docId
stringlengths 40
40
| article
stringlengths 641
10.7k
| tid1
int64 12
248
| tid2
int64 12
248
| words1
stringclasses 51
values | words2
stringclasses 51
values | phrases1
stringclasses 50
values | phrases2
stringclasses 50
values | sentences1
stringclasses 50
values | sentences2
stringclasses 50
values | summary1
stringlengths 93
3.33k
| summary2
stringlengths 75
2.37k
| AssignmentId
stringlengths 30
30
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
094372190d52acbce61a73ec16b2217d1a60276f | Presidenten for Verdensbanken advarte lørdag at USA bare var «dager unna» fra å forårsake en global økonomisk katastrofe med mindre politikere kommer opp med en plan for å heve nasjonens gjeldsgrense og unngå mislighold. «Vi er nå fem dager unna et veldig farlig øyeblikk. Jeg oppfordrer amerikanske politikere til raskt å komme til en løsning før de når fristen for gjeldstaket... Manglende handling kan føre til at renten stiger, tilliten faller og veksten avtar, sa Verdensbankens president Jim Yong Kim i en orientering etter et møte med bankens utviklingsutvalg. "Hvis dette skjer, kan det bli en katastrofal hendelse for utviklingsland, og det vil igjen skade utviklede økonomier også," sa han. Rull ned for video. Katastrof: Verdensbanksjef Jim Yong Kim advarte lørdag om at USA var på vei mot fare da politikere ikke klarte å løse en konflikt om budsjettet igjen. De alarmerende uttalelsene fra koreansk-amerikaneren kom etter tre dager med samtaler som dreide seg om møter i 188-nasjonens internasjonale pengefond og dets søsterutlånsbyrå, Verdensbanken, der topptjenestemenn presset USA for å løse den politiske blindveien over gjeldstaket. . Avstanden har blokkert godkjenning av lovverk for å øke statens lånegrense før en torsdagsfrist som nærmer seg raskt. USAs finansminister Jacob Lew har advart om at han vil bruke sin lånemyndighet på torsdag, og regjeringen vil stå overfor utsiktene til å misligholde gjelden med mindre Kongressen hever lånegrensen på 16,7 billioner dollar. "Vi vet at det er problemer," sa Tharman Shanmugaratnam, leder av IMFs styringskomité og Singapores finansminister, på en pressekonferanse på slutten av IMF-møtet. "Vi vet at det er kortsiktige risikoer, den mest åpenbare er hva som skjer i USA med hensyn til finansunderskuddet." Men en av de store bekymringene på kort sikt, forventningen om at den amerikanske sentralbanken vil begynne å trappe ned sitt massive stimuleringsprogram for økonomien, peker faktisk på en positiv utvikling, sa Tharman. Samtaler: Jim Yong Kim, (til venstre), president, Verdensbankgruppen, og Christine Lagarde, administrerende direktør for Det internasjonale pengefondet (IMF), snakker før et møte i utviklingskomiteen under Verdensbankens/IMFs årsmøter i Washington. Det betyr at den amerikanske økonomien er sterk nok til å tåle en reduksjon av stimulansen. IMF-tjenestemenn har spådd at den styrkende amerikanske økonomien vil være en hoveddriver for den globale økonomien i det kommende året. Samtidig bremser utviklingslandenes økonomier, og markedene deres har vært urolige siden mai av forventning om at Fed snart vil begynne å trappe ned sine obligasjonskjøp for 85 milliarder dollar i måneden, som strømmet penger inn i økonomien for å stimulere vekst. "Den eventuelle normaliseringen av pengepolitikken når økonomiene gjenoppretter seg i Vesten vil være en netto positiv for de fremvoksende økonomiene," sa Tharman, som betyr at styrken til de store økonomiene vil bidra til å bringe den globale økonomien videre. Lew fortalte finansministrene at USA forsto rollen de spilte som "ankeret i det internasjonale finanssystemet", og forsikret dem om at administrasjonen gjorde alt den kunne for å komme til en løsning på gjelden. Salemate: Speaker of the House John Boehner går til kontoret sitt etter et møte med andre republikanere på Capitol i Washington på lørdag. Et forsøk lørdag for å få gjennomslag for en ettårig forlengelse av lånegrensen, klarte ikke å få tilstrekkelig med stemmer. Men i et mer håpefullt tegn begynte forhandlinger mellom demokratiske og republikanske senatledere for å få slutt på blindveien. Mario Draghi, leder av Den europeiske sentralbanken, var en av en rekke tjenestemenn som var bevoktet sikre på at en avtale på ellevte time ville bli oppnådd, slik den har gjort i lignende kamper tidligere. «Jeg tror fortsatt det er utenkelig at en avtale ikke vil bli funnet,» sa Draghi til journalister lørdag. "Hvis denne situasjonen skulle vare lenge, ville det være svært negativt for den amerikanske økonomien og verdensøkonomien og kan absolutt skade utvinningen." Men når Draghi beveget seg utenfor USAs blindgate, hørtes han optimistisk ut om utsiktene for en europeisk bedring. Det i seg selv er en dramatisk vending fra de siste tre årene, da globale finansledere ble tatt opp med krisebølger som feide over regionen og nødvendiggjorde en rekke internasjonale redningslån. Business not as usual: President Barack Obama diskuterte i går utfordringer fra den delvise regjeringens nedleggelse av småbedriftseiere. IMF oppfordret fremvoksende økonomier, som har vært driverne for den globale økonomien de siste årene, til å gjennomføre reformer som vil hjelpe deres økonomier bedre å tåle nedtrappingen av pengestimulansen i USA og andre store økonomier. Når stimulanspengene fløt, tjente fremvoksende økonomier på investeringer ettersom investorer ble tiltrukket av deres relativt høyere rentesatser i forhold til USA og andre store økonomier. Men mange av de samme landene som tjente på kapitalstrømmer har vært rystet siden mai, da investeringsstrømmene snudde og strømmet tilbake mot USA etter hvert som rentene her begynte å stige. Alexandre Tombini, sjefen for Brasils sentralbank, sa til IMFs styringskomité at bekymringene for den amerikanske og globale økonomien kan være overdreven. "For en stund siden var det en overflod av overflod og nå kanskje et overskudd av pessimisme," sa han. Forhandler: Senatets majoritetsleder Harry Reid fra Nevada er omringet av journalister når han forlater senatgulvet for å møte Senatets demokrater angående regjeringsnedleggelsen og gjeldstaket. Tiden tikker: Den republikanske senatoren fra Kentucky Mitch McConnell går av senatgulvet etter en avstemning om forslaget om å fortsette med gjeldsgrenseloven. De sterke advarslene fra Verdensbanken kom samme dag som presidenten i Representantenes hus John Boehner i dag fortalte andre republikanere at samtalene hans med president Barack Obama har stoppet opp. "Senatet må holde tøft," sa representant Greg Walden Boehner til House GOP-lovgivere. "Presidenten forhandler nå ikke med oss." Obama avviste høyttalerens forsøk på å løfte gjeldstaket i seks uker og gjenåpne regjeringen i bytte mot en budsjettforhandlingsprosess. Oppmerksomheten rettes nå mot senatet, der en todelt gruppe senatorer jobber med en egen plan for å gjenåpne regjeringen. Ny plan: Den republikanske senatoren fra Maine Susan Collins forlater et republikansk møte og drar til senatgulvet for å stemme over forslaget om å fortsette med gjeldsgrenseloven. Ordet om forhandlingene mellom senatets majoritetsleder Harry Reid, og den øverste republikaneren, senator Mitch McConnell fra Kentucky, dukket opp da senatet, som forventet, avviste et demokratisk forsøk på å heve regjeringens lånegrense gjennom neste år. Republikanerne protesterte fordi de ønsker at utvidelsen skal ledsages av utgiftskutt. Kalenderen nærmer seg fristen 17. oktober for å heve det føderale gjeldstaket. Etter det har administrasjonens tjenestemenn sagt at regjeringen vil tømme sin evne til å låne penger, og risikere en førstegangs føderal standard som kan ryke verdensøkonomien. | 175 | 110 | hus, komité, kongress, senat, republikaner, republikanere, senator, representant, føderal, demokrater, | milliard, tall, økonomi, global, vekst, økonomisk, antall, land, tall, forventet, | senat og kongress, press fra kongressen, du kan ringe representantens kontor, fortalte en senatkomité, lovgivere satte rekorden, ansatt til den demokratiske senatoren, føderale ansattefordeler | økonomisk vekst, global vekst, milliarder dollar, økonomien vokser, forventet vekst | Dette emnet handler om senatet og kongressen, press fra kongressen, å ringe ens representants kontor, informere en senatkomité, lovgivere som retter rekorden, ansatte til den demokratiske senatoren og føderale ansattefordeler. | Dette emnet handler om økonomisk vekst som involverer milliarder dollar som viser at økonomien vokser som forventet globalt. | Lederen for Verdensbanken oppfordret USA til å ta grep før lånefristen. Den amerikanske kongressen måtte komme til enighet om å heve lånegrensen, ettersom UDs finanssekretær hadde uttalt at hans autoritet hadde nådd sine grenser i saken. Republikanerne skjøt ned det demokratiske forslaget om å øke lånegrensen, og satte et føderalt mislighold i fare som ville påvirke den globale økonomien. | Den amerikanske økonomien vil være en drivende faktor i verdensøkonomien i mange kommende år, stabiliteten og veksten i den amerikanske økonomien er avgjørende på global skala. USA hadde nådd gjeldstaket og mange verdensbanker og ledere ble bekymret. Etter å ha mislyktes i å komme til enighet, vil USA ikke være i stand til å gjøre noe videre, og risikere føderalt mislighold og kollaps av verdens økonomier. | 3EG49X351WE8VLP4S0TIYZF3V476X2 |
bc733fb96fd73496e10fcff3c640ee11c4df3d7a | Av . Nick Harris. Manchester City er det best betalte idrettslaget i verden, med gjennomsnittlig førstelag som betaler hele £5,3 millioner i året, eller £102 653 per uke ifølge en ny rapport som sammenligner globale inntekter i de mest populære ligaene. Fem Premier League-lag er blant de 20 beste på listen, med Liverpool - Citys motstandere av titteloppgjøret fra søndag - på 20. plass, og tjener et gjennomsnitt på 3,4 millioner pund per mann per år. Manchester United ligger på nr. 8 på 4,3 millioner pund per mann per år, Champions League-semifinalistene Chelsea ligger på nr. 10 (nesten 4 millioner pund) og Arsenal på nr. 11 (3,9 millioner pund). Rull ned for å se tabellen over verdens best betalte idrettslag. Høytlønnede: Manchester City har toppet en global sportslønnsliste, med troppen deres betalt 5,3 millioner pund i året. Stor bruker: Byeier Sheik Mansour har investert hundrevis av millioner for å gjøre dem til tittelutfordrere. Blank sjekk: Manuel Pellegrini kan signere stort sett hvilken som helst spiller i verden for City. To giganter fra amerikansk baseball, New York Yankees og LA Dodgers, samt de to gigantene i spansk fotball, Real Madrid og Barcelona, fyller ut topp fem bak City. Topp 10 inkluderer også Brooklyn Nets i NBA (nr. 6), Bayern München (nr. 7) og Chicago Bulls i NBA (nr. 9). Global Sports Salaries Survey (GSSS), produsert for ESPN The Magazine i USA, har sporet sammenlignende lønn hos store idrettslag i fem år. City-spillere tjente i gjennomsnitt i underkant av 1,5 millioner pund i året hver da Sheik Mansour ankom i 2008, men lønnen deres har mer enn tredoblet seg i løpet av de seks årene han eier. Chelsea har også sett deres lønn og . formuen svever etter at Roman Abramovich ankom Stamford Bridge i 2003. men utenlandsk sugar-daddy-eierskap er ikke begrenset til europeisk elite. Fotball. Store slagere: New York Yankees baseball-lag rangert som nummer to på inntektslisten. Skaper det inn: Los Angeles Dodgers baseball-lag er tredje på lønnslisten med en gjennomsnittlig årslønn på 5,1 millioner pund, men de rykket ned fra andreplassen i fjor. Brooklyn Nets ble kjøpt i 2010 av en av Abramovichs andre russiske milliardærer, Mikhail Prokhorov. Ikke bare står Prokhorov med Nets' totale lønnssum på $102 millioner (rundt £61 millioner) i 2013-14, eller £4,5 millioner per spiller i år, men han må betale ytterligere $70 millioner (rundt £42 millioner) eller deromkring i luksus skatt for overskridelse av NBAs lønnstak. På listen: Chelsea var 10. på rangeringen med en lønnssum på 3,9 millioner pund og har fortsatt en sjanse til å vinne Premier League-tittelen denne sesongen. Rikdom: Roman Abramovich har strømmet millioner inn i Chelsea siden han ble eier i 2003. Close call: Arsenal er like bak Chelsea i undersøkelsen. De gikk videre til finalen i FA-cupen i helgen, og slo Wigan på straffer på Wembley. Snik inn: Liverpool kom på 20. plass på lønnslisten med et årlig forbruk på 3,4 millioner pund på lønn hvert år. Det kan øke hvis de vinner sin første ligatittel på 24 år neste måned. Overbetalt? Manchester United kom på åttende plass på listen, men har kommet til kort i Premier League og Champions League denne sesongen. GSSS ser utelukkende på inntekter for å spille sport, ikke for påtegninger eller andre fritidsaktiviteter. 2014-rapporten tar for seg 294 lag i 15 ligaer i 12 land på tvers av syv forskjellige idretter: fotball, baseball, basketball, gridiron, cricket, ishockey og Aussie Rules-fotball. Rapporten ser på tall fra enten gjeldende eller sist avsluttede sesonger, avhengig av tilgjengeligheten av kontoer og annen informasjon. NBA er den høyest betalende ligaen som helhet, med 441 spillere på 30 lag i sesongen 2013-14 som tjener gjennomsnittlig £2,98 millioner per år hver. Premier League er den best betalende fotballigaen i verden, med gjennomsnittlig årslønn på £2,27 millioner per spiller. Undersøkelsen og fullstendige lister er tilgjengelig på www.sportingintelligence.com. | 152 | 217 | united, manchester, liverpool, chelsea, league, premier, city, manager, ferguson, spiss, | klubb, lag, sesong, spillere, england, fotball, spiller, liga, fans, spill, | Manchester Uniteds manager, Premier League, spissen for laget, Liverpool mot Chelsea | fotballiga, lagets fans, fotballspiller, sesongens kamper, verdensmesterskap, turnering | Dette emnet handler om Manchester Uniteds manager, Premier League, spissen for laget, og Liverpool mot Chelsea. | Dette emnet handler om en fotballiga som har et verdensmesterskap der hvert lags fans er samlet for å se slutten av denne sesongens kamper som kulminerer i en turnering, for å se favorittfotballspilleren deres. | Premier league er den mest betalende fotballigaen i verden, og hver spiller tjener i gjennomsnitt 2,27 millioner euro. Når det gjelder best betalende lag, er Liverpool på 20. plass mens Chelsea er på 10. plass. Manchester United rangerer på 8. plass med hver spiller som tjener rundt 4,3 millioner euro per år. | Manchester city-spillere tjener de største pengebeløpene i hele Premier Football League. Arsenal har gått videre til finalen i FA-cupen etter å ha slått Wigan. City fotballspillere tjente rundt 1,5 millioner euro før Sheik Mansour ankom i 2008. | 3DOCMVPBTPGBQCHSPBSQ28AROFXNNI |
4ca225c38cc4a743e559efd586b99f162604ff16 | Irans militær hevdet søndag at de skjøt ned en amerikansk drone inn i det østlige Iran. Statlige medier siterte en militær tjenestemann som identifiserte flyet som en RQ-170 Sentinel. NATOs internasjonale sikkerhetsstyrke sa at et amerikansk ubevæpnet rekognoseringsfly fløy et oppdrag over det vestlige Afghanistan – som grenser til Iran – forrige uke da operatørene mistet kontrollen. En amerikansk tjenestemann med kunnskap om hendelsen sa at mannskapet som opererer den ubemannede dronen rapporterte tap av flykontroll rett før dronen gikk ned. Amerikanske tjenestemenn tror at dronen Iran referer til kan være den samme, men den amerikanske regjeringen har ikke bekreftet at den ble skutt ned, sa kilden. RQ-170 Sentinel er en stealth drone utviklet for luftforsvaret for å hjelpe til med å gi etterretning, overvåking og rekognosering. Selv om Sentinel ble utviklet for luftforsvaret, sa ikke den amerikanske tjenestemannen om det var det amerikanske militæret eller det amerikanske etterretningssamfunnet som opererte dronen på tidspunktet for hendelsen. Tjenestemannen sa at dronens oppdrag var å fly over Afghanistan. Amerikanske tjenestemenn har gjennom årene vært fast på at amerikanske eiendeler ikke flyr over iransk luftrom. Iranske medier rapporterte at RQ-170 var lettere skadet og i hendene på iranske styrker. «Væpnede styrker med en dominerende kontroll over landets grenser klarte å identifisere og ned det invaderende flyet», rapporterte Islamic Republic News Agency. Den ikke navngitte iranske militærtjenestemannen kalte det et «klart eksempel på aggresjon» og la til at Iran er «fullt klar til å motvirke enhver aggresjon», heter det i rapporten. I juli kom det iranske militæret med en lignende påstand, og sa at de hadde slått ned en amerikansk "spiondrone" som fløy nær atomanrikningsanlegget Fordo i Qom-provinsen. Men Iran gikk tilbake på uttalelsen noen dager senere, og sa at hendelsen faktisk var en del av en treningsøvelse. | 64 | 134 | gruppe, styrker, krigere, drept, slåss, militanter, syrisk, grense, by, by, | luft, fly, fly, fly, fly, pilot, fly, jet, mannskap, landing, | gruppe sammensatt av militanter, krigere som slår seg sammen, pågående vold i hovedstaden, mennesker døde over hele landet, militante bevæpnet med granater, grenseby | flying av flyet, piloten til dette flyet, passasjerer som flyr for fritid eller jobb, landingsstripe, flybesetningen, starter og landinger, flylanding, jetfly som flyr forbi | Dette emnet handler om en gruppe sammensatt av militanter, krigere som slår seg sammen, pågående vold i hovedstaden, mennesker døde over hele landet, militanter bevæpnet med granater og en grenseby. | Dette emnet handler om å fly flyet, piloten til flyet, passasjerer som flyr på fritiden eller jobben, landingsstripen, flybesetningen, starter og landinger, flylanding og et jetfly som flyr forbi. | Irans militær hevdet at de skjøt ned en amerikansk drone inn i det østlige Iran. NATOs internasjonale sikkerhetsstyrke sa at et amerikansk ubevæpnet rekognoseringsfly fløy over det vestlige Afghanistan da kontrollen mistet rett før dronen gikk ned. Amerikanske tjenestemenn er fast på at amerikanske eiendeler ikke flyr over iransk luftrom. Den iranske militærtjenestemannen kalte det ‚öÑ∫et tydelig eksempel på aggresjon.‚öÑπ. | Irans militære hevder å ha skutt ned en amerikansk RQ-170 Sentinel inn i det østlige Iran. Amerikanske tjenestemenn tror dette kan være det samme ubevæpnede rekognoseringsflyet som fløy over det vestlige Afghanistan da operatørene mistet kontrollen. Iranske medier rapporterte at RQ-170 var lettere skadet og i hendene på iranske styrker. | 3QHK8ZVMIOKJ13PAA872YL681IABLF |
028374568bb539ef2a1cc542bb4ae996c7928c37 | Wigans England-spiss Liam Farrell står overfor trusselen om suspensjon etter å ha blitt siktet for en løfteforseelse under Warriors' 36-28 First Utility Super League-nederlag på Wakefield søndag. Farrell har blitt siktet for en takling på Wildcats-spissen Taulima Tautai, som vil være en Wigan-lagkamerat fra 2015. Han er anklaget for en grad B-forseelse som har en utestengelse på en eller to kamper. På siktelsen: Farrell står overfor en mulig utestengelse i to kamper etter å ha blitt siktet for å løfte mot Wakefield. Farrells nåværende lagkamerat Anthony Gelling har blitt siktet for en mindre grad A-forseelse med slag under søndagens kamp. Bradford-kaptein og vaktmester-trener Matt Diskin, som fortsatt venter på å finne ut om han vil forbli midlertidig ansvarlig for Bulls for søndagens tur til Warrington, står overfor en grad A-anklage for å ha streiket, sammen med Hull KR-spiss Neville Costigan, under forrige fredags kamp. hjemmetap mot Robins. Påfallende: Diskin (til høyre) har blitt siktet for sin rolle i et slagsmål under Bradfords kamp mot Hull KR. Alle fire spillerne ble siktet av Rugby Football Leagues kampanmeldelsespanel; som utstedte advarsler til Matt Ryan (Wakefield) og James Greenwood (London Broncos), og har frem til klokken 11 på tirsdag til å sende inn tidlige beskyldninger og unngå en disiplinærhøring. | 105 | 180 | siktet, angivelig, anklager, arrestert, påstått, etterforskning, arrestasjon, anklaget, myndigheter, kontor, | mål, seier, side, scoret, minutter, mål, halvparten, barcelona, poeng, kamp, | person arrestert og siktet, myndigheter påstår, etterforskning, anklaget for en forbrytelse, arrestert på én siktelse, under etterforskning | scoret et mål, vant kampen med noen få poeng, scoret før pause, barcelona har minutter igjen | Dette emnet handler om en person som er arrestert og siktet, myndighetenes anklager, en etterforskning, å bli anklaget for en forbrytelse, å være arrestert på én siktelse og å være under etterforskning. | Dette temaet handler om å vinne kampen med noen få poeng, og hvordan Barcelona hadde minutter igjen og hadde scoret før pause, men klarte å score et mål på slutten. | Wigans England-spiss Liam Farrell står overfor trusselen om suspensjon etter å ha blitt siktet for en løfteforseelse under søndagskampen. Farrell har blitt siktet for en takling på Wildcats-spissen Taulima Tautai. Han er anklaget for en grad B-forseelse som medfører en utestengelse på en eller to kamper. Også Farrells nåværende lagkamerat Anthony Gelling har blitt siktet for en mindre grad A-forseelse av slag under søndagens kamp. | Bradfords kaptein og vaktmestertrener Matt Diskin står overfor en grad A-anklage for å ha slått, sammen med Hull KR-spissen Neville Costigan, under forrige fredags hjemmetap mot Robins. Diskin har blitt siktet for sin rolle i et slagsmål under Bradfords kamp mot Hull KR. Alle fire spillerne ble anklaget av Rugby Football Leagues kampanmeldelsespanel. | 3L0KT67Y8GI2IODB49INIII4EL6SYV |
bd24dd47da672e238004d37f28b6a739dd81c6e8 | Hoffolk som er bekymret over bildene av prins Harry som puster på en vannpipe i Abu Dhabi ser ut til å ha funnet den perfekte løsningen. Jeg hører at han skal tilbake til Army Air Corps for å forberede seg på å fly helikoptre igjen. Den 30 år gamle prinsen har vært bordbundet i en stabsoffiser-rolle ved Horse Guards i London siden februar og har hatt "for mye tid til fest", ifølge tall nær kongehuset. Harry, som tjenestegjorde i Afghanistan som Apache-pilot i løpet av sine tre og et halvt år som tilknytning til 3 Regiment Army Air Corps, skal gjennomføre opplæring på det nye året slik at han kan fly Lynx slagmarkstøttehelikopteren, en av de raskeste helikoptrene i verden. Rull ned for video. Prins Harry skal trene på det nye året slik at han kan fly Lynx-slagmarkstøtten, et av de raskeste helikoptrene i verden. "Gitt Harrys fri fra å fly, vil han sannsynligvis trenge seks måneder for å konvertere fullt ut til sin nye rolle," sier en militærkilde. Etter at jeg rapporterte i september at Harry (til høyre) var opptatt av å gi opp skrivebordsjobben sin, innrømmet prinsen at han lengtet tilbake til livet som pilot. "Han sa at han likte å fly og at han savnet det," avslørte flysersjant Lee Renard, som snakket med Harry på en mottakelse i Buckingham Palace forrige måned. Apacher er angrepshelikoptre som det ikke er noen nåværende operativ rolle for siden Storbritannia trakk seg ut av Afghanistan og fly en Lynx Mk9A, som er utstyrt med kraftig overvåkingsutstyr, ville bety at Harry kunne delta i rekognoseringsoppdrag, i tillegg til å ferge passasjerer, eller av og til i kamp. Prinsen, som ble satt inn i Blues og Royals i Household Cavalry Regiment, kunne også finne seg i å delta i oppdrag med SAS. Han tjenestegjorde i Afghanistan som Apache-pilot i løpet av sine tre og et halvt år som tilknytning til 3 Regiment Army Air Corps. | 39 | 134 | krig, militær, forsvar, hær, irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | luft, fly, fly, fly, fly, pilot, fly, jet, mannskap, landing, | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarshæren, pågående krig | flying av flyet, piloten til dette flyet, passasjerer som flyr for fritid eller jobb, landingsstripe, flybesetningen, starter og landinger, flylanding, jetfly som flyr forbi | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør den defensive hæren. | Dette emnet handler om å fly flyet, piloten til flyet, passasjerer som flyr på fritiden eller jobben, landingsstripen, flybesetningen, starter og landinger, flylanding og et jetfly som flyr forbi. | Hoffolk som er bekymret over bildene av prins Harry som puster på en vannpipe i Abu Dhabi ser ut til å ha funnet den perfekte løsningen. Jeg hører at han skal tilbake til Army Air Corps for å forberede seg på å fly helikoptre igjen. Den 30 år gamle prinsen har vært skrivebordsbundet i en stabsoffiser-rolle ved Horse Guards i London siden februar og har hatt "for mye tid til å feste". | Gitt Harrys fri fra å fly, vil han sannsynligvis trenge seks måneder for å konvertere fullt ut til sin nye rolle, sier en militærkilde. Etter at jeg rapporterte i september at Harry (til høyre) var opptatt av å gi opp skrivebordsjobben sin, innrømmet prinsen at han lengtet tilbake til livet som pilot. "Han sa at han likte å fly og at han savnet det," avslørte flysersjant Lee Renard, som snakket med Harry på en mottakelse i Buckingham Palace forrige måned | 3LKC68YZ3C5JVRQIIRJQDGNN700OWH |
8ee6681b512548404bd3ee20dcf258dc772bde89 | (CNN) – Guatemalas konstitusjonelle domstol har forbudt landets tidligere presidentdame fra å stille som president – og rystet opp det politiske landskapet en måned før valget. Rettens kjennelse mandag betyr at Sandra Torres, som skilte seg fra Guatemalas nåværende president i et forsøk på å omgå en nepotismelov, nå har uttømt ankene sine. De syv dommerne stemte enstemmig at Torres ikke var kvalifisert til å være med på stemmeseddelen fordi nære slektninger til presidenten er konstitusjonelt utestengt fra å stille. Tre av dommerne hadde ytterligere argumenter for avgjørelsen. Avgjørelsen deres opprettholdt en avgjørelse fra Høyesterett som ble avgitt i forrige måned. Torres kritiserte kjennelsen tirsdag og sa at den etterlot Guatemalas mest trengende borgere uten noen til å representere dem i landets høyeste embete. "Uten noe juridisk grunnlag tok de beslutninger som var politiske, ikke lovlige," sa hun til journalister tirsdag. "For meg er det antidemokratisk, denne politiske lynsjingen, denne lynsjingen i media," la hun til. Torres søkte om skilsmisse fra president Alvaro Colom 11. mars; skilsmissen ble avsluttet i april. Landets høyesterett avgjorde i forrige måned at skilsmissen ble brukt for å unngå det konstitusjonelle forbudet, og at Torres begikk bedrageri i forsøket på å omgå loven. Hun anket til forfatningsdomstolen, som har siste ord i alle konstitusjonelle saker. Forfatningsdomstolen sa at Torres var en nær slektning av presidenten og dermed ikke kvalifisert til å stille, men den avviste ved å avvise at juridisk svindel hadde skjedd. Noen følgere av Torres, som var samlet utenfor retten, gråt da de hørte nyheten. Torres sa tirsdag at hun ikke hadde bestemt seg for om hun skulle støtte en annen presidentkandidat. Hun oppfordret sine følgere til å støtte kongress- og ordførerkandidater fra koalisjonen av partier bak hennes kandidatur, og sa at de ville beskytte sosiale programmer. I sin uttalelse for forfatningsdomstolen forrige uke anklaget Torres høyesterett for å ha politisert rettferdighet. Mer enn 1,7 millioner guatemalanere hadde signert et opprop som sa at de ville ha henne som kandidat, sa hun og argumenterte for at folkets stemme burde bli hørt. "Demokrati bygges med mer demokrati," sa hun til dommerne. I sin argumentasjon gjentok hun at hun "ikke var gift med noen" og antydet at det var diskriminering mot henne på grunn av kjønnet hennes. Torres, 55, er en tidligere forretningskvinne og kleseksportør. Hun var kandidat for koalisjonen til National Unity for Hope Party (UNE) og Grand National Alliance (GANA). Slutten på hennes kandidatur kan øke presidentambisjonene til frontfiguren, pensjonert general Otto Perez Molina fra Patriotic Party. I følge en meningsmåling fra Prodatos utgitt i slutten av juli, sa 37,6 % av de spurte at de ville stemme på Perez Molina i valget 11. september. Torres ble nummer to med 17,2 % av stemmene. Avstemningen spurte også hvem de ville stemme på hvis Torres' kandidatur ble avvist. Med Torres ute, steg Perez Molinas tall til 41,2%, og tidligere kongressmedlem Manuel Baldizon, fra Democratic Renovated Liberty Party (Lider), var en fjern andreplass med 13,6%. | 78 | 113 | domstol, dommer, sak, appell, rettferdighet, orden, kjennelse, styrte, sorenskrivere, beordret, | kampanje, Clinton, guvernør, presidentkandidat, politisk, statlig, Hillary, republikansk, kandidater, | en rettsavgjørelse, justisdepartementet, anket en rettsavgjørelse, dommer som gjennomgår en sak, rettskjennelse, sorenskrivere | presidentkampanje, presidentkandidat, statsguvernør, delta i en presidentkampanje, en enorm innvirkning på politiske kampanjer | Dette emnet handler om en rettsavgjørelse, justisdepartementet, anke mot en rettsavgjørelse, dommer som vurderer en sak, en rettskjennelse og sorenskrivere. | Dette emnet handler om presidentkampanjen, presidentkandidaten, en statsguvernør, å bli med i en presidentkampanje, og en enorm innvirkning på politiske kampanjer. | Guatemalas konstitusjonelle domstol hindret Sandra Torres, landets tidligere førstedame, fra å stille som presidentkandidat. Torres har nå uttømt appellene sine etter å ha skilt seg fra Guatemalas nåværende president for å prøve å omgå en nepotismelov. Retten vedtok enstemmig at Torres ikke var valgbar fordi nære slektninger til presidenten er utestengt fra å stille i henhold til grunnloven. | Sandra Torres, Guatemalas tidligere førstedame, søkte om skilsmisse fra president Alvaro Colom 11. mars for at hun skulle være i stand til å stille som president og støtte ‚öÑ∫Guatemalas mest trengende borgere.‚öÑπ Guatlemas konstitusjonelle domstol slo imidlertid fast at dette var svindel og et forsøk på å omgå loven. Torres har ennå ikke bestemt seg for om han skal støtte en annen presidentkandidat, og anklager domstolen for å ta en politisk, ikke juridisk, avgjørelse. | 3O6CYIULEF3E8WAFEDVZCMFCOAUWUJ |
8d459e2de2f9c402c2a70ad4671ea5ab17366b8a | Av . Matt Chorley, politisk redaktør for Mailonline. PUBLISERT: . 10:27 EST, 3. mars 2014. | . OPPDATERT: . 14:01 EST, 3. mars 2014. Familier har sett energiregningene deres stige med 55 prosent på et tiår, til tross for at de har redusert mengden gass og elektrisitet de bruker med nesten en femtedel. Stigende priser fra Big Six-leverandørene har sett inflasjonsdempende økninger hvert år siden 2002, og presset inntektene spesielt siden krakket i 2007. Ministre har gjentatte ganger oppfordret husholdninger til å redusere forbruket sitt for å kutte regninger, men Office for National Statistics sa at økningen i utgiftene «øÑ≤ utelukkende kan forklares av økninger i energipriser». Hvordan gjennomsnittlig månedlig energiforbruk økte med 55 prosent på et tiår, men bruken har falt med 17 prosent. I 2012 brukte familier £106 hver måned på energi, opp 55 prosent fra £69 i 2002. Samtidig har energibruken falt med 17 prosent, sa ONS. En ONS-rapport om husholdningers energiforbruk sa: «öÑ≤UK husholdninger brukte i gjennomsnitt £106 i måneden på husholdningsenergi i 2012. Dette var en økning på 55 prosent i forhold til de månedlige forbrukene i 2002, etter å ha tatt høyde for inflasjonen. Dette til tross for en nedgang i gjennomsnittlig energibruk. ‚öÑ≤I løpet av samme tidsperiode har husholdningenes energibruk falt. Gjennomsnittlig energibruk per husholdning var 17 prosent lavere i 2012 enn i 2002. Det betyr at økningen i gjennomsnittlig forbruk av husholdninger utelukkende kan forklares med økninger i energiprisene. Husholdninger i Nord-Irland betaler betydelig mer. Totalt sett har skotske husholdninger de høyeste energikostnadene i Storbritannia. ONS sa at gjennomsnittlig forbruk i skotske hjem er £112 i måneden, sammenlignet med £105 i Wales og £103 i England. Men alle tre nasjonene er betydelig lavere enn Nord-Irland, der gjennomsnittlig husholdningsforbruk er £154 i måneden. ONS sa: ‚öÑ≤Det høyere gjennomsnittlige forbruket i Nord-Irland kan delvis forklares av den forskjellige naturen og størrelsen på energimarkedet der. ‚öÑ≤I resten av Storbritannia er eventuelle forskjeller i gjennomsnittlig energiforbruk svært små. Det gjennomsnittlige månedlige forbruket i Skottland er litt høyere enn i England og Wales, i samsvar med DECC-tall for energiforbruk per husholdning.' Strømforbruket er opp 43 prosent på et tiår og 56 prosent for gass. Andel av husholdningenes disponible inntekt brukt på energi. ONS-tallene kommer den dagen den skotske boligministeren Margaret Burgess annonserte et fond på 60 millioner pund for å redusere drivstofffattigdom. Rådene vil hver få en andel på 42 millioner pund fra fondet for dette arbeidet, mens de resterende 18 millioner pund blir gjort tilgjengelig for lokale myndigheter for å utvikle store ordninger. | 247 | 128 | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, rate, økning, rise, budget, cuts, rates, | penger, betale, betalt, kort, kreditt, betale, kort, brukt, fond, beløp, | økning av skatter, økte fordeler, utgifter, budsjettøkning, gjennomsnittlig folks budsjett, reduserte satser, skatter kommer gjennomsnittlige mennesker til gode | betalte penger med kredittkort, brukte penger, kredittbeløp, mottatte midler | Dette emnet handler om en økning av skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økte fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte forbruksvarerpriser. | Dette emnet handler om kreditt, motta midler, betale penger med kredittkort og bruke penger. | Til tross for en reduksjon i bruken, fortsetter prisene å stige uavhengig av hvordan husholdningene prøver å bruke mindre strøm. Prisøkningen til tross for budsjetter har forårsaket den fortsatte økningen. Energiforbruket kan fortsette å synke, men prisene vil fortsette å øke. | Utgifter til energi har økt, men disponibel inntekt har ikke gjort det. Husholdninger vil måtte øke bruken av kredittkortene sine for å fortsette med de stigende rentene. Noen deler av landet har sett en høyere prisøkning til størrelsen. | 3I02618YA28OONDE2RH4KS7GWNOPUZ |
c6760ef43be92da37641930effab0a603c5f00e6 | Av . Travelmail Reporter . Finnair har blitt tvunget til å gå tilbake på påstander om at de ikke har fløy i ukrainsk luftrom etter å ha blitt utskjelt på sosiale medier mens flyselskaper sliter med å komme overens med Malaysian Airlines-tragedien. Finnair var ikke alene da de så ut til å lette bekymringene til sine egne passasjerer etter MH17-katastrofen som førte til at den malaysiske flyet krasjet i Ukraina og drepte 298 passasjerer. Singapore Airlines ba om unnskyldning lørdag etter at uttalelsen deres om å ikke fly i Ukrainas luftrom ble sett på av mange på sosiale medier som ufølsom. Feil: Finnair sa at den ikke fløy i Ukrainas luftrom, men ble tvunget til å innrømme feilen deres. Etter å ha uttrykt sympati for sine andre oneworld-partnere på sosiale medier og tilbudt deres hjelp, uttalte Finnair: «Finnair flyr ikke over Ukraina. Din sikkerhet er vår høyeste prioritet.' Kommentaren ble raskt tilbakevist av følgeren Mikko Laaksonen, som la ut et Flightradar24-diagram som som han sa antydet noe annet. Etter først å ha gjort krav på dataene og . kartet var feil, innrømmet Finnair feilen og utvidet . unnskyldning i form av en avklaring sent på lørdag. Bevist feil: Mikko Laaksonen la ut en flightradar-grafikk som viser at flyselskapet fløy over Ukraina. Finnair: #MH17 – Vi står sammen med vår andre oneworld-partner @MAS og er klare til å hjelpe på alle måter vi kan. Finnair: For de av dere som lurer, Finnair flyr ikke over Ukraina. Din sikkerhet er vår høyeste prioritet. MPLaaksonen: "Finnair flyr ikke over Ukraina. Din sikkerhet er vår høyeste prioritet." @Finnair Denne flightradar-informasjonen sier annerledes. Finnair: @MPLaaksonen Flightradar er unøyaktig og tar ikke hensyn til at verden er rund. :) Ruten går på vestgrensa. Flightradar24: ‚öÑ® @Finnair @MPLaaksonen Flightradar24-data er svært nøyaktige. En flytur over Ukraina er over Ukraina uansett om verden er flat eller rund. Finnair Vi tok feil. Beklager! MT @flightradar24: FR24-data er veldig nøyaktige. Flytur over Ukraina er over Ukraina uansett. Finnair: Vi flyr for øyeblikket ikke i det ukrainske luftrommet. Små forsinkelser er mulig. Vi beklager, men vi håper du forstår! Finnair: Finnair har tatt avgjørelsen om ikke å fly i Ukrainas romfart foreløpig. "Finnair har ingen regulære flyvninger som vil fly i Dnipropetrovski-luftrommet over Øst-Ukraina der hendelsen fant sted," sa flyselskapet i en uttalelse. «Siden våren, etter Eurocontrols anbefalinger, har Finnair også unngått luftrommet til Simferopol i Krim-kriseområdet i Sør-Ukraina. «Finnair har fortsatt flyvninger i . Vest-ukrainsk luftrom og Eurocontrol har ikke hatt noen flytur. restriksjonsanbefalinger angående dette spesielle området. «Finnair har tatt avgjørelsen om ikke å fly i Ukraina romfart foreløpig. Selskapet vil vurdere situasjonen svært nøye og vurdere anbefalingene og beslutningene fra luftfartsmyndighetene når de tar ytterligere beslutninger.' Flyselskapet forklarer at nye ruter vil ta «litt lengre tid» og forårsake små forsinkelser, enten direkte eller indirekte. "Finnair beklager eventuelle ulemper dette kan medføre for sine passasjerer, men ønsker å understreke sin forpliktelse til sikkerhet," heter det i uttalelsen. Katastrofe: En mann sorterer gjennom vraket av fly MH17, som antas å ha blitt skutt ned over Ukraina. Ofre: 298 passasjerer døde i krasjet, angivelig forårsaket av russisk støttede opprørere. | 134 | 194 | luft, fly, fly, fly, fly, pilot, fly, jet, mannskap, landing, | russisk, Russland, europeisk, europa, Ukraina, Putin, Moskva, Hellas, Øst, euro, | flying av flyet, piloten til dette flyet, passasjerer som flyr for fritid eller jobb, landingsstripe, flybesetningen, starter og landinger, flylanding, jetfly som flyr forbi | Ukraina og Russland, kalt til å kjempe for Ukraina, euroland, russiske tjenestemenn samlet i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet, en blokk av nasjoner i EU | Dette emnet handler om å fly flyet, piloten til flyet, passasjerer som flyr på fritiden eller jobben, landingsstripen, flybesetningen, starter og landinger, flylanding og et jetfly som flyr forbi. | Dette emnet handler om Ukraina og Russland, oppfordring til å kjempe for Ukraina, euroland, russiske tjenestemenn som samles i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet, og en blokk av nasjoner innenfor EU. | Finnair ga ut en uttalelse som sa at de ikke lenger flyr over ukrainsk luftrom på grunn av tragedien til Malaysia Airlines-flyet som ble skutt ned av væpnede grupper i regionen. Finnair sa at de hadde tatt denne beslutningen for å sikre sikkerheten til passasjerene sine. En feil i denne uttalelsen ble raskt lagt merke til av folk på nettet som var i stand til å trekke opp flyradar og påpeke at Finnair Planes og deres OneWorld-partnere faktisk fløy over ukrainsk luftrom fordi verden faktisk er rund. Finnair forklarte da at de ikke fløy over ukrainsk luftrom foreløpig, og flyreiser kan ta litt lengre tid slik at de kunne unngå området. Dette er fornuftig fordi en pilot ville være livredd for å fly hvis de følte selv den minste sjanse for at de ville bli skutt fra himmelen. | Finnair ga ut en uttalelse som sa at de ikke lenger ville fly over ukrainsk luftrom foreløpig, og de ville ta lengre ruter for å unngå området. Årsaken til denne unngåelsen var det tragiske tapet av et Malaysian Airlines-fly som hadde fløyet over den konfliktfylte regionen. Den ukrainske regjeringen kjemper mot russisk-støttede opprørere i den østlige delen av landet, og det har vært høyintensitetskonflikter i regionen i en betydelig periode nå. Tusenvis har dødd. Verken den ukrainske regjeringen, opprørerne eller den russiske regjeringen (under Vladimir Putin) har tatt ansvar for den tragiske hendelsen. Den resulterende konflikten har gjort andre europeiske nasjoner både sinte og på vakt mot den konfliktfylte nasjonen. | 351SEKWQS2JWMI5FOGZNTO9X5M3DMA |
2a2d7cdde5ba82f210eeb878c51e321300140aa1 | En beryktet saudisk geistlig forkynte ved en moske anklaget for å radikalisere tre unge briter som kjemper i Syria. Mohammed al-Arifi, som har oppfordret til hellig krig for å styrte Bashar al-Assads regime, talte i Cardiffs Al Manar-senter. Trioen – to brødre og en venn – deltok i moskeen før de forlot hjemmene sine for å bli med i borgerkrigen. Rull ned for video. Mohammed al-Arifi, som har bedt om hellig krig for å styrte Bashar al-Assads regime, talte ved Cardiffs Al Manar-senter. Selv om han er utestengt fra å komme inn i Sveits på grunn av sine ekstremistiske synspunkter, har al-Arifi besøkt Storbritannia flere ganger. Han er en sunnimuslim og har blitt anklaget for å vekke spenninger med den rivaliserende sjia-sekten, etter sigende kalt den ond og anklaget tilhengere for å ha kidnappet, matlaging og flået barn. I andre utviklingstrekk i terrorkrisen: . Cardiff-skolevennene Nasser Muthana og Reyaad Khan, begge 20, dukket opp forrige uke i rekrutteringsvideoen for ISIS sammen med en venn. Khan, som en gang drømte om å bli Storbritannias første asiatiske statsminister, var en vellykket student før han ble radikalisert. Muthana, som ga fra seg fire tilbud om plass ved medisinsk skole for å bli jihadist, overtalte senere sin yngre bror Aseel (17) til å bli med ham i Syria. Selv om han er utestengt fra å komme inn i Sveits på grunn av sine ekstremistiske synspunkter, har al-Arifi besøkt Storbritannia flere ganger. Faren deres, Jemen-fødte Ahmed Muthana, 57, sier at sønnene hans ble «hjernevasket» etter at de begynte å gå på Al Manar. Han sa at ingen av de eldste i moskeen var farlige, men besøkende geistlige kan ha satt ideer i hodet på guttene hans. En kilde nær det jemenittiske samfunnet i Cardiff sa: "öÑ≤Disse guttene ble stelt (på Al Manar) - åpenbart ikke til scenen for å gå, men slik at de er fornøyd med at det de går for å gjøre er riktig. Det hele kommer fra den samme tankegangen. Kjemp mot sjiaene, bekjemp disse menneskene, bekjemp dem – det var der det startet. ‚öÑ≤Undervisningen [ved Al Manar] hjalp folk som rekrutterte. Hvis noen prøvde å rekruttere meg, ville jeg ikke gå med mindre jeg er overbevist. Men når de først er stelt, er det bare noen som sier, kom så tar jeg deg. Det er forstått at barn i Cardiffs muslimske samfunn har mottatt meldinger fra Nasser Muthana i Syria via mobilmeldingstjenesten WhatsApp. Nasser Muthana (til venstre), 20, er en av britene. som har blitt radikalisert. Høyre, Aseel Muthana, 17-åringen hans. yngre bror. Faren deres har tryglet dem om å komme hjem. Kilden sa at han trodde flere unge gutter fra området som hadde studert ved Al Manar også kan bli med i kampen. ‚öÑ≤Det er noen få gutter som jeg ikke ville blitt sjokkert hvis de dro. Myndighetene burde gjøre noe med det, sa han. Flere familier i det jemenittiske samfunnet skal ha forbudt barna sine fra å delta i undervisning eller bønn i moskeen. Skolegutt til jihadist: Reyaad Khan, nå 20, er avbildet på skolen med venner i Cardiff i 2010. Han har nå reist til Midtøsten for å kjempe sammen med islamistiske militanter. Rekrutteringsvideo: Reyaad Khan, Nasser Muthana og en annen brite i Syria . En 20-åring, som kjente Muthana. brødre i mange år, sa Al Manar-senteret hadde et godt rykte. Men han la til at han hadde hørt de «öÑ≤ brakte en eller to radikale. predikanter inn for å snakke på lur'. Al-Arifi talte i moskeen i juni 2012. En video og et fotografi som ble lagt ut på nettet viser spente tilbedere som flokker seg rundt ham. Mosketillitsmann Barak Albayaty sa at internett ble brukt til å hjernevaske unge muslimske menn til å gripe til våpen med ISIS. Han . sa: ‚öÑ≤Nasser Muthana var akkurat som enhver annen fyr – jeg ble sjokkert over å . se ham i videoen. Men jeg er sikker på at [denne moskeen] ikke er kilden til . radikalisme. Vi er imot å dra til Syria for den væpnede kampen og har . stavet dette ut ved mange anledninger. ‚öÑ≤Guttene er påvirket av internett. Det er ikke bare Cardiff, det er over hele Storbritannia. Jeg blir fortalt at tallene kan være i hundrevis over hele Storbritannia. Oppfordring til våpen av Saudi-radikal. Eldste ved moskeen skal møtes denne uken for å diskutere saken. Muthana skal avgi en formell uttalelse til politiet i Sør-Wales i dag som bekrefter at sønnen hans er den unge mannen i ISIS-rekrutteringsvideoen. Han sa: ‚öÑ≤Jeg vet at jeg kanskje aldri vil se mine to sønner igjen, og jeg er forberedt på det. Men min kone blir kvalm ved tanken. Mine sønner har forrådt familien sin og forrådt landet deres, som er Storbritannia.' Khans mor kom i går med en tårevåt appell til sin eneste sønn om å komme hjem. ‚öÑ≤Det er helt ødeleggende. Vi kan ikke sove eller spise, vi er veldig syke, sa hun til Sky News. ‚öÑ≤Reyaad, vær så snill å komme hjem. Jeg dør for deg. Du er min eneste sønn. Vennligst kom tilbake Reyaad. Det er ikke bra det du gjør.' Blant den nye bølgen av britiske jihadister er to tidligere sjetteformer fra Coventry – som Cardiff, en by som ikke tidligere var knyttet til islamske ekstremister. Atten år gamle Mohammed Hadi er den yngste briten som kjemper med ISIS som er identifisert så langt. Den eldste av fem barn, han hadde blitt kalt Osama bin Bieber av venner på sosiale medier på grunn av hans barnslige utseende. En tidligere klassekamerat sa i går at Hadi ble «hjernevasket» i en madrassa og moske hvor han studerte arabisk og Koranen. Hadi skal ha reist til Syria med minst tre ungdommer fra madrassaen. Faren hans, Mahir, 38, en fabrikkarbeider, nektet å kommentere. | 115 | 12 | familie, kone, datter, mann, par, avbildet, venner, venstre, bror, venn, | islamsk, terror, terrorist, al, trussel, irak, angrep, terrorister, terrorisme, trusler, | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | terrorangrep, islamsk terrorisme, angrep på landet, terrortrussel, ekstremistiske grupper | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | Dette emnet handler om terrorangrep, islamsk terrorisme, angrep på landet, terrortrusler og ekstremistiske grupper. | En beryktet saudisk geistlig forkynte ved en moske anklaget for å radikalisere tre unge briter som kjemper i Syria. Mohammed al-Arifi, som har oppfordret til hellig krig for å styrte Bashar al-Assads regime, talte i Cardiffs Al Manar-senter. Trioen – to brødre og en venn – deltok i moskeen før de forlot hjemmene sine for å bli med i borgerkrigen. Mohammed al-Arifi, som har bedt om hellig krig for å styrte Bashar al-Assads regime, talte ved Cardiffs Al Manar-senter. Han sa: ‚öÑ≤Jeg vet at jeg kanskje aldri vil se mine to sønner igjen, og jeg er forberedt på det. Men min kone blir kvalm ved tanken. Mine sønner har forrådt familien sin og forrådt landet deres, som er Storbritannia.' Khans mor kom i går med en tårevåt appell til sin eneste sønn om å komme hjem. ‚öÑ≤Det er helt ødeleggende. Vi kan ikke sove eller spise, vi er veldig syke, sa hun til Sky News. ‚öÑ≤Reyaad, vær så snill å komme hjem. Jeg dør for deg. Du er min eneste sønn. Vennligst kom tilbake Reyaad. Det er ikke bra det du gjør.' Faren hans, Mahir, 38, en fabrikkarbeider, nektet å kommentere. | Blant den nye bølgen av britiske jihadister er to tidligere sjetteformer fra Coventry – som Cardiff, en by som ikke tidligere var knyttet til islamske ekstremister. Atten år gamle Mohammed Hadi er den yngste briten som kjemper med ISIS som er identifisert så langt. Den eldste av fem barn, han hadde blitt kalt Osama bin Bieber av venner på sosiale medier på grunn av hans barnslige utseende. En tidligere klassekamerat sa i går at Hadi ble «hjernevasket» i en madrassa og moske hvor han studerte arabisk og Koranen. Hadi skal ha reist til Syria med minst tre ungdommer fra madrassaen. Selv om han er utestengt fra å komme inn i Sveits på grunn av sine ekstremistiske synspunkter, har al-Arifi besøkt Storbritannia flere ganger. Han er en sunnimuslim og har blitt anklaget for å vekke spenninger med den rivaliserende sjia-sekten, etter sigende kalt den ond og anklaget tilhengere for å ha kidnappet, matlaging og flået barn. | 31EUONYN2X56G2QDSHEURE490RNOVW |
3dfe5f3ce3954103d2e15dfc04aa5a6b45898969 | (CNN) -- Reise er ment å være en rik opplevelse, et middel til å engasjere seg i kultur, mat og nytelse. I det siste tiåret har byer rundt om i verden hjulpet dette ved å bygge eksepsjonelt utformede, rene, velfungerende flyplasser. Sammen med dem har det kommet like praktfulle flyplasslounger, og de superluksiske førsteklasseområdene i internasjonale knutepunkter rundt om i verden er et bevis på en ny luksustid. I stedet for å føle at de er på feil side av en karantene – og serverer desidert mangelfull mat (alle har vært borti de fryktede flyplass-"paniniene") – er disse loungene oaser som tilbyr førsteklasses fasiliteter, privatliv og ro. Det hele er så bra at du kanskje til og med ønsker å komme deg tidlig til flyplassen. Avganger: De beste villaene i Toscana. Flyplasser er inngangsporter til verden, og disse 10 flyplassloungene henvender seg til globale reisende som ønsker at reisen skal være like minneverdig som destinasjonen. Fantastiske førsteklasses luftkabiner. Virgin Atlantic JFK klubbhus, John F. Kennedy internasjonale lufthavn, New York. Følelsen av at halve Manhattan har sluttet seg til deg ved porten din på JFK er over. I mars hadde Virgin Atlantic premiere på sitt nye klubbhus med en Austin Powers-meets-uptown mod cocktaillounge i hjertet, komplett med en rød skinnsofa og lilla belysning. Men det er Clubhouse Spa, med Dr. Hauschka-produkter og behandlinger, som virkelig gjør JFK Clubhouse til et enestående mellomlandingsalternativ. 14 enestående flyplassfasiliteter. Til slutt, akkurat som flaggskipet på 17 millioner dollar på Heathrow flyplass, tilbyr denne salongen alt du trenger (massasjer, ansiktsbehandlinger, fotbehandlinger), alt du ikke visste du trengte (en Bumble and Bumble-salong) og flere ting du bruker 't virkelig trenger i det hele tatt, men er absolutt hyggelig å ha (noen for et slag biljard?). Beyond TSA sjekkpunkt i A Concourse, over boarding gate A4 og A5; virgin-atlantic.com. Avganger: La oss gå glamping! British Airways Concorde-rom, Heathrow flyplass. Det desidert umoderne fiskebeinstrykket, fløylene og krystalllysekronene i Concorde-rommet på Heathrow minner om et velstående britisk herrestudium i all sin avslappede, umoderne prakt. Ganske enkelt er dette et tilfluktssted -- om enn en med full servitørservice, gratis vin og champagne og private hytter i hotellstil med divaner og eget bad. Hvis det ikke er din vane å trekke deg tilbake, kan du bestille en teaterbillett hos conciergen, og deretter ta turen til terrassen for en drink fra den fantastiske Concorde Bar og utsikt over rullebanen. Terminal 5; britishairways.com. Etihads Diamond First Class Lounge, Abu Dhabi internasjonale lufthavn. Å gå inn i Etihads førsteklasses lounge er et farlig spill med velg-din-egen-overbærenhet. La barna stå ved døren. Personalets barnepiker holder de små opptatt i barnas tilfluktssted blant fargerike beanbags og leker; foreldre drar til Six Senses Spa for en gratis behandling. Avganger: Spektakulære hotelltakbassenger. Så begynner den virkelige beslutningsprosessen. Blir det champagnebaren for de fineste vinene og bobler eller sigarsalongen? ‚àöÑ la carte-servering i en gourmetatmosfære eller middag ved kokkens bord? Bare ikke glem barna. Terminal 3; etihadairways.com. Finnair Lounge, Helsingfors flyplass . Fra filtvegger som svelger støy fra utsiden til Marimekko servise til det trådløse ladesystemet for mobiltelefoner PowerKiss (trådløst!), enkelheten og omtenksomheten til Finnair Lounge gjør den eksepsjonell. En buffet står alltid på, og i tillegg til utsikten gir de elegante finske og nordiske møbeldesignene sin egen lettvinte nytelse. For de på vei til Asia er midnattsbuffeen spesielt forseggjort. Reisende som trenger et spa må ha tålmodighet -- Finnair Spa (komplett med tradisjonelle finske badstuer) åpner igjen denne vinteren, men i mellomtiden er det dusjer i salongen. Terminal T2 mellom gate 36 og 37; finnair.com. Lufthansa First Class Terminal, Frankfurt lufthavn . Lufthansas First Class Terminal tilbyr sin egen passkontroll og sikkerhetskontroller, slik at reisende får personlig oppmerksomhet hele veien til de går ned landgangen til flyet. (Bak sikkerheten i avgangsområde B er det også en mindre, men ikke mindre elegant førsteklasses lounge for ikke-Schengen-flyvninger.) Kreativt utført belysning stråler ut bak en svart glassvegg og fra toppen av marmorskillevegger i restauranten. Alt, fra størrelsen på bordene til marmor- og eikebaren til monsundusjhodene, presenteres sjenerøst og omtenksomt. Ved siden av terminal 1; lufthansa.com. Avganger: Topp hotellromservice. The Pier, Hong Kong internasjonale lufthavn. Den erfarne reisende vil bli tilgitt for langvarige fordommer om å spise (eller, dessverre, ikke spise) på flyplasser. Heldigvis, ikke langt fra Gate 62 på Hong Kong International, vil disse forventningene bli snudd. På The Pier ‚öÑÆ Cathay Pacifics glassomsluttede første- og forretningsklasse pauseområde ‚öÑÆ finner du nylagde japanske nudler på Noodle Bar og skikkelig god mat og moderne innredning på førsteklasses Haven-restaurant. (Det er også to mer fullt utstyrte kaféer/barer.) I tillegg til forretningssentrene, WiFi, skinnlenestolene og rullesteinsdusjene, er et glass champagne også en lang vei for å lette reisestresset. Gates 62-66, Northwest Concourse; cathaypacific.com. Qantas First Lounge, Sydney flyplass. Modernitet, med polerte overflater, klart glass og rustfritt stål, er normen for flyplassluksus i dag, gi eller ta et nederlandsk moderne knock-off bord eller to og en lenestol i skinn. Det er grunnen til at vi er begeistret for den vertikale hagen på 98 fot og 8400 planter som tar imot passasjerer på Qantas First Lounge på Sydney flyplass. Det etterlater at luften i atriet føles renere og lettere. Enda bedre, en del av hagen er integrert i hvert av Payot Paris dagspabehandlingsrom, slik at du for øyeblikket kan glemme at du er på transitt. Den øverste etasjen i salongen, designet av Marc Newson og fylt med hvilestoler og sofaer (i tillegg til disse skinnlenestolene), inkluderer også en åpen kjøkkenrestaurant som serverer mat av den australske kokken Neil Perry. Internasjonal terminal; qantas.com.au. Qatar Airways Premium Terminal, Doha internasjonale lufthavn. Doha flyplass vet hvordan man gjør ting i massiv skala bedre enn noen andre, og det er grunnen til at Qatar Airways samarbeidet med den for å lage dette første- og forretningsklasse-terminalen cum mall cum-hotellet. Det inkluderer en håndfull verdifulle flyplasselementer (avgiftsfrie, fine butikker) og kompletterer dem med det grunnleggende i en fin lounge (et fullservice Elemis-spa, inkludert boblebad og badstue; flere restauranter, kafeer og barer; privat møte rom og forretningssentre). Soveromssuiter i hotellstil og barneunderholdning avrunder tilbudene, og resultatet er virkelig over toppen. Nær hovedavgangsbygningen; qatarairways.com. Singapore Airlines SilverKris Lounges, Singapore Changi internasjonale lufthavn. På Singapore Changi International, mens mengder av reisende ruller håndkjerrer stablet høyt med kofferter til overfylte innsjekkingslinjer, hilser passasjerrelasjonsoffiserer på førsteklasses passasjerer fra Singapore Airlines kantstein, tar bagasjen deres og leder dem til en lenestol i førsteklasses sjekk. -i salongen og sjekke dem inn personlig. Deretter går turen til de førsteklasses SilverKris-loungene, hvor gjestene, avhengig av humøret, kan velge mellom møterom, kafé/barer eller 13 slumbere i italiensk skinn. Ikke bekymre deg - personalet vil vekke deg før flyturen. Terminal 2 på nivå 3 (nordfløyen); Terminal 3 på nivå 3; singaporeair.com. Swiss Lounge, EuroAirport Basel Mulhouse Freiburg. Gjestene på Swiss Lounge kan sole seg under en enorm glasskuppel, omgitt av lyse, enkle materialer – som krom og tre – i stedet for noen av de rikere, polstrede overflatene som finnes i andre førsteklasses salonger. Arkitekturen er åpen, grøntområdet er rikelig og personalet ved velkomstskranken er oppmerksomme. Forvent varme og kalde buffeer, skinnstoler som vender mot panoramavinduene, en skikkelig europeisk bar og en japansk bro i et atrium omgitt av palmetrær. På en eller annen måte fungerer alt upåklagelig sammen -- Priority Pass kåret den nettopp til den beste flyplassloungen i 2012. Y-terminal på avgangsnivå; swiss.com. ¨ 2010 American Express Publishing Corporation. Alle rettigheter forbeholdt. | 163 | 229 | flyplass, passasjerer, fly, reise, flyselskaper, passasjer, fly, flyselskap, internasjonal, transport, | hotell, gjester, bar, glass, vin, resort, rom, privat, middag, gjest, | reise via fly, passasjerer på den flyvningen, flyselskaper som tilbyr fleksible endringer, verdens travleste flyplass, internasjonal transport, flyvninger ble håndtert av forskjellige flygeledere | hotellromsgjester, middag på feriestedet, privat bar, glass vin, hotellets gjester satte seg ned | Dette emnet handler om å reise med fly, passasjerer på en flytur, flyselskaper som tilbyr fleksible endringer, verdens travleste flyplass, internasjonal transport og flyreiser som håndteres av forskjellige flygeledere. | Dette emnet handler om hotellromsgjester, middag på feriestedet, privat bar, et glass vin og hotellgjestene som sitter ned. | Mange flyplasser tilbyr fancy salonger til førsteklasses flygeblader. Selv på de travleste flyplassene kan du finne et sted å slappe av. Dette er et flott alternativ for å skille forretnings- og førstepassasjerer fra passasjerer på økonomiklasse. Så mange flyselskaper bruker det. | Du kan spise og drikke i flyplassloungene. De tilbyr à la carte-mat og drinker og cocktailer i barstil. Du kan ha disse på flyplassen ved siden av porten din. | 3MD9PLUKKKG571VBSZ3KXVH0YUTZN1 |
