prompt_id
int64 1
4
| Base Text
stringlengths 24
115
| English
stringlengths 24
119
| Indonesian (Formal)
stringlengths 21
140
| Indonesian (Casual)
stringlengths 21
108
| Chinese (Mandarin)
stringlengths 6
41
| Korean (Formal)
stringlengths 15
72
| Korean (Casual)
stringlengths 12
68
| Japanese (Formal)
stringlengths 11
75
| Japanese (Casual)
stringlengths 7
60
| Sundanese (Loma)
stringlengths 24
133
| Javanese (Krama)
stringlengths 28
132
| Javanese (Ngoko)
stringlengths 22
112
| Czech
stringlengths 23
109
| Spanish
stringlengths 24
119
| French
stringlengths 20
145
| Arabic (MSA)
stringlengths 17
98
| Hindi
stringlengths 23
114
| Marathi
stringlengths 21
122
| Bengali
stringlengths 19
122
| Sinhala (formal-spoken)
stringlengths 21
116
| Yoruba
stringlengths 27
139
| Cantonese
stringlengths 7
45
| Hokkien (Medan)
stringlengths 8
45
| Hokkien (Medan - Spoken)
stringlengths 25
125
| Tagalog
stringlengths 25
125
| Thai
stringlengths 18
110
| Azerbaijani
stringlengths 20
100
| Russian (Casual)
stringlengths 17
109
| Russian (Formal)
stringlengths 17
109
| Italian
stringlengths 25
119
| Sardinian (Logudorese)
stringlengths 26
128
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | What is the name of this dish? | What is the name of this dish? | Apa nama hidangan ini? | Nama makanannya apa ya? | 这道菜叫什么名字? | 이 요리의 이름은 무엇입니까? | 이 요리의 이름은 뭐야? | この料理の名前は何と呼ばれていますか? | この料理って何ていうの? | Naon ngaran ieu pasakan? | punapa namine dhaharan menika? | Opo jeneng panganan iki? | Jak se jmenuje toto jídlo? | ¿Cuál es el nombre de este plato? | Quel est le nom de ce plat? | ماهو اسم هذا الطبق؟ | इस व्यंजन का नाम क्या है? | या व्यंजनाचे नाव काय आहे? | এই খাবারের পদটির নাম কি? | මෙම කෑම වර්ගයේ නම කුමක්ද ? | Ki ní orúkọ irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | 呢道菜叫咩名? | 这类菜的名是啥物? | ce le chai e mia si ha mik? | Ano ang pangalan ng lutong ito? | อาหารจานนี้มีชื่อว่า? | Bu xörəyin adı nədir? | Как называется это блюдо? | Как называется это блюдо? | Come si chiama questo piatto?
| Comente si giamat custu piàttu? |
1 | What is the name of the dish in this photo? | What is the name of the dish in this photo? | Apa nama makanan yang ada di gambar? | Di foto ini, nama si makanan ini apa? | 照片里的这道菜叫什么? | 이 사진 속 요리의 이름은 무엇입니까? | 이 사진 속 요리의 이름은 뭐야? | この写真の料理の名前は何ですか? | この写真の料理、何ていうの? | Naon ngaran ieu pasakan di poto? | punapa namine dhaharanipun dhateng foto menika? | Opo jenenge panganan ndek foto iki? | Jak se jmenuje jídlo na této fotografii? | ¿Cuál es el nombre del plato en esta foto? | Quel est le nom du plat sur la photo? | ماهو اسم الطبق الذي في الصورة؟ | इस तस्वीर में दिख रहे व्यंजन का नाम क्या है? | या फोटोतील व्यंजनाचे नाव काय आहे? | এই ছবিতে খাবারের পদটির নাম কি? | මෙම ඡායාරූපයේ තිබෙන කෑම වර්ගයේ නම කුමක්ද? | Ki ní orúkọ irúfẹ́ oúnjẹ tó wà nínú àwòrán yìí? | 呢張相入面嘅菜叫咩名? | 相影内面的菜叫做啥物? | sio eng lai bin e chai kio co ha mik? | Ano ang pangalan ng lutong nasa litrato? | อาหารในรูปภาพมีชื่อว่า? | Bu şəkildəki xörəyin adı nədir? | Как называется блюдо на этом фото? | Как называется блюдо на этом фото? | Come si chiama il piatto in questa foto?
| Comente si giamat su piàttu in custa fotografia? |
1 | What is this food's name? | What is this food's name? | Apa nama makanan ini? | Apa nama makanan ini? | 这是什么菜? | 이 음식의 이름은 무엇입니까? | 이 음식의 이름은 뭐야? | この食べ物の名前は何ですか? | この食べ物、何て言うの? | Ieu kadaharan téh naon ngaranna? | punapa namine dhaharan niki? | Opo jenenge panganan iki? | Jaký je název tohoto jídla? | ¿Cuál es el nombre de esta comida? | Quel est le nom de cette nourriture? | ماهو اسم هذا الطعام؟ | इस खाने का नाम क्या है? | या जेवणाचे नाव काय आहे? | খাবারের পদটির নাম কি? | මෙම ආහාරයේ නම කුමක්ද? | Ki ní orúkọ oúnjẹ yìí? | 呢樣嘢食叫咩名? | 这类菜的名是啥物? | ce le chai e mia si ha mik? | Ano ang pangalan ng pagkaing ito? | อาหารนี้มีชื่อว่า? | Bu yeməyin adı nədir? | Как называется эта еда? | Как называется эта еда? | Come si chiama questo cibo? | Comente si giamat custu manigu? |
1 | Can you tell me the name of this food? | Can you tell me the name of this food? | Bisakah anda sebutkan nama makanan ini? | Eh, ini nama makanannya apa? | 你能告诉我这道菜的名字吗? | 이 음식의 이름을 알려주실 수 있나요? | 이 음식의 이름을 알려줘? | この食べ物の名前を教えていただけますか? | この食べ物の名前、教えてもらえる? | Bisa béjaan ka urang ngaran ieu kadaharan? | tulung paringi ngertos kula punapa namaning dhaharan puniki | Coba dudohno aku opo jenenge panganan iki | Můžete mi povědět, jaký je název tohoto jídla? | ¿Podrías decirme el nombre de esta comida? | Pouvez-vous me donner le nom de ce plat? | هل يمكنك أن تخبرني ما اسم هذا الطعام؟ | क्या आप मुझे इस खाने का नाम बता सकते हैं? | या खाद्यपदार्थाचे नाव सांगू शकाल का? | তুমি কি এই খাবার পদটির নাম বলতে পারবে? | මෙම ආහාරයේ නම මට කියන්න පුළුවන්ද? | Ṣé o lè sọ orúkọ oúnjẹ yìí fún mi? | 你可唔可以話俾我知呢樣嘢食叫咩名? | 你会跟我讲这类菜的名吗? | lu e kak wa kong ce le chai e mia bo? | Maaari mo bang ibigay sa akin ang pangalan ng pagkaing ito? | ช่วยบอกชื่อของอาหารนี้หน่อย? | Bu yeməyin adını mənə deyə bilərsinizmi? | Можешь сказать, как называется эта еда? | Можете ли вы сказать, как называется эта еда? | Puoi dirmi il nome di questo cibo? | A mi podese narrere su numene de custu piàttu? |
1 | What is the name given to this dish? | What is the name given to this dish? | Apa nama yg diberikan untuk makanan ini? | Ini nama makanannya apa? | 这道菜被命名为什么? | 이 요리의 이름은 무엇인가요? | 이 요리의 이름은 뭐야? | この料理名は何ですか? | この料理名って何? | Naon ngaran anu dibéré ka ieu pasakan? | Punapa nami kagem dhaharan puniki? | Opo jeneng kanggo panganan iki? | Jaký bývá nazýváno toto jídlo? | ¿Cuál es el nombre de pila de este plato? | Quel est le nom qu'on donne à ce plat? | ما هو الإسم الذي يُطلَق على هذا الطعام؟ | इस व्यंजन को क्या नाम दिया गया है? | या व्यंजनाचे नाव काय आहे? | এই খাবার পদটির কি নাম দেওয়া হয়েছে? | මෙම කෑම වර්ගයට දී තිබෙන නම කුමක්ද ? | Ki ní orúkọ tí wọ́n irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | 呢道菜叫咩名? | 这类菜拿来叫做啥物名? | ce le chai gia lai kio co ha mik mia? | Ano ang pangalan na ibinigay sa lutong ito? | อาหารจานนี้ถูกเรียกว่า? | Bu xörəyə nə ad verilib? | Как называется это блюдо? | Как называется это блюдо? | Qual è il nome dato a questo piatto? | Cal'este su numene chi àna dadu a custu piàttu? |
1 | What is the typical name of this culinary dish? | What is the typical name of this dish? | Apa nama khusus untuk hidangan kuliner ini? | Nama khas makanan ini apa? | 这道菜一般叫什么名字? | 이 요리의 일반적인 이름은 무엇인가요? | 이 요리는 보통 뭐라고 불러? | この料理の一般的な名称は何ですか? | この料理、普通は何て呼ばれてる? | Naon ngaran anu biasana dipaké ku ieu kulinér? | Punapa nami ingkang lumrahipun dipunangge kagem dhaharan puniki? | Opo jeneng sing biasane digunakake kanggo kuliner iki? | Jaký je typický název tohoto pokrmu? | ¿Cuál es el nombre típico de este plato culinario? | Quel est le nom qu'on donne typiquement à ce plat? | ما هو الإسم الذي يُطلَق عادة على هذا الطبق؟ | इस पाक व्यंजन का सामान्य नाम क्या है? | या व्यंजनाचे वैशिष्ट्यपूर्ण नाव काय आहे? | এই রন্ধনসম্পর্কীয় পদটিকে সাধারণতঃ কি নামে ডাকা হয় ? | මෙම සූප ශාස්ත්ර ආහාරයේ සාමාන්ය නම කුමක්ද ? | Orúkọ wo ni wọ́n sábà máa ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | 呢道菜一般叫咩名? | 这类菜biasa叫做啥物名? | ce le chai biasa kio co ha mik mia? | Ano ang karaniwang pangalan ng lutong ito? | ชื่อโดยทั่วไปของอาหารจานนี้คือ? | Bu kulinariya xörəyinin tipik adı nədir? | Как обычно называют это кулинарное блюдо? | Как обычно называют это кулинарное блюдо? | Qual è il nome tipico di questa pietanza culinaria? | Cal'este su numene caratteristicu de custu piàttu de mànigu? |
1 | What is the proper name for this dish? | What is the proper name for this dish? | Apa nama yang sesuai untuk hidangan ini? | Makanan ini, nama yang sesuai apa ya? | 这道菜的正式名称是什么? | 이 요리의 정확한 이름은 무엇인가요? | 이 요리의 정확한 이름은 뭐야? | この料理の正式名称は何ですか? | この料理の正式な名前って何? | Naon ngaran anu lumrah jang ieu pasakan? | Punapa nami ingkang leres kagem dhaharan puniki? | Opo jeneng sing bener kanggo panganan iki? | Jaký je správný název tohoto jídla? | ¿Cuál es el nombre propio de este plato? | Quel est le nom correct de ce plat? | ما هو الإسم المناسب لهذا الطبق؟ | इस व्यंजन का सही नाम क्या है? | या जेवणाचे योग्य नाव काय आहे? | এই খাবারের পদটির সঠিক নাম কি? | මෙම ආහාරය සඳහා සුදුසු නම කුමක්ද ? | Kí ni orúkọ tó yẹ fún oúnjẹ yìí? | 呢道菜嘅正式名係咩? | 这类菜普通的名是啥物? | ce le chai pho thong e mia si ha mik? | Ano ang tamang pangalan ng lutong ito? | ชื่อที่ถูกต้องของอาหารจานนี้คือ? | Bu xörəyin düzgün adı nədir? | Как правильнее всего называть это блюдо? | Как правильнее всего называть это блюдо? | Qual è il nome proprio di questo piatto? | Cal'este su numene propriu de custu piàttu? |
1 | What food is in the picture? | What food is in the picture? | Makanan apakah yang ada di gambar? | Ini foto makanan apa? | 图片中的食物是什么? | 사진 속 음식은 무엇인가요? | 사진 속 음식은 뭐야? | この写真には何の料理が写っていますか? | この写真の料理って何? | Kadaharan naon anu aya dina ieu gambar? | Dhaharan menapa ingkang wonten dhateng gambar puniki? | Panganan Opo sing ono ndek gambar iki? | Jaké jídlo je na tomto obrázku? | ¿Qué alimentos aparecen en la foto? | Quel est le plat sur la figure? | ما هو الطعام الذي في هذا الشكل؟ | इस तस्वीर में कौनसा खाना दिख रहा हैं? | चित्रात कोणते अन्न आहे? | ছবিটাতে কি খাবার দেখা যাচ্ছে? | මෙම පින්තුරයේ ඇති ආහාරය කුමක්ද? | Oúnjẹ wo ló wà nínú àwòrán yìí? | 呢幅圖入面係咩嘢食? | 相影内面的东西吃是啥物? | sio eng lai bin e mik kia ciak si ha mik? | Ano ang pagkain na nasa litrato? | อาหารที่อยู่ในรูปคือ? | Şəkildəki yemək necə adlanır? | Какая еда изображена на фотографии? | Какая еда изображена на фотографии? | Che cos'è il cibo nella foto? | Itt'este su mànigu chi s'idede in fotografia? |
1 | What is this food called? | What is this food called? | Disebut apakah makanan ini? | Makanan ini namanya apa? | 这种食物叫什么? | 이 음식은 뭐라고 부르나요? | 이 음식은 뭐라고 불러? | この食べ物は何と言いますか? | この食べ物って何て言うの? | Naon disebutna ieu kadaharan? | Punapa uleman dhateng dhaharan puniki? | Opo celukan teko panganan iki? | Jak se říká tomuto jídlu? | ¿Cómo se llama esta comida? | Comment appelle-t-on ce plat? | كيف يُسَّمى هذا الطعام؟ | इस खाने को क्या कहते हैं? | या अन्नाला काय म्हणतात? | এই খাবারটির নাম কি? | මෙම ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Kí ni à ń pe oúnjẹ yìí? | 呢樣嘢食叫咩? | 这类东西吃是叫做啥物? | ce le ciak mik kia si kio co ha mik? | Ano ang tawag sa pagkaing ito? | อาหารนี้ถูกเรียกว่า? | Bu yemək necə adlanır? | Как называется эта еда? | Как называется эта еда? | Qual è il nome di questo cibo? | Cal'este su numene de custu manigu? |
1 | What is this culinary dish called? | What is this culinary dish called? | Disebut apakah hidangan kuliner ini? | Nama makanan kuliner ini apa? | 这道菜肴叫什么名字? | 이 요리를 뭐라고 부르나요? | 이 요리를 뭐라고 불러? | この料理は何と言いますか? | この料理、何? | Naon disebutna ieu kulinér ? | Punapa uleman dhaharan puniki? | Opo celukan panganan iki? | Jak se nazývá tento pokrm? | ¿Cómo se llama este plato culinario? | Comment appelle-t-on ce plat culinaire? | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟ | इस पाक व्यंजन को क्या कहते हैं? | या पाककृतीला काय म्हणतात? | এই রন্ধনসম্পর্কীয় পদটিকে কি নামে ডাকা হয় ? | මෙම සූප ශාස්ත්ර ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද | Kí ni irúfẹ́ orúkọ oúnjẹ yìí? | 呢道烹飪菜叫咩名? | 这类系菜叫做啥物名? | ce le sek chai kio co ha mik mia? | Ano ang tawag sa lutong ito? | อาหารจานนี้เรียกว่า? | Bu kulinariya xörəyi necə adlanır? | Как называется это кулинарное блюдо? | Как называется это кулинарное блюдо? | Qual è il nome di questa pietanza culinaria? | Comente giamana custo mànigu tipicu? |
1 | What do people call this dish? | What do people call this dish? | Apa yang orang sebut untuk hidangan ini? | Biasanya orang-orang panggil makanan ini apa? | 这道菜人们通常怎么称呼? | 사람들은 이 요리를 뭐라고 부르나요? | 사람들은 이 요리를 뭐라고 불러? | この料理は一般的に何と呼ばれていますか? | この料理って、普通どう呼ばれてる? | Jalma méré ngaran naon ka ieu pasakan? | Tiyang biasane nyebat dhaharan menika mawi asma nopo? | Wong-wong biasane nyeluk panganan iki nggawe jeneng opo? | Jak lidé říkají tomuto jídlu? | ¿Cómo llaman las personas a este plato? | Comment est-ce que les gens appellent ce plat? | كيف يسمي الناس هذا الطبق؟ | इस व्यंजन को क्या कहते हैं? | लोक या व्यंजनाला काय म्हणतात? | লোকে এই খাবারের পদটিকে কি নামে চেনে ? | මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Kí ni àwọn èèyàn ń pe oúnjẹ yìí? | 人哋點叫呢道菜? | 人人按怎叫这类菜的名? | lang lang an cua kio ce le chai e mia? | Ano ang tawag ng karamihan sa lutong ito? | ผู้คนเรียกอาหารจานนี้ว่า? | İnsanlar bu yeməyə nə deyirlər? | Как люди называют это блюдо? | Как люди называют это блюдо? | Come chiama la gente questo piatto? | Sa zente comente giamat custu piàttu? |
1 | What do you call this dish? | What do you call this dish? | Apa yang kamu sebut untuk hidangan ini? | Apa panggilan untuk makanan ini? | 你怎么称呼这道菜? | 당신은 이 요리를 뭐라고 부르나요? | 너는 이 요리를 뭐라고 불러? | この料理を何と呼びますか? | この料理、何て呼ぶ? | Manéh méré ngaran naon ka ieu pasakan? | Panjenengan nyebat dhaharan menika mawi asma nopo? | Awakmu nyeluk panganan iki nggawe jeneng opo? | Jak říkáte tomuto jídlu? | ¿Cómo se llama este plato? | Comment appelez-vous ce plat? | كيف تسّمون هذا الطبق؟ | इस व्यंजन को क्या कहते हैं? | या जेवणाला काय म्हणतात? | তুমি এই খাবারকে কি নামে চেনো ? | ඔබ මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Kí ni ò ń pe oúnjẹ yìí? | 你點叫呢道菜? | 你按怎叫这类菜的名? | lu an cua kio ce le chai e mia? | Ano ang tawag mo sa lutong ito? | คุณเรียกอาหารจารนี้ว่า? | Bu xörəyə nə deyirsiniz? | Как ты называешь это блюдо? | Как вы называете это блюдо? | Come viene chiamato questo piatto? | Comente benidi giamadu custu tipu de cosa de mànigare? |
1 | What is this food known as? | What is this food known as? | Dikenal sebagai apakah makanan ini? | Makanan ini dikenal juga dengan nama apa? | 这道菜被称为什么? | 이 음식의 이름은 무엇으로 알려져 있나요? | 이 음식의 이름은 뭐라고 알려져 있어? | この食べ物は一般的に何と呼ばれていますか? | この食べ物って、普通何て言うの? | Disebut ku naon biasana ieu kadaharan? | Kagem asma nopo biasane dhaharan menika dipunsebat? | Kanggo jeneng opo biasane panganan iki diceluk? | Pod jakým názvem je známé toto jídlo? | ¿Cómo se le conoce a este plato? | Sous quel nom connaît-on ce plat? | كيف يُعرف هذا الطعام؟ | इस भोजन को किस नाम से जाना जाता है? | हे अन्न काय म्हणून ओळखले जाते? | এই খাবার কে সবাই কি নামে চেনে ? | මෙම ආහාරය හඳුන්වනු ලබන්නේ කෙසේද? | Kí ni a mọ oúnjẹ yìí sí? | 呢樣食物叫咩名? | 这类菜拿来叫做啥物名? | ce le chai gia lai kio co ha mik mia? | Ano ang tawag sa pagkaing ito? | อาหารนี้รู้จักในชื่อว่า? | Bu yemək necə tanınır? | Как известно это блюдо? | Как известно это блюдо? | Come viene chiamato questo cibo? | Comente benidi giamadu custu mànigu? |
1 | What is the official name of this food? | What is the official name of this food? | Apa nama resmi yang diberikan untuk makanan ini? | Apa nama resminya makanan ini? | 这道菜的官方名称是什么? | 이 음식의 공식적인 이름은 무엇인가요? | 이 음식의 공식적인 이름은 뭐야? | この食べ物の正式名称は何ですか? | この食べ物の正式な名前、何? | Naon ngaran resmi ti ieu kadaharan? | Nopo asma resmi saking dhaharan menika? | Opo jeneng resmi teko panganan iki? | Jaký je oficiální název tohoto jídla? | ¿Cuál es el nombre oficial de esta comida? | Quel est le nom officiel de ce plat? | ماهو الإسم الرسمي لهذا الطعام؟ | इस भोजन का आधिकारिक नाम क्या है? | या अन्नाचे अधिकृत नाव काय आहे? | এই খাবারের আনুষ্ঠানিক নাম কি? | මෙම ආහාරය හඳුන්වනු ලබන නිලලත් නාමය කුමක්ද ? | Kí ni ojúlówó orúkọ tí oúnjẹ yìí ń jẹ́? | 呢樣嘢食嘅正式名係咩? | 这类菜的正名是啥物? | ce le chai e cia mia si ha mik? | Ang ang tamang pangalan ng pagkaing ito? | ชื่ออย่างเป็นทางการของอาหารจานนี้คือ? | Bu yeməyin rəsmi adı nədir? | Каково официальное название этой еды? | Каково официальное название этой еды? | Qual è il nome ufficiale di questo cibo? | Cale este su nùmene uffiziale de custu tipu de mànigu? |
1 | What is this item in the picture? | What is the item in the picture? | Benda apa yang terdapat pada gambar? | Apa nama benda di gambar ini? | 照片中的是什么食物? | 이 사진에 있는 음식의 이름은 무엇입니까? | 이 사진에 있는 음식의 이름은 뭐야? | この写真の品物は何ですか? | この写真の物って何? | Naon barang nu aya di ieu gambar? | Barang nopo menika ingkang wonten ing gambar? | Barang opo iki sing ono nang gambar? | Co za předmět je na tomto obrázku? | ¿Qué objeto está en esta foto? | Quel est l'objet sur la photo? | ما هذا الشيء الذي في الصورة؟ | तस्वीर में दिख रहा यह खाना क्या है? | चित्रात हे अन्नपदार्थ काय आहे? | এটা কোন জিনিসের ছবি ? | මෙම පින්තුරයේ ඇති දේ කුමක්ද ? | Kí ni nǹkan tó wà nínú àwòrán náà? | 呢張相入面嘅呢樣嘢係咩? | 相影内面的东西吃是啥物? | sio eng lai bin e mik kia ciak si ha mik? | Ano ang bagay sa litrato? | สิ่งของในรูปภาพคืออะไร? | Şəkildəki bu əşya nədir? | Что изображено на фотографии? | Что изображено на фотографии? | Che cos'è l'oggetto in questa foto? | Itte este sa cosa che s'idede in custa fotografia? |
1 | Can you provide the name of this dish? | Can you provide the name of this dish? | Bisakah anda berikan nama hidangan ini? | Bisa kasi tahu nama makanan ini? | 你能告诉我这道菜的名字吗? | 이 요리의 이름을 알려줄 수 있나요? | 이 요리의 이름을 알려줄 수 있어? | この料理の名前を教えていただけますか? | この料理の名前、教えてくれる? | Ceuk manéh, ieu pasakan dibéré ngaran naon? | Saged nopo mboten panjenengan nyebataken asma saking dhaharan ing gambar menika? | Iso gak awakmu ngewenehi jeneng teko panganan nang gambar iki | Můžete prosím udat název tohoto jídla? | ¿Podrías proporcionarme el nombre de este plato? | Pouvez-vous citer le nom de ce plat? | هل بإمكانك تقديم إسم هذا الطبق؟ | क्या आप इस व्यंजन का नाम बता सकते हैं? | तुम्ही या जेवणाचे नाव सांगू शकता का? | তুমি কি এই খাবারের নাম বলতে পারবে? | මෙම කෑම වර්ගයේ නම ඔබට සපයාදිය හැකිද? | Ṣe o lè sọ orúkọ irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | 你可唔可以話俾我知呢道菜嘅名? | 你的跟我讲这类东西吃的名吗? | lu e kak wa kong ce le mik kia ciak e mia bo? | Maaari mo bang ibigay sa akin ang pangalan ng lutong ito? | คุณช่วยบอกชื่ออาหารในจานให้หน่อย? | Bu xörəyin adını verə bilərsinizmi? | Можешь назвать это блюдо? | Можете назвать это блюдо? | Puoi dirci il nome di questo piatto? | Mi podese narrere su nùmene de custa cosa de mànigare? |
1 | Can you tell me what this food is called? | Can you tell me what this food is called? | Bisakah anda memberitahu saya sebutan dari makanan ini? | Tolong kasi tahu makanan ini namanya apa? | 你能告诉我这道菜叫什么吗? | 이 음식이 뭐라고 불리는지 말해줄 수 있나요? | 이 음식이 뭐라고 불리는지 말해줄 수 있어? | この食べ物の名称を教えていただけますか? | この食べ物の名前、教えてもらってもいい? | Ceuk manéh, ieu kadaharan disebutna naon? | Saged nopo mboten panjenengan nuduhaken kula asmane dhaharan menika? | Iso gak awakmu ndudohi aku jenenge panganan iki? | Můžete mi povědět, jak se jmenuje toto jídlo? | ¿Podrías decirme cómo se llama esta comida? | Pouvez-vous me dire quel est le nom de ce plat? | هل يمكنك أن تخبرني ما اسم هذا الطعام؟ | क्या आप मुझे बता सकते हैं कि इस खाने को क्या कहते हैं? | तुम्ही या अन्नपदार्थाला काय म्हणतात ते सांगू शकाल का? | তুমি কি আমাকে এই খাবারের নাম বলতে পারবে? | මෙම ආහාරය කුමක්දැයි ඔබට කිව හැකිද මට? | Ṣe o lè sọ fún mi orúkọ tí oúnjẹ yìí ń jẹ́? | 你可以話俾我聽呢樣嘢食叫咩名? | 你的跟我讲这类东西吃叫做啥物吗? | lu e kak wa kong ce le mik kia ciak kio co ha mik bo? | Maaari mo bang sabihin sakin kung ano ang tawag sa pagkaing ito? | คุณช่วยบอกหน่อย อาหารในรูปเรียกว่าอะไร | Bu yeməyin necə adlandığını mənə deyə bilərsiniz? | Можешь сказать, как называется эта еда? | Можете сказать, как называется эта еда? | Puoi dirmi come è chiamato questo cibo? | Mi podese narrere comente si giamat questa cosa de manigare? |
1 | How do you refer to this food? | How do you refer to this food? | Bagaimanakah anda merujuk makanan ini? | Gimana cara ngerujuk ke makanan ini? | 你怎么称呼这道食物? | 이 음식을 뭐라고 부르나요? | 이 음식을 뭐라고 불러? | この食べ物を何と呼びますか? | この食べ物って、何て言うの? | Kumaha cara manéh ngarujuk ka ieu kadaharan? | Kados pundi caranipun panjenengan nyebat dhaharan menika? | Piye caramu ngarani panganan iki? | Jak označujete toto jídlo? | ¿Cómo te refieres a este alimento? | Comment faites vous référence à ce plat? | كيف تشير إلى هذا الطعام؟ | आप इस भोजन को किस नाम से पुकारते हैं? | तुम्ही या अन्नाला काय म्हणतात? | তুমি এই খাবারকে সাধারণতঃ কি বলে থাকো ? | ඔබ මෙම කෑම වර්ගය සදහන් කරන්නෙ කොහොමද? | Báwo lo ṣe lè tọ́ka sí oúnjẹ yìi. | 你點稱呼呢樣嘢食? | 你按怎叫这类东西吃? | lu an cua kio ce le mik kia ciak? | Paano mo tawagin ang pagkaing ito? | คุณจะอ้างอิงชื่อของอาหารนี้ว่าอะไร? | Bu yeməyə necə istinad edirsiniz? | Как ты называешь эту еду? | Как вы называете эту еду? | Con che nome ti riferisci a questo cibo? | Cale numene usas pro faeddare de custu manigu? |
