File size: 2,770 Bytes
a00815a
 
 
 
 
 
f23217a
a00815a
 
 
 
 
 
 
 
 
a29d08e
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
a00815a
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
a51c01e
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
---
annotations_creators:
- expert-generated
language_creators:
- expert-generated
language:
- es
license:
- mpl-2.0
multilinguality:
- translation
size_categories:
- unknown
source_datasets:
- original
task_categories:
- text2text-generation
- translation
task_ids: []
pretty_name: "Axolotl Spanish-Nahuatl parallel corpus , is a digital corpus that compiles\
  \ several sources with parallel content in these two languages. \n\nA parallel corpus\
  \ is a type of corpus that contains texts in a source language with their correspondent\
  \ translation in one or more target languages. Gutierrez-Vasques, X., Sierra, G.,\
  \ and Pompa, I. H. (2016). Axolotl: a web accessible parallel corpus for spanish-nahuatl.\
  \ In Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and\
  \ Evaluation (LREC 2016), Portoro, Slovenia. European Language Resources Association\
  \ (ELRA). Grupo de Ingenieria Linguistica (GIL, UNAM). Corpus paralelo español-nahuatl.\
  \ http://www.corpus.unam.mx/axolotl."
language_bcp47:
- es-MX
tags:
- conditional-text-generation
---

# Axolotl-Spanish-Nahuatl : Parallel corpus for Spanish-Nahuatl machine translation

## Table of Contents
- [Dataset Card for [Axolotl-Spanish-Nahuatl]](#dataset-card-for-Axolotl-Spanish-Nahuatl)


## Dataset Description

- **Source 1:** http://www.corpus.unam.mx/axolotl
- **Source 2:** http://link.springer.com/article/10.1007/s10579-014-9287-y
- **Repository:1** https://github.com/ElotlMX/py-elotl
- **Repository:2** https://github.com/christos-c/bible-corpus/blob/master/bibles/Nahuatl-NT.xml
- **Paper:** https://aclanthology.org/N15-2021.pdf

## Dataset Collection

In order to get a good translator, we collected and cleaned two of the most complete Nahuatl-Spanish parallel corpora available. Those are Axolotl collected by an expert team at UNAM and Bible UEDIN Nahuatl Spanish crawled by Christos Christodoulopoulos and Mark Steedman from Bible Gateway site.

After this, we ended with 12,207 samples from Axolotl due to misalignments and duplicated texts in Spanish in both original and nahuatl columns and 7,821 samples from Bible UEDIN for a total of 20028 utterances.


## Team members
- Emilio Morales [(milmor)](https://huggingface.co/milmor)
- Rodrigo Martínez Arzate  [(rockdrigoma)](https://huggingface.co/rockdrigoma)
- Luis Armando Mercado [(luisarmando)](https://huggingface.co/luisarmando)
- Jacobo del Valle [(jjdv)](https://huggingface.co/jjdv)

## Applications

- MODEL: Spanish Nahuatl Translation Task with a T5 model in ([t5-small-spanish-nahuatl](https://huggingface.co/hackathon-pln-es/t5-small-spanish-nahuatl))
- DEMO: Spanish Nahuatl Translation in ([Spanish-nahuatl](https://huggingface.co/spaces/hackathon-pln-es/Spanish-Nahuatl-Translation))