9427402c968ee4285081eda3f5069fe9f961df8a | Washington (CNN) - Brannbeskyttelsessystemer på fraktfly er utilstrekkelige, sier toppetterforskere i USA. National Transportation Safety Board anbefalte forbedringer og regelendringer onsdag basert på undersøkelser av tre katastrofale branner i lastefly. NTSB-formann Deborah Hersman anbefalte at Federal Aviation Administration krever bedre tidlig oppdagelse av branner inne i lastecontainere, utvikling av brannbestandige containere og krever aktive brannslokkingssystemer på alle fraktflyselskaper. En NTSB-rapport fokuserte på tre lastebrannulykker siden 2006. To av disse brannene drepte flybesetningene og ødela flyet, i hendelser i Dubai og Nord-Korea. I den tredje hendelsen i Philadelphia slapp mannskapet med mindre røykinhalasjonsvansker, og flyet ble betydelig skadet. "Disse brannene vokste raskt ut av kontroll, og gjorde at mannskapet hadde kort tid til å få flyet på bakken," sa Hersman i en uttalelse utgitt sammen med rapporten. "Deteksjons-, undertrykkelses- og inneslutningssystemer kan gi mannskapene mer tid og flere muligheter. Den nåværende tilnærmingen er ikke sikker nok." FAA-budsjettkutt vil påvirke løpesedler. I alle tre tilfellene startet brannene i lastecontainerne ombord på flyene, men da flyets brannvarslingssystem varslet pilotene om farene, var det lite tid for dem å reagere. Føderale forskrifter krever branndeteksjonssystemer for fraktflyselskaper for å varsle piloter innen ett minutt etter at en brann startet, men NTSBs undersøkelse fant at gjeldende systemer oppdaget brann og røyk alt fra to og et halvt minutt til mer enn 18 minutter etter at brannen startet. NTSB konkluderte med at lastcontainere laget av brennbare materialer øker intensiteten av brannene om bord betydelig fordi det har vært lite fokus fra produsenter eller regulatorer for å utvikle brannsikre lastcontainere. I tillegg anbefalte NTSBs rapport forbedrede brannslokkingssystemer på lastefly, en anbefaling den opprinnelig ga til FAA i 2007. Etter anbefalingen fra 2007 foretok FAA en kostnads-nytte-analyse av oppgradering av brannslokkingssystemer og fant det for dyrt. , et faktum NTSB fremhevet i sin rapport. "De to katastrofale brannene i lastefly som skjedde på mindre enn ett år skjedde etter at FAAs kostnad-nytte-analyse konkluderte med at installasjonen av brannslokkingssystemer ikke var kostnadseffektiv," sa styret. UPS orienterte Hersman tidligere denne uken om rederiets innsats for å utvikle forbedrede brannsikkerhetsstandarder. FedEx er også i ferd med å installere et brannslukkingssystem på langdistanseflåten sin, sa NTSB. I en e-postmelding til CNN sa FAA-tjenestemenn at byrået "lenge har støttet forbedret brannbeskyttelse på alle lastefly gjennom forskning på nye, ikke-Halon brannslokkingsmidler, brannslokkingssystemer rettet mot individuelle lastecontainere eller spesifikke lastromssoner , og avanserte lastecontainere som inneholder røykdeteksjon, brannbegrensning og/eller brannslokkingssystemer." FAA-tjenestemenn sa at de ville vurdere NTSBs anbefalinger nøye. Langt utover kollisjonsputer: NTSB vil ha neste generasjons sikkerhetsanordninger på biler, lastebiler. | 134 | 153 | luft, fly, fly, fly, fly, pilot, fly, jet, mannskap, landing, | brann, beboere, san, ved, brannmenn, brennende, brent, flammer, flammer, branner, | flying av flyet, piloten til dette flyet, passasjerer som flyr for fritid eller jobb, landingsstripe, flybesetningen, starter og landinger, flylanding, jetfly som flyr forbi | brannmenn taklet brannen, vedfyring, beboere som evakuerte, flammer, spyttet glør nedover vinden, brennende bygninger, | Dette emnet handler om å fly flyet, piloten til flyet, passasjerer som flyr på fritiden eller jobben, landingsstripen, flybesetningen, starter og landinger, flylanding og et jetfly som flyr forbi. | Dette emnet handler om brannmenn som taklet brannen, vedfyring, beboere som evakuerer, flammer, spyttet glør nedover vinden og brennende bygninger. | Siden 2006 har det vært 3 branner i lastefly som har tatt for lang tid før piloten vet at det er et problem. Pilotene har ikke nok tid til å reagere raskt nok til å få flyet i sikkerhet. På to av disse brannene kom ikke flybesetningen seg ut i live. | FAA sier at lastefly trenger nye, mer avanserte brannslokkingssystemer installert for å varsle piloter og mannskap raskere for å gi dem mer tid til å lande flyet trygt. Også materialet inne i lasteflyet må være konstruert av et mer brannsikkert materiale. | 3OUYGIZWR908811Y4K3KVLJ9FO7P0Y |
0233120a6a9102f49d4784014bd6343b2922b900 | (CNN) -- Selv en presidentkampanjes flyproblemer kan bli partisk i et valgår. Luftfartshendelser som involverer president Barack Obama og Ann Romney, kona til den republikanske presidentkandidaten Mitt Romney, har inspirert hundrevis av støttespillere som kommenterer på CNN.com til å koble disse hendelsene til kandidatenes politiske posisjoner. Da Air Force One-piloten avbrøt sin første landing i Toledo, Ohio, på grunn av været onsdag, var kommentatorene raske til å hoppe på Obama. "Se, Barack Obama kan ikke engang lande et fly riktig," skrev en kommentator hvis håndtak er TheOtherBob. "Han sjekket sannsynligvis meningsmålingene - tror han har Ohio i sekken - ingen grunn til å lande," skrev en annen kommentator. "Han ble distrahert, siden han var opptatt med å justere bensinprisene over smarttelefonen," skrev en annen kommentator. Ann Romneys røykfylte fly. Ann Romney klarte heller ikke å ta en pause. Flykabinen hennes som ble fylt opp med røyk på grunn av et elektrisk problem var ingen latter, men kommentatorene tok raskt sikte på mannen hennes og svaret hans. Mitt Romney snakket om at han ikke kunne åpne flyets vinduer under flukt. (New York Times-skribenten Ashley Parker, som skrev presidentens bassengrapport og nevnte kommentarene, nektet å kommentere uttalelsene hans, og henviste til CNN til et magasin i New York hvor hun gjorde det klart at Romney tullet.) "Kanskje hvis Romney hadde gjort det" For å starte outsourcing-trenden, ville det flyet ha blitt bygget og vedlikeholdt bedre av hardtarbeidende 47 %ere," skrev en kommentator. "Brannmenn kom til unnsetning, ambulansepersonell var der i tide og politiet tok spesielt vare på sikkerheten din. Vi er de 47 % som mannen din forakter," skrev kommentator Kweso. Påminnelser om de faktiske flyforholdene. Nok med den politiske kranglingen, foreslo noen kommentatorer. "Hatet som ble kastet ut mot Romneys (og mot president Obama) er rett og slett absurd," skrev kommentatoren jolivier23. På Romneys flytur: "KAN DU STOPPE MED DENNE CHARADEN. Kan du bare være glad for at alle var trygge og ingen ble skadet," skrev en kommentator. "Hva er galt med dere? Hvorfor gjør dere dette til en politisk sak? Jeg er bare glad ingen ble skadet." På Obamas flukt: "Denne hendelsen med presidenten var bare rutinemessig turbulens som er noe du virkelig ikke kan gjøre noe om i utgangspunktet," skrev en kommentator. "Hvis en av de beste pilotene (og andrepilotene) i det amerikanske luftforsvaret avbryter en landing, vet du at forholdene var hårete," skrev daehttub2000. Kanskje husker han en linje fra det anerkjente TV-showet "Hill Street Blues," skrev han: "La oss være forsiktige der ute." Mange av oss har historier om å gripe en helt fremmed mann eller plukke flyselskapskringler ut av håret etter en spesielt dårlig turbulens. Har du noen historier å dele? Fortell oss i kommentarene nedenfor. | 113 | 134 | kampanje, Clinton, guvernør, presidentkandidat, politisk, statlig, Hillary, republikansk, kandidater, | luft, fly, fly, fly, fly, pilot, fly, jet, mannskap, landing, | presidentkampanje, presidentkandidat, statsguvernør, delta i en presidentkampanje, en enorm innvirkning på politiske kampanjer | flying av flyet, piloten til dette flyet, passasjerer som flyr for fritid eller jobb, landingsstripe, flybesetningen, starter og landinger, flylanding, jetfly som flyr forbi | Dette emnet handler om presidentkampanjen, presidentkandidaten, en statsguvernør, å bli med i en presidentkampanje, og en enorm innvirkning på politiske kampanjer. | Dette emnet handler om å fly flyet, piloten til flyet, passasjerer som flyr på fritiden eller jobben, landingsstripen, flybesetningen, starter og landinger, flylanding og et jetfly som flyr forbi. | Selv flyproblemer anses som politiske under presidentkampanjer. Når en kandidat er på et fly som opplever mekaniske problemer, setter media en politisk holdning til problemet. Alt er politisk for media. | De falske mediene gir politikere skylden for flyproblemer. Obamas flymannskap landet ikke et fly i tide på grunn av turbulens. Romneys kone hadde røyk i kupeen på grunn av flyproblemer. | 3C8HJ7UOP9WZPJABGYOKKGS0T4CZMU |
89b7d3b946f72a79bfb5bc11fd1cd106f0687a58 | Carolina Panthers stjernedefensive Greg Hardy, som har fått en ny rettssak denne høsten etter en dom for vold i hjemmet i juli, har tatt en frivillig permisjon med lønn til hans juridiske spørsmål er løst, kunngjorde teamet onsdag. "Vi forstår Gregs avgjørelse," sa Panthers daglige leder Dave Gettleman til journalister. "Og gitt omstendighetene, er det veldig viktig at han konsentrerer seg om sine juridiske spørsmål. Vi tror dette er den riktige handlingen på dette tidspunktet for både Greg og Carolina Panthers." Myndighetene sier at Hardy i mai kvalt sin daværende kjæreste, kastet henne rundt, dro henne i håret og truet med å drepe henne. Han ble i juli dømt til 18 måneders betinget fengsel og 60 dagers betinget dom for forseelsene han ble siktet for. Den 6-fot-4, 275 pund defensive enden sier at han er uskyldig og har anket en skyldig dom avsagt av en dommer i Mecklenburg County i North Carolina. Han fikk en juryrettssak som er berammet til midten av november. "Jeg forstår at jeg trenger å gå bort fra fotballen akkurat nå og ta meg av denne juridiske saken. Jeg har rett til rettferdig prosess og min dag i retten, og det er der fokuset mitt bør være," sa Hardy i en uttalelse utgitt av The team. "Jeg setter pris på Panthers for å gi meg denne muligheten og ser frem til å være tilbake med lagkameratene mine så snart som mulig." Gettleman sa at Hardy vil bli plassert på NFLs fritatte/kommisjonærs tillatelsesliste, som tillater spillere under spesielle omstendigheter å være betalt i permisjon. Han kan fortsatt bruke lagets fasiliteter, men kan ikke delta på trening. Peterson vil ikke spille før juridiske saker er løst. Spillerforeningen sa at den jobbet med ligaen, Carolina Panthers og Hardy om saken. "Vi støtter denne avgjørelsen og håper det beste for ham og hans familie," sa NFL Players Association i en skriftlig uttalelse. Hardy, som ledet laget forrige sesong med 15 sekker og var et Pro Bowl-utvalg, gikk glipp av søndagens kamp mot Detroit Lions etter at laget plasserte seg på den inaktive listen. Han spilte i sesongåpningen mot Tampa Bay Buccaneers og hadde fire taklinger. | 217 | 195 | klubb, lag, sesong, spillere, england, fotball, spiller, liga, fans, spill, | domstol, rettssak, skyldig, fengsel, hørt, sak, jury, drap, dommer, dom, | fotballiga, lagets fans, fotballspiller, sesongens kamper, verdensmesterskap, turnering | funnet skyldig i rettssaken før et rettspanel, åpnet en straffesak mot ham, kunne risikere fengsel, fikk en bot og en betinget fengselsstraff | Dette emnet handler om en fotballiga som har et verdensmesterskap der hvert lags fans er samlet for å se slutten av denne sesongens kamper som kulminerer i en turnering, for å se favorittfotballspilleren deres. | Dette emnet handler om en person som er funnet skyldig i rettssaken for et rettspanel, åpner en straffesak mot ham, en person som potensielt kan risikere fengsel, får en bot og en betinget fengselsstraff. | Panthers daglige leder Dave Gentleman fortalte journalister. "Og gitt omstendighetene er det veldig viktig at han konsentrerer seg om sine juridiske spørsmål. Vi tror dette er den riktige fremgangsmåten på dette tidspunktet for både Greg og Carolina Panthers | NFL Players Association sa i en skriftlig uttalelse. Hardy, som ledet laget forrige sesong med 15 sekker og var et Pro Bowl-utvalg, gikk glipp av søndagens kamp mot Detroit Lions etter at laget plasserte seg på den inaktive listen. Han spilte i sesongåpningen mot Tampa Bay Buccaneers og hadde fire taklinger | 33PPO7FECXHAQZFO311V1V2GOCEIDS |
683cd45db0193bb5fb8acaf760431c0d6b6048c0 | En omtenksom ektemann har gitt sin kone en bursdagsgave hun aldri vil glemme - etter å ha gitt 23 kunstnere i oppdrag å lage kunstverk av familien hans. Ernst Berlin kom på ideen til den unike gaven etter å ha oppdaget et fellesskap av kunstnere på nettstedet Reddit. Fast bestemt på å gi sin kone, Agnes, noe spesielt, kontaktet Ernst mellom 45 og 50 artister som hadde noen av de mest vellykkede bidragene på siden. Rull ned for video. Ernst Berlin (bildet med sin ni måneder gamle sønn Jacob), fra Chicago, har gitt sin kone Agnes en bursdagsgave hun aldri vil glemme - etter å ha gitt 23 kunstnere i oppdrag å lage unike kunstverk av familien hans. Alle kunstverkene var basert på ulike fotografier av familien som ble levert til de 23 kunstnerne for inspirasjon. Herr Berlin, 33, ba 50 kunstnere male et bilde av sønnen Jacob (over) og var glad for at 23 svarte. Berlin filmet sin kones reaksjon på verkene - skapt av en rekke kunstnere - og la ut videoen på nettet. Baby Bond: Bildene kom inn over en periode på måneder - og Mr Berlin likte dem alle, så han la dem opp. Til hans overraskelse svarte 23 artister. Ernst, hvis ni måneder gamle sønn Jacob også ville være med på bildene, sa at han likte alle verkene deres så godt at han ikke kunne avslå dem. Som amatørfotograf bestemte Ernst (33) seg for å sende kunstnerne et utvalg av 40 bilder av familien hans, slik at de kunne velge hvilke de ville jobbe med. I løpet av noen måneder fortsatte bildene å komme inn. Da bursdagen hennes kom, spanderte Ernst Agnes, nå 34, på en tre timer lang spa-behandling - slik at han kunne henge verkene på veggen mens hun var ute . Agnes' reaksjon var en sjokk, og Ernst filmet svaret hennes og la det senere ut på YouTube for venner og familie å se. Herr Berlin, en amatørfotograf, fant artistene på nettstedet Reddit, og etter å ha spurt gruppen om noen var interessert, ble han overrasket da det stadig kom inn bidrag over en periode på flere måneder. Herr Berlins ni måneder gamle sønn Jacob ble stjernen i showet - og var med i de fleste stykkene. Kunstnerne valgte blant 40 bilder til sammen, for eksempel dette søte bildet av Jacob hvilende på morens mage. Etter å ha mottatt de siste kunstverkene fra kunstnerne, hengte Berlin dem rundt i huset for sin kone. Herr Berlin, 33, sa: "Jeg var bekymret for å ikke bli ferdig i tide, men heldigvis ordnet det seg." En av kunstnerne valgte å gjenskape dette bildet av Agnes og Jacob på sykehus like etter at han ble født . Herr Berlin sendte et utvalg bedårende bilder til kunstnerne, inkludert dette av ni måneder gamle Jacob. Deretter ventet han over en periode på flere måneder på at kunstnernes egne kreasjoner ble returnert til ham. Jacob er med i de fleste kunstverkene, som ble gitt til hans overraskede mor på bursdagen hennes. Berlin sa at responsen på ideen fra hans familie og venner har vært overveldende positiv. Ideen om å henvende seg til kunstnerne var et "lyspære-øyeblikk", ifølge Berlin. Bildet: Et fotografi av unge Jacob (til venstre) og en kopi av kunstverk levert av en av kunstnerne som Mr Berlin fant på Reddit. Herr Berlin, kona Agnes og sønnen deres Jacob kunne sees ha det gøy i en park på et av bildene. Det samme fotografiet ble forvandlet av en av artistene på Reddit (over) og returnert til familien. Ernst, fra Chicago, Illinois, sa: 'Jeg glemte Reddit helt til jeg satte meg ned og begynte å brainstorme ideer til en gave. «En lyspære gikk av og jeg husket kunstnerfellesskapet. «Jeg samlet en gruppe på rundt 45 til 50 kunstnere og tok kontakt med dem for å bestille verket. '23 svarte - som var mer enn jeg forventet - men jeg elsket alt deres tidligere arbeid så mye at jeg ikke kunne si nei til noen av dem. «Ærlig talt var jeg bekymret for å ikke bli ferdig i tide, men heldigvis ordnet det seg. "Responsen har vært overveldende positiv fra venner og familie." | 115 | 205 | familie, kone, datter, mann, par, avbildet, venner, venstre, bror, venn, | kunst, museum, skjerm, århundre, historie, gammel, moderne, maleri, original, bibliotek, | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | kunstmuseum, gammel kunst versus moderne kunst, utstilling om kunsthistorie, et originalt maleri, historiedelen av biblioteket | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | Dette emnet handler om utstillinger om kunsthistorie, som viser originale malerier i et kunstmuseum, samt historiedelen på biblioteket om gammel kunst versus moderne kunst. | Herr Berlin, 33, ba 50 kunstnere male et bilde av sønnen Jacob (over) og var glad for at 23 svarte. Herr Berlin filmet sin kones reaksjon på verkene – laget av en rekke kunstnere – og la ut videoen på nettet | Herr Berlin, en amatørfotograf, fant artistene på nettstedet Reddit, og etter å ha spurt gruppen om noen var interessert, ble han overrasket da det stadig kom inn bidrag over en periode på flere måneder. Herr Berlins ni måneder gamle sønn Jacob ble stjernen i showet - og var med i de fleste stykkene. Kunstnerne valgte blant 40 bilder til sammen, for eksempel dette søte bildet av Jacob hvilende på morens mage. | 3DPNQGW4LNHHXJ1U8PRD1OI51VA460 |
147778a388e2d52e61459c73a36f7d9773d1b88f | Av . Daily Mail Reporter. PUBLISERT: . 00:18 EST, 4. juni 2013. | . OPPDATERT: . 04:18 EST, 4. juni 2013. Skadelig: Apple har blitt fremstilt som en bedriftsbølle som angivelig ledet en ulovlig ordning for å øke prisene på e-bøker. Apple har blitt fremstilt som en bedriftsbølle som angivelig ledet en ulovlig ordning for å øke prisene på e-bøker, i en borgerrettssak i dag. Justisdepartementets sak hevder at Silicon Valley-giganten tvang en slutt på prisen. konkurranse og koster forbrukerne hundrevis av millioner av dollar. Advokat for justisdepartementet, Lawrence Buterman, sa at en dramatisk prisøkning på e-bøker var «ingen tilfeldighet eller uforutsett utfall», men et resultat av en bevisst plan fra Apple og fem bokutgivere for å eliminere Amazons 9,99 dollar tilbudspris for populære e-bøker. Han ba den amerikanske distriktsdommer Denise Cote, som fører tilsyn med en rettssak som forventes å vare i flere uker, om å finne ut at dataselskapet hadde brutt antitrustlover. Apple-advokat Orin Snyder skarpt . bestred regjeringens påstander og sa at selskapet hadde ventet. ivrig etter sjansen til å vise at den hadde økt konkurransen og forbedret. e-bokbransjen. 'Eple . kommer til rettssak fordi det ikke gjorde noe galt, sa han. «Apple gjorde det. ikke konspirere med noen utgivere individuelt, kollektivt eller på annen måte. å heve bransjeprisene.' Han . kalte regjeringens sak bisarr, og sa: 'Selv vår regjering er . feilbarlig, og noen ganger tar regjeringen rett og slett feil.' Buterman . sa ordningen for å øke prisene til $12,99 og $14,99 ble oppmuntret av . Steve Jobs, den avdøde grunnleggeren av den Cupertino, California-baserte datamaskinen. kjempe. Advokaten sa at han ville vise frem . e-poster og annen korrespondanse som viste at Jobs var aktiv i . selskapets innsats for å kontrollere e-bokpriser mens Apple forberedte seg på . starte iPad. Bøller? Føderale påtalemyndigheter sier at Apple samarbeidet med utgivere for å presse Amazon.com ut av e-bokmarkedet. Rettssaken mot jury er resultatet av et søksmål i fjor som anklaget selskapet for å forsøke å komme inn på markedet for e-bøker i 2010 på en måte som garanterer det 30 prosent fortjeneste. En egen rettssak kan gjennomføres for å kvantifisere skade på forbrukere. «Apples oppførsel kan ikke unnskyldes,» sa Buterman. "Forbrukere i dette landet betalte hundrevis av millioner dollar mer for e-bøker enn de ville ha gjort." Føderal aktor Lawrence Buterman: «Apples oppførsel kan ikke unnskyldes» Men Snyder sa at en kjennelse mot Apple vil markere første gang i antitrustlovens historie der en ny aktør i et marked ble fordømt når tilstedeværelsen var til fordel for forbrukerne. Han sa at Apple gikk inn i et "e-bokmarked som var ødelagt, manglet innovasjon, manglet konkurranse og var på vei ikke bra." Han sa at utgivere kjempet mot en prisordning som regjeringen sa ville garantere Apple 30 prosent fortjeneste, så det trosser logikken å insistere på at det var et samarbeid. «Regjeringen ber din ære om å fortsette på en farlig vei,» sa Snyder. Den . rettssakens første vitne, Kevin Saul, vitnet om at Apple kjente utgivere. var interessert i å kreve høyere priser for e-bøker da den kom inn. markedet. Han sa at Apple arrangerte en annen prismodell med . utgivere enn Amazon.com hadde fordi Apple innså at de ville tape. penger ellers. Han sa at Apple var likegyldig til hvordan konkurrentene behandlet utgivere. "Vi var utelukkende fokusert på å åpne en e-bokbutikk for Apple," sa Saul. Fem . utgivere som er nevnt i søksmålet, har tatt et oppgjør. Dommeren hadde oppfordret Apple. å gjøre det samme, selv om hun forsikret Apple om en rettferdig rettssak mandag, og sa: . 'Dekket er ikke stablet mot Apple med mindre bevisene stabler . kortstokk mot Apple.' | 13 | 195 | pris, kostnad, produkter, marked, priser, salg, produkt, kostnader, selskaper, dyrt, | domstol, rettssak, skyldig, fengsel, hørt, sak, jury, drap, dommer, dom, | markedspriser og markedssalg, selskaper som reduserer kostnader, prislapper underbyr de store supermarkedene dramatisk, økt salg i det nåværende markedet, fastsettelse av et prispunkt for dette produktet, produktsalg | funnet skyldig i rettssaken før et rettspanel, åpnet en straffesak mot ham, kunne risikere fengsel, fikk en bot og en betinget fengselsstraff | Dette emnet handler om markedspriser og markedssalg, selskaper som reduserer kostnader, prislapper som underbyr de store supermarkedene dramatisk, økt salg i det nåværende markedet, fastsettelse av et prispunkt for et produkt og produktsalg. | Dette emnet handler om en person som er funnet skyldig i rettssaken for et rettspanel, åpner en straffesak mot ham, en person som potensielt kan risikere fengsel, får en bot og en betinget fengselsstraff. | Apple har blitt anklaget for å ha konspirert med utgivere for å øke kostnadene for e-bøker og undergrave Amazon.coms e-bokmarked. Apple insisterer på at de rett og slett kom inn i e-bokbransjen og forsøkte å revitalisere den, og hevdet at det ikke var noen konspirasjon med utgivere og at de ikke hadde brutt noen lover. Påtalemyndigheten hevder imidlertid at Apple, basert på retningslinjene gitt av Steve Jobs før hans død, mente å konspirere med utgivere for å ta kunder bort fra Amazon.com ved å love utgivere økte inntekter. Apples sier i mellomtiden at introduksjonen til e-bokmarkedet vil øke produktsalget og komme industrien til gode. | Apple står overfor et søksmål som hevder at selskapet brøt antitrustlover ved å samarbeide med e-bokutgivere for å heve prisene og knuse konkurransen. Selv om ingen står overfor fengselsstraff, kan denne sivile søksmålet hindre Apple og utgiverne i å gjennomføre avtalen sin. Advokater for Apple hevder at selskapet drev med normal forretningspraksis, men motstående advokater sier at de med vilje planla å overbelaste forbrukere og presse Amazon.com ut av e-bokmarkedet. | 3TXMY6UCAGQD25XTGDBTQRBKT9TQCM |
cae7a5b831ff868ee3a668d1883abef9151d796c | Obama-administrasjonen er . vurderer å ilegge en tvangskarantene for helsepersonell som kommer tilbake til . USA fra den varme Ebola-sonen i Vest-Afrika, etter en . Legen i New York som behandlet pasienter der testet positivt. for viruset på torsdag. Talsmann for Centers for Disease Control and Prevention, Tom Skinner, sa til Reuters fredag at en obligatorisk karantene er en mulig plan under diskusjon av tjenestemenn fra . på tvers av administrasjonen. «Det er en rekke alternativer som diskuteres knyttet til . overvåking og mobilitet for helsepersonell som er . returnerer til USA fra berørte land,' Skinner. sa. Jeff Hulbert fra Annapolis, Maryland, holdt opp et skilt foran Det hvite hus på fredag; han ønsker en obligatorisk karantene for alle mennesker – ikke bare leger – som har returnert til USA fra land som er herjet av ebola. President Barack Obama møter ebola-overlevende Nina Pham (til høyre) i det ovale kontoret på fredag, da CDC kjempet for å oppgradere planen sin for å inneholde viruset før utsatte mennesker kan spre det i USA. «Vi ønsker å finne den rette balansen mellom å gjøre det som er best. å beskytte offentlighetens helse uten å hindre vår . evne til å bekjempe epidemien i Vest-Afrika. Vår risiko her. vil ikke være null før vi stopper epidemien der.' Når det gjelder en mulig karantene, "det er et av alternativene på bordet," sa Skinner. De CDC-ledede diskusjonene begynte torsdag etter Dr. Craig. Spencer i New York ble den fjerde personen som ble diagnostisert med . sykdom i USA. Skinner sa at diskusjoner sannsynligvis vil føre til noen endringer. i gjeldende politikk og at målet er å komme til en beslutning som . så fort som mulig. Spencer-saken har økt offentlig angst for . virus og Obama-administrasjonens svar på dets ankomst . amerikansk jord. Forrige måned ble den liberiske statsborgeren Thomas Eric Duncan . første tilfelle diagnostisert i USA etter ankomst . Dallas fra hjemlandet. Han døde 8. oktober. To sykepleiere som hjalp til med å behandle ham, kom ned med ebola. vekker frykt for smittefarer og usikkerhet om USAs beredskap for å håndtere viruset. Gjeldende politikk krever returnerende helsepersonell og . militært personell skal overvåkes for ebolasymptomer under . virusets maksimale 21-dagers inkubasjonstid. Men lovgivere har . uttrykte bekymring for at de som overvåkes også er i stand til . gjenoppta normale rutiner, og potensielt plassere medlemmer av . publikum i fare for infeksjon. Dr. Craig Spencer fra New York City ble den fjerde personen diagnostisert med ebola i USA etter at han kom hjem fra et opphold i Guinea og behandlet ebolapasienter med Leger uten grenser. Deborah Burger, medpresident for National Nurses United, vitnet fredag på Capitol Hill og tryglet regjeringen om å implementere strengere kontroller slik at flere sykepleiere ikke får den dødelige smitten. «Hvilket alternativ vi enn finner på kan rett og slett ikke hindre . evne til å svare på situasjonen i Vest-Afrika,» Skinner. sa. «For så lenge det pågår der borte, er vår risiko. vil aldri bli null.' USA gjør en stor innsats for å begrense . det verste utbruddet av ebola siden sykdommen ble identifisert i . 1976. Minst 4877 mennesker har dødd av sykdommen, . hovedsakelig i de fattige vestafrikanske landene i . Liberia, Sierra Leone og Guinea. Det amerikanske svaret inkluderer å sende opptil 4000 soldater som . samt leger, sykepleiere og andre helsearbeidere til Vest . Afrika. Fredag var republikanerne i det amerikanske representantenes hus. tok et problem med en Pentagon-politikk som bare utsetter soldater for . 10 dager med overvåking før de kommer hjem fra regionen. Pentagon-tjenestemenn fortalte lovgivere at tropper fortsatt vil møte. 21 dager med overvåking under gjeldende CDC-retningslinjer når du er hjemme. mens de gjenopptar sine vanlige daglige rutiner. | 162 | 72 | president, obama, hvit, hus, barack, bush, washington, administrasjon, amerikansk, stater, | helse, virus, tilfeller, mennesker, fugl, utbrudd, infisert, offentlig, syk, influensa, | landets president, hersker over landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | personer infisert med viruset, identifisere nye tilfeller, utbrudd av meslinger, folkehelse, ny influensa, infiserte tilfeller | Dette emnet handler om landets president, hersker over landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Dette emnet handler om personer som er infisert med viruset, identifisering av nye tilfeller, utbrudd av meslinger, folkehelse, ny influensa og infiserte tilfeller. | President Obama prøver å begrense utbruddet av ebola i Afrika og forhindre at det sprer seg her i Amerika. Han prøver å balansere en skikkelig karantenetid for de som kommer tilbake fra infiserte områder, samtidig som han ikke hindrer rutinene deres her i USA for lenge. CDC-retningslinjene er for 21 dagers overvåking for ebola-symptomer mens man gjenopptar normale rutiner hjemme. | USA har økt bevissthet og forholdsregler for å hindre spredning av ebola her i statene. Denne økte bekymringen stammer delvis fra den første saken som kom til statene med noen som returnerte fra et infisert land. Han døde av ebola etter ankomst til statene og 2 sykepleiere som tok vare på ham her kom også ned med ebola. | 3WQQ9FUS6CWOMW5RGJYYTGK2IVP8BV |
f9c5f5c099a025889cb467a1754c65528c761f85 | Av . Associated Press. Bagasjekontrollere på Chicagos O'Hare internasjonale lufthavn har oppdaget to artillerigranater fra første verdenskrig i innsjekket bagasje som ankom på et fly fra London. Transportation Security Administration sier at posene tilhørte en 16-åring og en 17-åring som var på vei tilbake fra en skoletur til Europa. TSA-talsmann Jim McKinney sier at et bombehåndteringsmannskap fastslo at granatene var inerte og at ingen noen gang var i fare. Bagasjekrav: To artillerigranater fra første verdenskrig oppdaget av bagasjekontrollere i innsjekket bagasje som ankom på et fly fra London på Chicagos O'Hare internasjonale lufthavn. Merkelig import: Tenåringene fortalte politiet at de fikk tak i granatene på en fransk artilleribane fra første verdenskrig. Det var ikke klart hvordan. Mistenkte gjenstander: FBI- og Chicago-politibetjenter evakuerte bagasjerommet til gjenstandene kunne være klare som inerte og intervjuet de to mindreårige. Tenåringene fortalte politiet at de fikk tak i granatene på en fransk artilleribane fra første verdenskrig. Det var ikke klart hvordan. TSA-eksplosiveksperter mener de er franske 77 mm granater. De ble beslaglagt mandag kveld mens tenåringene flyttet til et fly til Seattle. Tenåringene ble avhørt og fikk deretter reise videre. De ble ikke siktet. Historiske gjenstander: Offiserer i transportsikkerhetsadministrasjonen på O‚àöá¨∏Hare flyplass oppdaget to granater av militærklasse i innsjekket bagasje til to mindreårige, som var en del av en ekskursjon som returnerte fra London. Sjekker ut: TSA sier at posene tilhørte en 16-åring og en 17-åring som var på vei tilbake fra en skoletur til Europa. Et bombehåndteringsmannskap fastslo at granatene var inerte og at ingen noen gang var i fare. "Som en påminnelse er det ikke tillatt å bringe stor ammunisjon om bord på fly, i håndbagasje eller innsjekket bagasje," sa TSA i en uttalelse. "Småvåpenammunisjon, inkludert under 0,75 kaliber og haglgevær, kan pakkes i innsjekket bagasje i samsvar med flyselskapets retningslinjer". | 39 | 163 | krig, militær, forsvar, hær, irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | flyplass, passasjerer, fly, reise, flyselskaper, passasjer, fly, flyselskap, internasjonal, transport, | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarshæren, pågående krig | reise via fly, passasjerer på den flyvningen, flyselskaper som tilbyr fleksible endringer, verdens travleste flyplass, internasjonal transport, flyvninger ble håndtert av forskjellige flygeledere | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør den defensive hæren. | Dette emnet handler om å reise med fly, passasjerer på en flytur, flyselskaper som tilbyr fleksible endringer, verdens travleste flyplass, internasjonal transport og flyreiser som håndteres av forskjellige flygeledere. | En 16 og en 17 år gammel, som kom tilbake fra en skoletur til Europa, sjekket artillerigranater fra første verdenskrig inn i bagasjen fra London. Et bombehåndteringsmannskap fastslo at granatene var inerte og at ingen noen gang var i fare. Tenåringene skaffet seg granatene på en fransk artilleribane fra første verdenskrig. De ble avhørt, men ble ikke siktet. | To tenåringer som reiser fra et internasjonalt fly fra London, verdens travleste flyplass, til Chicagos O'Hare International Airport, som er den nest travleste flyplassen i USA. Bagasjekontrollere fant i innsjekket bagasje to artillerigranater fra første verdenskrig. | 3XLBSAQ9Z6EG4G3OCSMV1YVAYFK7ZU |
4e65d7552aa75fe35f9837626b9a351cd53ce48e | Det har blitt snakket mye om den brennende varmen og fuktigheten England vil møte i Manaus når de møter Italia lørdag kveld. Men hvordan føles det egentlig å løpe og trene under slike testforhold? Ved hjelp av en Battersea Park-biodome, en varmeovn i industriell størrelse og en tredemølle fant Adam Shergold ut. Det tar mindre enn 10 sekunder før den første svetteperlen begynner å sildre seg ned fra pannen min, av nesetippen og over på den snart mettede skjorten min. Det er litt nedslående for en som anser seg selv ganske sprek, og for tiden trener for et halvmaraton, å svette så ukontrollert etter bare et minutts trening. Føler varmen: Sportsmails Adam Shergold går i gang på tredemøllen inne i en biodome som gjenskaper de varme og fuktige forholdene England vil oppleve når de møter Italia i Manaus lørdag kveld. Rask det opp: Når mannen vår når full fart på tredemøllen, begynner 30C varmen og 80 prosent luftfuktighet å gjøre sitt. Spillested: Arena da Amazonia er vertskap for Englands første verdenscupkamp, mot Italia lørdag kveld. Klar, gutter? England har gradvis akklimatisert seg til de varme forholdene i Brasil. Men så har de svulmende forholdene i Manaus ingen nåde med noen, ikke engang de superfitte elitefotballspillerne som skal spille der under VM. Jeg løper på en tredemølle i en Biodome satt opp av Ladbrokes i Battersea Park for å gjenskape de ekstreme forholdene England vil møte når de går ut for å spille mot Italia på Arena Amazonia lørdag uke. Ute er den sene vårdagen grå og duskregn, men denne "Mini-Manaus" føles som en trykkoker ettersom varmeovner i industriell størrelse nådeløst sirkulerer kvelende varm luft. De harde yards: Shergold slår seg ned etter å ha løpt i 10 minutter i 'Mini-Manaus'-biodomen bygget av Ladbrokes i Battersea Park. Velkomstforfriskning: Det kalde vannet er veldig nødvendig etter å ha fullført "Mini-Manaus"-utfordringen. Termometeret viser 31C, gjennomsnittstemperaturen i Manaus på denne tiden av året, og luftfuktigheten ligger like over 80 prosent-merket. Dette er forhold der selv å gå nedover gaten er en innsats, så å spille 90 minutter med høyintensitetsfotball er ikke et attraktivt alternativ. Jeg rekker ca 10 minutter med løping på tredemøllen, jobber opp fra en tur til en full sprint, før fristelsen til å kaste vann over meg selv blir for stor. Hver kamp i VM vil ta med drikkepauser, og disse vil være helt avgjørende for at spillerne skal ta på seg vann eller en energidrikk og rehydrere. Varmere himmelstrøk: Et fotballspill som spilles på stranden i Manaus. Smak av Amazonas: Shergold utenfor den oppvarmede biodomen som er bygget i Battersea Park for å gjenskape de svulmende, tropiske forholdene i Manaus. Paramedicen i beredskap på Biodome måler kjernekroppstemperaturen min til en normal 37,2C før han tråkker på tredemøllen. På slutten rykker det over 38C, et nivå når du lider av feber. Det er en lettelse å gå utenfor kuppelen igjen, inn i det avkjølende London-regnet, og jeg har mye sympati for de engelske spillerne som må takle disse energikrevende forholdene mens de bærer vekten av nasjonens forventninger. Gå til Ladbrokes.com/manaus for å ta utfordringen selv og vinne £10 000 i gratisspill. | 218 | 217 | snø, vær, kaldt, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | klubb, lag, sesong, spillere, england, fotball, spiller, liga, fans, spill, | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø er ventet senere | fotballiga, lagets fans, fotballspiller, sesongens kamper, verdensmesterskap, turnering | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værmeldinger som at det forventes snø senere. | Dette emnet handler om en fotballiga som har et verdensmesterskap der hvert lags fans er samlet for å se slutten av denne sesongens kamper som kulminerer i en turnering, for å se favorittfotballspilleren deres. | Når England spiller i Italia lørdag kveld, møter de 30 graders varme og 80 prosent luftfuktighet. Adam Shergold fant ut at det tar mindre enn 10 sekunder før han begynner å svette i en Battersea Park-biodome med varmeapparat og tredemølle. Disse forholdene kommer som en sterk kontrast til en grå og regnfull dag i England sent på våren. Gjennomsnittstemperaturen i Manaus på denne tiden av året er 31C. | England møter Italia i Manaus lørdag kveld. Laget har gradvis akklimatisert seg til de varme forholdene i Brasil, men selv stjernefotballspillere som spiller i verdensmesterskapet er ikke immune mot disse forholdene. De må håndtere disse forholdene samtidig som de representerer sin nasjon som idrettsutøvere. | 36U2A8VAG314U503Z09LRWRUY3FKYH |
a8d308af3ad9b39dd09ec22bdac2742fc9f5c52a | LONDON, England (CNN) – British Airways og Virgin Atlantic har kunngjort at de reduserer drivstofftilleggene sine ettersom oljeprisen har falt. Passasjerer på langdistanseflyvninger vil få den største reduksjonen i prisene. Begge flyselskapene sa at kuttene, gjeldende torsdag, reflekterte den lavere prisen på olje, og BA krediterte også sin drivstoffsikringspolitikk. Det betyr at BA-passasjerer vil betale £30-35 ($46-54) mindre på flyvninger lengre enn ni timer, og £15-20 ($23-31) mindre på kortere flyvninger, sa flyselskapet. Europeiske tjenester vil koste £4-5 ($6-7) mindre, sa BA. Virgin Atlantic-passasjerer vil se lignende reduksjoner i billettprisen, sa flyselskapet. Drivstofftillegget hjalp flyselskapene med å overføre de høye oljekostnadene til passasjerene sine. Ettersom prisene har falt fra rekordhøye i sommer, har flyselskapene vært under press for å kutte avgiften. Dette er den andre reduksjonen av drivstofftillegget for BA. Det kuttet først avgiften i oktober. | 163 | 247 | flyplass, passasjerer, fly, reise, flyselskaper, passasjer, fly, flyselskap, internasjonal, transport, | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, rate, økning, rise, budget, cuts, rates, | reise via fly, passasjerer på den flyvningen, flyselskaper som tilbyr fleksible endringer, verdens travleste flyplass, internasjonal transport, flyvninger ble håndtert av forskjellige flygeledere | økning av skatter, økte fordeler, utgifter, budsjettøkning, gjennomsnittlig folks budsjett, reduserte satser, skatter kommer gjennomsnittlige mennesker til gode | Dette emnet handler om å reise med fly, passasjerer på en flytur, flyselskaper som tilbyr fleksible endringer, verdens travleste flyplass, internasjonal transport og flyreiser som håndteres av forskjellige flygeledere. | Dette emnet handler om en økning av skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økte fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte forbruksvarerpriser. | To flyselskaper vil redusere sine flypriser som følge av en reduksjon i drivstoffprisene. For passasjerer som skal reise på lange timers turer, vil de ha størst reduksjon i prisene. British Airlines og Virgin Atlantic var under press for å kutte billettprisene, men dette har nå blitt mulig etter reduksjonen av drivstofftillegget. | En økning i avgiften hadde ført til en økning i prisen på drivstoff. Denne økningen ble følt av gjennomsnittsfolket gjennom økte flybillettpriser. En reduksjon i drivstoffkostnaden har påvirket den gjennomsnittlige personens budsjett, ettersom det har resultert i en reduksjon i prisene på flypriser. | 3FTF2T8WLTKGO4MCG208GQSYBPE9WZ |
ada6fc819062f541f8686e2c1dbfc1d68146cf5d | LOS ANGELES, California (CNN) – En trykksylinder eksploderte ved Universal Studios søndag og skadet to brannmenn da de prøvde å bekjempe en brann som startet tidligere på dagen, sa myndighetene i Los Angeles. Brannen ødela bygninger og filmsett i Universal Studios søndag. Åtte andre brannmenn ble skadet i brannen, som var forventet å være under kontroll innen klokken 16.15. (19:15 ET), sa Ron Haralson, en inspektør ved Los Angeles County brannvesen. Eksplosjonen skjedde rundt klokken 14.30. (17:30 ET) nær videohvelvet til Universal Studios bakparti. Hvelvet ble skadet. Den raske flammen tidlig om morgenen ødela flere filmsett og King Kong-utstillingen. Likevel planla tjenestemenn fortsatt å gå videre med 2008 MTV Movie Awards-showet på stedet - like nord for Los Angeles sentrum, ved siden av Universal Studios fornøyelsespark. "Områdene vi bruker for produksjonen vår ble upåvirket og 2008 MTV Movie Awards vil fortsette som planlagt. Vi jobber tett med myndighetene for å sørge for at alt fungerer problemfritt," sa en MTV-talsmann i en uttalelse. Prisutdelingen vil bringe en parade av A-listestjerner til parkens CityWalk-område. I følge MTVs nettsted vil kjendiser som Tom Cruise, Will Smith, Sarah Jessica Parker, Justin Timberlake og Robert Downey Jr. sannsynligvis delta. Universal Studios-tjenestemenn planla å gjenoppta normal arbeidstid mandag, inkludert studioomvisningen. Brannen ødela et område kalt New York street, som inkluderer bygninger i filmsettstil designet for å se ut som bybildet i New York City. Timer etter at brannen ble meldt, virket området rundt to blokker forkullet og lignet en «katastrofefilm», sa rådmann i Los Angeles, Tom LaBonge. LaBonge sa at han kunne se røyken fra Silver Lake-hjemmet hans søndag morgen. "Det så ut som en bombe hadde eksplodert," sa han. Se på at helikopter prøver å slukke brannen. Brannen startet rundt klokken 04:45 (7:45 ET) og ble først slukket klokken 09:00 Utover formiddagen steg store støt av svart røyk da brannen brant hvelvet som inneholdt hundrevis av videoer, sa Ron Meyer, driftssjef Ron Meyer fra Universal Studios. "Heldigvis gikk ingenting uerstattelig tapt," sa Meyer. "Videobiblioteket ble påvirket og skadet, men vårt hovedhvelv av filmnegativene våre var det ikke." Settet med «The Changeling», en film nylig regissert av Clint Eastwood og med Angelina Jolie i hovedrollen, ble «fullstendig ødelagt», sa Meyer. Et annet område kalt "Courthouse Square" ble også ødelagt, sa Meyer. Tallrike filmer har blitt spilt inn i det området, inkludert flere scener fra 1985-hiten "Back to the Future," sa Meyer. Og to av de åtte stedene som ble brukt av CBS-serien "Ghost Whisperer" ble berørt, sa han. Branninspektører hadde ikke bestemt hva som forårsaket brannen, sa brannsjef P. Michael Freeman i Los Angles County. Det var ingen meldinger om filming på tidspunktet for brannen. | 153 | 236 | brann, beboere, san, ved, brannmenn, brennende, brent, flammer, flammer, branner, | film, film, karakter, filmer, seere, sett, karakterer, obligasjon, serie, boks, | brannmenn taklet brannen, vedfyring, beboere som evakuerte, flammer, spyttet glør nedover vinden, brennende bygninger, | filmkarakterer, den nye serien, actionfilmer, bånd mellom karakterene, seere av filmen | Dette emnet handler om brannmenn som taklet brannen, vedfyring, beboere som evakuerer, flammer, spyttet glør nedover vinden og brennende bygninger. | Dette emnet handler om en ny serie basert på actionfilmer, der seere av filmen ser etter båndene mellom karakterene. | En trykksylinder eksploderte i Universal Studios søndag og skadet to brannmenn. Brannen ødela bygninger og filmsett i studioene og skadet åtte andre brannmenn. Eksplosjonen skjedde rundt klokken 14.30 i nærheten av videohvelvet som skadet og flere filmsett og King Kong-utstillingen. Brannen ødela og området kalt New York street. To timer etter at brannen ble meldt, virket området med to blokker forkullet og lignet en «katastrofefilm», sa Los Angels rådmann Tom Labonge. Han sa at han kunne se røyk fra Silverlake-hjemmet sitt søndag morgen. | Likevel planla tjenestemenn å gå videre med 2008 MTV Movie Awards på stedet. Prisene vil bringe en parade av A-listestjerner til parkens CityWalk-område. Kjendiser som Tom Cruise, Will Smith, Sarah Jessica Parker, Justine Timberlake og Robert Downey Jr vil sannsynligvis delta. Tallrike filmer har vært korte i det området, inkludert flere scener av "Back to the Future". Og to av de åtte stedene som ble brukt av CBS-serien "Ghost Whispers" ble berørt. | 3Z2R0DQ0JJGB7KFMATRNKXDKYFN2E8 |
a991a4abf94586a56ac7b8deafe325dea1d72c40 | Politisjefer har gitt Leeds United mer enn 1,2 millioner pund etter at High Court avgjorde at fotballklubben i Championship hadde blitt overbelastet for politiarbeid på hjemmekamper, har en dommer hørt. Men Leeds' sjefer hevder at de fortsatt skylder mer enn 800 000 pund, ble Sir David Eady fortalt. Tallene dukket opp fredag etter at dommeren undersøkte den siste fasen av tvisten mellom West Yorkshire Police og Leeds. Overbelastet: Politiet i West Yorkshire har blitt pålagt å betale Leeds 1,2 millioner pund. For to år siden avgjorde Eady at styrken overbelastes for "spesielle polititjenester" over tre sesonger mellom 2009 og 2012, etter en høring i Høyesterett. West Yorkshire Police og Leeds krangler nå om nøyaktig hvor mye som skal betales tilbake. Dommeren avslørte fredag detaljer om utviklingen i saken i en skriftlig analyse etter en ytterligere høring i Høyesterett i London i juni. "I juli 2012 avgjorde jeg at Leeds United Football Club hadde blitt siktet for spesielle polititjenester i løpet av de tre foregående fotballsesongene, med hensyn til hjemmekamper, på et grunnlag som delvis var ulovlig," sa Eady. «Det ble derfor nødvendig å finne en metodikk for å beregne passende rabatt. Det viste seg ikke mulig for partene å bli enige om en formel. Hver ... foreslo en distinkt metodikk.' Tvist: Leeds United og West Yorkshire Police har vært i retten på grunn av gebyrer for tjenester. Dommeren sa at ett område av tvist var knyttet til hvordan spesielle politianklager skulle gjøres for sesongene 2012-13 og sesongene 2013-14. "West Yorkshire Police har betalt Leeds United Football Club £1 238 816,61 som sies å representere det totale tapet inkludert renter," la han til. "Leeds United Football Club, på den annen side, søker ytterligere £844 016,36 pluss renter (for å inkludere krav med hensyn til 2012-13 og 2013-14)." Dommeren sa at styrken hadde "tilbakebetalt rabatten den mente forfalt" og "hevder nå at det ikke er mer skyld". Eady sa et "spesielt problem" knyttet til politiarbeid av landområder nær inngangen til Elland Road - der en statue av tidligere Leeds-kaptein Billy Bremner ble plassert. Boost: Leeds-eier Massimo Cellino (i midten) vet at klubben er i økonomiske vanskeligheter. Dommeren sa at det på grunn av folkebevegelser ikke var noen "definitiv metode" for å identifisere hvor mange offiserer som var nødvendig i hvert område. Han sa at den eneste praktiske løsningen var å tilskrive en "rettferdig og rimelig andel" til hvert område. Han sa at Leeds ønsket en "detaljert oversikt" over hvor mange offiserer som ble utplassert på hver kampdag og til "hvilken lønnssats". Men han sa at det ville gå utover det som var rimelig og pålegge politisjefer unødvendige byrder. Den opprinnelige rettssaken hadde sentrert seg om politiarbeid av land nær bakken som ikke var eid, leid eller kontrollert av Leeds. Eady hadde bestemt at tjenestene som ble utført falt innenfor politiets normale plikt til å holde fred. | 78 | 217 | domstol, dommer, sak, appell, rettferdighet, orden, kjennelse, styrte, sorenskrivere, beordret, | klubb, lag, sesong, spillere, england, fotball, spiller, liga, fans, spill, | en rettsavgjørelse, justisdepartementet, anket en rettsavgjørelse, dommer som gjennomgår en sak, rettskjennelse, sorenskrivere | fotballiga, lagets fans, fotballspiller, sesongens kamper, verdensmesterskap, turnering | Dette emnet handler om en rettsavgjørelse, justisdepartementet, anke mot en rettsavgjørelse, dommer som vurderer en sak, en rettskjennelse og sorenskrivere. | Dette emnet handler om en fotballiga som har et verdensmesterskap der hvert lags fans er samlet for å se slutten av denne sesongens kamper som kulminerer i en turnering, for å se favorittfotballspilleren deres. | Politisjefer har gitt Leeds United mer enn 1,2 millioner pund etter at Høyesterett avgjorde at fotballklubben Championship hadde blitt overpriset for politiarbeid på hjemmekamper. Dommeren undersøkte den siste fasen av tvisten mellom West Yorkshire Police og Leeds. Politiet i West Yorkshire har blitt pålagt å betale Leeds 1,2 millioner pund. Dommeren avslørte detaljer om utviklingen i saken i en skriftlig analyse etter en høring i Høyesterett i London i juni. "I juli 2012, og avgjorde at Leeds United Football Club hadde blitt siktet for spesielle polititjenester i løpet av de tre foregående fotballsesongene, med hensyn til hjemmekamper, på et grunnlag som delvis var ulovlig." Dommeren sa at styrken hadde "tilbakebetalt rabatten den mente forfalt" og "hevder nå at det ikke er mer skyld. Dommeren sa at det på grunn av folkebevegelser ikke var noen "definitiv metode" for å identifisere hvor mange offiserer som var nødvendig i hvert område. Den eneste praktiske løsningen var å tilskrive en 'rettferdig og rimelig andel' til hvert område. Han sa at Leeds ønsket en "detaljert oversikt" over hvor mange offiserer som ble utplassert på hver kampdag og til "hvilken lønnssats". Men han sa at det ville gå utover det som var rimelig og pålegge politisjefer unødvendige byrder. | Høyesterett slo fast at fotballklubben Championship hadde blitt oversiktet for politiarbeid på hjemmekamper. Championship fotballklubben er i økonomiske vanskeligheter. På grunn av publikumsbevegelse var det ingen 'definitiv metode' for å identifisere hvor mange offiserer som var nødvendig i hvert område. West Yorkshire Police betalte Leeds United Football Club £1 238 816,61 som sies å representere det totale tapet inkludert renter. 'Leeds United Football Club, på den annen side, søker ytterligere £844 016,36 pluss renter (for å inkludere krav med hensyn til 2012-13 og 2013-14). | 3LQ8PUHQFNUR2FKQPXKLSGHEG5DHI8 |
1997690ceabc952c3396cb2a30e9050241f6f6c7 | (CNN) - Senator John McCains kampanje irettesatte senator Joe Biden tirsdag, og sa at den demokratiske visepresidentkandidaten hadde "senket til et nytt lavpunkt" ved å reise en debatt om hvem som bryr seg mer om barn med spesielle behov. Sen. Joseph Biden omfavner en støttespiller under et kampanjestopp i Columbia, Missouri, tirsdag. Den republikanske leirens skarpe respons kom etter at Biden sa at GOP-talsmenn for barn med fødselsskader bør støtte stamcelleforskning. Under et kampanjearrangement i Columbia, Missouri, nevnte ikke Biden sin republikanske motpart ved navn, men sa: "Jeg hører alt dette snakket om hvordan republikanerne kommer til å jobbe med å håndtere foreldre som har både gleden ... og vanskelighetene å oppdra et barn som har en utviklingshemming, som ble født med en fødselsdefekt." Bidens støtte til stamcelleforskning er i strid med posisjonen inntatt av republikanernes visepresidentkandidat, Alaska-guvernør Sarah Palin, hvis 5 måneder gamle sønn, Trig, har Downs syndrom. Palin, en evangelisk kristen, motsetter seg stamcelleforskning fordi den involverer bruk av menneskelige embryoer, men kandidaten hennes, GOP-presidentkandidaten McCain, støtter stamcelleforskning. "Vel, gjett hva, folkens? Hvis dere bryr dere om det, hvorfor støtter dere ikke stamcelleforskning?" spurte Biden, kandidaten til den demokratiske presidentkandidaten senator Barack Obama. Disse kommentarene ga skarp respons. "Barack Obamas løpskamerat sank til et nytt lavpunkt i dag, og lanserte en offensiv debatt om hvem som bryr seg mer om barn med spesielle behov," sa McCain-Palin-talsmann Ben Porritt. "Å spille politikk med denne saken er urovekkende og indikerer en desperat kampanje." Biden-talsmann David Wade insisterte på at Delaware-senatorens kommentarer ikke var rettet mot Palin. "Dette er et sammenstøt av politikk, ikke et sammenstøt av personligheter," sa Wade. "Vi har ikke hørt en forskjell mellom McCain-Palin-billetten og Bush-administrasjonen om medisinske gjennombrudd som millioner av foreldre og leger tror kan redde liv og forandre livskvaliteten for utallige amerikanere." Under sin takketale på den republikanske nasjonalkonvensjonen forrige uke fortalte Palin foreldre til barn med funksjonshemminger at hun ville være «en venn og talsmann i Det hvite hus». Men Alaska-guvernørens støtte til funksjonshemmede har blitt undersøkt siden McCain valgte Palin som sin kandidat for nesten to uker siden. Før hun stilte opp til visepresidentskapet, hadde ikke talsmann for programmer for spesielle behov vært en sentral del av hennes politiske kampanjer eller under hennes administrasjon, til tross for søsterens autistiske sønn. Se mer om Palins budsjettprioriteringer. Palin signerte et lovforslag i år som øker finansieringen av spesielle behov, men frustrerte noen av lovforslagets medsponsorer ved å gå inn i siste øyeblikk. Sonya Kerr, en Anchorage-advokat som spesialiserer seg på funksjonshemmingsrettigheter, anla søksmål mot staten og Palin, og påsto at det ikke er nok tjenester for barn med spesielle behov, spesielt et barn med autisme. "Jeg vil si velkommen, guvernør Palin, til vår virkelighet og det vi har prøvd å håndtere i lang tid," sa Kerr. "Jeg håper at det betyr at det vil være støtte på bipartisk basis for det funksjonshemmede trenger, slik at vi ikke er et forhandlingskort i den politiske prosessen." CNNs Deb Feyerick, Alexander Mooney og Rachel Streitfeld bidro til denne rapporten. | 113 | 200 | kampanje, Clinton, guvernør, presidentkandidat, politisk, statlig, Hillary, republikansk, kandidater, | barn, barn, foreldre, fødsel, født, barn, familier, mor, familie, omsorg, | presidentkampanje, presidentkandidat, statsguvernør, delta i en presidentkampanje, en enorm innvirkning på politiske kampanjer | barn og foreldre, barnefamilier, få barn, føde, hun ble mor, baby ble født | Dette emnet handler om presidentkampanjen, presidentkandidaten, en statsguvernør, å bli med i en presidentkampanje, og en enorm innvirkning på politiske kampanjer. | Dette emnet handler om å få barn, å bli mor, å føde, barn og deres foreldre, og familier med barn når en baby blir født. | Biden og Obama er presidentkandidater for demokratene. På den andre siden stiller Palin og McCain for det republikanske partiet. Ufølsomme uttalelser fra kandidater kan ha en sterk effekt på deres politiske kampanje. | Barn med spesielle behov ble omtalt i en politisk kampanje. Dette er spesielt relevant for Sarah Palin, en mor til sønnen Trig med Downs syndrom. Hun ble mor for bare 5 måneder siden, så dette er en fersk opplevelse for henne. | 3QILPRALQ7XQN5UOJ937KBKWZLNN8L |