1 | How do you name this dish? | How do you name this dish? | Bagaimanakah anda menamai hidangan ini? | Gimana kasih nama makanan ini? | 你对这道菜怎么命名? | 이 요리를 어떻게 부르나요? | 이 요리를 어떻게 불러? | この料理の名前は何ですか? | この料理の名前って何? | Kumaha cara manéh méré ngaran ka ieu pasakan? | Kados pundi caranipun panjenengan masangaken asma dhaharan menika? | Piye caramu njenengi panganan iki? | Jak nazýváte tento pokrm? | ¿Cómo llamas a este plato? | Comment nommez-vous ce plat? | كيف تسمي هذا الطبق؟ | आप इस व्यंजन को किस नाम से पुकारते हैं? | या व्यंजनाचे नाव काय आहे? | তুমি এই খাবারকে কি নামে ডাকো ? | ඔබ මෙම කෑම වර්ගය නම් කරන්නෙ කොහොමද? | Báwo lo ṣe so orúkọ irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | 你點叫呢道菜? | 你按怎叫这类菜的名? | lu an cua kio ce le chai e mia? | Paano mo pangalanan ang lutong ito? | คุณจะตั้งชื่ออาหารนี้ว่าอะไร? | Bu xörəyi necə adlandırırsınız? | Как называется это блюдо? | Как называется это блюдо? | Che nome dai a questo piatto? | Cale nùmene dasa ai custu piàttu? |
1 | How do you call this dish? | How do you call this dish? | Bagaimanakah anda menyebut hidangan ini? | Gimana manggil makanan ini? | 你如何称呼这道菜? | 이 요리를 어떻게 부르나요? | 이 요리를 어떻게 불러? | この料理はどのように呼びますか? | この料理って何て呼ぶの? | Kumaha cara manéh nyebut ieu pasakan? | Kados pundi caranipun panjenengan nyebat dhaharan punika? | Piye caramu nyeluk panganan iki? | Jak říkáte tomuto pokrmu? | ¿Cómo se llama este plato? | Comment appelez-vous ce plat? | كيف تسمي هذا الطبق؟ | आप इस व्यंजन को किस नाम से पुकारते हैं? | या जेवणाचे नाव काय आहे? | তুমি এই খাবারের পদটিকে কি বলে ডাকো ? | ඔබ මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Báwo lo ṣe lè pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | 你點叫呢道菜? | 你按怎叫这类菜? | lu an cua kio ce le chai? | Ano ang tawag mo sa lutong ito? | คุณจะเรียกอาหารนี้ว่าอะไร? | Bu yeməyi necə adlandırırsınız? | Как ты называешь это блюдо? | Как вы называете это блюдо? | Come chiami questo piatto? | Comente giamasa custu piàttu? |
2 | Which cuisine is the dish from? | Which cuisine is the dish from? | Hidangan dari manakah makanan ini? | Makanan ini hidangan dari mana? | 这道菜属于哪个菜系? | 이 요리는 어느 나라 요리인가요? | 이 요리는 어느 나라 요리야? | この料理はどの国の料理ですか? | この料理ってどこの国のやつ? | Ti idangan mana asal ieu pasakan? | Saking negari pundi asalipun dhaharan menika? | Teko jenis panganan negoro opo asale panganan iki? | Z jaké kuchyně pochází toto jídlo? | ¿A qué gastronomía pertenece este plato? | De quelle cuisine est issu ce plat? | من أي مطبخ هذا الطبق؟ | यह व्यंजन किस देश की रसोई से है? | कोणत्या पाककृतीतील डिश आहे? | এই খাবার কোন জায়গার রন্ধনপ্রণালীর অংশ ? | මෙම කෑම වර්ගය කුමන ආහාර පිසීමකට අයත්ද | Irúfẹ́ oúnjẹ wo ni oúnjẹ yìí ti wá? | 呢道菜係邊個菜系嘅? | 这类菜是dari佗落系菜来的? | ce le chai si dari ta lok sek chai lai e? | Mula saang lutuin ang lutong ito? | อาหารจานนี้มาจากครัวที่ใด? | Bu yemək hansı mətbəxə aiddir? | Из какой кухни это блюдо? | Из какой кухни это блюдо? | Da quale cucina viene questo piatto? | Dai cale coghina tipica benidi custo tipu de manigu? |
2 | What is the country of origin for this dish? | What is the country of origin of this dish? | Dari manakah asal negara makanan ini? | Dari negara mana makanan ini? | 这道菜来自哪个国家? | 이 요리의 기원은 어느 나라인가요? | 이 요리의 기원은 어느 나라야? | この料理の原産国はどこですか? | この料理って、どこの国が発祥なの? | Naon nagara asal ieu pasakan? | Negari pundi asalipun dhaharan menika? | Negoro endi asal panganan iki? | Z jaké země pochází toto jídlo? | ¿Cuál es el país de origen de este plato? | Quel est le pays d'origine de ce plat? | ما هو بلد منشأ هذا الطبق؟ | इस व्यंजन का मूल देश कौन सा है? | या अन्नाचे मूळ देश कोणते आहे? | এই খাবারের উৎপত্তির দেশ কোনটা? | මෙම කෑම වර්ගය උපන් රට කුමක්ද ? | Kí ni orúkọ ìlú tí irúfẹ́ oúnjẹ yìí ti wá? | 呢道菜嘅原產國係邊個? | 这类菜是dari佗落国家? | ce le chai si dari ta lok kok ke? | Saang bansa galing ang lutong ito? | ประเทศต้นตำหรับของอาหารจานนี้คือ? | Bu xörəyin mənşə ölkəsi hansıdır? | Какая страна является родиной этого блюда? | Какая страна является родиной этого блюда? | Qual è il paese di origine di questo piatto? | Dai cale logu de su mundu este originale custu piàttu? |
2 | Which region was this dish originated from? | In which region did this dish originate? | Dari daerah manakah makanan ini berasal? | Dari daerah mana makanan ini? | 这道菜源自哪个地区? | 이 요리의 기원은 어느 지역인가요? | 이 요리의 기원은 어느 지역이야? | この料理はどの地域で生まれたのですか? | この料理、どこでできたの? | Ti daérah mana asal ieu pasakan? | Saking wilayah pundi asal-usulipun dhaharan menika? | Teko daerah ngendi asal muasale panganan iki? | Z jaké oblasti pochází toto jídlo? | ¿De qué región es originario este plato? | De quelle région est originaire ce plat? | ماهي المنطقة التي نشأ فيها هذا الطبق؟ | यह व्यंजन किस क्षेत्र से आया है? | हा खाद्यपदार्थ कोणत्या प्रदेशातून आला? | এই খাবারের পদটি কোন অঞ্চল থেকে এসেছে? | මෙම කෑම වර්ගය ආරම්භවුයේ කුමන කලාපයෙන්ද? | Apá ibo ni irúfẹ́ oúnjẹ yìí ti ṣẹ̀ wá? | 呢道菜係邊個地區嚟架? | 这类菜是dari佗落所在? | ce le chai si dari ta lok so cai? | Saang rehiyon galing ang lutong ito? | ภูมิภาคไหนเป็นต้นตำหรับของอาหารจานนี้? | Bu xörək hansı bölgədən yaranıb? | В каком регионе было создано это блюдо? | В каком регионе было создано это блюдо? | Di quale regione è originario questo piatto? | In cale regione este nàschidu custu piàttu? |
2 | Which country is this dish associated with? | Which country is this dish associated with? | Negara manakah yang berasosiasi dengan makanan ini? | Makanan ini terasosiasi di mana aja? | 这道菜和哪个国家有关? | 이 요리는 어느 나라와 연관이 있나요? | 이 요리는 어느 나라와 연관이 있어? | この料理はどの国と関連がありますか? | この料理って、どの国と関係してるの? | Nagara mana anu diasosiasikeun ka ieu pasakan? | Negari pundi ingkang saged dipunhubungaken kaliyan dhaharan menika? | Negoro endi sing iso dihubungke karo panganan iki? | S jakou zemí je tento pokrm spojen? | ¿Qué país es asociado con este plato? | A quel pays est associé ce plat? | ماهو البلد الذي يرتبط بهذا الطبق؟ | यह व्यंजन किस देश से जुड़ा है? | हा खाद्यपदार्थ कोणत्या देशाशी संबंधित आहे? | এই খাবারের পদটি কোন দেশ থেকে এসেছে? | මෙම කෑම වර්ගය කවර රට හා සම්බන්ධද? | Orílẹ̀-èdè wo ló ń ṣàmúlò irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | 呢道菜同咩國家有關? | 这类菜有关系跟佗落一个国家? | ce le chai u kuan he kak ta lok ce kai kok ke? | Anong bansa nauugnay ang lutong ito? | ประเทศอะไรที่อาหารจานนี้ข้องเกี่ยวด้วย? | Bu xörək hansı ölkə ilə əlaqələndirilir? | С какой страной связано это блюдо? | С какой страной связано это блюдо? | Con quale paese è associato questo piatto? | A cale paese de su mundu este ligadu custu piàttu? |
2 | What is the homeland of this dish? | Which country is known as the origin of this dish? | Negara manakah yg dikenal sebagai asal muasal dari hidangan ini? | Apa nama negara asal makanan ini? | 这道菜的发源地是哪里? | 이 요리는 어느 국가의 요리인가요? | 이 요리는 어느 국가의 요리야? | この料理の故郷はどこですか? | この料理、どこでうまれたの? | Naon daérah asal ieu pasakan? | Nopo negari asalipun dhaharan menika? | Opo negoro asale panganan iki? | Jaká je domovská země tohoto pokrmu? | ¿Cuál es la tierra natal de este plato? | Quelle est la patrie de plat? | ما هو موطن هذا الطبق؟ | इस व्यंजन की मातृभूमि कौन सी है? | या अन्नाची जन्मभुमी काय आहे? | এই খাবারের উৎপত্তি স্কোথায়? | මෙම කෑම වර්ගයේ නිජ බිම කුමක්ද ? | Ìlú wo ni a ti lè rí irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | 呢道菜嘅發源地係邊度? | 这类菜的本地是佗落所在? | ce le chai e pun te si ta lok so cai? | Anong bansa galing ang lutong ito? | ประเทศต้นกำเนิดของอาหารจานนี้คือ? | Bu xörəyin vətəni haradır? | Какова родина этого блюда? | Какова родина этого блюда? | Qual è il paese natale di questo piatto? | Cale este su logu inue este naschidu custu tìpu de piàttu? |
2 | Which country is this dish native to? | Which country invented this dish? | Asli dari negara manakah hidangan ini? | Asli negara mana makanan ini? | 这道菜原产于哪个国家? | 이 요리는 어느 나라에서 유래했나요? | 이 요리는 어느 나라에서 유래했어? | この料理はどの国が原産ですか? | この料理、どこの国のもの? | Ti nagara mana asal ieu pasakan? | Saking negari pundi asalipun dhaharan punika? | Teko negoro endi asale panganan iki? | Z jaké země pochází tento pokrm? | ¿De qué país es autóctono este plato? | De quel pays natal de plat? | إلى أي بلد يعود أصل هذا الطبق؟ | यह व्यंजन किस देश से आता है? | हा अन्न कोणत्या देशाचा आहे? | এই খাবারটি কোন দেশের স্থানীয়? | මෙම කෑම වර්ගය සොයාගත්තේ කුමන රටද? | Orílẹ̀-èdè wo ni oúnjẹ yìí ti wá? | 呢道菜係源自邊個國家? | 这类菜的本地是佗落国家? | ce le chai e pun te si ta lok kok ke? | Saang bansa orihinal na galing ang lutong ito? | ประเทศใดที่เป็นต้นตำหรับของอาหารจานนี้? | Bu yemək hansı ölkəyə məxsusdur? | В какой стране это блюдо является традиционным? | В какой стране это блюдо является традиционным? | Di quale paese è nativo questo piatto? | In cale logu de su mundu est naschidu custu pàttu? |
2 | Where is this dish from? | Where is this dish from? | Darimanakah hidangan ini? | Darimana makanan ini? | 这道菜来自哪里? | 이 요리는 어디에서 왔나요? | 이 요리는 어디에서 왔어? | この料理はどこの料理ですか? | この料理、どこの? | Ti mana asal ieu pasakan? | Saking pundi asalipun dhaharan menika? | Teko ndi panganan iki? | Odkud pochází tento pokrm? | ¿De dónde es este plato? | D'où vient ce plat ? | من أين هذا الطبق؟ | यह व्यंजन कहाँ से आया है? | हा खाद्यपदार्थ कुठली? | এই খাদ্যব্যঞ্জনটি কোথাকার? | මෙම කෑම වර්ගය කොහෙන්ද? | Ibo ni irúfẹ́ oúnjẹ yìí ti wá? | 呢度菜邊度嚟架? | 这类菜是dari佗落来的? | ce le chai si dari ta lok lai e? | Mula saan ang lutong ito? | อาหารจานนี้มาจากที่ไหน? | Bu xörək haradandır? | Откуда это блюдо? | Откуда это блюдо? | Da dove viene questo piatto? | Da ue benidi custu piattu? |
2 | Which country popularized this dish? | Which country made this dish popular? | Negara manakah yang mempopulerkan hidangan ini? | Negara apa yang ngepopulerin makanan ini? | 哪个国家使这道菜流行起来的? | 이 요리를 대중화시킨 나라는 어디인가요? | 이 요리를 대중화시킨 나라는 어디야? | この料理を広めたのはどの国ですか? | この料理を広めたのって、どの国? | Nagara mana anu ngararisan ieu pasakan? | Negari pundi ingkang ngluhuraken dhaharan menika? | Negoro ndi sing ngepopulerke panganan iki? | Jaká země tento pokrm zpopularizovala? | ¿Qué país popularizó este plato? | Quel est le pays qui a rendu ce plat populaire? | ماهو البلد الذي بفضله اشتهر هذا الطبق؟ | इस व्यंजन को किस देश ने लोकप्रिय बनाया? | कोणत्या देशाने हा खाद्यपदार्थ लोकप्रिय केला? | এটা কোন জায়গার খাবার ? | මෙම කෑම වර්ගය ජනප්රිය කරේ කුමන රටද? | Ìlú wo lo sọ oúnjẹ yìí di ìlúmọ̀ọ́ká? | 邊個國家令呢道菜變得受歡迎? | 佗落一个国家做这类菜出名的? | ta lok ce kai kok ke co ce le chai chut mia e? | Anong bansa ang nagpasikat ng lutong ito? | ประเทศใดที่อาหารจานนี้โด่งดังมาก? | Hansı ölkə bu xörəyi məşhurlaşdırıb? | Какая страна популяризировала это блюдо? | Какая страна популяризировала это блюдо? | Quale paese ha reso questo piatto popolare? | Cale paese de su mundu ada fattu connoschère custu piàttu fàmosu? |
2 | What country is known for inventing this dish? | Which country is known for inventing this dish? | Negara manakah yang dikenal untuk menciptakan makanan ini? | Negara apa yang ngebuat makanan ini? | 哪个国家以发明这道菜而闻名? | 이 요리를 발명한 것으로 알려진 나라는 어디인가요? | 이 요리를 발명한 것으로 알려진 나라는 어디야? | この料理を考案したことで知られる国はどこですか? | この料理を作ったのはどこの国? | Naon nagara anu mimiti nyieun ieu pasakan? | Negari pundi ingkang misuwur nyiptakaken dhaharan menika? | Negoro endi sing terkenal nyiptakake panganan iki? | V jaké zemi byl vynalezen tento pokrm? | ¿Qué país se conoce por inventar este plato? | Quel est le pays connu pour avoir inventé ce plat? | ما هو البلد المعروف باختراع هذا الطبق؟ | कौंसा देश इस व्यंजन के आविष्कार के लिये जाना जाता हैं? | कोणता देश या अन्नाच्या आविष्कारासाठी ओळखला जातो? | কোন দেশ এই খাবারটি আবিষ্কার করার জন্য পরিচিত? | මෙම කෑම වර්ගය සොයාගැනීම සදහා ප්රසිද්ධියට පත්වූ රට කුමක්ද ? | Ìlú wo ni a lè tọ́ka sí pé ó ṣẹ̀dá oúnjẹ yìí? | 邊個國家以發明呢道菜聞名? | 佗落一个国家因为头一次做出来这类菜变出名在? | ta lok ce kai kok ke in wi thau ce pai co chut lai ce le chai pien chut mia khi? | Anong bansa ang kilala bilang imbentor ng lutong ito? | ประเทศอะไรที่เป็นคนคิดค้นอาหารจานนี้? | Hansı ölkə bu yeməyi icad etdiyi ilə tanınır? | Какая страна известна тем, что придумала это блюдо? | Какая страна известна тем, что придумала это блюдо? | Quale paese è noto per avere inventato questo piatto? | Cale paese de su mundu este connuttu pro aere inventadu custu piàttu tìpicu? |
2 | Where is the culinary origin of this dish? | Where is the culinary origin of this dish? | Dari manakah asal usul kuliner makanan ini ditemukan? | Dimana asal kuliner makanan ini? | 这道菜的烹饪起源于哪里? | 이 요리의 기원은 어디인가요? | 이 요리의 기원은 어디야? | この料理の料理上の起源はどこですか? | この料理のルーツはどこ? | Di mana kapanggihna asal kulinér ieu pasakan? | Ing pundi asal kuliner menika saged dipuntemokaken? | Nang ndi asal kuliner iki iso ditemokake? | Kde se nachází kulinářský původ tohoto pokrmu? | ¿Cuál es el origen culinario de este plato? | Où peut-on trouver l'origine culinaire de ce plat? | ماهو منشأ هذا الطبق؟ | इस व्यंजन की पाक उत्पत्ति कहाँ पाई जाती है? | या अन्नाचे स्वयंपाकाचे मूळ कोठे आढळते? | এই খাবারের রন্ধনসম্পর্কীয় উৎস কোন জায়গায় ? | මේ සූප ශාස්ත්රයේ මූලාරම්භය කොහේද ? | Ibo ni orísun irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | 呢道菜嘅烹飪起源喺邊度? | 这类菜的原来是dari佗落一个的系菜? | ce le chai e guan lai si dari ta lok ce kai e sek chai? | Mula saang lutuin nahahanap ang lutong ito? | ครัวที่ใดที่เป็นต้นตำหรับสำหรับอาหารจานนี้? | Bu xörəyin kulinariya mənşəyi haradır? | Каково кулинарное происхождение этого блюда? | Каково кулинарное происхождение этого блюда? | Qual è l'origine culinaria di questo piatto? | Da ue naschede custu piàttu tipicu? |
2 | Where does this dish originate from? | Where does this dish originate from? | Dari manakah asal usul dari hidangan ini? | Dari mana asal makanan ini? | 这道菜起源于哪里? | 이 요리는 어디에서 유래했나요? | 이 요리는 어디에서 유래했어? | この料理はどこが発祥の地ですか? | この料理、どこが発祥? | Ieu pasakan téh asalna ti mana? | Saking pundi asalipun dhaharan punika? | Teko ndi asale panganan iki? | Jaký je původ tohoto pokrmu? | ¿De dónde se origina este plato? | D'où est-ce que ce plat est-il originaire? | ما هو أصل هذا الطبق؟ | यह व्यंजन कहाँ से आया है? | या खाद्यपदार्थाचा उगम कुठून झाला आहे? | এই খাবারের উৎপত্তি স্থল কোথায়? | මෙම කෑම වර්ගය ආරම්භවූයේ කොහෙන්ද? | Ibo ni oúnjẹ yìí ti ṣẹ̀wá? | 呢道菜嘅本土起源係乜嘢? | 这类菜是dari佗落来的? | ce le chai si dari ta lok lai e? | Saan galing ang lutong ito? | อาหารจานนี้กำเนิดจากที่ไหน? | Bu xörək haradan qaynaqlanır? | Откуда родом это блюдо? | Откуда родом это блюдо? | Dove nasce questo piatto? | Inue naschede custu piàttu? |
2 | Which country claims this dish as part of its cuisine? | Which country's cuisine is this dish said to belong to? | Negara manakah yang mengklaim makanan ini sebagai bagian kulinernya? | Negara mana yang ngeklaim makanan ini sebagai bagian kulinernya? | 哪个国家声称这道菜属于该国菜系? | 이 요리를 자기 나라 요리라고 주장하는 나라는 어디인가요? | 이 요리를 자기 나라 요리라고 주장하는 나라는 어디야? | どの国がこの料理を自国の料理の一部として主張していますか? | どの国がこの料理を自分の国の料理って言ってる? | Nagara mana anu ngaku ieu pasakan jadi idanganna? | Negari pundi ingkang ngakeni dhaharan menika dados dhaharan asal nagarinipun? | Negoro ndi sing ngeklaim panganan iki dadi panganan asal negorone? | Jaká země prohlašuje tento pokrm za součást své kuchyně? | ¿Qué país afirma que este plato forma parte de su gastronomía? | Quel pays revendique ce plat comme faisant partie de sa cuisine? | من أي بلد يدعي أنّ هذا الطبق جزء من مطبخه؟ | कौनसा देश इस खाने को अपने व्यंजन का हिस्सा होने का दावा करता है? | कोणता देश या जेवणाला त्याच्या पाककृतीचा भाग म्हणून दावा करतो? | কোন দেশ এই খাবারটিকে তার রন্ধনপ্রণালীর অংশ হিসেবে দাবি করে? | මෙම කෑම වර්ගය අයත් යැයි කියනු ලබන්නේ කුමන රටේ ආහාර පිසීමකටද? | Orílẹ̀-ède wo ló ma ń sọ pé irúfẹ́ oúnjẹ yìí wà lára oúnjẹ wọn? | 邊個國家聲稱呢道菜係佢哋嘅菜系一部分? | 佗落国家讲这类菜是他人的系菜来? | ta lok kok ke kong ce le chai si i lang e sek chai lai? | Anong kultura ang nagsasabing galing sakanila ang lutong ito? | ประเทศใดที่เคลมว่าอาหารจานนี้เป็นส่วนหนึ่งของอาหารตนเอง? | Hansı ölkə bu xörəyi öz mətbəxinin bir hissəsi kimi qəbul edir? | Какая страна считает это блюдо частью своей кухни? | Какая страна считает это блюдо частью своей кухни? | Quale paese considera questo piatto come parte della propria cucina? | Cale paese de su mundu podede considerare custu piàttu tipicu de sa propria coghina tipica? |
2 | Which country’s cuisine does this dish come from? | Which country's cuisine does this dish belong to? | Dari kuliner negara manakah hidangan ini berasal? | Makanan ini dari kuliner negara mana? | 这道菜来自哪个国家的料理? | 이 요리는 어느 나라 요리에서 유래되었나요? | 이 요리는 어느 나라 요리에서 유래되었어? | この料理は、どの国の料理に由来しますか? | この料理、どこの国から来てるの? | Ti idangan nagara mana asal ieu pasakan? | Saking kuliner negari pundi asalipun dhaharan menika? | Teko kuliner negoro ndi asale panganan iki? | Z kuchyně které země pochází tento pokrm? | ¿De qué país proviene la gastronomía de este plato? | Quel est le pays de la cuisine de laquelle ce plat est originaire? | من بلد أي مطبخ هذا الطبق؟ | यह खाना किस देश के व्यंजन से आया है? | हा खाद्यपदार्थ कोणत्या देशाच्या पाककृतीतून आला आहे? | কোন দেশের রন্ধনপ্রণালী থেকে এই খাবারটি এসেছে? | මෙම කෑම වර්ගය අයත් වන්නේ කුමන රටේ ආහාර පිසීමකටද? | Oúnjẹ orílẹ̀-èdè wo ní irúfẹ́ oúnjẹ yìí ti wá? | 呢道菜係邊個國家嘅菜嚟嘅? | 这类菜是dari佗落国家的系菜来的? | ce le chai si dari ta lok kok ke e sek chai lai e? | Mula sa lutuin ng aling bansa galing ang lutong ito? | อาหารจานนี้มาจากประเทศใด? | Bu xörək hansı ölkənin mətbəxindəndir? | Из кухни какой страны это блюдо? | Из кухни какой страны это блюдо? | Da quale cucina nazionale viene questo piatto? | Dai cale coghina natzionale benidi custu piàttu? |
2 | Which country's cuisine features this dish? | Which country's cuisine includes this dish? | Hidangan negara manakah yang mempunyai hidangan ini? | Makanan ini punya kuliner negara mana? | 这道菜是哪个国的特色菜? | 이 요리는 어느 나라에서 특징적으로 찾아볼 수 있나요? | 이 요리는 어느 나라에서 특징적으로 찾아볼 수 있어? | この料理はどの国の料理の特徴を持っていますか? | この料理って、どこの国の特徴があるの? | Idangan nagara mana anu boga ieu pasakan? | Kuliner negari pundi ingkang nyiriksaken dhaharan menika? | Kuliner negoro ndi sing nyirikne panganan iki? | Součástí kuchyně které země je toto jídlo? | ¿Qué país incluye este plato en su gastronomía? | De quel pays est la cuisine qui met ce plat en valeur? | ماهو بلد المطبخ الذي يميِّز هذا الطبق؟ | यह खाना किस देश के व्यंजन में शामिल है? | कोणत्या देशाच्या पाककृतीमध्ये हे जेवण आहे? | এই খাবারের পদটি কোন দেশের রন্ধনপ্রণালীর বৈশিষ্ট্য? | මෙම කෑම වර්ගය ඇතුළත් වන්නේ කුමන රටේ ආහාර පිසීමකටද? | Orílẹ̀-èdè wo ni wọ́n ti máa ń se oúnjẹ yìí? | 邊個國家嘅菜系有呢道菜? | 这类菜是佗落国家的特别系菜? | ce le chai si ta lok kok ke e te piet sek chai? | Mula sa lutuin ng aling bansa sikat ang lutong ito? | อาหารของประเทศใดที่มีอาหารจานนี้? | Hansı ölkənin mətbəxində bu yemək var? | Кухня какой страны включает это блюдо? | Кухня какой страны включает это блюдо? | Quale cucina nazionale è caratterizzata da questo piatto? | Cale coghina natzionale este caratterizada dae custu piàttu? |
