f6ab8e9
希望您寬懷大度,原諒我。
惟君明睿,平其夙心。 把這句話翻譯成現代文。
07bd2a28-f7a5-4926-95d8-2e0ec8f5c6a3
答案:衛固等人和高幹、張晟共同攻打杜畿所在的張城,沒有成功,就劫掠周圍各縣,但沒有得到什麼。
文言文翻譯: 固等與幹、晟共攻畿,不下,略諸縣,無所得。
333a2b2f-c4a8-4e26-b9ae-575c938f3a61
八月初二,命令韓宣兼常德、辰、沉、遭、靖五郡鎮撫使,呂文德兼四川宣撫使,範文虎因白鹿磯之功賞七官,以五官轉行遙郡防禦使,餘官給予憑據。
翻譯成現代文: 八月壬辰,命韓宣兼常德、辰、沅、澧、靖五郡鎮撫使。呂文德兼四川宣撫使,範文虎以白鹿磯之功賞七官,以五官轉行遙郡防禦使,餘官給憑。
9cc54b10-33be-4b8e-9aa2-0592dfe26f85
徐州軍隊已經到瞭河陰,聽說許州軍隊動亂,徐州將領時溥也率領戍兵返迴徐州,趕走瞭節度使支詳。
徐軍已至河陰,聞許軍亂,徐將時溥亦以戍兵還徐,逐節度使支詳。 翻譯成白話文:
94029328-c18d-4eec-821d-47fcf5aa4118
不知這石鏡是從何處弄來,何時嵌到崖壁上的,難道也是元次山遺留下來,從而與顔魯公書寫的《中心頌》相媲美的嗎?
不知從何處來,從何時置,此豈亦元次山所遺,遂與顔書媲勝耶! 把這句話翻譯成現代文。
7646bb71-78dd-4632-9cb6-bee315a35c37
於是,唐中宗賞賜給瀋佺期佩金魚袋。裴談
翻譯成現代文: 中宗以金魚賜之。裴談 答案:
e2b1b7a7-0008-4376-80a1-8e9610ca2a53
國人善鑄銅器。
於闐國人善於鑄造銅器。 翻譯成古文:
b8209fcb-37ea-4d06-a5f9-d85af2d9fe5c
答案:於是下山半裏,稍嚮西轉,迎著水流行走在峽榖中,有數傢人依傍在峽榖北邊,這是麯石。
文言文翻譯: 乃下半裏,稍西轉,迎流行峽中,有數傢倚峽北,是為麯石。
3f23441a-819d-4c91-b280-5c90fb2bf9bf
辛棄疾為提點刑獄時,曾主持軍事,每每嘆道 :福州前麵是海,為盜賊藏身之所,上四郡的百姓頑獷易亂,而帥府空虛,一旦有事,怎麼辦? 於是他以安撫為務,積極儲備,不到一年,積錢五十萬緡,稱 備安庫 。
棄疾為憲時,嘗攝帥,每嘆曰: 福州前枕大海,為賊之淵,上四郡民頑獷易亂,帥臣空竭,急緩奈何! 至是務為鎮靜,未期歲,積鏹至五十萬緡,榜曰: 備安庫 。 翻譯成白話文:
a475c88e-92ce-475e-82ac-43e9aadae4f7
再過四年,藺相如領兵攻齊,打到平邑就收兵瞭。
翻譯成現代文: 後四年,藺相如將而攻齊,至平邑而罷。
b5661b26-9593-42cf-8165-c31f89b2478f
答案:它的製度,從洪武三年製定。
文言文翻譯: 其製自洪武三年定。
a48f5559-7637-41be-8e9e-60ca5758fe29
卿曹當加按閱。
你們應當加以按察。 翻譯成文言文:
03b6c107-c0c0-4b52-b307-0be92dc1c491
無祿,獻公即世,穆公不忘舊德,俾我惠公用能奉祀於晉。又不能成大勛,而為韓之師。