964f1afa7aead6c63b86ade4b2fbad13c60dedaa | Beslutningen for Australia om å slutte seg til luftangrep mot jihadister i Den islamske staten i Irak vil bli tatt i løpet av dager, har utenriksminister Julie Bishop sagt. Tirsdag forventes den føderale regjeringens nasjonale sikkerhetskomité og kabinett å møtes for å diskutere hvordan man kan fjerne eventuelle hindringer for Australias deltakelse i konflikten i Irak, med tidspunktet for en endelig avgjørelse bare et "dagers spørsmål". Dette kommer ettersom RAAF-fly som skal delta i angrep på Den islamske staten har gjennomført sine første treningsoppdrag i Midtøsten-regionen. Rull ned for video. F/A-18F Super Hornet-flybesetningen drar til flyet sitt som forberedelse til avreise til Midtøsten fra RAAF Base Amberley forrige uke i Amberley, Australia. Forsvaret sa at F/A-18F Super Hornets, et E-7A Wedgetail luftbåren varslings- og kontrollfly og KC-30A luftbåren drivstofftank alle gjennomførte foreløpige flyvninger fra Australias Midtøsten-base på søndag. Det var rettet mot å gjøre flybesetningene i Air Task Group kjent med lokale forhold og koalisjonsprosedyrer slik at de kan operere i koalisjonens kommando- og kontrollnettverk. Disse oppdragene vil fortsette denne uken. Regjeringen har ennå ikke gitt endelig klarsignal for at luftangrep skal starte. Det har ennå ikke sagt om IS vil bli målrettet i Syria så vel som Irak. Forsvarssjefen Air Chief Marshal Mark Binskin sa at Australia planla og koordinerte operasjonene til Air Task Group med internasjonale partnere. Han sa at denne oppgavegruppen, som består av seks Super Hornets pluss Wedgetail og KC-30A, var godt egnet til å operere med koalisjonsfly. RAAF-fly som skal delta i angrep på jihadister i Den islamske staten har gjennomført sine første treningsoppdrag i Midtøsten-regionen. "De vil i betydelig grad forbedre evnen til irakiske sikkerhetsstyrker til å angripe ISIL-terrorelementer," sa han i en uttalelse. Alle flyene i Air Task Group gjennomfører sine første kamputplasseringer noensinne. Super Hornets kan gjennomføre presisjonsangrep mot IS bakkeenheter og forsyningslinjer til støtte for irakiske og kurdiske styrker. Wedgetail, ansett som det mest avanserte flyet av sin type i verden, kan koordinere bevegelsen av koalisjonsfly i det som sannsynligvis vil være svært overfylt luftrom over slagmarken. Australias tankfly vil bidra til luftkampanjen ved å fylle drivstoff på koalisjonsfly, noe som tillater utvidede oppdrag. En 200-sterk bakkestyrke, inkludert spesialstyrker, står klar til å gi råd til sikkerhetsstyrker inne i Irak. | 39 | 64 | krig, militær, forsvar, hær, irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | gruppe, styrker, krigere, drept, slåss, militanter, syrisk, grense, by, by, | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarshæren, pågående krig | gruppe sammensatt av militanter, krigere som slår seg sammen, pågående vold i hovedstaden, mennesker døde over hele landet, militante bevæpnet med granater, grenseby | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør den defensive hæren. | Dette emnet handler om en gruppe sammensatt av militanter, krigere som slår seg sammen, pågående vold i hovedstaden, mennesker døde over hele landet, militanter bevæpnet med granater og en grenseby. | Utenriksminister Julie Bishop har sagt at en beslutning om hvorvidt Australia vil gå inn i luftangrep mot jihadister i Den islamske staten i Irak vil bli tatt i løpet av dager. Den føderale regjeringens nasjonale sikkerhetskomité og kabinett skal møtes på tirsdag for å diskutere hvordan man kan overvinne eventuelle hindringer for Australias involvering i Irak-konflikten, med en endelig avgjørelse ventet i løpet av få dager. Dette kommer som de første treningsoppdragene i Midtøsten-området for RAAF-fly som skal delta i angrep mot Den islamske staten. For et skjermbilde, rull ned. Forrige uke i Amberley, Australia, drar F/A-18F Super Hornet-flybesetninger til flyene sine som forberedelse til avreise til Midtøsten fra RAAF Base Amberley. | Regjeringen har ennå ikke gitt sin endelige godkjenning for at luftangrepene skal begynne. Det er ikke bekreftet om IS vil bli angrepet i både Syria og Irak. Air Chief Marshal Mark Binskin, Australias forsvarssjef, sa at Air Task Groups operasjoner ble planlagt og koordinert med internasjonale partnere. De første treningsoppdragene for RAAF-fly som er planlagt å kjempe mot jihadister fra Den islamske staten i Midtøsten er fullført. I en tweet sa han: "De vil i stor grad forbedre kapasiteten til irakiske sikkerhetsstyrker til å angripe ISIL-terrorelementer." Mange av flyene i Air Task Group er på sine første kampoppdrag. Super Hornets er i stand til å utføre presise operasjoner | 34T446B1C2GPECSUZFHEBLK2HFMC0M |
a04af2511de45c9be97f40103aefd042751a2290 | En siktelse for å ha fremsatt en falsk bombetrussel har blitt henlagt mot en mann som bar en ryggsekk som inneholdt en riskoker nær en folkemengde som markerte førsteårsdagen for Boston Marathon-bombingen i april, sa påtalemyndigheten onsdag. Etterforskere frafalt siktelsen fordi de sier at den mistenkte, Kevin Edson, 25, ikke kommuniserte en "åpen trussel om at en brannstift ville bli detonert," sa Jake Wark, en talsmann for distriktsadvokaten i Suffolk County, til CNN. Edson ble arrestert etter å ha båret ryggsekken med riskoker nær målstreken på Boylston Street i Boston mens overlevende fra bombingen i 2013 feiret årsdagen den 15. april. I 2013-angrepet eksploderte to trykkokerbomber og drepte tre mennesker og såret minst 264 andre. En barfot Edson, som bar en ryggsekk og iført svarte klær med slør og hatt som dekket ansiktet, skrek og skrek nær slutten av jubileumsarrangementet på Boylston Street, og trakk betjentenes oppmerksomhet, sa politiet. Wark sa at påtalemyndigheten bestemte seg for å frafalle siktelsen etter å ha gjennomgått uttalelser Edson kom med på åstedet, samt video tatt av tilskuere. Edson står fortsatt overfor siktelser for å ha forstyrret freden, ordensforstyrrelser, forstyrrelse av en offentlig forsamling og besittelse eller bruk av en hoax-enhet. Hans neste rettsdato er planlagt til 27. august. Anklagen om å ha fremsatt en falsk bombetrussel ga den strengeste straffen ved domfellelse - opptil 20 års fengsel. Besittelse eller bruk av en hoax-enhet har en maksimal straff på fem år, sa Wark. En dommer satte i april kausjon til 100 000 dollar for Edson. Dommeren beordret også Edson, også kjent som Kayvon Edson, til å bli sett på et statlig sykehus som evaluerer tiltaltes tilregnelighet etter at en psykisk helsepersonell fortalte dommeren at Edson har en historie med psykiatriske forstyrrelser. Forsvarsadvokat Shannon Lopez returnerte ikke umiddelbart for å søke kommentarer. Hvordan kan du holde 26,2 miles trygg? | 105 | 195 | siktet, angivelig, anklager, arrestert, påstått, etterforskning, arrestasjon, anklaget, myndigheter, kontor, | domstol, rettssak, skyldig, fengsel, hørt, sak, jury, drap, dommer, dom, | person arrestert og siktet, myndigheter påstår, etterforskning, anklaget for en forbrytelse, arrestert på én siktelse, under etterforskning | funnet skyldig i rettssaken før et rettspanel, åpnet en straffesak mot ham, kunne risikere fengsel, fikk en bot og en betinget fengselsstraff | Dette emnet handler om en person som er arrestert og siktet, myndighetenes anklager, en etterforskning, å bli anklaget for en forbrytelse, å være arrestert på én siktelse og å være under etterforskning. | Dette emnet handler om en person som er funnet skyldig i rettssaken for et rettspanel, åpner en straffesak mot ham, en person som potensielt kan risikere fengsel, får en bot og en betinget fengselsstraff. | Kevin Edson, 25, ble arrestert for å ha båret en ryggsekk med riskoker nær målstreken til Boston maraton på årsdagen for bombingen i 2013. Anklagene mot ham for å ha fremsatt en falsk bombetrussel ble henlagt. Etterforskere sier at den mistenkte ikke kommuniserte noen åpenbar trussel om at bomben ville bli detonert. Han står fortsatt overfor siktelser for å ha forstyrret freden, ordensforstyrrelser, forstyrret folkeforsamlingen og besittelse av en lurendreier. | En dommer satte i april kausjon til 100 000 dollar for Edson. Dommeren beordret også Edson, også kjent som Kayvon Edson, til å bli sett på et statlig sykehus som evaluerer tiltaltes tilregnelighet etter at en psykisk helsepersonell fortalte dommeren at Edson har en historie med psykiatriske forstyrrelser. Anklagen om at en falsk bombetrussel ble henlagt betyr imidlertid at han ikke vil sone opptil 20 år i fengsel. | 3ZDAD0O1T3FEXJ0GOD1B997HFACXTU |
8f92d2a2c094384579ad152977ee2cc3a5e89e5c | Matchvinner Danny Welbeck feiret å sikre seg tre "viktige" poeng da målet hans sendte Arsenal til 1-0 Barclays Premier League-seier på West Brom. Den engelske spissen headet Santi Cazorlas kryss forbi Ben Foster for å hjelpe laget hans med å sikre seier. Vertene var nær ved å utligne sent da Saido Berahino raste tverrliggeren med en heading. Etter Arsenals 2-0 midtuke Champions League-seier mot Borussia Dortmund - som kom etter rygg mot rygg Premier League-tap - føler Welbeck selvtilliten er høy blant lagkameratene. VIDEO Scroll ned for Arsene Wenger fornøyd med Arsenals 1-0 seier mot West Brom . Danny Welbeck stikker av for å feire etter hans sjette Arsenal-mål for sesongen. Welbeck scoret det avgjørende målet på West Brom med en fin heading etter å ha hoppet Sebastien Pocognoli . Welbeck og Olivier Giroud feirer foran bortefansen etter Arsenals åpning på Hawthorns. Han sa til BT Sport: «Jeg tror at clean sheet er veldig viktig, og vi har alltid trodd på oss selv å score mål, så det var viktige tre poeng for oss i dag. «Det er bare én kamp, og det viktigste er å ta en kamp om gangen, og vi må forberede oss godt til hver eneste kamp. "Når vi går inn i kamper, ønsker vi virkelig å få de tre poengene." Cazorla la til: «Det var en viktig kamp for oss fordi vi trengte å vinne. De to siste kampene har vært viktige for selvtilliten til laget og vi spilte veldig bra. "Når jeg spiller med (Welbeck) er det bra og lagets prestasjon var god, og nå må vi fortsette å spille på samme måte." Arsenal-spillere feirer etter å ha brutt ned West Brom takket være headingen av Welbeck. Santi Cazorla var i fin form for Gunners på lørdag da midtbanespilleren hjalp Arsenal til seier. | 180 | 61 | mål, seier, side, scoret, minutter, mål, halvparten, barcelona, poeng, kamp, | match, murray, vunnet, tittel, runde, åpen, seier, finale, sett, mester, | scoret et mål, vant kampen med noen få poeng, scoret før pause, barcelona har minutter igjen | siste kamp, vinne tittelen, årets mester, vant siste runde | Dette temaet handler om å vinne kampen med noen få poeng, og hvordan Barcelona hadde minutter igjen og hadde scoret før pause, men klarte å score et mål på slutten. | Dette emnet handler om en siste kamp for å avgjøre hvilket lag som vinner den siste runden, og vinner tittelen for å bli årets mester. | Kampens vinner Danny Welbeck scoret det eneste målet i Arsenals 1-0-seier over West Bromwich Albion i Barclays Premier League. For å hjelpe laget hans til å vinne headet den engelske spissen Santi Cazorlas innlegg forbi Ben Foster. Sent i kampen raste Saido Berahino på tverrliggeren med en heading for vertene. Welbeck tror lagkameratene hans er sikre etter Arsenals 2-0 Champions League-seier over Borussia Dortmund i midtuken, som kom etter rygg mot rygg Premier League-tap. . Welbeck scoret vinnermålet på West Brom med en fin heading etter å ha hoppet over Sebastien Pocognoli. | ‚öÑ∫Jeg tror at det er veldig viktig å holde nullen, og vi har alltid trodd på vår evne til å score mål, så det var avgjørende tre poeng for oss i dag.' Det er bare ett spill, og det viktigste er å fokusere på det ene spillet om gangen. Vi må planlegge grundig for hver kamp. Vi ønsket å vinne, så det var en avgjørende kamp for oss. De to siste kampene har vært avgjørende for lagets moral. Arsenal-spillere feirer etter å ha brutt ned West Brom med en heading fra Danny Welbeck. Santi Cazorla var i fin form for Arsenal lørdag, da midtbanespilleren bidro til Gunners-seieren. | 3WETL7AQWVA0WJIC3SCPZDCZSD835U |
9628456d573dddd8d5bbc622605e7fb7bbcbfd5d | Smart belysning og alarmer er ikke nytt, men ett firma håper å kombinere de to for å gi det ultimate innen hjemmesikkerhet. Og det kan bety slutten på å måtte jakte på fakler eller stearinlys under strømbrudd. BeOn-pærer lærer deg vanene dine og gjenskaper dem når du er på ferie, den lagrer energi i reserve, og den reagerer på ringeklokker og røykvarslere. De er ikke billige - prisene starter på $199 (£124) for tre - men de blir sett på som et alternativ til installerte sikkerhetssystemer. Rull ned for video. Sensorer i BeOn-pæren lærer en huseiers lysvaner og kan gjenskape dem når brukeren er på ferie, for å gi en illusjon om at de er hjemme. Pærer kan settes til å slå seg av og på når de hører lyden av en ringeklokke, eller de kan kobles til en røykvarsler for å varsle huseiere midt på natten. Det Massachusetts-baserte firmaet søker $100 000 (£62,800) finansiering på Kickstarter, og har oppnådd mer enn $39,800 (£24,900) i skrivende stund. Sensorer i BeOn-pæren lærer en huseiers lysvaner og kan replikere dem når brukeren er på ferie, for å gi en illusjon om at de er hjemme. Pærene kan settes til å slå seg av og på når de hører lyden av en ringeklokke, eller røykvarsler, for å varsle huseiere midt på natten, eller hvis TV-en er for høyt. En radikal ny sensor kan oppdage ebola i blodprøver innen 30 minutter. Eksperter sier at lyset i skoeskestørrelse kan betjenes av hvem som helst, og kan sendes til Afrika for å overvåke spredningen av sykdom. Den oppdager patogener ved å skinne lys fra flerfargede LED-kilder på virale nanopartikler bundet til sensoroverflaten av et belegg av virusspesifikke antistoffer. Interferens av lys som reflekteres fra overflaten modifiseres av tilstedeværelsen av partiklene, og produserer et distinkt signal som avslører størrelsen og formen til hver partikkel. Sensoroverflaten er veldig stor og kan fange opp signalresponsene til opptil en million nanopartikler. Alternativt, hvis en innbruddstyv ringer for å se om noen er hjemme, slås lysene på automatisk for å skremme dem av. Pærene lagrer en energireserve, i tilfelle strømbrudd, og vil gradvis falme av og på for å unngå å bli blendet først om morgenen, for eksempel. Huseiere kan i tillegg styre lysene ved hjelp av en smarttelefon-app, og sparepærene bruker myke hvite lysdioder med en lysstyrke på 800 lumen. Dette tilsvarer en 60 watts glødepære. En pakke med tre pærer kan forhåndsbestilles fra kampanjen for $199 (£124), seks enheter kan kjøpes for $395 (£247) og en ni-pakke er $595 (£372). Prisene varierer for ulike koblinger, inkludert standard og innfelt. ‚öÑ≤BeON Burglar Deterrent lærer hvordan du bruker lysene dine og avspiller deretter belysningsmønstrene dine på en intelligent måte mens du er borte for å skape inntrykk av et bebodd hjem,' forklarte firmaet. 'Ingen systemprogrammering er nødvendig. Bare aktiver og vær på vei. Dette diagrammet viser egenskapene til BeON-pæren. En pakke med tre pærer kan forhåndsbestilles fra Kickstarter for $199 (£124), seks enheter kan kjøpes for $395 (£247) og en ni-pakke er $595 (£372). Selskapet forventes å begynne å sende lysene innen august 2015. ‚öÑ≤De fleste potensielle innbruddstyver vil fortsette på veien, men de mer dristige kan sjekke om et hjem er okkupert ved å ringe på døren. ‚öÑ≤BeON-pærer lytter etter ringeklokken din og slår på lysene i rekkefølge for å simulere din aktive tilstedeværelse.' Kampanjen varer til 19. desember, og hvis den lykkes, vil BeON begynne å sende pærene internasjonalt innen august 2015. : . | 55 | 13 | energi, kraft, varme, anlegg, drivstoff, avfall, planter, produsere, solenergi, produsert, | pris, kostnad, produkter, marked, priser, salg, produkt, kostnader, selskaper, dyrt, | kraftverk, bruke drivstoff til å produsere varme, solenergi, fossilt brensel produserer avfall | markedspriser og markedssalg, selskaper som reduserer kostnader, prislapper underbyr de store supermarkedene dramatisk, økt salg i det nåværende markedet, fastsettelse av et prispunkt for dette produktet, produktsalg | Dette emnet handler om kraftverk, bruk av brensel til å produsere varme, fossilt brensel som produserer avfall og solenergi. | Dette emnet handler om markedspriser og markedssalg, selskaper som reduserer kostnader, prislapper som underbyr de store supermarkedene dramatisk, økt salg i det nåværende markedet, fastsettelse av et prispunkt for et produkt og produktsalg. | Det er et nytt lys dekket i nyhetsartikkelen. Det er et smart lys som har en ladet lagret i tilfelle strømbrudd, slik at det fortsatt kan brukes under et strømbrudd. Pærene bruker også LED-er som lar den være på 800 lumen som tilsvarer en 60 watts pære og en energisparende enhet. | Artikkelen berører ikke markedspriser. Den nevner ikke noen skritt som er tatt for å redusere kostnadene, spesielt måter å underby supermarkeder som selger vanlige pærer. Den snakker ikke om hvordan prispunkter bestemmes. Den nevner knapt en innsamling den har på gang på Kickstarter for produktet sitt, men den spesifiserer ikke om det er for pæren, det sier bare at selskapet driver det. | 3OLQQLKKNURBDGDUHEXFJEZ11P8JEA |
111bb00f1591b97dbdb4280755a3d132d8f65811 | (CNN) - Forsvarsminister Leon Panetta forventes å kunngjøre denne uken at ektefeller av samme kjønn til tjenestemedlemmer vil bli gitt noen fordeler som de har blitt nektet til nå, ifølge en tjenestemann i Obama-administrasjonen. Kilder i homoaktivistmiljøet har fått indikasjoner på at kunngjøringen kan komme denne uken. Pentagon har gjennomgått hvilke fordeler det kan gi uten å bryte loven om forsvar av ekteskap. Homofiles rettighetsgrupper har etterlyst endringen. Blant fordelene som homofiles rettighetsgrupper kan utvides på lovlig vis, er boliger på militærbaser, militære ID-kort for å få tilgang til aktiviteter og programmer på basen, tilgang til kommissærer og hensynet til en ektefelle og familie av samme kjønn i tjenesteoppdrag. Panettas sannsynlige erstatter, tidligere senator Chuck Hagel, har sagt at han støtter utvidelse av fordelene. «Jeg vil gjøre alt mulig i den grad det er tillatt under gjeldende lov for å gi like fordeler til familiene til alle våre tjenestemedlemmer», skrev Hagel som svar på et spørreskjema han fylte ut for Senatets væpnede tjenester. Militærklubb stenger rekker for ektefelle av samme kjønn. | 39 | 46 | krig, militær, forsvar, hær, irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | lov, juridisk, stat, ekteskap, rettigheter, lover, sivil, føderal, par, begjæring, | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarshæren, pågående krig | sivil lov, ekteskap, føderal lov, ikke lovlig, statlig lov, begjæring, lov for ektepar | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør den defensive hæren. | Dette emnet handler om sivilrett, ekteskap, føderal lov, rettslige handlinger, statlig lov, begjæring og lov for ektepar. | Forsvarssekretæren, Panetta, vil kunngjøre at fordeler, som har blitt nektet tidligere, vil bli gitt til ektefeller av samme kjønn til tjenestemedlemmer. Fordelene vil gjelde boliger på militærbase, tilgang til baseaktiviteter og programmer og til kommissærer, samt tjenesteoppdrag. Senator Chuck Hagel, sannsynligvis Panettas fremtidige erstatter, sa i et spørreskjema for Senatets væpnede tjenester at han støtter utvidelsen. | Leon Panetta, forsvarssekretær, forventes å kunngjøre en endring i fordeler gitt til likekjønnede ektefeller til tjenestemedlemmer, spesielt kan det bli en utvidelse av ytelser som tidligere ble nektet, angående bolig på militærbaser, tjenesteoppdrag og militære ID-kort til tilgang til on-base programmer og kommissærer. Homofiles rettighetsgrupper har håpet på denne endringen. Utvidelsen vil bli etablert av Pentagon uten å bryte loven om forsvar av ekteskap. | 3F6HPJW4JF25OK1DVTLT63KK6XSW2B |
2ec33cd487897cb6ef00cf15c9e3f4121fcc3990 | Av . Wills Robinson. PUBLISERT: . 15:26 EST, 2. november 2013. | . OPPDATERT: . 15:45 EST, 2. november 2013. Prins Harry kunne ikke la være å glise bredt denne ettermiddagen da han så England slå sine gamle fiender Australia på Twickenham. Kledd i en smart drakt og rødt slips, jublet de kongelige hjemmelaget til seier under den første kampen i Autumn Internationals, der landslaget vant 20-13. Han kunne sees rynke pannen først, da Stuart Lancasters menn ga en dårlig prestasjon i første omgang mot sine rivaler på den sørlige halvkule. Prøve! Prins Harry kan ikke la være å smile mens han ser England slå Australia i den første Autumn International . Smart: Iført et rødt slips og dress heier han på fra tribunen mens Owen Farrells forsøk sikrer seieren til hjemmelaget. Men grimasen hans ble snart til smil da laget, ledet av kaptein Chris Robshaw, dominerte . andre omgang og gikk av med seieren. Den fjerde i rekken til tronen, som er visebeskytter for Rugby Football Union, applauderte for forsøk fra flyhalvdelen Owen Farrell og . Robshaw la opp til seieren. Han er en gjenganger i Englands rugby-hjem, og har ofte blitt sett på tribunen sammen med broren prins William. Før kampen chattet han med gjester som hadde blitt med ham i Royal Box og snakket med fansen som satt foran ham. Det er andre gang prinsen har . besøkte Twickenham de siste ukene, etter hans første arrangement som beskytter av 'Alle skoler', Rugby Football Unions initiativ for å få . statlige skolebarn inn i idretten. På banen tålte Farrell en blandet ettermiddag, og bommet på tre av sine syv forsøk fra den sparkende tee, men han kom seg godt, og produserte den matchvinnende touch-down i det 58. minutt. Seieren betyr at hjemmelaget beholder tredjeplassen på verdensrankingen. Englands. 2003-VM-vinnende lag utførte en æresrunde ved pause med slike som Johnny Wilkinson og Martin Johnson som feiret 10-årsjubileet for triumfen deres. Snuvending: Prinsens grimase ble til et smil da England kom seg etter et 13-6-underskudd i pausen. Veldedighet: The Royal var på kampen som en del av en av hans offentlige roller, visebeskytteren for Rugby Football Union. Applaus: Han er fast på Twickenham og har ofte deltatt sammen med sin bror, prins William. Tenker: Prinsen ser på mens han chatter med andre gjester i Twickenhams Royal Box. På banen: Fly-half Owen Farrell dykker over forsøkslinjen for å sikre Englands seier i det 58. minutt. | 180 | 211 | mål, seier, side, scoret, minutter, mål, halvparten, barcelona, poeng, kamp, | london, britisk, Storbritannia, Storbritannia, kongelig, prins, william, harry, england, prinsesse, | scoret et mål, vant kampen med noen få poeng, scoret før pause, barcelona har minutter igjen | arving til tronen, prins William og prins Harry, britisk kongefamilie, nest i rekken av tronen, kongeparet | Dette temaet handler om å vinne kampen med noen få poeng, og hvordan Barcelona hadde minutter igjen og hadde scoret før pause, men klarte å score et mål på slutten. | Dette emnet handler om arving til tronen, prins William og prins Harry, den britiske kongefamilien, den andre i rekken til tronen, og kongeparet. | England klarte å vinne over Australia med et sent mål i det 58. minutt av Autumn Internationals på Twickenham. De var bak Aussie's med en score på 13 - 8 ved pause. I det 58. minutt fikk fly-halvspiller Owen Farrell banen, og han kunne dykke over forsøksstreken for vinnerscore. England klarte å slå Australia med en sluttscore på 20 - 13. | Prins Harry, som er fjerde i køen for tronen, ble sett med et glis mens han så på Rugby-turneringen. Hans favorittlag i England slo ut sine erkerivaler fra Australia. Med en treg start kunne han ses med en rynke, men ettersom kampen skulle ende med seier for England, var prins Harry ved godt mot. Prins Harry er visebeskytter for Rugby Football Union. England klarte å besegle seieren i det 58. minutt, og ga prinsen grunn til å smile og juble. | 3K772S5NPADFMAI4TEUU71JMOC7EHX |
d16482ddb6d84d2327e070f2aca4026cdf611b28 | (CNN) – Amerikaneren Bill Haas tok en ettskuddsseier i Bob Hope Classic på det siste hullet for å bli med sin far som vinner av turneringen. 27-åringen gikk inn til den siste dagen i California et slag bak ledelsen, men klarte å bryte seg av flokken med feilfrie 64 for å avslutte på 30 under par. Tim Clark, Matt Kuchar og Bubba Watson endte alle på andreplass på 29 under. Haas ledet med to slag etter en fin start, men den jagende flokken reduserte ledelsen og en birdie på 17 satte ham på nivå med lederne Clark og Kuchar. Han fullførte seier med en birdie-firer på siste hull etter at han slo et tappert teeslag. Haas avfyrte tilnærmingen til sist til innenfor 27 fot, og to putter var nok til å sikre en seier som matchet seier faren hans - Jay Haas - sikret på samme arrangement i 1988. Haas, som ble overvåket av sin far, innrømmet seieren var enda søtere med en stor familiekontingent tilstede. "Det er ganske spesielt siden jeg ikke visste at faren min var her. Faren min og broren min og onkelen hans var der," sa Haas til turneringens offisielle nettsted. "De visste at de fløy tilbake fra Hawaii i går kveld, jeg trodde kanskje at hvis jeg var i strid kunne de dukke opp, men så dem ikke før på slutten der. "Det er ikke lett å vinne. Jeg var så nervøs da jeg kom nedover strekningen. Jeg vet fortsatt ikke hvordan jeg traff skuddet på 18 - hendene mine skalv." | 61 | 180 | match, murray, vunnet, tittel, runde, åpen, seier, finale, sett, mester, | mål, seier, side, scoret, minutter, mål, halvparten, barcelona, poeng, kamp, | siste kamp, vinne tittelen, årets mester, vant siste runde | scoret et mål, vant kampen med noen få poeng, scoret før pause, barcelona har minutter igjen | Dette emnet handler om en siste kamp for å avgjøre hvilket lag som vinner den siste runden, og vinner tittelen for å bli årets mester. | Dette temaet handler om å vinne kampen med noen få poeng, og hvordan Barcelona hadde minutter igjen og hadde scoret før pause, men klarte å score et mål på slutten. | Haas vant kampen. Fire andre spillere på lik linje inkluderte watson, kuchar og clark. Haas vant mesterskapet og tok seieren med birdie på siste hull. | Hass vant faktisk kampen. Barcelona og halvtid foreslår imidlertid en annen sport, da golf ikke har en halv. Golf har heller ikke minutter igjen ettersom enkelte hull spilles etter en fastsatt tidsplan. | 3MD9PLUKKKG571VBSZ3KXVH0YUMZNU |
f608d41a4e18f2119951f07f7e2ade05223dffc0 | COLUMBIA, South Carolina (CNN) – USA står overfor en økonomisk kollaps i Zimbabwe-stil hvis de fortsetter å "bruke en haug med penger vi ikke har," sa South Carolina-guvernør Mark Sanford onsdag. South Carolina-guvernør Mark Sanford sier at han ikke ønsker å bruke penger som staten hans ikke har. Sanford, en republikaner, har vært en frittalende kritiker av Obama-administrasjonens stimuleringsplan på 800 milliarder dollar. Han sa at han vil avslå omtrent en fjerdedel av statens andel på 2,8 milliarder dollar med mindre Washington lar ham bruke pengene til å betale ned gjeld. "Det du gjør er å kjøpe deg inn i ideen om at hvis vi bare skriver ut flere penger som vi ikke har og sender dem til forskjellige stater, vil vi skape jobber," sa han. "Hvis det er tilfelle, hvorfor er ikke Zimbabwe et rikt sted?" Zimbabwe har vært inne i en økonomisk nedsmeltning helt siden den sørafrikanske nasjonen tok fatt på et kaotisk landreformprogram. Den offisielle inflasjonsraten toppet 11 millioner prosent i 2008, med statskassen som trykket sedler i trillioner dollar for å holde tritt med den fallende verdien av valutaen. Men med South Carolinas arbeidsledighet nå den nest høyeste i landet, vil statlige lovgivere forsøke å overstyre Sanford og ta $700 millioner hvis han avslår det, sa Lt. Gov. Andre Bauer. "De vil bruke den totale økonomiske stimulansen til å stimulere økonomien, sette den i gang, slik at vi kan komme ut av grøften vi er i som stat og som nasjon," sa Bauer, en medrepublikaner, i en skriftlig uttalelse onsdag. . Tall fra Arbeidsdepartementet som ble offentliggjort onsdag, viste at arbeidsledigheten i South Carolina i januar nådde 10,4 prosent, nest etter Michigans 11,6 prosent. Sanford er en av flere republikanske guvernører som har kritisert stimuleringspakken på nesten 800 milliarder dollar, som ble vedtatt med minimal GOP-støtte i Senatet og ingen i Representantenes hus. Andre guvernører, som California-republikaneren Arnold Schwarzenegger eller Michigan-demokraten Jennifer Granholm, har sagt at de vil ta alle penger som republikansk-ledede stater avviser. Men Sanford sa til journalister at å ta pengene nå ville la staten stå i stikken om to år, «når disse midlene tørker opp». "I utgangspunktet, hvis du koker ned hva stimulansen betyr for South Carolina, betyr det at vi vil gå gjennom prosessen med å bruke en haug med penger vi ikke har," sa han. Stimuleringstiltaket lar statlige lovgivere overstyre guvernører og ta pengene – en bestemmelse forkjempet av kongressmedlem i South Carolina, James Clyburn, demokrat nr. 3 i huset. Clyburn sa at Sanford neppe vil få noen dispensasjon fra administrasjonen, og han kalte guvernørens kunngjøring «100 prosent politisk holdning». "Denne utvinningspakken er designet for å stabilisere lokalsamfunn, for å redde og skape arbeidsplasser, og hjelpe økonomien vår å komme tilbake i en vekstmodus," sa han til journalister. "Og du gjør det ikke ved å betale ned gjeld som er pådratt over lang tid." Og Bauer sa at hvis South Carolina avslår pengene, "vil skattebetalerne i Sør-Carolina ta på seg gjelden for økonomiske stimulanspenger sendt andre steder." Sanford har blitt kalt en potensiell GOP-presidentkandidat i 2012, men han sa til CNN at neste valg er «ikke der jeg er fokusert». "Jeg utelukker ingenting, jeg utelukker ikke noe," sa han og la til, "Hvis det skulle komme noe slikt, ville det vært et utrolig langt skudd." | 247 | 113 | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, rate, økning, rise, budget, cuts, rates, | kampanje, Clinton, guvernør, presidentkandidat, politisk, statlig, Hillary, republikansk, kandidater, | økning av skatter, økte fordeler, utgifter, budsjettøkning, gjennomsnittlig folks budsjett, reduserte satser, skatter kommer gjennomsnittlige mennesker til gode | presidentkampanje, presidentkandidat, statsguvernør, delta i en presidentkampanje, en enorm innvirkning på politiske kampanjer | Dette emnet handler om en økning av skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økte fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte forbruksvarerpriser. | Dette emnet handler om presidentkampanjen, presidentkandidaten, en statsguvernør, å bli med i en presidentkampanje, og en enorm innvirkning på politiske kampanjer. | Sør-Carolina-guvernør Mark Sanford står overfor en tøff beslutning om å godta stimulanspengene fra Obama-administrasjonen eller avslå dem. Mark mener at hvis han godtar stimulanspakken, vil staten hans ende opp med å bli skadet i det lange løp fordi de må betale ned disse pengene på et tidspunkt i fremtiden. Imidlertid er det mange mennesker i South Carolina som er uenige og mener å akseptere stimulanspakken er best for staten. De som støtter stimulansen tror at det vil gi et løft til økonomien og hjelpe folk å komme seg på beina igjen for å si det sånn. | Guvernøren i South Carolina ble spurt om hans tanker om å stille som president i 2012, og han sa ganske enkelt at det ikke var «der jeg er fokusert». Deretter la han til: "Jeg utelukker ingenting, jeg utelukker ingenting," og antydet at han kan ha planer for det, men det er ikke øverst på oppgavelisten hans. Hvis Mark Sanford skulle stille som presidentkandidat, ville han ha fokus på å betale ned statsgjelden, som vist av hvordan han ønsker å få South Carolina ut av gjelden. | 374TNBHA8DXQ58YYC5TINI33XB6QYI |
3df1ffd0c82a9bbde013e60bc56b3be75dfb99c6 | WASHINGTON (CNN) – Nesten 6,2 millioner studenter i USA mellom 16 og 24 år i 2007 droppet ut av videregående skole, noe som førte til det en rapport som ble utgitt tirsdag kalte "en vedvarende frafallskrise fra videregående skoler." En ny rapport om frafall på videregående skoler i USA krever en nasjonal strategi for omregistrering. Totalen representerer 16 prosent av alle mennesker i USA i den aldersgruppen i 2007. De fleste av frafallet var latino eller svart, ifølge en rapport fra Center for Labor Market Studies ved Northeastern University i Boston, Massachusetts, og Alternative Skolenettverk i Chicago, Illinois. "På grunn av krisens utbredte, presserende natur og det store antallet unge mennesker som allerede har falt fra, bør en nasjonal strategi for gjeninnmelding være en grunnleggende del av USAs nasjonale utdanningsagenda," heter det i rapporten. Rapporten bemerker imidlertid at "fraværet av ny finansiering på føderalt og statlig nivå siden 1980-tallet har ført til flere tiår med desinvesteringer i omregistreringsprogrammer over hele landet." Til tross for nedskjæringene i finansieringen, har det vært suksesser med gjeninnmelding nasjonalt og i en rekke byer, inkludert Chicago; Los Angeles, California; Milwaukee, Wisconsin; og Portland, Oregon, heter det i rapporten. "Disse programmene har funnet ut at unge mennesker som har forlatt videregående skole før de har oppnådd et vitnemål ikke er blinde frafall, men ofte er faktisk studenter som venter og ser etter muligheter til å registrere seg på nytt og fullføre videregående," heter det i studien. "De mest vellykkede programmene er små (80-150 elever), og tilbyr omfattende aktiviteter etter skoletid og sommeraktiviteter, ledet av erfarne rektorer og lærere, fokusert på læring i den virkelige verden, godt finansiert med lokale skoleprogram og finansiell kontroll, og spore spesifikke, målbare resultater for studentprestasjoner, inkludert ferdighetsgevinster, påmelding, oppmøte, kredittgevinster, forfremmelser og eksamener." Jesse Williams, 22, var en av de frafallerne som nå jobber med graden sin. Hun sa at en gateskyting der en venn døde og to ble såret, var starten på at hun mistet interessen for skolen. «Jeg droppet ut i ungdomsåret mitt», sa hun på et toppmøte i Washington tirsdag. "For mye gjengvold, lærere som diskriminerer på grunn av hudfargen min, eller hvor jeg kommer fra." Williams, som nå er registrert på en skole i Chicago dedikert til å bringe frafallere tilbake til utdanning, sa: "De hjelper meg i klassearbeidet mitt. Jeg har en mentor som sjekker meg månedlig. Hun går til huset mitt, ser om det er noe jeg trenge." Forskere for studien analyserte U.S. Census Bureau American Community Surveys, husholdningsdata fra Current Population Survey, nasjonale data om GED-sertifikatpriser og andre offisielle kilder for å undersøke problemet på nasjonalt nivå og i landets 12 største stater: California, Florida , Georgia, Illinois, Michigan, New Jersey, New York, North Carolina, Ohio, Pennsylvania, Texas og Virginia. Menn og svarte og latinamerikanere av begge kjønn er blant de som er spesielt utsatt for å droppe ut av videregående skole. "Som disse dataene viser, påvirker denne frafallskrisen uforholdsmessig USAs fargesamfunn," sa Marc Morial, president og administrerende direktør i National Urban League. "Ungdom fra alle samfunn fortjener en lik sjanse til pedagogisk suksess." Blant funnene i rapporten, "Left Behind in America: The Nation's Dropout Crisis:" Frafallssituasjonen på delstatsnivå var tilsvarende utbredt: . Rapporten understreket viktigheten av å ha minst videregående utdanning. "I dagens globale økonomi er det å ha minst et vitnemål på videregående skole et kritisk skritt for å unngå fattigdom, og en høyskolegrad er en forutsetning for en godt betalt jobb," heter det i studien. "Kostnadene ved å droppe ut av videregående skole i dag er betydelige og har økt over tid, spesielt for unge menn, som finner det nesten umulig å tjene en tilstrekkelig inntekt til å ta vare på seg selv og familiene sine." Rapporten fortsetter med å merke seg: "Amerikanere uten videregående vitnemål har betydelig lavere inntektsevne og jobbmuligheter i dagens arbeidsstyrke. I løpet av et yrkesliv fra alderen 18-64 år er det estimert at frafall på videregående skole tjener $400 000 mindre enn de som ble uteksaminert fra videregående skole. For menn er livstidsinntektstapet nesten $485.000 og overstiger $500.000 i mange store stater. På grunn av deres lavere livstidsinntekter og andre kilder til markedsinntekter, vil frafall bidra med langt mindre i føderale, statlige og lokale skatter enn de vil motta i kontantstøtte, naturalytelser og kriminalomsorgskostnader. Over deres levetid vil dette påføre resten av samfunnet en netto skattebyrde. "Derimot bidrar voksne med vitnemål fra videregående skole med store skattemessige fordeler til landet i løpet av livet. De kombinerte livstids skattemessige fordelene - inkludert betaling av lønns-, føderale og statlige inntektsskatter - kan beløpe seg til mer enn $250 000 per uteksaminert student. En slik offentlig skattefordel oppveier mer enn de estimerte kostnadene ved å melde inn en student som har falt fra." | 196 | 247 | skole, skoler, lærer, videregående, utdanning, foreldre, lærere, hughes, barn, elever | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, rate, økning, rise, budget, cuts, rates, | videregående lærer, videregående elever, utdanning i skolen, foreldre møter lærere, barn som går på skolen | økning av skatter, økte fordeler, utgifter, budsjettøkning, gjennomsnittlig folks budsjett, reduserte satser, skatter kommer gjennomsnittlige mennesker til gode | Dette emnet handler om videregående skoleelever og barn som går på skolen, utdanning i skolen og foreldremøter med lærere. | Dette emnet handler om en økning av skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økte fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte forbruksvarerpriser. | I 2007 droppet mange barn i ungdomsskolealderen ut av skolen. Mange av frafallet var minoritetselever. Lærere har makten til å veilede elever og gjøre den endringen som er nødvendig for at disse barna skal fortsette sin utdanning. | Frafall på videregående skole er spådd å betale mindre skatt enn barn som har fullført videregående skole. Barn som har fullført videregående skole vil bidra positivt til økonomien. Dessverre har budsjettkutt ført til at færre programmer er opprettet for å hjelpe frafall på videregående skoler. Vi må fikse budsjettene våre og finne en måte å inkludere spesifikke programmer for frafall på videregående skoler. | 37WLF8U1WRS2BLQXTHET8571ZVL6K6 |
4860e047c407da3c4d96359a45005b6f41376a82 | (CNN) -- Med mindre enn 200 dager igjen til EM 2012 og 16-lagsoppstillingen for det fireårige mesterskapet avgjort etter en utmattende kvalifiseringskampanje, kan fotballfans over hele Europa begynne å glede seg til turneringen i Polen og Ukraina. Åtte byer på tvers av de to landene vil være vertskap for mesterskapet, med arenaer som enten har blitt renovert eller bygget fra bunnen av i forkant av konkurransen som starter på Warszawas nasjonalstadion 8. juni. Champions Spania kåret til toppseed for Euro 2012. Totalt 31 kamper skal spilles på åtte forskjellige stadioner, hvor hvert lag håper å vinne en plass i finalen på Kievs olympiske stadion 1. juli. Neste nøkkeldato i oppbyggingen til turneringen er trekningen av gruppespillet, som gjennomføres i Kiev 2. desember. | 217 | 194 | klubb, lag, sesong, spillere, england, fotball, spiller, liga, fans, spill, | russisk, Russland, europeisk, europa, Ukraina, Putin, Moskva, Hellas, Øst, euro, | fotballiga, lagets fans, fotballspiller, sesongens kamper, verdensmesterskap, turnering | Ukraina og Russland, kalt til å kjempe for Ukraina, euroland, russiske tjenestemenn samlet i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet, en blokk av nasjoner i EU | Dette emnet handler om en fotballiga som har et verdensmesterskap der hvert lags fans er samlet for å se slutten av denne sesongens kamper som kulminerer i en turnering, for å se favorittfotballspilleren deres. | Dette emnet handler om Ukraina og Russland, oppfordring til å kjempe for Ukraina, euroland, russiske tjenestemenn som samles i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet, og en blokk av nasjoner innenfor EU. | Euro 2012-mesterskapet finner sted om mindre enn 200 dager. Turneringen vil finne sted på nye eller renoverte arenaer i åtte byer over hele Polen og Ukraina, med start i Warszawa. Det spanske laget regnes som det beste laget i turneringen. Det blir 31 kamper, hvorav den siste finner sted i Kiev 1. juli. | Innbyggere i Polen og Ukraina kan se frem til at landene deres er vertskap for fotballturneringen Euro 2012. Fotballlag fra hele Europa vil delta. Folket i Kiev er de neste som arrangerer en kamp. | 3EWIJTFFVQ94BAC8V6N919K51IME0L |
b61e959e2db2f8578192e12b84f8e06e6d4597ab | Arsenal har gjort en ny forespørsel etter Sporting Lisboas midtbanespiller William Carvalho med 35 millioner pund. The Gunners ser etter å hente en defensiv midtbanespiller og er opptatt av å ta 22-åringen til Emirates. Det er imidlertid forstått at Sporting ser etter et tilbud som er nærmere frigivelsesklausulen på 45 millioner pund (£35,6 millioner) han har i sin nåværende kontrakt. VIDEO Scroll ned for å se William Carvalho ta ut to spillere med én takling. Ny forespørsel: Arsenal er opptatt av Sporting Lisboas defensive midtbanespiller William Carvalho. Den portugisiske landslagsspilleren, som spilte hele 90 minutter i Portugals siste gruppespill i verdensmesterskapet, har vært et langsiktig mål for Manchester United og nå har Arsenal blitt med i jakten. I mellomtiden har Gunners avtalt et gebyr på 3,2 millioner pund med Nice for keeper David Ospina. 25-åringen spilte hovedrollen for Colombia under verdenscupen og skal sørge for konkurranse for Wojciech Szczesny. Ospina,. som har avslått et tilbud fra Valencia, var en av flere . målvakter imponerer under verdensmesterskapet, og hjelper Colombia å nå . kvartfinale i Brasil. Avtalt gebyr: Arsenal ser ut til å signere den colombianske målvakten David Opsina fra franske Nice. VIDEO Wenger med uferdige overføringssaker . | 217 | 90 | klubb, lag, sesong, spillere, england, fotball, spiller, liga, fans, spill, | arsenal, ball, alex, wenger, villa, alan, cross, robin, darren, derby, | fotballiga, lagets fans, fotballspiller, sesongens kamper, verdensmesterskap, turnering | derby fotballkamp, Arsenal fotballag, de kunne ha tatt seier, lagets tidligere manager, ballen traff stolpen | Dette emnet handler om en fotballiga som har et verdensmesterskap der hvert lags fans er samlet for å se slutten av denne sesongens kamper som kulminerer i en turnering, for å se favorittfotballspilleren deres. | Dette emnet handler om en derby fotballkamp, der ballen traff stolpen; ifølge Arsenals tidligere manager kunne de ha tatt seier, men ballen traff stolpen. | I Premiere League er overganger et aktuelt tema for vurdering. To lag er interessert i midtbanespilleren William Carvalho, men det vil være ganske dyrt å kjøpe fra Porto. I den siste kampen i VM spilte han hele kampen for Portugal. En annen imponerende spiller i verdensmesterskapet var keeper David Ospina. Den colombianske landslagsspilleren ledet laget sitt til kvartfinalen i den turneringen og er nå satt til å gå bort fra Nice til den engelske Premier League. | Arsenal ser etter noen viktige overganger etter VM-prestasjonene til flere spillere. For det første ville den defensive midtbanespilleren og Portugal-landsspilleren William Carvalho være et viktig tillegg til Gunners defensive midtbane. For det andre har keeper David Ospina, som hjalp Colombia videre til kvartfinalen i Brasil, blitt enige om en flytting til London fra Nice. | 37FMASSAYETHB2H4P5AP65EGLRSIBB |
7acf826ee62709d51bd1e7c2164ff9bb495ed6ee | Av . Sarah Johnson. PUBLISERT: . 13:06 EST, 18. mars 2013. | . OPPDATERT: . 05:43 EST, 19. mars 2013. En topp uavhengig skole i Skottland tilbyr foreldre en boliglånslignende betalingsordning for barnets skolepenger. I et grep for å gjøre privat utdanning rimeligere, har Fernhill School i Glasgow tilbudt foreldre muligheten til å fordele kostnadene for avgifter over ti år, rentefritt. Tony Boswell, en guvernør for den katolske skolen, som tar 8976 pund i året for en skoledagselev, sa at den nye betalingsplanen, antatt å være den første av sitt slag i Skottland, kan redusere månedlige betalinger med opptil 50 prosent . "Innovativt": Under Fernhill-ordningen kan foreldre betale halvparten av skolepengene hvert år og betale tilbake det utestående beløpet etter at barnet deres har gått. Han sa: "öÑ≤Vi erkjenner at tidene er tøffe og vi har forsøkt å utvikle en løsning som hjelper familier som ellers ikke kan ha råd til en uavhengig utdanning. ‚öÑ≤Fernhills betalingsplan vil bli lansert for skoleåret 2013/14 og lar foreldre hvis barn blir med i år, fordele kostnadene for avgiftene sine over en lengre sikt. ‚öÑ≤Det er stor etterspørsel fra potensielle foreldre etter denne typen betalingsplan, og ettersom denne lavkonjunkturen forlenges, mener vi det er riktig å gjøre for å lette den økonomiske byrden for de som ønsker en privat utdanning.' Den gjennomsnittlige kostnaden for privat utdanning er nå mer enn £12 000 i året, med avgifter som stiger raskere enn inflasjonsraten. Pengetrøbbel: Økningen i skolepengene har lagt press på foreldrene. Prisen for å sende et barn til en uavhengig skole i Skottland steg med 3,5 prosent i 2012/13 - med de høyeste avgiftene på 21 000 pund. Økningene legger press på foreldre - spesielt de som har privat utdanning på grensen av rimelige priser. I februar lå konsumprisindeksen, regjeringens foretrukne mål på inflasjonen, på 2,7 prosent, mens utsalgsprisindeksen steg til 3,3 prosent i januar. En rapport fra Bank of Scotland - publisert før virkningen av kredittkrisen - advarte om at medlemmer av sentrale skotske yrker allerede ble priset ut av å sende barna sine til avgiftsbetalende skoler, med lærere, ingeniører og politifolk som ikke lenger kunne råd til privat utdanning. Nylig har antallet barn som går på privatskole i Skottland falt, med et fall på 1,5 prosent i både barnehage og grunnskole mellom 2010/11 og 2011/12. Under Fernhill-ordningen kan foreldre betale halvparten av skolepengene hvert år i stedet for hele beløpet og fortsette å betale tilbake de utestående beløpene når barnet deres har gått. Andre økonomiske ordninger tilgjengelig for foreldre i sektoren inkluderer spareplaner der penger kan bygges opp i forkant av å betale avgifter. I England tilbyr en rekke finansselskaper å betale gebyrene på forhånd med foreldre som betaler tilbake over en lengre periode pluss tilleggsrenter. En talskvinne for Scottish Council for Independent Schools beskrev ordningen som "öÑ≤innovativ". Hun sa: "öÑ≤Skoler vil se forskjellige måter å hjelpe foreldre på, og dette er et innovativt opplegg som vil hjelpe familier å klare kostnadene ved en privat utdanning." | 128 | 196 | penger, betale, betalt, kort, kreditt, betale, kort, brukt, fond, beløp, | skole, skoler, lærer, videregående, utdanning, foreldre, lærere, hughes, barn, elever | betalte penger med kredittkort, brukte penger, kredittbeløp, mottatte midler | videregående lærer, videregående elever, utdanning i skolen, foreldre møter lærere, barn som går på skolen | Dette emnet handler om kreditt, motta midler, betale penger med kredittkort og bruke penger. | Dette emnet handler om videregående skoleelever og barn som går på skolen, utdanning i skolen og foreldremøter med lærere. | I et grep for å gjøre privat utdanning rimeligere, har Fernhill School i Glasgow tilbudt foreldrene betalingsordninger i boliglånstil for barnas skolepenger. I Fernhill-ordningen er gebyrene fordelt over 10 år uten rentegebyr. I denne ordningen betaler foreldrene halve skolepengene hvert år og tilbakebetaler det utestående beløpet etter at barnet er ferdig med studiene. Ordningen har blitt ønsket velkommen av Tony Boswell, en guvernør for den katolske skolen som sa at den kunne redusere månedlig betaling med opptil 50 prosent. | Det er stor etterspørsel fra potensielle foreldre etter en betalingsplan som kan spre kostnadene for avgiftene deres over en lengre periode. En rapport fra Bank of Scotland slår fast at i det siste har antallet barn som går på privatskole i Skottland falt, med et fall på 1,5 prosent i både barnehage og grunnskole mellom 2010/11 og 2011/12. Fernhill School i Glasgow har tilbudt foreldrene en boliglånslignende betalingsordning for barnas skolepenger som vil bli lansert for skoleåret 2013/14 og lar foreldre hvis barn blir med i år, fordele kostnadene for avgiftene over en lengre periode. Ifølge Tony Boswell, en guvernør for den katolske skolen, er denne ordningen en løsning som vil hjelpe familier som ellers ikke kan ha råd til en uavhengig utdanning. | 3G0WWMR1UXMWT9UK53K7625WTMCQNS |
cebff341eae5910bcd5b769c55831f682e2210a8 | Av . Tim Shipman. PUBLISERT: . 09:01 EST, 31. oktober 2012. | . OPPDATERT: . 19:18 EST, 31. oktober 2012. Litt mer enn halvparten av britiske barn bor fortsatt sammen med begge sine fødeforeldre når de er 15, ifølge sjokkerende statistikk om sammenbruddet av familielivet. Åtte av ti babyer blir født av par som bor sammen, men det tallet faller til bare 55 prosent når de vokser opp. Tallene ble offentliggjort da arbeids- og pensjonssekretær Iain Duncan Smith kunngjorde planer om å betale private firmaer og veldedige organisasjoner for å hjelpe til med å holde Storbritannias 120 000 problemfamilier sammen. Arbeids- og pensjonssekretær Iain Duncan Smith la i dag ut tall som viser hvordan prosentandelen av barn som fortsatt bor hos begge fødeforeldrene faller etter hvert som barna vokste opp. Kilde: Understanding Society, 2009-2010. Han sa at regjeringen ville endre måten den måler suksessen til sosiale programmer for de fattige, for å gjøre det å forhindre sammenbrudd av familielivet til den viktigste målestokken. I stedet for bare å registrere hvor mye penger som kastes på ordningene, vil tjenestemenn måtte logge hvordan de fremmer familiestabilitet, bekjemper arbeidsløshet og om barn i de berørte familiene presterer like bra som jevnaldrende i andre familier. Arbeids- og pensjonssekretær Iain Duncan Smith brukte en tale i dag til å si at regjeringen ville gripe inn for å stoppe foreldres splittelse. Bedrifter vil da bli betalt i henhold til om de forbedrer denne statistikken i de 120 000 familiene som er identifisert som årsaken til mest antisosial oppførsel i Storbritannia. Duncan Smith kalte familien «öÑ≤den viktigste byggesteinen i et barns liv», og gjorde det klart at regjeringen vil prioritere å holde familier sammen. I en tale i går på en konferanse for sosial rettferdighet i London sa han: «öÑ≤Stabile, kjærlige familier betyr noe. De betyr noe for denne regjeringen, og de betyr noe for de mest sårbare i samfunnet. ‚öÑ≤Ved å måle andelen barn som bor med de samme foreldrene fra fødselen og om foreldrene rapporterer om et forhold av god kvalitet, fører vi hjem budskapet om at sosiale programmer bør fremme familiestabilitet og unngå sammenbrudd.' Han la til: «öÑ≤Du hjelper ikke familier ved å trekke på skuldrene når foreldreforhold faller fra hverandre. ‚öÑ≤Når familier er sterke og stabile, er det også barn – som viser høyere nivåer av velvære og mer positive resultater. Men når ting går galt – enten gjennom familiesammenbrudd eller et skadet foreldreforhold – kan innvirkningen på et barns senere liv være ødeleggende.' Regjeringen vil også måle om barn med vanskeligstilte miljøer klarer seg like godt på skolen som andre elever og hvor stor andel av unge som faller «öÑ≤ inn i et krenkelsesmønster». En undersøkelse blant lovbrytere fant at 41 prosent hadde vært vitne til vold i hjemmet sitt som barn. Andre mål på suksess vil fokusere på utfall for de som er i behandling for avhengighet, og gjentakelsesfrekvens for de som har begått kriminalitet, og erkjenner at slike problemer ofte er knyttet til og overlapper hverandre. Andelen stønadssøkere som er arbeidsdyktige, men som har vært på stønad utenfor arbeidslivet i tre av de siste fire årene, vil også bli registrert for å la regjeringen ‚öÑ≤konsentrere innsatsen om å nå de som har arbeidsløshet. bli en livsstil, sa Duncan Smith. Tall utgitt av DWP i går viser at av de som for øyeblikket er på arbeidsfrie ytelser, har 59 prosent, eller rundt 2,5 millioner individer, krevd i minst 75 prosent av fireårsperioden. Det betyr at 2,5 millioner har vært på stønad i tre av de siste fire årene. Herr Duncan Smith sa: «ØÑ≤Fordi vi betaler etter resultater, vil vi bare betale for det som fungerer – redusere risikoen for skattebetalerne og sikre at hvert pund av statens penger bare brukes der de har en positiv innvirkning på folks liv.' | 200 | 247 | barn, barn, foreldre, fødsel, født, barn, familier, mor, familie, omsorg, | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, rate, økning, rise, budget, cuts, rates, | barn og foreldre, barnefamilier, få barn, føde, hun ble mor, baby ble født | økning av skatter, økte fordeler, utgifter, budsjettøkning, gjennomsnittlig folks budsjett, reduserte satser, skatter kommer gjennomsnittlige mennesker til gode | Dette emnet handler om å få barn, å bli mor, å føde, barn og deres foreldre, og familier med barn når en baby blir født. | Dette emnet handler om en økning av skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økte fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte forbruksvarerpriser. | Bare halvparten av britiske barn bor hos begge foreldrene når de er 15 år. Denne artikkelen utforsker sammenhengen mellom sammenbruddet av familien og dets bidrag til en mindre vellykket voksen alder. Sterke, stabile familier gir sterke stabile barn, og derfor har disse barna større sjanse til å være godt tilpassede voksne selv. | På grunn av de britiske myndighetenes bekymring for den store mengden individer som er avhengige av myndighetenes velferd, vil de fokusere sin innsats på å identifisere problemene forbundet med arbeidsløshet. To og en halv million briter har vært på arbeidsledige i tre av de siste fire årene. Regjeringen mener at det å holde familier sammen bør prioriteres i skattefinansiert innsats. | 388U7OUMF93TKEHDHC790GJOG6QR0N |
98042c8dbeece420c8a35dde12d408dfc601d07f | (CNN) -- Bør små barn kunne bruke Facebook? Og i så fall, under hvilke forhold? Det er spørsmålene bloggere og Twitter-brukere svirrer rundt på Internett på mandag etter en nyhetsrapport som sier at Facebook ser på måter det kan la barn under 13 år bruke nettstedet med foreldrenes samtykke. Foreløpig forbyr Facebook barn under 13 år. Data fra Microsoft Research and Consumer Reports viser imidlertid at mange barn bruker nettstedet uansett, ofte med foreldrenes viten. En undersøkelse fra Consumer Reports fra 2011 fant at 7,5 millioner mennesker yngre enn 13 år bruker nettstedet; nesten en tredjedel av 11-åringer og mer enn halvparten av 12-åringer bruker Facebook med foreldrenes kunnskap, ifølge en undersøkelse på 1007 personer støttet av Microsoft Research. Tilhengere av å oppheve Facebooks forbud mot under 13 år sier at å la små barn på Facebook med hjelp av voksne vil tillate dem å bruke det sosiale nettverket sikrere. "Enten vi liker det eller ikke, bruker millioner av barn Facebook, og siden det ikke ser ut til å være en universelt effektiv måte å få dem ut av tjenesten, vil den beste og sikreste strategien være å gi yngre barn en trygg, sikker og privat opplevelse som lar dem samhandle med verifiserte venner og familiemedlemmer uten å måtte lyve om alderen deres», skriver Larry Magid på Forbes.com. Magid sier at Facebook for barn ikke skal ha annonser, og at det må være "ekstra personvern" som vil innebære at foreldre hjelper barna sine til å bruke det sosiale nettverket trygt. Andre sier at Facebook prøver å tjene på publikum under 13 år. Common Sense Media, en fortalergruppe, sammenlignet Facebook med «Big Tobacco». Avstemning: Bør barn under 13 år få lov til å bruke Facebook? "Med den økende bekymringen og presset rundt Facebooks forretningsmodell, ser det ut til at selskapet gjør alt som trengs for å identifisere nye inntektsstrømmer og kortsiktige bedriftsfortjeneste for å imponere redde aksjonærer," sa konsernsjef James Steyer i en uttalelse. "Men her er det viktigste problemet: Det er absolutt ingen bevis for noen meningsfull sosial eller pedagogisk verdi av Facebook for barn under 13. Det er faktisk veldig legitime bekymringer om personvern så vel som innvirkningen på den sosiale, emosjonelle og kognitive utviklingen til barn. Det Facebook foreslår ligner på strategiene som brukes av Big Tobacco for å appellere til unge mennesker - prøv å hekte barn tidlig, bygg merkevaren din, og du har en kunde for livet. "Hva er det neste? Facebook for småbarn?" The Wall Street Journal publiserte mandag en forsiderapport som sa at Facebook ser etter måter å gi yngre barn tilgang til nettstedet for sosiale nettverk, som har mer enn 900 millioner brukere rundt om i verden og som har gjort dens mangelfulle. aksjemarkedet debuterte i forrige måned. "Mekanismer som testes inkluderer å koble barns kontoer til foreldrenes og kontroller som vil tillate foreldre å bestemme hvem barna deres kan "venne" og hvilke applikasjoner de kan bruke," sa avisen og siterer anonyme kilder som er kjent med forretningene. «Under 13-funksjonene kan gjøre det mulig for Facebook og dets partnere å belaste foreldre for spill og annen underholdning som barna deres har tilgang til, sa folket.» I en uttalelse til CNN og andre nyhetskanaler, benektet ikke Facebook ser på problemet, men sa at det ikke har noe formelt å kunngjøre: "Mange nylige rapporter har fremhevet hvor vanskelig det er å håndheve aldersbegrensninger på Internett, spesielt når foreldre vil at barna deres skal få tilgang til innhold og tjenester på nettet. Vi er i kontinuerlig dialog med interessenter, regulatorer og andre beslutningstakere om hvordan de best kan hjelpe foreldre med å holde barna sine trygge i et utviklende nettmiljø." Hva synes du? Gi oss beskjed i kommentarene nedenfor. | 144 | 245 | online, brukere, internett, nettsted, enhet, personer, datamaskin, iphone, data, enheter, | facebook, mobil, telefon, nettverk, samsung, skjerm, apper, smart, annonse, klokke, | Internett-brukere på nettet, folk sjekker nettsteder på forskjellige enheter, bruker en iPhone-app for å surfe på internett, datamaskinenheter, dataplaner | mobiltelefon, Facebook-app, sosialt nettverk, smartklokke, Samsung-telefonskjerm, apper som inneholder annonser, ser på annonser | Dette emnet handler om nettbrukere som bruker en iPhone-app til å surfe på internett, datamaskinenheter, dataplaner og folk som sjekker et nettsted på forskjellige enheter. | Dette emnet handler om mobiltelefoner og sosiale nettverk som Facebook-appen, smartklokker, samt apper som inneholder annonser som kan ses på telefonskjermer som Samsung. | Magid sier at Facebook for barn ikke skal ha annonser og at det må være "ekstra personvern" som vil innebære at foreldre hjelper barna sine til å bruke det sosiale nettverket trygt. | Mange nylige rapporter har fremhevet hvor vanskelig det er å håndheve aldersbegrensninger på Internett, spesielt når foreldre vil at barna deres skal få tilgang til innhold og tjenester på nettet | 3IO1LGZLKBZIGKOWKSHQI0YA43K68W |