2 | What culinary heritage does this dish belong to? | To which culinary heritage does this dish belong? | Milik warisan kuliner manakah hidangan ini? | Makanan ini bagian dari warisan kuliner mana? | 这道菜属于哪种传统烹饪方式? | 이 요리는 어느 나라의 식문화에서 유래되었나요? | 이 요리는 어느 나라의 식문화에서 유래되었어? | この料理はどの国の食文化に属しますか? | この料理は、どこの国の食文化に属してるの? | Warisan kulinér naon anu mikaboga ieu pasakan? | Saking kabudayan kuliner pundi asalipun dhaharan menika? | Teko kebudayaan kuliner ngendi asale panganan iki? | Do jakého kulinářského dědictví tento pokrm patří? | ¿A qué patrimonio gastronómico pertence este plato? | A quel héritage culinaire appartient ce plat? | إلى أي تراث ينتمي هذا الطبق؟ | यह व्यंजन किस पाक विरासत से जुड़ा है? | हा खाद्यपदार्थ कोणत्या पाककृती वारशाची आहे? | কোন জায়গার রান্নার ঐতিহ্য এই খাবার ? | මෙම කෑම වර්ගය අයත් වන්නේ කුමන සූපශාස්ත්ර උරුමයටද? | Inú àṣà oúnjẹ sísè wo irúfẹ́ oúnjẹ yìí wà? | 呢道菜屬於邊個烹飪文化? | 这类菜的原来是dari佗落系菜来的? | ce le chai e guan lai si dari ta lok sek chai lai e? | Mula sa lutuin ng aling kultura galing ang lutong ito? | อาหารจานนี้เป็นมรดกในประเทศใด? | Bu yemək hansı kulinariya irsinə aiddir? | Какому кулинарному наследию принадлежит это блюдо? | Какому кулинарному наследию принадлежит это блюдо? | A quale patrimonio culinario appartiene questo piatto? | De cale patrimoniu de sa coghina tìpica faghet parte custu piàttu? |
2 | Where did this dish first develop? | From where did this dish originate? | Dimakah untuk pertama kalinya hidangan ini dikembangkan? | Dari mana makanan ini awalnya muncul? | 这道菜最早在哪里发展起来的? | 이 요리는 어디에서 처음 개발되었나요? | 이 요리는 어디에서 처음 개발되었어? | この料理はどこで最初に発展しましたか? | この料理、最初どこで広まったの? | Di mana mimitina ieu pasakan dijieun? | Ing pundi dhaharan menika kapisan dikembangaken? | Nang ngendi panganan iki pertama dikembangke? | Kde vzniklo toto jídlo? | ¿En dónde se creó este plato? | Où est-ce que ce plat s'est-il développé en premier? | أين تطور هذا الطبق؟ | यह व्यंजन सबसे पहले कहाँ विकसित हुआ? | हे जेवण प्रथम कोठे विकसित झाली? | এই খাবার প্রথম কোথায় উদ্ভব হয়? | මෙම කෑම වර්ගය පැවතෙන්නේ කොතැන සිටද? | Ibo ni irúfẹ́ oúnjẹ yìí ti kọ́kọ́ jẹyọ? | 呢道菜最早喺邊度發展? | 这类菜头一次是在佗落做出来的? | ce le chai thau ce pai si khi ta lok co chut lai e? | Mula saan unang nagawa ang lutong ito? | อาหารจานนี้ถูกคิดค้นครั้งแรกเมื่อไหร่? | Bu xörək ilk dəfə harada yaranıb? | Где впервые появилось это блюдо? | Где впервые появилось это блюдо? | Dove è nato questo piatto in origine? | Inue este naschidu custu piàttu? |
2 | Which country is known for creating this dish? | Which region is known for inventing this dish? | Daerah manakah yang dikenal sebagai pencipta hidangan ini? | Negara mana yang buat makanan ini? | 哪个国家以创造这道菜而闻名? | 이 요리를 만든 것으로 알려진 나라는 어디인가요? | 이 요리를 만든 것으로 알려진 나라는 어디야? | この料理はどの国で考案されたことで知られていますか? | この料理、どこの国で考えられたものなの? | Nagara mana anu dipikawanoh keur nyieun ieu pasakan? | Negari pundi ingkang misuwur nyiptakaken dhaharan punika? | Negoro ngendi sing terkenal nyiptakake panganan iki? | Která země je známá tím, že v ní vznikl tento pokrm? | ¿Qué país se conoce por crear este plato? | Quel est le pays connu pour avoir inventé ce plat? | ما هو البلد الذي عُرِف باختراع هذا الطبق؟ | इस व्यंजन को बनाने के लिए कौन सा देश जाना जाता है? | हा खाद्यपदार्थ तयार करण्यासाठी कोणता देश ओळखला जातो? | কোন দেশ এই খাবারটি উদ্ভাবনের জন্য পরিচিত? | මෙම කෑම වර්ගය පිලියෙල කිරීම සදහා ප්රසිද්ධියට පත්වූ රට කුමක්ද ? | Orílẹ̀ èdè wo ni ó ma ń ṣe irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | 邊個國家以創造呢道菜聞名? | 佗落一个国家因为做出来这类菜变出名在? | ta lok ce kai kok ke in wi co chut lai ce le chai pien chut mia khi? | Aling bansa ang kilala bilang imbentor ng lutong ito? | ประเทศใดที่ถูกรู้จักว่าสร้างอาหารจานนี้? | Hansı ölkə bu yeməyi yaratmaqla məşhurdur? | Какая страна известна тем, что создала это блюдо? | Какая страна известна тем, что создала это блюдо? | Quale paese è noto per avere creato questo piatto? | Cale paese de su mundu este connottu pro aere criàdu custu piàttu? |
2 | Which country does this dish represent in its food culture? | In food culture, which country is this dish representative of? | Negara manakah yang mewakili hidangan ini pada budaya makanannya? | Makanan ini bagian dari budaya kuliner negara mana? | 这道菜在饮食文化中代表哪个国家? | 이 요리는 어느 나라의 음식 문화를 대표하나요? | 이 요리는 어느 나라의 음식 문화를 대표하니? | この料理はどの国の食文化を代表する料理ですか? | この料理は、どこの国を代表するもの? | Nagara mana anu budayana diwakilan ku ieu pasakan? | Negari pundi ingkang dipunrepresentasikaken saking budaya dhaharan menika? | Negoro ndi sing direpresentasikne teko budaya panganan iki? | Kterou zemi reprezentuje tento pokrm v rámci kultury stravování? | ¿Qué país representa este plato en su cultura alimentaria? | Quel pays ce plat représente-t-il dans la culture culinaire? | ماهو تراث البلد الذي يمثله هذا الطبق؟ | यह व्यंजन खाद्य संस्कृति में किस देश का प्रतिनिधित्व करता है? | हा खाद्यपदार्थ खाद्यसंस्कृतीत कोणत्या देशाचे प्रतिनिधित्व करतो? | এই খাবার কোন দেশের রন্ধন শৈলীর বৈশিষ্ট্য ? | මෙම කෑම වර්ගය කුමන රටේ ආහාර සංස්කෘතිය නියොජනය කරන්නේද?
| Orílẹ̀-èdè wo ni irúfẹ́ oúnjẹ yìí dúró fún nínú àṣà oúnjẹ? | 呢道菜代表邊個國家嘅飲食文化? | 这类菜来代表佗落国家的系菜文化? | ce le chai lai tai piao ta lok kok ke e sek chai bun hoa? | Aling bansa ang nirerepresenta ng lutong ito? | ประเทศใดที่ถูกนำเสนอด้วยอาหารจานนี้? | Bu xörək hansı ölkənin yemək mədəniyyətini əks etdirir? | Какую страну представляет это блюдо в своей культуре питания? | Какую страну представляет это блюдо в своей культуре питания? | Quale paese rappresenta questo piatto nella cultura del cibo? | Cale Istadu rappresentada custu piàttu tìpicu in sa cultura mondiale? |
2 | Where does this dish have its culinary roots? | Where are the culinary roots of this dish? | Dimanakah akar kuliner dari hidangan ini? | Makanan ini asal usul kulinernya dari mana? | 这道菜的烹饪最初起源于哪里? | 이 요리는 어느 나라에 뿌리를 두고 있나요? | 이 요리는 어느 나라에 뿌리를 두고 있어? | この料理の食文化のルーツはどこですか? | この料理のルーツってどこ? | Ti mana akar kulinér ieu pasakan? | Ing pundi dhaharan menika gadhah akar kulinernipun? | Nang ngendi panganan iki nduwe akar kuliner e? | Kde má toto jídlo své kulinářské kořeny? | ¿De dónde son las raíces culinarias de este plato? | Quelles sont les racines culinaires de ce plat? | إلى أين تعود جذور هذا الطبق؟ | इस व्यंजन की पाक जड़ें कहाँ हैं? | या जेवणाची स्वयंपाकाची मुळे कोठे आहेत? | এই খাবারের পদটির রান্নার শেকড় কোথায়? | මෙම කෑම වර්ගයේ සූප ශාස්ත්ර මූලයන් කොහෙද? | Ibo ni orísun irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | 呢道菜嘅烹飪根源喺邊度? | 这类菜的本地是dari佗落来的? | ce le chai e pun te si dari ta lok lai e? | Mula saan nag-ugat ang lutong ito? | อาหารจานนี้มีรากฐานมาจากที่ไหน? | Bu xörəyin kulinariya kökləri haradadır? | Где это блюдо имеет свои кулинарные корни? | Где это блюдо имеет свои кулинарные корни? | Dove ha questo piatto le proprie radici culinarie? | Custu piàttu inue àda sa raighinas de sa coghina? |
2 | Which country introduced this dish? | Which country introduced this dish? | Negara manakah yang memperkenalkan hidangan ini? | Negara mana yang ngenalin makanan ini ke dunia? | 哪个国家引进了这道菜? | 이 요리를 만든 나라는 어디인가요? | 이 요리를 만든 나라는 어디야? | この料理はどの国が紹介しましたか? | この料理って、どこの国が紹介したの? | Nagara mana anu ngawanohkeun ieu pasakan? | Negari pundi ingkang ngenalaken dhaharan menika? | Negoro ndi sing ngenalke panganan iki? | Která země přinesla světu tento pokrm? | ¿Qué país introdujo este plato? | Quel est le pays qui a introduit ce plat? | ماهو البلد الذي قدّم هذا الطبق للعالم؟ | इस व्यंजन को किस देश ने पेश किया? | हा खाद्यपदार्थ कोणत्या देशाने सादर केला? | কোন দেশ এই খাবারটি চালু করেছে? | මෙම ආහාරය හඳුන්වා දුන් රට කුමක්ද? | Orílẹ̀-èdè wo ló ṣàfihàn oúnjẹ yìí? | 邊個國家引入咗呢道菜? | 佗落国家在介绍这类菜? | ta lok kok ke khi kai siao ce le chai? | Aling bansa ang nagpakilala ng lutong ito? | ประเทศใดนำเสนออาหารจานนี้? | Hansı ölkə ilk olaraq bu xörəyi təqdim edib? | Какая страна придумала это блюдо? | Какая страна придумала это блюдо? | Quale paese ha introdotto questo piatto? | Cale paese de su mundu àda fattu connoschere a tottu custu tipu de manigu? |
3 | I tried this food when I visited <LOCATION>. What is it called? | I tried this food when I visited <LOCATION>. What is it called? | Saya memcoba makanan ini ketika dahulu berkunjung ke <LOCATION>. Disebut apakah ini? | Aku nyoba makanan ini pas pergi ke <LOCATION>. Namanya apa ya? | 我之前在<LOCATION>吃过这种食物。它叫什么名字? | <LOCATION>에 갔을 때 이 음식을 먹어봤어요. 이 음식은 뭐라고 부르나요? | <LOCATION>에 갔을 때 이 음식을 먹어봤어. 이 음식은 뭐라고 불러? | <LOCATION>を訪れた際にこの食べ物を試してみました。これは何と呼ばれているのでしょうか? | <LOCATION>に行った時にこの食べ物を食べたんだけど、これって何て呼ぶの? | Urang nyobaan ieu kadaharan basa harita urang ngadatangan <LOCATION>. Ieu téh disebutna naon? | Kula nyobi dhaharan menika nalikan kula dhateng <LOCATION> kala rumiyin. Asmanipun nopo? | Aku njajal panganan iki wektu aku moro menyang <LOCATION> mbiyen. Opo jenenge? | Toto jídlo jsem ochutnal, když jsem onehdy byl <LOCATION.in>. Jak se jmenuje? | Probé esta comida cuando visité <LOCATION> en el pasado. ¿Cúal es su nombre? | J'ai essayé ce plat lorsque j'ai visité <LOCATION.art> à l'époque. Comment l'appelle-t-on? | لقد جربت هذا الطعام عندما زرت <LOCATION> في ما مضى. ما اسمه؟ | मैंने यह खाना तब खाया था जब मैं <LOCATION> गया था। इसे क्या कहते हैं? | तेव्हा मी <LOCATION>ला भेट दिली होती तेव्हा मी हे अन्न वापरून पाहिले. त्याला काय म्हणतात? | আমি সেবার যখন <LOCATION> গিয়েছিলাম তখন এই খাবারটা খেয়েছিলাম। এটার নাম কি যেন ? | මම <LOCATION> ගිය විට මෙම ආහාරය උත්සාහ කළෙමි. එය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Mo gbìyànjú oúnjẹ yìí wò nígbà tí mo ṣe àbẹ̀wo lọ sí <LOCATION>. Kí ni wọ́n ń pè é? | 我之前去<LOCATION>嘅時候試過呢樣嘢食。佢叫咩名? | 我古早在<LOCATION>coba过这类东西吃。叫做啥物哦? | wa ku ca khi <LOCATION> coba kuei ce le mik kia ciak. Kio co ha mik o? | Nasubukan ko ang pagkaing ito noong bumisita ako sa <LOCATION>. | ฉันเคยลองอาหารจานนี้ ตอนที่ฉันไปเที่ยว<LOCATION>สมัยก่อน มันเรียกว่าอะไร? | <LOCATION>-ə səfərim zamanı bu yeməyi yemişdim. Adı nədir? | Я пробовала это блюдо, когда была в <LOCATION.prep>. Как оно называется? | Я пробовала это блюдо, когда была в <LOCATION.prep>. Как оно называется? | Ho provato questo cibo quando ho visitato <LOCATION>. Come si chiama? | Appo proadu custu itte manigare cando so andadu a Location. Comente si giamat? |
3 | How do people in <LOCATION> call this dish? | How do people in <LOCATION> call this dish? | Bagaimanakah orang di <LOCATION> menyebut hidangan ini? | Orang di <LOCATION> namain makanan ini apa? | <LOCATION>的人怎么称呼这道菜? | <LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떻게 부르나요? | <LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떻게 불러? | <LOCATION>では、この料理をどのように呼んでいますか? | <LOCATION>では、この料理をどう呼んでるの? | Kumaha urang di <LOCATION> nyebut ieu pasakan? | Kados pundi tiyang ing <LOCATION> nyebat dhaharan menika? | Piye wong nang <LOCATION> ngarani panganan iki? | Jak tomuto jídlu říkají lidé <LOCATION.in>? | ¿Cómo llaman las personas en <LOCATION> a este plato? | Comment est-ce que les gens <LOCATION.from> appellent ce plat? | كيف يسمي سكان <LOCATION> هذا الطبق؟ | <LOCATION> के लोग इस व्यंजन को क्या बुलाते हैं? | <LOCATION>मधील लोक या जेवणाला काय म्हणतात? | <LOCATION.qual> স্থানীয় লোকজন এই খাবারকে কি বলে? | <LOCATION> සිටන මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Báwo ni àwọn èèyàn ní <LOCATION> ṣe ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | <LOCATION_PEOPLE>點樣叫呢道菜? | <LOCATION>的人按怎叫这类菜? | <LOCATION> e lang an cua kio ce le chai? | Paano tawagin ng mga tao sa <LOCATION> ang lutong ito? | คนใน<LOCATION>เรียกจานนี้ว่า? | <LOCATION>dakılar bu yeməyə nə deyirlər? | Как люди в <LOCATION.prep> называют это блюдо? | Как люди в <LOCATION.prep> называют это блюдо? | Come chiama questo piatto la gente in <LOCATION>? | Sa zente de Location comente giamat custu piàttu? |
3 | How do people call this dish in <LOCATION>? | What is this dish called by the people in <LOCATION>? | Bagaimanakah orang menyebut hidangan ini di <LOCATION>? | Orang namain makanan ini apa di <LOCATION>? | 在<LOCATION>,人们怎么称呼这道菜? | <LOCATION> 사람들은 이 요리를 뭐라고 부르나요? | <LOCATION> 사람들은 이 요리를 뭐라고 불러? | <LOCATION>では、この料理をどのように呼んでいますか? | <LOCATION>だと、この料理をどう呼んでるの? | Kumaha urang nyebut ieu pasakan di <LOCATION>? | Kados pundi tiyang dhateng <LOCATION> nyebat dhaharan menika? | Piye wong ndek <LOCATION> ngarani panganan iki? | Jak tomuto pokrmu říkají lidé <LOCATION.in>? | ¿Cómo llaman las personas a este plato en <LOCATION>? | Comment est-ce que les habitants <LOCATION.from> appellent ce plat? | كيف يسمي سكان <LOCATION> هذا الطبق؟ | <LOCATION> के स्थानीय लोग इस व्यंजन को क्या बुलाते हैं? | <LOCATION>मधील स्थानिक लोक या डिशला काय म्हणतात? | <LOCATION.qual> স্থানীয়রা এই খাবারকে কি বলে? | <LOCATION> මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Báwo ni èèyàn ní <LOCATION> ṣe ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | <LOCATION>嘅人點樣叫呢道菜? | <LOCATION>的当地人按怎叫这类菜? | <LOCATION> e tong te lang an cua kio ce le chai? | Paano tawagin ng mga tao sa <LOCATION> ang lutong ito? | คนใน<LOCATION>เรียกจานนี้ว่า? | <LOCATION>dakılar bu xörəyə nə deyirlər? | Как называют это блюдо в <LOCATION.prep>? | Как называют это блюдо в <LOCATION.prep>? | Come chiama la gente questo piatto in <LOCATION>? | Comente lu giamat custu piàttu sa zente de LOCATION? |
3 | How do locals in <LOCATION> call this dish? | How do locals in <LOCATION> call this dish? | Bagaimanakah penduduk setempat di <LOCATION> menyebut hidangan ini? | Orang lokal <LOCATION> namain makanan ini apa? | <LOCATION>的当地人怎么称呼这道菜? | <LOCATION>의 현지인들은 이 요리를 뭐라고 부르나요? | <LOCATION>의 현지인들은 이 요리를 뭐라고 불러? | <LOCATION>の地元住民は、この料理をどのように呼んでいますか? | <LOCATION>の地元の人たちは、この料理をどう呼んでる? | Kumaha urang lokal di <LOCATION> nyebut ieu pasakan? | Kados pundi tiyang lokal ing <LOCATION> masangaken asma dhaharan menika? | Piye wong lokal nang <LOCATION> njenengi panganan iki | Jak tomuto jídlu říkají místní <LOCATION.in>? | ¿Cómo llaman los locales en <LOCATION> a este plato? | Comment est-ce que les habitants <LOCATION.from> appellent ce plat? | كيف يسمي سكان <LOCATION> المحليون هذا الطبق؟ | <LOCATION> के मूल निवासी इस व्यंजन को कैसे नाम देते हैं? | <LOCATION>मधील स्थानिक लोक या अन्नाला कसे नाव देतात? | <LOCATION.qual> লোকজন এই খাবারকে কি বলে? | <LOCATION> සිටින ප්රදේශවාසීන් මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Báwo ni àwọn aráàlú <LOCATION> ṣe ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | <LOCATION>嘅本地人點樣叫呢道菜? | <LOCATION>的本地人按怎叫这类菜? | <LOCATION> e pun te lang an cua kio ce le chai? | Paano tawagin ng mga taga-<LOCATION> ang lutong ito? | คนท้องถิ่นใน<LOCATION>เรียกจานนี้ว่า? | <LOCATION>-ın yerli əhalisi bu yeməyi necə adlandırır? | Как местные жители в <LOCATION.prep> называют это блюдо? | Как местные жители в <LOCATION.prep> называют это блюдо? | Come chiamano questo i locali in <LOCATION>? | Comente giamana custu sa zente de LOCATION? |
3 | How do natives in <LOCATION> name this dish? | How do natives in <LOCATION> name this dish? | Bagaimanakah penduduk asli <LOCATION> menyebut hidangan ini? | Orang asli <LOCATION> namain makanan ini apa? | <LOCATION>本地人怎么称呼这道菜? | <LOCATION>의 토착민들은 이 요리를 뭐라고 부르나요? | <LOCATION>의 토착민들은 이 요리를 뭐라고 불러? | <LOCATION>の原住民は、この料理をどのように呼んでいますか? | <LOCATION>の人たちは、この料理をどう呼んでるの? | Kumaha urang <LOCATION> méré ngaran ka ieu pasakan? | Kados pundi tiyang saking <LOCATION> nyebat dhaharan menika? | Piye wong asal <LOCATION> ngarani panganan iki? | Jak toto jídlo nazývají místní obyvatelé <LOCATION.in>? | ¿Cómo llaman los nativos de <LOCATION> a este plato? | Comment est-ce que les natifs <LOCATION.from> appellent ce plat? | كيف يسمي سكان <LOCATION> الأصليون هذا الطبق؟ | <LOCATION> के लोग इस व्यंजन को आम तौर पर किस नाम से पुकारते हैं? | लोक सामान्यपणे <LOCATION>मध्ये या जेवणाचे संदर्भ कसे करतात? | <LOCATION.qual> স্থানীয়রা এই খাবারকে কি বলে ডাকে? | <LOCATION> සිටින ස්වදේශිකයන් මෙම කෑම වර්ගය නම් කරන්නේ කෙසේද? | Báwo ni àwọn aráa <LOCATION> ṣe fún oúnjẹ yìí lórúkọ? | <LOCATION>嘅本地人點樣叫呢道菜? | 在<LOCATION>,人人biasa按怎叫这类菜? | khi <LOCATION>, lang lang biasa an cua kio ce le chai? | Paano pangalanan ng mga taga-<LOCATION> ang lutong ito? | คนพื้นเมืองใน<LOCATION>เรียกจานนี้ว่า? | <LOCATION>dakı yerlilər bu yeməyi necə adlandırır? | Как коренные жители в <LOCATION.prep> называют это блюдо? | Как коренные жители в <LOCATION.prep> называют это блюдо? | Come chiama questo piatto la gente del posto in <LOCATION>? | Sa zente de LOCATION comente giamada custu piàttu? |
3 | How do people commonly refer to this dish in <LOCATION>? | How do people commonly refer to this dish in <LOCATION>? | Secara umum, bagaimanakah masyarakat menyebut hidangan ini di <LOCATION>? | Biasanya orang-orang di <LOCATION> sebut makanan ini apa? | 在<LOCATION>,人们通常怎么称呼这道菜? | <LOCATION> 사람들은 이 요리를 보통 뭐라고 부르나요? | <LOCATION> 사람들은 이 요리를 보통 뭐라고 불러? | <LOCATION>の人々は一般的にこの料理をどのように呼んでいますか? | <LOCATION>の人たちって、この料理を何て呼ぶの? | Kumaha biasana jalma ngarujuk ka ieu pasakan di <LOCATION>? | Kados pundi tiyang-tiyang nyebat dhaharan menika ing <LOCATION>? | Piye carane wong-wong ngarani panganan iki nang <LOCATION>? | Jak lidé <LOCATION.in> běžně nazývají tento pokrm? | ¿Cómo se refieren comunment a este plato en <LOCATION>? | Comment est-ce que les gens <LOCATION.from> font-ils généralement référence à ce plat? | كيف يسمي سكان <LOCATION> هذا الطبق عادة؟ | <LOCATION> के लोग इस व्यंजन को किस नाम से पुकारते हैं? | <LOCATION> मधील लोक या खाद्यपदार्थाला काय म्हणतात? | লোকজন সাধারণত <LOCATION> এ কিভাবে এই খাবারটিকে উল্লেখ করে? | <LOCATION> සිටින මිනිසුන් මෙම කෑමට පොදුවේ කියන නම කුමක්ද ? | Báwo ni àwọn èèyàn ṣe ma ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí ní <LOCATION> ? | <LOCATION>嘅人通常點樣叫呢道菜? | 在<LOCATION>,人人按怎叫这类菜的名? | khi <LOCATION>, lang lang an cua kio ce le chai e mia? | Ano ang karaniwang tawag ng mga tao sa <LOCATION> sa lutong ito? | ผู้คนมันจะเรียกอาหารจานนี้ใน<LOCATION>ว่า? | <LOCATION>dakılar bu yeməyə adətən necə müraciət edir? | Как обычно называют это блюдо в <LOCATION.prep>? | Как обычно называют это блюдо в <LOCATION.prep>? | Come si riferisce comunemente la gente a questo piatto in <LOCATION>? | Comente si riferit sa zente abitudinariamente a custu piattu in LOCATION? |
3 | How do people in <LOCATION> identify this dish? | How do people in <LOCATION> identify this dish? | Bagaimanakah orang di <LOCATION> mengenal hidangan ini? | Gimana cara orang di <LOCATION> ngenalin makanan ini? | <LOCATION>的人们如何识别这道菜? | <LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떻게 정의하나요? | <LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떻게 정의해? | <LOCATION>では、この料理を何と呼んでいますか? | この料理ってさ、<LOCATION>で何て呼んでるの? | Kumaha urang di <LOCATION> mikawanohan ieu pasakan? | Kados pundi tiyang ing <LOCATION> ngenali dhaharan menika? | Piye wong ndek <LOCATION> ngenali panganan iki? | Jak lidé <LOCATION.in> označují tento pokrm? | ¿Cómo identifican las personas en <LOCATION> este plato? | Comment est-ce que les habitants <LOCATION.from> reconnaissent ce plat? | كيف يعرف سكان <LOCATION> هذا الطبق؟ | <LOCATION> के लोग इस व्यंजन को कैसे पहचानते हैं? | <LOCATION>मधील लोक या जेवणाला कसे ओळखतात? | <LOCATION.qual> মানুষেরা কীভাবে এই খাবারটিকে শনাক্ত করে? | <LOCATION> සිටින මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගය හදුනා ගන්නේ කෙසේද? | Báwo ni àwọn èèyàn ní <LOCATION> ṣe da oúnjẹ yìí mọ̀? | <LOCATION>嘅人點認呢道菜? | <LOCATION>的人按怎分出来这类菜? | <LOCATION> e lang an cua pun chut lai ce le chai? | Paano kalimitang tawagin ng mga tao sa <LOCATION> ang lutong ito? | ผู้คนใน<LOCATION>จดจำชื่อจานนี้ว่า? | <LOCATION> əhli bu xörəyi necə tanıyır? | Как люди в <LOCATION.prep> определяют это блюдо? | Как люди в <LOCATION.prep> определяют это блюдо? | Con che nome identifica questo piatto la gente in <LOCATION>? | Cun cale numene sa zente de LOCATION connoscehede custu piattu? |