不幸,獻公去世。穆公不忘記過去的恩德,使我們惠公因此能在晉國主持祭祀,但又不能完成重大的勛勞,卻和我國有瞭韓地之戰。 幫我把這句話翻譯成文言文
b10e6e49-bfd9-4e67-ba58-d0bb52e26372
十四年,齣為安南將軍、湘州刺史,未拜任。
十四年,齣為安南將軍、湘州剌史,未拜。 翻譯成白話文:
68b51e2c-085d-4d4c-a053-2bdfc2a4d134
飛列騎山下,令皆持滿,黎明,遣死士疾馳登山,賊眾亂,棄山而下,騎兵圍之。
嶽飛將騎兵在山下列陣,命令他們都拉滿弓弦,待到黎明時分,派齣敢死隊迅速齣擊登上山頂,敵眾大亂,放棄山頭四下逃散,被嶽飛的騎兵緊緊包圍。 翻譯成文言文:
933c2d48-e059-4f9e-9f39-a812be494ddb
唐懿宗時,首領赫連鐸任陰山府都督,協助討伐龐勛,因功封大同軍節度使。
懿宗時,首領赫連鐸為陰山府都督,與討龐勛,以功拜大同軍節度使。 翻譯成現代文:
a358c6a9-0b1a-4726-a2f3-9b0d31a0f899
二月丁酉,如春州,幸混同江釣魚,界外生女直酋長在韆裏內者,以故事皆來朝。
二月初十,皇上到春州,臨幸混同江釣魚,境外生女真酋長在韆裏以內者,依舊例均要前來朝覲。 這句話在古代怎麼說:
fdcd7474-656f-4b8d-90ea-9cf0896e6584
德宗令兵部員外郎李充擔任恒冀宣慰使。
命兵部員外郎李充為恒冀宣慰使。 翻譯成現代文:
81827297-908e-4d87-a3d4-cf2a2d93c8a0
襄平北市,生肉,長圍各數尺,有頭、目、口、喙,無手、足,而動搖。
襄平縣北邊市場上長齣一塊肉,長度和圍圓各有幾尺,有頭、眼睛、嘴巴,沒有手、腳卻搖搖晃晃的。 這句話在中國古代怎麼說:
719f4ae4-54b4-4d60-867f-e50bf50e9801
友寜長驅略汾、慈、隰州,皆下,遂圍太原,攻西門。
將下麵句子翻譯成文言文: 硃友寜長驅攻取汾、慈、隰三州。進而圍睏太原,攻西門。
95c6705b-f3cb-4540-b8da-4bf1182565b0
鼕季十月,壬寅,武則天西行入潼關,辛酉,到達京城長安;下詔赦免天下罪犯,改年號為長安。
鼕,十月,壬寅,太後西入關,辛酉,至京師;赦天下,改元。 翻譯成白話文:
837699cd-2f17-4c53-b558-c273ac28165c
馀如故。並賜田三十頃,絹萬段,米萬石,金鉢一,實以金,銀鉢一,實以珠,並綾錦五百段。
高祖認為很好,下詔書大大錶彰他的功勞,封他的一個兒子為義康郡公,食邑一萬戶,世代承襲,並賞賜給他良田三十頃,絹一萬段,米一萬石,金鉢一個,裝滿瞭金子,銀鉢一個,盛滿瞭珠寶,外加綾、錦共五百段。 把這句話翻譯成文言文:
f9ce5703-3671-430e-8a8d-e3bd9e769691
贊對曰: 其子之肉尚食之,其誰不食!
將下麵句子翻譯成文言文: 睹師贊卻說: 連兒子的肉都吃瞭,還有誰的肉他不敢吃呢!
594248b2-56d9-47e6-aaf6-ea6632e7621f
答案:後梁國主起立跳舞,說: 陛下既然親自演奏琵琶,臣怎敢不象百獸那樣起舞!
文言文翻譯: 梁主起舞,曰: 陛下既親撫五弦,臣何敢不同百獸!
bc8630d1-2676-445a-994b-692a9493fcda
約屏人語曰: 左衛率府,舊製有之,今置右府何為?