87692191173a29d0464da9bf7e93a25176cbfdb8 | En kvinne er arrestert på flyplassen i Madrid etter å ha tilstått å ha skjult kokain verdt 70 000 pund i brystene. Den 43 år gamle venezuelanske kvinnen brukte to plastposer som inneholdt 3,75 pund (1,7 kg) kokain som brystimplantater for å komme seg gjennom tollen på flyplassen i den spanske hovedstaden. Kvinnen ble skilt ut da hun ankom tollen, på grunn av hennes nervøse utseende, men tjenestemenn fant ingenting etter å ha ransaket eiendelene hennes. Rull ned for video. For en bryst: Et utdelingsbilde utgitt av det spanske nasjonale politiet viser de to brystimplantatene som inneholder kokain verdt 70 000 pund gjemt i brystene til en kvinne arrestert på Madrids flyplass. Kvinnen hadde nettopp kommet på et fly fra Bogota, Colombia, og offiserer tok henne til siden på grunn av oppførselen hennes da hun gikk gjennom tollen på flyplassen i Madrid. Selv om ingenting ble funnet i bagasjen hennes, beordret tollerne en full kroppsvisitasjon. En undersøkelse av kvinnelige offiserer avdekket uregelmessigheter og deformasjoner i begge de mistenktes bryster. Passasjeren ble deretter "nervøs og tilsto å ha med seg kokainimplantater," het det i en politierklæring fredag. Den 43 år gamle venezuelanske kvinnen brukte to plastposer som inneholdt 3,75 kg kokain som brystimplantater for å komme seg gjennom tollen (bildet viser undersiden av et av kvinnens bryst) Tatt inn: Kvinnen ble arrestert på Madrid internasjonale flyplass fredag. . Hun ble hastet til sykehus hvor legene fjernet et implantat fra hvert bryst, som inneholdt totalt 1,7 kilo kokain, verdt minst 71 000 pund. Spansk politi utfører regelmessige kontroller av passasjerer som ankommer Madrids Adolfo Suarez internasjonale flyplass på såkalte "öÑ≤varme flyvninger" fra Latin-Amerika. Mellom 1. januar og 15. juli beslagla tollvesenet 493 kg (1087 lbs) kokain, antatt å være verdt rundt 20 millioner pund. | 163 | 248 | flyplass, passasjerer, fly, reise, flyselskaper, passasjer, fly, flyselskap, internasjonal, transport, | sykehus, medisinsk, leger, pasienter, omsorg, kirurgi, lege, pasient, sykepleier, sykehus, | reise via fly, passasjerer på den flyvningen, flyselskaper som tilbyr fleksible endringer, verdens travleste flyplass, internasjonal transport, flyvninger ble håndtert av forskjellige flygeledere | medisinsk behandling, leger og sykepleiere, sykehussykepleier, omsorg for pasienter, leger utfører kirurgi | Dette emnet handler om å reise med fly, passasjerer på en flytur, flyselskaper som tilbyr fleksible endringer, verdens travleste flyplass, internasjonal transport og flyreiser som håndteres av forskjellige flygeledere. | Dette emnet handler om medisinsk behandling, leger som utfører kirurgi, samt sykehussykepleiere og leger. | En kvinne bar kokain verdt 70 000 ulovlig i brystet, og det ble funnet av tjenestemenn på flyplassen i Madrid. Først fant de ingenting, og de sjekket henne og fant uregelmessigheten i bryststørrelsen og i implantatet hun smuglet kokain. politiet får regelmessig kontroll av passasjerer og beslaglagt 493 kg kokain i den perioden flyplassen ble kalt hot flights | kvinnen som ble tatt på flyplassen ble funnet med et brystimplantat der hun smuglet kokain og ble sendt til sykehus for å fjerne implantatet av legene. I hvert bryst bar hun 1,7 kilo kokain. hun hadde med seg to plastposer med kokain som brystimplantat | 3PJ71Z61R64NN369JEBNN024FCE919 |
db32b66d7f0bbd3473ac7a2bb3fe67c5dee3f359 | (EW.com) -- Nyheter brøt allerede denne uken om at Ricky Martin skulle vises på "Glee" denne vinteren som McKinley Highs nye spansklærer. Men nå har EW enda flere spennende nyheter for fans av latinmusikk: En kilde forteller utelukkende til EW at popsuperstjernen Gloria Estefan for tiden er i forhandlinger om å spille [SPOILER ALERT!!!]... Santanas mor! I går kveld møtte vi Santanas bestemor, som ikke godkjente barnebarnets lesbiske livsstil. Men vi har ikke hørt fra foreldrene hennes, som Santana hevdet var støttende for at datteren deres skulle komme ut. Gleeks bør forvente å se Gloria i samme episode som Martin i januar. Kilden vår forteller oss at hele rollebesetningen er "virkelig store fans av henne, og vi elsker musikken hennes og ektemannens musikk." Faktisk er planen at episoden skal inneholde noe av Estefans egen musikk samt noen andre tospråklige låter. Se hele artikkelen på EW.com. KLIKK HER for å prøve 2 RISIKOFRI-utgaver av Entertainment Weekly. 2011 Entertainment Weekly og Time Inc. Alle rettigheter forbeholdt. | 115 | 227 | familie, kone, datter, mann, par, avbildet, venner, venstre, bror, venn, | musikk, sanger, sang, band, bruce, pop, fans, album, sanger, lyd, | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | popsanger, musikkfans gleder seg, en sanger og låtskriver, første spor på det nye albumet, hadde en lydsjekk, syng sammen med forhåndsinnspilt spor | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | Dette emnet handler om popsanger, musikkfans gleder seg, en sanger og låtskriver, det første sporet på det nye albumet, gjør en lydsjekk og synger sammen med et forhåndsinnspilt spor. | Nyheter brøt ut at Ricky Martin vil vises på "Glee" denne vinteren som Mckinley Highs spansklærer. Det er enda mer spennende nyheter for latinmusikkelskere at popsuperstjernen Gloria Estefan for tiden er i forhandlinger om å spille Santanas mor, en eksklusiv kilde avslørte. Santanas bestemoren godkjente ikke barnebarnets lesbiske livsstil, slik hun avslørte i går. Selv om foreldrene hennes har blitt rapportert å støtte datteren deres. Gleeks bør forutse Gloria og Martin i januar. Planen er å inneholde noe av Estefans egen musikk som samt andre tospråklige låter. | Det er en spennende nyhet for fans av latinmusikk ettersom nyhetene brøt ut om at Ricky Martin vil vises på "Glee", og enda mer spennende nyheter er at popsuperstjernen Gloria Estefan for tiden forhandler om å spille Santanas mor, en kilde rapporterte. Selv om bestemoren ikke ser ut til å godkjenne hennes lesbiske livsstil, avslørte en kilde at foreldrene hennes er fornøyde med at hun kommer ut. Gleeks bør se frem til Gloria og Martin i januar. Kilder har avslørt for oss at hele virkelig er en stor fan av musikken hennes og ektemannens. Faktisk er planen å inneholde noen av Estefans egen musikk og andre tospråklige låter. | 3RKNTXVS3O0IKLDXY28PHTKRXFPA4N |
9ee38aec234f26a80a3c1f295f07e078cc3c409f | (CNN) - Brannmannen som ved et uhell kjørte over og drepte en 16 år gammel jente som overlevde julis Asiana Airlines-ulykke i San Francisco, vil ikke bli siktet i saken, sa advokat Steve Wagstaffe i San Mateo County fredag. Avgjørelsen kommer mer enn to uker etter at myndighetene avsluttet etterforskningen av hendelsen. En rettsdoktor i California fastslo at Ye Mengyuan fra Kina var i live da hun ble kastet fra flyet som styrtet da det landet like ved rullebanen på San Francisco internasjonale lufthavn 6. juli, men ble drept av "flere stumpe skader" øyeblikk senere da hun ble kjørt over. av et redningskjøretøy. Den måneden kalte San Francisco brannvesensjef Joanne Hayes-White jentas død "en tragisk ulykke" og ba Yes familie om unnskyldning. "Det er klart at dette er veldig vanskelige nyheter for oss. Vi er knuste. Vi er i bransjen med å redde liv," sa Hayes-White den gang. "Det er ikke mange ord for å beskrive hvor dårlig vi har det med det." To andre mennesker døde som følge av krasjet av Asiana Airlines Flight 214. Mer enn 180 personer ombord på flyet ble skadet. Asiana Airlines: Vi betaler $10 000 til hver passasjer . CNNs Augie Martin, Michael Martinez og Jason Hanna bidro til denne rapporten. | 163 | 105 | flyplass, passasjerer, fly, reise, flyselskaper, passasjer, fly, flyselskap, internasjonal, transport, | siktet, angivelig, anklager, arrestert, påstått, etterforskning, arrestasjon, anklaget, myndigheter, kontor, | reise via fly, passasjerer på den flyvningen, flyselskaper som tilbyr fleksible endringer, verdens travleste flyplass, internasjonal transport, flyvninger ble håndtert av forskjellige flygeledere | person arrestert og siktet, myndigheter påstår, etterforskning, anklaget for en forbrytelse, arrestert på én siktelse, under etterforskning | Dette emnet handler om å reise med fly, passasjerer på en flytur, flyselskaper som tilbyr fleksible endringer, verdens travleste flyplass, internasjonal transport og flyreiser som håndteres av forskjellige flygeledere. | Dette emnet handler om en person som er arrestert og siktet, myndighetenes anklager, en etterforskning, å bli anklaget for en forbrytelse, å være arrestert på én siktelse og å være under etterforskning. | Asiana Airlines Flight 214 styrtet, noe som førte til at mer enn 180 personer ble skadet. Asiana Airlines hevdet at de betalte 10 tusen dollar til hver passasjer. Flyet styrtet da det landet på rullebanen på San Francisco internasjonale lufthavn. To personer omkom i ulykken. | En brannmann kjørte ved et uhell over en 16 år gammel jente som ble kastet fra det styrtede flyet. En rettsmedisiner fant ut at det var brannmannen som drepte henne, ikke flyulykken. Til tross for dette vil ikke brannmannen bli siktet for noen forbrytelse. Dødsfallet blir kalt en tragisk ulykke av brannsjefen. | 358010RM5GVTAB45T81QARV2C77XVD |
43f606b995a0ab529dbf9e6f4f57d9fce90d22fe | Et massivt underjordisk hav på Saturns største måne, Titan, er like salt som Jordens Dødehav, har det blitt avslørt. Nasa-forskere som analyserer data fra Cassini-oppdraget, sier at de har sikre bevis for at havet sannsynligvis er en ekstremt salt saltlake blandet med oppløste salter. De sier at tettheten til havene betyr at de er salte som Dødehavet. Forskere fant at Titans isskall, som ligger over et veldig salt hav, varierer i tykkelse rundt månen, noe som tyder på at skorpen er i ferd med å bli stiv. Nasa-forskere som analyserer data fra Cassini-oppdraget, sier at de har sikre bevis for at havet sannsynligvis er en ekstremt salt saltlake blandet med oppløste salter. Ved å bruke Cassini-dataene presenterte forskere en modellstruktur for Titan, noe som resulterte i en forbedret forståelse av strukturen til månens ytre isskall. Forskere fant at en relativt høy tetthet var nødvendig for Titans hav for å forklare gravitasjonsdataene. Dette indikerer at havet sannsynligvis er en ekstremt salt saltlake av vann blandet med oppløste salter, sannsynligvis sammensatt av svovel, natrium og kalium. Tettheten som er angitt for denne saltlaken, vil gi havet et saltinnhold omtrent likt de salteste vannmassene på jorden. Det antas at havet er laget av svovel, natrium og kalium. De nye resultatene kommer fra en studie av gravitasjons- og topografidata samlet inn under Cassinis gjentatte forbiflyvninger av Titan i løpet av de siste 10 årene. Ved å bruke Cassini-dataene presenterte forskere en modellstruktur for Titan, noe som resulterte i en forbedret forståelse av strukturen til månens ytre isskall. Funnene er publisert i denne ukens utgave av tidsskriftet Icarus. "Titan fortsetter å bevise seg selv som en uendelig fascinerende verden, og med vårt langlivede romfartøy Cassini, låser vi opp nye mysterier like raskt som vi løser gamle," sa Linda Spilker, Cassini-prosjektforsker ved NASAs Jet Propulsion Laboratory, som var ikke involvert i studien. Saltinnholdet lar de badende lese mens de flyter uanstrengt i Dødehavet, Jordandalen. Eksperter sier at det underjordiske havet på Titan vil være likt. Ytterligere funn støtter tidligere indikasjoner på at månens iskalde skall er stivt og i ferd med å fryse fast. Forskere fant at en relativt høy tetthet var nødvendig for Titans hav for å forklare gravitasjonsdataene. Dette indikerer at havet sannsynligvis er en ekstremt salt saltlake av vann blandet med oppløste salter, sannsynligvis sammensatt av svovel, natrium og kalium. Tettheten som er angitt for denne saltlaken, vil gi havet et saltinnhold omtrent likt de salteste vannmassene på jorden. "Dette er et ekstremt salt hav etter jordstandarder," sa avisens hovedforfatter, Giuseppe Mitri ved universitetet i Nantes i Frankrike. "Å vite dette kan endre måten vi ser på dette havet som et mulig oppholdssted for dagens liv, men forholdene kan ha vært veldig annerledes der tidligere." Cassini-data indikerer også at tykkelsen på Titans isskorpe varierer litt fra sted til sted. Forskerne sa at dette best kan forklares hvis månens ytre skall er stivt, slik tilfellet ville vært hvis havet sakte krystalliserte seg og ble til is. Dette bildet levert av NASA er et ferskt bilde fra romfartøyet Cassini som viser planeten Saturn, og hvis du ser veldig nøye mellom de vingelignende ringene, avslører det et svakt nålestikk av lys. Den lille prikken er jorden. Ellers ville månens form ha en tendens til å jevne seg ut over tid, som varm stearinlys. Denne fryseprosessen ville ha viktige implikasjoner for beboeligheten til Titans hav, da den ville begrense muligheten til materialer til å utveksle mellom overflaten og havet. En ytterligere konsekvens av et stivt isskall, ifølge studien, er at enhver utgassing av metan til Titans atmosfære må skje på spredte "hot spots" - som hot spot på jorden som ga opphav til Hawaii-øykjeden. | 62 | 198 | øy, strand, hav, gaal, marine, redning, fisk, hav, vann, sand | studie, forskere, google, forskere, universitet, data, tidsskrift, menneske, mennesker, dna, | marinen kom for å redde i havet, svømte i havet, sandøy, dykkerteamet reddet henne, havvann, fisk | studie av forskere, universitetsforskere, vitenskapelige tidsskrifter, forskere ved Google, studier av mennesker, viste dataene | Dette emnet handler om marinen som redder i havet, bading i havet, sandøy, dykkerteam som redder en person, havvann og fisker i havet. | Dette emnet handler om universitetsforskere, vitenskapelige tidsskrifter, studier av mennesker og studier av forskere. | Det er et underjordisk hav på Saturns største måne som kalles Titan. Fra NASA-forskning har det blitt innhentet bevis for å bevise at det er en saltlake og saltblanding. Det er sannsynligvis også blandet med svovel, natrium og kalium. Når det gjelder tetthet, er det sannsynlig at saltinnholdet i dette havet ligner på de salteste vannmassene på jorden. Dette vil ligne på Dødehavet, i Jordandalen. | NASA-forskere samlet bevis fra Cassini-oppdraget på at det er et veldig salt hav på Saturns største måne, titan. De brukte Cassini-data for å bevise dette, ved å analysere dataene. Linda Spiker var prosjektforsker ved NASAs Jet Propulsion Lab og støttet den eksperimentelle undersøkelsen. Giuseppe Mitri fra universitetet i Nantesin Frankrike støttet påstandene som ble funnet fra oppdraget. Resultatene kan ha implikasjoner for havets beboelighet. | 3ZWFC4W1UW9KHIW3KUQU3N6SNKKFR9 |
c256e86940709b68082b7c94483b6cf60e1d0ba2 | (CNN) - Tidligere Guatemalas president Alfonso Portillo møtte i en domstol i New York tirsdag og erkjente seg ikke skyldig på anklagene om at han hvitvasket 70 millioner dollar gjennom amerikanske banker mens han var ved makten. Portillo, som ble utlevert til USA i forrige uke, har alltid benektet anklagene mot ham og sier at anklagene er basert på politiske fienders løgner. – Dette er et tilfelle av klar overgrep fra justisdepartementet og USAs regjering mot tidligere Guatemalas president Alfonso Portillo, som er uskyldig i alle anklagene mot ham, sa forsvarsadvokat David M. Rosenfield til journalister tirsdag. "Tidligere president Portillo ble stilt for mange av de samme anklagene i en politisk motivert straffesak i Guatemala tidlig i 2011, og ble frifunnet på alle anklagene. Frifinnelsen ble opprettholdt etter anke," sa han. "Tidligere president Portillo har til hensikt å forsvare seg kraftig mot de gjeldende anklagene mot ham og forventer fullt ut å bli frifunnet her akkurat som han ble frikjent i Guatemala." Amerikanske påtalemyndigheter har sagt at Portillo, som ledet det sentralamerikanske landet fra 2000 til 2004, brukte sin autoritet til å hvitvaske og undervise millioner av dollar. "Portillo er siktet for å ha konvertert kontoret til det guatemalanske presidentskapet til sin personlige minibank," sa Preet Bharara, amerikansk advokat for det sørlige distriktet i New York, i en uttalelse fra 2010. "Gjennom forskjellige påståtte underslagsordninger, inkludert en som involverte 1,5 millioner dollar beregnet på guatemalanske skolebarn, misbrukte Portillo tilliten til folket i landet." En tiltale som ble åpnet i den føderale domstolen i New York anklager Portillo for å ha underslått offentlige midler verdt titalls millioner dollar, «en betydelig del av disse har han hvitvasket gjennom amerikanske og europeiske bankkontoer». Etter at USA kom med en utleveringsforespørsel, arresterte guatemalanske myndigheter ham på en gård ved landets kyst i 2010. Guatemalanske domstoler og landets president autoriserte ham utlevering til USA i 2011, men overføringen skjedde ikke før fredag. I retten tirsdag hadde Portillo på seg en grå dress og et rødbrun slips. Han hadde et par hodetelefoner for oversettelse. Advokatene hans har bedt om en kausjonshøring innen to uker. Portillo har sagt at han aldri hvitvasket penger i amerikanske banker. "I USA er det en hevn for den rikeste gruppen av den amerikanske høyresiden," sa han i et intervju med CNN en Espa‚àöâ±ol i januar. "De anklager meg for å være den eneste presidenten som ikke støttet, med sin underskrift eller med hans tillatelse, invasjonen i Irak." "Hvis det ble foretatt innskudd," sa han, "er det innskudd som først og fremst kommer fra institusjoner som ikke er ulovlige. For at det skal være hvitvasking er det første kravet at pengene kommer fra en ulovlig opprinnelse eller kommer fra en ulovlig aktivitet." Portillo reagerte direkte på anklagen om 1,5 millioner dollar som USA sier var beregnet på skolebarn. De pengene, sa Portillo, var noe han hadde bedt om og mottatt før han ble president. Fra begynnelsen ble de pengene samlet inn for å opprette et fond for å støtte datterens studier, og det var det de ble brukt til, sa Portillo. Til tross for påstandene hans om at rettighetene hans er blitt krenket under utleveringsprosessen, sa Portillo at han tror han vil få en rettferdig rettssak i USA. "Jeg har tillit til at jeg i det minste vil ha en gjennomsiktig, upartisk, objektiv rettssak som er basert på pålitelige bevis og ikke bare vitnesbyrd som er basert på usannheter," sa han. En rettferdig rettssak ville ikke være mulig i Guatemala, la han til. Vri i guatemalansk sak: Folkemordsdommen omgjort. Guatemala står overfor et mørkt kapittel. Journalist Miguel Salay og CNNs Catherine E. Shoichet, Maria Santana og Dana Ford bidro til denne rapporten. | 105 | 195 | siktet, angivelig, anklager, arrestert, påstått, etterforskning, arrestasjon, anklaget, myndigheter, kontor, | domstol, rettssak, skyldig, fengsel, hørt, sak, jury, drap, dommer, dom, | person arrestert og siktet, myndigheter påstår, etterforskning, anklaget for en forbrytelse, arrestert på én siktelse, under etterforskning | funnet skyldig i rettssaken før et rettspanel, åpnet en straffesak mot ham, kunne risikere fengsel, fikk en bot og en betinget fengselsstraff | Dette emnet handler om en person som er arrestert og siktet, myndighetenes anklager, en etterforskning, å bli anklaget for en forbrytelse, å være arrestert på én siktelse og å være under etterforskning. | Dette emnet handler om en person som er funnet skyldig i rettssaken for et rettspanel, åpner en straffesak mot ham, en person som potensielt kan risikere fengsel, får en bot og en betinget fengselsstraff. | Tidligere guatemalanske president Alfonso Portillo blir anklaget og nekter anklager for hvitvasking av 70 millioner dollar. Han ble tidligere funnet uskyldig på de samme anklagene i 2011 i Guatemala. Portillo hevder at han blir anklaget for disse forbrytelsene for ikke å støtte eller signere hans tillatelse til invasjonen av Irak. | Denne artikkelen gir ingen informasjon om hvorvidt Portillo ble funnet skyldig i anklagene mot ham. Den oppgir bare anklagene og påtalemyndighetens argumenter samt svarene hans på hvorfor han mener at siktelsene blir reist mot ham. Han ble siktet for å ha hvitvasket penger fra amerikanske banker via presidentkontoret hans og gjorde dem om til "Hans personlige minibank". | 36AHBNMV1TEWGZUT7JNYNJW4EWHDY0 |
9703aa80f5b8e4f7c7a1207833180eec78ad8d20 | Av . Neil Ashton. Følg @@neilashton_ . Når de går inn i Miami-varmen, vil Englands spillere ønske å rive av seg treningstoppene. Her i Florida var det 29 grader ved middagstid på søndag. Og luftfuktigheten, som var 73 prosent, vil gjøre en 90-minutters treningsøkt utmattende. Sitt i solen i mer enn fem minutter i Miami og svettemerker begynner å vises over hele T-skjorten din. På mandag, når England begynner forberedelsene til onsdagens treningskamp med Ecuador på Sun Life Stadium, vil de trene i sakte film. Det er ikke noe alternativ. Alle ombord: Englands laget har fløyet til Miami for å fortsette sine VM-forberedelser. Varmt, varmt, varmt: Temperaturene i Miami har nådd 29 grader ved middagstid denne uken. England er her for å gjenskape forholdene i Manaus, Brasil, hvor Roy Hodgsons side skal spille sin åpningsgruppekamp mot Italia 14. juni. Ingen ved sitt rette sinn vil komme ut med alle våpen i disse forholdene. En tålmodig, teknisk tilnærming er den eneste levedyktige taktikken. Da England trente en uke i Portugal, hadde spillerne på seg boblehatter, hansker og vintertights for å hjelpe dem med å forberede seg på utfordringen. Si ost: England-spillere stilte i draktene sine for VM-lagbildet før de fløy ut til Miami. | 217 | 218 | klubb, lag, sesong, spillere, england, fotball, spiller, liga, fans, spill, | snø, vær, kaldt, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | fotballiga, lagets fans, fotballspiller, sesongens kamper, verdensmesterskap, turnering | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø er ventet senere | Dette emnet handler om en fotballiga som har et verdensmesterskap der hvert lags fans er samlet for å se slutten av denne sesongens kamper som kulminerer i en turnering, for å se favorittfotballspilleren deres. | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værmeldinger som at det forventes snø senere. | Den engelske troppen er i Miami for å fortsette med forberedelsene til verdensmesterskapet. Det engelske laget har valgt Miami fordi det har samme værforhold som Manaus, Brasil, hvor de skal spille sin åpningskamp mot Italia 14. juni. I Miamis varme temperaturer forventes det at England-laget velger sakte og tålmodige taktikker. | Florida var 29 grader ved middagstid på søndag og luftfuktigheten var 73 prosent, men Miami er veldig varmt. I Miami har temperaturene nådd 29 grader ved middagstid. Værforholdene i Miami er mer som forholdene i Manaus, Brasil. | 39PAAFCODO2MTUVLOY0TLOAW1V9TVM |
2edf4c3bf84579ef63ac78c3a96ccb78347f4563 | LONDON, England (CNN) – Storbritannias prins Harry har bestått det første trinnet i opplæringen for å bli militærhelikopterpilot, etter å ha fulgt i fotsporene til sin bror William, sa kongelige tjenestemenn torsdag. Harry tilbrakte tre måneder i Afghanistan tidligere i år. Harry, tredje i rekken til den britiske tronen, vil nå begynne på et to og et halvt års kurs med Army Air Corps i januar 2009, som kan resultere i at han ser aktiv tjeneste som pilot, ifølge en pressemelding. Den 24 år gamle prinsen, som har tilbrakt tid i Afghanistan som medlem av den britiske hærens husholdningskavaleri, kvalifiserte seg til kurset ved å fly et lett fly under instruksjon, heter det i uttalelsen. "Hvis prins Harry kvalifiserer som en Army Air Corps-pilot, vil han, som enhver offiser, være tilgjengelig for operativ tjeneste uansett hvor AAC flyr," het det. Harrys eldste bror William ble tildelt sine Royal Air Force-vinger i april etter trening siden januar. Williams trening vakte kontrovers da han landet Chinook-helikopteret i et felt på eiendommen som eies av kjæresten Kate Middletons familie. Forsvarstjenestemenn sa at flyturen var autorisert. I september ble det kunngjort at William skulle utdanne seg til å bli søk- og redningspilot på heltid med RAF. William og Harrys far, prins Charles, og onkel, hertugen av York, har også lært å styre militærhelikoptre. Prins Harry, som har rang som løytnant, tilbrakte tre måneder i Afghanistan tidligere i år. Han måtte trekkes tilbake i mars etter at hans hemmelige utplassering ble avslørt i en medierapport. | 211 | 134 | london, britisk, Storbritannia, Storbritannia, kongelig, prins, william, harry, england, prinsesse, | luft, fly, fly, fly, fly, pilot, fly, jet, mannskap, landing, | arving til tronen, prins William og prins Harry, britisk kongefamilie, nest i rekken av tronen, kongeparet | flying av flyet, piloten til dette flyet, passasjerer som flyr for fritid eller jobb, landingsstripe, flybesetningen, starter og landinger, flylanding, jetfly som flyr forbi | Dette emnet handler om arving til tronen, prins William og prins Harry, den britiske kongefamilien, den andre i rekken til tronen, og kongeparet. | Dette emnet handler om å fly flyet, piloten til flyet, passasjerer som flyr på fritiden eller jobben, landingsstripen, flybesetningen, starter og landinger, flylanding og et jetfly som flyr forbi. | Storbritannias prins Harry følger i fotsporene til sin bror William. Han er tredje i rekken til den britiske tronen. Harrys far, prins Charles, og onkel, hertugen av York. | H e har bestått første trinn i opplæringen for å bli militærhelikopterpilot. Han vil nå begynne på et to og et halvt års kurs med Army Air Corps i januar 2009, som kan resultere i at han ser aktiv tjeneste som pilot. Hans eldste bror William ble tildelt sine Royal Air Force-vinger i april etter trening siden januar | 3G5F9DBFORZWOL4QO4J47578Q13HVP |
cb677d6f5d073c3dee850bdea40df1d5d00ce153 | En film som dramatiserer Osama bin Ladens død skal ha premiere neste måned to dager før det amerikanske presidentvalget. Filmen produsert av produksjonsselskapet til filmmogulen Harvey Weinstein vil sendes 4. november før president Barack Obama møter den republikanske utfordreren Mitt Romney ved valglokalene bare to dager senere. Weinstein er en fremtredende pengeinnsamling for Obamas gjenvalgskampanje, som har fremhevet bin Ladens død som et eksempel på presidentens lederskap. Rull ned for video. Før meningsmålinger: Filmen som dramatiserer Osama bin Ladens død vil sendes to dager før president Obama møter den republikanske utfordreren Mitt Romney ved valglokalene (bildet sammen under presidentdebatten onsdag) Tidspunktet for filmens sending førte til forslag som den med vilje var ment å vise. presidenten i et godt lys to dager før valglokalene. Seal Team Six: The Raid On Osama bin Laden fra The Weinstein Co. og Voltage Pictures vil sendes på National Geographic Channel. National Geographic Channel valgte filmens debutdato for å bidra til å promotere starten på høstsesongen, sa kanalpresident Howard T. Owens i går. Han insisterte på at timingen ikke var motivert av politikk, og la til: «öÑ≤Harvey planlegger åpenbart ikke nettverket vårt. Dramatiserende terrorists død: Filmmogulen og Obama-tilhenger Harvey Weinstein (til venstre) har produsert filmen om dødsfallet til Al Qaida-lederen Osama bin Laden (til høyre) som ble drept i et raid på stedet hans i Pakistan i 2011. Ledende øyeblikk: Bin Ladens død har blitt utpekt som et sterkt show av Obamas lederskap (bildet sammen med utenriksminister Hilary Clinton og nasjonalt sikkerhetspersonale mens de mottar en oppdatering om oppdraget i 2011) Mr. Owens la til at kanalen er ‚öÑ≤ikke politisk. Vi er opportunistiske fra et programmeringsperspektiv.' National Geographic Channel tok også hensyn til Weinsteins ønske om å komme seg ut i forkant av en film om U.S. Navy SEALs' jakt på al-Qaida-lederen som skal lanseres på kino på slutten av året, sa Owens. Konkurransen kommer fra filmen "Zero Dark Thirty" fra regissør Kathryn Bigelow og manusforfatter Mark Boal, som vant seks Oscars for den anerkjente "The Hurt Locker" som følger et team av militære bombeeksperter i Irak mens de kjemper for å utføre jobben sin. under ekstremt prøvende omstendigheter. Rester av raid: Grunnmuren til bin Ladens anlegg ble ødelagt etter angrepet av amerikanske kommandosoldater i Abbottabad, Pakistan. Blodbad: Et amerikansk militærhelikopter ble ødelagt i raidet (vraket avbildet utenfor bin Ladens område) "Seal Team Six", regissert av John. Stockwell (Into the Blue), var også ment for en storskjermutgivelse. inntil kanalen ga det den kalte et «öÑ≤forkjøpsbud» for den. Den . filmen vil være tilgjengelig for Netflix amerikanske abonnenter en dag etter dens . premiere. Skildringen av . bin Laden-raidet i Pakistan ble undersøkt av eksperter som inkluderte en . nylig pensjonert Navy SEAL og en bin Laden-historiker, sa kanalen. A . nyhetsmelding fra kanalen sa: ‚öÑ≤Mens noen aspekter av . karakteriseringer har blitt dramatisert av kreative årsaker, kjernen . historien er en nøyaktig skildring av en hendelse som endte lengst. menneskejakt i amerikansk historie.' Konkurranse: Weinsteins film vil sendes i forkant av en film om de samme hendelsene regissert av Kathryn Bigelow (t.v.), som regisserte den Oscar-vinnende filmen 'The Hurt Locker' (til høyre Jeremy Renner i filmen) om et militært bombeteam i Irak . | 113 | 236 | kampanje, Clinton, guvernør, presidentkandidat, politisk, statlig, Hillary, republikansk, kandidater, | film, film, karakter, filmer, seere, sett, karakterer, obligasjon, serie, boks, | presidentkampanje, presidentkandidat, statsguvernør, delta i en presidentkampanje, en enorm innvirkning på politiske kampanjer | filmkarakterer, den nye serien, actionfilmer, bånd mellom karakterene, seere av filmen | Dette emnet handler om presidentkampanjen, presidentkandidaten, en statsguvernør, å bli med i en presidentkampanje, og en enorm innvirkning på politiske kampanjer. | Dette emnet handler om en ny serie basert på actionfilmer, der seere av filmen ser etter båndene mellom karakterene. | Under Osama Bin Ladens død i 2011. Presidenten ble sett avbildet sammen med Hillary Clinton. Hun er statssekretær. De mottok oppdateringer om oppdraget med å drepe Al-Qaida-lederen fra teamet som jaktet på ham i Pakistan | Det er en film som vil handle om Osama bin ladens død. Filmen sendes 4. november. Dette vil skje før valget. President brakke Obama skal møte republikaneren Mitt Romney. Filmen sendes på den nasjonale geografiske kanalen. Regissørene ønsket å slå konkurrentene sine fra filmen "zero dark thirty" der regissøren har vunnet seks Oscar-priser. Filmen handler også om Osama Bin Laden. | 3Z7ISHFUH2XK4U87MXE1FYR5BTUZ83 |
7281cafe4454bc3961e11bc386ceff7232f8383b | LOS ANGELES, California (CNN) -- Pakk på kiloene i løpet av ferien? Adam Sandler kan sympatisere. Han har nylig lagt på seg litt selv. Adam Sandler måtte takle mer enn bare fallende tyggegummi i sin siste komedie, «Bedtime Stories». Komikeren ble glad for filmen «You Don't Mess With the Zohan» (der han viste mye hud), men så sa han at han lot seg gå litt. "[For 'Zohan'] trente jeg som en gal," sa han til CNN. "Og så begynte jeg å bli feit igjen." Bekymring over hans fysiske kondisjon førte til en utilsiktet konsekvens - et brukket bein. "[En lørdag] spiste jeg så mye mat at jeg lå i sengen. Jeg var tjukk som pokker, og jeg sa: "Jeg bør spille litt ball." Jeg gikk ut og spilte basketball, brakk ankelen. Jeg sa: "Kanskje jeg burde ha holdt meg feit." "Ulykken skjedde da han filmet sin siste komedie, "Bedtime Stories." I scener som innebar å gå rundt, trengte Sandler en kroppsdobbel. "Jeg spiller inn filmen med rollebesetningen på," sa han. "Vi tok omtrent seks, syv uker med fotografering. Hvis jeg sto her og jeg måtte gå til døren, ville jeg reist meg [da ville kameraet klippe til] en fyr med antrekket mitt på som tok turen." Sandler er på bedring, men han sa at ankelen hans fortsatt er litt hoven. «Bedtime Stories» åpner juledag. | 89 | 236 | vekt, pounds, fett, diett, kropp, sukker, sunt, miste, tapt, tap, | film, film, karakter, filmer, seere, sett, karakterer, obligasjon, serie, boks, | vekttap, gått ned i vekt etter en diett, kroppsfett, blodsukkernivåer, sunt kosthold, gå ned noen kilo i vekt | filmkarakterer, den nye serien, actionfilmer, bånd mellom karakterene, seere av filmen | Dette emnet handler om vekttap og å følge et sunt kosthold for å regulere kroppsfett og blodsukkernivåer og gå ned noen kilo etter en diett. | Dette emnet handler om en ny serie basert på actionfilmer, der seere av filmen ser etter båndene mellom karakterene. | Komikeren Adam Sandler kan sympatisere med folk som går opp i vekt i løpet av ferien fordi han nylig har gått litt opp i vekt. Sandler sa at han trente veldig hardt da han filmet filmen "You Don't Mess With the Zohan" fordi han måtte vise mye hud i filmen, men han fortalte CNN at han senere begynte å gå opp i vekt igjen. En lørdag skjønte han at han hadde gått opp mye i vekt, og bestemte seg for å spille basketball som førte til en utilsiktet konsekvens - en brukket ankel. | Komikeren Adam Sandler brakk en ankel ved å spille basketball. Dette skjedde da han spilte inn sin siste komedie, «Bedtime Stories». I scenene som krevde at han gikk rundt brukte han body double. «Bedtime Stories» åpner 1. juledag. | 3ZR9AIQJUDBMJ8FF60BWSN8ER0K04A |
83105694b3aa864c37a7ffec40550735e294a23f | Av . Daily Mail Reporter. En kvinne hvis søster ble drept av en beruset sjåfør, kjørte på en syklist mens hun jaget kjæresten sin i nesten 120 km/t etter en fyllebråk. Emma Egan spratt bak rattet da Liam Dent kjørte av gårde etter å ha dumpet henne. Men 26-åringen mistet kontrollen da hun bakket ham i 69 mph i en 40 mph-grense. Emma Egan har blitt fengslet i fire år etter å ha innrømmet å ha forårsaket døden ved farlig kjøring. Hun knuste tobarnsfaren Eric Codling (55), og kastet ham fra sykkelen og drepte ham øyeblikkelig. Egan, hvis søster hadde blitt drept av en promillesjåfør åtte år tidligere, gråt da hun ble fengslet i fire år ved Sheffield Crown Court. Skjønnhetsterapeuten, som innrømmet å ha forårsaket dødsfall ved farlig kjøring, vil sannsynligvis sone to år i fengsel før han blir løslatt. Mr Codlings enke, Karen, sa om setningen: ‚öÑ≤Det er ekkelt. Dette er ikke rettferdighet. Er Erics liv bare verdt fire år? ‚öÑ≤Jeg vet at ingenting vil bringe Eric tilbake, men... å sone to år for å ha drept noen gir rett og slett ikke mening. ‚öÑ≤Hvorfor er det hun gjorde annerledes enn å myrde? Vi føler ikke at det har vært noen rettferdighet. Retten hørte at Egan, fra Dewsbury, West Yorkshire, var over promillegrensen da hun jaget Mr Dent gjennom Sheffield etter at han avsluttet forholdet deres i november i fjor. Emma Egan knuste tobarnsfaren Eric Codling, avbildet, 55, og kastet ham fra sykkelen og drepte ham øyeblikkelig. Etter å ha krasjet inn i Mr Codling, stoppet hun kort før hun kjørte av gårde i sin Vauxhall Astra. Da politiet fant henne hjemme hos Mr Dent i byen, gråt Egan usammenhengende, vugget i setet og skalv. Hun falt deretter på gulvet og kastet opp. Egan sa til offiserene: ‚öÑ≤ Å Gud, hva har jeg gjort? Jeg er så lei meg.' Alan Taylor, for Egan, sa at hun var «øÑ≤ dypt lei seg for handlingene hennes som førte til tragedien». Hun hadde vært i en følelsesmessig uro over slutten av forholdet til Mr Dent. "Hun må bære den tunge skyldbyrden resten av livet," sa Taylor. ‚öÑ≤Det vil ikke gå en dag da hun ikke vil huske smerten og kvalen hun har forårsaket.' Mrs Codling, 50, fra Sheffield, sa at det faktum at Egans søster ble slått ned og drept av en promillesjåfør «øÑ≤ lagt fornærmelse til skade». Den sjåføren ble også fengslet i fire år, og fru Codling sa: "öÑ≤Egans egen mor på den tiden sa at en fire års dom for sjåføren som drepte datteren hennes var en skandale, og hun har rett - det er det." I en uttalelse om offeret som ble lest opp i retten før Egan ble dømt, beskrev Codlings 13 år gamle datter Grace hvordan farens død hadde påvirket henne og hennes ni år gamle søster Eve. Eric Codling med kona Karen og deres døtre Grace, 12, og Eve, ni. «öÑ≤Jeg savner at han er her, jeg savner alt ved ham,» sa Grace. ‚öÑ≤Jeg føler meg sint. Jeg synes det er forferdelig at noen kan gjøre det. Hun sa at hun gråt for faren sin, mens Eva «ikke snakker med noen». Fru Codling fortalte om ektemannens kjærlighet til døtrene sine og hvordan han år før hadde pleiet henne gjennom kreftbehandling. «öÑ≤Vi savner ham alle fryktelig – jeg mistet sjelevennen min, kjæresten min, alt mitt,» sa hun. ‚öÑ≤Jentene mine mistet kosen og klemmene. Vi er alle forlatt.' Hun sa at hun tar døtrene med til farens grav hver uke. ‚öÑ≤Vi snakker til ham som om han står der sammen med oss, for det er alt vi har igjen nå. ‚öÑ≤Jeg elsket ham så mye og han elsket meg og jentene sine så mye. Det er bare ikke rettferdig at det har skjedd.' Dommer Julian Goose sa: «öÑ≤Ingen ordre eller dom vil bringe livet til den avdøde tilbake. ‚öÑ≤Død ved farlig kjøring forverres i ditt tilfelle av det faktum at du på det tidspunktet var over grensen for [promillekjøring] og var på jakt etter et annet kjøretøy mens du kjørte i for høy hastighet.' | 115 | 195 | familie, kone, datter, mann, par, avbildet, venner, venstre, bror, venn, | domstol, rettssak, skyldig, fengsel, hørt, sak, jury, drap, dommer, dom, | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | funnet skyldig i rettssaken før et rettspanel, åpnet en straffesak mot ham, kunne risikere fengsel, fikk en bot og en betinget fengselsstraff | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | Dette emnet handler om en person som er funnet skyldig i rettssaken for et rettspanel, åpner en straffesak mot ham, en person som potensielt kan risikere fengsel, får en bot og en betinget fengselsstraff. | Eric Codling ble påkjørt og drept av en beruset sjåfør som også kjørte over fartsgrensen. Eric var ektemann til Karen Codling og han hadde to døtre, Grace som er 12 år gammel og Eve som er 9 år gammel. Ved domsavsigelsen til den berusede sjåføren uttrykte Mr. codlings eldste datter Grace hvordan farens død hadde påvirket henne og hennes yngre søster. Mrs. Codling fortalte retten om ektemannens kjærlighet til henne og døtrene hans. | Emma Egan kjørte over og drepte en syklist Eric Codling som kjørte i 69 mph i en fartsgrense på 40 mph beruset. Etter å ha kjørt inn i Mr Codling stoppet Emma kort og kjørte deretter av gårde. Hun ble fengslet i fire (4) år etter å ha innrømmet at hun forårsaket døden ved farlig kjøring. Selv om straffen er på fire (4) år, vil hun sannsynligvis sone bare to (2) år i fengsel. Emma ble også brent etter å ha kjørt bil i seks (6) år. | 3Z4AIRP3C8FDOZO7MUH133OMPOT1XT |
5c414a53c70e488a77e0010fb53f3eecd8a4ba62 | (CNN) -- Mens tusenvis av luftfartsnerder, (oops, beklager, "entusiaster") henger på denne ukens gigantiske AirVenture-luftshow i Oshkosh, Wisconsin, kom folkene i Disney med en gave: en sniktitt fredag kveld av filmen "Fly." Dette er Hollywoods svar på den voldsomt suksessrike animasjonsfilmen «Cars». "Planes" har som mål å feire den samme lidenskapen for å reise over himmelveier som "Cars" gjorde for motorveier. Det er klart at det er sikkert mange avgeeks vil like det – det handler om fly! Men vil de respektere det? Selv om luftfartsentusiaster har en tendens til å sette pris på autentisitet, oppmerksomhet på detaljer og nøyaktighet, la oss minne oss selv på at dette er en fantasyfilm om fly som snakker. Med det i tankene, når det kommer til flyet, ligner filmen på virkeligheten? Vel, ja, ifølge Sean Bautista, en veteranpilot som konsulterte om filmen. Bautista, som har fløyet fly fra små Cessnaer til jagerfly til Boeing 747-fly, snakket med CNN fra hjemmet sitt i Californias sentrale San Joaquin Valley om arbeidet hans med «Planes», og han trakk forhenget for å avsløre noen bak- detaljer om scenene. CNN: Hva tilbyr denne filmen voksne luftfartsentusiaster? Hva kan de se frem til? Sean Bautista: På en visning for luftfartsentusiaster jeg var på, var de generelle kommentarene at i luften var det sannsynligvis den mest nøyaktige luftfartsfilmen de har sett. Det inkluderer animerte og ikke-animerte filmer. Men når du ser filmen etter en stund, glemte jeg at de var fly. Du kommer så inn i historien. Det er selvfølgelig ikke helt realistisk. En ting de gjorde med filmen som er virkelig unik: På bakken er flyene karakterer. ... Men i luften, med John Lasseter som produserende og Klay Hall som regi -- de presset virkelig på for nøyaktighet. Dette må være fly. De må fly som fly. De må bevege seg som fly. Vi kan ikke få dem til å gå raskere enn de ville gjort i det virkelige liv sammenlignet med andre fly. Så de gjorde virkelig en god jobb med å holde seg til luftfartsverdenen. De gjorde virkelig store anstrengelser -- selv ned til dialogen, radiosendingene og alt -- for å holde det så nøyaktig som de kunne. CNN: Spill bønner: Hvilke unøyaktigheter la du merke til? Og hva endret filmskaperne på grunn av kommentarene dine? Bautista: Tidlig (i produksjonen) brukte jeg timer på å se på hjul. Jeg ville ha side etter side med kommentarer. Jeg så på alt, fra leker til kunstverk til manus til historie til dialog, alt. Jeg ville (påpeke ting som var unøyaktige), og det ville begynne å påvirke historien. Og når det skjer, blir alle inkludert Klay Hall og forfatterne involvert i det. For eksempel er Dusty en avlingsstøver som drømmer om å bli en racer. Problemet er: En avlingsstøver er treg av design. Så Dusty er fysisk begrenset, og han kommer til å kappseile mot fly som kan gå fire ganger hastigheten hans. Så hvordan kommer du deg rundt det? Det var utfordrende. Jeg vil si: 'Vel, først må du kvitte deg med sprøytebommen på bunnen (av flyet).' Det er så mye trøkk fra det. I filmen behandlet de det nesten som en vasektomi. Han ønsker ikke å miste verdifulle kroppsdeler. Og jeg syntes det var en ganske morsom måte de gjorde det på. Han trengte å redusere luftmotstand, øke kraften -- og jeg vil ikke gi bort for mye -- men det var mye de måtte omgås. På et tidspunkt (sa filmskaperne), 'OK, (Dusty's) kjører et rutefly ... for å trene seg selv.' Og jeg er som: 'Det spesielle flyet han aldri, aldri, noen gang vil kunne fange. Du må bytte det passasjerflyet til en turbopropp som trekker i motsatt retning, så det spiser motvind ... For det meste kom innspillene mine fra militærflyging og passasjerer. Og så på kontroller og ting. Jeg husker at det er en scene der et stort løp starter, og de starter motorene sine, og jeg fikk dem til å fryse den, og jeg så den igjen. Jeg fortalte dem at Chu – en av hovedpersonene – propellen hans snur seg bakover. De sa: "Hva mener du at den snur seg bakover?" Jeg sa, "Vel, enten roterer motoren i feil retning, eller propellen hans - slik den er bygd på ham akkurat nå, vil han gå bakover." Og så fikk de meg til å se, begynne å se på alle flyene. Og riktignok sa jeg "at man ville snurre sirkler, fordi en motor snurret bakover, en snurret forover." Slike ting. De visste eller forsto ikke forholdet mellom rotasjonsretning og stigning på propellen. Så det er ting i historien som ble drevet av innspill jeg kom med, der ting som dette ble endret. Som en luftfartsnerd kommer du til å finne veldig lite galt med denne filmen. CNN: Hvilke faktiske fly er representert i denne filmen? Eller er disse karakterene bare sammenslåinger av fly som kanskje ser kjent ut for oss, men som ikke er faktiske fly som vi kan se i det virkelige liv? Bautista: Noen av dem er sammenslåinger. Dusty er en sammenslåing av tre forskjellige typer avlingsstøvere. Noen av dem er veldig nær den ekte varen. Skipper er en F4U Corsair. Det er P-51 Mustangs i filmen. Men mange av flyene, spesielt de mer moderne flyene som passasjerfly og slike ting, er det jeg kaller "esque". De er veldig 747-aktige. Eller Airbus A380-aktig. Sjøforsvarets fly er veldig F-18-aktige, men de er ikke F-18. De er nærme nok til at enhver luftfartsentusiast vil gjenkjenne dem med en gang. Men jeg tror av proprietære årsaker, karakterene måtte være noe annerledes. CNN: Minner noen av filmkarakterene i "Planes" deg om deg selv? Bautista: Det er noen få karakterer som har noen av kallesignalene mine fra militærdagene. Sparky og Dusty er noen av mine gamle jagerpilotkallesignaler. Men jeg forholder meg på en måte til alle karakterene. Jeg liker Skipper veldig fordi han er en gammel kriger - en gammel jagerfly-fyr fra andre verdenskrig. Han bærer mye i sjelen til karakteren sin og i stemmen. Jeg kan relatere til det på grunn av noen av de usynlige, ukjente hendelsene i livet hans i fortiden som påvirker hvem han er. Hvorfor er han stille? Hvorfor er han en slags innestengt? Jeg kan relatere til Dusty og energien hans og ønsker å gå utover begrensningene hans. Jeg elsker fighterfigurene Bravo og Echo som avskjærer Dusty. Militærsekvensen var den morsomste å jobbe med. CNN: Fortell oss om din luftfartsbakgrunn. Tilsynelatende fant filmskaperne noen som vet hvordan man flyr mange forskjellige typer fly. Bautista: Jeg er 55. Faren min fløy bombefly i England og Frankrike under andre verdenskrig og avsluttet sin karriere i Strategic Air Command. Brødrene mine og jeg var alle fascinert av fly; vi vokste opp i nærheten av en militærbase. Min yngre bror og jeg hadde begge flysertifikatene våre da vi fylte 17, som var den yngste alderen for å få flysertifikatet ditt. Jeg fløy alt jeg kunne få tak i. På college begynte jeg å fly kommersielt, og frakte esker for FedEx tilbake da ingen visste hvem de var. Jeg fløy gamle radialmotorer, tomotorsfly kalt Beech 18 taildraggers. Jeg endte opp med å fly hver enmotors Cessna, Piper og Beechcraft bygget og de fleste av de lette tvillingene de bygde, som Cessna 310, 320, 340, 414, Beechcraft Barons, Piper Navajos. Da ville jeg vite om jeg hadde det som skulle til for å bli jagerpilot. Jeg var så heldig å få opplæring i flyvåpenet gjennom Air National Guard. Jeg fløy F-4 Phantoms og F-16s før jeg trakk meg som major. Så jaget jeg en annen drøm: å fly fly. Jeg endte opp med å fly 737, 727, DC-10 og 747 for United. Så jeg har bakgrunn fra generell luftfart og deretter militære jagerfly i 15 år og deretter kommersiell de siste 27 årene. Sønnen min ble nettopp valgt av Air National Guard til å fly F-15, så luftfartsarven fortsetter inn i tredje generasjon. | 134 | 236 | luft, fly, fly, fly, fly, pilot, fly, jet, mannskap, landing, | film, film, karakter, filmer, seere, sett, karakterer, obligasjon, serie, boks, | flying av flyet, piloten til dette flyet, passasjerer som flyr for fritid eller jobb, landingsstripe, flybesetningen, starter og landinger, flylanding, jetfly som flyr forbi | filmkarakterer, den nye serien, actionfilmer, bånd mellom karakterene, seere av filmen | Dette emnet handler om å fly flyet, piloten til flyet, passasjerer som flyr på fritiden eller jobben, landingsstripen, flybesetningen, starter og landinger, flylanding og et jetfly som flyr forbi. | Dette emnet handler om en ny serie basert på actionfilmer, der seere av filmen ser etter båndene mellom karakterene. | Sean Bautista jobbet med å gi råd til en animasjonsfilm om fly. Han har mye erfaring og har fløyet, Cessna-fly, jetjagere og Boeing 747-fly siden han tok flysertifikatet som 17-åring. Dette var veldig nyttig da han fortalte dem at avlingsstøvere var for til å kjøre mot mange typer fly uten hjelp. Det var ikke som å fly flyene da han var i militæret, denne ville kreve at avlingsstøveren mistet noen deler! | Disney ga flyentusiaster en sniktitt på deres nye film «Planes». Publikum ble introdusert for karakterene inkludert den utholdende Dusty, som er en avlingsstøver som drømmer om å bli en racer og Skipper som er den gamle erfarne krigeren. Det er OK hvis publikum er fullt av eksperter, de glemte raskt at karakterene var fly under scener som en spennende militærsekvens. | 3U088ZLJVMVYSAYZG6HFNFR6EU3W0J |
8833a8e7cd50bfe6a31b195d5ca87d92125c452e | (CNN) - Zlatan Ibrahimovic kan ha kostet Paris Saint-Germain $30 millioner, men du kan få din egen del av den svenske spissen for bare $41. En fransk restauratør har avduket «Le Zlatan», en monstrøs burger på 600 gram servert som hyllest til den humørsyke PSG-stjernen. Mens det virkelige liv Ibrahimovic kan skilte med åtte ligatitler i fire forskjellige land, er hans kjøttfulle ekvivalent en blanding av kjøttdeig og løk, bacon og tre typer oster. Det magestoppende måltidet er ideen til Jean-Philippe Grandin, manager for Doddy's Cafe i Boulogne-Billancourt, Paris og en ivrig PSG-fan. "Vi har mange hjemmelagde burgere på menyen, men jeg ønsket å finne opp en ekstraordinær burger," sa Grandin til CNN. "Jeg er tilhenger av Paris Saint-Germain og på restauranten viser vi alle PSG-kampene." Med en tykk spesiallaget bolle står "Le Zlatan" hode og skuldre over de vanlige burgerne på menyen, og veier over ett kilo, inkludert 250 gram brød og 300 gram ost. Grandin sier at dette gjenspeiler overlegenheten til svenske landslagsspiller Ibrahimovic, som også har spilt for Ajax, Inter Milan og Barcelona i løpet av en glitrende karriere, over alle spillere i Ligue 1. "I vår liga har vi en ekstraordinær spiller, Zlatan Ibrahimovic," la Grandin til. . "Zlatan er en fantastisk spiller, han er den største spilleren i den franske ligaen." Og en ekstraordinær spiller fortjener en ekstraordinær burger, som serveres som et måltid for to gjester eller en kulinarisk Everest for en hardbar og sulten sjel. Med Ibrahimovic – som scoret 30 ligamål i løpet av sin første sesong med PSG – forlenget kontrakten sin på Parc des Princes til 2016, har Grandin ingen intensjon om å udødeliggjøre noen andre fotballspillere i kjøtt med det første. "For øyeblikket kan ingen matche ham," konkluderte han. "Det er bare én ekstraordinær spiller, så jeg kan ikke lage en ekstraordinær burger til." | 217 | 48 | klubb, lag, sesong, spillere, england, fotball, spiller, liga, fans, spill, | mat, restaurant, spise, spise, babyer, måltid, drikke, frukt, frokost, kylling, | fotballiga, lagets fans, fotballspiller, sesongens kamper, verdensmesterskap, turnering | spise mat på en restaurant, et sunt måltid, bestille noe å drikke, servere frokost, frukt er en sunn mat, spise kylling | Dette emnet handler om en fotballiga som har et verdensmesterskap der hvert lags fans er samlet for å se slutten av denne sesongens kamper som kulminerer i en turnering, for å se favorittfotballspilleren deres. | Dette emnet handler om å spise mat på restaurant, bestille noe å drikke og servere frokost, samt spise kylling og frukt som er sunn mat. | Zlatan Ibrahimovic var ansvarlig for Paris Saint-Germains tap på 30 millioner. Han vant åtte forskjellige ligatitler fra totalt fire forskjellige land. Han er fra Sverige, men har spilt for mange forskjellige land. | En fransk restaurant selger nå en hamburger oppkalt etter en kjent fotballstjerne. Den koster 41 dollar og er enorm. Det inkluderer biff, løk, bacon og tre typer ost. | 35K3O9HUADFV8ERYYO6U4G7ADPSEFO |
5e68842017bc6f5806d962ae5ddea8490d763b82 | (CNN) -- Du elsker å lage snømenn og aking. Du hater hvordan de hvite tingene føles når de kryper inn i støvlene dine og fanger deg inne i flere dager. Vi har alle et hat-elsk-forhold til snø. Det er til og med en Facebook-side for det: "Jeg har et kjærlighet/hat forhold til snø." Mer enn 43 000 mennesker "liker" det. "Som en tidligere nordlending elsket jeg snøen fordi den fikk alt til å bli stille og mildt," sa Emily Mishalanie til CNN. Hun vokste opp i New York. Nå bor hun i snøløse New Orleans. "Men jeg forakter kulden og smeltingen. Snøfallet er strålende fordi det gjør at alt bremser opp eller til og med stopper opp, men da er smelten skitten og våt og grov," sa hun. CNN iReporter Alex Parziale synes snø er pen. Men det skaper et stort rot på gården hans i Leesburg, Virginia, med to store våte hunder. "Kona mi sier at hun blir gal av å bli inne," sa han. Ettersom en annen massiv storm beveger seg inn i nordøst, kommer mange mennesker til å sitte fast inne. Oppkjørselene deres vil være stablet med snø, og barna vil bli sure etter å ha kjedet seg å leke ute. Støvlene vil være bløte. Dette er ting som skaper snøhatere. "Jeg hater snøen," sa Ruth Vesely. Som innfødt New Yorker er Vesely vant til snø. Men nå som hun er gravid i niende måned, opplever hun at snø gjør det veldig vanskelig å gå rundt, og hun har nesten sklidd flere ganger. "Jeg har kjørt meg fast i oppkjørselen fordi når plogene går forbi, legger de igjen en fin haug i enden av oppkjørselen," sa hun. Ta dette med en klype salt, men en meningsmåling fra 2010 fra godteriprodusenten Nestle spurte 1000 mennesker om deres følelser for snø. Menn liker faktisk å måke snø, sa undersøkelsen. Kvinner liker å lage snømenn. Vi blir alle lei av det når vi blir eldre, ifølge undersøkelsen. "Dessverre ser det ut til at spenningen rundt snødager avtar jo eldre du er," sa selskapet i en uttalelse. "De eldre enn 35 har 58 prosent mindre sannsynlighet for å se frem til snødager like mye som de gjorde da de var yngre." Men det er folk som omfavner snø, uansett hva. "Jeg elsker snøen. Min kone elsker det. Vi elsker å se på trærne og se alt dekket med snø," sa CNN iReporter Robert Herrera fra Dayton, Ohio. "Det er en kul ting og det er en del av vinteren. Det er livet med å være i Ohio." | 218 | 115 | snø, vær, kaldt, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | familie, kone, datter, mann, par, avbildet, venner, venstre, bror, venn, | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø er ventet senere | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værmeldinger som at det forventes snø senere. | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | Noen elsker snø, men liker ikke kalde vintertemperaturer. Men de synes at snø er pent og gjør alt pent. Men de hater smeltingen. Jo eldre du er, jo mindre sannsynlig er det at du ser frem til snø. | Folk har et kjærlighetshatforhold til snø. En mann sa at han elsker snøen, og det samme gjør kona hans. En annen mann sa at det skaper et stort rot på gården hans, og kona hans sa at hun ville bli gal av å bli inne. | 3RSDURM96CO1858T3EYIT1EQIJEEYI |