3 | How is this dish named in <CUISINE> cuisine? | How is this dish named in <CUISINE> cuisine? | Bagaimanakah makanan ini dinamakan dalam hidangan <CUISINE>? | Gimana cara makanan ini dinamain di kuliner <CUISINE>? | 在<CUISINE>中,这道菜叫什么? | 이 요리는 <CUISINE>에서 뭐라고 불리나요? | 이 요리는 <CUISINE>에서 뭐라고 불려? | <CUISINE>料理ではどのように呼ばれていますか? | <CUISINE>料理では、この料理をどう呼んでるの? | Kumaha ieu pasakan dingaranan di <CUISINE>? | Kagem asma nopo dhaharan menika dipuntimbali ingkang kuliner <CUISINE>? | Dijenengi opo panganan iki ndek <CUISINE> cuisine? | Jak se tento pokrm jmenuje v <CUISINE> kuchyni? | ¿Cómo se llama a este plato en la gastronomía <CUISINE.f>? | Comment est-ce que ce plat est appelé dans la cuisine <CUISINE>? | كيف يسمى هذا الطبق في المطبخ ال<CUISINE>؟ | <CUISINE> रसोई में इस व्यंजन का नाम क्या है? | <CUISINE> पाककृतीमध्ये या डिशचे नाव काय आहे? | এই খাবারটির <CUISINE.qual> রন্ধনপ্রণালীতে কি নাম রাখা হয়েছে ? | මෙම කෑම වර්ගය <CUISINE> ආහාර පිසීමේදී නම් කර ඇත්තේ කෙසේද? | Báwo ni wọ́n ṣe ń pe oúnjẹ yìí nínú oúnjẹ <CUISINE>? | 呢道菜喺<LOCATION>叫咩名? | 在<CUISINE>内面,这类菜叫做啥物? | khi <CUISINE> lai bin, ce le chai kio co ha mik? | Ano ang pangalan ng lutong ito sa lutuing <CUISINE>? | อาหารจานนี้ใน<LOCATION>จะถูกเรียกว่า? | <CUISINE> mətbəxində bu xörəyin adı nədir? | Как это блюдо называется в <CUISINE.prep> кухне ? | Как это блюдо называется в <CUISINE.prep> кухне ? | Come si chiama questo piatto nella cucina <CUISINE>? | Comente si giamat custu piàttu in sa còghina CUISINE? |
3 | What do they call this dish in <CUISINE> cuisine? | What do they call this dish in <CUISINE> cuisine? | Apa sebutan untuk makanan ini dalam hidangan <CUISINE>? | Apa sebutan makanan ini di kuliner <CUISINE>? | 在<CUISINE>中,他们怎么称呼这道菜? | <CUISINE>에서는 이 요리를 뭐라고 부르나요? | <CUISINE>에서는 이 요리를 뭐라고 불러? | <CUISINE>料理ではこの料理を何と呼びますか? | <CUISINE>料理では、この料理を何て言ってるの? | Maranéhna méré ngaran naon ka ieu pasakan di <CUISINE>? | Kados pundi tiyang-tiyang nyebat dhaharan menika wonten ing kuliner <CUISINE>? | Piye carane wong-wong ngarani panganan iki nang kuliner <CUISINE>? | Jak se tomuto pokrmu říká v <CUISINE> kuchyni? | ¿Cómo llaman a este plato en la gastronomía <CUISINE.f>? | Comment appelle-t-on ce plat dans la cuisine <CUISINE>? | كيف يسمون هذا الطبق في المطبخ ال<CUISINE>؟ | <CUISINE> रसोई में इस व्यंजन को क्या नाम से पुकारते हैं? | ते या अन्नाला <CUISINE> पाककृतीमध्ये काय म्हणतात? | <CUISINE.qual> রন্ধনপ্রণালীতে এই খাবারটি কি নামে প্রচলিত? | ඔවුන් කෑම වර්ගය <CUISINE> ආහාර පිසීමේදී හඳුන්වන්නේ කුමක්ද? | Kí ni wọ́n ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí nínú oúnjẹ <CUISINE>? | 佢哋喺<LOCATION>叫呢道菜做咩名? | 在<CUISINE>内面,人人按怎叫这类菜? | khi <CUISINE> lai bin, lang lang an cua kio ce le chai? | Ano ang tawag nila sa lutong ito sa lutuing <CUISINE>? | จานนี้ผู้คนใน<LOCATION>เรียกว่า? | <CUISINE> mətbəxində bu yemək nə adlanır? | Как это блюдо называется в <CUISINE.prep> кухне ? | Как это блюдо называется в <CUISINE.prep> кухне ? | Come chiamano questo piatto nella cucina <CUISINE>? | Comente giamana custu piàttu in sa còghina CUISINE? |
3 | What do people in <LOCATION> call this dish? | What do people in <LOCATION> call this dish? | Apa yang orang di <LOCATION> sebut untuk hidangan ini? | Orang di <LOCATION> nyebut makanan ini apa? | <LOCATION>的人们如何称呼这道菜? | <LOCATION> 사람들은 이 요리를 뭐라고 부르나요? | <LOCATION> 사람들은 이 요리를 뭐라고 불러? | <LOCATION>ではこの料理を何と呼びますか? | <LOCATION>では、この料理を何て呼んでるの? | Urang di <LOCATION> méré ngaran naon ka ieu pasakan? | Kados pundi tiyang ingkang <LOCATION> nyebat dhaharan menika? | Piye carane wong-wong ndek <LOCATION> ngarani panganan iki? | Jak tomuto pokrmu říkají lidé <LOCATION.in>? | ¿Cómo llaman las personas en <LOCATION> a este plato? | Comment est-ce que les gens <LOCATION.from> appellent ce plat? | كيف يسمي سكان <LOCATION> هذا الطبق؟ | <LOCATION> के लोग इस व्यंजन को किस नाम से पुकारते हैं? | <LOCATION>मधील लोक या जेवणाला काय म्हणतात? | মানুষ <LOCATION>-এএই খাবারকে কি বলে? | <LOCATION> සිටින මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Kí ni orúkọ àwọn èèyàn ní <LOCATION> ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | <LOCATION>嘅人點叫呢道菜? | <LOCATION>的人叫这类菜啥物名? | <LOCATION> e lang kio ce le chai ha mik mia? | Ano ang tawag ng mga taga <LOCATION> sa lutong ito? | คนใน<LOCATION>เรียกจานนี้ว่า? | <LOCATION>dakılar bu yeməyə nə ad verir? | Как люди в <LOCATION.prep> называют это блюдо? | Как люди в <LOCATION.prep> называют это блюдо? | La gente in <LOCATION> come chiama questo piatto? | Sa zente in LOCATION comente giamat custu piàttu? |
3 | What is the traditional name of this dish in <LOCATION>? | What is the traditional name of this dish in <LOCATION>? | Apa nama tradisional dari makanan ini di <LOCATION>? | Nama tradisional makanan ini di <LOCATION> apa ya? | 这道菜在<LOCATION>的传统名称是什么? | <LOCATION>에서 이 요리의 전통적인 이름은 무엇인가요? | <LOCATION>에서 이 요리의 전통적인 이름은 뭐야? | <LOCATION>でのこの料理の伝統的な名称は何ですか? | <LOCATION>でのこの料理の伝統的な名前って何? | Naon ngaran tradisional ti ieu pasakan di <LOCATION>? | Nami tradisional nopo dhaharan menika wonten ing <LOCATION>? | Opo jeneng traditional panganan iki ndek <LOCATION>? | Jak se tento pokrm tradičně nazývá <LOCATION.in>? | ¿Cuál es el nombre tradicional de este plato en <LOCATION>? | Quel est le nom traditionnel de ce plat <LOCATION.in_to>? | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق في <LOCATION>؟ | <LOCATION> में इस व्यंजन का पारंपरिक नाम क्या है? | <LOCATION>मधील या अन्नाचे पारंपारिक नाव काय आहे? | <LOCATION.qual> এই খাবারটির ঐতিহ্যগত নাম কি? | <LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගයේ සම්ප්රදායික නම කුමක්ද ? | Kí ni orúkọ ìbílẹ̀ oúnjẹ yìí ní <LOCATION>? | 呢道菜喺<LOCATION>嘅傳統名稱係咩? | 这类菜在<LOCATION>的本地名是啥物? | ce le chai khi <LOCATION> e pun te mia si ha mik? | Ano ang tradisyonal na tawag sa lutong ito sa <LOCATION>? | ชื่อดั่งเดิมของอาหารจานนี้ใน<LOCATION>คือ? | <LOCATION>-da bu yeməyin ənənəvi adı nədir? | Какое традиционное название у этого блюда в <LOCATION.prep>? | Какое традиционное название у этого блюда в <LOCATION.prep>? | Quale è il nome tradizionale in <LOCATION>? | Cale este su numene tipicu in LOCATION? |
3 | What is this dish known as in <LOCATION>? | What is this dish known as in <LOCATION>? | Dikenal sebagai apakah hidangan ini di <LOCATION>? | Makanan ini dikenal sebagai apa di <LOCATION>? | 这道菜在<LOCATION>被称为什么? | <LOCATION>에서 이 요리는 무엇으로 알려져 있나요? | <LOCATION>에서 이 요리는 무엇으로 알려져 있어? | <LOCATION>ではこの料理は何と呼ばれていますか? | <LOCATION>だと、この料理は何て呼ばれてるの? | Di <LOCATION>, ieu pasakan dipikawanoh minangka naon? | Nami nopo dhaharan menika wonten ing <LOCATION>? | Opo arane panganan iki ndek <LOCATION>? | Jak se tomuto pokrmu říká <LOCATION.in>? | ¿Cómo se le conoce a este plato en <LOCATION>? | Sous quel nom connaît-on ce plat <LOCATION.in_to>? | كيف يُعرَف هذا الطبق في<LOCATION> ؟ | <LOCATION> में इस खाने को किस नाम से जाना जाता है? | हा खाद्यपदार्थाला <LOCATION>मध्ये काय म्हणून ओळखली जाते? | এই খাবারটিকে <LOCATION>-এ কি বলে ডাকা হয় ? | <LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නෙ කෙසේද? | Kí ni a mọ oúnjẹ yìí fún ní <LOCATION>? | 呢道菜喺<LOCATION>叫咩名? | 这类菜在<LOCATION>叫做啥物? | ce le chai khi <LOCATION> kio co ha mik? | Ang lutong ito ay kilala bilang ano sa <LOCATION>? | อาหารจานนี้ถูกรู้จักในชื่อว่าอะไรใน<LOCATION> | <LOCATION>də bu yemək necə tanınır? | Как известно это блюдо в <LOCATION.prep>? | Как известно это блюдо в <LOCATION.prep>? | Come è conosciuto questo piatto in <LOCATION>? | Comente este connotu custu piàttu in LOCATION? |
3 | What name do people in <LOCATION> give to this dish? | What name do people in <LOCATION> give to this dish? | Nama apa yang orang di <LOCATION> berikan untuk hidangan ini? | Orang di <LOCATION> kasih nama makanan ini apa? | <LOCATION>的人怎么称呼这道菜? | 이 요리를 <LOCATION>에서는 뭐라고 부르나요? | 이 요리를 <LOCATION>에서는 뭐라고 불러? | <LOCATION>の人々はこの料理にどのような名前を付けていますか? | <LOCATION>だと、この料理にはどんな名前が付けられてる? | Naon ngaran anu dibéré ku urang di <LOCATION> ka ieu pasakan? | Nami nopo ingkang dipun-ginakaken tiyang <LOCATION> kangge nyebat dhaharan menika? | Jeneng opo sing dianggo wong <LOCATION> kanggo ngarani panganan iki? | Jaký název používají pro toto jídlo lidé <LOCATION.in>? | ¿Qué nombre le dan las personas en <LOCATION> a este plato? | Quel est le nom que les gens <LOCATION.from> donnent à ce plat? | ما هو الإسم الذي يطلقه الناس في <LOCATION> على هذا الطبق؟ | <LOCATION> में लोग इस व्यंजन को क्या नाम देते हैं? | <LOCATION>मधील लोक या अन्नाला काय नाव देतात? | <LOCATION>-এর মানুষজন এই খাবারটিকে কি নাম দিয়েছে? | <LOCATION> සිටින මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගයට දී ඇති නම කුමක්ද ? | Kí ni orúkọ tí àwọn èèyàn ní <LOCATION> fún irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | <LOCATION>嘅人畀咩名呢道菜? | <LOCATION>的人叫这类菜用啥物的名? | <LOCATION> e lang kio ce le chai iong ha mik e mia? | Anong pangalan ang ibinigay ng mga taga-<LOCATION> sa lutong ito? | คนใน<LOCATION>ตั้งชื่ออาหารจานนี้ว่า? | <LOCATION> sakinləri bu yeməyə nə ad verib? | Какое название этому блюду дают в <LOCATION.prep>? | Какое название этому блюду дают в <LOCATION.prep>? | Che nome danno a questo piatto in <LOCATION>? | Cale numene benidi dadu a custu piàttu in LOCATION? |
3 | What name is this dish given in <LOCATION>? | What name is this dish given in <LOCATION>? | Apa nama yang diberikan untuk hidangan ini di <LOCATION>? | Makanan ini dikasih nama apa di <LOCATION>? | 这道菜在<LOCATION>被称为什么? | <LOCATION>에서 이 요리의 이름은 무엇인가요? | <LOCATION>에서 이 요리의 이름은 뭐야? | <LOCATION>ではこの料理にどのような名称が付けられていますか? | <LOCATION>ではこの料理にどんな名前が付けられてるの? | Naon ngaran anu dibéré ka ieu pasakan di <LOCATION>? | Nami nopo ingkang dipunparingaken kangge dhaharan menika wonten ing <LOCATION>? | Jeneng opo sing diwenehne kanggo panganan iki ndek <LOCATION>? | Jaký název má tento pokrm <LOCATION.in>? | ¿Qué nombre se le da a este plato en <LOCATION>? | Quel est le nom donné à ce plat <LOCATION.in_to>? | ما هو الإسم الذي يُطلق على هذا الطبق في <LOCATION>؟ | <LOCATION> में इस खाने को क्या नाम दिया गया है? | <LOCATION>मध्ये या जेवणाचे नाव काय आहे? | <LOCATION.qual> লোকজন এই খাবারের পদ এর কি নাম দিয়েছে? | <LOCATION> දී කෑම වර්ගයට දී ඇති නම කුමක්ද ? | Orúkọ wo ni wọ́n fún oúnjẹ yìí ní <LOCATION>? | 呢道菜喺<LOCATION>畀咩名? | 这类菜在<LOCATION>叫做啥物的名? | ce le chai khi <LOCATION> kio co ha mik e mia? | Ano ang ibinigay na pangalan sa lutong ito sa <LOCATION>? | อาหารจานนี้ถูกตั้งชื่อใน<LOCATION>ว่า? | <LOCATION>də bu yeməyə verilən ad nədir? | Какое название дано этому блюду в <LOCATION.prep>? | Какое название дано этому блюду в <LOCATION.prep>? | Come è nominato questo piatto in <LOCATION>? | Comente benidi giamadu custu piattu in LOCATION? |
3 | What name is this dish known by in <LOCATION>? | What name is this dish known by in <LOCATION>? | Dikenal dengan nama apakah hidangan ini di <LOCATION>? | Makanan ini dikenal sama nama apa di <LOCATION>? | 这道菜在<LOCATION>以什么名字著称? | <LOCATION>에서 이 요리는 어떤 이름으로 알려져 있나요? | <LOCATION>에서 이 요리는 어떤 이름으로 알려져 있어? | この料理は<LOCATION>では何と呼ばれている? | この料理、<LOCATION>では何て呼ばれてるの? | Naon ngaran anu dipikawanoh ku ieu pasakan di <LOCATION>? | Kagem nami nopo biasane dhaharan menika dipunsebat wonten ing <LOCATION>? | Kanggo jeneng opo biasane panganan iki diarani ndek <LOCATION>? | Pod jakým názvem je tento pokrm známý <LOCATION.in>? | ¿Con qué nombre se conoce este plato en <LOCATION>? | Sous quel nom ce plat est-il connu <LOCATION.in_to>? | ما هو الإسم الذي يُعرف به هذا الطبق في <LOCATION>؟ | <LOCATION> में इस व्यंजन को किस नाम से जाना जाता है? | <LOCATION>मध्ये हे जेवण कोणत्या नावाने ओळखले जाते? | এই খাবারটি <LOCATION>-এ কী নামে পরিচিত? | <LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන නම කුමක්ද ? | Orúkọ wo ni a mọ oúnjẹ yìí sí ní <LOCATION>? | 呢道菜喺<LOCATION>叫咩名? | 这类菜在<LOCATION>叫做啥物出名? | ce le chai khi <LOCATION> kio co ha mik chut mia? | Ang lutong ito ay kilala sa anong pangalan sa <LOCATION>? | อาหารนี้ถูกรู้จักในชื่อว่าอะไรใน<LOCATION>? | <LOCATION>-da bu xörək hansı adla tanınır? | Под каким названием известно это блюдо в <LOCATION.prep>? | Под каким названием известно это блюдо в <LOCATION.prep>? | Con quale nome è conosciuto questo piatto in <LOCATION>? | Cun cale numene este connotu custu piàttu in LOCATION? |
3 | What term do people in <LOCATION> use for this dish? | What term do people in <LOCATION> use for this dish? | Istilah apa yang orang di <LOCATION> gunakan untuk hidangan ini? | Istilah bagi orang di <LOCATION> buat makanan ini apa? | <LOCATION> 的人用什么术语来形容这道菜? | <LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떤 이름으로 부르나요? | <LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떤 이름으로 불러? | <LOCATION>の人々は、この料理を何と呼ぶ? | <LOCATION>の人たちは、この料理を何て呼んでるの? | Naon istilah nu dipaké ku urang di <LOCATION> keur ieu pasakan? | Istilah nopo ingkang dipunginakaken tiyang ing <LOCATION> kangge nyebat dhaharan menika? | Istilah opo sing dianggo karo wong ndek <LOCATION> kanggo ngarani panganan iki? | Jaké označení používají lidé <LOCATION.in> pro tento pokrm? | ¿Qué término usan las personas en <LOCATION> para este plato? | Quel terme les gens <LOCATION.from> utilisent pour ce plat? | ما هو المصطلح الذي يستخدمه الناس في <LOCATION> لهذا الطبق؟ | <LOCATION> में लोग इस व्यंजन के लिए कौन-सा शब्द इस्तमाल करते हैं? | <LOCATION>मधील लोक या जेवणासाठीसाठी कोणती संज्ञा वापरतात? | এই খাবারের জন্য <LOCATION.qual> মানুষ কোন নাম ব্যবহার করে? | <LOCATION> සිටින මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගයට භාවිතා කරන යෙදුම කුමක්ද ? | Ọ̀rọ̀ ìperí wo ni àwọn èèyàn ní <LOCATION> ń lò fún irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | 喺<LOCATION>,人哋用咩詞嚟稱呼呢道菜? | <LOCATION>的人叫这类菜用啥物的名? | <LOCATION> e lang kio ce le chai iong ha mik e mia? | Anong termino ang ginagamit ng mga taga-<LOCATION> sa lutong ito? | ชื่อที่ผู้คนใน<LOCATION>ใช้สำหรับจานนี้คือ? | <LOCATION> əhalisi bu xörəyi necə adlandırır? | Какой термин используют люди в <LOCATION.prep> для этого блюда? | Какой термин используют люди в <LOCATION.prep> для этого блюда? | Con quali parole la gente in <LOCATION> chiama questo piatto? | Cun cale peraulas sa zente giamada custu piattu in LOCATION? |
3 | What is the common name for this dish in <LOCATION>? | What is the common name for this dish in <LOCATION>? | Apa nama umum dari hidangan ini di <LOCATION>? | Nama umum makanan ini di <LOCATION> apa ya? | 这道菜在 <LOCATION> 的俗称是什么? | <LOCATION>에서 이 요리를 일반적으로 뭐라고 부르나요? | <LOCATION>에서 이 요리를 일반적으로 뭐라고 불러? | <LOCATION>でのこの料理の一般的な名称は? | <LOCATION>でこの料理の一般的な名前は? | Naon ngaran ilahar keur ieu pasakan di <LOCATION>? | Nami umum nopo kangge dhaharan menika wonten ing <LOCATION>? | Opo jeneng umum kanggo panganan iki ndek <LOCATION>? | Jaký je běžný název tohoto jídla <LOCATION.in>? | ¿Cuál es el nombre común para este plato en <LOCATION>? | Quel est le nom commun de ce plat <LOCATION.in_to>? | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في <LOCATION>؟ | <LOCATION> में इस व्यंजन का आम नाम क्या है? | <LOCATION>मधील या खाद्यपदार्थाचे सामान्य नाव काय आहे? | এই খাবারটি <LOCATION>-এ সাধারণভাবে কী নামে পরিচিত? | <LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගයේ සඳහා දී ඇති පොදු නම කුමක්ද ? | Kí ni orúkọ tó wọ́pọ̀ fún irúfẹ́ oúnjẹ yìí ní <LOCATION? | 呢道菜喺<LOCATION>嘅常用名係咩? | 这类菜在<LOCATION>的普通的名是啥物? | ce le chai khi <LOCATION> e pho thong e mia si ha mik? | Ano ang pang-karaniwang tawag sa lutong ito sa <LOCATION>? | ชื่อที่รู้จักได้ทั่วไปของจานนี้ใน<LOCATION>คือ? | <LOCATION>-da bu yeməyin ümumi adı nədir? | Какое общее название у этого блюда в <LOCATION.prep>? | Какое общее название у этого блюда в <LOCATION.prep>? | Quale è il nome comune per questo piatto in <LOCATION>? | Cale este su numene piùs comune pro custu piàttu in LOCATION? |
3 | What is the dish referred to as in <LOCATION>? | What is the dish referred to as in <LOCATION>? | Disebut sebagai apakah hidangan ini di <LOCATION>? | Makanan ini disebut sebagai apa di <LOCATION>? | 在 <LOCATION> ,这道菜叫什么? | <LOCATION>에서 이 요리를 뭐라고 부르나요? | <LOCATION>에서 이 요리를 뭐라고 불러? | <LOCATION>では、この料理は何と呼ばれています? | <LOCATION>では、この料理って、何て呼んでるの? | Ngarujuk ka naon pasakan di <LOCATION> téh? | Kados pundi dhaharan menika dipunkenal wonten ing <LOCATION>? | Piye carane panganan iki dikenal ndek <LOCATION>? | Jak je tento pokrm označován <LOCATION.in>? | ¿Cómo se demonima a este plato en <LOCATION>? | Comment fait-on référence à ce plat <LOCATION.in_to>? | ما هو الإسم الذي يُعرَف به هذا الطبق في <LOCATION>؟ | <LOCATION> में इस व्यंजन को किस नाम से संबोधित किया जाता है? | <LOCATION>मध्ये कोणत्या अन्नाला संबोधले जाते? | এই খাবারটি <LOCATION>-এ কী নামে পরিচিত? | <LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වනු ලබන්නේ කෙසේද? | Kí ni wọ́n ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí ní <LOCATION>? | 呢道菜喺<LOCATION>被稱為咩? | 在<LOCATION>,这类菜叫做啥物? | khi <LOCATION>, ce le chai kio co ha mik? | Ang lutong ito ay kalimitang tinatawag na ano sa <LOCATION>? | ชื่อที่มันจะถูกเรียกใน<LOCATION>คือ? | <LOCATION>-da bu xörəyə necə müraciət edirlər? | Как называют это блюдо в <LOCATION.prep>? | Как называют это блюдо в <LOCATION.prep>? | Come ci si riferisce a questo piatto in <LOCATION>? | Comente si bi riferidi a custu piàttu in LOCATION? |
3 | What is the local name for this dish in <LOCATION>? | What is the local name for this dish in <LOCATION>? | Apa nama lokal dari hidangan ini di <LOCATION>? | Nama lokal makanan ini di <LOCATION> apa ya? | 在 <LOCATION>,这道菜的当地名称是什么? | <LOCATION> 현지에서 이 요리를 뭐라고 부르나요? | <LOCATION> 현지에서 이 요리를 뭐라고 불러? | <LOCATION>でのこの料理の現地名は? | <LOCATION>でこの料理の現地の名前って何? | Naon ngaran lokal keur ieu pasakan di <LOCATION>? | Nami lokal nopo kangge dhaharan menika wonten ing <LOCATION>? | Opo jeneng lokal panganan iki ndek <LOCATION>? | Jaký je místní název pro tento pokrm <LOCATION.in>? | ¿Cuál es el nombre local de este plato en <LOCATION>? | Qu'est est le nom local de ce plat <LOCATION.in_to>? | ما هو الإسم المحلي لهذا الطبق في <LOCATION>؟ | <LOCATION> में इस व्यंजन का स्थानीय नाम क्या है? | <LOCATION>मधील या जेवणाचे स्थानिक नाव काय आहे? | <LOCATION.qual> এই খাবার এর স্থানীয় নাম কি? | <LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගය සඳහා දී ඇති දේශීය නාමය කුමක්ද ? | Kí ni orúkọ ìbílẹ̀ oúnjẹ yìí ni <LOCATION>? | 呢道菜喺<LOCATION>嘅本地名稱係咩? | 在<LOCATION>,这类菜叫做啥物? | khi <LOCATION>, ce le chai kio co ha mik? | Ano ang lokal na pangalan ng lutong ito sa <LOCATION>? | ชื่อท้องถิ่นของจานนี้ใน<LOCATION>คือ? | <LOCATION>-da bu yeməyin yerli adı nədir? | Какое локальное название у этого блюда в <LOCATION.prep>? | Какое локальное название у этого блюда в <LOCATION.prep>? | Quale è il nome locale per questo piatto in <LOCATION>? | Cale este su numene tìpicu pro custu piàttu in LOCATION? |
3 | What is the popular name for this <CUISINE> dish? | What is the popular name for this <CUISINE> dish? | Nama apa yang populer untuk hidangan <CUISINE> ini? | Nama populer makanan <CUISINE> ini apa? | 这种<CUISINE> 的通俗名称叫什么? | <LOCATION>에서 이 요리를 주로 뭐라고 부르나요? | <LOCATION>에서 이 요리를 주로 뭐라고 불러? | この<CUISINE>料理の一般的な名称は? | この<CUISINE>料理の一般的な名前は? | Naon ngaran populér keur ieu <CUISINE>? | Nami populer nopo kangge dhaharan menika wonten ing kuliner <CUISINE>? | Opo jeneng populer kanggo panganan iki ndek panganan <CUISINE>? | Jaký je lidový název tohoto jídla <LOCATION.in>? | ¿Cuál es el nombre popular de este plato <CUISINE.m>? | Quel est le nom populaire de ce plat <CUISINE.m>? | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق ال<CUISINE>؟ | <CUISINE> में इस व्यंजन का लोकप्रिय नाम क्या है? | या <CUISINE> अन्नाचे लोकप्रिय नाव काय आहे? | <CUISINE.qual> এই খাবারের পদটির জনপ্রিয় নাম কী? | මෙම <CUISINE> කෑම වර්ගය සඳහා ජනප්රිය නම කුමක්ද? | Kí ni orúkọ tó gbajúmọ̀ tí wọ́n ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | 呢個<CUISINE>菜式嘅普遍名稱係咩? | 这类<CUISINE>叫做啥物出名? | ce le <CUISINE> kio co ha mik chut mia? | Ano ang popular na tawag sa lutuing <CUISINE> na ito? | ชื่อที่เป็นที่รู้จักของจานนี้ใน<LOCATION>คือ? | <CUISINE> mətbəxində bu xörəyin məşhur adı nədir? | Как называется это блюдо из <CUISINE.gen> кухни? | Как называется это блюдо из <CUISINE.gen> кухни? | Quale è il nome più comune per questo piatto <CUISINE>? | Cale este su numene piùs connotu pro custu piàttu CUISINE? |
4 | A friend from <LOCATION> cooked a dish for me yesterday.