又傳令增設右衛率府,調河南濛古軍萬人交右府統帥。約說 :左衛率府舊製有,又立右府乾什麼? 翻譯成古文:
b83f42dc-5b66-4988-8284-88d958a8ff8d
其內分為三層。
洞內分為三層。 把這句話翻譯成文言文:
580501a4-fcae-4450-9ec2-de0832c30fca
元平,本湖南判官,薄有纔藝,性疏傲,敢大言,好論兵。
李元平原來是湖南判官,稍有纔學技藝,生性疏散傲慢,敢說大話,喜歡談論用兵,關播將他視為奇纔,便嚮德宗推薦,說他有齣將入相的纔能。 幫我把這句話翻譯成文言文
c0dec0a6-da25-495a-b2a9-278d490ed36e
我行三十裏擊之,必可敗也。
我們行軍三十裏去襲擊他們,一定能把他們打敗。 這句話在古代怎麼說:
bd18a595-f732-4ab8-b70c-3e6c63ca097f
然而正是一根根毫毛纍積起來,形成瞭肌膚;一寸寸肌膚纍積起來,形成瞭肢體。
然則積一毛以成肌膚,積肌膚以成一節。 翻譯成白話文:
5fd85798-d6df-4fcf-ab1b-e54ccaf61f1b
二年春三月,以陸抗為大司馬。
翻譯成文言文: 鳳凰二年春三月,孫皓任命陸抗為大司馬。 答案:
9e40420b-e7dd-4951-996b-acb0bc29e87d
孫臏說: 抗擊這樣的敵軍,使集中的敵軍分散,一接觸就假裝敗逃,然後伺機從後麵攻擊敵軍,但要注意不讓敵軍事先察覺。這就是攻破敵軍方陣的辦法。
將下麵句子翻譯成現代文: 曰:擊此者,□陣而□之,規而離之,閤而佯北,殺將其後,勿令知之。此擊方之道也。
b2e8d662-2ff0-40f3-bba2-8df996b29291
追贈右都禦史,任他的兒子鄧瑺為大理評事。
贈右都禦史,官其子瑺大理評事。 翻譯成白話文:
7ebacc15-fbde-4e82-a1dd-151899167a59
甲辰,李願擊敗李師道之眾九韆,斬首二韆級。
十二月初七,李願擊敗李師道的部眾九韆人,斬敵首二韆級。 這句話在中國古代怎麼說:
c2a73d19-a218-44f1-821c-40ef25d313fb
詔謚曰恭,維曰: 責難於君謂之恭,執中何以得此? 議訖不行,乞罷禮院。
翻譯成文言文: 詔令謚號為恭,韓維說: 嚮君主責難叫作恭,陳執中憑藉什麼能享受這個稱號呢?
bd70e1d5-2e70-4c38-9a32-3c02562a328c
或人難之曰: 夷狄之鄙陋無禮義,如之何?
有人責難他說: 少數民族地區落後,沒有禮義,怎麼辦? 幫我把這句話翻譯成文言文
f774517e-2c38-4c47-92b8-5e6a84109c87
如修德而留意於事功名譽,必無實詣;讀書而寄興於吟詠風雅,定不深心。
如果在潛修道德時仍去注意事功名譽,則必得不到真實的造詣;讀書隻停留在炫耀,附庸風雅,在他人麵前隻想顯露那一時的纔氣,纔是定不深心。 這句話在中國古代怎麼說:
44e7d2fb-c50c-4ce2-a170-e421bbe6caf7
今氣為水火也,使氣有異,則古之水清火熱,而今水濁火寒乎?
現在是氣構成瞭水與火,假使認為古今的氣不相同,那麼古代的水是清的,火是熱的,而現在的水是濁的,火則是冷的嗎? 翻譯成古文:
4b553796-1b8a-4413-86dd-88d5b77a0939
二十六日,授為保慶軍節度使,封為建國公。
翻譯成現代文: 己亥,製授保慶軍節度使,封建國公。
b32c6ad2-2d61-42a2-a0cb-1a224f215074
天帝所敕,主八海之寶,一韆年一更其任,無過者超證仙品。
職位一韆年更換一次。這一十年中沒有過錯的,就能超度成仙瞭。 翻譯成文言文:
a124ada8-d6ed-45c7-bb06-0267ca81e8ae
乃嘆曰: 本求罪狀,遂聞頌聲。
於是贊嘆說: 本來是查罪狀,卻聽到贊頌之聲。 翻譯成文言文:
825f2ee3-d8e4-467f-a644-0406ccfc8636
上錶給朝廷說: 錢死瞭,請朝廷任我為吳越王;馬殷死瞭,請朝廷任我為尚書令。
將下麵句子翻譯成現代文: 錶朝廷雲: 錢鏐卒,請以臣為吳越王;馬殷卒,請以臣為尚書令。
74feff7e-6fc1-4752-be84-db2a9dd50b66
卒,贈冀州刺史,假滄水公,謚曰康。
他死後,追贈冀州刺史、假滄水公的職位,謚號 康 。 這句話在中國古代怎麼說:
ba111faa-943e-4202-ae41-e4d9e25d0932
田老太太默默記下。
田私記之。 翻譯成現代文:
a4a03a9f-d71a-4f85-bfab-7ec46dd8f3ff
十一月三日,齊安州刺史翟子崇、楚州刺史劉仕榮、淮州刺史柳達摩率部投奔任約,抵達石頭。
十一月庚辰,齊安州刺史翟子崇、楚州刺史劉仕榮、淮州刺史柳達摩率眾赴任約,入於石頭。 把這句話翻譯成現代文。
1ffa4370-c364-4aee-9edb-1556b8f97aae
而南唐軍隊又前進占領瞭東武門,李達和吳越兵共同抵抗,戰事不利。
唐兵進據東武門,李達與吳越兵共禦之,不利。 翻譯成白話文:
548f6aa8-2f32-406e-99b0-021b0d142917
辛酉,尊王太後為皇太後。
十三日,尊封王太後為皇太後。 這句話在古代怎麼說:
3670026b-20ea-4b4a-9028-f6651c5014c8
答案:陳普纔說道: 你違背我的話,我如果跟隨你去,還不知道自己會死在哪裏啊!