26d286befbb199add2a8b9f989fe249e8fa394bf | (Financial Times) -- BT har oppnådd sitt største sportslige kupp hittil over Sky, og har vunnet rettighetene til å vise Champions League-fotballkamper i en avtale på £900 millioner ($1.442 millioner). Avtalen, kunngjort på lørdag, treffer hjertet av to tiår med fotballkringkastingsdominans fra Sky. Imidlertid vil det sannsynligvis reise spørsmål om hvorvidt BT betaler for mye for sportsrettigheter, som de nå har forpliktet seg til nesten 2 milliarder pund (3,2 milliarder dollar). Champions League er Europas fremste klubbkonkurranse i fotball, og BT, Sky og ITV hadde alle håpet å sikre seg noen dekning i denne ukens anbud. I henhold til en treårig avtale som starter i 2015, vil BT være den eneste kringkasteren som viser live Champions League og Europa League-spill i Storbritannia, og betale £299 millioner ($479 millioner) per sesong. Det er mer enn det dobbelte av hva Sky og ITV for øyeblikket betaler for de samme rettighetene, noe som tyder på at BT byr aggressivt under sin nye administrerende direktør Gavin Patterson. I anbudet antas ITV å ha budt rundt 63 millioner pund (101 millioner dollar) per sesong for å vise en direkte kamp per runde, noe som representerer en økning på mindre enn en femtedel i forhold til den nåværende avtalen. Sky var forberedt på å øke sine betalinger med en større andel, men kunne ikke matche BT. "Det ser ut til at BT valgte å betale langt utover vår verdivurdering," sa en talsperson for Sky i en uttalelse. "Hvis vi trodde det var verdt mer, ville vi ha betalt mer." TV er en del av BTs bredere strategi for å vinne kunder til sine premium fiberbredbåndspakker, som inkluderer sportskanalene gratis i dag. Champions League-avtalen vil styrke kanalene betydelig som seriøse rivaler til Sky i seere og annonsørers øyne. BTs aksjonærer vil være opptatt av å se tydelig avkastning fra slike betydelige investeringer fra et konsern som tidligere har fokusert på å kutte kostnader og effektivisere driften. Gruppen avslørte i forrige uke en god start i kundetall, med omtrent 2 millioner mennesker som så langt har registrert seg på kanalene, selv om flertallet ville vært eksisterende BT-kunder. Oppkjøpene av sportsrettigheter tynget imidlertid inntjeningen, og analytikere sier det fortsatt er for tidlig å vurdere den nye sports-TV-strategien som en suksess. ITV, som også ble overbudt for rettigheter til FA Cup-spill av BBC, hadde håpet at Uefa ville fortsette å tilby noen rettigheter til bakkenett-TV, hvor annonsører kan få et større publikum. BT har lovet å gjøre noen spill, inkludert Champions League-finalen, tilgjengelig gratis selv for de som ikke har betal-TV-plattformen. The Financial Times Limited 2013 . | 217 | 128 | klubb, lag, sesong, spillere, england, fotball, spiller, liga, fans, spill, | penger, betale, betalt, kort, kreditt, betale, kort, brukt, fond, beløp, | fotballiga, lagets fans, fotballspiller, sesongens kamper, verdensmesterskap, turnering | betalte penger med kredittkort, brukte penger, kredittbeløp, mottatte midler | Dette emnet handler om en fotballiga som har et verdensmesterskap der hvert lags fans er samlet for å se slutten av denne sesongens kamper som kulminerer i en turnering, for å se favorittfotballspilleren deres. | Dette emnet handler om kreditt, motta midler, betale penger med kredittkort og bruke penger. | Champions League er den største fremste klubbkonkurransen i hele Europa. Det inkluderer flere kamper mellom de viktigste europeiske lagene. Den aller viktigste kampen er imidlertid finalen i Champions League. | BT har vunnet, i en avtale på 900 millioner dollar, rettighetene til å vise og livestreame Champions League-fotballkamper. Dette er en svært viktig begivenhet, siden Sky har hatt kringkastingsdominansen i over to tiår. Bt tok også alt ansvar for å betale overskytende verdivurdering. | 35K3O9HUADFV8ERYYO6U4G7ADYUEF8 |
08ccdd1d1638077c261b91c7599c09909152f9b3 | Av . Associated Press. Sist oppdatert kl. 09.05 den 25. januar 2012. Et sykehus i Oklahoma i Garth Brooks hjemby må betale 1 million dollar til countrysangeren fordi det ikke klarte å bygge et helsesenter for kvinner til ære for hans avdøde mor, avgjorde jurymedlemmer tirsdag kveld. Jurymedlemmer avgjorde at sykehuset må returnere en donasjon på 500 000 dollar til Brooks pluss betale ham 500 000 dollar i strafferstatning i Brooks' kontraktsbruddssøksmål mot Integris Canadian Valley Regional Hospital i Yukon. Brooks sa at han trodde han hadde oppnådd en avtale i 2005 med sykehusets president, James Moore, men saksøkte etter å ha fått vite at sykehuset ønsket å bruke pengene til andre byggeprosjekter. Country-sanger: Jurymedlemmer avgjorde at sykehuset må returnere en donasjon på 500 000 dollar til Garth Brooks pluss betale ham 500 000 dollar i strafferstatning. Sykehuset hevdet at Brooks ga . det ubegrenset tilgang til $500 000 donasjonen og først senere spurte . at det bygger et kvinnesenter og navngir det etter moren hans, Colleen. Brooks, som døde av kreft i 1999. «Selvfølgelig er vi skuffet, . spesielt med juryens beslutning om å tilkjenne erstatning utover . $500 000,' sa Integris talsmann Hardy Watkins. «Vi er bare glade. å se saken komme til en løsning.' Brooks kalte jurymedlemmene "helter" og sa at han følte seg rettferdiggjort av dommen deres. «Jeg føler ikke lenger at jeg er gal,» sa han. Jurymedlem Beverly Lacy sa hun . stemte for Brooks fordi hun trodde sykehuset gikk tilbake. sitt ord. Når det gjelder strafferstatningen, sa hun: 'Vi ønsket å vise . de skal ikke lenger gjøre det mot noen andre.' Lettet: Brooks kalte jurymedlemmene "helter" og sa at han følte seg rettferdiggjort av dommen deres. Mestselgende stjerne: Garth Brooks, til venstre, er avbildet i 2011. Moren hans Colleen og faren Troy blir sett rett i 1995. Under rettssaken vitnet Brooks. at han trodde han hadde en solid avtale med Moore. Brooks sa. sykehuspresidenten foreslo først å sette morens navn på en . intensivavdelingen, og da Brooks sa at det ikke passet hennes image, . Moore foreslo et kvinnesenter. «Jeg hoppet over det hele,» fortalte Brooks. jurymedlemmer i tårevåt vitnesbyrd. «Det er min mor. Moren min var gravid som . tenåring. Hun hadde en tøff start. Hun ønsket å hjelpe alle barn. der.' Advokaten hans fortalte juryen under avslutningsargumentene at Brooks holdt slutten av avtalen. «Denne saken handler om løfter: løfter . gjort og løfter brutt," sa advokat John Hickey til jurymedlemmene kort tid før de begynte å diskutere. "Mr Brooks holdt løftet. Integris. hadde aldri tenkt å holde løftet sitt og bygde aldri et nytt kvinnesenter." Men sykehusadvokat Terry Thomas sa at Brooks' gave opprinnelig kom inn anonymt og ubegrenset i 2005. Han bemerket også at Brooks ikke kunne huske nøkkeldetaljer om forhandlinger med sykehusets president - inkludert hva han hadde blitt lovet - da han ble avhørt under en deponering etter innlevering av søksmålet sitt i 2009. Søksmål: James Moore, venstre, president og administrerende direktør for Integris Canadian Valley Regional Hospital, til høyre, ankommer den sivile rettssaken ved Rogers County Courthouse i Claremore, Oklahoma. var en misforståelse mellom disse to," sa Thomas til jurymedlemmene under sin avsluttende argumentasjon. "Kaller jeg Mr. Brooks en løgner? Absolutt ikke. Det er helt... forståelig at han ikke husker disse hendelsene." Juryen begynte å diskutere tirsdag ettermiddag i Rogers County District Court, og dommeren sa til jurymedlemmene at hun ønsket at de skulle jobbe så sent som ved midnatt for å komme til en avgjørelse. Før dommen ble lest opp, sa Brooks at dagen hadde vært emosjonell. Countrymusikkstjernen sa at han ... rett og slett prøvde å hedre moren sin. "Denne lille pistolen, hun fortjener ingenting annet enn god," sa Brooks. "öÑ≤Jeg hoppet ... over det hele," sa Brooks. "Det er moren min. Moren min var gravid som . tenåring. Hun hadde en tøff start. Hun ønsket å hjelpe alle barn der ute.' Brooks sa at han ga $ 500 000 til sykehuset anonymt, noe han sa var hans skikk når han ga til veldedige organisasjoner. Sangeren sa at han, familien hans og sykehuset ønsket å holde ting stille. Inntil en klippeseremoni for å kunngjøre senteret. Han . ble vist arkitektoniske tegninger av et foreslått senter som bærer hans . mors navn. ‚öÑ≤ Det er derfor jeg trodde det var en vinn-vinn for alle,' sa han. | 195 | 245 | domstol, rettssak, skyldig, fengsel, hørt, sak, jury, drap, dommer, dom, | facebook, mobil, telefon, nettverk, samsung, skjerm, apper, smart, annonse, klokke, | funnet skyldig i rettssaken før et rettspanel, åpnet en straffesak mot ham, kunne risikere fengsel, fikk en bot og en betinget fengselsstraff | mobiltelefon, Facebook-app, sosialt nettverk, smartklokke, Samsung-telefonskjerm, apper som inneholder annonser, ser på annonser | Dette emnet handler om en person som er funnet skyldig i rettssaken for et rettspanel, åpner en straffesak mot ham, en person som potensielt kan risikere fengsel, får en bot og en betinget fengselsstraff. | Dette emnet handler om mobiltelefoner og sosiale nettverk som Facebook-appen, smartklokker, samt apper som inneholder annonser som kan ses på telefonskjermer som Samsung. | Da sykehuset forsinket arbeidet med byggingen av kvinnesenteret, startet sponsoren en straffesak mot sykehuset og dets medlemmer. Juryen etter å ha hørt fra begge parter fant sykehusstyret å være skyldig. Sykehuset ble beordret til å returnere donasjonspengene og ble også bøtelagt i tillegg $500000 som skulle betales til giveren. | Brooks ønsket at et kvinnesenter skulle bygges på sykehuset med pengene donert av ham, som vil matche morens image. Men sykehuset brukte ikke pengene slik det var planlagt i utgangspunktet. Brooks anla sak mot sykehuset og vant mot sykehuset. Han fikk donasjonspengene pluss 500 000 dollar ekstra fra sykehuset. | 3U5JL4WY5MBUGYLQ9C0311VQ32G4XE |
e5f2ce1f738063028800b87cbdefd0c3feafc5dd | (CNN) - En person ombord i et enmotors fly ble drept fredag etter at flyet styrtet i et nabolag i West Los Angeles, sa myndighetene. Piloten på Cessna 210 erklærte en nødsituasjon av ukjente årsaker rundt klokken 18.10. kort tid etter at han forlot Santa Monica flyplass, ifølge Ian Gregor, en talsmann for Federal Aviation Administration i den vestlige Stillehavsregionen. Flyet gikk deretter ned omtrent tre miles fra flyplassen i et boligområde i West Los Angeles, noen få miles fra University of California, Los Angeles, sa Gregor. Overhead-video fra CNN-tilknyttede KTLA viste brannmenn som jobbet med å slukke en brann da det meste av flyet, inkludert en synlig del av vingen, lå midt på en vei. Flyet så ut til å ha truffet minst ett tre, men ikke noen bygninger direkte. Brannvesenet i Los Angeles sa i en e-post at en person døde i ulykken, selv om hans eller hennes identitet ikke ble frigitt. "Ingen andre pasienter oppdaget; ingen hjemmeskade fra brann," sa brannvesenet. Det var ikke umiddelbart klart hvor mange personer som var om bord i flyet da det gikk ned, ifølge Gregor, og det var ingen meldinger om personskader på bakken. FAA-talsmannen sa at flyet er registrert for en bosatt i Santa Monica. National Transportation Safety Board vil fungere som det ledende etterforskningsbyrået som ser på ulykken, assistert av FAA, ifølge Gregor. Les mer om denne historien fra CNN-tilknyttede KTLA. | 134 | 153 | luft, fly, fly, fly, fly, pilot, fly, jet, mannskap, landing, | brann, beboere, san, ved, brannmenn, brennende, brent, flammer, flammer, branner, | flying av flyet, piloten til dette flyet, passasjerer som flyr for fritid eller jobb, landingsstripe, flybesetningen, starter og landinger, flylanding, jetfly som flyr forbi | brannmenn taklet brannen, vedfyring, beboere som evakuerte, flammer, spyttet glør nedover vinden, brennende bygninger, | Dette emnet handler om å fly flyet, piloten til flyet, passasjerer som flyr på fritiden eller jobben, landingsstripen, flybesetningen, starter og landinger, flylanding og et jetfly som flyr forbi. | Dette emnet handler om brannmenn som taklet brannen, vedfyring, beboere som evakuerer, flammer, spyttet glør nedover vinden og brennende bygninger. | En Cessna 210-pilot foretok en nødkrasjlanding i West Los Angeles. Flyet hadde tatt av fra Santa Monica-flyplassen, som ligger bare et lite stykke unna. Flyet landet i et nabolag. | Brannvesenet måtte jobbe for å slukke en brann forårsaket av en flyulykke. Brannen så ikke ut til å ha spredt seg til noen bygninger i nærheten. Det er mulig at et tre tok fyr. | 39LOEL67OU7JJ11E1QJSBXMRZ81385 |
c22637fc2b875625de7bbb6acc1a0842d24ca032 | (CNN) - Tennissjefer har fortalt sportens stjerner at en boikott av Australian Open 2013 over premiepenger ikke ville bli støttet. Spillere har gitt uttrykk for bekymring over forskjellen mellom pengene som tjener til stjerner som når de siste stadiene av grand slam og de som går ut i de tidlige rundene. Den britiske avisen Sunday Times rapporterte at de planla å starte et opprørsarrangement, muligens i Dubai, hvis lønnen ikke økes for Melbourne-turneringen i januar. Men ATP, som representerer interessene til mannlige spillere, har benektet at det ville hjelpe spillere med å organisere slike handlinger. "ATP har vært tydelige og repeterende når det gjelder å fortelle spillere at den ikke vil organisere en boikott," heter det i en uttalelse. "I stedet har ATP Management og spillere tatt en diplomatisk tilnærming i år med grand slam for å ta tak i spillerkompensasjonsproblemer. "Grand slam er viktige begivenheter som genererer betydelige inntekter, og spillerne som presterer der bør dele i en akseptabel prosentandel av disse. inntekter som de gjør på ATP World Tour." Hvordan "Big Four" tjente en lønnsøkning for tenniskolleger. Australian Open, som arrangeres i Melbourne hver januar, er en av fire grand slam i tennis – sammen med franskmennene og USA. Opens og Wimbledon. I 2012 ble tapere i første runde ved årets første store turnering gitt $21.600, sammenlignet med $22.500 i Frankrike og $23.000 i USA og Storbritannia – de tre sistnevnte har økt med 20%. Den største forskjellen er i Australia , som har den høyeste premiepungen og den største vinnersjekken på nesten 2,4 millioner dollar. "Vi er glade for at diskusjonene initiert av ATP med hver av grand slams i år har resultert i visse premiepengeøkninger for spillere i 2012," mennenes sa styrende organ. "Vi forblir fokusert på vår aktive dialog med disse arrangementene om spillerkompensasjon for 2013 og utover. Spillerne forblir samlet og brenner for denne saken." Australian Open-sjef Craig Tiley, i New York for U.S. Open som begynte på mandag, forsøkte å dempe boikottfrykten. "Vi er de første til å si at for at tennis skal være en levedyktig karriere, må de 250 beste spillerne tjene godt," sa han til det australske nyhetsbyrået AAP. "De 250 beste tennisspillerne tjener omtrent en fjerdedel av pengene i tennis som de gjør i golf. Så det kan være en god målestokk for oss. Og PGA Tourens premiepenger har økt mer enn ATP Tourens har, så vi må ta tak i det også. "Vårt forhold til spillergruppen er veldig, veldig sterkt. Det er i alles interesse (ikke å streike). Vi er veldig sikre på at det som må løses vil bli det." | 61 | 128 | match, murray, vunnet, tittel, runde, åpen, seier, finale, sett, mester, | penger, betale, betalt, kort, kreditt, betale, kort, brukt, fond, beløp, | siste kamp, vinne tittelen, årets mester, vant siste runde | betalte penger med kredittkort, brukte penger, kredittbeløp, mottatte midler | Dette emnet handler om en siste kamp for å avgjøre hvilket lag som vinner den siste runden, og vinner tittelen for å bli årets mester. | Dette emnet handler om kreditt, motta midler, betale penger med kredittkort og bruke penger. | Tennisspillere har truet med å boikotte Australian Open fordi det betaler mindre enn de andre store turneringene. Mens årets mester vil motta nesten 2,4 millioner dollar, tjener de lavere rangerte spillerne betydelig mindre. Premiepengene til spillere i andre turneringer har økt de siste årene, så det er håp om at denne saken løses gjennom dialog mellom spillere og tennissjefer. | Taperne i den første runden i tennisturneringen Australian Open mottok $21 600, som er litt mindre enn ved andre store turneringer der spillere tar med seg mellom $22 500 og $23 000 hjem. Siden Australia har den største totale premiepungen og den høyeste vinnersjekken, er det litt av et stikkpunkt mellom spillere og tennissjefer, med spillere som truer med boikott. Tennisspillere tjener også mindre totalt sett enn golfere, og noen tennissjefer tror at golf kan tjene som en utmerket modell for tennislønnsstruktur. | 3MTMREQS4XKUTNWH88E8CL3ILFRWAG |
ba66b93c5b0ccab1924b8825a791500c2bd17d29 | Kontroversielt: Prinsen fremhevet i dag konflikten i Ukraina mens han snakket om arven etter første verdenskrig i Belgia. Prins William brukte en tale om arven fra første verdenskrig i går for å synliggjøre den pågående konflikten i Ukraina. I et sjeldent forsøk på internasjonalt diplomati antydet den andre i rekken til tronen at Ukraina-konflikten ikke bare var en lokal krig, men en trussel mot hele Europa. «öÑ≤Hendelsene i Ukraina vitner om det faktum at ustabilitet fortsetter å forfølge kontinentet vårt,» sa han. Han talte ved Cointe Inter-allied Memorial i Belgia, hvor han representerte dronningen for å minnes starten på den store krigen. Mens faren ofte setter hodet over brystningen i sensitive internasjonale saker, viker William vanligvis unna slike kontroversielle spørsmål. Men da den unge kongelige talte til publikum i Liege, blant dem storpersoner inkludert kong Philippe og dronning Mathilde av Belgia, den franske presidenten Francois Hollande og den tyske presidenten Joachim Gauck, sa: "öÑ≤Edith Cavell var en britisk sykepleier som reddet soldater fra hver side . «Kvelden før hun møtte en tysk skytegruppe sa hun: «öÑ∫ Jeg må ikke ha noe hat eller bitterhet mot noen.»öÑπ ‚öÑ≤Det tok nok en forferdelig krig for å lære sannheten i ordene hennes, og selv i dag fortsetter vi å lære den leksjonen. ‚öÑ≤Hendelsene i Ukraina vitner om det faktum at ustabilitet fortsetter å forfølge kontinentet vårt.' Mens prinsen snakket, kom nyhetene om at Russlands luftvåpen skal starte øvelser som involverer mer enn 100 fly fra baser nær grensen til Ukraina. Putins annektering av den overveiende etniske russiske regionen Krim – den første av en stormakt i Europa siden 1945 – har allerede utløst internasjonal fordømmelse. I april rapporterte The Mail hvordan prins Charles fortalte en polsk kvinne, som hadde mistet mange av sin jødiske familie i nazistenes holocaust: ‚öÑ≤Og nå gjør Putin omtrent det samme [i Ukraina] som Hitler.' Rull ned for video. Henvender seg til publikum: William, nederst til venstre på podiet, snakket til et innflytelsesrikt publikum, inkludert den franske og tyske presidenten og kongefamilien i Belgia. Bemerkningen hans, gitt under en offisiell omvisning i Canada, ble sett på som svært provoserende av russerne. Putin beskrev det som "uakseptabelt" og "ikke kongelig oppførsel". William varmet opp til temaet sitt, men fortsatte med å prise forsoningens kraft. Han fortsatte: ‚öÑ≤Det faktum at presidentene i Tyskland og Østerrike er her i dag, og at andre nasjoner – da fiender – også er her, vitner om forsoningens kraft. «Vi var fiender mer enn en gang i forrige århundre, og i dag er vi venner og allierte. Vi hilser de som døde for å gi oss vår frihet. Vi vil huske dem.' Prins Charles vaiet flagget ved en nasjonal minnegudstjeneste for Commonwealth i Glasgow, mens hertuginnen av Cornwall var æresgjest ved en Vigil of Prayer Service i Westminster Abbey med levende lys. Forfølger kontinentet vårt: Prinsen påpekte den pågående konflikten i Ukraina. Bildet over er stridsvogner utplassert av regjeringen i Kiev mot opprørskjempere øst i landet. Prins Andrew var i Belfast, da jarlen og grevinnen av Wessex deltok på en seremoni ved Guildford-katedralen, og prinsesse Anne deltok på en minnegudstjeneste på Carisbrooke Castle på Isle of Wight. Prins Harry deltok på en seremoni på kysten ved Folkestone i full Blues og Royals nr. 1-kjole før han fløy til Belgia for å bli med sin bror og svigerinne. Harry var på Step Short-markeringen – så kalt på grunn av ordren gitt til tjenestemenn om å forkorte skrittet mens de gikk ned i havnen i Folkestone, havnen for ombordstigning til, og returnerer fra, vestfronten for millioner. Prinsen avduket en 13-tonns Memorial Arch på 50 fot, det eneste nye minnesmerket som skal bygges i dette hundreårsjubileet for første verdenskrig. I en håndskrevet melding på kransen hans hyllet Harry deres heltemot. "öÑ≤For alle de som gikk denne veien og aldri kom tilbake," skrev han. | 194 | 211 | russisk, Russland, europeisk, europa, Ukraina, Putin, Moskva, Hellas, Øst, euro, | london, britisk, Storbritannia, Storbritannia, kongelig, prins, william, harry, england, prinsesse, | Ukraina og Russland, kalt til å kjempe for Ukraina, euroland, russiske tjenestemenn samlet i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet, en blokk av nasjoner i EU | arving til tronen, prins William og prins Harry, britisk kongefamilie, nest i rekken av tronen, kongeparet | Dette emnet handler om Ukraina og Russland, oppfordring til å kjempe for Ukraina, euroland, russiske tjenestemenn som samles i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet, og en blokk av nasjoner innenfor EU. | Dette emnet handler om arving til tronen, prins William og prins Harry, den britiske kongefamilien, den andre i rekken til tronen, og kongeparet. | Prinsen brukte nylig en tale for å skildre bekymring for den pågående konflikten i Ukraina. Selv mens han snakket om nyheter spredte seg om nåværende og pågående angrep, bagatelliserte mye av talen. Putin så ut til at det tok sider fra boken til en Adolf Hitler for å bruke lignende ødeleggende tragedier. | Prins William snakket under talen om første verdenskrig, og forsøkte et sprang inn i internasjonalt diplomati. Arvingen understreket viktigheten av konflikten og dens vidtrekkende implikasjoner over hele Europa. Prinsen holdt seg normalt unna slike problemer og gjorde mange stolte. | 3PH3VY7DJNZVUV4PK0U7TEUSWE6ZWO |
15a27e67e3d662c399d68d7809172f5e9ba53dac | (CNN) Nyt det mens du kan, men husk at det ikke vil vare evig. Det var president Barack Obamas budskap til amerikanske forbrukere på tirsdag da han diskuterte nesten seks år lave gasspriser i et intervju med The Detroit News i forkant av et besøk til Michigan på onsdag for å vise til gjenvinningen av bilindustrien og veksten i amerikansk produksjon. . "Jeg vil på det sterkeste råde amerikanske forbrukere til å fortsette å tenke på hvordan du sparer penger ved pumpen fordi det er bra for miljøet, det er bra for familiens lommebøker, og hvis du går tilbake til gamle vaner og plutselig er gassen tilbake på 3,50 dollar, er du kommer ikke til å være skikkelig lykkelig, sa Obama. Det landsomfattende gjennomsnittet ligger like under $2,20 per gallon, og mange bensinstasjoner rundt om i landet annonserer bensinpriser under $2 per gallon. Men i stedet for å gå tilbake til «gamle vaner», rådet Obama amerikanere til å spare pengene sine, «eller enda bedre» bruke sparepengene til for eksempel å kjøpe en ny bil. Han sa at amerikanere "ikke skulle tro at" gassprisene ikke vil stige igjen, og forklarer at etterspørselen etter olje i blomstrende land som Kina og India vil fortsette å stige, og øke kostnadene igjen. Oljeprisen har falt mer enn 50 % de siste månedene, og falt under 50 dollar fatet for første gang siden 2009 på mandag. Mange medlemmer av kongressen regner med at gassprisene forblir lave, ettersom de håper å bruke de lave prisene som en mulighet til å øke gassavgiften for første gang på mer enn to tiår. Mens han presenterer resultatene av sin redningsaksjon for bilindustrien på onsdag, vil Obama også fremme drivstoffeffektivitet ved Ford-anlegget han skal besøke, som produserer kjøretøyer med alternativt drivstoff og små biler, rapporterte The News. Obama ga avisen en forhåndsvisning av talen sin onsdag, der han forventes å vise frem gjenoppblomstringen av bilindustrien og boomen i amerikansk produksjon - to nøkkelpunkter i planen hans for økonomisk oppgang, og elementer han håper vil bli en del av hans arv som president. "Bilindustrien har ført til en gjenoppblomstring av produksjon i Amerika," sa Obama. "Kvaliteten på bilene har blitt så mye bedre at vi er konkurransedyktige ‚àö¢‚öᮂöÑπ ikke bare i SUV-er ‚àö¢‚öᮂöÑπ men opp og ned i linjen. Merkevarebyggingen av amerikanske biler er tilbake til hvor den burde være. Michigans arbeidsledighet har falt raskere enn den totale sysselsettingsgraden." | 162 | 13 | president, obama, hvit, hus, barack, bush, washington, administrasjon, amerikansk, stater, | pris, kostnad, produkter, marked, priser, salg, produkt, kostnader, selskaper, dyrt, | landets president, hersker over landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | markedspriser og markedssalg, selskaper som reduserer kostnader, prislapper underbyr de store supermarkedene dramatisk, økt salg i det nåværende markedet, fastsettelse av et prispunkt for dette produktet, produktsalg | Dette emnet handler om landets president, hersker over landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Dette emnet handler om markedspriser og markedssalg, selskaper som reduserer kostnader, prislapper som underbyr de store supermarkedene dramatisk, økt salg i det nåværende markedet, fastsettelse av et prispunkt for et produkt og produktsalg. | President Obama rådet folk til å dra nytte av de nye lave gassprisene for å finne måter å spare penger på. Han sa at denne lykken ikke vil fortsette i det uendelige. Det vil være en god idé å kjøpe en ny bil eller utvikle mer effektive biler. | Prisen på bensin har falt i USA, selv om den kan stige igjen på grunn av andre lands økende økonomier. Bil- og produksjonsindustrien i USA har steget som et resultat. Produksjonen av en mindre, mer effektiv bil kan bare hjelpe den amerikanske økonomien. | 3QFUFYSY90HDGCU59IUHVUVJ00RF4C |
234f5987d226be5810cad5d5d70b86148b14d677 | Av . Daily Mail Reporter. PUBLISERT: . 14:58 EST, 16. februar 2013. | . OPPDATERT: . 16:44 EST, 16. februar 2013. Facebook vil ikke betale noen skatt for 2012 til tross for at de tjener 1,1 milliarder dollar i overskudd før skatt fra amerikanske operasjoner, ifølge en rapport offentliggjort torsdag. Men Mark Zuckerbergs selskap vil også få en skatterefusjon på flere millioner dollar på rundt 429 millioner dollar ifølge Citizens for Tax Justice (CTJ). Refusjonene kommer angivelig fra skattefradrag på ledende aksjeopsjoner og aksjetildelinger. Facebook vil motta en skatterefusjon på rundt 429 millioner dollar for 2012, til tross for en fortjeneste på over 1 milliard dollar. Facebook ga ut sin første årsrapport som et offentlig selskap 30. januar etter flytting i mai 2012. CTJ beskriver det faktum at selskapet ikke betalte en krone i . føderale og statlige inntektsskatter' som en 'utrolig innrømmelse.' Som rapportert av Businessweek, sier Facebook at de hadde en føderal skatteplikt på 559 millioner dollar i 2012. Men refusjonene deres på skattefradrag for aksjeopsjoner reduserte selskapets føderale og statlige inntektsskatter med 1,03 milliarder dollar for året, inkludert refusjon av tidligere års skatter på $451. million. Etter at en liten del er brukt på statlige skatter, gjør denne fordelen Facebooks ansvar til en refusjon. Likevel, ifølge CTJ, har Facebook ytterligere skattelettelser for aksjeopsjoner som selskapet genererte fra det første offentlige tilbudet av aksjer (IPO). Facebook er. i håp om å redusere fremtidig skatteplikt ved å overføre ytterligere 2,17 milliarder dollar i tilleggsskatt. pauser for bruk i årene fremover. Som CTJ påpeker betyr dette . «Facebooks nåværende og fremtidige skattereduksjoner fra aksjeopsjonene . utøvd i forbindelse med børsnoteringen vil utgjøre 3,2 milliarder dollar.' Facebook håper å redusere fremtidig skatteplikt ved å overføre ytterligere 2,17 milliarder dollar i ekstra skattelettelser for skattealternativer for bruk i årene fremover. Facebook-talskvinne Ashley Zandy nektet å diskutere skattelettelsen med Businessweek og henviste i stedet til en utskrift av Facebook-ledernes telefonkonferanse med analytikere. I denne samtalen nevnte finansdirektør David Ebersman de akkumulerte skattefordelene før han la merke til at Facebook avsluttet regnskapsåret med nesten 10 milliarder dollar i kontanter og investeringer. Ebersman hevdet at dette ga selskapet "stor fleksibilitet og risikobeskyttelse." Facebook leverte resultater for fjerde kvartal over Wall Streets forventninger 30. januar og forsøkte å vise at det endelig har forvandlet seg til et "mobilselskap" etter å ha blitt dominerende som et nettbasert sosialt nettverk. Men aksjen falt i handel etter arbeidstid ettersom investorer la mer vekt på selskapets økende utgifter enn på dets økende brukerbase og høyere annonseinntekter. "Alt var litt bedre enn forventet," sa Wedbush Securities analytiker Michael Pachter. "Jeg ser ikke noe her som får meg til å ønske å selge aksjen." United States Internal Revenue Service Building i Washington DC. Citizens for Tax Justice beskriver det faktum at Facebook "ikke betalte en krone i føderale og statlige inntektsskatter" som en "utrolig innrømmelse" Likevel falt Facebooks aksjer 1,11 dollar, eller 3,6 prosent, til 30,13 dollar i handel etter arbeidstid etter inntjeningen rapportere. Facebook Inc. økte sine inntekter og økte prosentandelen av dem som kommer fra mobilannonsering - et tall som er nøye overvåket. Men også utgiftene vokste kraftig. Selskapet sa også at 2013 vil bli et år med "betydelige investeringer" og ansettelser, da det fokuserer på langsiktig vekst i stedet for kortsiktig fortjeneste. Verdens største sosiale medieselskap tjente 64 millioner dollar, eller 3 cent per aksje, i perioden oktober-desember. Det er ned 79 prosent fra 302 millioner dollar, eller 14 cent per aksje, et år tidligere da det fortsatt var et privateid selskap. Inntektene steg 40 prosent til 1,59 milliarder dollar fra 1,13 milliarder dollar, og overgår analytikernes forventninger på 1,51 milliarder dollar. Annonseinntektene vokste med 41 prosent til 1,33 milliarder dollar, og økte med et raskere klipp enn i tredje kvartal, da de steg 36 prosent til 1,09 milliarder dollar. | 247 | 110 | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, rate, økning, rise, budget, cuts, rates, | milliard, tall, økonomi, global, vekst, økonomisk, antall, land, tall, forventet, | økning av skatter, økte fordeler, utgifter, budsjettøkning, gjennomsnittlig folks budsjett, reduserte satser, skatter kommer gjennomsnittlige mennesker til gode | økonomisk vekst, global vekst, milliarder dollar, økonomien vokser, forventet vekst | Dette emnet handler om en økning av skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økte fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte forbruksvarerpriser. | Dette emnet handler om økonomisk vekst som involverer milliarder dollar som viser at økonomien vokser som forventet globalt. | Det ser ut til at mange store selskaper er fritatt for skatt. For eksempel er Facebook unntatt til tross for sin milliardinntekt i år. Mange av aksjene er også fritatt for beskatning. | Økonomien ser ut til å bli bedre. Mange store bedrifter tjener mye penger. Aksjeeiere i disse selskapene ser ut til å tro at alt er bra, selv om hvor populære disse selskapene er blant publikum kan være en annen historie. | 36AHBNMV1TEWGZUT7JNYNJW5JA2DYK |
4511b16abd61e401bb35e4b7905d57e33b31cb9b | Av . Matt Chorley, politisk redaktør for Mailonline. PUBLISERT: . 08:18 EST, 13. oktober 2013. | . OPPDATERT: . 08:18 EST, 13. oktober 2013. Moralen i Forsvaret har stupt de siste tre årene ettersom tap av arbeidsplasser og lønnskutt tar på seg. Nye tall viser at antallet soldater i den britiske hæren som rapporterer lav moral har doblet seg siden 2010 til 30 prosent. Ministre innrømmet dype kutt i forsvarsbudsjettet og omstrukturering hadde en «uunngåelig» innvirkning på stemningen blant troppene. Usikkerhet: Tap av arbeidsplasser og omstrukturering tvunget av utgiftskutt har hatt den skarpeste innvirkningen på moralen i hæren. Koalisjonens dramatiske reduksjoner i størrelsen på den vanlige hæren, beordret flere runder med oppsigelser for å kutte antall tropper fra 102 000 til bare 82 000. Samtidig er det planer om å øke størrelsen på reservene fra 15.000 til 30.000. Men kombinasjonen av lønnsstopp og jobbusikkerhet har en ødeleggende innvirkning på de som blir igjen. Nye tall offentliggjort til parlamentet viser at 30 prosent av soldatene i hæren nå har «öÑ≤lav» moral, opp fra 15 prosent i 2010. Samtidig har antallet som rapporterer høy moral falt fra 59 prosent til bare 40 prosent. cent. Uunngåelig: Forsvarsminister Anna Soubry sa at kutt var nødt til å påvirke moralen. Kevan Jones, Labours skyggeforsvarsminister, sa: «Med de obligatoriske oppsigelsene og usikkerheten om fremtidige tall, er denne statistikken neppe overraskende. "Måten denne regjeringen behandler tjenestemenn og kvinner og deres familier på er sjokkerende og er i strid med alle løftene de ga ved forrige valg om større hærer og omsorg for medlemmer av våre væpnede styrker." Moralen ser ut til å ha blitt minst påvirket i Royal Navy, med lave nivåer rapportert med 28 prosent, opp bare tre poeng siden 2010. Blant Royal Marines rapporteres lav moral nå av én av fire, opp fra én av fem for tre år siden. . Omtrent 46 prosent av marinesoldatene sa at moralen deres var "öÑ≤høy" - det høyeste nivået av noen av styrkene. I RAF sa 29 prosent at moralen var "öÑ≤lav" og 38 prosent sa "öÑ≤høy". Tallene, utgitt i parlamentet til Labour-parlamentsmedlem Gemma Doyle, ble hentet fra Forsvarets kontinuerlige holdningsundersøkelse. Forsvarsminister Anna Soubry innrømmet at utgiftskutt var skylden for nedgangen i humøret blant de væpnede styrkene. «öÑ≤Anbefalingene fra den strategiske forsvars- og sikkerhetsgjennomgangen har nødvendiggjort en rekke vanskelige beslutninger, inkludert å omforme våre væpnede styrker når vi beveger oss mot «Future Force 2020»öÑπ,» sa hun. ‚öÑ≤Selv om problemer som reduksjoner i antall ansatte og lønnsbegrensning uunngåelig har hatt en innvirkning på moralen, fortsetter jeg å være imponert over det absolutte engasjementet til vårt militære personell.' Resultatene av undersøkelsen brukes av Forsvarsdepartementet til å revidere tjenestevilkårene. Kritikk: Med følelsene høye, ble pensjonert oberst Ian Brazier (til venstre) og kaptein Joe Eastwood irritert over Storbritannias forsvarsminister Phillip Hammond da han snakket til den konservative partikonferansen forrige uke. Frøken Soubry la til: ‚öÑ≤Det er en nøkkelfunksjon i kommandokjeden å kjenne deres folk, inkludert nivåer av moral og ytelse. ‚öÑ≤Hver av tjenestene har mekanismer på plass for å sikre at problemer identifiseres og reageres på.' Kutt i styrkene har vekket følelser blant tjenestepersonell og veteraner. Forsvarsminister Philip Hammond ble hektet av en pensjonert offiser under hans Tory-konferanse forrige uke. Oberst Ian Brazier anklaget Hammond for å forråde medlemmer av Royal Fusiliers ved å kutte regimentet tilbake. Men Hammond insisterte på at kuttene ble beordret av hærsjefer og ikke ministre. | 39 | 247 | krig, militær, forsvar, hær, irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, rate, økning, rise, budget, cuts, rates, | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarshæren, pågående krig | økning av skatter, økte fordeler, utgifter, budsjettøkning, gjennomsnittlig folks budsjett, reduserte satser, skatter kommer gjennomsnittlige mennesker til gode | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør den defensive hæren. | Dette emnet handler om en økning av skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økte fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte forbruksvarerpriser. | Alle de militære styrkene ble gjort rede for og vurdert for å forstå moralen i den væpnede styrken. De militære troppene ble kuttet ned for å redusere antall ledere, men på den annen side er reservetallet satt til å øke. Denne nåværende situasjonen med redusert moral har gjort at folk i forskjellige stillinger har blitt fragmenterte og en pågående krig ser ut til å ha brutt ut i skyldspillet. | Lønnsbegrensning som kan skyldes kuttet i budsjett kan være en årsak til reduksjon i moral. Væpnede styrker får betalt med skatten som betales av gjennomsnittsfolk og bør representere skattefordelen til gjennomsnittsfolk. I stedet for lønnskutt kan økning i lønnssatsen bidra til å øke moralen til den væpnede styrken. | 324G5B4FB5AJ2VXY8Y93VZSPKXH07V |
147457933bef37ad6bf6fc14eac05e8462e42d64 | (CNN) - En ektemann og kone fra Massachusetts ble hver dømt til fengsel mandag etter å ha blitt funnet skyldige i forrige måned for å ha voldtatt sine to adopterte barn. Joseph Mayotte, 50, misbrukte datteren sin seksuelt over fem år, fra hun var 8 år, ifølge en pressemelding fra aktor Joseph D. Early Jr. Mayotte ble dømt i august på 11 siktelser – inkludert voldtekt av et barn forverret av aldersforskjell -- og ble mandag dømt til 16 til 20 års fengsel. Hans kone, Linda Mayotte, ble dømt på 19 siktelser – inkludert tre tilfeller av voldtekt av et barn – og dømt fra 18 til 22 år bak murene. 49-åringen ble gravid med adoptivsønnens barn da han var bare 15, ifølge Paul Jarvey fra Worcester County District Attorney's Office. Det var et svangerskap hun tok til termin, sa Jarvey. «La dem brenne i helvete», sa sønnen, nå 21, om sine tidligere foreldre i en konsekvenserklæring lest opp i retten i dag, ifølge Jarvey. Mayottene, som bodde i den sentrale byen Northbridge i Massachusetts, ble arrestert i 2009. De to adopterte barna – sammen med barnet som Linda Mayotte fødte – ble adoptert av andre familier. "Deres tillit ble brutt av disse to rovdyrene," heter det i Earlys uttalelse. – Nå har rettferdigheten blitt servert. Mann bortfører, voldtar tre tenåringer over ti år. | 195 | 200 | domstol, rettssak, skyldig, fengsel, hørt, sak, jury, drap, dommer, dom, | barn, barn, foreldre, fødsel, født, barn, familier, mor, familie, omsorg, | funnet skyldig i rettssaken før et rettspanel, åpnet en straffesak mot ham, kunne risikere fengsel, fikk en bot og en betinget fengselsstraff | barn og foreldre, barnefamilier, få barn, føde, hun ble mor, baby ble født | Dette emnet handler om en person som er funnet skyldig i rettssaken for et rettspanel, åpner en straffesak mot ham, en person som potensielt kan risikere fengsel, får en bot og en betinget fengselsstraff. | Dette emnet handler om å få barn, å bli mor, å føde, barn og deres foreldre, og familier med barn når en baby blir født. | Et ektepar ble funnet skyldig. De ble dømt for å ha voldtatt sine adopterte barn. For sine forbrytelser ble de dømt til 16 til 22 års fengsel | En person i Massachusetts fødte et barn. Hun impregnerte fra sin adopterte sønn, mye yngre enn henne selv. Barnet ble adoptert av en annen familie. | 3Z4AIRP3C8FDOZO7MUH133OMPBMX1S |
7794bdf9565e68ae19e0cd159d07565167564924 | WASHINGTON (CNN) – Amerikanske jagerfly snappet opp to russiske bombefly, hvorav den ene surret et amerikansk hangarskip i det vestlige Stillehavet lørdag, fortalte amerikanske militære tjenestemenn til CNN mandag. Russlands forsvarsdepartement sa tirsdag at det ikke var noen brudd på flybestemmelsene under hendelsen. En tjenestemann i departementet sa at flyvningene er standard operasjonsprosedyre for luftvåpenopplæring. En av dem fløy to ganger omtrent 2000 fot over dekket på USS Nimitz lørdag, mens en annen fløy omtrent 50 miles unna, sa tjenestemenn. To andre var minst 100 miles unna, rapporterte militæret. Amerikanske forsvarsmyndigheter sa at fire F/A-18A jagerfly fra Nimitz var i luften. Russerne og den amerikanske transportøren utvekslet ikke verbal kommunikasjon. Se det amerikanske hangarskipet USS Nimitz. Fire turboprop Tupolev-95 Bear bombefly lettet fra Ukrainka Air Base, i Russlands Fjernøsten, midt på natten, sa japanske tjenestemenn til Associated Press, og la til at et av flyene krenket japansk luftrom. Russiske bombefly har flydd over det vestlige Stillehavet i flere måneder. Det har vært åtte hendelser utenfor Alaska siden juli. Blant de siste, 5. september, fanget seks F-15 fra Elmendorf Air Force Base, ved siden av Anchorage, Alaska, seks russiske bombefly omtrent 50 mil fra nordvestkysten av Alaska. To lignende hendelser skjedde i august, en nær Cape Lisburne, Alaska, og den andre nær Cold Bay, Alaska, vest for Aleutian Islands. E-post til en venn. | 134 | 85 | luft, fly, fly, fly, fly, pilot, fly, jet, mannskap, landing, | kyst, miles, storm, øst, kart, Stillehavet, Atlanterhavet, vinder, vestlig, hav, | flying av flyet, piloten til dette flyet, passasjerer som flyr for fritid eller jobb, landingsstripe, flybesetningen, starter og landinger, flylanding, jetfly som flyr forbi | østkyststorm, stillehavet, vestlige vinder, høyhastighetsvinder, stormfullt vær, atlanterhavskysten | Dette emnet handler om å fly flyet, piloten til flyet, passasjerer som flyr på fritiden eller jobben, landingsstripen, flybesetningen, starter og landinger, flylanding og et jetfly som flyr forbi. | Dette emnet handler om en østkyststorm med høyhastighetsvind som skaper stormfullt vær på Atlanterhavskysten, i motsetning til vestlige vinder fra Stillehavet. | To russiske bombefly fløy tett på et amerikansk hangarskip i det vestlige Stillehavet. En av dem passerte omtrent 2000 fot over USS Nimitz mens den andre var like ved. To andre russiske jetfly var omtrent 100 mil fra transportøren. | Det har vært minst åtte hendelser med russiske fly som opererer nær Atlanterhavskysten av Alaska. I begynnelsen av september ble seks russiske bombefly fanget opp av amerikanske jagerfly fra Elmendorf Air Force Base omtrent 50 mil fra Alaska. Det var to lignende hendelser i august. | 3MTMREQS4XKUTNWH88E8CL3ILXOAWR |
f11c0a77f54c4e77e547ffc6aabd815c74905847 | Av . Louise Cheer. og Aap . Australske barn spiser mer enn to porsjoner fet mat og minst én sukkerholdig drink hver dag, noe som har direkte innvirkning på vektøkningen deres. En langsiktig Deakin University-studie fant også at BMI-poengsummen deres økte for hver usunn gjenstand konsumert av barn. Den nye studien så på 4 164 barn fra alderen fire til 10 år, med data samlet inn over fire tidsperioder hvert annet år. Den klassifiserte fet mat som hamburgere, varme chips, potetgull, smultringer, kaker eller sjokolade. Sukkerholdige drikker inkluderte hjertelig drikke, brus og fruktjuice. En viktoriansk universitetsstudie har funnet at barn spiser mer enn to porsjoner fet mat og inntar minst én sukkerholdig drink om dagen. Den fant at seksåringer spiste 1,4 porsjoner sukkerholdig drikke om dagen og 1,9 porsjoner fet mat. Etter 10 år økte dette til 1,5 serveringer per dag for sukkerholdige drikker. Dr. Lynne Millar fra Deakin University WHOs samarbeidssenter for fedmeforebygging sa at mange ville si "ja, vi vet dette allerede", men studier til dags dato hadde vært usikre. "Noen [fant] en sammenheng mellom sukkerholdige drikker og fet mat og barnas vekt og andre ikke," sa hun. "Vi har gjennomført en veldig robust studie, og for første gang fant vi at disse matvarene og drikkene uavhengig bidrar til fedme hos barn." Dr. Millar sa at studien viste at inntak av snacks hadde blitt "normalisert" for barn, og hun ble sjokkert over resultatene. "Jeg trodde ikke at barn i gjennomsnitt ville spise så mye usunn mat," sa hun. Den nye studien så på 4164 barn fra alderen fire til 10 år, med data samlet inn over fire tidsperioder hvert annet år. "Jeg trodde de kunne ha dager da de bare ville ha frukt, grønnsaker og kjøtt og annen sunn mat, i stedet for snacks hver dag." For hver drink eller fettrik mat som ble konsumert, økte barnas BMI-z-score - et standardisert BMI-mål brukt spesifikt med barn - med henholdsvis 0,015 og 0,014 enheter. "Selv om økningene kan virke lave, er de grunn til bekymring," sa Dr Millar. Dr. Millar sa at en normal BMI-z-score ville være null, så en score over én ble ansett som overvektig og over to var overvektig. Ett av fire australske barn er overvektige eller overvektige, og dette problemet er mer enn et individs ansvar, sa hun. «Det handler om å gi et sunt miljø for et barn og gjøre det lettere for dem å spise sunn mat og være sunne mennesker,» Dr Millar sa. | 48 | 198 | mat, restaurant, spise, spise, babyer, måltid, drikke, frukt, frokost, kylling, | studie, forskere, google, forskere, universitet, data, tidsskrift, menneske, mennesker, dna, | spise mat på en restaurant, et sunt måltid, bestille noe å drikke, servere frokost, frukt er en sunn mat, spise kylling | studie av forskere, universitetsforskere, vitenskapelige tidsskrifter, forskere ved Google, studier av mennesker, viste dataene | Dette emnet handler om å spise mat på restaurant, bestille noe å drikke og servere frokost, samt spise kylling og frukt som er sunn mat. | Dette emnet handler om universitetsforskere, vitenskapelige tidsskrifter, studier av mennesker og studier av forskere. | Studien utført av Deakin University fant at barn mellom 4 og 10 år ikke spiser sunn mat på daglig basis. Bortsett fra mat, drikkes drikken som for det meste er sukkerholdig drikke med en hastighet på 1,4 porsjoner per dag for et seks år gammelt barn. Selv om det ble antatt at barn generelt spiser sunn mat som frukt, grønnsaker eller kjøtt; barn spiser mer av fet mat som generelt korrelerer med økning i BMI-score. | Studien utført av forskerne fra Deakin-universitetet og det viktorianske universitetet har funnet ut at barn ikke spiser sunn mat regelmessig. Og også dataene fra 4164 barn over en periode på to år på fire forskjellige tidspunkter viste at de spiser minst to porsjoner fet mat og én porsjon sukkerholdig drikke hver dag. Forskeren ved Deakin University, Dr. Millar, som samarbeider med WHOs senter for fedmeforebygging leder denne studien, sa at dataene som ble innhentet viser en sammenheng mellom mat og barnas vekt. | 3018Q3ZVOKSPLRFV9E42PMV2UJOAR8 |
7fce2ffd6e70f4184f1f66ac87ce07d5860aaff7 | Uten tvil er det den viktigste månedlige økonomiske rapporten i kampen om Det hvite hus. Og aprils tall fra Arbeidsdepartementet ga ikke president Obama mye å skryte av. "Etter den verste økonomiske krisen siden den store depresjonen har bedriftene våre nå skapt mer enn 4,2 millioner nye jobber i løpet av de siste 26 månedene, mer enn 1 million jobber bare i løpet av de seks månedene. Så det er de gode nyhetene," sa Obama fredag kl. en begivenhet i Nord-Virginia. Men presidenten fortsatte med å si: "Det er fortsatt mange mennesker uten arbeid, noe som betyr at vi må gjøre mer. Hvis vi skal gjenopprette alle jobbene som ble tapt under resesjonen, og hvis vi skal bygge en sikker økonomi som styrker middelklassen, så må vi gjøre mer.» Tenk på dette: Ingen sittende president som står overfor en arbeidsledighet på mer enn 8 % har vunnet en ny periode siden Franklin D. Roosevelt. Så overskriften fra Arbeidsdepartementets rapport fredag morgen om at nasjonens arbeidsledighetsnivå gikk ned fra 8,2 % i mars til 8,1 % i april virket sikkert som gode nyheter for en sittende president som kjemper for gjenvalg. Spesielt siden omtrent hver meningsmåling indikerer at økonomien fortsatt er hovedproblemet i hodet til amerikanere, og at jobber fortsatt er den største økonomiske bekymringen. CNNMoney.com: Hvorfor Obama ikke kan matche Reagan-utvinningen . Men Arbeidsdepartementet rapporterte også at antall jobber økte forrige måned med 115 000, mye lavere enn mange økonomer hadde spådd. Ifølge rapporten falt 342 000 arbeidere ut av arbeidsstyrken, med arbeidsdeltakelsesraten, nå på 63,6 %, på det laveste nivået siden 1981. Den presumptive republikanske presidentkandidaten var rask til å reagere på jobbtallene. "Det er en forferdelig og veldig skuffende rapport denne morgenen. Det er tydelig at det amerikanske folket lurer på hvorfor denne utvinningen ikke skjer raskere, hva som tar år og år før utvinningen skjer. Og vi ser ut til å bremse ned, ikke øke hastigheten. Dette er ikke fremgang," sa Mitt Romney fredag i et intervju på Fox News bare minutter etter 08:30 ET-utgivelsen av Labour Department-rapporten. Romney sier ingen feiring før 4% arbeidsledighet. "Mange amerikanske mennesker har vanskelige tider, og dette er ikke gode nyheter denne morgenen," la den tidligere Massachusetts-guvernøren til, som hevdet at grunnen til at raten falt var fordi flere mennesker forlater arbeidsstyrken. Republikanerne reagerer raskt på jobbrapporten. Romneys strategi er enkel: Gjør valget til en folkeavstemning om presidentens rekord på økonomi og arbeidsplasser, og argumenter for at Obama ikke gjør en god jobb med å skape arbeidsplasser. Med seks måneder igjen til valgdagen sier en topp republikansk strateg at jobbrapporten skaper problemer for presidenten. "En skuffende jobbrapport betyr to ting: Én, president Obama er mer sannsynlig å miste jobben. Nå vil dette valget i økende grad bli en folkeavstemning om Obamas prestasjoner. Velgerne tror kanskje at Mitt Romney kan snu ting, men det er blir tydeligere at Obamas plan ikke kommer til å kutte den, sier GOP-strateg og CNN-bidragsyter Alex Castellanos. "To, for å vinne, må president Obama kjøre den mest brutale, negative, polariserende kampanjen i historien - på alle emner bortsett fra økonomien. Han må sette unge mot gamle, rike mot fattige, kvinner mot menn, og prøve å splitte landet på andre spørsmål. Jeg tror ikke det er et slikt land vi ønsker å være," sa Castellanos, som var en topp medierådgiver for Romneys nominasjonsbud i 2008. "Hver gang du må forklare dårlige nyheter, har du allerede tapt. Obama-kampanjen har gjort så godt de kan med hardnakket høy arbeidsledighet, og snakker om antall opprettede jobber og ikke antall mennesker som ikke har jobb. Men dette hjelper ikke på den generelle følelsen av uro rundt økonomien blant middelklasseamerikanere, sier Rich Galen, som ledet Newt Gingrichs presseoperasjon da han var talsmann i Representantenes hus og ga råd til Fred Thompsons republikanske presidentvalg i 2008. Men vær forsiktig med hva du ønsker deg, sier den demokratiske strategen og CNN-bidragsyteren Paul Begala. "Hver gang det er dårlige økonomiske nyheter for middelklassen, spretter champagnekorkene opp på et av Mitt Romneys mange herskapshus. De dårlige jobbtallene er dårlige nyheter for president Obama - og for alle amerikanere. Så GOP må være forsiktig med å ikke feire dårlige tider," sier Begala, som var topprådgiver i Clinton White House og som nå er seniorrådgiver for Priorities USA, den pro-Obama super PAC. Så hvilken kandidat tror publikum vil gjøre en bedre jobb med å snu ting? En CNN/ORC International-undersøkelse utført forrige måned indikerte at amerikanerne var splittet om hvilken kandidat som best kunne sette i gang økonomien, med 44 % sa at Obama ville være mer sannsynlig å få økonomien i gang og 42 % sa at Romney ville gjøre en bedre jobb for å stimulere økonomien. Men kappløpet om Det hvite hus er en kamp om stater og deres valgstemmer. Og i to av de største og uten tvil viktigste slagmarksstatene indikerer nye undersøkelser fra Quinnipiac University at når det kommer til økonomien, har Romney en liten fordel over presidenten. Hold øye med de månedlige arbeidsledighetsrapportene mellom nå og november. Tallene vil være svært talende. | 113 | 162 | kampanje, Clinton, guvernør, presidentkandidat, politisk, statlig, Hillary, republikansk, kandidater, | president, obama, hvit, hus, barack, bush, washington, administrasjon, amerikansk, stater, | presidentkampanje, presidentkandidat, statsguvernør, delta i en presidentkampanje, en enorm innvirkning på politiske kampanjer | landets president, hersker over landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | Dette emnet handler om presidentkampanjen, presidentkandidaten, en statsguvernør, å bli med i en presidentkampanje, og en enorm innvirkning på politiske kampanjer. | Dette emnet handler om landets president, hersker over landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | President Obama har det tøft med å bli gjenvalgt. Andre kandidater til presidentskapet kritiserer hans manglende evne til å forbedre økonomien raskere. Minst en annen kandidat oppgir at han er uegnet til jobben fordi han deler landet. | På en pressekonferanse kunngjorde president Obama den gode nyheten om at antall jobber øker. Han sa at for å løse problemet, måtte flere ting gjøres. Tilsynelatende trengs det mer enn én million nye jobber per måned. | 3SB4CE2TJXX9IN17IDAUE4HQVERAXE |
ab88b71c36ed3b0105cf9c07af89a40e08164bed | Midt i det nylige opprøret av islamske militante i Irak – og de tusenvis av irakere de har slaktet mens de prøver å ta over det voldsplagede landet – tidligere visepresident Dick Cheney og hans datter Liz Cheney-Perry, en en- tidens assisterende utenriksminister, snakker ut om rekken av "feil" avgjørelser Obama-administrasjonen har tatt som gjorde opprøret mulig. I forrige uke startet en gruppe islamske ekstremister et opprør i hele Irak og har tatt over flere byer – inkludert Fallujah, Tikrit, Mosul og Tel Afar – på vei til Bagdad. Etter å ha sagt at han ikke ville sende amerikanske tropper til regionen, sendte Obama 250 soldater for å vokte den amerikanske ambassaden i Bagdad. Hardt: Dick Cheney og datteren hans Liz - en tidligere assisterende assisterende utenriksminister - har harde ord for Obamas håndtering av opprøret i Irak. Jihad: Tidligere denne måneden begynte en jihadistisk gruppe av islamske militanter kalt de islamske statene i Irak og Syria å ta over byer i Irak. Familien Cheney motsetter seg presidentens plan for opprøret så langt, og er kritiske til handlingene hans før opprørene som gjorde at jihadgruppen Islamske staten Irak og Syria (ISIS) kunne vokse. «Sjelden har en amerikansk president tatt så feil om så mye på bekostning. av så mange,' skrev Cheneys i en artikkel for Wall Street Journal. «For mange ganger til å telle, Mr. Obama har fortalt oss at han er . å "slutte" krigene i Irak og Afghanistan, som om ønsket gjorde det slik. Retorikken hans har nå blitt til virkelighet. Ser på de svartkledde . ISIS jihadister tar territorium når de er sikret med amerikansk blod er endelig. bevis, hvis noen var nødvendig, at USAs fiender ikke er "desimert". De er modige og på marsj.' Familien Cheney hevder at opprøret i Irak ikke bare er en trussel mot irakere, men også mot amerikanere, ettersom landet kan bli et tilfluktssted for al-Qaida og andre terrorgrupper som kan utføre 9/11-aktige angrep på USA og dets allierte. Foran! The Cheneys sier at mens situasjonen i Irak eskalerer, spiller Obama golf og snakker om klimaendringer. Familien Cheney nevner reiser de har vært på til Midtøsten, der myndighetspersoner er forvirret over hva Obama har gjort i regionen etter krigene i Irag og Afghanistan, og sier at presidenten forlater de få vennene USA har. i den arabiske verden. «I en arabisk hovedstad trakk en høytstående tjenestemann frem et kart over Syria og . Irak, skriver Cheneys. «Tegner en bue med fingeren fra Raqqa-provinsen i nordlige . Syria til Anbar-provinsen i det vestlige Irak, sa han: "De vil kontrollere. dette territoriet. Al Qaida bygger trygge havn og treningsleirer. her. Bryr ikke amerikanerne seg?" «Vår president ser ikke ut til det. Irak står i fare for å falle til en radikal . Islamsk terrorgruppe og Mr. Obama snakker om klimaendringer. Terrorister . ta kontroll over mer territorium og ressurser enn noen gang før i . historie, og han går golf. Han virker uvitende, eller likegyldig. til det faktum at en gjenoppstått al-Qaida presenterer en klar og nåværende . fare for Amerikas forente stater.' Brutalt: ISIS korsfestet denne mannen og la en lapp på kroppen hans som sa 'Renslighet er en sivilisert sak som viser din etikk og kjærlighet til landet. Mordere: ISIS skal ha kjørt gjennom irakiske byer og tilfeldig skutt på tilfeldige borgere. Etter Irak-krigen sier Cheneys at al Qaida nesten ble beseiret i landet, først og fremst takket være militær innsats fra USA og dets allierte. I stedet for å bli i landet og sørge for at freden ble bevart, trakk Obama USA ut av den uferdige konflikten, ifølge Cheneys. Mr. Obama måtte bare forhandle frem en avtale om å etterlate noen. gjenværende amerikanske styrker, trening og etterretningsevner for å hjelpe. sikre freden. I stedet forlot han Irak og vi ser på. Amerikansk nederlag tatt fra seierens kjeft. The Cheneys siterer en Rand-studie som viser en økning på 58 prosent i antallet salafi-jihadister mellom 2010 og 2013. De sier at «i møte med denne trusselen, er Mr. Obama opptatt med å føre USAs motstandere inn i maktposisjoner i midten Øst.' «Først var det russerne i Syria. Nå, i et trekk som trosser . godtroen leker han med ideen om å føre Iran inn i Irak», skriver de. «Bare en tosk. ville tro at amerikansk politikk i Irak bør avstås til Iran, . verdens største statssponsor av terror.' Vold: Antallet irakere henrettet av ISIS siden opprøret startet er i tusenvis. De skriver at det er «et sårt behov for amerikansk lederskap rundt om i verden» og at presidenten har sviktet våre allierte ved å forlate konflikter før de faktisk er over. «Det er på tide at presidenten og hans allierte møter noen harde sannheter: Amerika. forblir i krig, og trekker tilbake tropper fra kampfeltet mens . våre fiender forblir i kampen "slutter" ikke kriger. Svakhet og tilbaketrekning. er provoserende. USAs tilbaketrekning fra verden er katastrofal og setter . vår egen sikkerhet er i fare, skriver Cheneys. De fortsatte med å sitere tidligere president – og konservativ helt – Ronald Reagan. I 1983 sa president Ronald Reagan: "Hvis historien lærer noe, lærer den at enfoldig ettergivenhet eller ønsketenkning om våre motstandere er dårskap. Det betyr svik mot fortiden vår, sløsing av friheten vår." President Obama er på vei til å sikre sin arv som . mannen som forrådte fortiden vår og sløste bort vår frihet. | 162 | 12 | president, obama, hvit, hus, barack, bush, washington, administrasjon, amerikansk, stater, | islamsk, terror, terrorist, al, trussel, irak, angrep, terrorister, terrorisme, trusler, | landets president, hersker over landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | terrorangrep, islamsk terrorisme, angrep på landet, terrortrussel, ekstremistiske grupper | Dette emnet handler om landets president, hersker over landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Dette emnet handler om terrorangrep, islamsk terrorisme, angrep på landet, terrortrusler og ekstremistiske grupper. | Ronald Reagan, republikkens president som gikk foran president Barak Obama, omtalte forsoning i forhold til terrorisme som enkeltsinnet, dårskap og et svik mot tidligere ofre. Barak Obama er på vei til å bli oppfattet av historien som den svikeren på grunn av hans forsøk på å blidgjøre Iran i stedet for å anerkjenne dem som den største statssponsoren av terrorisme i verden. Han møtte hard kritikk fra sine motstandere for å være på golfbanen og neglisjere våre allierte i Midtøsten. | Under Obama-administrasjonen så vi en økning i islamsk terrorisme og fotfestet de hadde i Midtøsten. Faktisk viste en studie en økning på 58 % i salafiske jihadister fra 2010 til 2013. Antallet irakere som hadde dødd siden begynnelsen av opprøret i Midtøsten var i tusenvis på tidspunktet for skrivingen av denne artikkelen. | 3QILPRALQ7XQN5UOJ937KBKW15Q8NF |