What is the name of this food in the picture? | A friend from <LOCATION> cooked a dish for me yesterday.
What is the name of the dish in the picture? | Seorang teman dari <LOCATION> memasak hidangan untuk aku kemarin. Apa nama hidangan yang tertera gambar? | Ada temen <LOCATION> masak buatku kemarin. Nama makanan di gambar apa? | 我的朋友来自<LOCATION>,昨天他给我做了这道菜。图片上这道菜叫什么名字? | 어제 <LOCATION>에서 온 친구가 요리를 해줬어요. 사진 속 이 음식의 이름은 무엇인가요? | 어제 <LOCATION>에서 온 친구가 요리를 해줬어. 사진 속 이 음식의 이름은 뭐야? | 昨日、<LOCATION>出身の友人が料理を作ってくれました。写真の料理の名前は何ですか? | 昨日、<LOCATION>出身の友達が料理を作ってくれたんだけど、写真の料理の名前は何? | Kamari, babaturan ti <LOCATION> nyieun pasakan keur urang. Naon ngaran ti ieu pasakan dina gambar? | Konco saking <LOCATION> masak dhaharan kangge kula wingi. Naminipun nopo dhaharan menika wonten ing gambar? | Konco teko <LOCATION> masak panganan dinggo aku wingi.
Opo jenenge panganan ndek foto iki? | Kamarádka <LOCATION.from> mi včera uvařila jídlo.
Jak se jmenuje toto jídlo na obrázku? | Un amigo de <LOCATION> me cocinó un plato ayer. ¿Cuál es el nombre de la comida en esta foto? | Un ami <LOCATION.from> m'a cuisiné un plat hier.
Quel est le nom de la nourriture sur la photo ? | صديق لي من <LOCATION> حضّر لي طبقًا يوم أمس.
ما هو اسم هذا الطعام الذي في الصورة؟ | <LOCATION> के एक मित्र ने कल मेरे लिए एक व्यंजन पकाया। चित्र में इस भोजन का नाम क्या है? | <LOCATION>मधील एका मित्राने काल माझ्यासाठी जेवण बनवले. आकृतीत या अन्नाचे नाव काय आहे? | গতকাল আমার এক <LOCATION.qual> বন্ধু এই খাবারটি বানিয়েছিলো। ছবিতে যে খাবারটি দেখা যাচ্ছে সেটার নাম কি? | <LOCATION> මිතුරෙක් මට ඊයේ කෑම වර්ගයක් පිසදුන්නා. මෙම පින්තුරයේ ඇති එම ආහාරයේ නම කුමක්ද? | Ọ̀rẹ́ mí láti <LOCATION> se irúfẹ́ oúnjẹ yìí fún mi lánàá. Kí ni orúkọ oúnjẹ tó wà nínú àwòrán yìí? | 一個<LOCATION>嘅朋友琴日煮咗道菜俾我。呢幅圖入面嘅食物叫咩名? | 我的朋友dari<LOCATION>昨晚煮于我这类菜。这类相影内面的菜叫做啥物名? | wa e peng iu dari <LOCATION> ca me cu ho wa ce le chai. Ce le sio eng lai bin e chai kio co ha mik mia? | Ang kaibigan kong taga-<LOCATION> ay nagluto nito para sa akin kahapon. Ano ang tawag sa pagkaing nasa litrato? | เพื่อนฉันจาก<LOCATION>ทำอาหารจานนี้ให้ฉันเมื่อวาน ชื่อของอาหารในรูปภาพนี้คืออะไร? | Dünən <LOCATION>-dan olan dostum mənə bir xörək bişirdi. Şəkildəki bu yeməyin adı nədir? | Мой друг из <LOCATION.gen> вчера приготовил для меня блюдо. Как называется эта еда на фото? | Мой друг из <LOCATION.gen> вчера приготовил для меня блюдо. Как называется эта еда на фото? | Un amico proveniente da <LOCATION> ha cucinato un piatto per me ieri.
Quale è il nome di questo piatto nella foto? | Un'amigu derisi este bennidu dae LOCATION e ada coghinadu pro a mie.Cale este su numene de custu piattu in sa fotografia? |
4 | I am eating this food at a <CUISINE> restaurant. What is this food called? | I am eating this food at <CUISINE.w_det> restaurant. What is it called? | Saya sedang menyantap masakan ini di restoran <CUISINE>. Disebut apakah masakan ini? | Aku lagi makan di restoran <CUISINE>. Makanan ini disebut apa? | 我正在<CUISINE>餐厅吃这道菜。这道菜叫什么? | 저는 지금 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 먹고 있어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요? | 나는 지금 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 먹고 있어. 이 음식의 이름은 뭐야? | 私はこの料理を<CUISINE>レストランで食べています。この料理の名前は何ですか? | 今<CUISINE>レストランでこの料理を食べてるんだけど、名前は何? | Urang ngadahar ieu kadaharan di réstoran <CUISINE>. Ieu kadaharan naon disebutna? | Kula nedha dhaharan menika ing restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan punika? | Aku mangan panganan iki ndek restoran <CUISINE>. Opo jenenge panganan iki? | Jím toto jídlo <CUISINE.in> restauraci. Jak se toto jídlo jmenuje? | Estoy comiendo esta comida en un restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo se llama esta comida? | Je suis en train de manger ce plat dans un restaurant <CUISINE.m>. Comment s'appelle-t-il ? | إنّني أتناول هذا الطعام في مطعم <CUISINE>. ما اسم هذا الطعام؟ | मैं यह भोजन <CUISINE> रेस्तराँ में खा रहा हूँ। इस भोजन का नाम क्या है? | मी हे अन्न <CUISINE> रेस्टॉरंटमध्ये खात आहे. या अन्नाला काय म्हणतात? | আমি এখন একটা <CUISINE.qual> রেস্তোরাঁয় খাবার খাচ্ছি। এই খাবারের নাম কি? | මම මේ කෑම කන්නෙ <CUISINE> අවන්හලකින්ය. මෙම ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Mo ń jẹ oúnjẹ yìí ní ilé oúnjẹ <CUISINE>. Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí? | 我而家喺<CUISINE>餐廳食緊呢樣嘢。呢樣食物叫咩名? | 我在<CUISINE>的菜馆吃今这类菜。这类菜叫做啥物? | wa khi <CUISINE> e chai kuan ciak kin ce le chai. Ce le chai kio co ha mik? | Kumakain ako sa kainang <CUISINE>. Ano ang tawag sa pagkaing ito? | ฉันกำลังกินอาหารที่ร้านอาหาร<CUISINE> อาหารนี้ถูกเรียกว่าอะไร? | <CUISINE> restoranında bu yeməyi yeyirəm. Buna nə deyirlər? | Я ем это блюдо в <CUISINE.prep> ресторане . Как называется эта еда? | Я ем это блюдо в <CUISINE.prep> ресторане . Как называется эта еда? | Sto mangiando questo cibo in un ristorante <CUISINE>. Come è chiamato questo cibo? | Eo so manighende custu piàttu in'd'unu locale CUISINE. Comente benidi giamadu custu manigu? |
4 | I found this dish at a <CUISINE> restaurant. What is it called? | I found this dish at <CUISINE.w_det> restaurant. What is it called? | Saya menemukan hidangan ini di restoran hidangan <CUISINE>. Disebut apakah ini? | Aku ketemu makanan ini di resto masakan <CUISINE>. Sebutannya apa? | 我在<CUISINE>餐厅看到这道菜。它叫什么? | 저는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 발견했어요. 이 음식을 뭐라고 부르나요? | 나는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 발견했어. 이 음식을 뭐라고 불러? | 私はこの料理を<CUISINE>レストランで見つけました。これは何と呼ばれている料理ですか? | <CUISINE>レストランでこの料理を見つけたんだけど、これって何て言う料理? | Urang mendak ieu pasakan di réstoran <CUISINE>. Ieu téh naon disebutna? | Kula nemokaken dhaharan menika ing restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika? | Aku nemu panganan iki ndek restoran <CUISINE>. Opo arane panganan iki? | Toto jídlo jsem našla <CUISINE.in> restauraci. Jak se toto jídlo jmenuje? | Encontré este plato en un restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo se llama? | J'ai trouvé ce plat dans un restaurant <CUISINE.m>. Comment l'appelle-t-on ? | لقد وجدت هذا الطعام في مطعم <CUISINE>. ما اسمه؟ | मुझे यह व्यंजन <CUISINE> रेस्तराँ में मिला। इसका नाम क्या है? | मला हा खाद्यपदार्थ <CUISINE> रेस्टॉरंटमध्ये सापडला. त्याला काय म्हणतात? | আমি একটা <CUISINE.qual> রেস্তোরাঁয় এই খাবারটা পেয়েছিলাম। এটার নাম কি? | මට මෙම <CUISINE> කෑම වර්ග අවන්හලකින් හමු විය. එය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Mo rí oúnjẹ yìí ní ilé oúnjẹ <CUISINE>. Kí ni wọ́n ń pè é? | 我喺<CUISINE>餐廳搵到呢道菜。佢叫咩名? | 我在<CUISINE>的菜馆看到这类菜。叫做啥物哦? | wa khi <CUISINE> e chai kuan khua tiok ce le chai. Kio co ha mik o? | Nahanap ko ito sa kainang <CUISINE>. Ano ang tawag dito? | ฉันเจออาหารจานนี้ที่ร้านอาหาร<CUISINE> มันเรียกว่าอะไร? | <CUISINE> restoranında bu yeməyi tapdım. Adı nədir? | Я увидел это блюдо в <CUISINE.prep> ресторане . Как оно называется? | Я увидел это блюдо в <CUISINE.prep> ресторане . Как оно называется? | Ho trovato questo piatto in un ristorante <CUISINE>. Come è chiamato? | Appo appidu custu manigu in'd'unu locale CUISINE. Comente benidi giamadu? |
4 | I ate this food at the cafeteria with friends who came from <LOCATION>. How do you call this dish? | I ate this food at the cafeteria with friends from <LOCATION>.
How do you call this dish? | Saya menyantap makanan ini di kafetaria dengan teman yang berasal dari <LOCATION>. Bagaimanakah anda menyebut makanan ini? | Aku makan makanan ini di kafetaria bareng temen dari <LOCATION>. Gimana cara nyebut makanan ini? | 我和来自<LOCATION>的朋友在食堂吃了这种食物。你怎么称呼这道菜? | 저는 <LOCATION>에서 온 친구들과 구내식당에서 이 음식을 먹었어요. 이 음식을 뭐라고 부르나요? | 나는 <LOCATION>에서 온 친구들과 구내식당에서 이 음식을 먹었어. 이 음식을 뭐라고 불러? | 私はこの料理を<LOCATION>出身の友人たちとカフェテリアで食べました。この料理の名前は何ですか? | <LOCATION>出身の友達とカフェでこの料理を食べたんだけど、名前は何? | Urang ngadahar ieu kadaharan di kantin jeung babaturan nu datang ti <LOCATION>. Kumaha cara manéh nyebut ieu pasakan? | Kula nedha dhaharan menika ing kafe kaliyan kanca saking <LOCATION>. Kados pundi panjenengan nyebat dhaharan menika? | Aku mangan panganan iki ndek kafe karo koncoku teko <LOCATION>.
Piye caramu ngarani panganan iki? | Toto jídlo jsem jedl v jídelně s přáteli, kteří pocházejí <LOCATION.from>.
Jak se toto jídlo jmenuje? | Comí esta comida en la cafetería con unos amigos que son de <LOCATION>. ¿Cómo llamas a este plato? | J'ai mangé ce plat à la cafétéria avec des amis qui viennent <LOCATION.from>.
Comment appelez-vous ce plat ? | لقد تناولت هذا الطعام في الكافتيريا مع أصدقاء أتوا من <LOCATION>.
كيف تسمي هذا الطبق؟ | मैंने यह भोजन <LOCATION> से आए मित्रों के साथ कैफ़ेटेरिया में खाया। आप इस व्यंजन को क्या कहते हैं? | मी <LOCATION>वरून आलेल्या मित्रांसह कॅफेटेरियामध्ये हे अन्न खाल्ले.
तुम्ही या अन्नाला काय म्हणता? | আমি আমার <LOCATION> থেকে আসা বন্ধুদের সাথে ক্যাফেটেরিয়াতে এই খাবারটা খেয়েছিলাম। এটাকে কি বলে? | මම <LOCATION> සිට එන මිතුරන් සමඟ අපනශාලාවකින් මෙම ආහාරය කෑවෙමි. ඔබ එය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Mo jẹ́ oúnjẹ yìí ní ilé-oúnjẹ pẹ̀lú ọ̀rẹ́ mi tó wà láti <LOCATION>. Báwo lo ṣe ma pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | 我喺飯堂同來自<LOCATION>嘅朋友食過呢道菜。你點叫呢道菜? | 我跟dari<LOCATION>来的朋友在吃店吃过这类菜。你按怎叫这类菜的名? | wa kak dari <LOCATION> lai e peng iu khi ciak tiam ciak kuei ce le chai. Lu an cua kio ce le chai e mia? | Nakain ko ito sa isang kainan kasama ng mga kaibigang taga-<LOCATION>. Ano ang tawag sa lutong ito? | ฉันกินอาหารจากโรงอาหารกับเพื่อนที่มาจาก<LOCATION> เขาเรียกอาหารจานนี้ว่า? | <LOCATION>-dən olan dostlarla kafeteryada bu yeməyi yedim. Bu xörəyi necə adlandırırlar? | Я ела это блюдо в столовой с друзьями из <LOCATION.gen>. Как называется это блюдо? | Я ела это блюдо в столовой с друзьями из <LOCATION.gen>. Как называется это блюдо? | Ho mangiato questo cibo alla cafetteria con un amico che viene da <LOCATION>. Come chiami questo piatto? | Appo manigadu custu piàttu in su gaffè cun'd'unu amigu chi benidi dae LOCATION. Comente giamasa custu piattu? |
4 | I bought food at a <CUISINE> restaurant. What is this dish in the picture called? | I bought food at <CUISINE.w_det> restaurant. What is this dish in the picture called? | Saya membeli makanan dari restoran <CUISINE>. Disebut apakah hidangan yang terdapat pada gambar? | Aku beli makanan dari restoran <CUISINE>. Makanan di gambar disebutnya apa? | 我在<CUISINE>餐厅买了一道菜,图片中的这道菜叫什么? | 저는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 샀어요. 사진 속 요리의 이름은 무엇인가요? | 나는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 샀어요. 사진 속 요리의 이름은 뭐야? | 私は<CUISINE>レストランで食べ物を買いました。この写真の料理は何と呼ばれているのでしょうか? | <CUISINE>レストランで買った料理なんだけど、この写真の料理は何て呼ばれてる? | Urang meuli kadaharan di réstoran <CUISINE>. Ieu kadaharan dina gambar téh naon disebutna? | Kula tumbas dhaharan ing restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika wonten ing gambar? | Aku tuku panganan ndek restoran <CUISINE>. Opo jenenge panganan ndek foto iki? | Koupila jsem si jídlo <CUISINE.in> restauraci. Jak se jmenuje tento pokrm na obrázku? | Compré esta comida en un restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo se llama el plato en esta foto? | J'ai acheté de la nourriture dans un restaurant <CUISINE.m>. Quel est le nom du plat sur la photo ? | لقد اشتريت طعامًا من مطعم <CUISINE>. ما اسم هذا الطبق الذي في الصورة؟ | मैंने <CUISINE> रेस्तराँ से भोजन खरीदा। चित्र में इस व्यंजन का नाम क्या है? | मी एका <CUISINE> रेस्टॉरंटमध्ये जेवण विकत घेतले. चित्रातील या डिशला काय म्हणतात? | আমি একটা <CUISINE.qual> রেস্টুরেন্টে এই খাবারটা কিনেছিলাম। ছবি তে যে খাবার দেখা যাচ্ছে সেটার নাম কি? | මම <CUISINE> අවන්හලකින් ආහාර මිලදී ගත්තා. පින්තුරයේ ඇති මෙම ආහාරය හදුන්වන්නේ කෙසේද? | Mo ra oúnjẹ ní ilé oúnjẹ <CUISINE> kan. Kí ni orúkọ oúnjẹ tó wà nínú àwòrán yìí? | 我喺<CUISINE>餐廳買咗一樣嘢食。呢張相入面嘅食物叫咩名? | 我在<CUISINE>的菜馆买这型菜了。这类相影内面的菜叫做啥物? | wa khi <CUISINE> e chai kuan be ce hang chai liao. Ce le sio eng lai bin e chai kio co ha mik? | Bumili ako ng pagkain sa isang kainang <CUISINE>. Ano ang tawag sa lutong ito na nasa litrato? | ฉันซื้ออาหารมาจากร้านอาหาร<CUISINE> อาหารในรูปเรียกว่าอะไร? | <CUISINE> restoranından yemək aldım. Şəkildəki bu xörəyi necə adlandırırlar? | Я купила еду в <CUISINE.prep> ресторане. Как называется это блюдо на фото? | Я купила еду в <CUISINE.prep> ресторане. Как называется это блюдо на фото? | Ho comprato questo cibo in un ristorante <CUISINE>. Come è chiamato il piatto nella foto? | Appo comporadu cust'ite mànigare in'd'unu ristorante CUISINE. Comente este giamadu su manigu in sa fotografia? |
4 | I bought this food at a <CUISINE> restaurant, and now I wonder what the food is called. | I bought this food at <CUISINE.w_det> restaurant, and now I wonder what the food is called. | Saya membeli makanan ini dari restoran <CUISINE>, dan sekarang saya penasaran dengan sebutan dari makanan ini. | Aku beli makanan ini dari restoran <CUISINE>, dan sekarang penasaran nih apa namanya. | 我在<CUISINE>餐厅买了这道菜,现在我想知道它叫什么? | 저는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 샀는데, 이 음식의 이름이 궁금해요. | 나는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 샀는데, 이 음식의 이름이 궁금해. | 私はこの食べ物を<CUISINE>レストランで買いました。この食べ物の名前は何でしょうか? | <CUISINE>レストランで買ったこの食べ物、名前は何だっけ? | Urang meuli ieu kadaharan di réstoran <CUISINE>. Ayeuna urang jadi hayang nyaho naon disebutna ieu kadaharan téh. | Kula tumbas dhaharan menika ing restoran <CUISINE>, lan sakmenika kula penasaran namine dhaharan menika nopo. | Aku tuku panganan iki ndek restoran <CUISINE>, terus saiki aku penasaran opo arane panganan iki. | Koupil jsem si toto jídlo <CUISINE.in> restauraci a teď mě zajímá, jak se toto jídlo jmenuje. | Compré esta comida en un restaurante <CUISINE.m> y ahora me pregunto cómo se llama la comida. | J'ai acheté ce plat dans un restaurant <CUISINE.m>, et maintenant je me demande comment on appelle le plat. | لقد اشتريت طعامًا من مطعم <CUISINE> والآن أنا أتساءل عن اسم هذا الطعام. | मैंने यह भोजन <CUISINE> रेस्तराँ से खरीदा, और अब मैं सोच रहा हूँ कि इस भोजन का नाम क्या है। | मी हे अन्न एका <CUISINE> रेस्टॉरंटमधून विकत घेतले आणि आता मी विचार करतो की या पदार्थाचे नाव काय आहे. | আমি এই খাবারটি একটি <CUISINE.qual> রেস্তোরাঁ থেকে কিনেছিলাম। এখন আমি ভাবছি যে খাবারটির নাম কি। | මම <CUISINE> අවන්හලකින් ආහාර මිලදී ගත් අතර, දැන් මම කල්පනා කරන්නේ එම ආහාරය කුමක්දැයි කියාය. | Mo ra oúnjẹ yìí ní ilé oúnjẹ <CUISINE>, mo sì ń ṣe kàyéfì nípa orúkọ oúnjẹ náà. | 我喺<CUISINE>餐廳買咗呢樣嘢食,我想知道佢叫咩名。 | 我在<CUISINE>的菜馆买这类菜了,当今我愿知i叫做啥物哦? | wa khi <CUISINE> e chai kuan be ce le chai liao, tong kim wa gen cai i kio co ha mik o? | Binili ko itong pagkain sa kaininang <CUISINE>, at ngayon iniisip ko kung ano ang tawag sa pagkaing ito. | ฉันซื้ออาหารมาจากร้านอาหาร<CUISINE> ฉันกำลังสงสัยว่าอาหารนี้เรียกว่าอะไร? | <CUISINE> restoranından bu yeməyi aldım və indi bu xörəyin adını bilmək istəyirəm. | Я купила эту еду в <CUISINE.prep> ресторане и теперь хочу узнать, как она называется. | Я купила эту еду в <CUISINE.prep> ресторане и теперь хочу узнать, как она называется. | Ho comprato questo cibo in un ristorante <CUISINE>, e ora mi domando come si chiami questo cibo. | Appo comporadu cust'ite mànigare in'd'unu ristorante CUISINE, e come mi so domandende comente si giamada custu manigu? |
4 | I bought this food from a place next to the <CUISINE> restaurant.