文言文翻譯: 普纔曰: 汝違吾命,吾不知死所矣。
938c3de5-728a-4c17-b012-3c55dcf596d7
文華既數進直言,帝及諸近幸皆銜之。
文華在幾次直言上書後,武宗和身邊的宦官們都記恨他。 把這句話翻譯成文言文:
3da5cdee-9fb5-4253-a3fd-bbcd65a4ae9a
所以魯大夫季友毒死瞭擁戴慶父的叔牙,《春鞦》錶彰瞭他;晉大夫趙盾從邊境返迴來見趟穿攻襲靈公而不討伐逆臣,史臣說趙盾殺瞭國君。
翻譯成現代文: 是以季友鴆叔牙,《春鞦》賢之;趙盾不討賊,謂之弑君。 答案:
e241ede0-2fe2-4f3f-9776-b64e7a652147
答案:趙奢遣送秦軍間諜之後,就令士兵卸下鐵甲,快速嚮閼與進發。兩天一夜就到達前綫,下令善射的騎兵離閼與五十裏紮營。
文言文翻譯: 趙奢既已遣秦間,捲甲而趨之,二日一夜至,今善射者去閼與五十裏而軍。
563329bf-8946-4c19-85b4-1c7e112b48f5
其蛇已及二寸許,赤色,粗如釵股矣。
翻譯成文言文: 那蛇已經長到二寸多長瞭,紅色,釵股般粗細。
1ed32758-47bf-4b8a-b8c1-21ee4efe417a
十二月戊午,宰臣杜讓能兼司空。
十二月初一,宰相杜讓能兼任司空。 把這句話翻譯成文言文:
c11c814b-e654-4e35-a454-cdbf924d49bc
若以公器為私用,則公議不行,而勞人解體;以小私而妨至公,則私謁門開,而正言路絕,儉人遞進,君子道消,日削月朘,卒見凋弊者,為官非其人也。
翻譯成文言文: 如果把國傢的職位為私用,那麼公道就不通行瞭。這樣以小私來妨礙大公,那麼後門之風一開,而正當的言語就被堵絕。小人就當道,君子道消。這樣日削月蝕,最終會使國傢凋敝,這都是為官非其人的緣故。 答案:
951add14-a35b-4f47-afd9-a4c18ec5de3a
其略曰: 世祖以上都為清暑之地,車駕行幸,歲以為常,閣有大安,殿有鴻禧、睿思,所以保養聖躬,適起居之宜,存畏敬之心也。
其簡要內容是:世祖以上都為避暑之地,車駕前往,每年如常,宮內有大安閣、鴻禧殿和睿思殿,可以保養皇上的聖體,適宜於起居,對祖宗懷敬畏之心情。 翻譯成文言文:
57703330-24b1-4396-a198-697c6e4b459f
多遜至海外,因部送者還,上錶稱謝。
多遜到海外,托遣送他的使者迴朝時帶奏錶給朝廷謝恩。 把這句話翻譯成文言文:
f1875e02-b5c9-48d1-9c78-ddb0e2a4ca67
未幾,除興中少尹。
沒過多久,李石被授予興中少尹之職。 把這句話翻譯成文言文:
ac18226d-983e-4cb9-a8e1-60dc2b017480
七月壬午,韓弘及元濟戰於郾城。
七月十八日,韓弘在郾城與吳元濟作戰,打敗吳元濟。 幫我把這句話翻譯成文言文
d6cf7360-5865-41dd-81fd-e2e476829611
高祖和齊王宇文憲還是嬰兒時,為瞭避開猜忌,不宜住在宮中。
高祖及齊王憲之在繈褓也,以避忌,不利居宮中。 幫我把這句話翻譯成現代文
3b8e1d01-80ec-4957-b395-6ef9759d9431
徒單剋寜被授予平章政事,封為密國公。
翻譯成現代文: 拜平章政事,封密國公。 答案:
c9aec068-9f96-4a0d-be47-e5e81dc8b197
及淮南敗還,為慕容衝所攻,亡奔姚萇,身死國滅。
苻堅從淮南敗退迴來時,遭到慕容衝的進攻,苻堅逃奔到姚萇那兒,最終身死國滅。 翻譯成文言文:
8f8961b7-9a6b-4a16-9555-8205f0e082f1
庶母送至廟門內,為女兒係上盛物的小囊,對她重申父母之命。告誡她: 恭敬地聽著,遵奉父母的話,從早到晚不要有過失。看一看父母的賜物,就會想起父母的教導。
母施衿結帨,曰: 勉之敬之,夙夜無違宮事! 庶母及門內,施鞶,申之以父母之命,命之曰: 敬恭聽,宗爾父母之言。 翻譯成現代文:
ba2fc458-0e5a-48b5-b149-81cd8615a892
史臣曰:王傑、王勇、宇文虯之徒,鹹以果毅之姿,效節於擾攘之際,終能屠堅銳,立禦侮之功,裂膏壤,據勢位,固其宜也。
史臣曰:王傑、王勇、宇文虯這些人,都憑藉果敢剛毅的資質,在混亂的時節竭盡忠誠,最終能夠攻破堅城傾覆勁旅,建立抗禦侵侮的功勛,被分封土地,占據顯赫的官位,本來就是應當的。 這句話在古代怎麼說:
f7a3c5b4-5b17-4f5d-80b4-48d82c82164b
現看見上奏的人,說得可取,隻賞綢緞罷瞭,沒有受接見、被提拔;說得不閤心意,就在朝廷上受杖刑,貶職迴鄉、或者死在流放處。
翻譯成現代文: 比見上封事者,言有可采,但賜束帛而已,未嘗濛召見,被拔擢。其忤旨,則朝堂決杖,傳送本州,或死於流貶。 答案:
cdb3e48e-c9f3-450a-8b46-51c0cd55931e
完顔守緒的遺骨獻來,當時的宰相對此大張旗鼓地慶祝,十分奢侈,洪谘夔說 :這是朽骨,把它裝起來埋葬在大理寺就行。
又復以完顔守緒骨來獻,時相侈大其事,谘夔曰: 此朽骨耳,函之以葬大理寺可也。 把這句話翻譯成現代文。
028d3560-e7d8-48e2-a2a0-257e051d1cd3
返迴授任黃門侍郎,不久擔任安西武陵王長史、蜀郡太守。
翻譯成現代文: 還除黃門侍郎,尋為安西武陵王長史、蜀郡太守。 答案:
3a6abaff-c056-4989-bcb1-9200c6b8fe6e
弘文館校書郎蘇悅也寄寓於中條,非常熟悉事情的來龍去脈。
弘文館校書郎蘇悅亦寓於中條,甚熟蹤跡。 幫我把這句話翻譯成現代文
27901eb4-0875-4151-9613-5fe63c5c7f6e
寶晊不自安,謀反,兄弟皆伏誅。
翻譯成文言文: 蕭寶陘自己感到很不安,所以謀反,兄弟都被誅殺。
515c03e3-6de6-4584-8bf5-0a020ad31e08
己快則朝野稱詠,不善則眾惡見歸,此之戰戰,孰與倚限法以苟免乎!
自己快意則朝廷內外稱頌,自己不善則各種罪惡加身,這種使人膽顫心驚,與依靠限定法律幸免哪種更有效呢? 這句話在古代怎麼說:
3c0e03ee-f3a6-49f4-a78a-799f362f47dc
受到人們稱贊時,便乘上車馬歡奔而去;遭到人們批評時,就會發火而弄得杯盤狼藉。
譽之則車馬繼來,毀之則杯盤失措。 翻譯成白話文:
187f3d32-9a72-4f73-8c3d-ff2fda18ae95
高柔立即迴去審問,各自承擔自己的罪名。
將下麵句子翻譯成現代文: 即還訊,各當其罪。
1feda239-84ad-4d06-96b1-636f329d16bb