29c5c4d453519c73d77159c04fd5c96333559931 | Av . Zoe Szathmary. En bilulykke torsdag ettermiddag i Ohio drepte tre tenåringer og skadet to andre. Tenåringene krasjet like etter klokken 12:30 da deres Mitsubishi gikk av veien, snudde og traff et tre, sier Sgt. Russell Pasqualetti fortalte Newark Advocate. Bilder fra stedet viser bilen i to deler. Ohio Highway Patrol sier at Cheyenne Spurgeon (15), Linzie Bell (15) og Michael Hoskinson (17) var døde på stedet. Ofre: Linzie Bell, venstre, og Cheyenne Spurgeon, høyre, ble begge drept i torsdagens ulykke. "Bare fra å se på det, ut fra lengden på sklimerkene og skadene på kjøretøyet, gikk de helt sikkert over fartsgrensen på denne veien," sa Pasqualetti. "Visst reiser i overkant av sikker hastighet på denne veien." Sjåføren Jaylynn Rigio, 16, er på barnesykehuset i Columbus. Tilstanden hans er ikke frigitt. Passasjer Ashton Cody, 16, ble angivelig innlagt på sykehus, ifølge lokale medier. Tre personer ble kastet ut av bilen under ulykken, ifølge ABC6OnYourSide. Ingen av tenåringene brukte bilbelte. Drept: Michael Hoskinson, avbildet, døde også i bilulykken. Vrak: De fem tenåringene var i denne sølvfargede Mitsubishien da den gikk av veien, snudde siden og traff et tre. Rådgivere og presteskap var tilgjengelig torsdag for studenter og ansatte ved Johnstown-Monroe lokale skoledistrikt, sa superintendent Dale Dickson i en uttalelse. "Johnstown-Monroe lokale skoledistrikt er trist over å høre om den tragiske ulykken som involverte elevene våre," sa han. «Barna våre er blant de mest verdifulle gavene vi får i livet. Våre tanker og bønner går til familiene og vennene til disse dyrebare.' Torsdag kveld ble det også holdt levende lys for ofrene. | 196 | 83 | skole, skoler, lærer, videregående, utdanning, foreldre, lærere, hughes, barn, elever | vei, sjåfør, kjøring, trafikk, hastighet, sjåfører, kjøretøy, motorvei, veier, kjøre, | videregående lærer, videregående elever, utdanning i skolen, foreldre møter lærere, barn som går på skolen | veitrafikk, motorveihastighet, veier og kjøring, kjører kjøretøyene sine på veien, trafikkhastigheter | Dette emnet handler om videregående skoleelever og barn som går på skolen, utdanning i skolen og foreldremøter med lærere. | Dette emnet handler om å kjøre kjøretøy på veien, ha med trafikk og motorveihastigheter, veitrafikk og kjøring å gjøre. | Tre videregående elever ble drept i en enkelt bilulykke i Ohio. Barnebilen kjørte av veien og traff et tre og kastet ut tre av elevene på videregående, ingen av dem brukte bilbelte. Sjåføren og en annen passasjer ble også alvorlig skadet. Videregående skole har uttalt at det vil være rådgivere og presteskap tilgjengelig for sørgende elever. Skoledistriktet ga også ut en uttalelse om at de var triste over den tragiske ulykken og tapet av liv til disse elevene. | Tre tenåringer ble drept og to alvorlig skadet i en enkeltbilulykke i Ohio. Årsaken til ulykken ser ut til å skyldes for høy hastighet. Tre av tenåringene ble kastet ut av bilen under ulykken, og ingen brukte bilbelte. Det var ingen andre biler på veien da tenåringene kjørte kjøretøyet sitt på veien. Tjenestemenn minner alle om at det er farlig å kjøre over fartsgrensen. | 3YDGXNSEO1W41XKI14OBL2EWAMV84G |
3803b15678338e3771e64380bb06521de15da2d1 | (CNN) – Mer enn 500 mennesker har dødd i Belgia siden begynnelsen av april, et høyere antall enn vanlig som kan være knyttet til en rekke sommerdager med høye temperaturer, sa helsemyndighetene tirsdag. Mellom 1. april og 4. juli døde totalt 520 mennesker over hele landet, sier Bianca Cox, en vitenskapelig samarbeidspartner ved Scientific Institute of Public Health, som forsker på folkehelsespørsmål. Det er ikke klart ennå hvorfor de døde, men forskere spekulerer i at det kan være knyttet til varmen og lavere konsentrasjoner av ozonnivåer, sa Cox. "Det er ingen andre reelle faktorer for øyeblikket," sa hun til CNN. "Men selvfølgelig kan vi ikke være sikre på at alle 520 dødsfallene skyldes varme. Det vil være noen som skyldes andre årsaker." Dødsfallene var hovedsakelig blant de 80 år og eldre, sa hun, og mange hadde allerede underliggende tilstander som hjerte- og luftveisproblemer. Eldre og de med helseproblemer kan være spesielt utsatt for varmt vær. Det var 300 dødsfall bare den siste uken i juni og den første uken i juli, en uke der Belgia hadde uvanlig høye temperaturer på 25 grader Celsius (77 grader Fahrenheit) eller høyere i syv dager på rad, sa Cox. I tre dager den uken hadde landet også "kritiske" nivåer av ozon, sa hun. I seks dager så langt i juli har temperaturene på Brussel internasjonale lufthavn toppet 30 grader Celsius (86 grader Fahrenheit), med maksimalt 33 grader Celsius (91 grader Fahrenheit), sa CNN-meteorolog Taylor Ward. Han la til at gjennomsnittshøyden for denne tiden av året bare er 22 grader Celsius (72 grader Fahrenheit). Ward sa at verken april eller mai var fryktelig varm som helhet, med den høyeste temperaturen i hver måned rundt 26 grader Celsius (79 grader Fahrenheit). | 218 | 100 | snø, vær, kaldt, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | jord, sol, klima, planet, endring, overflate, atmosfære, karbon, global, temperatur, | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø er ventet senere | globale klimaendringer, atmosfære rundt jorden, karbonutslipp påvirker klimaendringer, jordens overflate, globale temperaturer, soltemperaturen | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værmeldinger som at det forventes snø senere. | Dette emnet handler om hvordan karbonutslipp påvirker globale klimaendringer, jordens overflate så vel som atmosfæren rundt jorden, solens temperatur og globale temperaturer. | Det spekuleres i at det store antallet dødsfall i Belgia på grunn av varmen. En ekspert insisterte imidlertid på at temperaturene ikke var høyere enn vanlig. Det har blitt spekulert i at de som døde allerede hadde helseproblemer. | Det er et forslag om at antall dødsfall i Belgia er relatert til den reduserte konsentrasjonen av ozon. Det er imidlertid bevis på at dette ikke var den eneste årsaken. Mange mennesker som døde var sannsynligvis allerede svake. | 3HWRJOOET744CJWK486TBFQP15RESR |
7956019f33427295300e0bc4392ce6372309cc4b | En mann fra Nashville hadde en slik biff med en McDonald's etter at de la en McDouble cheeseburger utenfor bestillingen hans at han angivelig returnerte til hurtigmatkjeden med en pistol. Detektiver fra North Precinct er på jakt etter Demetri Johnson (21), som angivelig besøkte Brick Church Pike McDonald's på torsdag, bestilte mat og kom tilbake med en pistol og krevde at restauranten fikset bestillingen hans og gi ham pommes frites og brus samt et skjema. av erstatning. Politiet fortalte The Tennessean at Johnson la inn en bestilling ved drive-thru og dro deretter bort med maten. De bør ketsjup med ham!: Politiet leter etter Demetri Johnson (21), som angivelig trakk en pistol på en Tennessee McDonald's etter at gjennomkjøringen glemte McDouble cheeseburgeren hans. Noen minutter senere kom han tilbake for å fortelle kjøreturen at han manglet cheeseburgeren sin, og det var da manageren angivelig ba ham stoppe og parkere slik at han kunne gi ham den savnede sandwichen. Det var da Johnson visstnok gikk inn i restauranten med en pistol etterfulgt av et følge på tre kvinner. Politiet sier at han ikke bare beordret arbeiderne til å gi ham den savnede McDouble Cheeseburger, men at han også krevde at de skulle gi ham ny brus og ekstra pommes frites. Etter at Johnson og selskapet fikk maten dro de, og det var da McDonald's kontaktet politiet. The Smoking Gun rapporterer at Johnson blir ettersøkt på en siktelse for grovt overgrep. Johnson har et kriminelt rulleblad og ble arrestert for våpenbesittelse og tyveri. Lokale McDonald's: North Precinct-detektiver er på jakt etter Demetri Johnson, 21, som angivelig besøkte Brick Church Pike McDonald's på torsdag, bestilte mat og kom tilbake med en pistol. | 48 | 105 | mat, restaurant, spise, spise, babyer, måltid, drikke, frukt, frokost, kylling, | siktet, angivelig, anklager, arrestert, påstått, etterforskning, arrestasjon, anklaget, myndigheter, kontor, | spise mat på en restaurant, et sunt måltid, bestille noe å drikke, servere frokost, frukt er en sunn mat, spise kylling | person arrestert og siktet, myndigheter påstår, etterforskning, anklaget for en forbrytelse, arrestert på én siktelse, under etterforskning | Dette emnet handler om å spise mat på restaurant, bestille noe å drikke og servere frokost, samt spise kylling og frukt som er sunn mat. | Dette emnet handler om en person som er arrestert og siktet, myndighetenes anklager, en etterforskning, å bli anklaget for en forbrytelse, å være arrestert på én siktelse og å være under etterforskning. | Demetri Johnson bestilte mat fra McDonald's. Dessverre glemte de å legge til burgeren hans i bestillingen hans. Som en del av kompensasjonen insisterte han ikke bare på at restauranten skulle fikse bestillingen hans, men også gi ham gratis pommes frites og en drink. | Johnson kom tilbake til gatekjøkkenet med en pistol fordi de rotet til bestillingen hans. Da han nevnte den manglende ordren til sjefen, ba sjefen ham angivelig om å stoppe og han ville gi den til ham. Han gikk inn med en pistol og tre fremmede kvinner; han er nå en kriminell på flukt, med ytterligere siktelser lagt til hans strafferegister. | 3MRNMEIQW78CG0NUO4Y8TBU99SJLDE |
480cc011f05ea56bdb11f19c68399e86ade101bb | Fansen har kritisert Manchester United-heltene Gary Neville og Ryan Giggs for "skandale" priser på deres nye hotell på dørstokken til Old Trafford stadion. Supportere som ønsker å bo på firestjerners Hotel Football 14. mars – dagen klubben spiller mot Tottenham Hotspur – kan forvente å betale 250 pund for et rom pluss 10 pund per person for frokost. Men Neville har slått tilbake på kritikerne sine og lover at halvlitere vil koste bare 3,50 pund. Rull ned for video. Hotell: Firestjerners Hotel Football lover å gi fotballfans 'den ultimate kampdagsopplevelsen'. Eks-fotballspillere: Hotellet rett overfor Old Trafford er utviklet av Gary Neville (til venstre) og Ryan Giggs (til høyre). Prislappen på £250 er for et standardrom som har en king size-seng eller to enkeltsenger, 40" Samsung smart-TV med full Sky Sports-pakke, samt gratis wifi og vann. Prisene er betydelig lavere på ikke-kampdager. Snakker ut på Twitter, @ BleaseyMCred sa: "Blødende helvete @GNev2. Rom fra £150 pn og £4,90 per pint. Jeg trodde dette hotellet var for fansen." Som Neville svarte: "Du ser på London-priser kompis. Pint 3,50 som Trafford arms og andre!" I tweeten sin forklarte Neville at fansen så på ølprisene for Football Cafe i London, som han også lanserte med Giggs. En annen twitterbruker, @joeboff, twitret: "Så alle ser ut til å være enige om at burde ha bygget et hotell for lokale folk. Hmm. Hotel Football lover å gi fotballfans "den ultimate kampdagsopplevelsen", inkludert bedriftsopplevelser, kafé med fotballtema og Old Trafford Supporters Club som ligger inne. Det er også en takbane med utsikt over Manchester. Hotellet restaurant Caf‚àö Football vil servere tradisjonelle kampdagsfavoritter som rullepølse og burgere med en vri, som en del av en meny designet av to Michelin-stjernekokker, Michael Wignall. Andre klasse av '92-alumner er involvert i prosjektet, inkludert Philip Neville , Paul Scholes og Nicky Butt. Neville sa tidligere: "For å sikre at hotellet appellerer til alle, ikke bare fotballfans, jobber vi med noen av de mest talentfulle menneskene i bransjen for å skape noe unikt og innbydende – med fokus på utmerket kundeservice.' Hotellet åpner i mars. | 217 | 229 | klubb, lag, sesong, spillere, england, fotball, spiller, liga, fans, spill, | hotell, gjester, bar, glass, vin, resort, rom, privat, middag, gjest, | fotballiga, lagets fans, fotballspiller, sesongens kamper, verdensmesterskap, turnering | hotellromsgjester, middag på feriestedet, privat bar, glass vin, hotellets gjester satte seg ned | Dette emnet handler om en fotballiga som har et verdensmesterskap der hvert lags fans er samlet for å se slutten av denne sesongens kamper som kulminerer i en turnering, for å se favorittfotballspilleren deres. | Dette emnet handler om hotellromsgjester, middag på feriestedet, privat bar, et glass vin og hotellgjestene som sitter ned. | To fotballstjerner fra har åpnet et hotell ved siden av en fotballstadion. På dagen for fotballkamper vil de belaste 250 pund. Pints selges for 3,50. | Fansen klager på hotellprisene. Fansen sier at prisen for et hotellrom er lik London-prisene. Hotelleieren sier at prisen på en halvliter er mindre enn i London. | 3EICBYG646YWGITGLNRKTQZYIEKCJ3 |
54cb69b1876da85b3d20fc6134ec57881225e8e5 | Av . Emma Innes og Jenny Hope . PUBLISERT: . 06:28 EST, 23. oktober 2013. | . OPPDATERT: . 06:32 EST, 23. oktober 2013. Foreldre til overvektige og overvektige barn bør få beskjed om å kutte ned mengden "skjermtid" barna deres har. Foreldre til overvektige og overvektige barn bør få beskjed om å kutte ned mengden "öÑ≤skjermtid" barna deres har. National Institute for Health and Care Excellence har gitt ut nye retningslinjer for helsearbeidere som sier at foreldre bør oppmuntres til å finne måter å gjøre barna mindre stillesittende i hverdagen. For eksempel bør overvektige barn oppmuntres . å føre oversikt over hvor lang tid de bruker foran en TV eller . datamaskin hver dag som en måte å overvåke aktivitetsnivået på. Retningslinjene sier også at NICE foreslår at helsearbeidere bør be foreldre vurdere om barna deres kan gå til skolen. Professor Mike Kelly, direktør for Center for Public Health ved NICE, sa "öÑ≤Vi anbefaler at det tilbys familiebaserte livsstilsprogrammer som gir skreddersydde råd. ‚öÑ≤Disse programmene vil også støtte foreldre til å identifisere endringer som kan gjøres hjemme for å takle fedme – og opprettholdes på lang sikt. ‚öÑ≤Mange av dem er ting vi alle burde gjøre uansett, inkludert sunn mat, få hele familien til å være mer aktive og redusere tiden vi bruker på å se på TV og spille dataspill.' Han la til: «öÑ≤Å være overvektig eller fedme har en betydelig innvirkning på et barns livskvalitet. ‚öÑ≤Det kan påvirke selvtilliten deres, og det er mer sannsynlig at de blir mobbet eller stigmatisert. Lokale kommisjonærer - inkludert lokale myndigheter - må sørge for at de riktige tjenestene er tilgjengelige når familier trenger dem. ‚öÑ≤De må også være praktiske og lette å få tilgang til - slik at foreldre og barna deres kan holde seg til dem.' NICE sier at foreldre i «öÑ≤fornektelse» om at barna deres er overvektige også bør identifiseres for å forhindre at de blir en barriere for vekttap. Vakthunden hevder foreldre kan undergrave innsatsen for å få tykke barn og tenåringer til å møte problemet. ‚öÑ≤Anstrengelser for å håndtere et barns eller unges vekt støttes ikke alltid, og blir noen ganger undergravd, av medlemmer av den bredere familien, heter det. National Institute for Health and Care Excellence har gitt ut nye retningslinjer for helsearbeidere som sier at foreldre bør oppmuntres til å finne måter å gjøre barna mindre stillesittende i hverdagen. ‚öÑ≤Dette er muligens på grunn av mangel på . forståelse av målene for livsstilsvektkontrollprogrammer og . viktigheten av å håndtere vekten til overvektige eller overvektige barn. og unge mennesker. Den la til at en "manglende anerkjennelse eller fornektelse" kan hindre dem i å bli med på og følge et vektkontrollkurs. Disse programmene kan inkludere Weight Watchers, som Nice allerede har godkjent som en måte for fastleger å hjelpe pasienter med å gå ned i vekt. I 2011 i England var rundt 30 prosent av gutter og jenter i alderen to til 15 år enten overvektige eller overvektige. I skoleåret 2011/2012 var rundt 23 prosent av barna i mottak, og 34 prosent i sekste trinn, enten overvektige eller overvektige. | 200 | 89 | barn, barn, foreldre, fødsel, født, barn, familier, mor, familie, omsorg, | vekt, pounds, fett, diett, kropp, sukker, sunt, miste, tapt, tap, | barn og foreldre, barnefamilier, få barn, føde, hun ble mor, baby ble født | vekttap, gått ned i vekt etter en diett, kroppsfett, blodsukkernivåer, sunt kosthold, gå ned noen kilo i vekt | Dette emnet handler om å få barn, å bli mor, å føde, barn og deres foreldre, og familier med barn når en baby blir født. | Dette emnet handler om vekttap og å følge et sunt kosthold for å regulere kroppsfett og blodsukkernivåer og gå ned noen kilo etter en diett. | Barn og foreldre kan samarbeide for å fokusere på måter å stoppe fedme. Barnefamilier bør kutte ned på skjermtiden. Å ha barn bør gjøre foreldrene mer bevisste på bekymringene for fedme angående barn i dagens verden. | Å kutte ned på skjermtiden kan føre til vekttap hos barn. Å redusere skjermtiden kan hjelpe foreldre med å fokusere på å fremme sunne dietter for barna sine. Pasienter i helseinstitusjoner går ned i vekt ved å implementere dietter med programmer som vektovervåkere. | 3BF51CHDTXCGVK3AL7VFMCHIWY90HL |
75258b174ae2fd1c3d1f47334189be0dfb77478c | En Twitter-bruker skiltet cyberangrep som lammet Home Office-nettstedet ved å oversvømme det med enorme mengder internettrafikk, har en jury hørt. Mark Johnson, 44, fra Stoke-on-Trent, Staffordshire, er anklaget for å ha oppmuntret til angrepet av den internasjonale hackergruppen Anonymous, som sendte regjeringens nettsteder i sammensmelting. Påtalemyndigheten sier at Johnson oppmuntret til et nettangrep på nettsteder drevet av innenriksdepartementet og innenriksminister Theresa May ved å legge ut linker på Twitter-siden hans. Mark Johnson (bildet) er anklaget for å ha oppmuntret til angrepet av den internasjonale hackergruppen Anonymous. Johnson skal ha lagt ut en lenke på sin sosiale mediekonto som betydde at andre nettbrukere kunne slutte seg til hackingangrepet som ble lansert av cyberaktivistgruppen Anonymous i 2012. En domstol hørte DDOS-angrepet (Distributed Denial Of Service) – der en nettstedet er oversvømmet av trafikk for å få det til å krasje - fant sted mellom 15. juni og 18. juni 2012. Det begynte da hackere Anonymous la ut en video på YouTube 12. juni som annonserte 'Operation Theresa May' - et to-dagers online angrep på innenriksminister. Innenriksminister Theresa May ble målrettet som en del av et todagers onlineangrep av hackergruppen Anonymous. Johnson er anklaget for å ha lagt ut en lenke til koden for angrepet på innenriksdepartementet på sin Twitter-side @mlyjohn 15. juni 2012. Retten hørte at tweeten hans siden har blitt slettet, og han fortalte politiet at noen må ha hacket seg inn på kontoen hans for å legg ut linken. Men juryen på 10 kvinner og to menn ble fortalt at dataeksperter hadde analysert datamaskinen hans og fant at det ikke var bevis for at noen hadde tilgang til enheten hans. Johnson benekter en siktelse for å ha oppmuntret til eller medvirket til lovbrudd i henhold til paragraf 3(1) av Computer Misuse Act 1990. Timothy Devlin, som åpnet påtalesaken på den første dagen av rettssaken hans ved Birmingham Crown Court, sa: «Hva dette egentlig er en sak om er datahacking. «Lovbruddet var det som kalles en distribuert tjenestenekt. Det vi anklager Johnson for å gjøre er å hjelpe andre med å krasje datamaskinene fra hjemmekontoret. «DDOS er en situasjon der et stort antall mennesker samtidig sender forespørsler til en nettside. The Crown hevder Johnson, fra Josiah Wedgwood Street, hjalp til med nettangrepene på både hjemmekontorets nettsted og innenriksministerens valgkretsnettsted ved å legge ut en "ondsinnet" nettlenke gjennom Twitter-kontoen hans som, når den ble klikket, tillot en nettbruker å legge til deres tilknytning til cyberangrepet. "Vi sier at Mark Johnson publiserte den lenken på Twitter-kontoen sin," sa Devlin. "Han sa 'hvis du vil hjelpe til med å stenge innenrikskontoret og Theresa Mays nettside, her er lenken'." Han la til: "Vi sier at Mark Johnson publiserte lenker på Twitter for at folk kan bli involvert i disse felles angrepene." Mr Devlin fortalte retten at DDOS-angrepet brukte en ondsinnet nettside som åpnet forbindelser til Home Office-siden i stort antall. Han sa at regjeringens nettsted mottok en melding som sa "vi er en legion" - som er en setning fra Bibelen brukt av Anonymous - hver gang noen klikket på lenken til angrepet. Retten hørte på i underkant av 30 minutter fra kl. 21.34 den 17. juni 2012, 8.347 tilkoblinger ble gjort til regjeringens nettsted - noe som gjorde at den ikke responderte for brukerne og førte til at den ble fjernet. Selve vekten av forbindelser betydde at en alternativ «katastrofegjenoppretting»-versjon av nettstedet måtte settes på nettet i stedet for hovedsiden, sa Devlin til retten. Devlin la til: «Den (hjemmekontorsiden) ble bombardert så raskt at de måtte ta den ned og en erstatning ble lagt ut på internett med redusert funksjonalitet. 'Den var der for å erstatte den virkelige nettsiden, normal tjeneste ble gjenopptatt dagen etter (18. juni 2012). Johnson nekter for en siktelse for å ha oppmuntret eller hjulpet til et lovbrudd i henhold til paragraf 3(1) i Computer Misuse Act 1990. 'Disse forbindelsene, de 8.347, ble laget av en rekke opphavsmenn til den samme DDOS-meldingen som ble sirkulert. "Det betyr at et stort antall mennesker var i stand til å klikke på en tilkobling som deretter sendte en melding til hjemmekontorets nettsted og som bidro til å stenge den. «Under angrepet på Home Office-nettstedet ble Theresa Mays valgkretsnettsted også angrepet fra lenker lagt ut på Twitter. Nettstedet sluttet å fungere. «Og det vi sier er at Mark Johnson publiserte den lenken på Twitter-kontoen sin. «Så det han gjorde var å si at hvis du vil hjelpe til med å stenge hjemmekontoret og Theresa Mays nettsider, så er her lenken og andre ser på den og klikker på lenken. «Mr Johnson sier nei, det gjorde jeg ikke, det må ha vært noen andre som brukte Twitter-kontoen min. «Hvis Mr Johnson sier at dette ikke var meg som postet dette på Twitter-kontoen min, må det ha vært noen andre, og hvordan gjorde de det fordi de ikke har passordet hans. «Du kommer til å høre bevis på at den dagen han ble arrestert ble alle datamaskinene hans tatt, og de har alle blitt undersøkt av en ekspert og ingen skadelig programvare, ingen trojanere eller ingen annen ytelses-e-post har gått inn på den kontoen som har aktivert en annen person for å stjele passordet hans. "Så den eneste personen som hadde det passordet var Mark Johnson." Retten hørte etter at politiet sporet Johnson til hjemmet hans, at han slettet tweeten hans fra 15. juni og endret Twitter-kontoen sin fra en åpen til en privat. @mlyjohn-kontoen hans har et overskriftsbilde som viser en rekke bilder av det beryktede Guy Fawkes-hvitmaskemotivet brukt av Anonymous. Devlin forklarte for rettssaken ved Birmingham Crown Court at Johnson ikke benekter å støtte noen av den globale hackergruppen Anonymous sine kampanjer. Johnson, som hadde på seg en hvit skjorte med en mørk dressjakke, satt i kaien og lyttet intenst til saken. Jurymedlemmer hørte også i august 2012, to måneder etter angrepet på hjemmekontoret, la Johnson ut en lenke til en YouTube-video fra en anonym gruppe angående et annet nettangrep, som denne gangen var rettet mot San Franciscos offentlige transportsystem i USA. Juryen skal nå høre fra en cyberekspert fra påtalemyndigheten, og rettssaken forventes å vare i en uke. Beklager, vi godtar for øyeblikket ikke kommentarer til denne artikkelen. | 144 | 195 | online, brukere, internett, nettsted, enhet, personer, datamaskin, iphone, data, enheter, | domstol, rettssak, skyldig, fengsel, hørt, sak, jury, drap, dommer, dom, | Internett-brukere på nettet, folk sjekker nettsteder på forskjellige enheter, bruker en iPhone-app for å surfe på internett, datamaskinenheter, dataplaner | funnet skyldig i rettssaken før et rettspanel, åpnet en straffesak mot ham, kunne risikere fengsel, fikk en bot og en betinget fengselsstraff | Dette emnet handler om nettbrukere som bruker en iPhone-app til å surfe på internett, datamaskinenheter, dataplaner og folk som sjekker et nettsted på forskjellige enheter. | Dette emnet handler om en person som er funnet skyldig i rettssaken for et rettspanel, åpner en straffesak mot ham, en person som potensielt kan risikere fengsel, får en bot og en betinget fengselsstraff. | Tweeter-brukere klikket på lenken som sendte forespørselen til hjemmekontorets nettsted, noe som førte til høy trafikk i nettverket som førte til overbelastning og krasj av nettstedet. Lenken som ble delt i tweeter av Johnson var tilgjengelig ved hjelp av hvilken som helst enhet og måtte bare klikke på koblingen med en hvilken som helst enhet. Da arrestasjonen ble gjort, ble alle datamaskiner og relaterte enheter beslaglagt av politiet for etterforskning. | Etter at nettstedet krasjet og etterforskningen ble knyttet til Johnson, ble det opprettet en straffesak og arrestert. Hvis juryen finner Johnson skyldig, kan han risikere fengselsstraff som kan være alvorlig ettersom han hacket hjemmekontorets nettsted. Men at han må bli funnet skyldig i rettspanelet i retten før bøter eller betinget fengselsstraff blir gitt. | 3XCC1ODXDNDH87MCYA1OFMA7YC2RQA |
c58d61054fb268acbc3bcd66b86b8dd1c71bb260 | WASHINGTON (CNN) – Å skape og redde arbeidsplasser samtidig som det øker investeringene i fremtiden er blant hovedmålene i Obama-administrasjonens økonomiske stimuleringsplan på 787 milliarder dollar. President Obama chatter med elever på en Silver Spring, Maryland, barneskole denne uken. Og ifølge en foreløpig rapport om stimulansmidler til skoler fra Utdanningsdepartementet og innenrikspolitisk råd, har stimuleringsplanen skapt arbeidsplasser. Statlige myndigheter har skapt og reddet minst 250 000 utdanningsjobber – og gjenopprettet nesten alle sine anslåtte utdanningsbudsjettunderskudd for regnskapsårene 2009 og 2010 – ifølge foreløpige funn som ble offentliggjort mandag av Det hvite hus. Men noen stater som brukte midlene til å fylle eksisterende budsjetthull kan møte en krise når pengene tar slutt etter 2010. Og utdanningsdepartementet har refset enkelte stater for deres stimulansfinansieringsprogrammer og advart dem om at de risikerer sjansene sine med å få andre DOE tilskudd nedover veien. Stimuleringsmidlene bevilget 48,6 milliarder dollar til Statens finanspolitiske stabiliseringsfond for å hjelpe til med å beholde og skape arbeidsplasser og fremme utdanningsreformer over en periode på to år, heter det i rapporten. Programmet dedikerer 39,8 milliarder dollar til offentlig grunnskole, videregående og høyere utdanning og andre tjenester. Ytterligere 8,8 milliarder dollar vil gå til andre aktiviteter som offentlig sikkerhet eller offentlige tjenester. "Til dags dato har 35,5 milliarder dollar av SFSF-tildelingen vært forpliktet og 13,2 milliarder dollar kommer," la rapporten til. I et nylig notat advarte Department of Educations generalinspektørs kontor Connecticut, Massachusetts og Pennsylvania om å ikke følge reglene. Det dreier seg om regjeringens bestemmelse om "vedlikehold av innsats", som får stater som mottar stimulansmidler til å love å opprettholde finansieringen på regnskapsårets 2006-nivå. Bestemmelsen krever også at statene lover å bruke disse midlene til å fremme visse utdanningsreformer: øke lærereffektiviteten, implementere statlige datasystemer og gi støtte til skoler som sliter. Notatet 30. september påpekte at stater bruker K-12-stimuleringsmidler for å fylle hull i utdanningsbudsjettene på grunn av reduserte inntekter og ressurser. Pennsylvanias handlinger førte til et kortfattet brev 18. juni fra utdanningssekretær Arne Duncan til guvernør Ed Rendell. Brevet sa: "Hvis en stat har redusert sitt utdanningsbudsjett uforholdsmessig og/eller hvis en stat ikke har gjort noe mer enn å fylle budsjetthull med disse dollarene når staten hadde andre ressurser tilgjengelig for den, for eksempel et regnværsdagsfond, Statens konkurranseposisjon til å motta ... konkurransedyktige tilskudd kan bli negativt påvirket." De statene som bruker denne praksisen, hevder noen, vil møte alvorlige problemer i regnskapsåret 2011 når stimulansfinansieringen går ut. "Stater og distrikter ble gjentatte ganger advart om finansiering [problemer]," sa Chad Aldeman, en policyanalytiker ved den ikke-partipolitiske tenketanken Education Sector. Men Aldeman bemerker at det kan ha vært mangel på kommunikasjon mellom stater og den føderale regjeringen om hvordan de skal bruke pengene. "De [statene] ble bedt om å fokusere på engangsinvesteringer så mye som mulig," sa han. "Samtidig solgte Utdanningsdepartementet dette som en jobb- og reformpakke... De sier på den ene siden, bevar og skap arbeidsplasser. På den andre siden snakker de om utdanningsreform." Obama-administrasjonen argumenterer for at de tidlige resultatene fra mandagens rapport viser at pengene allerede har en effekt. "Dette er enda en indikasjon på hvordan gjenopprettingsloven bidrar til å dempe slaget fra tøffe tider, ved å holde lærere på jobb og lærere i klasserommet," sa visepresident Joe Biden i en uttalelse. Men det har vært kritikk over måten regjeringen håndterer og sporer gjenopprettingsloven. "Hvis disse problemene og stimulanspengene som gjøres tilgjengelig ... ikke håndteres forsiktig, vil konflikt og til og med lammelse sannsynligvis oppstå," sa Pedro A. Noguera, professor ved New York University og direktør for Metropolitan Center for Urban Education , i en nylig CNN.com-kommentar. "Presidenten kan til og med utilsiktet fremmedgjøre en viktig kjernekrets som han helt sikkert vil trenge i årene som kommer - lærere i offentlige skoler." Aldeman påpeker at noen av ansvarsproblemene sett med gjenopprettingsloven sannsynligvis oppstod i løpet av den tiden den føderale regjeringen delte ut penger til stater. "Statene kuttet ansatte som var designet for å utarbeide føderale bevilgninger og spore og følge penger mens de strømmet gjennom [samtidig som den føderale regjeringen ga ut stimuleringsmidler] ... De kuttet overvåkere og regnskapsførere som ville ha kunne følge dette bedre," sa han. Til tross for noen av ansvars- og sporingsproblemene, sa Duncan at tidlige tilbakemeldinger fra stater "også forteller oss at mange distrikter bruker stimulansdollar på måter som vil flytte oss utover status quo." Og Duncans konsept kan sees i skoleprogrammer som er sitert i mandagens rapport. Jim McIntyre, superintendent for Knox County, Tennessee, skoler, sa at stimulansfinansieringen ikke bare bidrar til å skape arbeidsplasser på kort sikt, men også investere i fremtiden etter at finansieringen er borte. "Vår filosofi har virkelig vært rundt å gjøre noen investeringer på kort sikt for å bygge vår kapasitet slik at disse investeringene vil fortsette å lønne seg på lang sikt rundt elevenes prestasjoner og læring, lenge etter at dollaren er borte," sa han. McIntyres skoledistrikt ble sitert i stimulusrapporten som en suksesshistorie for å legge til rette for større inkludering av elever med funksjonshemninger i den vanlige utdanningssettingen. Midlene, ifølge rapporten, hjalp distriktet med å legge til spesialundervisningsinstruktører på ungdoms- og videregående skoler, "samtidig som de støttet nødvendig opplæring for lærere og hjelpere som jobber med spesialundervisningselever." Tennessee, sa McIntyre, har vært støttende for å hjelpe skoledistriktet sitt med å planlegge og få stimulanspenger for å "virkelig investere i folket vårt og forhåpentligvis investere i barna våre på lang sikt." Utdanningsdepartementets rapport ga andre eksempler som den sa viste at finansieringen fungerer, for eksempel: . "I flere lokalsamfunn brukes disse dollarene til å forbedre informasjonssystemer for å hjelpe med å måle fremgang av både lærere og studenter i å møte utdanningsstandarder," la rapporten til. CNNMoney.coms David Goldman bidro til denne rapporten. | 247 | 162 | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, rate, økning, rise, budget, cuts, rates, | president, obama, hvit, hus, barack, bush, washington, administrasjon, amerikansk, stater, | økning av skatter, økte fordeler, utgifter, budsjettøkning, gjennomsnittlig folks budsjett, reduserte satser, skatter kommer gjennomsnittlige mennesker til gode | landets president, hersker over landet, president Barack Obama, her i Amerika, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen, den tidligere republikanske presidenten, | Dette emnet handler om en økning av skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økte fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte forbruksvarerpriser. | Dette emnet handler om landets president, hersker over landet, president Barack Obama, pressekonferansen i Det hvite hus, Bush-administrasjonen og den tidligere republikanske presidenten. | Mange ser ut til å være bekymret over skatteøkningene den siste tiden. Det få imidlertid ser ut til å vurdere er fordelene disse hevingene gir i form av stimulussjekker. Disse stimulus-sjekkene brukes til midlertidig å øke husholdningens nåværende budsjett og midler for å holde dem gående litt lenger. | President Barack Obama har gått rundt og snakket med studenter om aktuelle stimulusspørsmål og planer. Den nåværende 'landets hersker' påpeker at studier viser en økning i arbeidsplasser og økonomi på grunn av disse utdanningsstimuleringsplanene. Imidlertid er mange fortsatt bekymret for at presidentens handlinger vil ha negative langsiktige effekter for landet som helhet. | 308Q0PEVBAFYN927RLWTFZJR20H9I9 |
6f9c076dbe33b55d388243deb67ba9a9424b945e | (CNN) – Tina Maze rundet av sin fantastiske sesong søndag med å gjøre det hun er best – å vinne. Den 29 år gamle verdenscupmesteren noterte en enestående 24. pallplassering for sesongen ved å ta seier i storslalåmen på Lenzerheide, Sveits. Enhver skuffelse over å gå glipp av utfortittelen til Lindsey Vonn ble godt og grundig beseiret da Maze stormet til enda mer suksess. Slovenia-stjernen, som allerede har vunnet super-G og slalåmkrystallglobene, er bare den andre skiløperen noensinne som bryter 2000-poengsbarrieren i sesongen. Hennes totalt 2.414 poeng, en rekord, kom etter at hun fikk en tid på to minutter og 16,67 sekunder over de to etappene for å avslutte foran Frankrikes Tessa Worley og hjemmefavoritten Lara Gut. "Jeg har til og med imponert meg selv. Det har vært en utrolig sesong," sa Maze til journalister. "Hvis noen hadde sagt til meg før sesongstart at jeg ville oppnå alt dette, ville jeg ha sagt at de var sinte," sa Maze. "Jeg tror ikke at dette er frukten av bare ett år med hardt arbeid. "Man krever selvsagt talent og behovet for å jobbe hardt, men også å ha et godt lag rundt seg selv. Ski er en individuell sport, men det er et lag rundt deg som hjelper deg." Fra de 900 poengene som tilbys for storslalåmtittelen, samlet Maze 800 av dem, og vant ved fem anledninger i tillegg til å bli nummer to tre ganger og tre ganger en gang Hun sa til konkurransens offisielle nettsted: "Det er en utrolig rekord, men jeg kunne ha scoret flere poeng hvis den siste Super G og Downhill ikke ble avlyst. "Jeg er imponert over alle disse prestasjonene. Det har vært en fantastisk sesong for meg. Skiløpet mitt har vært så bra. Jeg startet med en seier og avsluttet med en annen. "Det er veien å gå når du er så sterk. Jeg er så stolt av meg og laget mitt. Jeg vil også virkelig takke fansen for deres store støtte." I mennene tok Tysklands Felix Neureuther seier foran Marcel Hirscher og Ivica Kostelic. "Det er veldig godt å gå inn i sommeren slik, men jeg vet at jeg trenger å jobbe ganske hardt også," sa Neureuther til FIS-nettstedet. "Marcel var alltid mennene å slå denne sesongen, og jeg håper å gjøre det oftere neste år. Jeg er så glad for at det er over nå, ryggen min gjør vondt og jeg føler definitivt at en gammel mann trenger litt hvile.» Østerrikes Hirscher, som allerede hadde sikret seg den lille kloden for slalåmen, hevdet sin niende topp tre plassering for sesongen for å utligne tidenes rekord for menn på verdenscuppaller i slalåm i én sesong. Bare Ingemar Stenmark fra Sverige i 1976/77 og Italias Alberto Tomba i 1991/92 hadde tidligere klart bragden. "Det er utrolig, det var ganske vanskelig å holde tempoet under hele sesongen, men jeg er stolt over at jeg nesten ikke gjorde noen feil," sa han til konkurransens offisielle nettside. "Jeg er også veldig glad for slalåmtittelen på toppen av totalen, siden det er første gang jeg vant den." | 61 | 217 | match, murray, vunnet, tittel, runde, åpen, seier, finale, sett, mester, | klubb, lag, sesong, spillere, england, fotball, spiller, liga, fans, spill, | siste kamp, vinne tittelen, årets mester, vant siste runde | fotballiga, lagets fans, fotballspiller, sesongens kamper, verdensmesterskap, turnering | Dette emnet handler om en siste kamp for å avgjøre hvilket lag som vinner den siste runden, og vinner tittelen for å bli årets mester. | Dette emnet handler om en fotballiga som har et verdensmesterskap der hvert lags fans er samlet for å se slutten av denne sesongens kamper som kulminerer i en turnering, for å se favorittfotballspilleren deres. | Tina Maze vant mange av de atletiske konkurransene i storslalåmen i Sveits. Felix Neureuther vant herreløpet den sesongen. Begge har brutt eller er nær ved å slå atletiske rekorder ved å gjøre det. | Storslalåmen i Sveits er en massiv skøyteturnering. Det er en herredivisjon og en damedivisjon. Teamene de jobber med er selvsagt veldig viktige. | 3WQ3B2KGEAI6BWL6HYPJE6XV9VDB1R |
031e3aeffbd195a9c1d8e4d181ffbc637bb9e40c | Av . Lucy Osborne. PUBLISERT: . 20:06 EST, 15. juli 2013. | . OPPDATERT: . 03:12 EST, 16. juli 2013. Som om det ikke var nok å stikke hendene i lommen for en datters bryllup, legger stadig flere foreldre nå penger til sønnens også. Anledningen har blitt så dyr at en femte planlegger å betale for sønnens bryllup, og mange flere vil bidra, har forskning vist. En tredjedel betaler for datterens store dag, viser en undersøkelse fra Saga Boligforsikring. Stigende kostnader: Foreldre blir i økende grad avlyttet av sønnene deres for å få hjelp til å betale for bryllup. Gjennomsnittskostnaden for et bryllup steg over 21 000 pund i år. Tidligere forskning viste at den hadde steget med £7000 på et tiår. I 2003 var regningen for den store dagen £14.643, og steg til £18.781 i 2006 og £19.265 i 2009. Folk i 20- og 30-årene har rett og slett ikke råd til en slik prislapp gitt det økonomiske klimaet, så de blir tvunget til å henvende seg til banken av mamma og pappa. Å betale for bryllup ser også ut til å ligge i familien. Foreldre er mer sannsynlig å dekke hele regningen for barna sine hvis de ikke måtte betale for sine egne, fant undersøkelsen blant 9 349 voksne, alle i alderen 50 år. Stor dag: Folk i 20- og 30-årene har rett og slett ikke råd til den høye prislappen knyttet til bryllup gitt det økonomiske klimaet, så de blir tvunget til å henvende seg til mamma og pappa. Emma Soames, hovedredaktør for Saga Magazine, sa: «öÑ≤Den eneste måten å gi barnet ditt drømmebryllup på er at begge sett med foreldre bidrar. «Jeg har oppdaget dette ettersom min egen datter skal gifte seg denne sommeren, og det ser ut til å være normen i disse dager for svigerforeldrene å bidra. ‚öÑ≤Kostnadene kan være enorme, spesielt siden en jentes uforsonlige ønske om å danse i brudekjolen betyr at det vanligvis er et festmåltid for et ganske stort antall mennesker før de treffer dansegulvet.' | 128 | 247 | penger, betale, betalt, kort, kreditt, betale, kort, brukt, fond, beløp, | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, rate, økning, rise, budget, cuts, rates, | betalte penger med kredittkort, brukte penger, kredittbeløp, mottatte midler | økning av skatter, økte fordeler, utgifter, budsjettøkning, gjennomsnittlig folks budsjett, reduserte satser, skatter kommer gjennomsnittlige mennesker til gode | Dette emnet handler om kreditt, motta midler, betale penger med kredittkort og bruke penger. | Dette emnet handler om en økning av skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økte fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte forbruksvarerpriser. | Foreldre betaler for sønnens bryllup mer enn de gjorde tidligere. En forelder er mer sannsynlig å betale for alt bryllupet på barna sine hvis forelderen ikke betaler for sitt eget. Folk som gifter seg kan ikke betale for det på egen hånd, for de spør foreldrene sine. | Kostnadene for bryllup har gått opp de siste årene. Kostnaden for et bryllup har gått opp med 5000 euro på seks år. Gjennomsnittskostnaden for et bryllup er nå 21 000 euro. | 30LB5CDZNEC2M534RT1MMJLOUQLZ0D |
a04af2511de45c9be97f40103aefd042751a2290 | En siktelse for å ha fremsatt en falsk bombetrussel har blitt henlagt mot en mann som bar en ryggsekk som inneholdt en riskoker nær en folkemengde som markerte førsteårsdagen for Boston Marathon-bombingen i april, sa påtalemyndigheten onsdag. Etterforskere frafalt siktelsen fordi de sier at den mistenkte, Kevin Edson, 25, ikke kommuniserte en "åpen trussel om at en brannstift ville bli detonert," sa Jake Wark, en talsmann for distriktsadvokaten i Suffolk County, til CNN. Edson ble arrestert etter å ha båret ryggsekken med riskoker nær målstreken på Boylston Street i Boston mens overlevende fra bombingen i 2013 feiret årsdagen den 15. april. I 2013-angrepet eksploderte to trykkokerbomber og drepte tre mennesker og såret minst 264 andre. En barfot Edson, som bar en ryggsekk og iført svarte klær med slør og hatt som dekket ansiktet, skrek og skrek nær slutten av jubileumsarrangementet på Boylston Street, og trakk betjentenes oppmerksomhet, sa politiet. Wark sa at påtalemyndigheten bestemte seg for å frafalle siktelsen etter å ha gjennomgått uttalelser Edson kom med på åstedet, samt video tatt av tilskuere. Edson står fortsatt overfor siktelser for å ha forstyrret freden, ordensforstyrrelser, forstyrrelse av en offentlig forsamling og besittelse eller bruk av en hoax-enhet. Hans neste rettsdato er planlagt til 27. august. Anklagen om å ha fremsatt en falsk bombetrussel ga den strengeste straffen ved domfellelse - opptil 20 års fengsel. Besittelse eller bruk av en hoax-enhet har en maksimal straff på fem år, sa Wark. En dommer satte i april kausjon til 100 000 dollar for Edson. Dommeren beordret også Edson, også kjent som Kayvon Edson, til å bli sett på et statlig sykehus som evaluerer tiltaltes tilregnelighet etter at en psykisk helsepersonell fortalte dommeren at Edson har en historie med psykiatriske forstyrrelser. Forsvarsadvokat Shannon Lopez returnerte ikke umiddelbart for å søke kommentarer. Hvordan kan du holde 26,2 miles trygg? | 105 | 195 | siktet, angivelig, anklager, arrestert, påstått, etterforskning, arrestasjon, anklaget, myndigheter, kontor, | domstol, rettssak, skyldig, fengsel, hørt, sak, jury, drap, dommer, dom, | person arrestert og siktet, myndigheter påstår, etterforskning, anklaget for en forbrytelse, arrestert på én siktelse, under etterforskning | funnet skyldig i rettssaken før et rettspanel, åpnet en straffesak mot ham, kunne risikere fengsel, fikk en bot og en betinget fengselsstraff | Dette emnet handler om en person som er arrestert og siktet, myndighetenes anklager, en etterforskning, å bli anklaget for en forbrytelse, å være arrestert på én siktelse og å være under etterforskning. | Dette emnet handler om en person som er funnet skyldig i rettssaken for et rettspanel, åpner en straffesak mot ham, en person som potensielt kan risikere fengsel, får en bot og en betinget fengselsstraff. | Kevin Edson ble arrestert på flyplassen. Siktelsen var å fremsette en falsk bombetrussel. Han opptrådte riktignok truende og uryddig, men spørsmålet er om det var nok til å anta at han snakket om en bombe. | Kevin Edson kan få en fengselsstraff på opptil tjue år for å ha fremsatt en falsk bombetrussel. Kausjonen hans ble satt svært høyt. I tillegg kan det å ha eller bruke en falsk bombe bety en straff på opptil fem års fengsel. | 3L4D84MIL1UNXQ4W7F5L4HWFYPRHJQ |
42e7cda6342cc441a9644eec3ac6ff8bdf1dea88 | Av . Travelmail Reporter . Britiske reisende må betale de høyeste flyselskapsskattene i verden - gir ut opptil 25 ganger så mye som franskmennene, ifølge new. Bare en håndfull land pålegger en skatt som Storbritannias Air Passenger Duty (APD) og de som krever bare en brøkdel av det britiske feriegjester blir tvunget til å betale. Feriegjester i Storbritannia betaler mellom £13 og £91 hver, per flytur, avhengig av ruten, men andre europeiske land betaler så lite som 90p per flytur. Rip-off: Familier kan betale opptil £91 hver, per flytur, for langdistanseturer, eller £13 for kortreiser. Kampanjegruppen A Fair Tax on Flying så på fem europeiske land som krever en sammenlignbar skatt – Storbritannia, Østerrike, Italia, Frankrike og Tyskland. Storbritannia har tre nivåer av APD, £13,00 per person for korte flyvninger, som de til de fleste europeiske land, £69 per head mid-haul, som inkluderer Dubai og Israel og £91 hver for de som skal langdistanse. Selv den dyreste, Tyskland, starter med £5,99 for kortdistanse, opptil £18,70 for mellomdistanse og bare £33,66 for langdistanse. ØSTERRIKE: Kortdistanse £5,59 - mellomdistanse £11,97 - langdistanse £27,93. FRANKRIKE: Kortdistanse £0,90 - mellomdistanse £3,60 - langdistanse £3,60 . TYSKLAND: Kortdistanse £ 5,99 - mellomdistanse £ 18,70 - langdistanse - £ 33,66 . ITALIA: Kortdistanse £5,99 - mellomdistanse £5,99 - langdistanse £5,99 . UK: Kortdistanse £13,00 - middistanse £69,00 - langdistanse £91,00. Merk: Alle beløp refererer til økonomibilletter. Valutakursen som ble brukt var £1 = 1,253 euro. Men i motsetning til Italia, for eksempel, bare belaster £5,99 skatt på alle flyreiser, uansett hvor de går. Reiselivsnæringen og økonomiske grupper ønsker at regjeringen skal senke eller avskaffe satsene for å gjøre det mer rettferdig for de reisende. De beregner at å avskaffe avgiften helt vil øke antallet som flyr så mye at statskassen uansett ikke ville tape på det. Darren Caplan, administrerende direktør i Airport Operators Association, sa: «Disse tallene illustrerer sterkt i hvilken grad passasjerer fra britiske flyplasser betaler en premie sammenlignet med folk som flyr fra andre flyplasser over hele Europa. Money-spinner: Storbritannia betaler den høyeste flyselskapsskatten i verden og opptil 25 ganger mer enn våre franske kolleger. «Det er umulig å ikke konkludere med at APD gjør Storbritannia mindre konkurransedyktig. "Dette påvirker tilkoblingen vår negativt, gjør det vanskeligere for bedrifter å få tilgang til oversjøiske markeder, og skader vår viktige reiselivssektor." Og Mark Tanzer, administrerende direktør i reisebyråorganisasjonen ABTA, sa: "Det er fortsatt en enorm forskjell i nivåene på flyskatten britiske passasjerer betaler sammenlignet med våre europeiske naboer." En talsmann for A Fair Tax on Flying sa: "Vi tror APD gjør britiske varer og tjenester dyrere, fraråder innkommende turister og investeringer og gjør familieferien i utlandet - og besøker venner og slektninger - mindre rimelig." | 247 | 163 | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, rate, økning, rise, budget, cuts, rates, | flyplass, passasjerer, fly, reise, flyselskaper, passasjer, fly, flyselskap, internasjonal, transport, | økning av skatter, økte fordeler, utgifter, budsjettøkning, gjennomsnittlig folks budsjett, reduserte satser, skatter kommer gjennomsnittlige mennesker til gode | reise via fly, passasjerer på den flyvningen, flyselskaper som tilbyr fleksible endringer, verdens travleste flyplass, internasjonal transport, flyvninger ble håndtert av forskjellige flygeledere | Dette emnet handler om en økning av skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økte fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte forbruksvarerpriser. | Dette emnet handler om å reise med fly, passasjerer på en flytur, flyselskaper som tilbyr fleksible endringer, verdens travleste flyplass, internasjonal transport og flyreiser som håndteres av forskjellige flygeledere. | Økningen i skatt for flyselskaper gjør Storbritannia til et dårligere reisemål for flyreiser og skaper en forskjell mellom skatter sammenlignet med andre europeiske land. For å få reiseprisen mer rettferdig og sammenlignbar med andre europeiske land, ønsker reiselivsnæringer og økonomiske grupper at regjeringen skal redusere skatten. Ved å senke skattene kan reiseprisen sammenlignes for folk i Storbritannia med gjennomsnittlig budsjett i andre europeiske land. | Når du reiser med fly, er folk som flyr fra Storbritannia nødt til å betale mer premium sammenlignet med andre land. Passasjerer på flyet som flyr fra flyplassen i Storbritannia vil sannsynligvis betale 27 ganger høyere premie sammenlignet med personer som flyr fra flyplassen i Frankrike. Sammenligner man premiebeløpet og på en av verdens travleste flyplasser i Storbritannia, blir feriegjestene tvunget til å betale et høyt premiebeløp. | 31Z0PCVWUMHKI4UP60XDFAUUH8LT77 |
1aebde15b9bfc59c96c4167e79a91ed87decb4b2 | The Orange elsker sine røde kopper, ifølge Princeton Review, som mandag kåret Syracuse University til den beste festskolen i nasjonen. "Jeg er spent på det," sa Matt McGee, en junior informasjonsteknologi- og filosofistuderende fra Cape Cod, Massachusetts. "Jeg ble definitivt litt overrasket, men det er en kul tittel å ha." Universitetsadministrasjonen deler ikke gleden hans. "Syracuse University har et veletablert rykte for akademisk fortreffelighet med programmer som nasjonalt og internasjonalt er de beste på sine felt," sa skolen i en uttalelse på sin nettside. "Vi ønsker ikke å være en festskole." Avrundet de fem beste skolene var fjorårets vinner, University of Iowa; University of California-Santa Barbara; West Virginia University; og University of Illinois i Urbana-Champaign. Og tilsynelatende betyr tittelen noe. PJ Grund, som skal begynne på sitt siste semester ved University of Iowa denne høsten, fortalte CNN at han og hans andre Hawkeyes var ganske klar over å være "nr. 1-festskolen" og skrøt ofte av det. University of Iowa har rangert blant de fem beste skolene i fire år på rad. "Vi var stolte av det," sa han. "Det er alltid hyggelig å vite at skolen din har en god atmosfære og du vil ha en morsom campus å være på." "Vinn eller tap, Hawks drikker fortsatt," sa han og siterte et populært ordtak. Grund og andre studenter fra University of Iowa understreket imidlertid at tittelen også hadde en negativ konnotasjon for foreldre, administrasjon og folk fra andre skoler. Og de sa at det ofte ble distrahert fra den førsteklasses utdanningen de fikk i Iowa City. Liz Lindeman ble i vår uteksaminert fra universitetet med en grad i sosialt arbeid. "Det var de beste fire årene i livet mitt," sa hun. "Men når du har et rykte som en partiskole, vil du også at skolen din skal ha et godt rykte for utdanning også." — Jeg skal også bli proff. McGee sa at han forsto disse bekymringene, så vel som skoletjenestemenns skuffelse, og sa at han var bekymret for at "festing ville overskygge Syracuses akademiske suksess." Dette har imidlertid ikke stoppet noen nåværende studenter fra å være overlykkelige. McGee sa at den eneste bekymringen er at skoleadministrasjonen vil overkompensere med disiplinære tiltak for å begrense elevglede. «Da nyhetene brøt ut, var alle ganske oppmuntret,» sa han. "Jeg har aldri sett noe kaotisk og tror egentlig ikke skolen trenger å gjøre mer for å begrense festing... Det er ganske kontrollert." Tittelen hviler nå i øst, men Lindeman forventer ikke at Syracuse vil holde på den lenge. Ærlig talt ser hun Midtvestens skoler som kollegialt partihovedstad i Amerika. "Det er noe med Midtvesten," sa hun. "Jeg antar at vi ikke har noe annet å gjøre." | 61 | 196 | match, murray, vunnet, tittel, runde, åpen, seier, finale, sett, mester, | skole, skoler, lærer, videregående, utdanning, foreldre, lærere, hughes, barn, elever | siste kamp, vinne tittelen, årets mester, vant siste runde | videregående lærer, videregående elever, utdanning i skolen, foreldre møter lærere, barn som går på skolen | Dette emnet handler om en siste kamp for å avgjøre hvilket lag som vinner den siste runden, og vinner tittelen for å bli årets mester. | Dette emnet handler om videregående skoleelever og barn som går på skolen, utdanning i skolen og foreldremøter med lærere. | I siste runde i fjor var fem skoler. En av disse skolene var University of Iowa kjent som "No.1 Party School." Til tross for dette klarte de å gjøre det som en av de fem beste skolene i de siste rundene. | University of Iowa med tittelen den har fører til bekymring blant mange studenter og fakulteter. De bekymrer seg for at det å bli kjent som «No.1 Party School» fører til misforståelser mellom foreldre og de utenfor skolen. Som sådan jobber skolen hardt for å sikre at de har gode akademiske resultater og at kvaliteten på utdanningen deres er like kjent. | 34Z02EIMIUF60TU5L1C40VK7AX8T07 |