What is the name of this dish? | I bought this food from a place next to the <CUISINE> restaurant.
What is the name of this dish? | Saya membeli makanan ini dari tempat di sebelah restoran <CUISINE>. Apakah nama hidangan ini? | Makanan ini ku beli dari tempat sebelahnya restoran <CUISINE>. Nama makanan ini apa? | 我在<CUISINE>餐厅附近买了这道菜。它叫什么? | 저는 <CUISINE> 음식점 옆에 있는 가게에서 이 음식을 샀어요. 이 음식의 이름이 무엇인가요? | 나는 <CUISINE> 음식점 옆에 있는 가게에서 이 음식을 샀어. 이 음식의 이름이 뭐야? | 私は<CUISINE>レストランの隣のお店でこの食べ物を買いました。この料理の名前は何でしょうか? | <CUISINE>レストランの隣で買ったこの料理、名前は何? | Urang meuli ieu kadaharan di tempat gigireun réstoran <CUISINE>. Ieu pasakan naon ngaranna? | Kula tumbas dhaharan menika saking panggenan ing sacelak restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika? | Aku tuku panganan iki teko panggon ndek sebelah restoran <CUISINE>.
Opo jenenge panganan iki? | Koupil jsem si toto jídlo v podniku vedle <CUISINE> restaurace.
Jak se toto jídlo jmenuje? | Compré esta comida en un lugar al lado del restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo se llama este plato? | J'ai acheté cette nourriture dans un endroit à côté du restaurant <CUISINE.m>.
Quel est le nom de ce plat ? | لقد اشتريت طعامًا من من مكان بجوار مطعم <CUISINE>. ما اسم هذا الطبق؟ | मैंने यह भोजन <CUISINE> रेस्तराँ के बगल वाली जगह से खरीदा। इस व्यंजन का नाम क्या है? | मी हे खाद्यपदार्थ <CUISINE> रेस्टॉरंटच्या शेजारील ठिकाणाहून विकत घेतले.
या डिशचे नाव काय आहे? | আমি এই খাবারটি সেই <CUISINE.qual> রেস্টুরেন্টের পাশের একটি জায়গা থেকে কিনেছিলাম। এই খাবারের নাম কি? | මම මෙම ආහාරය මිලදී ගත්තේ <CUISINE> අවන්හලට යාබද ස්ථානයකිනි. මෙම කෑම වර්ගයේ නම කුමක්ද ? | Mo ra oúnjẹ yìí lẹ́gbẹ̀ẹ́ ilé oúnjẹ <CUISINE> .
Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí? | 我喺<CUISINE>餐廳隔離買咗呢樣嘢食。呢道菜叫咩名? | 我在<CUISINE>的菜馆的隔壁店买这类菜了。叫做啥物哦? | wa khi <CUISINE> e chai kuan e ke piak tiam be ce le chai liao. Kio co ha mik o? | Binili ko itong pagkain mula sa bilihan na katabi ng isang kainang <CUISINE>. Ano ang pangalan ng lutong ito? | ฉันซื้ออาหารจากร้านที่อยู่ถัดจากร้าน<CUISINE> อาหารจานนี้เรียกว่าอะไร? | Bu yeməyi <CUISINE> restoranının yanındakı yerdən aldım. Bu xörəyin adı nədir? | Я купила эту еду в месте около <CUISINE.gen> ресторана. Как называется это блюдо? | Я купила эту еду в месте около <CUISINE.gen> ресторана. Как называется это блюдо? | Ho comprato questo cibo in un locale vicino al ristorante <CUISINE>. Qual è il nome di questo piatto? | Appo comporadu cust'ite manigare in'd'unu locale accolzu a su ristorante CUISINE. Cale este su numene de custu piàttu? |
4 | I don't like <CUISINE> food, but I enjoy eating this dish.
What is this dish called? | I don't like <CUISINE> food, but I enjoy eating this dish.
What is this dish called? | Saya tidak suka makanan <CUISINE>, tapi saya suka dengan hidangan ini. Apakah nama hidangan ini? | Aku ngga suka makanan <CUISINE>, tapi aku demen masakan ini. Nama masakan ini apa? | 我不喜欢<CUISINE>,但我喜欢吃这道菜。它叫什么? | 저는 <CUISINE> 음식을 좋아하지 않지만, 이 요리는 즐겨 먹어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요? | 나는 <CUISINE> 음식을 좋아하지 않지만, 이 요리는 즐겨 먹어. 이 음식의 이름은 뭐야? | 私は<CUISINE>料理は好きではありませんが、この料理は好きです。この料理の名前は何ですか? | <CUISINE>料理はあんまり好きじゃないけど、この料理は好き!名前は何? | Urang teu beuki ka <CUISINE>, ngan urang resep dahar ieu pasakan. Ieu pasakan naon disebutna? | Kula boten remen dhaharan <CUISINE>, nanging kula remen dhaharan menika. Naminipun nopo dhaharan menika? | Aku gak seneng panganan <CUISINE>, tapi aku seneng panganan iki.
Opo jenenge panganan iki? | Nemám ráda <CUISINE> jídlo, ale tento pokrm mi chutná.
Jak se tento pokrm jmenuje? | No me gusta la comida <CUISINE.f>, pero disfruto de este plato ¿Cómo se llama este plato? | Je n'aime pas la nourriture <CUISINE> mais j'aime bien manger ce plat.
Comment s'appelle ce plat ? | لا أحب الطعام ال<CUISINE>، ولكنني أحب تناول هذا الطبق.
ما اسم هذا الطبق؟ | मुझे <CUISINE> भोजन पसंद नहीं है, लेकिन मुझे यह व्यंजन खाने में मज़ा आता है। इस व्यंजन का नाम क्या है? | मला <CUISINE> जेवण आवडत नाही, पण मला हा पदार्थ खायला आवडतो.
या जेवणाला काय म्हणतात? | আমার খাবার <CUISINE.qual> ভালো লাগেনা, কিন্তু এই পদটা বেশ উপভোগ করে খেয়েছি। খাবারটির নাম কি? | මම <CUISINE> ආහාර වලට කැමති නැහැ, නමුත් මම එය ආහාරයට ගැනීමෙන් ප්රීතිමත් උනා. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Mi ò fẹ́ràn oúnjẹ <CUISINE>, àmọ́ mo gbádùn oúnjẹ yìí.
Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí? | 我唔鍾意<CUISINE>嘢,但我鍾意食呢道菜。呢道菜叫咩名? | 我吗suka<CUISINE>,tapi我suka这类菜。叫做啥物哦? | wa bo suka <CUISINE>, tapi wa suka ce le chai. Kio co ha mik o? | Hindi ko gusto ang pagkaing <CUISINE>, ngunit nagugustuhan ko ang lutong ito. Ano ang tawag dito? | ฉันไม่ชอบอาหาร<CUISINE> แต่ฉันชอบจานนี้ มันเรียกว่าอะไร? | <CUISINE> mətbəxini sevməsəm də, bu xörəkdən həzz alıram. Yeməyin adı nədir? | Мне не нравится <CUISINE.nom> еда, но я люблю есть это блюдо. Как оно называется? | Мне не нравится <CUISINE.nom> еда, но я люблю есть это блюдо. Как оно называется? | Non mi piace il cibo <CUISINE>, ma amo questo piatto.
Come si chiama questo piatto? | No mi piaghede s'itte manigare CUISINE, ma mi piaghede custu piàttu. Comente si giamada custu piàttu? |
4 | I flew to <LOCATION> to eat <CUISINE> food.
What is this food called? | I flew to <LOCATION> to eat <CUISINE> food.
What is this food called? | Saya terbang ke <LOCATION> untuk memakan makanan <CUISINE>. Apakah nama makanan ini? | Aku terbang ke <LOCATION> buat makan makanan <CUISINE>. Nama makanan ini apa? | 我飞到<LOCATION>去吃<CUISINE>。这种食物叫什么? | 저는 <CUISINE> 음식을 먹기 위해 <LOCATION>행 비행기를 탔어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요? | 나는 <CUISINE> 음식을 먹기 위해 <LOCATION>행 비행기를 탔어. 이 음식의 이름은 뭐야? | <CUISINE>料理を食べに、<LOCATION>まで飛んで行きました。この料理の名前は何ですか? | <LOCATION>まで飛んで<CUISINE>料理を食べたんだけど、この料理の名前は? | Urang indit ka <LOCATION> keur dahar <CUISINE>. Ieu kadaharan naon disebutna? | Kula nitih montor mabur menyang <LOCATION> kangge nedha dhaharan <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika? | Aku numpak pesawat menyang <LOCATION> kanggo mangan panganan <CUISINE>.
Opo arane panganan iki? | Přiletěl jsem <LOCATION.to>, abych mohl jíst <CUISINE> jídlo.
Jak se toto jídlo jmenuje? | Volé a <LOCATION> para comer comida <CUISINE.f>. ¿Cómo se llama esta comida? | J'ai pris l'avion pour <LOCATION> pour manger de la nourriture <CUISINE>.
Comment appelle-t-on ce plat? | سافرت إلى <LOCATION> لتناول الطعام ال<CUISINE>.
ما اسم هذا الطبق؟ | मैं <LOCATION> में <CUISINE> खाने के लिए आया था।
इस भोजन का नाम क्या है? | मी <LOCATION>ला <CUISINE> खाण्यासाठी उड्डाण केले.
या अन्नाला काय म्हणतात? | আমি <CUISINE.qual> খাবার খেতে প্লেনে করে <LOCATION> গিয়েছিলাম। এই খাবারের নাম কি? | මම <CUISINE> කෑම කන්න <LOCATION> වෙත පියාසර කරා. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Mo wọkọ̀ òfuurufú lọ sí <LOCATION> láti jẹ oúnjẹ <CUISINE>.
Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí? | 我飛過去<LOCATION>食<CUISINE>嘅嘢食。呢樣嘢食叫咩名? | 我飞到<LOCATION>在吃<CUISINE>。这类东西吃叫做啥物? | wa puei kao <LOCATION> khi ciak <CUISINE>. Ce le mik kia ciak kio co ha mik? | Lumipad ako papuntang <LOCATION> para kumain ng pagkaing <CUISINE>. Ano ang tawag sa pagkaing ito? | ฉันบินไป<LOCATION>เพื่อไปกินอาหาร<CUISINE> อาหารจานนี้เรียกว่าอะไร? | <CUISINE> yeməklərini dadmaq üçün <LOCATION>-a uçdum. Bu xörək necə adlanır? | Я полетела в <LOCATION.acc>, чтобы попробовать <CUISINE.acc> еду . Как называется это блюдо? | Я полетела в <LOCATION.acc>, чтобы попробовать <CUISINE.acc> еду . Как называется это блюдо? | Ho volato a <LOCATION> per mangiare cibo <CUISINE>.
Come è chiamato questo cibo? | Appo boladu pro andare a LOCATION pro manigare CUISINE, comente si giamada custu itte manigare? |
4 | I want to eat a <CUISINE> food. What is this dish called? | I want to eat <CUISINE.w_det> food. What is this dish called? | Saya ingin memakan makanan <CUISINE>. Disebut apakah hidangan ini? | Aku pengen makan makanan <CUISINE>. Nama makanan ini apa? | 我想吃<CUISINE>,这道菜叫什么? | 저는 <CUISINE> 음식을 먹고 싶어요. 이 요리의 이름은 무엇인가요? | 나는 <CUISINE> 음식을 먹고 싶어. 이 요리의 이름은 뭐야? | <CUISINE>料理を食べたいです。この料理の名前は何ですか? | <CUISINE>料理を食べたいんだけど、この料理の名前って何? | Urang hayang dahar <CUISINE>. Ieu pasakan naon disebutna? | Kula kepengin nedha dhaharan <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika? | Aku pengen mangan panganan <CUISINE>. Opo arane panganan iki? | Chci jíst <CUISINE> jídlo. Jak se tento pokrm jmenuje? | Quiero comer comida <CUISINE.f>. ¿Cómo se llama este plato? | Je veux manger de la nourriture <CUISINE>. Comment appelle-t-on ce plat ? | أريد تناول طعام <CUISINE>. ما اسم هذا الطبق؟ | मैं <CUISINE> भोजन खाना चाहता हूँ। इस व्यंजन का नाम क्या है? | मला <CUISINE> अन्न खायचे आहे. या खाण्याला काय म्हणतात? | আমি <CUISINE.qual> খাবার খেতে চাই। এই খাবারের পদটির নাম কি? | මට <CUISINE> ආහාරයක් කෑමට උවමනාය. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Mo fẹ́ jẹ oúnjẹ <CUISINE>. Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí? | 我想食<CUISINE>嘢。呢樣嘢食叫咩名? | 我愿吃<CUISINE>,这类菜叫做啥物? | wa gien ciak <CUISINE>, ce le chai kio co ha mik? | Gusto ko kumain ng pagkaing <CUISINE>. Ano ang tawag sa lutong ito? | ฉันอยากกินอาหาร<CUISINE> จานนี้เรียกว่าอะไร? | <CUISINE> yeməyi yemək istəyirəm. Bu xörək necə adlanır? | Я хочу поесть <CUISINE.acc> еду. Как называется это блюдо? | Я хочу поесть <CUISINE.acc> еду. Как называется это блюдо? | Voglio mangiare cibo <CUISINE>. Come è chiamato questo piatto? | Chelzo manigare CUISINE. Comente benidi giamadu custu piàttu? |
4 | I hate this food that I ate at an <CUISINE> restaurant.
What is this dish name? | I hate this food that I ate at <CUISINE.w_det> restaurant.
What is the name of this dish? | Saya tidak suka dengan makanan yg saya makan di restoran <CUISINE>. Apakah nama hidangan ini? | Aku ngga suka makanan yang aku makan di restoran <CUISINE>. Nama makanan ini apa? | 我讨厌我在<CUISINE>餐厅吃的这种食物。它叫什么名字? | 저는 <CUISINE> 음식점에서 먹었던 이 음식을 싫어해요. 이 음식의 이름은 무엇인가요? | 나는 <CUISINE> 음식점에서 먹었던 이 음식을 싫어해. 이 음식의 이름은 뭐야? | <CUISINE>レストランで食べたこの料理が嫌いです。この料理の名前は何ですか? | <CUISINE>レストランで食べたこの料理、好きじゃないんだけど、名前は何? | Urang ceuceuh ka ieu kadaharan nu urang dahar di réstoran <CUISINE>. Ieu pasakan naon ngaranna? | Kula kesel kaliyan dhaharan ingkang tak pangan ing restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika? | Aku pegel karo panganan sing tak pangan ndek restoran <CUISINE>.
Opo arane panganan iki? | Nesnáším toto jídlo, které jsem jedla <CUISINE.in> restauraci.
Jak se toto jídlo jmenuje? | Odio esta comida que comí en un restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo se llama este plato? | Je déteste cette nourriture que j'ai mangé dans un restaurant <CUISINE.m>.
Comment s'appelle ce plat ? | أكره هذا الطعام الذي تناولته في مطعم <CUISINE>.
ما اسم هذا الطبق؟ | मुझे यह खाना बिल्कुल पसंद नहीं है जो मैंने <CUISINE> रेस्टोरेंट में खाया था। इस व्यंजन का नाम क्या है? | मी <CUISINE> रेस्टॉरंटमध्ये खाल्लेले हे अन्न मला आवडत नाही.
या खाद्यपदार्थाचे नाव काय आहे? | এই খাবারটা যেটা আমি একটা <CUISINE.qual> রেস্টুরেন্টে খেয়েছিলাম সেটা আমার খুবই বাজে লাগে। খাবারটার নাম কি? | මම <CUISINE> අවන්හලකින් කෑමට ගත් මෙම ආහාරය පිලිකුල් කරනවා. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Mo kórìíra oúnjẹ tí mo jẹ ní ilé oúnjẹ <CUISINE>.
Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí? | 我唔鍾意我喺一間<CUISINE>餐廳食過嘅呢樣嘢食。呢道菜叫咩名? | 我恼我在<CUISINE>的菜馆吃的东西。叫做啥物名哦? | wa lo wa khi <CUISINE> e chai kuan ciak e mik kia. Kio co ha mik mia o? | Hindi ko gusto ang nakain ko sa isang kainang <CUISINE>. Ano ang pangalan ng lutong ito? | ฉันเกลียดอาหารที่ฉันกินที่ร้านอาหาร<CUISINE> จานนี้มันชื่อว่าอะไร? | <CUISINE> restoranında yediyim bu yeməkdən zəhləm gedir. Adı nədir? | Мне не понравилась эта еда, которую я ел в <CUISINE.prep> ресторане. Как называется это блюдо? | Мне не понравилась эта еда, которую я ел в <CUISINE.prep> ресторане. Как называется это блюдо? | Odio questo cibo che ho mangiato in un ristorante <CUISINE>.
Qual è il nome di questo piatto? | No mi piaghede su manigu chi appo manigadu in'd'unu ristorante CUISINE. Cale este su numene de custu piàttu? |
4 | I like <LOCATION> and <CUISINE> food.
What is the name of this food that I am eating? | I like <LOCATION> and <CUISINE> food.
What is the name of this food that I am eating? | Saya suka <LOCATION> dan makanan <CUISINE>. Apa nama makanan ini yg sedang saya makan? | Aku suka <LOCATION> sama makanan <CUISINE>. Makanan yang lagi kumakan apa ya? | 我喜欢<LOCATION>和<CUISINE>。我现在吃的这种食物叫什么? | 저는 <LOCATION>과(와) <CUISINE> 음식을 좋아해요. 제가 먹고 있는 음식의 이름은 무엇인가요? | 나는 <LOCATION>과(와) <CUISINE> 음식을 좋아해. 내가 먹고 있는 음식의 이름은 뭐야? | <LOCATION>と<CUISINE>料理が好きです。私が食べているこの料理の名前は何ですか? | <LOCATION>と<CUISINE>料理が好きなんだけど、今食べてるこの料理の名前は何? | Urang beuki <LOCATION> jeung <CUISINE>. Ieu kadaharan anu urang dahar téh naon ngaranna? | Kula remen <LOCATION> lan dhaharan <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika ingkang kula nedha? | Aku seneng <LOCATION> lan panganan <CUISINE>.
Opo jeneng panganan iki sing tak pangan? | Líbí se mi <LOCATION> chutná mi <CUISINE> jídlo.
Jak se jmenuje to jídlo, co jím? | Me gusta <LOCATION> y la comida <CUISINE.f>. ¿Cómo se llama esta comida que estoy comiendo? | J'aime la nourriture <CUISINE> <LOCATION.from>.
Quel est le nom du plat que je suis en train de manger ? | أحب الطعام ال<CUISINE> من <LOCATION>.
ما اسم هذا الطعام الذي أتناوله؟ | मुझे <LOCATION> और <CUISINE> का खाना पसंद है। मैं जो खाना खाता हूँ उसका नाम क्या है? | मला <LOCATION> आणि <CUISINE> जेवण आवडते.
मी खातो या अन्नाचे नाव काय आहे? | আমার <LOCATION> আর <CUISINE.qual> খাবার ভালো লাগে। আমি যে খাবারটা খাই সেটার নাম কি ? | මම <LOCATION>ට සහ <CUISINE> කෑම වලට කැමතියි. මම මේ කෑමට ගන්නා ආහාරයේ නම කුමක්ද? | Mo fẹ́ràn oúnjẹ <LOCATION> àti <CUISINE>.
Kí ni orúkọ oúnjẹ tí mò ń jẹ yìí? | 我鍾意<LOCATION>同<CUISINE>嘅嘢。我食嘅呢樣嘢叫咩名? | 我suka<LOCATION>跟<CUISINE>。我当今吃今的东西吃叫做啥物? | wa suka <LOCATION> kak <CUISINE>. Wa tong kim ciak kin e mik kia ciak kio co ha mik? | Gusto ko ang <LOCATION> at ang pagkaing <CUISINE>. Ano ang pangalan ng kinakain ko? | ฉันชอบ<LOCATION> และอาหาร<CUISINE> อาหารที่ฉันกินไปในรูปเรียกว่าอะไร? | <LOCATION> və <CUISINE> mətbəxini sevirəm. İndi yediyim bu yeməyin adı nədir? | Мне нравится <LOCATION.nom> и <CUISINE.nom> еда. Как называется эта еда, которую я ем? | Мне нравится <LOCATION.nom> и <CUISINE.nom> еда. Как называется эта еда, которую я ем? | Mi piace <LOCATION> e il cibo <CUISINE>.
Quale è il nome di questo cibo che sto mangiando? | Mi piaghede LOCATION e su manigu CUISINE. Cale este su numene de su manigu chi so manighende? |
4 | I like <CUISINE> food. What is this dish called? | I like <CUISINE> food. What is this dish called? | Saya suka makanan <CUISINE>. Disebut apakah hidangan ini? | Aku suka makanan <CUISINE>. Makanan ini disebut apa? | 我喜欢<CUISINE>。这道菜叫什么? | 저는 <CUISINE> 음식을 좋아해요. 이 요리의 이름은 무엇인가요? | 나는 <CUISINE> 음식을 좋아해. 이 요리의 이름은 뭐야? | 私は<CUISINE>料理が好きです。この料理は何と呼ばれているのでしょうか? | <CUISINE>料理が好きなんだけど、この料理は何て呼ばれてる? | Urang beuki <CUISINE>. Ieu pasakan naon disebutna? | Kula remen dhaharan <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika? | Aku seneng panganan <CUISINE>. Opo arane panganan iki? | Mám ráda <CUISINE> jídlo. Jak se jmenuje toto jídlo? | Me gusta la comida <CUISINE.f>. ¿Cómo se llama este plato? | J'aime la nourriture <CUISINE>. Comment appelle-t-on ce plat ? | أحب الطعام ال<CUISINE>. ما اسم هذا الطبق؟ | मुझे <CUISINE> का खाना पसंद है। इस खाने का नाम क्या है? | मला <CUISINE> जेवण आवडते. या जेवणाला काय म्हणतात? | আমার <CUISINE.qual> খাবার ভালো লাগে। এই খাবারের পদটির নাম কি? | මම <CUISINE> කෑම වලට කැමතියි. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Mo fẹ́ran oúnjẹ <CUISINE>. Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí? | 我鍾意<CUISINE>嘢。呢道菜叫咩名? | 我suka<CUISINE>。这类菜叫做啥物? | wa suka <CUISINE>. Ce le chai kio co ha mik? | Gusto ko ang pagkaing <CUISINE>. Ano ang tawag sa lutong ito? | ฉันชอบอาหาร<CUISINE> จานนี้เรียกว่าอะไร? | <CUISINE> mətbəxinə vurğunam. Bu xörək necə adlandırılır? | Мне нравится <CUISINE.nom> еда Как называется это блюдо? | Мне нравится <CUISINE.nom> еда Как называется это блюдо? | Mi piace il cibo <CUISINE>. Come è chiamato questo piatto? | Mi piaghede su manigu CUISINE. Comente este giamadu custu piàttu? |
4 | I ordered this dish from a nearby <CUISINE> place.
What is the name of this food? | I ordered this dish from a nearby <CUISINE> place.
What is the name of this food? | Saya memesan hidangan ini dari toko hidangan <CUISINE> di dekat sini. Apa nama dari makanan ini? | Aku pesen makanan ini di tempat <LOCATION> deket sini. Nama makanan ini apa? | 我从附近的<CUISINE>店点了这道菜。它叫什么? | 저는 근처 <CUISINE> 음식점에서 이 요리를 주문했어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요? | 나는 근처 <CUISINE> 음식점에서 이 요리를 주문했어. 이 음식의 이름은 뭐야? | 私は近くの<CUISINE>レストランでこの料理を注文しました。この料理の名前は何ですか? | 近くの<CUISINE>レストランでこの料理を注文したんだけど、名前は何? | Urang mesen ieu pasakan tina réstoran <CUISINE> nu deukeut. Ieu kadaharan naon ngaranna? | Kula pesen dhaharan menika saking panggenan <CUISINE> wonten ing sacelak mriki. Naminipun nopo dhaharan menika? | Aku pesen panganan iki teko panggon <CUISINE> cedak kene.
Opo jenenge panganan iki? | Toto jídlo jsem si objednal v nedalekém <CUISINE>m podniku.
Jak se jmenuje toto jídlo? | Pedí esta comida de un restaurante <CUISINE.m> cercano. ¿Cómo se llama esta comida? | J'ai commandé ce plat dans un restaurant <CUISINE.m> à côté.
Quel est le nom de ce plat ? | طلبت هذا الطبق من مطعم <CUISINE> قريب.
ما اسم هذا الطبق؟ | मैंने इस खाने को पास के <CUISINE> स्थान से मंगवाया था। इस खाने का नाम क्या है? | मी हे जेवण जवळपासच्या <CUISINE> ठिकाणाहून मागवले आहे.
या पदार्थाचे नाव काय आहे? | আমি কাছের একটা <CUISINE.qual> জায়গা থেকে খাবারটি অর্ডার করেছি। এই খাবারের নাম কি? | මම මෙම ආහාරය අසල ඇති <CUISINE> ස්ථානයකින් ඇණවුම් කළා. මෙම ආහාරයේ නම කුමක්ද ? | Ilé oúnjẹ <CUISINE> kan tó wà nítòsí ni mo ti ra oúnjẹ yìí.
Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí? | 我喺附近嘅<CUISINE>地方訂咗呢道菜。呢樣嘢食叫咩名? | 我dari近近的<CUISINE>菜馆顶这类菜了。叫做啥物哦? | wa dari kin kin e <CUISINE> chai kuan tia ce le chai liao. Kio co ha mik o? | Nag-order ako ng pagkain mula sa kainang <CUISINE> na malapit. Ano ang panglan ng pagkaing ito? | ฉันสั่งอาหารจากร้านใกล้ๆร้าน<CUISINE> อาหารจานนี้ชื่อว่าอะไร? | Yaxınlıqdakı <CUISINE> yerindən bu xörəyi sifariş etdim. Yeməyin adı nədir? | Я заказала это блюдо в ближайшем <CUISINE.prep> месте. Как называется эта еда? | Я заказала это блюдо в ближайшем <CUISINE.prep> месте. Как называется эта еда? | Ho ordinato questo piatto da un vicino locale <CUISINE>.
Qual è il nome di questo cibo? | Appo ordinadu custu manigu da unu locale acculzu a CUISINE. Cale este su numene de custu piàttu? |
4 | I tried this food when I visited <LOCATION> back then. What is it called? | I tried this food when I visited <LOCATION> back then. What is it called? | Saya mencicipi makanan ini ketika dahulu saya berkunjung ke <LOCATION>. Disebut apakah ini? | Aku nyobain makanan ini pas ke <LOCATION> dulu. Sebutannya apa? | 我之前在<LOCATION>吃过这种食物,它叫什么? | 그때 <LOCATION>에 갔을 때 이 음식을 먹어봤어요. 이 음식의 이름이 뭔가요? | 그때 <LOCATION>에 갔을 때 이 음식을 먹어봤어. 이 음식의 이름이 뭐야? | 私は昔、<LOCATION>を訪れた際にこの料理を食べました。この料理は何と呼ばれているのでしょうか? | 昔<LOCATION>を訪れた時にこの料理を食べたんだけど、これって何て呼ぶの? | Urang nyobaan ieu kadaharan basa urang ka <LOCATION>. Ieu téh naon disebutna? | Kula nyobi dhaharan menika nalika kula dhateng <LOCATION> kala rumiyin. Naminipun nopo? | Aku njajal panganan iki pas aku teko menyang <LOCATION> mbiyen. Opo jenenge? | Toto jídlo jsem ochutnala, když jsem tehdy byla <LOCATION.in>. Jak se jmenuje? | Probé esta comida cuando visité <LOCATION> en el pasado. ¿Cómo se llama? | J'ai essayé ce plat lorsque j'ai visité <LOCATION> à l'époque. Comment l'appelle-t-on ? | جربت هذا الطعام عندما زرت <LOCATION> في وقت مضى. ما اسمه؟ | मैंने यह खाना तब खाया था जब मैं <LOCATION> गया था। इसे क्या कहते हैं? | जेव्हा मी <LOCATION>ला गेलो होतो तेव्हा मी हे अन्न खाल्ले. त्याला काय म्हणतात? | আমি যখন <LOCATION> গিয়েছিলাম তখন আমি এই খাবারটা খেয়ে দেখেছি। এটার নাম কি? | මම එදා <LOCATION> ගිය විට මෙම ආහාරය ගැනීමට උත්සාහ කරා. එය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Mo gbìyànjú oúnjẹ yìí nígbà tí mo ṣàbẹ̀wo sí <LOCATION>. Kí ni wọ́n ń pè é? | 我之前去<LOCATION>嘅時候試過呢樣嘢食。佢叫咩名? | 我古早在<LOCATION>吃过这类东西吃。叫做啥物哦? | wa ku ca khi <LOCATION> ciak kuei ce le mik kia ciak. Kio co ha mik o? | Nasubukan ko ang lutong ito noong bumisita ako sa <LOCATION>. Ano ang tawag dito? | ฉันเคยลองอาหารจานนี้เมื่อฉันไป<LOCATION>สมัยก่อน มันเรียกว่าอะไร? | <LOCATION>-də olduğum zaman bu yeməyi yemişdim. Adı nədir? | Я пробовала эту еду, когда посещала <LOCATION.acc>. Как она называется? | Я пробовала эту еду, когда посещала <LOCATION.acc>. Как она называется? | Ho provato questo cibo quando sono stato a <LOCATION> tempo fa. Come viene chiamato? | Appo proadu custu manigu cando so istadu a LOCATION dai meda. comente denidi giamadu? |
4 | My friend gave me this food. My friend is from <LOCATION>.
What is this food? | My friend gave me this food. My friend is from <LOCATION>.
What is this food? | Teman saya memberikan saya makanan ini. Teman saya berasal dari <LOCATION>. Makanan apakah ini? | Temanku ngasih aku makanan ini. Temanku itu dari <LOCATION>. Makanan apa ini? | 我的朋友给我带了这道菜,我的朋友来自<LOCATION>。这道菜叫什么? | 친구가 저에게 이 음식을 줬어요. 제 친구는 <LOCATION> 사람이에요. 이 음식은 무엇인가요? | 친구가 나에게 이 음식을 줬어. 내 친구는 <LOCATION> 사람이야 이 음식은 뭐야? | 私の友人がこの食べ物をくれました。私の友人は<LOCATION>出身です。この食べ物は何ですか? | 友達がこの食べ物をくれたんだけど、<LOCATION>出身の食べ物なんだよね。これって何? | Babaturan urang méré urang ieu kadaharan. Babaturan urang ti <LOCATION>. Ieu kadaharan naon? | Kanca kula maringi dhaharan menika. Kanca kula saking <LOCATION>. Dhaharan nopo menika? | Koncoku ngewenehi panganan iki. Koncoku teko <LOCATION>.
Panganan opo iki> | Toto jídlo mi dal můj přítel. Můj přítel je <LOCATION.from>.
Jak se toto jídlo jmenuje? | Mi amigo me dio esta comida. Mi amigo es de <LOCATION>. ¿Qué es esta comida? | Mon ami m'a donné cette nourriture. Mon ami est <LOCATION.from>.
Quel est cette nourriture? | أعطاني صديقي هذا الطعام. صديقي من <LOCATION>.
ما اسم هذا الطعام؟ | मेरे दोस्त ने मुझे यह खाद्य पदार्थ दिया। मेरा दोस्त <LOCATION> से है। यह क्या है? | माझ्या मित्राने मला हे अन्न दिले. माझा मित्र <LOCATION> येथील आहे.
हे अन्न काय आहे? | আমার বন্ধু আমাকে এই খাবারটা দিয়েছে।আমার বন্ধু <LOCATION> থেকে। এই খাবারটা কি? | මගෙ යහළුවා මට මේ ආහාරය දුන්නා. මගෙ යහළුවා <LOCATION> ය. මෙම ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Ọ̀rẹ́ mi fún mi ní oúnjẹ yìí. Ọ̀rẹ́ mi wà láti <LOCATION>. Kí ni oúnjẹ náà? | 我朋友畀咗呢樣食物俾我。我朋友係嚟自<LOCATION>。呢樣嘢食叫咩名? | 我的朋友于我这类东西吃。我的朋友dari<LOCATION>来的。这类菜叫做啥物? | wa e peng iu ho wa ce le mik kia ciak. Wa e peng iu dari <LOCATION> lai e. ce le chai kio co ha mik? | Binigyan ang ng kaibigan ko ng gantong pagkain. Galing siya sa <LOCATION>. Ano ang tawag dito? | เพื่อนฉันให้อาหารจากนี้มา เพื่อนฉันมาจาก<LOCATION> อาหารนี้เรียกว่าอะไร? | Dostum mənə bu yeməyi verdi. O, <LOCATION>-dandır. Yemək necə adlanır? | Мой друг дал мне эту еду. Мой друг из <LOCATION.gen>. Как называется эта еда? | Мой друг дал мне эту еду. Мой друг из <LOCATION.gen>. Как называется эта еда? | Il mio amico mi ha dato cibo. Il mio amico viene da <LOCATION>.
Che cosa è questo cibo? | S'amigu meu m'ada dadu manigu. S'amigu meu benidi dae LOCATION. Itte este custu manigu? |
4 | My boss from <LOCATION> treated me this dish yesterday. What is it called? | My boss from <LOCATION> treated me to this dish yesterday. What is it called? | Boss saya dari <LOCATION> mentraktir saya hidangan ini kemarin. Disebut apakah ini? | Bosku dari <LOCATION> beliin saya makanan ini kemarin. Nama makanan ini apa? | 我的老板来自<LOCATION>,昨天请我吃了这道菜。它叫什么? | <LOCATION> 출신인 제 상사가 어제 저에게 이 요리를 대접해줬어요. 이 음식을 뭐라고 부르나요? | <LOCATION> 출신인 내 상사가 어제 나에게 이 요리를 대접해줬어. 이 음식을 뭐라고 불러? | 昨日、<LOCATION>の私の上司がこの料理をごちそうしてくれました。この料理は何と呼ばれているのでしょうか? | 昨日、<LOCATION>の上司がこの料理をご馳走してくれたんだけど、名前は何? | Kamari, bos urang ti <LOCATION> nraktir urang ieu kadaharan. Ieu téh naon disebutna? | Bos kula saking <LOCATION> nraktir kula dhaharan menika wingi. Naminipun nopo dhaharan menika? | Bosku teko <LOCATION> nraktir aku panganan iki wingi. Opo jenenge? | Tímto jídlem mě včera pohostila moje šéfová <LOCATION.from>. Jak se jmenuje? | Mi jefe de <LOCATION> me invitó este plato ayer. ¿Cómo se llama? | Mon patron <LOCATION.from> m'a offert ce plat hier. Comment l'appelle-t-on ? | حضّر لي مديري في العمل هذا الطبق من <LOCATION> يوم أمس. ما اسمه؟ | मेरे <LOCATION> के बॉस ने कल मुझे यह खाना खिलाया। इसे क्या कहते हैं? | <LOCATION> मधील माझ्या बॉसने काल मला हे जेवण खवडले. त्याला काय म्हणतात? | আমার <LOCATION.qual> বস আমাকে গতকাল এই খাবার খাইয়ে ট্রিট দিয়েছেন। এটাকে কি বলে ডাকা হয়? | ඊයේ <LOCATION> සිට පැමිණෙන මගෙ ප්රධානියා මට මෙම ආහාරය සංග්රහ කරා මෙම ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Ọ̀gá mi láti <LOCATION> fún mi ní irúfẹ́ oúnjẹ yìí lánàá. Kí ni à ń pè é? | 我嚟自<LOCATION>嘅老細琴日請我食呢道菜。佢叫咩名? | 我的头家dari<LOCATION>来的,昨晚请我吃这类菜。叫做啥物哦? | wa e thau ke dari <LOCATION> lai e, ca me chia wa ciak ce le chai. Kio co ha mik o? | Ang aking boss na mula sa <LOCATION> ay nilibre ako ng pagkaing ito. Ano ang tawag dito? | หัวหน้าฉันจาก<LOCATION>เลี้ยงอาหารฉันเมื่อวาน อาหารนี้เรียกว่าอะไร? | <LOCATION>-dan olan rəhbərim dünən mənə bu xörəyi qonaq etdi. Adı nədir? | Мой начальник из <LOCATION.gen> угостил меня этим блюдом вчера. Как оно называется? | Мой начальник из <LOCATION.gen> угостил меня этим блюдом вчера. Как оно называется? | Il mio capo da <LOCATION> mi ha offerto questo piatto ieri. Come è chiamato? | Su mere meu benidi dae LOCATION e m'ada cumbidadu custu manigu derisi. Comente benidi giamadu? |
4 | My friend from <LOCATION> cooked this dish for me. What is this dish called? | My friend from <LOCATION> cooked this dish for me. What is this dish called? | Teman saya dari <LOCATION> memasak hidangan ini buat saya. Disebut apakah hidangan ini? | Temenku dari <LOCATION> masakin aku makanan ini. Nama makanan ini apa? | 我的朋友来自<LOCATION>,他为我做了这道菜。这道菜叫什么? | <LOCATION> 출신 친구가 이 요리를 저에게 만들어줬어요. 이 요리의 이름은 무엇인가요? | <LOCATION> 출신 친구가 이 요리를 나에게 만들어줬어. 이 요리의 이름은 뭐야? | 出身地の友人からこの料理を作ってもらいました。この料理の名前は何ですか? | 出身地の友達がこの料理を作ってくれたんだけど、名前は何? | Babaturan urang ti <LOCATION> masak pasakan ieu keur urang. Ieu pasakan naon disebutna? | Kanca kula saking <LOCATION> masakaken dhaharan menika kangge kula. Naminipun nopo dhaharan menika? | Koncoku teko <LOCATION> masakne panganan iki kanggo aku. Opo jenenge panganan iki? | Toto jídlo mi uvařil můj přítel <LOCATION.from>. Jak se toto jídlo jmenuje? | Mi amigo de <LOCATION> cocinó este plato para mi. ¿Cómo se llama este plato? | Mon ami <LOCATION.from> a cuisiné ce plat pour moi. Comment l'appelle-t-on ? | حضّر لي صديقي من <LOCATION> هذا الطبق. ما اسمه؟ | मेरे <LOCATION> के दोस्त ने मेरे लिए यह खाना बनाया। इस खाने का नाम क्या है? | <LOCATION>मधील माझ्या मित्राने माझ्यासाठी हे जेवण बनवले. या जेवणाला काय म्हणतात? | এই খাবারটার নাম কি? | <LOCATION> සිටින මගෙ යහළුවා මෙම ආහාරය මා වෙනුවෙන් පිසුවා. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Ọ̀rẹ́ láti <LOCATION> se oúnjẹ fún mi lánàá. Kí ni à ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí? | 我嚟自<LOCATION>嘅朋友煮咗呢道菜俾我。呢道菜叫咩名? | 我的朋友dari<LOCATION>来的,昨晚煮于我这类菜。这类菜叫做啥物? | wa e peng iu dari <LOCATION> lai e, ca me cu ho wa ce le chai. Ce le chai kio co ha mik? | Ang kaibigan kong taga <LOCATION> ay nagluto ng ganto para sa akin. Ano ang tawag sa lutong ito? | เพื่อนฉันจาก<LOCATION>ทำอาหารจานนี้ให้ฉัน จานนี้เรียกว่าอะไร? | <LOCATION>-lı dostum mənə bu xörəyi bişirdi. Yemək necə adlanır? | Мой друг из <LOCATION.gen> приготовил для меня это блюдо. Как оно называется? | Мой друг из <LOCATION.gen> приготовил для меня это блюдо. Как оно называется? | Il mio amico da <LOCATION> ha cucinato questo piatto per me. Come è chiamato questo piatto? | S'amigu meu este de LOCATION e ada coghinadu pro amie custu piàttu. Comente este giamadu custu piàttu? |
4 | My friend told me about a dish from a <CUISINE> restaurant. How do you call this dish? | My friend told me about a dish from a <CUISINE> restaurant. How do you call this dish? | Teman saya memberitahu saya tentang sebuah hidangan dari restoran <CUISINE>. Bagaimana anda menyebut hidangan ini? | Temenku kasih tahu aku makanan dari restoran <CUISINE>. Gimana cara nyebut makanan ini? | 我的朋友告诉我一个<CUISINE>餐厅的菜。你怎么称呼这道菜? | 제 친구가 <CUISINE> 음식점에서 나온 요리에 대해 이야기해줬어요. 이 요리를 뭐라고 부르나요? | 내 친구가 <CUISINE> 음식점에서 나온 요리에 대해 이야기해줬어. 이 요리를 뭐라고 불러? | 友人が<CUISINE>レストランの料理について教えてくれました。この料理の名前は何ですか? | 友達が<CUISINE>レストランの料理について教えてくれたんだけど、名前は何? | Babaturan urang ngabéjaan urang ngeunaan pasakan ti réstoran <CUISINE>. Kumaha cara manéh nyebut ieu pasakan? | Kanca kula nuduhaken dhaharan saking restoran <CUISINE>. Kados pundi panjenengan nyebat dhaharan menika? | Koncoku ndudohi aku panganan teko restoran <CUISINE>. Piye caramu ngarani panganan iki? | Moje kamarádka mi řekla o jídle, co mají <CUISINE.in> restauraci. Jak se tomuto jídlu říká? | Mi amigo me habló sobre un plato de un restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo llamas a este plato? | Mon ami m'a parlé d'un plat d'un restaurant <CUISINE.m>. Comment appelle-t-on ce plat ? | حدّثني صديقي عن طبق من مطعم <CUISINE>. ما اسم هذا الطعام؟ | मेरे दोस्त ने मुझे <CUISINE> रेस्टोरेंट के एक खाने के बारे में बताया। आप इस खाने को क्या कहते हैं? | माझ्या मित्राने मला <CUISINE> रेस्टॉरंटमधील जेवणाबद्दल सांगितले. तुम्ही या जेवणाला काय म्हणता? | আমার বন্ধু আমাকে একটা <CUISINE.qual> রেস্টুরেন্ট এর এক খাবার এর ব্যাপারে বলেছিলো। তোমরা এই খাবারটাকে কি নাম ডাক? | <CUISINE> අවන්හලක කෑමක් ගැන මගේ මිතුරා මට පැවසුවා. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Ọ̀rẹ́ mi sọ fún mi nípa oúnjẹ kan láti ilé oúnjẹ <CUISINE>. Báwo lo ṣe pe oúnjẹ yìí? | 我朋友同我講過一個<CUISINE>餐廳嘅菜。你點樣叫呢道菜? | 我的朋友于我菜dari<CUISINE>菜馆的一型菜。你按怎叫这类菜? | wa e peng iu ho wa cai dari <CUISINE> chai kuan e ce hang chai. Lu an cua kio ce le chai? | Nasabi ng kaibigan ko ang tungkol sa isang pagkaing mula sa kainang <CUISINE>. Ano ang tawag sa lutong ito? | เพื่อนฉันเล่าให้ฟังเกี่ยวกับอาหารจากร้านอาหาร<CUISINE> จานนี้เรียกว่าอะไร? | Dostum <CUISINE> restoranından bir yemək haqqında mənə danışdı. Bu xörəyə necə müraciət edirsiniz? | Мой друг рассказал мне о блюде из <CUISINE.gen> ресторана. Как называется это блюдо? | Мой друг рассказал мне о блюде из <CUISINE.gen> ресторана. Как называется это блюдо? | Un mio amico mi ha detto di questo piatto di un ristorante <CUISINE>. Come chiami questo piatto? | Un amigu meu m'ada nadu de custu piàttu de unu ristorante CUISINE. Comente giamasa custu piattu? |
4 | My friend went to <LOCATION> and sent me this photo. What is the name of this food? | My friend went to <LOCATION> and sent me this photo. What is the name of this food? | Teman saya pergi ke <LOCATION> dan mengirimkan saya foto ini. Apa nama dari makanan ini? | Temanku ke <LOCATION> dan kirim aku foto ini. Nama makanan ini apa? | 我的朋友去了<LOCATION>,给我发了这张照片。这个食物叫什么? | 제 친구가 <LOCATION>에 갔다가 이 사진을 보내줬어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요? | 내 친구가 <LOCATION>에 갔다가 이 사진을 보내줬어. 이 음식의 이름은 뭐야? | 友人が<LOCATION>に行って、この写真を私に送ってくれました。この食べ物の名前は何ですか? | 友達が<LOCATION>に行って、この写真を送ってくれたんだけど、この食べ物の名前は何? | Babaturan urang indit ka <LOCATION> jeung ngirimkeun urang ieu poto. Ieu kadaharan naon ngaranna? | Kanca kula dhateng <LOCATION> lajeng ngirimi kula gambar menika. Naminipun nopo dhaharan menika? | Koncoku moro menyang <LOCATION> terus ngirimi aku foto iki. Opo jenenge panganan iki? | Můj kamarád jel <LOCATION.to> a poslal mi tuto fotografii. Jak se toto jídlo jmenuje? | Mi amigo fue a <LOCATION> y me envió esta foto. ¿Cuál es el nombre de esta comida? | Mon ami est allé <LOCATION.in_to> et m'a envoyé cette photo. Quel est le nom de ce plat ? | ذهب صديقي إلى <LOCATION> وأرسل لي هذه الصورة. ما اسم هذا الطعام؟ | मेरा दोस्त <LOCATION> गया और उसने मुझे यह फोटो भेजी। इस खाने का नाम क्या है? | माझ्या मित्राने <LOCATION> ला जाऊन मला हा फोटो पाठवला. या अन्नाचे नाव काय आहे? | আমার বন্ধু <LOCATION> বেড়াতে গিয়ে এই ছবিটা পাঠিয়েছে। এই খাবার এর পদটার নাম কি? | මගෙ යහළුවා <LOCATION> වෙත ගොස් මට මෙම ඡායාරූපය එව්වේය. මෙම ආහාරයේ නම කුමක්ද ? | Ọ̀rẹ́ mi lọ sí <LOCATION>, ó sì fi àwòrán yìí ránṣẹ́ sí mi. Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí? | 我朋友去咗<LOCATION>,傳咗呢張相俾我。呢樣食物叫咩名? | 我的朋友在<LOCATION>,他寄于我这类相影。这类东西吃叫做啥物? | wa e peng iu khi <LOCATION>, i kia ho wa ce le sio eng. Ce le mik kia ciak kio co ha mik? | Pumunta ang kaibigan ko sa <LOCATION> at nag pinadala niya ang litratong ito. Ano ang pangalan ng pagkaing ito? | เพื่อนของฉันไป<LOCATION>และส่งรูปนี้ให้ฉัน อาหารจานนี้เรียกว่าอะไร? | <LOCATION>-ə getmiş bir dostum mənə bu şəkili göndərdi. Bu yeməyin adı nədir? | Мой друг ездил в <LOCATION.acc> и прислал мне это фото. Как называется эта еда? | Мой друг ездил в <LOCATION.acc> и прислал мне это фото. Как называется эта еда? | Il mio amico è andato in <LOCATION> e mi ha mandato questo fato. Quale è il nome di questo cibo? | Un amigu meu este andadu in LOCATION e m'ada mandadu custa fotografia. Cale este su numene de custu manigu? |