13b5b67021380bb4ed7cac5de28a2bc60b31c5ac | Av . Matt Chorley, politisk redaktør for Mailonline. PUBLISERT: . 05:09 EST, 24. oktober 2012 . | . OPPDATERT: . 10:44 EST, 24. oktober 2012. Kansler George Osbornes planer om å få tilbake barnetrygden fra bedrestilte familier har blitt kritisert for å være for kompliserte. Tusenvis av mennesker som tjener mer enn 50 000 pund vil miste noe av lønnen hvis de flytter inn med en ny partner som har barn, har regnskapsførere advart. Skatteeksperter ved Deloitte sa at den "bizarre" anomalien var et resultat av regjeringens planer om å kreve tilbake barnetrygden fra hjem der minst én innbygger tjener høyere. Endringene skal tre i kraft om bare 10 uker, og statskassen har blitt tvunget til å insistere på at de forblir på rett spor til tross for at hundretusenvis av berørte familier er i mørket om at de vil tape penger fra 1. januar. sendt til alle som er betalt under PAYE og tjener mer enn £50 000 av HM Revenue and Customs neste uke. I går avslørte MailOnline at barnetrygden blir utbetalt til 40 000 barn som bor utenfor Storbritannia, til tross for planer om å kutte pengene til familier i Storbritannia. Under endringene, hvis én person i hjemmet tjener 50 000 pund eller mer, vil retten til barnetrygd gradvis reduseres. Hvis noen tjener mer enn £60 000, vil de miste barnetrygden til sammen. Men i stedet for å redusere utbetalt barnetrygd, skal pengene tilbakeføres i tilleggsskatt pålagt den høyere inntekten, uavhengig av om det er vedkommende som mottar barnetrygd eller til og med en forelder. Det betyr at 500 000 mennesker må fylle ut skatteskjemaer for egenvurdering for første gang. Patricia Mock, skattedirektør i Deloittes avdeling for privatkundetjenester, sa: "öÑ≤Hvis du har en standardfamilie med 2,4 barn og to gifte foreldre som alle bor sammen, så er systemet rimelig greit. ‚öÑ≤Men det kan bli veldig bisarrt. Ta den greie familien. Hvis foreldrene blir skilt og barna bor sammen med moren som har en ny partner, og den partneren er den som tjener best, så får han [betale] tilbakebetalingen selv om de ikke er hans barn, sa hun til Daily Telegraph. Ms Mock la til: "öÑ≤Noen scenarier ser overkompliserte ut, men i dagens komplekse familieordninger kan de godt skje." Hvis en fraseparert far krever barnetrygd for barn som bor sammen med sin mor og denne faren har en ny partner – som tilfeldigvis tjener mer enn ham – kan denne partneren være ansvarlig for å betale pengene tilbake hvis de tjener over grensen. En talsmann for HMRC insisterte på at prosessen med å forklare endringene var på vei, men innrømmet at nye partnere kunne være ansvarlige for siktelsen etter en skilsmisse. Han la til: "öÑ≤Brev som forklarer de nye barnetrygdreglene er klare til å sendes og vil bli utstedt i grupper fra neste uke, i henhold til tidsplanen og i henhold til planen. «Det er ingen forsinkelser, og god tid for de berørte til å vurdere sine alternativer og ta et informert valg i tide for regelendringen 7. januar. ‚öÑ≤Vi vil også lansere en seksjon på nettstedet vårt som er utviklet spesielt for å hjelpe skattebetalere med de nye ordningene. | 200 | 128 | barn, barn, foreldre, fødsel, født, barn, familier, mor, familie, omsorg, | penger, betale, betalt, kort, kreditt, betale, kort, brukt, fond, beløp, | barn og foreldre, barnefamilier, få barn, føde, hun ble mor, baby ble født | betalte penger med kredittkort, brukte penger, kredittbeløp, mottatte midler | Dette emnet handler om å få barn, å bli mor, å føde, barn og deres foreldre, og familier med barn når en baby blir født. | Dette emnet handler om kreditt, motta midler, betale penger med kredittkort og bruke penger. | Det ser ut til at barnefamilier mottar penger for å støtte barna i Storbritannia. Det ser imidlertid ut til at familier med høyere inntekt får mer hjelp. Tilsynelatende er 2,4 barn per familie normen i Storbritannia. | Tilsynelatende mottar foreldre eller foreldrefigurer i Storbritannia penger for å hjelpe til med å oppdra barn. Midlene avhenger av inntektene deres. Dette kan føre til noen økonomiske utfordringer for steforeldre. | 3NC5L260MQOHK54NS29Q9S1OHEFFOK |
d289db409a970aa5b0ec005fd67c1d6a28d392a1 | (CNN) – Han vant VM med Italia i 2006 – nå blir Gennaro Gattuso etterforsket på anklager om kampfiksing. 35-åringen var en integrert del av Marcelo Lippis lag, og spilte alle 180 minutter av finalen mot Frankrike, som Italia til slutt vant på straffe. Men tirsdag ble han navngitt i en uttalelse på den offisielle nettsiden til det italienske fotballforbundet som ga en oppdatering av en pågående kampfiksingsetterforskning av påtalemyndigheten i Cremona. Den sa at fire menn hadde blitt arrestert på grunn av kamper som angivelig ble fikset i Italias øverste lag for tre sesonger siden. Gattuso, så vel som en annen tidligere AC Milan-stjerne, Cristian Brocchi, som også spilte for Inter og Lazio, ble ikke varetektsfengslet, men fikk hjemmene deres raidet som en del av etterforskningen som er fokusert på spill i sesongen 2010-11. Den stridbare midtbanespilleren tilbrakte 13 år i Milan, og vant to europeiske Champions League-titler, to Serie A-kroner og FIFA Club World Cup i 2007. Han var også en del av den seirende Italia-troppen som vant verdensmesterskapet i 2006 i Tyskland, og beseiret Frankrike på straffer i finalen. Gattuso henvendte seg til ledelsen etter at spillerkarrieren var over, og tok ansvar for den sveitsiske klubben Sion før han ble fritatt fra pliktene sine. Hans neste utnevnelse førte til at han tok tømmene i Palermo før starten av den nåværende ligasesongen i Italia, men han ble sparket etter å ha vunnet bare to kamper og erstattet av Giuseppe Iachini. Disse påstandene er de siste i en lang rekke historier som har plaget italiensk fotball de siste årene ettersom påtalemyndigheten fortsetter etterforskningen av ulovlig spill og kampfiksing. Juventus-manager Antonio Conte ble idømt en 10-måneders utestengelse, senere redusert til fire, for ikke å rapportere kampfiksing mens han hadde ansvaret for Siena, som da spilte i den italienske andrelaget. Den tidligere Lazio- og Italia-spissen Giuseppe Signori ble utestengt i fem år, mens Stefano Mauri og eks-Atalanta-kaptein Cristiano Doni også har sonet suspensjoner. Tilbake i 2005 førte Calciopoli-skandalen til at Juventus ble fratatt sine 2005 og 2006 Serie A-titler i tillegg til at de ble degradert til Serie B, Italias andre liga. Andre steder ble tidligere denne måneden 11 menn i Estland siktet for å fikse 17 kamper, inkludert tre i Europa League – Europas andrelagskonkurranse – til en verdi av 108 000 euro ($146 730). I november ble det foretatt syv arrestasjoner i Storbritannia som en del av en pågående etterforskning av kampfiksing i engelsk profesjonell fotballs lavere nivåer. En undersøkelse fra den britiske avisen The Daily Telegraph sa at en av de arresterte personene hevdet at kamper kunne fikses for £50.000 ($81.500) og korrekt forutsi utfallet av tre kamper spilt av samme lag. | 217 | 105 | klubb, lag, sesong, spillere, england, fotball, spiller, liga, fans, spill, | siktet, angivelig, anklager, arrestert, påstått, etterforskning, arrestasjon, anklaget, myndigheter, kontor, | fotballiga, lagets fans, fotballspiller, sesongens kamper, verdensmesterskap, turnering | person arrestert og siktet, myndigheter påstår, etterforskning, anklaget for en forbrytelse, arrestert på én siktelse, under etterforskning | Dette emnet handler om en fotballiga som har et verdensmesterskap der hvert lags fans er samlet for å se slutten av denne sesongens kamper som kulminerer i en turnering, for å se favorittfotballspilleren deres. | Dette emnet handler om en person som er arrestert og siktet, myndighetenes anklager, en etterforskning, å bli anklaget for en forbrytelse, å være arrestert på én siktelse og å være under etterforskning. | Gennaro Gattuso vant verdenscuppen i 2006 mens han spilte for Italia. Det gjorde han på straffe i sluttminuttene. Han trakk seg senere. | Gennaro Gattuso blir etterforsket for å fikse kamper mot penger. Tilsynelatende kan denne ulovlige aktiviteten være ganske lukrativ hvis du ikke blir tatt. Tre andre menn er også siktet. | 3Z4GS9HPNXCXK6XITXUCAE2CS48779 |
e0987285b2b5d140827e15d5b484b0aba5434855 | (CNN) Det amerikanske luftvåpenet sender sine "tankbusters" tilbake til Europa. Tjenestens europeiske kommando sa denne uken at 12 A-10 Thunderbolts vil bli utplassert til Spangdahlem Air Base, Tyskland, som en del av Operation Atlantic Resolve, som ble dannet etter Russlands intervensjon i Ukraina det siste året. "Luftvåpenet øker rotasjonstilstedeværelsen i Europa for å forsikre våre allierte og partnernasjoner om at vår forpliktelse til europeisk sikkerhet er en prioritet," generalløytnant Tom Jones, visesjef, United States Air Forces in Europe - Air Forces Africa, sa i en uttalelse. Luftforsvaret sa at foruten å operere i Tyskland, vil A-10-ene bli utplassert til andre partnernasjoner i Øst-Europa. Amerikanske styrker har operert fra baser i blant annet Litauen, Estland, Latvia og Polen det siste året. A-10, også kjent som «vortesvinet», ble designet på 1970-tallet for å støtte bakketropper i Europa mot stridsvognene og pansrede kjøretøyene fra det daværende Sovjetunionen. Selv om jetflyene kan bære en rekke bomber og missiler, er de mest kjent for sin nesemonterte, syv-løps 30 mm Gatling-pistol som kan skyte nesten 4000 skudd i minuttet, nok til raskt å blåse fra hverandre en tank. Flyene er også holdbare, med piloten beskyttet mot bakkebrann av en innpakning av titan ofte kalt «badekaret». Og de er designet for enkelt vedlikehold i slagmarksområder, med utskiftbare deler for høyre og venstre side av flyet. Disse evnene har blitt bevist i kamp i Irak, Afghanistan og Balkan. Sent i fjor ble A-10-er utplassert til støtte for Operation Inherent Resolve, den amerikanske militærkampanjen mot ISIS i Irak og Syria. Luftforsvarets sekretær Deborah Lee James sa i januar at A-10-ene hadde fløyet 11 % av luftforsvarets oppdrag mot ISIS til tross for at de kom inn i konflikten mer enn to måneder etter den første amerikanske involveringen. Til tross for den nåværende nytten er A-10 på forsvarsdepartementets hakkeblokk, og luftforsvaret ønsker å overlate jetflyets bakkestøtteoppdrag til sitt nyeste jagerfly, F-35. Kritikere av flyttingen sier at A-10 kan gjøre det bedre enn F-35 fordi den kan bli lavere og tregere, slik at piloter kan få ekte øyne på mål. Og de sier at den er mye billigere enn F-35, med en flytime for A-10 som koster omtrent halvparten av hva det koster å betjene F-35, ifølge en rekke rapporter. Luftforsvaret sier at det bare ikke har penger til å støtte A-10, som vil være mer enn 40 år gammel ved sin planlagte pensjonering i 2019, og dets nyeste, mer avanserte fly. "Det handler ikke om å ikke like eller ikke ønske A-10. Det handler om noen veldig tøffe avgjørelser som vi må ta for å rekapitalisere et luftvåpen for trusselen om 10 år," general Mark Welsh, flyvåpenets stabssjef , sa i januar. Dusin A-10, sammen med 300 personell fra Davis-Monthan Air Force Base i Arizona, forventes å være i Tyskland innen utgangen av februar, sa flyvåpenet. Utplasseringen forventes å vare i omtrent seks måneder. A-10 har ikke blitt utplassert til Europa siden mai 2013, da 21 A-10 som var stasjonert ved Spangdahlem ble fjernet, ifølge en rapport fra Stars and Stripes. | 134 | 194 | luft, fly, fly, fly, fly, pilot, fly, jet, mannskap, landing, | russisk, Russland, europeisk, europa, Ukraina, Putin, Moskva, Hellas, Øst, euro, | flying av flyet, piloten til dette flyet, passasjerer som flyr for fritid eller jobb, landingsstripe, flybesetningen, starter og landinger, flylanding, jetfly som flyr forbi | Ukraina og Russland, kalt til å kjempe for Ukraina, euroland, russiske tjenestemenn samlet i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet, en blokk av nasjoner i EU | Dette emnet handler om å fly flyet, piloten til flyet, passasjerer som flyr på fritiden eller jobben, landingsstripen, flybesetningen, starter og landinger, flylanding og et jetfly som flyr forbi. | Dette emnet handler om Ukraina og Russland, oppfordring til å kjempe for Ukraina, euroland, russiske tjenestemenn som samles i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet, og en blokk av nasjoner innenfor EU. | Piloten er beskyttet mot bakkebrann av "badekaret". Dette er ved en innpakning av titan på flyet. Flyene er også slitesterke, de er enkle å vedlikeholde da de er utskiftbare deler både på venstre og høyre side. | De europeiske tjenestekommandoene sa at 12 A-10 tordenbolter vil bli returnert til Luftforsvaret i Tyskland. Dette er en del av den atlantiske operasjonsbeslutningen som ble dannet etter Russlands intervensjon i Ukraina det siste året. Stemmesjefen for det amerikanske luftvåpenet sa at deres tilstedeværelse i Europa er en forsikring til Europa og partnernasjoner om at deres toppprioritet er europeisk sikkerhet. | 30JNVC0ORBM4JD8925PU1I80APKHQO |
80285273b4361ca6e344be1f7d5e780c48472e2a | (CNN) – Mens USA fortsetter med begrensede, målrettede luftangrep for den tredje dagen i Irak, dukker det opp politiske splittelser rundt omfanget av USAs involvering i Washington. Topprangerte demokrater som dukket opp på politiske talkshow søndag tok til orde for et begrenset oppdrag og insisterte på at den irakiske regjeringen måtte svare på den økende trusselen fra den ekstreme militante gruppen ISIS, som kaller seg den islamske staten, men som tidligere var kjent som den islamske staten i Irak og Syria. Republikanerne, i mellomtiden, tar til orde for en langt mer aggressiv holdning, og insisterer på at ISIS utgjør en direkte trussel mot USA. De oppfordret president Barack Obama til å gjøre mer enn de begrensede luftangrepene han kunngjorde fredag. ISIS, som fikk vedvarende makt i deler av Syria, har utvidet sitt dødelige grep om deler av Irak, spesielt det kurdiske nord, hvor titusenvis av yazidiminoriteter hadde blitt tvunget inn i fjell, hvor de er strandet uten mat og vann. Opptil 60 barn er blant dem som har dødd av de ekstreme forholdene. Tusenvis av yazidier reddet, sier talsmann for det irakiske menneskerettighetsdepartementet. Dehydrering eller massakre: Tusenvis fanget i ISIS-kvelertak. Den militante gruppen henretter sivile som ikke følger sin versjon av sunniislam. Målet er å opprette et islamsk kalifat, noe det hevder det allerede har gjort, og kaller regionene de kontrollerer i Irak og Syria for den islamske staten. Obama kunngjorde luftangrep for å beskytte hundrevis av amerikanere som jobber i regionen og sa at humanitær bistand til kurdiske minoriteter ville være en del av et begrenset oppdrag som han beskrev som et «langsiktig prosjekt». Men i Washington kritiserte republikanerne presidenten og hans oppdrag hardt, og sa at det er for lite, for sent. USAs rolle. «ISIS fortsetter å oppnå gevinster overalt», sa den republikanske senatoren John McCain søndag på CNNs «State of the Union». Obamas tilnærming til å beskytte militært og diplomatisk personell i området, sa McCain, er "smal" i omfang og "klart veldig, veldig ineffektiv, for å si det mildt." "Det er ikke en strategi," sa han, og ba om ytterligere luftangrep i Irak og Syria for å avvikle ISIS og for å gi ekstra militærutstyr til kurderne og de syriske krigere som motsetter seg ISIS. Tjenestemenn: Amerikanske luftangrep rammer ISIS-militanter som skyter mot irakiske yazidier. Den følelsen for et utvidet engasjement ble gjentatt av rep. Peter King, R-New York. "Jeg sier at vi bør gjøre hva vi enn må gjøre," sa House Homeland Security Committee-medlemmet på NBCs "Meet the Press", inkludert, "vi tar ingenting av bordet." Søndag uttrykte imidlertid demokratene støtte til presidentens målrettede luftangrep og advarte mot et bredere engasjement. «Å eskalere det er ikke på kortene», sa senator Richard Durbin, D-Illinois, på «Meet the Press». "Vi kan ikke sende troppene. Vi må ikke sende troppene." Men King insisterte på sin støtte til en bredere operasjon, som inkluderer "massive fly", som ikke involverer amerikanske kamptropper tilbake til landet etter nesten et tiår med krig og tre år etter at troppene dro. "La oss ikke sette opp det falske argumentet om at det må være tropper på bakken," sa han. Irakernes rolle. Demokratene sa søndag at USA kan gjøre lite utover å gi humanitær hjelp og beskytte amerikansk personell. De sa at det til syvende og sist er opp til irakere å ta tak i krisen som oppsluker landet deres. "Bare Irak kan redde Irak," sa Durbin. "Hvis irakere kommer sammen, setter al-Maliki makten noen med makten med sjiaene og kurderne, kanskje de kan gjøre det selv." USAs forhold til statsminister Nuri al-Maliki har forverret seg. Han har fått skylden for å ha eskalert spenningen mellom religiøse og etniske sekter i Irak mellom sjiamajoriteten, den sunnimuslimske minoriteten, kurderne og mindre grupper av minoriteter, noe som har forårsaket destabiliseringen av landet. Det er ventet at det irakiske parlamentet snart velger en ny statsminister, og demokratene sier at den nye lederen bør forene det knuste landet. Demokratene sier at politisk forsoning i Bagdad ville være i stand til å løse krisen, som senator Ben Cardin, D-Maryland, kalte en «borgerkrig». "Den virkelige årsaken er at den irakiske regjeringen ikke har utført som den burde for å beskytte rettighetene til alle irakere," sa Cardin på "Fox news Sunday". Senator Jack Reed, D-Rhode Island, medlem av Senatets væpnede tjenester, var enig i at USA ikke er ansvarlig for å reparere et land fylt med politiske splittelser. "Dette må være en politisk strategi som finner sted i Bagdad og ikke i Washington," sa han på CBS News 'Face the Nation. Men King beklaget demokratene og sa at de gir et begrenset syn på Irak og trusselen fra ISIS. Han insisterte på at problemet er mye dypere enn uro i Irak. Trussel mot USA Han kalte demokratenes posisjon, som ligner på den Obama ga uttrykk for den siste uken, en «skammelig abdikasjon av amerikansk lederskap». King sa at ISIS er en trussel utenfor Irak og Syria, og kalte gruppen mektigere enn al Qaida var den 11. september 2001, da USA ble angrepet. Jeg vil høre hva han sier når de angriper oss i USA, sa King om ISIS. Senator Lindsey Graham, R-South Carolina, tilbød en lignende, forferdelig følelse av trusselen fra den militante gruppen som ble avvist av al-Qaida på grunn av dens ekstreme, voldelige taktikk. "Jeg tenker på en amerikansk by i flammer på grunn av terroristens evne til å operere i Syria og Irak," sa han på "Fox News Sunday." "Hva enn du vil kalle disse gutta, de kommer hit." Midtøsten spiraler i krig og terror. CNNs Ashley Fantz, Barbara Starr og Chelsea J. Carter bidro til denne rapporten. | 39 | 175 | krig, militær, forsvar, hær, irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | hus, komité, kongress, senat, republikaner, republikanere, senator, representant, føderal, demokrater, | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarshæren, pågående krig | senat og kongress, press fra kongressen, du kan ringe representantens kontor, fortalte en senatkomité, lovgivere satte rekorden, ansatt til den demokratiske senatoren, føderale ansattefordeler | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør den defensive hæren. | Dette emnet handler om senatet og kongressen, press fra kongressen, å ringe ens representants kontor, informere en senatkomité, lovgivere som retter rekorden, ansatte til den demokratiske senatoren og føderale ansattefordeler. | USA starter luftangrep mot Irak i et forsøk på å stoppe ISIS og beskytte amerikansk personell. Republikanerne uttaler at dette ikke er nok til å hindre ISI i å overta regionen. De vil at det skal gjøres mer. | Amerikanske senatorer er delt mellom om ytterligere tiltak bør iverksettes i Irak. Noen demokrater sier at bare missilene er nok, mens republikanerne sier noe annet. Dette er en kamp mellom forsoning av stor militær ledelse. | 3B837J3LDQYTLN1PQEQTAMP8H8QSRK |
42db4ad07fe856fa9e0fecad0d1e9a5b5dcc7f33 | En tidligere leder av banken som bidro til å utløse Royal Bank of Scotlands kollaps, er funnet død sammen med sin kone og datter. Jan Peter Schmittmann (57) ble kritisert for å ha tatt en stor utbetaling etter nasjonaliseringen av hans urolige bank ABN Amro. Han drev den innenlandske virksomheten til den nederlandske banken mellom 2003 og 2007 og ble mye kritisert for å få en utbetaling på £6,6 millioner ($10,95 millioner). Jan Peter Schmittmann, 57, tidligere administrerende direktør i ABN Amro-banken i Nederland, som er funnet død sammen med sin kone Nelly (til høyre), 57, og datteren Babette, 22, i deres hjem i den nederlandske byen Laren. Det fulgte bankens kollaps, overtakelse av RBS og påfølgende nasjonalisering. Politiet i Nederland sa at de besøkte huset hans i . den velstående pendlerbyen Laren, øst for Amsterdam, tidlig lørdag etter å ha blitt varslet . av en familievenn. Der fant de kroppen hans sammen med kroppen til hans 57 år gamle kone Nelly og den 22 år gamle yngre datteren Babette. En talskvinne for politiet sa at en etterforskning var i gang, men at alle tidlige ledetråder pekte på at et familiedrama hadde funnet sted. Det var ingen indikasjoner på at Schmittmanns forretninger hadde spilt noen rolle i tragedien. Den . Algemeen Dagblad sa at de tre ble funnet av Schmittmanns eldste. datter som hadde kommet på besøk før avreise til India, hvor hun . skulle på praksisplass. Lyklere tider: Nelly og Babette Schmittmann er avbildet sammen. Familietragedie: Babette Schmittmann, 22, datter av Jan Peter Schmittmann . Den eldste datteren var i omsorgen for større familie og politiets ofreomsorgsenhet, sa politiets talskvinne Leonie Bosselaar. Schmittmann . banet vei for ABN Amros oppløsning og salg i 2007 til et konsortium. av bankene Royal Bank of Scotland, Fortis og Santander. Etter at de kom i vanskeligheter. under den globale finanskrisen nasjonaliserte den nederlandske regjeringen . den nederlandske kjernevirksomheten til ABN Amro. Når . han forlot banken etter nasjonaliseringen i 2008, Schmittmann var . kontraktsmessig forfaller en utbetaling på 16 millioner euro, en sum som ble halvert etter . daværende finansminister Wouter Bos beskrev det som "eksorbitant". En talsmann for ABN Amro sa til MailOnline: "Vi er alle veldig sjokkerte." Jan Peter Schmittmann, som drev den innenlandske virksomheten til den nederlandske banken ABN Amro mellom 2003 og 2007, er funnet død sammen med sin kone og datter. Bankens hovedkontor i London er avbildet her. En mann går forbi en Royal Bank of Scotland-logo i inngangspartiet til selskapets kontorer i London sentrum. For RBS – og verdensøkonomien – var avtalen om å overta ABN Amro en katastrofe. I 2007 var RBS, ledet av daværende Sir Fred Goodwin, på vei til å bli verdens største bank, med eiendeler på 1,9 billioner pund. Men etter avtalen om å kjøpe opp deler av ABN Amro, i en avtale på 73,3 milliarder euro (100,5 milliarder dollar) med Fortis og Banco. Santander SA, det vaklende grunnlaget som RBS-finansmonsteret ble bygget på, begynte å dukke opp. På den tiden var avtalen den største bankovertakelsen i historien, men den ble raskt en katastrofe. Ikke . bare ble det konkludert til en oppblåst pris etter en fiendtlig budgivning. prosess, men akkurat som verdensøkonomien vaklet på kanten av den store . resesjon. Så Lehman. Brødre gikk konkurs. Det jordskjelvet utløste en økonomisk . tsunamien som fortsatte med å flate ut RBS, som måtte reddes av . skattebetalere 12 måneder senere til en pris av 45,2 milliarder pund. Fem år i en finanskomité. rapporten - med tittelen 'FSA's rapport om feilen i RBS' - konkluderte . at Finanstilsynet burde og kunne ha grepet inn . i den dødsdømte overtakelsen. Goodwin, bankens tidligere administrerende direktør, ble fratatt ridderskapet i 2012, men har aldri blitt sensurert av regulatoren som følge av RBS' kollaps. Mye av ABN Amros virksomhet måtte deles. ut for å reformere den etter kollapsen og i 2012 'solgte' RBS tilbake til den nederlandske långiveren deler av virksomheten som opprinnelig ble kjøpt i 2007. Selger . den nederlandske virksomheten fortsatte RBSs raske nedbemanning av sin globale . bank og markeder arm for å restrukturere banken og fokusere den mer på Storbritannia. detalj- og forretningsbank. | 110 | 115 | milliard, tall, økonomi, global, vekst, økonomisk, antall, land, tall, forventet, | familie, kone, datter, mann, par, avbildet, venner, venstre, bror, venn, | økonomisk vekst, global vekst, milliarder dollar, økonomien vokser, forventet vekst | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | Dette emnet handler om økonomisk vekst som involverer milliarder dollar som viser at økonomien vokser som forventet globalt. | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | Jan Schmittmann mottok en utbetaling på nesten elleve millioner dollar etter at banken hans ble nasjonalisert. Han skulle opprinnelig få mer penger, men finansministeren mente det ville bli for mye. Etter at lavkonjunkturen rammet, kostet det førtifem milliarder euro i skattepenger å redde banken. | Jan Schmittmann ble funnet død i sitt hjem sammen med sin kone og yngste datter. Hans eldre datter oppdaget først tragedien. Det ser ut til å ha vært forårsaket av et familiedrama. | 33F859I568FHF76KJNS46TD2P6QBHE |
96f7062843d093a1992d5a601c20e74f58d29598 | Roman Polanski i oktober i Paris. USA har bedt Polen om å utlevere direktøren på grunn av en ulovlig sexanklage med en 13 år gammel jente i 1977. USA har bedt Polen om å utlevere filmskaperen Roman Polanski på grunn av en dom fra 1977 til barnesexkriminalitet, sa tjenestemenn onsdag. En advokat for direktøren - sett av mange polakker som en av . deres største levende kulturfigurer - sa polsk. Påtalemyndigheten avhørte Polanski allerede i fjor og lot ham gå. gratis, og siden den gang har ingenting endret seg. Polanski, 81, som ble født av polske foreldre, men bor i . Frankrike, har tilbrakt tid i den sørpolske byen . Krakow, hvor han planlegger å spille inn en film. Mateusz Martyniuk, en talsmann for påtalemyndighetens . kontor i Warszawa, sa utleveringsbegjæringen, som kom fra . påtalemyndigheten i Los Angeles, vil bli gitt videre til . påtalemyndigheten i Krakow. «Aktoratet vil ønske å innkalle Polanski til avhør,» sa Martyniuk. Talsmannen sa at Polen som regel ikke utleverer sine innbyggere. I oktober i fjor intervjuet påtalemyndigheten i Krakow . Polanski i forbindelse med en amerikansk arrestordre over 1977 . dom. De sa at det ikke var grunnlag for å arrestere ham, og . de ville avvente en amerikansk utleveringsforespørsel før de bestemte seg for . eventuelle ytterligere skritt. «Etter vårt syn har det ikke oppstått nye forhold som kunne . føre til endring av vedtaket fra påtalemyndigheten i . oktober,' en av Polanskis polske advokater, Jerzy Stachowicz, . sa til Reuters på telefon onsdag. Filmskaperen erkjente i 1977 skyldig i å ha hatt ulovlig sex. med 13 år gamle Samantha Geimer under en fotoshoot i Los . Angeles, drevet av champagne og narkotika. Polanski sonet 42 dager i fengsel som en del av en 90-dagers bønn. handel. Han flyktet fra USA året etter, og trodde . dommeren som hørte saken hans kunne overstyre avtalen og sette ham. i fengsel i årevis. I 2009 ble Polanski arrestert i den sveitsiske byen Zürich. på den amerikanske arrestordren og satt i husarrest. Han ble frigjort. i 2010 etter at sveitsiske myndigheter bestemte seg for ikke å utlevere ham til . de forente stater. Advokatene hans har søkt forsikringer fra polske . myndigheter at han kan reise fritt frem og tilbake til Krakow . å jobbe med filmprosjektet, om Dreyfus fra 1800-tallet. affære, uten å risikere en ny arrestasjon. Paris-fødte Polanski tilbrakte sin barndom og ungdom i Polen, men bor i Frankrike. Han har polske og franske pass. Filmskaperen erkjente i 1977 skyldig i å ha hatt ulovlig sex med 13 år gamle Samantha Geimer (bildet til venstre) under en fotoseanse i Los Angeles. Geimer avbildet til høyre i 2006. | 195 | 194 | domstol, rettssak, skyldig, fengsel, hørt, sak, jury, drap, dommer, dom, | russisk, Russland, europeisk, europa, Ukraina, Putin, Moskva, Hellas, Øst, euro, | funnet skyldig i rettssaken før et rettspanel, åpnet en straffesak mot ham, kunne risikere fengsel, fikk en bot og en betinget fengselsstraff | Ukraina og Russland, kalt til å kjempe for Ukraina, euroland, russiske tjenestemenn samlet i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet, en blokk av nasjoner i EU | Dette emnet handler om en person som er funnet skyldig i rettssaken for et rettspanel, åpner en straffesak mot ham, en person som potensielt kan risikere fengsel, får en bot og en betinget fengselsstraff. | Dette emnet handler om Ukraina og Russland, oppfordring til å kjempe for Ukraina, euroland, russiske tjenestemenn som samles i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet, og en blokk av nasjoner innenfor EU. | Roman Polanski ble dømt for å ha hatt sex med en mindreårig. Det ble utstedt en dom for hans domfellelse i 1977. Han erkjente straffskyld og sonet fengselsstraff; senere ble han satt i husarrest. | Roman Ponanski er polsk statsborger. Han bodde der og nyter de samme rettighetene som alle innbyggerne. Han har et polsk pass. | 36W0OB37HYGDX590P187SBK5HA4HZL |
1a0cb94420e0e1ce99d2e67607175aa067d2adae | En 16 år gammel gutt døde da han prøvde å redde sin 13 år gamle bror etter at han falt fra glatte steiner ned i en bekk tirsdag. Den 13 år gamle gutten hvis identitet ikke er frigitt falt i vannet ved Lasells Stewart Picnic Area i Wildwood Falls ved Row River i Oregon. Den 16 år gamle gutten hvis identitet heller ikke blir frigitt, senket seg ned til steinene for å prøve å holde fast i broren som nesten ble skylt bort av det raskt bevegelige vannet. En 16 år gammel gutt døde da han prøvde å redde sin yngre 13 år gamle bror fra en bekk ved Wildwood Falls (bildet) tirsdag. På grunn av den raske strømmen av vannet klarte ikke 16-åringen å gripe sin yngre bror, og så senket han seg ned i bekken i et forsøk på å hjelpe ham med å overleve. Dessverre falt begge brødrene ned i en smal renne med vann og bare 13-åringen kom ut i live. Den eldre broren kom aldri tilbake til vannoverflaten, meldte KVAL. Lane County Search and Rescue Divers søkte i området og fant senere den eldre brorens kropp etter at de fjernet en stor tømmerstokk fra vannrennen. The Mail Online forsøkte å kontakte politiavdelingen for å finne ut guttenes identitet, men ingen var tilgjengelig for kommentar. Tilstanden til 13-åringens helse er ukjent, selv om han fortsatt er i live. Den yngre gutten, 13 år, skled på steiner og falt i vannet nær toppen av Wildwood Falls på Row River ved Lasells Stewart Picnic Area, og hans eldre bror døde mens han prøvde å redde ham. | 115 | 32 | familie, kone, datter, mann, par, avbildet, venner, venstre, bror, venn, | vann, elv, innsjø, bro, vandrer, dal, flom, tørr, elver, flom, | familie og venner, mann og kone, parets datter, de to brødrene | flom, innsjøen er tørr, bro, vannet i elven har aldri vært så høyt, oversvømmet elv | Dette emnet handler om familie og venner, og en mann og kone, parets datter har to brødre. | Dette emnet handler om flom, tørr innsjø, bro, høye vannnivåer i elven og en oversvømt elv. | En bror prøvde å redde en annen da han falt i en bekk. Til slutt døde han mens den andre broren fortsatt er i live. Dette er et ekte brorskap. | Strømmen i elven var veldig rask. Det kan til og med trekke et tenåringsbarn. To brødre falt i en bekk og en av dem overlevde ikke. | 3TVRFO09GMHQE6SBF4ZKNIX0NHRLXM |
9174bf2a34bcab0e947f183d8a7c746cc56eb675 | Av . Hamish Mackay. Gary Lineker har anklaget Premier League-klubber for å være grådige over billettpriser, og sier at det ikke er nødvendig for dem å kreve så mye som de gjør. Som Sportsmail avslørte på søndag, har mer enn halvparten av alle engelske toppklubber hevet prisene for den kommende sesongen - til tross for at nye TV-avtaler har innbragt 5,5 milliarder pund over en treårsperiode. Og Lineker tvitret: «Det er absolutt ikke nødvendig. for Premier League-klubber å belaste det de gjør gitt TV-inntekter disse. dager. Det er ren grådighet! VIDEO Scroll ned for å se mye gladere Coventry-fans som invaderer i en vanvittig storm. Fottur: Premier League-fans vil nok en gang møte prisstigninger. Urettferdig: BBC-programleder Gary Lineker sier prisøkninger er uberettigede med tanke på TV-inntekter. Arsenals billettpriser har vært under . gransking i noen tid, med opposisjonsfans som var ekstremt vokale i . deres ulykkelighet over å måtte feste høye priser for å delta. matcher Emirates. Football Supporters Federation (FSF) planlegger en marsj i protest, og deres styreleder Malcolm Clarke sa: 'Ni av 10 fans synes allerede de betaler for mye for billetter, og disse tallene støtter bare det synspunktet. ‚öÑ≤Klubber . svømmer i kontanter og den siste medieavtalen var verdt 5 milliarder pund. Den enorme. økning ville vært nok for klubber til å slippe alle fans inn gratis. og de ville ikke ha hatt det verre. ‚öÑ≤Toppklubber må tenke langsiktig og kutte prisene. Ikke bry deg om alle de smarte PR-strategiene klubbene kommer ut med, ingenting vil tjene goodwill som å slippe priser. ‚öÑ≤FSF vil lede en marsj mot Premier League og Football League HQ 14. august. Vi oppfordrer alle fans til å bli med oss.' Med klubber ute etter å maksimere inntektene for å kunne konkurrere i Premier League innenfor rammene av Financial Fair Play, betaler fansen igjen økte priser og 13 sider har hevet sesongkortprisene denne sesongen. De største prisøkningene har blitt gjort av Burnley og QPR, begge promotert forrige sesong "öÑÆ Burnley har hevet prisen på sine billigste sesongkortpriser med hele 47 prosent. Betydelige økninger er også annonsert hos Stoke og Hull. Burnley-sjef Lee Hoos har forsvart økningene ved å påpeke at fans kan se Premier League-fotball denne sesongen og fordi £100 fra årets sesongkortpris vil gå til 2015/16-sesongbillettene når fansen fornyer. Kostnader ved suksess: Burnley-fans vil se prisene sine hevet med 37 prosent etter kampanjen. Seiere: Til tross for å ha vunnet Premier League, har Manchester City frosset noen billettpriser. Med Premier League anerkjent som den mest lukrative i verden, har bare to klubber senket prisene denne sesongen. Fotball for noen fans i Nordøsten har gått ned i pris etter at Mike Ashley annonserte marginale priskutt i Newcastle og Sunderland holdt prisene nede også. Arsenal har satt i gang tre prosent prisøkninger i tråd med inflasjonen, og tar de dyreste sesongkortprisene deres over £2000-grensen, den høyeste i ligaen. Arsenal har også den dyreste lavprissesongbilletten, priset til £1.014, som, med unntak av Tottenham og Chelsea, er dyrere enn alle andre klubbers dyreste billett. Til tross for å ha vunnet ligaen forrige periode, har Manchester City frosset kostnadene for sine billigste sesongkort til £299, de billigste i Premier League, selv om klubben har annonsert en økning på 10 prosent på de dyreste sesongbillettene på Etihad. til £860. | 217 | 13 | klubb, lag, sesong, spillere, england, fotball, spiller, liga, fans, spill, | pris, kostnad, produkter, marked, priser, salg, produkt, kostnader, selskaper, dyrt, | fotballiga, lagets fans, fotballspiller, sesongens kamper, verdensmesterskap, turnering | markedspriser og markedssalg, selskaper som reduserer kostnader, prislapper underbyr de store supermarkedene dramatisk, økt salg i det nåværende markedet, fastsettelse av et prispunkt for dette produktet, produktsalg | Dette emnet handler om en fotballiga som har et verdensmesterskap der hvert lags fans er samlet for å se slutten av denne sesongens kamper som kulminerer i en turnering, for å se favorittfotballspilleren deres. | Dette emnet handler om markedspriser og markedssalg, selskaper som reduserer kostnader, prislapper som underbyr de store supermarkedene dramatisk, økt salg i det nåværende markedet, fastsettelse av et prispunkt for et produkt og produktsalg. | Premier League, som er den øverste flyligaen i engelsk fotball, klubbene tilknyttet Premier League planlegger å øke billettkostnadene. Gary Lineker, som for tiden er sportspresentatør hos BBC, har fordømt handlingen med prisøkning. Fotballfansen er heller ikke fornøyd med prisstigningen og planlegger en marsj 14. august for å demonstrere det samme. | Arsenal som har den høyeste sesongkortprisen i Premier league har planlagt å øke billettprisen med 3 % i forhold til markedsprisen på grunn av inflasjon. | 3R0T90IZ1UEMPG3FDH6HWD7JSCQGCA |
2241bc0584c9584c584d79a1a87e7a61f81ad3c4 | (CNN) – Department of Veterans Affairs kan ikke nekte fordeler til kona til en lesbisk militærveteran, sa en amerikansk distriktsdommer i California i en kjennelse som delvis siterer sommerens høyesteretts ugyldiggjøring av en viktig paragraf i Defense of Marriage Act. Saken involverte tidligere Army Sgt. Tracey Cooper-Harris, en krigsveteran fra Irak og Afghanistan som saksøkte departementet i fjor etter at det nektet forsørgelsesstønad til sin kone – som hun giftet seg lovlig med i California – fordi den føderale regjeringen ikke anerkjente ekteskap av samme kjønn. Mens Cooper-Harris' sak gikk gjennom rettssystemet, avviste Høyesterett i juni den delen av DOMA som nektet føderale fordeler til partnere av samme kjønn, selv de som er lovlig gift. Det forlot tittel 38 i U.S. Code, hvor deler forbyr veteranfordeler for ektefeller av samme kjønn. I torsdagens kjennelse avgjorde dommer Consuelo B. Marshall, etter å ha notert DOMA-avslaget, at regjeringen ikke kunne bruke tittel 38 for å nekte fordeler til Cooper-Harris' kone, Maggie Cooper. Marshall siterte forsvarseksperter som hevdet veteranens fordeler er et viktig løfte til tjenestemedlemmer, som hjelper til med å beholde og rekruttere. Gifte par av samme kjønn får like skattefordeler. «Nektelsen av fordeler til ektefeller i likekjønnede ekteskap er ikke rasjonelt knyttet til noen ... militære formål», skrev dommeren. "I tillegg er ikke tittel 38 rasjonelt relatert til militærets forpliktelse til å ta vare på og sørge for veteranfamilier." Militær for å utvide likekjønnede ekteskapsfordeler. | 46 | 247 | lov, juridisk, stat, ekteskap, rettigheter, lover, sivil, føderal, par, begjæring, | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, rate, økning, rise, budget, cuts, rates, | sivil lov, ekteskap, føderal lov, ikke lovlig, statlig lov, begjæring, lov for ektepar | økning av skatter, økte fordeler, utgifter, budsjettøkning, gjennomsnittlig folks budsjett, reduserte satser, skatter kommer gjennomsnittlige mennesker til gode | Dette emnet handler om sivilrett, ekteskap, føderal lov, rettslige handlinger, statlig lov, begjæring og lov for ektepar. | Dette emnet handler om en økning av skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økte fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte forbruksvarerpriser. | En hærveteran saksøkte hæren. Saken var fordi hæren nektet forsørgerpenger til kona. Dette er fordi den føderale regjeringen ikke anerkjente ekteskap av samme kjønn. | Retten dømte til fordel for Tracey Cooper-Harris. Fordelene til hennes kone av samme kjønn ble nektet. Nå vil hæren utvide fordelene til partnere av samme kjønn. | 3TVSS0C0E32Z8JVQE85P7QTA8S7TW4 |
83167214407a4b1a816ebfe22b1d2eb59ddbaf2c | KABUL, Afghanistan (CNN) – En øverste Taliban-sjef har utstedt en ny trussel mot utenlandske hjelpearbeidere, og sa at under opprørsgruppens nye «grunnlov» vil de henrette dem som spioner eller holde dem i bytte mot løslatelse av Taliban-krigere. Taliban-militante poserer med våpnene sine mens de kjører bilen sin i Wardak-provinsen. (Filbilde) I et eksklusivt telefonintervju fredag kveld med CNN sa Mohammed Ibrahim Hanafi at Talibans etterretningsfløy aktivt samler informasjon om utenlandske hjelpearbeidere. "Hvis vi får noen, er det slik vi vil håndtere det under vår nye grunnlov," sa han. Han la til at han ba "afghanske brødre ikke jobbe med frivillige organisasjoner." I det 15 minutter lange intervjuet, arrangert av en mellommann for CNN, gjentok Hanafi Talibans løfte om å holde jenter borte fra offentlige skoler. "Vår lov er fortsatt den samme gamle loven som var på plass under vårt styre i Afghanistan," sa han. "Mullah Mohammad Omar var vår leder og han er fortsatt vår sjef og leder, og derfor vil vi følge samme lov som før." "Etter min mening," la han til, "tillater ikke Taliban jenter å gå på skoler fordi Taliban vil at kvinner skal bevare sin respekt ved å bli i hjemmene deres, ikke å jobbe som arbeidere for andre." Dusinvis av forbrytelser over hele landet, spesielt syreangrep, har ødelagt åpningen av det nye skoleåret i Afghanistan. Afghanske jenter har blitt brent og skremt tilfeldig med syre som straff for å gå på skolen. Mer enn 600 skoler åpnet ikke i år på grunn av sikkerhetsproblemer, ifølge Afghanistans utdanningsdepartement. Se hva kvinner møter i Afghanistan. Skolene som åpnet, forblir imidlertid trassig. Unge kvinner innrømmet overfor CNN at de var redde, men sa også at de er fast bestemt på å få en utdannelse og bedre livene sine. Det er en følelse som gjenspeiles av deres rektor, en 35-årig veteran fra Afghanistans jenteskoler. "Jeg ber de som stenger skoler og kaster syre på jenter om å la barna i dette landet gå på skole fordi det er kriminalitet å stenge skolene, en forbrytelse mot barna i dette landet," sa Safia Hayat, rektor for Zarghona Girls Skole i Kabul. Hanafi fortsatte i mellomtiden med å diskutere mulige forsoningssamtaler med den afghanske regjeringen. "Jeg tror ikke det kan være noen diskusjon om fred før utlendingene forlater Afghanistan," sa han med henvisning til tilstedeværelsen av koalisjonstropper. Mens han så ut til å bekrefte at noen forsoningssamtaler pågikk, sa Hanafi også at han lurte på hva slags fred som var mulig så lenge afghanere fortsatt dør i NATO-bombardementer. Hanafi beskrev seg selv som en sjef i den sørlige provinsen Helmand, men kunngjorde at en ny Taliban-offensiv i nord var i ferd med å begynne og at han ville spille en nøkkelrolle der. | 64 | 196 | gruppe, styrker, krigere, drept, slåss, militanter, syrisk, grense, by, by, | skole, skoler, lærer, videregående, utdanning, foreldre, lærere, hughes, barn, elever | gruppe sammensatt av militanter, krigere som slår seg sammen, pågående vold i hovedstaden, mennesker døde over hele landet, militante bevæpnet med granater, grenseby | videregående lærer, videregående elever, utdanning i skolen, foreldre møter lærere, barn som går på skolen | Dette emnet handler om en gruppe sammensatt av militanter, krigere som slår seg sammen, pågående vold i hovedstaden, mennesker døde over hele landet, militanter bevæpnet med granater og en grenseby. | Dette emnet handler om videregående skoleelever og barn som går på skolen, utdanning i skolen og foreldremøter med lærere. | Taliban har kunngjort at de ser på utenlandske hjelpearbeidere som spioner som skal drepes eller holdes som gisler i bytte. De reagerer voldsomt på at jenter tar utdanning, og tror at det er under jentenes verdighet å jobbe. De sier at det ikke kan bli fred så lenge utlendinger blander seg inn. | En skolerektor har tryglet Taliban om å stoppe angrep på kvinnelige elever. Taliban avviser at kvinner tar utdanning. Imidlertid er mange av disse studentene fortsatt fast bestemt på å fortsette utdannelsen til tross for frykten. | 3XM0HYN6NM17ZRGSCR2ZGALEF7DPEO |
3e7738b919c3f94bbbdc9058d8fb3c5e03fce4a3 | London (CNN) – Prins William skal utplasseres til Falklandsøyene neste februar i sin rolle som søk- og redningspilot, sa det britiske forsvarsdepartementet torsdag. Han vil være en av fire Royal Air Force-piloter som skal sendes til den ensomme, forblåste militærbasen, sa flyvåpenet i en uttalelse. Utplasseringen er en del av den normale mannskapsrotasjonen for luftforsvaret og vil være en del av hans trening og karriereprogresjon, heter det i uttalelsen. Luftforsvaret gir 24-timers søk- og redningsdekning året rundt fra basen. William, hvis ekteskap i april med Catherine, hertuginne av Cambridge, ble overvåket av millioner rundt om i verden, kvalifiserte seg som søk- og redningspilot i september i fjor. Han har flydd Sea King-helikoptre for Royal Air Force fra en base i Anglesey, Wales. Prins Andrew, hertugen av York, åpnet Mount Pleasant-basen som nevøen hans vil bli utplassert til for over to tiår siden. Levekår sies å være grunnleggende og isolerte. William må være tilbake i Storbritannia i tide for å hjelpe til med forberedelsene til dronningens diamantjubileum – som markerer 60 år siden hun tok tronen – som skal feires neste juni. Utplasseringen hans vil bli sett på som noe følsom, og kommer 30 år etter at Storbritannia og Argentina gikk til krig over Falklandsøyene. Kjent som Las Malvinas i Argentina, ligger øyene utenfor det søramerikanske landets kyst i Sør-Atlanteren og har vært under britisk styre siden 1833. Argentina invaderte Falklandsøyene i 1982, noe som førte til en krig der mer enn 600 argentinske og 255 britiske militærpersoner døde. Storbritannia beholdt kontrollen over øyene etter krigen. | 39 | 134 | krig, militær, forsvar, hær, irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | luft, fly, fly, fly, fly, pilot, fly, jet, mannskap, landing, | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarshæren, pågående krig | flying av flyet, piloten til dette flyet, passasjerer som flyr for fritid eller jobb, landingsstripe, flybesetningen, starter og landinger, flylanding, jetfly som flyr forbi | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør den defensive hæren. | Dette emnet handler om å fly flyet, piloten til flyet, passasjerer som flyr på fritiden eller jobben, landingsstripen, flybesetningen, starter og landinger, flylanding og et jetfly som flyr forbi. | Prins William skal slutte seg til militærtroppene på militærbasen på Falklandsøyene. Etter å ha blitt sendt inn i den pågående krigen som en del av treningen og karrieren hans, forventes den unge prinsen å være ute i en kort periode. Selv om militærstyrkene garantert vil være ganske fornøyde med å se ham, må han komme tilbake i tide til dronningens feiring. | Etter å ha kvalifisert seg som søk- og redningspilot i september i fjor, er prins William selvsikker som pilot på dette flyet. Har lang erfaring med å fly flyet verden rundt ser med begrenset pust under de risikable starter og landinger av flyet. Utenom flyet vil Prince garantert være i svært grunnleggende, isolerte og underlige forhold mens han er ute på basen. | 36WLNQG781C5VXFITMKYLQGPYRPEBV |
4cf1a4197c148fa2c5c98c7a60cb958bccf80b20 | Varetektsfengslet: Bradley Manning blir eskortert fra tinghuset i Maryland i dag. Forsvarsadvokater for Bradley Manning, den unge soldaten som er anklaget for å lekke regjeringshemmeligheter, avslørte i dag at Manning, en homofil soldat i epoken «öÑ≤ ikke spør, ikke fortell», hadde et alter-ego ved navn Breanna Manning. I rettssaken hevder advokatene hans at kjønnsidentitetsforstyrrelse spilte en rolle i Mannings mentale og følelsesmessige problemer som burde ha hindret ham i å ha tilgang til sensitivt materiale. De sa at de fant medisinsk informasjon om kvinnelige hormonbehandlinger på Mannings rom i Bagdad. Mens påtalemyndigheten protesterte mot avhørslinjen, sa Mannings militæradvokat major Matthew Kemkes at Mannings kjønnsidentitetsforstyrrelse og homoseksualitet var avgjørende, fordi det ville vise "hva som foregikk i min klients sinn." Manning, 24, er anklaget for å ha lekket hundretusenvis av sensitive gjenstander til anti-hemmeligholdsgruppen WikiLeaks. De lekkede hemmelighetene inkluderer krigslogger i Irak og Afghanistan, kabler fra utenriksdepartementet og en klassifisert militærvideo av et amerikansk helikopterangrep i Irak i 2007 som drepte 11 ubevæpnede menn, inkludert en nyhetsfotograf fra Reuters og sjåføren hans. Obama-administrasjonen sier at den frigitte informasjonen har truet verdifulle militære og diplomatiske kilder og anstrengt USAs forhold til andre regjeringer. Mannings advokater hevder at mye av informasjonen som ble klassifisert av Pentagon ikke utgjorde noen risiko. Snu våpnene: Den unge soldatens advokat vendte umiddelbart ild mot etterforskningsoffiseren - og hevdet at saksgangen var partisk mot Manning. Militæret gjennomfører en høring ved en hærpost utenfor Washington for å avgjøre om påtalemyndigheten har nok bevis til å stille Manning for rettssak, hvor han kan risikere en periode på livstid i fengsel som forræder. En etterretningsoffiser som jobbet med Manning sa i dag at soldaten ble ansett for å ha en spesielt høy forståelse av fiendens trusler i Irak og måtte stole på for å holde materialet han så privat. Beskrivelsen av menig Manning kom i begynnelsen av den tredje dagen av militærhøringen. Kaptein Casey Fulton vitnet for påtalemyndigheten at Manning hadde en "topphemmelig" sikkerhetsklarering, noe som gjorde det mulig for ham å se et bredt spekter av klassifisert materiale. Ingen av materialet som ble lagt ut på WikiLeaks ble klassifisert som høyere enn "hemmelig". Fulton sa at Manning ble ansett for å ha en . bedre forståelse enn andre analytikere av fiendens trusler i Irak. Hun . sa analytikere som Manning, kjent som all-source analytikere, var . trent til å samle etterretning fra et bredt spekter av . kilder. Fulton sa at analytikere ikke er opplært. å avsløre gradert informasjon og har ikke lov til å brenne. klassifisert informasjon på CD-er for personlig bruk. Men hun sa det var . umulig å overvåke dem 100 prosent av tiden. "Du må stole på at de vil beskytte materialet slik de har blitt undervist," sa hun. Anklaget: Bradley Manning, 24, får skylden for den største lekkasjen av statshemmeligheter i amerikansk historie. Militærdomstol: U.S. Army rettssalskisse viser et medlem av påtaleteamet som snakker under høringen av Bradley Manning i Fort Meade i Maryland. Hærens kriminelle etterforskere beskrevet. bevis de samlet inn som knytter Manning til WikiLeaks-nettstedets . samling av amerikanske militære og diplomatiske hemmeligheter. Blant de første spørsmålene som dukket opp lørdag var hvorvidt Mannings seksuelle legning er relevant for saken mot ham. Den . grunnlag for anklagene Manning-ansikter er utskrifter av nettprat. med en fortrolig-gjort-regjerings-informant der Manning angivelig . innrømmer båndene sine til WikiLeaks og avslører også at han er homofil. Maj . Kemkes spurte spesialagent Toni Graham, en kriminell etterforsker fra hæren. om hun hadde snakket med folk som trodde Manning var homofil eller funnet. bevis blant eiendelene hans knyttet til kjønnsidentitetsforstyrrelse. Tilstanden beskrives ofte som en mental diagnose der folk tror de ble født med feil kjønn. Graham sa at slike spørsmål var irrelevante for etterforskningen. «Vi visste allerede før vi ankom at Pfc. Manning var homofil, sa Graham. Aktor protesterte flere ganger på spørsmålene. Kemkes svarte at hvis regjeringen kan argumentere for at Manning hadde til hensikt å lekke hemmeligheter, "er det som skjer i min klients sinn veldig viktig." Under sin kryssforhør av Graham forsøkte Mannings forsvarsteam også å overbevise retten om at ikke alt materialet han er anklaget for å lekke er klassifisert. Graham, som samlet inn bevis fra Mannings boligkvarter og arbeidsplass, vitnet at blant gjenstandene som ble beslaglagt var en DVD merket "hemmelig" som inneholdt en militærvideo som viste hendelsen i 2007 der Apache-angrepshelikoptre skjøt ned ubevæpnede menn i Irak. Videoen er tatt fra . cockpiten til ett av helikoptrene. WikiLeaks la ut videoen i april. 2010, og vekket spørsmål om militærets engasjementsregler og om det måtte gjøres mer for å . forhindre sivile tap. Kanonerne kan høres le og . refererer til mennene som 'døde jævler'. Kemkes, en av Mannings advokater, . spurte Graham om hun visste at videoen var uklassifisert. Hun sa hun. gjorde det ikke. "Faktisk var det en uklassifisert video," sa Kemkes. Følelsesmessig uro: Mannings advokater sier at han var en homofil soldat i en tid da homofile ble utestengt fra å tjene åpent. Selv om WikiLeaks hadde vært . posting av sensitiv informasjon på nettet siden 2006, utgivelsen av . Apache-videoen trakk verdensomspennende oppmerksomhet til organisasjonen mens den forberedte seg. å publisere hemmelige dokumenter om krigen i Afghanistan. Mannings opptredener fredag og . Lørdag i rettssalen i Fort Meade markerer første gang han har vært . sett offentlig etter 19 måneder i varetekt. Oklahoma-innfødte kommer til retten i . Army camouflage fatigues og iført mørke briller. Liten og . alvorlig, tar han notater under saksbehandlingen. En hærens ankedomstol fredag. avviste et forsvarsinnsats for å få den presiderende offiseren, oberstløytnant Paul. Almanza, på grunn av påstått skjevhet. Advokater for WikiLeaks og . grunnlegger Julian Assange spør militærets høyeste ankedomstol. å garantere to seter i rettssalen i Fort Meade. Mannings høring er åpen for . offentlig, med begrensede sitteplasser. Inne i rettssalen, ingen sivile. opptaksutstyr er tillatt. I stedet for en dommer, en president. offiser leverer en anbefaling om hvorvidt påtalemyndigheten har nok. bevis for å stille en mistenkt for retten. En militær sjef tar deretter den endelige avgjørelsen. Manning-tilhengere: Hundrevis av demonstranter marsjerer til støtte for Bradley Manning utenfor hans militærrettsmøte i Fort Meade lørdag. I protest: Chris Hager fra Falls Church, Virginia (til høyre) kledd ut som Guantanamo-fange utenfor åpningen av WikiLeaks-mistenkte Bradley Mannings rettssak i Fort Meade, Maryland. Defiant: En demonstrant som bærer et bilde av soldaten Bradley Manning, marsjerer sammen med hundrevis av andre utenfor Fort Meade i Maryland i dag. Saken har skapt en . internasjonalt støttenettverk av mennesker som tror på den amerikanske regjeringen. har gått for langt i forsøket på å straffe Manning. Mer enn 100 mennesker var samlet. utenfor Fort Meade for en marsj til støtte for Manning, noen holder skilt. erklærer "Amerikanerne har rett til å vite det," "Befri Bradley Manning" og "Å blåse i fløyta om krigsforbrytelser er ikke en forbrytelse." Todd Anderson, 64, sa at han kjørte fra New York City for å delta. «Jeg synes denne mannen viste mye. av mot, den typen ting jeg ikke ville ha mot til å gjøre, og jeg . anser ham virkelig for å være en helt," sa Anderson. Juline Jordan, 46, sa at hun fløy inn fra Detroit bare for dagen. "Jeg støtter det han gjorde fordi han ... avslørte noen forferdelige krigsforbrytelser og forferdelige ting gjort av hendene. av USAs regjering og forsvarsdepartementet, og han er en helt for det, sa Jordan. I London samlet flere dusin demonstranter fra homofile organisasjoner, protestleiren Occupy London og andre grupper utenfor den amerikanske ambassaden lørdag og ringte. for Mannings løslatelse og å tilby bursdagsønsker. | 195 | 39 | domstol, rettssak, skyldig, fengsel, hørt, sak, jury, drap, dommer, dom, | krig, militær, forsvar, hær, irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | funnet skyldig i rettssaken før et rettspanel, åpnet en straffesak mot ham, kunne risikere fengsel, fikk en bot og en betinget fengselsstraff | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarshæren, pågående krig | Dette emnet handler om en person som er funnet skyldig i rettssaken for et rettspanel, åpner en straffesak mot ham, en person som potensielt kan risikere fengsel, får en bot og en betinget fengselsstraff. | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør den defensive hæren. | Bradley Manning, som er anklaget for å lekke regjeringshemmeligheter, blir avslørt som en homofil soldat som har et alter-ego ved navn Brenna Manning. Advokatene hans hevdet at han burde vært utestengt fra å ha tilgang til sensitivt materiale siden hans kjønnsidentitetsforstyrrelse spilte en rolle i Mannings mentale og følelsesmessige problemer. Brenna Manning er anklaget for å ha lekket hundretusenvis av sensitive gjenstander til WikiLeaks, en anti-hemmeligholdsgruppe. | All-source analytikere er opplært til å samle etterretninger fra mange forskjellige typer kilder. De er opplært til å ikke avsløre gradert informasjon og har ikke lov til å brenne gradert informasjon på CDer for personlig bruk. Tillit må settes til disse analytikerne med alle kilder for å utføre sin plikt til å beskytte militært materiale slik de har blitt undervist, siden det ville være umulig å overvåke dem 100 prosent av tiden. | 3TK8OJTYM3NO122E7HR9GE90E1LPVW |
5ea5b28c456c21d9498405490f595d02670deebd | Av . Chris Waugh. Chelsea-legenden Gianfranco Zola har debutert med musikkvideo i en sang til ære for seg selv. The Wonder Villains har gitt ut en sang med tittelen "Zola" etter at en fan publiserte videoer av italienerens klassiske mål med en av deres tidligere sanger som lydspor. Og Zola ser glad og komfortabel ut som han dukker opp i musikkvideoen til popbandet, som er fra Londonderry i Nord-Irland. VIDEO Scroll ned for å se Gianfranco Zola spille hovedrollen i musikkvideoen til ære for seg selv. Smiler: Gianfranco Zola (til venstre) er med i en musikkvideo om seg selv av bandet The Wonder Villains. Offisiell: Zola opptrer som dommer under videoen og blåser i fløyte for å stoppe spillet. Spill: Zola går inn for å bli med i et fotballspill som bandet spiller under videoen. Legend: Zola spilte for Chelsea og Italia i løpet av en fremtredende karriere før han gikk inn i ledelsen. Utmerket: Zola spilte for Chelsea og scoret også 10 mål på 35 landskamper for Italia. Han spiller med en fotball, blåser i fløyte og fungerer som dommer. Sangen ble opprinnelig spilt inn i 2011, men siden Zola gikk med på å være med i en video hvis den ble utgitt på nytt, har bandet bestemt seg for å fornye den. Zola nøt en fantastisk spillerkarriere, og scoret 10 ganger på 35 landskamper for Italia. Han spilte for Napoli, Parma og Cagliari, i tillegg til å spille på Stamford Bridge, før han ledet West Ham og Watford. Han er for tiden uten jobb etter at han forlot Watford i fjor. Bandet forklarte hvorfor de hadde skrevet en sang om Zola, og sa: «Vi ga ut en sang på internett og en fan laget en medfølgende video for sporet som bare var bygd opp av klassiske mål fra spillere som Zola og Dennis Bergkamp. «Vi hadde ikke tenkt på Zola på flere år, men vi synes han er klasse, så vi tenkte at vi skulle skrive en sang om ham. "Det var virkelig så enkelt." Trener: Etter at Zola trakk seg fra å spille fortsatte han med å lede West Ham United og Watford. Gratis: Zola er for tiden uten jobb etter at han forlot stillingen i West Ham i fjor. | 227 | 152 | musikk, sanger, sang, band, bruce, pop, fans, album, sanger, lyd, | united, manchester, liverpool, chelsea, league, premier, city, manager, ferguson, spiss, | popsanger, musikkfans gleder seg, en sanger og låtskriver, første spor på det nye albumet, hadde en lydsjekk, syng sammen med forhåndsinnspilt spor | Manchester Uniteds manager, Premier League, spissen for laget, Liverpool mot Chelsea | Dette emnet handler om popsanger, musikkfans gleder seg, en sanger og låtskriver, det første sporet på det nye albumet, gjør en lydsjekk og synger sammen med et forhåndsinnspilt spor. | Dette emnet handler om Manchester Uniteds manager, Premier League, spissen for laget, og Liverpool mot Chelsea. | Artikkelen starter med å snakke om Gianfranco Zola, som er fotballlegende fra Chelsea. Zola laget også en sang om ham som hedret ham selv. Zola hadde en veldig god fotballkarriere, og scoret 10 mål på 35 landskamper for Italia. Etter at Zoal forlot Watford i fjor, har han vært uten jobb. Bandet som laget sangen om Zola hadde ikke tenkt på Zola på lenge før de laget sangen. De bestemte seg for å skrive sangen fordi de trodde Zola var "klasse" og han fortjente å ha en sang om ham. Bandet forklarte sangen som veldig enkel, noe som betyr at det ikke var noen god begrunnelse bak å lage den. | Gianfranco Zola var en av de beste spillerne på sin tid. Sporten hans var fotball. Han klarte å score 10 mål i løpet av de 35 landskampene for Italia. Han ble en kjent fotballspiller i hele Italia. Zola var en legende i Chelsea, og etter at han trakk seg ble han manager for West Ham United og Watford. Han var virkelig en legende, men etter at han trakk seg fra manageren, ble han arbeidsløs. Folk glemmer fort navnet Gianfranco Zola til noe bemerkelsesverdig skjedde. Et band bestemte seg en tid etter Zolas karriere for å skrive en sang. En sang til ære for Zola. Zola vil alltid bli husket som en klasseakt og en bemerkelsesverdig fotballspiller. | 3OVHNO1VE83WLP4Y35PH1Q57OTBZDF |
cd13213fad1595bd22308d1fe0047d2d2d7ec19c | (CNN) -- Stormrelaterte strømbrudd rammet hele nordøst, og etterlot noen hakkede brødsmuler ved lommelykt, koking av kalkuner på grillen og sett på Netflix på telefoner. Mange New Englanders var uten makt - men dette var ikke noe nytt for regionen. Titusener tilbrakte Thanksgiving akkurat som andre gjorde i New England da Tyrkia-dagen først ble markert på 1600-tallet: uten strøm. I New Hampshire var mer enn 133 000 kunder fortsatt uten strøm tidlig fredag. "De sier at det vil være en flerdagers begivenhet," sa Fallon Reed, assisterende operasjonssjef for New Hampshire Division of Homeland Security & Emergency Management. I Maine var det så mange som 110 000 kunder uten strøm på Thanksgiving-morgenen, men mildere temperaturer på Tyrkia-dagen gjorde det mulig for arbeidere å kutte dette tallet med mer enn to tredjedeler ved slutten av natten. Central Maine Power Co. rapporterte at mindre enn 32 000 kunder ikke hadde strøm, mens Emera, statens nest største forsyningsselskap, rapporterte at mindre enn 1000 kunder var uten strøm etter at en onsdag eller påske dumpet mer enn en fot med snø over en dusin byer i Maine, rapporterte WMTW. "Tung, våt snø brakte ned kraftledninger og trelemmer og avbrøt tjenesten til tusenvis av mennesker i hele Maine," skrev Emera på sin nettside. "Mannskap vil forbli i feltet gjennom nattetimene og ut på fredag til alle kunder er fullstendig restaurert." Til tross for tilbakeslaget, ville ikke de hjerteligste av New Englanders la mangelen på elektrisitet hindre dem i å nyte de hjerteligste måltidene. Mange Mainers tok til Twitter enten for å spotte eller stønn over været. De fleste viste bemerkelsesverdig spenst og virket motvillige til å la været ødelegge ferien. «Strøm er ute hos foreldrene i Maine, så moren min hakker brødsmuler med en lommelykt», tvitret Brooklyn-kopiredaktør Kelly Gordon. Hun fortalte senere til CNN at måltidet ble perfekt. "Moren min ville aldri la lys (eller) ingen varme holde henne fra Thanksgiving-forberedelser," sa hun. CNNs Eliott C. McLaughlin og Teri Genova bidro til denne rapporten. | 218 | 55 | snø, vær, kaldt, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | energi, kraft, varme, anlegg, drivstoff, avfall, planter, produsere, solenergi, produsert, | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø er ventet senere | kraftverk, bruke drivstoff til å produsere varme, solenergi, fossilt brensel produserer avfall | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værmeldinger som at det forventes snø senere. | Dette emnet handler om kraftverk, bruk av brensel til å produsere varme, fossilt brensel som produserer avfall og solenergi. | Nordøst-området hadde noen strømproblemer knyttet til stormfullt vær under Thanksgiving, men siden det ikke var nytt for folk fra New England, hindret det dem ikke i å nyte dagens måltider. I Maine var opptil 110 000 kunder uten strøm på Thanksgiving Days morgen på grunn av en storm som dumpet omtrent en fot med snø tidligere den uken, litt varmere værforhold den fredagen lot arbeidere løse dette problemet for omtrent halvparten av de berørte innbyggerne, noen av dem hadde allerede bestemt seg for å bruke sosiale medier for å gjøre narr av dette eller bare jamre om det;. I New Hampshire hadde omtrent 133 000 kunder ingen strøm på Thanksgiving-morgen. | Nordøst-sonen ble påvirket av en snøstorm som førte til at noen mennesker tilbrakte Thanksgiving-dagen uten strøm. I følge Central Maine Power Co. ble 32.000 mennesker berørt, mens et annet selskap, det nest største i Maine, var bare 1000 kunder uten strøm etter onsdagens storm. I New Hampshire var tallene mye høyere med omtrent 133 000 kunder uten strøm tidlig fredag. Dette ble tatt til Twitter av de fleste berørte, inkludert Kelly Gordon som twitret at det ikke var strøm hjemme hos foreldrene hennes, og at moren hennes måtte hakke brødsmuler med en lommelykt. | 38F71OA9GVYTK2JBFMUDHOCJL2IFMY |
777ecf2456c6637801969bbd9fa03513ae3ebb82 | Venter på å slå seg til ro: En studie har funnet at kvinner som gifter seg etter 30 tjener mer enn de som gifter seg tidligere, mens det motsatte gjelder for menn. En studie har funnet ut at det å gifte seg senere i livet er økonomisk fordelaktig for kvinner, men ikke for menn. University of Virginia har publisert en rapport om at høyskoleutdannede kvinner som gifter seg i trettiårene tjener i gjennomsnitt 56 prosent mer enn de som gifter seg et tiår tidligere. Motsatt har menn som slår seg ned i tjueårene høyere inntekt enn de som venter til etter 30, uansett utdanning. National Marriage Projects studie, med tittelen Knot Yet: The Benefits and Costs of Delayed Marriage in America, undersøker konsekvensene av å gifte seg senere, en økende trend i USA. Den bemerker at gjennomsnittsalderen for ekteskap er på en all-time high på 27 for kvinner og 29 for menn, sammenlignet med 1990 da gjennomsnittene var 23 for kvinner og 26 for menn. Men mens kvinner faktisk har hatt økonomisk fordel av forsinkede ekteskap, har menn som gifter seg tidligere i livet en tendens til å lykkes mer senere. Studien sier at fødsel spiller en rolle i disse resultatene. Rundt to tredjedeler av livsinntektsveksten tar . plass i løpet av de første ti årene av en karriere, ifølge klinisk psykolog Meg Jay. Siden høyskoleutdannede kvinner som gifter seg i tjueårene også har en tendens til å få sin første baby tidligere, noe som tvinger dem til å ta en pause fra karrieren, kan det ta lengre tid å klatre opp bedriftsstigen. Men å bli hektet i en yngre alder har en tendens til å være et godt karrieretrekk for menn, kanskje fordi gifte menn 'er sikrere på seg selv sammenlignet med single menn', noe som fører til mer produktivitet, foreslår Business Insider. Ikke alle kvinner som venter til trettiårene med å gifte seg høster fordelene. Studien fant også at mens høyskoleutdannede kvinner tjener på forsinket ekteskap, gjør de uten en grad det ikke. En årsak til dette avviket er at blant mindre utdannede kvinner har gjennomsnittsalderen for første fødsel ikke steget i samsvar med ekteskapsalderen. Kvinners inntekt: Grafen viser at høyskoleutdannede kvinner som gifter seg i trettiårene tjener betydelig mer enn de som gifter seg i begynnelsen av tjueårene. Kjønnsavvik: Motsatt har menn som gifter seg mellom 24 og 29 år høyere inntekt enn de som venter til trettiårene . Faktisk, blant kvinner som dropper ut av videregående skole, er 83 prosent av de første fødslene ugifte mødre, ifølge The Atlantic. En kvinne uten høyskoleutdanning har derfor mindre tid til å avansere karrieren i løpet av det vitale første tiåret. Forsinket ekteskap er også en faktor i . redusert skilsmisserate landet har sett siden 1980, siden par som giftet seg . i begynnelsen av tjueårene er det statistisk større sannsynlighet for å separere enn de som gifter seg. seinere. Grafene fra studien viser også at menn som aldri gifter seg tjener betydelig mindre enn de som gjør det, mens det er motsatt for kvinner. | 247 | 46 | skatt, gjennomsnitt, fordeler, mennesker, rate, økning, rise, budget, cuts, rates, | lov, juridisk, stat, ekteskap, rettigheter, lover, sivil, føderal, par, begjæring, | økning av skatter, økte fordeler, utgifter, budsjettøkning, gjennomsnittlig folks budsjett, reduserte satser, skatter kommer gjennomsnittlige mennesker til gode | sivil lov, ekteskap, føderal lov, ikke lovlig, statlig lov, begjæring, lov for ektepar | Dette emnet handler om en økning av skatter til fordel for gjennomsnittlige mennesker, med økte fordeler til tross for deres utgifter på grunn av en budsjettøkning og reduserte forbruksvarerpriser. | Dette emnet handler om sivilrett, ekteskap, føderal lov, rettslige handlinger, statlig lov, begjæring og lov for ektepar. | En studie ble gjort på menn og kvinner som gifter seg før/etter 30. Kvinner som gifter seg etter 30 er økonomisk tryggere. Kvinner som giftet seg før 30 har en tendens til å bruke lengre tid på å klatre opp bedriftsstigen. | Menn som gifter seg etter 30 tjener mindre enn de som gifter seg før 30. Menn som ikke gifter seg tjener minst penger. Kvinner som gifter seg etter 30 er økonomisk tryggere. Kvinner som giftet seg før 30 har en tendens til å bruke lengre tid på å klatre opp bedriftsstigen. | 3IGI0VL649MT8XH4QQS3HXAXITJONT |
041dea92eeddb1121ab7b5568945725316ea08a4 | Av . Rob Waugh. Sist oppdatert kl. 17.54 7. februar 2012. Nesten halvparten - 44 prosent - av britiske barn i alderen 8-12 år bruker Facebook, ifølge en undersøkelse. I USA er tallet 39 prosent. I begge land har 23 prosent av åtte år gamle barn tilgang til Facebook – de fleste lokket av spill på det sosiale nettverket. Facebook hindrer barn under 13 år fra å bruke nettstedet, men det er fortsatt svært populært blant barn, hvorav noen får tilgang til det via internettaktiverte smarttelefoner. Facebook: De aller fleste barn som IKKE er på det sosiale nettverket sa at de holdt seg unna fordi de ikke har lov til å registrere seg, ikke fordi de ikke er interessert. Ti prosent får tilgang til siden først via en foreldrekonto. Selv barn så unge som seks er klar over . sosialt nettverk - 66 prosent av seksåringene sier de har hørt . av Facebook. Ved fylte 12 år – under Facebooks minstealder på 13 – 58 prosent . av barn i Amerika og Storbritannia har sin egen konto. De aller fleste barn IKKE på det sosiale nettverket sa at de holdt seg unna fordi de ikke har lov til å melde seg på, . ikke fordi de ikke er interessert. Ian Douthwaite, administrerende direktør i Dubit, som utførte forskningen, sa: «Det er en nåværende fare på Facebook at hvis barn . lyve om alderen deres og ikke registrere en korrekt fødselsdato som . de vil få servert reklame som ikke passer for . deres alder.' 53 prosent av barna - både i USA og Storbritannia - sa at de ville være interessert i et sosialt nettverk som tillater barn. «Vår forskning viser at spill er en av hovedårsakene til at barn blir med i sosiale nettverk -36 prosent av 6-14-åringer har spilt spill på Facebook den siste måneden. Det understreker viktigheten av spill for å tiltrekke barn til sosiale nettverk.' | 200 | 245 | barn, barn, foreldre, fødsel, født, barn, familier, mor, familie, omsorg, | facebook, mobil, telefon, nettverk, samsung, skjerm, apper, smart, annonse, klokke, | barn og foreldre, barnefamilier, få barn, føde, hun ble mor, baby ble født | mobiltelefon, Facebook-app, sosialt nettverk, smartklokke, Samsung-telefonskjerm, apper som inneholder annonser, ser på annonser | Dette emnet handler om å få barn, å bli mor, å føde, barn og deres foreldre, og familier med barn når en baby blir født. | Dette emnet handler om mobiltelefoner og sosiale nettverk som Facebook-appen, smartklokker, samt apper som inneholder annonser som kan ses på telefonskjermer som Samsung. | Nesten halvparten av alle britiske barn og 39 prosent av amerikanske barn mellom 8-12 bruker Facebook, til tross for Facebooks alderskrav på 13 år. Barn under 13 år trekkes til Facebook for spillene deres. Ti prosent av barna får tilgang til Facebook gjennom foreldrekontoen, men ved 12-årsalderen har 58 % av barna i USA og Storbritannia sin egen konto selv om de ikke oppfyller Facebooks alderskrav. | I USA og Storbritannia bruker nesten halvparten av alle barn under 12 år Facebook. Noen bruker smarttelefoner for å få tilgang til nettstedet. Barn under 13 år må lyve om alderen for å få en konto på grunn av aldersbegrensninger. Ian Douthwaite, administrerende direktør i Dubit, sa at det er farlig for barn å lyve om alderen deres fordi de kan se målrettet reklame som er upassende. | 3CN4LGXD5ZQJG3B0E8M5KF2Z5MPY4L |
4de7756bde2f4e4391258108de1f259857187255 | Tim Sherwood ønsker å bruke momentumet fra ankomsten og tre seire på spinn for å sikre Aston Villas Premier League-status "så snart som mulig". Den nye sjefen tror at hans foryngede lag ikke vil være med i nedrykksregningen i de siste ukene av sesongen, men etter den overbevisende 4-0-tømmingen mot Sunderland på lørdag, lo han av forslaget om at han kunne bli en kandidat til årets manager. han også å vinne FA-cupen. «Jeg vil ikke si det – hvis du spør meg nå, vil jeg ta overlevelse over alt annet», sa han etter at doublene fra Christian Benteke og Gabrial Agbonlahor flyttet dem to plasser unna fallsonen. Tim Sherwood ønsker å bruke momentumet fra ankomsten til å sikre Aston Villas Premier League-status. Den tidligere Spurs-sjefen hopper i luften for å feire Villas fjerde mål i den knusende seieren på Sunderland. «Vi er sikre på at vi kan holde oss oppe, og vi ønsker å gjøre det så snart som mulig. Vi ønsker ikke å være i de neglebiterne på slutten av sesongen. «Vi kunne klare å være trygge fordi det ikke er bra for hjertefrekvensen min for å være ærlig. «Men vi går riktig vei. Det handler om å få litt fart, og jeg var overbevist om at når vi vant vår første kamp, ville selvtilliten flyte gjennom troppen og vi ville fortsette. Gabriel Agbonlahor scoret to ganger da Villa dømte Gus Poyets Black Cats til et 4-0 tap. | 61 | 152 | match, murray, vunnet, tittel, runde, åpen, seier, finale, sett, mester, | united, manchester, liverpool, chelsea, league, premier, city, manager, ferguson, spiss, | siste kamp, vinne tittelen, årets mester, vant siste runde | Manchester Uniteds manager, Premier League, spissen for laget, Liverpool mot Chelsea | Dette emnet handler om en siste kamp for å avgjøre hvilket lag som vinner den siste runden, og vinner tittelen for å bli årets mester. | Dette emnet handler om Manchester Uniteds manager, Premier League, spissen for laget, og Liverpool mot Chelsea. | Sherwood, den nye manageren for Aston Viilla's, ser etter å vinne i den kommende kampen. I deres siste kamp ser det ut til at han ønsker å bruke lagets momentum som er bygget gjennom sesongen til deres fordel. Håpet hans ser ut til å være at han ved å gjøre dette kan sikre dem Premier League-status. | Tim Sherwood, den nye sjefen og manageren for Aston Villa, ønsker å utnytte lagets nåværende momentum mest mulig for å sikre en vinnertittel. Selv om han virker litt mer bekymret for lagets overlevelse og suksess sammenlignet med tittelen, ser det ut til at han ønsker å sikte på det. Han sikter på å bygge sakte på det momentumet for å øke lagets sjanser til å oppnå tittelen og Premier League-status. | 3VZLGYJEYNCAJV9FU5QTVX8Z4B4XZW |
f63af5de0667a1a7697debcb03c1e6241e559357 | Han kan være en ikke så liten 6ft 2" men prins Harry så positivt ut da han slo seg sammen med 6ft 8" basketballstjernen Carmelo Anthony for en mottakelse på St. James's Palace. Den fjerde på tronen, som poserte for bilder med New York Knicks-spilleren, ble tvunget til å stramme nakken mens han forsøkte å få øyekontakt. Til tross for forskjellen i høyde, så det ut til at Harry, som gjorde sin første offisielle opptreden i 2015, nøt stjernens selskap med paret som ble sett strålende mens de byttet spøk. Rull ned for video. Dwarfed: Prins Harry med New York Knicks basketballstjerne, Carmelo Anthony, 30 . Uvanlig: Anthony ga den 30 år gamle prinsen en basketballskjorte og en enkelt oransje sko. Prinsen, som fikk en personlig treningsskjorte av atleten, brøt så ut i latterkrampe da Anthony også ga ham en enkelt oransje sko. Fortsatt humrende fortalte han en smilende Anthony at han måtte komme til den kommende kampen i London for å hente den andre. "Og jeg elsker skjorten," la han til. Duoen fikk selskap til mottakelsen av den kongolesiske basketballstjernen Dikembe Mutombo, 48, som på 7 fot 1", ruvet over Anthony også, og den britiske basketballspilleren John Amaechi. Mottakelsen på St James's Palace ble holdt til fordel for Core Coach program, en lærlingordning som drives for arbeidsløse unge av Royal Foundation. I en snakk med de 33 nyutdannede sportstrenerne som ble trent gjennom programmet, sa Harry: «Det er ikke her det slutter, men hvor det begynner. Hvor er den andre? Harry fortalte Knicks-stjernen at han måtte komme til en kamp for å få tak i den andre. Komme overens: Paret så ut til å treffe det og brukte mye av resepsjonen på å handle spøkelser. Kongelig godkjenningsstempel: Harry sa at han "elsket" personlig basketballskjorte prydet med 'Wales' prins på størrelse med halvliter: 7 fot 2" NBA-ambassadør Dikembe Mutombo fikk prins Harry til å se positivt liten ut. "Da broren min, Catherine og jeg lanserte Coach Core-programmet tilbake i 2012, hadde vi en visjon om at unge mennesker ble inspirert til å bli fantastiske sportstrenere for lokalsamfunnene deres og andre steder: Unge mennesker, som igjen ville inspirere andre til å endre sine lever gjennom sport. «Som mange andre, hadde vi blitt dypt rørt av spenningen ved OL i London - en feiring av sportslige prestasjoner. Selvfølgelig er dette fortreffelighetsnivået bare mulig gjennom en enorm mengde hardt arbeid fra utøverne, deres trenere, mentorer og alle de som støtter dem på deres reise til storhet.' Han sa at nyutdannede hadde jobbet "fantastisk hardt", og la til: "Det har, jeg vet, ikke vært lett å fullføre Coach Core-programmet - men det er ikke lett å prøve å være best mulig. ‚öÑ≤Dagens eksamen markerer en suksess for alle de involverte - nyutdannede, trenere, mentorer, venner, familie og alle de som har støttet programmet så sjenerøst. Viktig arbeid: Det kongelige gikk sammen med basketballstjernene på vegne av Coach Core-ordningen. Tale: Harry holdt også en tale i resepsjonen og overrakte nyutdannede ferdigbevis . Koser seg: Ordningen tar sikte på å lære opp folk med få utsikter – noen av dem var på Slottet . Komme overens: Harry og Carmelo Anthony så ut til å komme godt overens . Så, til nyutdannede - jeg håper at uansett hvor fremtiden tar dere, at dere vil fortsette å være rollemodeller og inspirere andre gjennom sport.' Blant de håpefulle han snakket med var James Forrester, 19, fra Glasgow, som for tiden jobber som livredder etter å ha tatt det årelange Coach Core-kurset og håper å bli en sportsutviklingsoffiser. ‚öÑ≤Det som var så bra med kurset var at det var veldig praktisk, vi jobbet med barn og lærer om alle slags idretter man kan tenke seg, fra fotball til tennis og til og med off-is-skøyter, som er skøyter i en idrettshall ,' han sa. Hvem meg? Paret byttet ut spøk da fotografer forsøkte å ta et gruppebilde. Inspirasjon: Harry sa at han håpet de nye trenerne ville vise seg å være rollemodeller og inspirere elevene deres. Fornøyd: Harry og Carmelo Anthony presenterer en av kandidatene med sertifikatet sitt. ‚öÑ≤Jeg gjør ikke akkurat det jeg vil for øyeblikket, men det hadde hjulpet meg med å komme meg på plass økonomisk og jeg har så mange ambisjoner for fremtiden. Det har forandret livet mitt.' Coach Core-lærlinger lærer tekniske sportsferdigheter ved siden av coaching og veiledning. Kurset er spesielt utviklet for å hjelpe studentene til å finne arbeid etterpå. Programmet har hjulpet mange unge mennesker fra vanskeligstilte bakgrunner, hvorav noen hadde droppet ut av skolen, var arbeidsledige eller slet med å få kvalifikasjoner. Den har for tiden tre programmer i gang, i London, Glasgow og New York. Supportere: I tillegg til Anthony er den britiske basketballstjernen John Amaechi også en Core Coach-supporter. Fremtidige trenere: Prins Harry og Carmelo Anthony poserer sammen med Core Coach-kandidatene. Støtte: Ordningen ble satt opp av Royal Foundation, som drives av Harry, William og Kate. | 217 | 211 | klubb, lag, sesong, spillere, england, fotball, spiller, liga, fans, spill, | london, britisk, Storbritannia, Storbritannia, kongelig, prins, william, harry, england, prinsesse, | fotballiga, lagets fans, fotballspiller, sesongens kamper, verdensmesterskap, turnering | arving til tronen, prins William og prins Harry, britisk kongefamilie, nest i rekken av tronen, kongeparet | Dette emnet handler om en fotballiga som har et verdensmesterskap der hvert lags fans er samlet for å se slutten av denne sesongens kamper som kulminerer i en turnering, for å se favorittfotballspilleren deres. | Dette emnet handler om arving til tronen, prins William og prins Harry, den britiske kongefamilien, den andre i rekken til tronen, og kongeparet. | New York Knicks' spiller, Carmelo Anthony, ga en fan med en personlig basketballskjorte og en oransje sko under en mottakelse på St. James' Palace. Anthony fortalte fansen at han måtte komme til neste kamp for å hente den matchende skoen. Deretter presenterte han kandidatene fra Coach Core-programmet deres fullføringsbevis. | Prins Harry kunne møte en favorittstjerneidrettsutøver på konfirmasjonsmottaket på St. James' Palace. Harry holdt en tale i resepsjonen til ære for nyutdannede fra Coach Core Program. Han overrakte også de nyutdannede sertifikatene deres. | 3ZGVPD4G6VJ32E0VPVPW6UNTRFWZTV |
6dd0e62b8d196a0f05ecb91d9c46c800ac06fa95 | Av . Jill Reilly. En 14 år gammel overvektig kinesisk tenåring, som veier 23 steiner, skal gjennomgå magebåndoperasjon. Xu Zhoule fra Guangzhou, hovedstaden i Guangdong-provinsen i Sør-Kina, har henvendt seg til lege for å hjelpe ham med å takle overvekten. Ifølge Xu Zhouleis far har sønnen hans alltid hatt 'en veldig god appetitt'. Han la til: «Da han var fire, kunne han lage mat selv når han følte seg sulten hjemme. En 14 år gammel overvektig kinesisk tenåring som veier 23 STONE skal få magebåndoperasjon. Xu Zhoule, fra Guangzhou, hovedstaden i den sørlige Kinas Guangdong-provins, har henvendt seg til lege for å hjelpe ham med å takle fedmen hans. «Han spiser mer og mer, og vekten hans øker i en sjokkerende hastighet. «Selv om vi prøvde mange måter å stoppe ham fra å spise for mye, har ingenting fungert. Han sa at han har prøvd å hjelpe sønnen til å gå ned i vekt ved å oppmuntre til sport, tradisjonelle kinesiske medisiner, praktisere Kung Fu, motta vektkontrollterapier og ha akupunktur. Men han sa at hver gang han går ned noen få kilo, vil vekten gå tilbake og bli enda høyere. Xu da han var yngre - sakte har vekten sneket seg på og han trenger nå medisinsk hjelp. Xu skal nå gjennomgå en slankeoperasjon. I henhold til medisinske retningslinjer kan magebåndkirurgi kun utføres på personer som er over 16 år, men et unntak gjøres i Xus tilfelle fordi det er frykt for hans umiddelbare helse. Operasjonen og oppfølgingsbehandlingen forventes å koste rundt 300 000 Yua (£ 28 000). I henhold til medisinske retningslinjer kan magebåndkirurgi kun utføres på personer som er over 16 år, men et unntak gjøres i Xus tilfelle fordi det er frykt for hans umiddelbare helse. Xu da han var baby og nå. Operasjonen og oppfølgingsbehandlingen forventes å koste rundt 300 000 Yua (£ 28 000) | 89 | 248 | vekt, pounds, fett, diett, kropp, sukker, sunt, miste, tapt, tap, | sykehus, medisinsk, leger, pasienter, omsorg, kirurgi, lege, pasient, sykepleier, sykehus, | vekttap, gått ned i vekt etter en diett, kroppsfett, blodsukkernivåer, sunt kosthold, gå ned noen kilo i vekt | medisinsk behandling, leger og sykepleiere, sykehussykepleier, omsorg for pasienter, leger utfører kirurgi | Dette emnet handler om vekttap og å følge et sunt kosthold for å regulere kroppsfett og blodsukkernivåer og gå ned noen kilo etter en diett. | Dette emnet handler om medisinsk behandling, leger som utfører kirurgi, samt sykehussykepleiere og leger. | Xu Zhoule i Sør-Kina er en 14 år gammel gutt diagnostisert med fedme. Familien hans har uttalt at han har elsket å spise siden han var et lite barn. Familien har forsøkt å bekjempe helseproblemet med sport og andre fysiske aktiviteter. De har også prøvd ting som akupunktur og tradisjonell kinesisk medisin. Ingenting ser ut til å virke for å redusere Xus spising, så leger og familien har valgt å prøve gastrisk bypass-operasjon. | Etter flere forsøk på selvhjelp for 14 år gamle Xu Zhoule å gå ned i vekt, bestemte legene og familien hans seg for å gå med magebåndoperasjon for å prøve å hjelpe gutten. Det er et unntak fra medisinske retningslinjer for denne prosedyren på grunn av Xus alder, siden han er 2 år yngre enn anbefalt 16 år for magebåndskirurgi. Unntaket gjøres siden det er alvorlig frykt for hans umiddelbare helse, slik det har vært siden han var baby. Kostnaden for denne atypiske operasjonen er rundt 300 000 Yua (28 000 Euro) | 392CY0QWG3TXQ3WVAQ02YR8BF3H4IB |
38a9bb440ab4a23f8939fa53e6796220b6328bdb | Av . Phil Vinter. PUBLISERT: . 06:00 EST, 11. juni 2012. | . OPPDATERT: . 08:39 EST, 11. juni 2012. Pengeløse foreldre må hoste opp £91 for å kjøpe et nytt logo-utsmykket skolesportsett til barna sine. Statsdrevne Corfe Hills School i Poole, Dorset, har blitt kritisert for å kreve de "utpressede" prisene for flash-PE-utstyret. Det marineblå antrekket er laget av det internasjonale sportsmerkefirmaet Kukri Sports og inneholder skolens logo. Kontrovers: Høyre, Alan Hinchliffe, hovedlærer ved Corfe Hills skole. i Poole, Dorset, har blitt utsatt for ild for å ha bedt foreldre om å betale 91 pund. å kjøpe merkede sportsutstyr med skolens logo . Toppen, shortsen og sokkene alene koster £41 for gutter og £34 for jenter, men den ekstra hetteoverdelen og treningsbuksene koster ytterligere £50 å kjøpe. Gutter:. Totalt: £91. Jenter:. Totalt: £34. Med sportssko lagt på, kommer den totale kostnaden for å kle på et barn til PE-timer over £100. Skolen har mer enn 1500 elever i alderen 13 til 18. Foreldre har fått beskjed om at fra starten av septemberterminen vil det være obligatorisk for alle elever på ni år å ha settet, som kun kan kjøpes gjennom Kukris nettsider. En bekymret forelder, som ba om å ikke bli navngitt, sa: 'Det kan være smart og se bra ut, men hvordan kan du si at dette er rimelig? 'Hvorfor introduserer Corfe Hills skole et helt overpriset PE-sett? "Foreldre har ikke noe annet valg enn å kjøpe dette, det er ikke som om vi kan gå til Tesco eller Asda og kjøpe det for en brøkdel til prisen." Mamma Jeanette Heselden sa: «Det virker . det fordi du må få disse settene gjennom skolen de har . full kontroll over deg. "Jeg synes disse prisene er utpressende." Andre ungdomsskoler i området som leverer PE-antrekk med logo tar rundt £45 for samme mengde sett. Alan Hinchliffe, rektor ved Corfe. Hills, sa at det nye settet var et svar på undersøkelser som fant elever. trodde den gamle uniformen deres var 'utdatert' og 'pinlig'. Han sa at det nye settet hadde støtte fra skolens foreldreforening og var "veldig populært" blant elevene. Sinne: Foreldre har slått til på skolen og sagt at de ikke har noe valg om å få sett til billigere priser på supermarkeder som Asda og Tesco. Han . sa: 'Ved å bruke en nettleverandør har skolen klart å holde . settet kostet og det driver diskret et opplegg som kan hjelpe familier med . lav inntekt. 'Innledende . take up har vist at muligheten til å kjøpe tilleggs- og . ikke-obligatoriske elementer av treningsdressunderdeler og hettegensere har også vist seg . populær. 'Som en del av . streben etter å ha sprekere og sunnere studenter, har Corfe Hills . økte mengden tid tilgjengelig for sport, økte antallet . av idrettslag og økt deltakelse i idrett.' | 196 | 13 | skole, skoler, lærer, videregående, utdanning, foreldre, lærere, hughes, barn, elever | pris, kostnad, produkter, marked, priser, salg, produkt, kostnader, selskaper, dyrt, | videregående lærer, videregående elever, utdanning i skolen, foreldre møter lærere, barn som går på skolen | markedspriser og markedssalg, selskaper som reduserer kostnader, prislapper underbyr de store supermarkedene dramatisk, økt salg i det nåværende markedet, fastsettelse av et prispunkt for dette produktet, produktsalg | Dette emnet handler om videregående skoleelever og barn som går på skolen, utdanning i skolen og foreldremøter med lærere. | Dette emnet handler om markedspriser og markedssalg, selskaper som reduserer kostnader, prislapper som underbyr de store supermarkedene dramatisk, økt salg i det nåværende markedet, fastsettelse av et prispunkt for et produkt og produktsalg. | Videregående lærer er under gransking på grunn av introduksjon av ny PE-kjole. Selv om ny kjole ikke har noen innvirkning på generell utdanning, ble forskjellige idretter og klubber introdusert. Den nye idrettsuniformen var populær blant foreldre- og lærermøter. Hvert barn over 9 år er i henhold til regelen pålagt å ha ny PE-kjole innen starten av september. | Prisen på idrettsuniformen er høyere enn markedsprisen på tilsvarende uniform som elever på andre skoler bruker. Det er ingen andre alternativer enn nettsiden til produsenten for å få kjolen som nasjonale butikkjeder, som kan tilby kjolen til en billigere pris. Uniformen kunne ha blitt gjort tilgjengelig gjennom store supermarkeder til en brøkdel av prisen sammenlignet med den autoriserte leverandøren. Skolen og leverandøren har total kontroll over salg, pris og å skape marked for den nye uniformen. | 317HQ483I9UJCB61SVFYX0EB6KCINK |
693fca3ccce425023d79e4ecfbc644387b9a38c4 | Det nest største skoledistriktet i California hever øyenbrynene etter at politistyrken deres nylig skaffet seg et pansret kjøretøy av militær klasse. San Diego Unified School District har nå en 14-tonns M-RAP "öÑ" forkortelse for minebestandig bakholdsbeskyttet kjøretøy "öÑ" som amerikanske soldater i Irak og Afghanistan vanligvis kjører inn i kamp for å beskytte dem mot eksplosiver. Tanken på 700 000 dollar ble donert til skoledistriktet under et militærprogram som distribuerer overskudd av militært utstyr til lokale politibyråer. Det føderale initiativet har kommet under kraftig kritikk etter at politiet i Ferguson, Missouri, brukte militære våpen som vanligvis er reservert for trente amerikanske marinesoldater mot vanlige borgere som protesterte mot skytingen av den ubevæpnede svarte tenåringen Michael Brown, 18. Dette digitalt endrede bildet viser hva skolepolitiets tjenestemenn i San Diego vil at den nye pansrede lastebilen deres skal se ut. Dette bildet viser et annet potensielt utseende for den militære lastebilen oppnådd av Californias nest største skoledistrikt. Det pansrede kjøretøyet er fratatt våpen og vil muligens bli malt hvitt for å ligne en ambulanse. Det kostet bare skoledistriktet 5000 dollar for frakt fra Texas, rapporterte KSWB. Men selv innenfor skoledistriktet stiller tjenestemenn spørsmålstegn ved behovet for slikt utstyr. "Symbolet på å ha et pansret kjøretøy i distriktet er ikke meldingen vi ønsker å sende til skolene," sa skolestyrets tillitsmann Scott Barnett til San Diego Union-Tribune. «Men vi har det nå,» la Barnett til, hvis skolestyre ikke ble konsultert da politistyrken søkte om tanken. "Kan vi utnytte det kjøretøyet til å finansiere noe vi virkelig trenger "nye patruljebiler?" Skoledistriktets politimester, Rueben Littejohn, sier lastebilen er ment å brukes som et redningskjøretøy som kan evakuere opptil 40 barn i en nødsituasjon. "Det er ikke militarisering av skoler," sa Littlejohn til Union-Tribune. «Kjøretøyet er strippet . av alt offensivt utstyr, og det har blitt gjenbrukt for humanitært . formål.' Amerikanske soldater i Afghanistan slapper av før et oppdrag ved å bruke et minesikkert bakholdsbeskyttet kjøretøy, hvorav ett nå er omdirigert til et skoledistrikt i California. Soldater i Afghanistan bruker minebestandige kjøretøy som det som nå er plassert blant gule skolebusser i San Diego. "Etter Sandy Hook var det mye samtale om hva folk burde gjøre "öÑÆ hva gjør du for en slik situasjon?" sier politimesteren til avisen. "Teamet mitt tok det veldig seriøst og kom opp med noen kreative løsninger, dette er en av dem." Skolesikkerhetsekspert Robert Macy er uenig. «En skole som har noen som har ansvaret for skolens sikkerhetsplan og . noen som har ansvaret for hva du gjør når noen er på campus og de . øv deg på protokollene ‚öÑÆ du kommer til å få mer kjørelengde ut av det. enn mange væpnede kjøretøy,' sa Macy, som leder International Trauma Center, til VICE News. "Det er ikke så lett som å plassere store tunge våpen på campus." «En tank er tegneserieaktig,» la han til. 'Det gir skolen en falsk trygghet.' | 39 | 196 | krig, militær, forsvar, hær, irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | skole, skoler, lærer, videregående, utdanning, foreldre, lærere, hughes, barn, elever | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarshæren, pågående krig | videregående lærer, videregående elever, utdanning i skolen, foreldre møter lærere, barn som går på skolen | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør den defensive hæren. | Dette emnet handler om videregående skoleelever og barn som går på skolen, utdanning i skolen og foreldremøter med lærere. | Militære styrker i Afghanistan og Iran brukte minebestandige bakholdskjøretøyer som den som nylig ble donert til en skole i California. Militærkjøretøyet er nå plassert blant gule skolebusser. Terrorkrigen siden Sandy Hook har vært et samtaleemne om hvordan man skal håndtere slike problemer. Skolen tror kanskje de er sikre med en slik tank, men det kan være løgn. | En skole i California hadde donert dem et militært kjøretøy som var pansret og militær klasse. Denne transportmåten har vært under gransking av folk i Missouri som sier at politiet skjøt en ubevæpnet Michael Brown med militære våpen. Skolestyret ble ikke konsultert i anskaffelsen av dette kjøretøyet. Skoledistriktets politisjef sier at kjøretøyet er til bruk hvis elever trenger nødevakuering, men Robert Macy er uenig og mener at en sikkerhetsplan og -protokoller for skolen vil være en bedre løsning. | 3907X2AHF27F4B4CJ77YE9CPH3F2PO |
2a233a2e41339bfd71748d2d22db15c8dcf43a36 | Kano, Nigeria (CNN) – Minst 30 mennesker ble drept søndag i angrep av antatte Boko Haram-islamister på fire kristne landsbyer i den nordøstlige nigerianske delstaten Borno, sa innbyggere og en prest. Våpnede menn på motorsykler stormet landsbyene Kwada, Ngurojina, Karagau og Kautikari, åpnet ild mot innbyggere og kastet eksplosiver inn i hjem og kirker. Landsbyene ligger i nærheten av Chibok, åstedet for bortføringen av mer enn 200 skolejenter 14. april. Barnabas Tanko, et medlem av en lokal årvåkengruppe i Kwada, 10 kilometer fra Chibok, sa at våpenmennene, som antas å være Boko Haram-opprørere, angrep landsbyen rundt klokken 08.00. Vitner sier at våpenmennene forfulgte flyktende innbyggere inn i området. bush og skjøt dem og drepte. I Kwada ble hele landsbyen, inkludert dens fem kirker, brent av plyndrende våpenmenn. – Vi har bekreftet at 30 lik så langt er funnet i de fire landsbyene som ble angrepet av våpenmennene, sier Enoch Mark, en kristen prest i Chibok. Det er vanskelig å si hvor mange mennesker som ble drept fordi våpenmennene på motorsykler forfulgte beboere som flyktet inn i bushen og skjøt dem og drepte, la Mark til. "Vi må nå vente til ting roer seg for å skure buskene for å samle kropper," sa Mark. Mørk røyk som kom fra retningene til de fire landsbyene kunne sees fra Chibok. Mark sa at det var fra brennende hjem. "De er uten tvil Boko Haram. De åpnet ild mot innbyggere, noen tilbedt i kirker, og satte fyr på bygninger med eksplosiver," sa Tanko. "De brente fem kirker og hele landsbyen før de fortsatte til Ngurojina, Karagau og Kautikari," sa Tanko. Den militære responsen var treg, sa Mark, og ga våpenmennene god tid til å påføre landsbyene massivt blodbad. Et militært jagerfly ble utplassert fem timer senere, og våpenmennene snek seg inn i bushen, sa Tanko. Beboere i de fire landsbyene som klarte å rømme har flyktet til nærliggende byer og Maiduguri, delstatshovedstaden. | 64 | 129 | gruppe, styrker, krigere, drept, slåss, militanter, syrisk, grense, by, by, | angrep, angrep, drept, angrepet, bombe, mennesker, eksplosjon, bombing, skadet, eksplosjon, | gruppe sammensatt av militanter, krigere som slår seg sammen, pågående vold i hovedstaden, mennesker døde over hele landet, militante bevæpnet med granater, grenseby | bombeeksplosjonsangrep, drept i et bombeangrep, skadet i eksplosjonen, eksplosjonen ble forårsaket av en bombe, folk bak angrepet, bilbombe drept og sårede mennesker | Dette emnet handler om en gruppe sammensatt av militanter, krigere som slår seg sammen, pågående vold i hovedstaden, mennesker døde over hele landet, militanter bevæpnet med granater og en grenseby. | Dette emnet handler om et bombeeksplosjonsangrep, mennesker drept i et bombeangrep, eller skadet i eksplosjonen, en eksplosjon forårsaket av en bombe, personer bak angrepet, en bilbombe som dreper og sårer mennesker. | Søndag angrep en militant islamistgruppe, bevæpnet med våpen og granater, flere landsbyer i en nigeriansk grenseby. De væpnede mennene brente ned kirker og skjøt mot sivile på flukt. Raidene og den pågående volden førte til at minst 30 døde. | Nylig ble det utført et bombeangrep mot flere små landsbyer i den nigerianske delstaten Borno. Personene bak angrepet antas å være den militante islamistgruppen Boko Haram. Minst 30 mennesker ble drept, og flere ble skadet. | 374TNBHA8DXQ58YYC5TINI341EAQYY |
29ef5bc3906bd738da3ef0a9cf4ee61779cf5fd0 | Av . Stuart Woledge. PUBLISERT: . 07:36 EST, 22. august 2013. | . OPPDATERT: . 09:37 EST, 22. august 2013. Den russiske marinen slo til på en ny måte å sikre seg en plass på en overfylt strand da de kjørte en massiv luftputefartøy inn på kysten mens sjokkerte solbadere og svømmere bare kunne se på med forundring. Det enorme fartøyet drev forbi svømmere og sendte skyer av spray som skjøt opp i luften så høyt som selve det 60 meter lange fartøyet. Den fortsatte oppover stranden og ignorerte de hundrevis av mennesker som øyeblikk før hadde gledet seg over sommersolen, før de stoppet 50 fot inne i landet. RUL NED FOR VIDEO. Bison: Kampmaskinen drev gjennom bølgene før den landet på stranden i Mechnikovo. Forbløffet: Tilskuere kunne bare stå der i forbauselse da Zubr'en tvang seg gjennom . Formidabelt: Fartøyet har plass til 400 personer og kan reise i nesten 120 km/t. Marinesoldater hoppet deretter ut og tok et tau av den 550 tonn tunge Zubr luftputefartøyet - med kallenavnet Bison - fra publikum. Kampmaskinen er i stand til å holde 400 soldater og er utstyrt med toppmoderne utstyr, inkludert rakettutskytere og automatiske våpenfester. Den kan nå hastigheter som nærmer seg 70 mph. I følge lokalavisen Komosomolskaya Pravda var luftputefartøyet på et taktisk oppdrag. Et lite unnskyldende russisk militær sa at stranden var midt i en skytebane og burde ha vært tom. En minister sa: «Å legge til kai på stranden er en normal begivenhet. Hva folk gjorde på . stranden på territoriet til en militærbase er uklar.' Avisen sa imidlertid at basen departementet refererte til var flere mil unna i Khmelevka. Ingen ble skadet under hendelsen. Militære muskler: Det russiske forsvarsdepartementet sa at stranden var i et skytefelt og skulle ha vært tom. | 39 | 62 | krig, militær, forsvar, hær, irak, soldater, tropper, styrker, kamp, irakisk, | øy, strand, hav, gaal, marine, redning, fisk, hav, vann, sand | militære styrker, militære tropper, slagmarken, forsvarshæren, pågående krig | marinen kom for å redde i havet, svømte i havet, sandøy, dykkerteamet reddet henne, havvann, fisk | Dette emnet handler om militære styrker og tropper i en pågående krig som utgjør den defensive hæren. | Dette emnet handler om marinen som redder i havet, bading i havet, sandøy, dykkerteam som redder en person, havvann og fisker i havet. | Russere kjørte luftputefartøy på en overfylt strand. De skremte tilskuerne. De så fullstendig bort fra sikkerheten til strandens beboere. | Russere lot en maskin som var veldig skummel. Det var på en sterkt besatt strand. De viste ingen bekymring for frykten de forårsaket eller sikkerheten til tilskuere. | 37ZHEEHM6YOFJNWVRLRMXXQWNTP37L |
db58567f0c1f3883ea3c1549046220fdf5185a7e | Passasjerer på et russisk fly gikk av i minus 52C for å presse jetflyet sitt - etter at bremsene frøs i de iskalde temperaturene. UTair-flyet "frøs bokstavelig talt på bakken på Igarka flyplass, over polarsirkelen," rapporterte The Siberian Times. "I frykt for at UTair-tjenesten til den regionale hovedstaden Krasnoyarsk kunne bli forsinket, brukte mange av de 70 passasjerene råstyrke for å frigjøre den 30 tonn tunge Tupolev 134." Rull ned for video. Passasjerer på et russisk fly gikk av i minus 52C for å presse jetflyet sitt - etter at bremsene frøs til i de iskalde temperaturene på Igarka flyplass. En video viser den vellykkede masseinnsatsen for å flytte flyet fra sovjettiden, hvoretter det foretok en vellykket flytur til den regionale hovedstaden Krasnoyarsk. Menn - mange av dem olje- og gassarbeidere - høres rope: 'Kom igjen, skyv!' mens de prøver å fjerne de 30 tonn store flyene. En video viser den vellykkede masseinnsatsen for å forskyve flyet fra sovjettiden, hvoretter det foretok en vellykket flytur til den regionale hovedstaden Krasnoyarsk. Menn - mange av dem olje- og gassarbeidere - høres rope: 'Kom igjen, skyv!' En sier: 'Ekte mann kan plante et tre, bygge et hus, skyve et fly.' En annen la til: 'Vi vil bare hjem igjen.' Passasjerene dyttet flyets vinger, frigjorde de frosne bremsene og flyttet det bakover. Problemer utviklet seg på en av de kaldeste dagene i året fordi "feil type fett ble brukt til landingsutstyret" - uegnet for steder i nord, ble det rapportert. Flyselskapssjefer hevdet at Tu-134 var "teknisk brukbar", men de kalde temperaturene førte til at den frøs til. Passasjerene presset flyets vinger, frigjorde de frosne bremsene og flyttet det bakover. Problemer utviklet seg på en av de kaldeste dagene i året fordi "feil type fett ble brukt til landingsutstyret" - uegnet for langt nord-lokasjoner, ble det rapportert. Vladimir Artemenko, en direktør for Katekavia, som drev flyturen sammen med UTair, hevdet at Tu-134 var 'teknisk brukbar', men de kalde temperaturene førte til at den frøs til. Flyplasstraktoren hadde ikke klart å flytte flyet. «Når folk dyttet flyet, sveivet hjulet ut, og da kunne flyet fortsette å bevege seg,» sa han. | 134 | 218 | luft, fly, fly, fly, fly, pilot, fly, jet, mannskap, landing, | snø, vær, kaldt, vinter, temperaturer, forhold, varmt, morgen, forventet, deler, | flying av flyet, piloten til dette flyet, passasjerer som flyr for fritid eller jobb, landingsstripe, flybesetningen, starter og landinger, flylanding, jetfly som flyr forbi | vintertemperaturer, varme værforhold, en kald morgen, snø er ventet senere | Dette emnet handler om å fly flyet, piloten til flyet, passasjerer som flyr på fritiden eller jobben, landingsstripen, flybesetningen, starter og landinger, flylanding og et jetfly som flyr forbi. | Dette emnet handler om vintertemperaturer i motsetning til varme værforhold, kalde morgener og værmeldinger som at det forventes snø senere. | Etter at bremsene til et russisk fly frøs på flyplassen i Igarka, ble passasjerene tvunget til å gå ut og dytte flyet. Omtrent 70 russiske passasjerer hjalp til med denne bragden, og til slutt frigjorde flyet på 30 tonn og flyttet det fremover. Etter gratulasjonsinnsatsen klarte flyet å ta avgang og reise til Krasnoyarsk, den regionale hovedstaden. | En hensynsløs vinter tok makten over et russisk fly fra sovjettiden. Stormen og de sterke kuldetemperaturene gjorde denne enheten nesten ubrukelig ved å fryse bremsene til is. Den bitre tundraen var tilbøyelig til å holde kjøretøyet jordbundet, men ble til slutt erstattet av den intensive innsatsen som viste ren viljestyrke utført av mange av flyets passasjerer. | 3WETL7AQWVA0WJIC3SCPZDC0WN035C |
de41a55cd3f6ecb45c8c84b9af8f7646f8ed3653 | Av . Daily Mail Reporter. Sist oppdatert kl. 19.30 den 27. oktober 2011. Brigadegeneral Tadeusz Sawicz, som har dødd i en alder av 97 år, antas å ha vært den siste overlevende polske piloten fra slaget om Storbritannia. En flyver fra andre verdenskrig, som antas å være den siste overlevende polske piloten fra slaget om Storbritannia, har dødd i en alder av 97. Brigadegeneral Tadeusz Sawicz, som ble kreditert for å ha skutt ned tre tyske fly og mye dekorert for sin tapperhet, døde i oktober 19 på et sykehjem i Toronto, Canada. Han antas å være den siste overlevende piloten fra de polske luftstyrkene i Storbritannia under andre verdenskrig. Han kjempet i slaget om Storbritannia i 1940 og tjenestegjorde med RAF til tidlig i 1947. En talsmann for RAF hyllet og sa: 'Der . er utbredt beundring for det store bidraget som polske . flybesetningen gjorde de allierte seieren i andre verdenskrig og deres engasjement. i møte med betydelige tap, spesielt de som så modig . kjempet i slaget om Storbritannia. «Deres viktige bidrag vil være lange. husket.' Historiker . Adam Zamoyski ‚öÑÆ forfatter av 'The Forgotten Few: The Polish Air Force i . den andre verdenskrig' "öÑÆ fortalte journalister at hvis Sawicz var den siste. overlevende polsk pilot fra slaget i 1940 ville det avslutte et viktig kapittel. RAF jagerpiloter går i kamp i 1940 under slaget om Storbritannia. Han advarte imidlertid om at det ikke er noen eksakt oversikt over pilotene, som spredte seg rundt i verden etter krigen. Sawicz flyttet til Canada i 1957. og jobbet der i luftfarten. Da krigen brøt ut i 1939 kjempet Sawicz i Polens luftforsvar mot de invaderende tyskerne. På et tidspunkt fløy han under tysk ild for å bære ordre til tropper. forsvare Warszawa. Jagerfly i Londons Horse Guards parade for å markere Battle Of Britain-jubileet i 1953. Etter den tyske invasjonen av Polen rømte mange polske piloter - hvorav et stort antall hadde kjempet mot Luftwaffe - og tok seg til Frankrike og Storbritannia. I juni 1940 dannet den polske eksilregjeringen et polsk luftvåpen i Storbritannia, med to . jagerskvadroner - 302 og 303 - sammensatt av polske piloter og bakkemannskaper, med britiske . kommanderende offiserer. De to jagerskvadronene gikk inn i . aksjon i august. De fleste av de polske pilotene hadde . hundrevis av timer med flyopplevelse før krigen og var blant de mest . opplevd i kampen. De hadde lært av kamperfaring å . brann fra nært hold. Mellom dem hevdet de polske pilotene at 201 fly ble skutt ned. 303-skvadronen, der brigadegeneral Tadeusz Sawicz tjenestegjorde, hevdet det høyeste antallet drap - 126 - av alle allierte skvadroner i slaget om Storbritannia. Det polske krigsminnesmerket på . utkanten av RAF Northolt ble viet i 1948 som en markering av . det polske bidraget til allierte våpen. Følger. sammenbruddet av byens forsvar den 17. september sluttet han seg til polsk . piloter som kjemper i Frankrike. Etter overgivelsen av Paris i juli 1940 gjorde han . sin vei ‚öÑÆ sammen med titusenvis av polske flyvere, soldater og sjømenn ‚öÑÆ. til Storbritannia, hvor de utgjorde den største utenlandske militærstyrken i . land. Zamoyski sa at rundt 17.000 polakker "öÑÆ". piloter, mekanikere og bakkepersonell ‚öÑÆ tjenestegjorde i det polske luftforsvaret i . Storbritannia på den tiden. I . sommeren 1940, general Wladyslaw Sikorski ‚öÑÆ leder for Polens . Regjeringen i eksil i London ‚öÑÆ undertegnet en avtale om å danne et polsk luftvåpen i Storbritannia. Etter . trening på Hurricane jagerfly ble Sawicz innlemmet i RAF . Polsk skvadron 303 og senere inn i skvadron 316 og 315. På og av, han . tjente som sjef for den polske fløyen. Sawicz var blant de 145 polske pilotene. som kjempet i slaget om Storbritannia, hvorav 31 døde i aksjon, og er kreditert for å ha skutt ned . tre tyske fly. Han ble tildelt Polens høyeste . militære. orden - Virtuti militærmedalje - og ble også gitt . Distinguished Flying Cross av Storbritannia, USA og . Nederland. Annet. utenlandske piloter ‚öÑÆ fra New Zealand, Canada, Australia, Tsjekkoslovakia, . Sør-Afrika, USA og Irland ‚öÑÆ fløy også med RAF. Noen få britiske piloter fra slaget er fortsatt i live, men det er ikke kjent hvor mange av de internasjonale . flygere forblir. Som takk: Det polske krigsminnesmerket ved Northolt vest i London ble innviet i 1948. Den . Battle of Britain-piloter ble samlet kjent som 'The Few' etter . Winston Churchill sa om dem: 'Aldri innen menneskelig konflikt. var så mye skyldt av så mange til så få.' Sawicz blir overlevd av sin kone Jadwiga. En tjeneste er planlagt for ham på et senere tidspunkt i Warszawa. | 134 | 194 | luft, fly, fly, fly, fly, pilot, fly, jet, mannskap, landing, | russisk, Russland, europeisk, europa, Ukraina, Putin, Moskva, Hellas, Øst, euro, | flying av flyet, piloten til dette flyet, passasjerer som flyr for fritid eller jobb, landingsstripe, flybesetningen, starter og landinger, flylanding, jetfly som flyr forbi | Ukraina og Russland, kalt til å kjempe for Ukraina, euroland, russiske tjenestemenn samlet i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet, en blokk av nasjoner i EU | Dette emnet handler om å fly flyet, piloten til flyet, passasjerer som flyr på fritiden eller jobben, landingsstripen, flybesetningen, starter og landinger, flylanding og et jetfly som flyr forbi. | Dette emnet handler om Ukraina og Russland, oppfordring til å kjempe for Ukraina, euroland, russiske tjenestemenn som samles i Moskva, Vladimir Putin, en borger av det østeuropeiske landet, og en blokk av nasjoner innenfor EU. | Bridgaider-general Tadeusz Sawicz er død i en alder av 97. Han var den siste gjenlevende polske piloten i slaget om Storbritannia. 31 av hans allierte ble skutt og drept under denne krigen. Dette er en av de verste krigene gjennom tidene. | Den andre krigen Frankrike overgir seg til Paris. Det ble også gjort en avtale om å pusse Luftforsvaret. Bare noen få britiske soldater døde av denne krigen, men ikke mange. | 3GDTJDAPVWDK5N9O78O77WVXY5N8M6 |
65ed6f9980b371ca9bebf3857aba956e7d3aa2f1 | (CNN) - En ankedomsavgjørelse har reist muligheten for at guatemalanske kvinner vil være i stand til å søke asyl i USA på grunn av den høye andelen kvinnemord i landet. En guatemalansk kvinne som søker asyl basert på sin tro på at hun ikke ville være trygg i sitt hjemland vil få saken sin anmeldt, avgjorde den niende lagmannsretten mandag. Lesly Yajayra Perdomo, en innfødt i Guatemala som tok seg ulovlig inn i USA som tenåring for å bli med moren sin i 1991, sto overfor utvisning i 2003. Hun ba om asyl «fordi hun fryktet forfølgelse som medlem av en spesiell sosial gruppe bestående av kvinner mellom kl. i alderen fjorten og førti,» ifølge rettsdokumentet. Spesielt hevdet Perdomo at kvinner i Guatemala "ble myrdet i en høy hastighet ustraffet." En utlendingsdommer avviste kravet hennes, og Utlendingsnemnda opprettholdt avgjørelsen. Mandagens kjennelse hjemviser saken til BIA for videre behandling. Perdomo, som bor i Reno, Nevada, og jobber som Medicaid-kontoansvarlig ved et medisinsk anlegg der, er ikke sikret asyl, men avgjørelsen gir henne og utallige andre guatemalanske kvinner muligheten til å bli i USA. Et sentralt spørsmål i saken er om guatemalanske kvinner er for bred i en gruppe til å bli ansett som en beskyttet «spesiell sosial gruppe» som er kvalifisert for asyl. Det var det BIA bestemte da de opprettholdt immigrasjonsdommerens kjennelse, og kalte det "bare en demografisk inndeling ... snarere enn en bestemt sosial gruppe." Det tre dommerpanelet ved lagmannsretten fant imidlertid at avgjørelsen var «inkonsistent med sin egen presedens og denne domstolens rettspraksis». Det er viktig å merke seg at ankedomstolen stoppet med å si at Perdomo fortjente asyl, bare sa at hun var kvalifisert for det, sa Kevin Johnson, dekan ved University of California-Davis Law School, til CNN. Å bevise at Perdomo vil møte forfølgelse hvis hun blir returnert til Guatemala og at landet ikke beskytter sine unge kvinner vil være vanskelig å bevise, sa han. Alle andre guatemalanske kvinner som håper å dra nytte av denne ukens kjennelse, må gjøre det samme. "Jeg tror ikke det kommer til å bli en flom av guatemalanske kvinner som søker om asyl i morgen," sa Johnson. "Dette er en del av en trend blant amerikanske domstoler for å sikre at kvinner gis beskyttelse under asylloven." I følge Amnesty International ble mer enn 1900 guatemalanske kvinner og jenter drept mellom 2001 og 2006. Mange av disse drapene involverte seksuell vold og «eksepsjonell grusomhet», sa organisasjonen. | 78 | 64 | domstol, dommer, sak, appell, rettferdighet, orden, kjennelse, styrte, sorenskrivere, beordret, | gruppe, styrker, krigere, drept, slåss, militanter, syrisk, grense, by, by, | en rettsavgjørelse, justisdepartementet, anket en rettsavgjørelse, dommer som gjennomgår en sak, rettskjennelse, sorenskrivere | gruppe sammensatt av militanter, krigere som slår seg sammen, pågående vold i hovedstaden, mennesker døde over hele landet, militante bevæpnet med granater, grenseby | Dette emnet handler om en rettsavgjørelse, justisdepartementet, anke mot en rettsavgjørelse, dommer som vurderer en sak, en rettskjennelse og sorenskrivere. | Dette emnet handler om en gruppe sammensatt av militanter, krigere som slår seg sammen, pågående vold i hovedstaden, mennesker døde over hele landet, militanter bevæpnet med granater og en grenseby. | Det er en rettsavgjørelse som gikk til lagmannsretten for å avgjøre om en kvinne kunne søke asyl i frykt for å bli myrdet. Retten bestemte at den skulle vurderes av BIA. Kjennelsen kan tillate kvinnen å bli. | Kvinnen var fra Guatemala og søkte asyl i USA med den begrunnelse at kvinnen ble myrdet med høy hastighet der. Regjeringen der hjelper ikke kvinnen nok. Kvinner i det landet dør av vold, og det kan være seksuelt drevet vold. | 3B837J3LDQYTLN1PQEQTAMP8GLHSR0 |