4 | My professor from <LOCATION> cooked me <CUISINE> food. What is it called? | My professor from <LOCATION> cooked me <CUISINE> food. What is it called? | Profesor saya dari <LOCATION> memasakkan saya makanan <CUISINE>. Disebut apakah ini? | Profesorku dari <LOCATION> masakin aku makanan <CUISINE>. Disebutnya apa ya? | 我的教授来自<LOCATION>,他为我做了<CUISINE>。这种食物叫什么? | <LOCATION> 출신인 제 교수님이 저에게 <CUISINE> 음식을 만들어줬어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요? | <LOCATION> 출신인 내 교수님이 나에게 <CUISINE> 음식을 만들어줬어. 이 음식의 이름은 뭐야? | <LOCATION>出身の教授が<CUISINE>料理を作ってくださいました。これは何という料理ですか? | <LOCATION>出身の教授が<CUISINE>料理を作ってくれたんだけど、これは何ていう料理? | Profésor urang ti <LOCATION> masak <CUISINE> keur urang. Ieu téh naon disebutna? | Profesor kula saking <LOCATION> masakaken kula dhaharan <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika? | Profesorku teko <LOCATION> masakne aku panganan <CUISINE>. Opo jenenge? | Můj profesor <LOCATION.from> mi uvařil <CUISINE> jídlo. Jak se jmenuje? | Mi profesor de <LOCATION> me cocinó comida <CUISINE.f>. ¿Cómo se llama esta comida? | Mon professeur <LOCATION.from> m'a cuisiné un plat <CUISINE.m>. Comment l'appelle-t-on ? | حضّر لي أستاذي من <LOCATION> طعامًا <CUISINE>. ما اسمه؟ | मेरे <LOCATION> के प्रोफेसर ने मेरे लिए <CUISINE> खाना पकाया। इसे क्या कहते हैं? | माझ्या <LOCATION> मधील प्राध्यापकांनी मला <CUISINE> जेवण बनवले. त्याला काय म्हणतात? | আমার <LOCATION.qual> অধ্যাপক আমাকে <CUISINE.qual> খাবার রান্না করে খাইয়েছেন। সেটার নাম কি? | <LOCATION> සිටින මගේ මහාචාර්යවරයා මට <CUISINE> ආහාරක් පිසදුන්නේය. එය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Ọ̀jọ̀gbọ́n mi láti <LOCATION> se oúnjẹ <CUISINE> fún mi. Kí ni wọ́n ń pè é? | 我嚟自<LOCATION>嘅教授煮咗<CUISINE>嘢食俾我。呢樣嘢食叫咩名? | 我的教授dari<LOCATION>来的,煮于我<CUISINE>。这类东西吃叫做啥物? | wa e kau siu dari <LOCATION> lai e, cu ho wa <CUISINE>. Ce le mik kia ciak kio co ha mik? | Ang propersor ko galing <LOCATION> ay nagluto ng pagkaing <CUISINE> para sa akin. Ano ang tawag dito? | อาจารย์ของฉันจาก<LOCATION>ทำอาหาร<CUISINE> มันเรียกว่าอะไร? | <LOCATION>-dan olan professorum mənə <CUISINE> yeməyi bişirdi. Adı nədir? | Мой профессор из <LOCATION.gen> приготовил для меня <CUISINE.acc> еду. Как она называется? | Мой профессор из <LOCATION.gen> приготовил для меня <CUISINE.acc> еду. Как она называется? | Il mio professore da <LOCATION> ha cucinato per me cibo <CUISINE>. Come è chiamato? | Su professore meu este de LOCATION e ada coghinadu pro a mie manigu CUISINE. Comente este giamadu? |
4 | We journeyed to <LOCATION> to taste this traditional cuisine. What is it called? | We journeyed to <LOCATION> to taste this traditional cuisine. What is it called? | Kita menjelajah ke <LOCATION> untuk mengicipi hidangan tradisional ini. Disebut apakah ini? | Kita ke <LOCATION> buat nyobain makanan tradisional ini. Disebutnya apa ya? | 我们去<LOCATION>品尝了这道传统美食。它叫什么? | 우리는 이 전통 음식을 맛보기 위해 <LOCATION>(으)로 여행을 떠났어요. 이 요리의 이름은 무엇인가요? | 우리는 이 전통 음식을 맛보기 위해 <LOCATION>(으)로 여행을 떠났어. 이 요리의 이름은 뭐야? | 私たちはこの伝統料理を味わうために、<LOCATION>まで旅をしました。これは何と呼ばれているのでしょうか? | <LOCATION>まで行ってこの伝統料理を食べたんだけど、これって何て呼ぶの? | Urang ngumbara ka <LOCATION> keur ngarasaan ieu pasakan tradisional. Ieu téh naon disebutna? | Awit kita tindak dhateng <LOCATION> kangge nyobi dhaharan tradisional menika. Naminipun nopo dhaharan menika? | Awakdewe dolan menyang <LOCATION> kanggo njajal panganan tradisional iki. Opo jenenge? | Vydaly jsme se <LOCATION.to>, abychom ochutnaly toto tradiční jídlo. Jak se jmenuje? | Viajamos a <LOCATION> para probar esta cocina tradicional. ¿Cómo se llama? | Nous sommes allés <LOCATION.in_to> pour goûter de la cuisine traditionnelle. Comment l'appelle-t-on ? | لقد سافرنا إلى <LOCATION> لتذوق هذا الطعام التقليدي. ما اسمه؟ | हम इस पारंपरिक व्यंजन का स्वाद लेने के लिए <LOCATION> गए। इसे क्या कहते हैं? | या पारंपारिक पाककृतीचा आस्वाद घेण्यासाठी आम्ही <LOCATION>ला गेलो. त्याला काय म्हणतात? | আমরা ঐতিহ্যবাহী রন্ধনপ্রণালীর স্বাদ নিতে <LOCATION> যাত্রা করেছিলাম। এটাকে কি বলা হয়? | මෙම සාම්ප්රදායික ආහාරය රස විදීමට අපි <LOCATION> වෙත ගියෙමු. එය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Mo rìnrìn àjò lọ sí <LOCATION> láti lọ tọ́ oúnjẹ ìbílẹ̀ yìí wò. Kí ni à ń pè é? | 我哋去咗<LOCATION>品嚐呢個傳統菜餚。佢叫咩名? | 我们行行在<LOCATION>coba过这类本地的东西吃。叫做啥物哦? | wa lang kia kia khi <LOCATION> coba kuei ce le pun te e mik kia ciak. Kio co ha mik o? | Pumunta kami sa <LOCATION> para matikman ang tradisyonal nilang pagkain. Ano ang tawag doon? | พวกเราไปเที่ยว<LOCATION>เพื่อกินอาหารท้องถิ่น มันเรียกว่าอะไร? | Bu ənənəvi mətbəxi dadmaq üçün <LOCATION>-a səyahət etdik. Necə adlanır? | Мы отправились в <LOCATION.acc>, чтобы попробовать эту традиционную кухню. Как она называется? | Мы отправились в <LOCATION.acc>, чтобы попробовать эту традиционную кухню. Как она называется? | Abbiamo guidato verso <LOCATION> per assaggiare questa cucina tradizionale. Come è chiamata? | Amusu guidadu verso LOCATION pro assazare custa coghina tìpica de sa traditzione. Comente este giamada? |
4 | We travelled to <LOCATION> and enjoyed some exquisite food, also took a picture. What is that food called? | We travelled to <LOCATION> and enjoyed some exquisite food. We also took a picture. What is that food called? | Kami berkeliling ke <LOCATION> dan menikmati makanan yg sangat nikmat. Kita juga mengambil gambar. Disebut apakah makanan ini? | Kami ke <LOCATION> trus makan enak. Kita juga nge-foto. Makanan ini disebut apa? | 我们去<LOCATION>吃了一些美味佳肴,还拍了照片。这是什么食物? | 우리는 <LOCATION>(으)로 여행을 가서 훌륭한 음식을 먹고 사진도 찍었어요. 사진 속 음식은 뭐라고 부르나요? | 우리는 <LOCATION>(으)로 여행을 가서 훌륭한 음식을 먹고 사진도 찍었어. 사진 속 음식은 뭐라고 불러? | 私たちは<LOCATION>まで旅をし、素晴らしい料理を楽しみ、写真を撮りました。この料理は何と呼ばれているのでしょうか? | <LOCATION>まで旅して、素晴らしい料理を楽しんだんだけど、この料理は何て呼ばれてる? | Urang inditan ka <LOCATION> tuluy ngarasakeun sababaraha kadaharan nu istimiwa, jeung motoan. Éta kadaharan naon disebutna? | Kita mlampah-mlampah dhateng <LOCATION> lajeng nemokaken dhaharan ingkang nikmat, lan njupuk gambar. Naminipun nopo dhaharan menika? | Awakdewe mlaku-mlaku menyang <LOCATION> terus njajal panganan enak, lan ngefoto. Opo jenenge panganan iku? | Cestovali jsme <LOCATION.to>, pochutnali si na vynikajícím jídle a také ho vyfotili. Jak se to jídlo jmenuje? | Viajamos a <LOCATION> y disfrutamos de comidas deliciosas y además tomamos una foto. ¿Cómo se llama esta comida? | Nous sommes allés <LOCATION.in_to> et avons dégusté de la nourriture exquise. Nous avons également pris une photo. Comment appelle-t-on ce plat ? | لقد سافرنا إلى <LOCATION>استمتعنا ببعض الطعام الرائع، كما أنّنا التقطنا صورة. ما اسم هذا الطعام؟ | हम <LOCATION> गए और कुछ बेहतरीन खाने का मज़ा लिया, साथ ही एक तस्वीर भी ली। उस खाने को क्या कहते हैं? | आम्ही <LOCATION>ला प्रवास केला आणि काही उत्कृष्ट खाद्यपदार्थांचा आस्वाद घेतला, फोटो देखील काढले. त्या अन्नाला काय म्हणतात? | আমরা <LOCATION> ভ্রমণ করেছি এবং কিছু চমৎকার খাবার উপভোগ করেছি, একটি ছবিও তুলেছি। সেই খাবারের নাম কি? | අපි <LOCATION>ට ගොස් රසවත් ආහාර රස විඳි අතර පින්තූරයක් ද ගත්තෙමු. මෙම ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Mo rìnrìn àjò lọ sí <LOCATION> mo sì gbádùn àwọn oúnjẹ kan, mo sì ya àwòrán. Kí ni à ń oúnjẹ náà? | 我哋去咗<LOCATION>,享受咗啲美食,仲影咗相。嗰樣嘢食叫咩名? | 我们行行在<LOCATION>吃过几块型好料的系菜,再有照相影。这类东西吃叫做啥物? | wa lang kia kia khi <LOCATION> ciak kuei kui na hang ho liau e sek chai, kok u hip sio eng. Ce le mik kia ciak kio co ha mik? | Pumunta kami sa <LOCATION> at nakatikim ng masarap na pagkain, kumuha din kami ng mga litrato. Ano ang tawag sa pagkaing ito? | พวกเราไปเที่ยว<LOCATION> และชอบอาหารเลิศรส และถ่ายรูปมาด้วย มันเรียกว่าอะไร? | <LOCATION>-a səfər edib ləziz yeməklər daddıq və şəklini çəkdik. Bu yemək necə adlanır? | Мы поехали в <LOCATION.acc>, насладились изысканной едой и сделали фото. Как называется это блюдо? | Мы поехали в <LOCATION.acc>, насладились изысканной едой и сделали фото. Как называется это блюдо? | Abbiamo viaggiato verso <LOCATION> e gustato del cibo squisito, e fatto delle foto. Come è chiamato quel cibo? | Amusu viaggiadu versu LOCATION e assazadu custu manigu licchitu, e iscattadu sas fotografias. Comente este giamadu custu manigu? |
4 | We travelled to <LOCATION> to try this food. What is the food called? | We travelled to <LOCATION> to try this food. What is the food called? | Kita pergi ke <LOCATION> untuk mencoba makanan ini. Disebut apakah makanan ini? | Kita ke <LOCATION> buat nyobain makanan ini. Makanan ini disebutnya apa ya? | 我们去<LOCATION>尝试了这道菜。它叫什么? | 우리는 이 음식을 먹기 위해 <LOCATION>(으)로 여행을 떠났어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요? | 우리는 이 음식을 먹기 위해 <LOCATION>(으)로 여행을 떠났어. 이 음식의 이름은 뭐야? | 私たちはこの料理を味わうために、<LOCATION>まで旅をしました。この料理は何と呼ばれているのでしょうか? | この料理を食べに<LOCATION>まで行ったんだけど、これって何て呼ぶの? | Urang inditan ka <LOCATION> keur ngarasakeun ieu kadaharan. Ieu kadaharan naon disebutna? | Kita dolan dhateng <LOCATION> kangge nyobi dhaharan menika. Naminipun nopo dhaharan menika? | Awakdewe dolan menyang <LOCATION> kanggo njajal panganan iki. Opo jeneng panganan e? | Cestovali jsme <LOCATION.to>, abychom ochutnali toto jídlo. Jak se to jídlo jmenuje? | Viajamos a <LOCATION> para probar esta comida. ¿Cómo se llama esta comida? | Nous sommes allés <LOCATION.in_to> pour goûter à ce plat. Comment appelle-t-on ce plat ? | لقد سافرنا إلى <LOCATION> لتذوق هذا الطبق. ما اسم هذا الطبق؟ | हम इस खाने को आज़माने के लिए <LOCATION> गए। उस खाने को क्या कहते हैं? | हे अन्न खाण्यासाठी आम्ही <LOCATION>ला प्रवास केला. या अन्नाला काय म्हणतात? | এই খাবার পদটি খেতে আমরা <LOCATION> যাত্রা করেছিলাম । এই খাবারটাকে কি বলা হয়? | මෙම ආහාරය රස බැලීමට අපි <LOCATION>ට ගියෙමු. මෙම ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | A rìnrìn àjò lọ sí <LOCATION> láti lọ gbìyànjú oúnjẹ yìí. Kí orúkọ tí wọ́n pe oúnjẹ náà? | 我哋去咗<LOCATION>試呢樣嘢食。呢樣嘢食叫咩名? | 我们行行在<LOCATION>coba过这类菜。叫做啥物哦? | wa lang kia kia khi <LOCATION> coba kuei ce le chai. Kio co ha mik o? | Pumunta kami sa <LOCATION> para masubukan itong pagkain. Ano ang tawag dito? | พวกเราไปเที่ยว<LOCATION>เพื่อลองอาหารอันนี้ อาหารจานนี้เรียกว่าอะไร? | Bu yeməyi dadmaq üçün <LOCATION>-a getdik. Yeməyin adı nədir? | Мы поехали в <LOCATION.acc>, чтобы попробовать эту еду. Как называется эта еда? | Мы поехали в <LOCATION.acc>, чтобы попробовать эту еду. Как называется эта еда? | Abbiamo viaggiato verso <LOCATION> per provare questo cibo. Come è chiamato questo cibo? | Amusu viaggiadu versu LOCATION pro proare custo manigu. Comente este giamadu custu manigu? |
4 | We ventured to <LOCATION> and found this delicacy at a <CUISINE> restaurant. What is the food called? | We ventured to <LOCATION> and found this delicacy at <CUISINE.w_det> restaurant. What is the food called? | Kita berkelana ke <LOCATION> dan menemukan kelezatan ini di restoran <CUISINE>. Disebut apakah makanan ini? | Kita ke <LOCATION> dan nemuin masakan ini di restoran <CUISINE>. Makanannya disebut apa? | 我们去了<LOCATION>,在一家<料理>餐厅发现了这道美食。它叫什么? | 우리는 <LOCATION>(으)로 여행을 떠나서 <CUISINE> 음식점에서 이 진미를 발견했어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요? | 우리는 <LOCATION>(으)로 여행을 떠나서 <CUISINE> 음식점에서 이 진미를 발견했어. 이 음식의 이름은 뭐야? | 私たちは思い切って<LOCATION>まで行き、<CUISINE>レストランでこの美味しい料理を見つけました。この料理は何と呼ばれているのでしょうか? | 思い切って<LOCATION>まで行って、<CUISINE>レストランでこの美味しい料理を見つけたんだけど、これって何? | Urang inditan ka <LOCATION> tuluy manggihan nu ngeunah ieu di réstoran <CUISINE>. Ieu kadaharan naon disebutna? | Kita tindak dhateng <LOCATION> lajeng nemokaken dhaharan enak wonten ing restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika? | Awakdewe mlaku-mlaku menyang <LOCATION> terus nemu panganan enak ndek restoran <CUISINE>. Opo jeneng panganan e? | Vydali jsme se <LOCATION.to> a našli jsme tuto pochoutku <CUISINE.in> restauraci. Jak se to jídlo jmenuje? | Viajamos a <LOCATION> y encontramos esta delicatez en un restaurante <CUISINE>. ¿Cómo se llama esta comida? | Nous nous sommes aventurés <LOCATION.in_to> et avons trouvé cette gourmandise dans un restaurant <CUISINE.m>. Comment appelle-t-on ce plat ? | لقد ذهبنا إلى <LOCATION> ووجدنا هذا الطعام الشهي في مطعم <CUISINE>. ما اسم هذا الطعام؟ | हम <LOCATION> गए और एक <CUISINE> रेस्तराँ में यह स्वादिष्ट व्यंजन पाया। उस खाने को क्या कहते हैं? | आम्ही <LOCATION>ला गेलो आणि एका <CUISINE> रेस्टॉरंटमध्ये हे स्वादिष्ट खाद्यपदार्थ सापडले. या अन्नाला काय म्हणतात? | আমরা <LOCATION> এ গিয়েছিলাম এবং একটি <CUISINE.qual> রেস্টুরেন্টে এই সুস্বাদু খাবারটি খুঁজে পেয়েছি। খাবারের নাম কি? | අපි අහම්බයකින් <LOCATION>ට ගියවිට මෙම ප්රනීත ආහාරය <CUISINE> අවන්හලකින් සොයා ගන්නා ලදී. මෙම ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | A lọ sí <LOCATION> a sì rí oúnjẹ aládùn yìí ní ilé oúnjẹ <CUISINE>. Kí ni orúkọ oúnjẹ náà? | 我哋去咗<LOCATION>,喺一間<CUISINE>餐廳搵到呢個美食。呢樣嘢食叫咩名? | 我们行行在<LOCATION>看到这类好料的吃东西在<CUISINE>的菜馆。叫做啥物哦? | wa lang kia kia khi <LOCATION> khua tiok ce le ho liau e ciak mik kia khi <CUISINE> e chai kuan. Kio co ha mik o? | Pumunta kami sa <LOCATION> at nahanap namin ito sa kainang <CUISINE>. Ano ang tawag dito? | พวกเราเสี่ยงชีวิตไปที่<LOCATION> และพบกับร้านอาหาร<CUISINE>ที่สุดแสนอร่อย อาหารจานนี้เรียกว่าอะไร? | <LOCATION>-a gedib <CUISINE> restoranında bu nadir yeməyə rast gəldik. Adı nədir? | Мы отправились в <LOCATION.acc> и нашли этот деликатес в <CUISINE.prep> ресторане. Как называется это блюдо? | Мы отправились в <LOCATION.acc> и нашли этот деликатес в <CUISINE.prep> ресторане. Как называется это блюдо? | Ci siamo avventurati verso <LOCATION> e trovato questa delizia in un ristorante <CUISINE>. Come è chiamato il cibo? | Nos semus aventùrados verso LOCATION e appidu custa cosa licchita in'd'unu ristorante CUISINE. Comente este giamadu su manigu? |
4 | What is the name of this dish that I just ate from a <CUISINE> restaurant? | What is the name of this dish that I just had at <CUISINE.w_det> restaurant? | Apa nama makanan ini yang baru saja saya makan di restoran <CUISINE>? | Apa nama makanan yang barusan ku makan di resto <CUISINE>? | 我刚在<CUISINE>餐厅吃了这道菜。它叫什么? | 제가 방금 <CUISINE> 음식점에서 먹은 이 요리의 이름은 무엇인가요? | 내가 방금 <CUISINE> 음식점에서 먹은 이 요리의 이름은 뭐야? | 私は今、<CUISINE>レストランで食べたばかりですが、この料理の名前は何ですか? | 今<CUISINE>レストランで食べた料理なんだけど、名前は何? | Ieu pasakan nu karék urang dahar di réstoran <CUISINE> téh naon ngaranna? | Naminipun nopo dhaharan ingkang tak pangan saking restoran <CUISINE>? | Opo jeneng panganan sing lagek tak pangan teko restoran <CUISINE>? | Jak se jmenuje toto jídlo, které jsem právě jedla <CUISINE.in> restauraci? | ¿Cuál es el nombre de este plato que acabo de comer en un restaurante <CUISINE.m>? | Quel est le nom de ce plat que je viens de manger dans un restaurant <CUISINE.m>? | ما اسم هذا الطبق الذي تناولته للتو من مطعم <CUISINE>؟ | इस व्यंजन का नाम क्या है जिसे मैंने अभी <CUISINE> रेस्तराँ से खाया है? | मी आत्ताच एका <CUISINE> रेस्टॉरंटमधून खाल्लेल्या या अन्नाचे नाव काय आहे? | আমি এইমাত্র একটি <CUISINE> রেস্টুরেন্ট থেকে যেটা খেলাম সেটার নাম কি? | මම දැන් <CUISINE> අවන්හලකින් ආහාරයට කෑමට ගත් මෙම කෑම වර්ගයේ නම කුමක්ද? | Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí tí mo ṣẹ̀ṣẹ̀ jẹ ní ilé oúnjẹ <CUISINE>? | 我啱啱喺<CUISINE>餐廳食嘅呢道菜叫咩名? | 我现在在<CUISINE>的菜馆吃间的这类菜叫做啥物? | wa tha ma khi <CUISINE> e chai kuan ciak nia e ce le chai kio co ha mik? | Ano ang tawag sa lutong ito na nakain ko sa kainang <CUISINE>. | ชื่อของอาหารจานที่ฉันพึ่งกินไปจากร้านอาหาร<CUISINE>คืออะไร? | <CUISINE> restoranında indicə yediyim bu xörəyin adı nədir? | Как называется это блюдо, которое я только что ел в <CUISINE.prep> ресторане ? | Как называется это блюдо, которое я только что ел в <CUISINE.prep> ресторане ? | Qual è il nome di queto piatto che ho appena mangiato da un ristorante <CUISINE>? | Cale este su numene de cussu manigu chi appo appena manigadu in'd'unu ristorante CUISINE? |
4 | What is the name of this food? I think this food is from <LOCATION>. | What is the name of this food? I think this food is from <LOCATION>. | Apa nama makanan ini? Saya rasa makanan ini dari <LOCATION>. | Nama makanan ini apa? Kayaknya makanan ini dari <LOCATION>. | 这道菜叫什么?我觉得它来自<LOCATION>。 | 이 음식의 이름은 무엇인가요? 제 생각에 이 음식은 <LOCATION>에서 온 것 같아요. | 이 음식의 이름은 무엇인가요? 내 생각에 이 음식은 <LOCATION>에서 온 것 같아. | この料理の名前は何ですか?この料理は<LOCATION>のものだと思います。 | この料理の名前って何?<LOCATION>の料理だと思うんだけど。 | Ieu kadaharan naon ngaranna? Sigana ieu kadaharan téh ti <LOCATION>. | Naminipun nopo dhaharan menika? Rasane, dhaharan menika asalipun saking <LOCATION>. | Opo jeneng panganan iki? Rumangsaku panganan iki asale teko <LOCATION>? | Jak se jmenuje toto jídlo? Myslím, že toto jídlo pochází <LOCATION.from>. | ¿Cuál es el nombre de esta comida? Creo que esta comida es de <LOCATION>? | Qu'est est le nom de ce plat ? Je pense que ce plat est <LOCATION.from>. | ما اسم هذا الطعام؟ أعتقد أن هذا الطعام من <LOCATION>. | इस खाने का नाम क्या है? मुझे लगता है कि यह खाना <LOCATION> से है। | या अन्नाचे नाव काय आहे? मला वाटते की हे अन्न <LOCATION>मधील आहे. | এই খাবার পদটির নাম কি? আমার মনে হচ্ছে এটা <LOCATION> থেকে। | මෙම ආහාරයේ නම කුමක්ද? මම හිතන්නේ මේක <LOCATION> ආහාරයක්. | Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí? Ó dàbí pé oúnjẹ yìí wá láti <LOCATION> | 呢樣嘢食叫咩名?我覺得呢樣食物係嚟自<LOCATION>。 | 这类菜叫做啥物?我看这类是dari<LOCATION>来的。 | ce le chai kio co ha mik? Wa khua ce le si dari <LOCATION> lai e. | Ano ang tawag sa pagkaing ito? Sa tingin ko mukha itong galing sa <LOCATION>. | ชื่อของอาหารจานนี้คืออะไร? ฉันคิดว่าอาหารจานนี้มาจาก<LOCATION> | Bu yeməyin adı nədir? Məncə <LOCATION> mətbəxinə aiddir. | Как называется это блюдо? Мне кажется, эта еда из <LOCATION.gen>. | Как называется это блюдо? Мне кажется, эта еда из <LOCATION.gen>. | Qual è il nome di questo cibo? Penso che questo cibo venga da <LOCATION>. | Cale este su numene de custu manigu? Pesso chi custu manigu siede de LOCATION. |
4 | What is the name of this food? I think this is a <CUISINE> dish. | What is the name of this food? I think this is <CUISINE.w_det> dish. | Apa nama makanan ini? Saya rasa ini adalah sebuah hidangan <CUISINE>. | Nama makanan ini apa? Kayaknya ini masakan <CUISINE>. | 这道菜叫什么?我觉得这是道<CUISINE>。 | 이 음식의 이름은 무엇인가요? 제 생각에 이 음식은 <CUISINE> 요리인 것 같아요. | 이 음식의 이름은 무엇인가요? 내 생각에 이 음식은 <CUISINE> 요리인 것 같아. | この料理の名前は何ですか?これは<CUISINE>料理だと思います。 | この料理の名前は何?<CUISINE>料理みたいだけど。 | Ieu kadaharan naon ngaranna? Sigana ieu téh <CUISINE>. | Naminipun nopo dhaharan menika? Miturut kula, menika dhaharan <CUISINE>. | Opo jenenge panganan iki? Menurutku iki panganan <CUISINE>. | Jak se jmenuje toto jídlo? Myslím, že je to <CUISINE> jídlo. | ¿Cuál es el nombre de esta comida? Creo que es un plato <CUISINE.m>. | Quel est le nom de ce plat? Je crois que c'est un plat <CUISINE.m>. | ما اسم هذا الطعام؟ أعتقد أن هذا الطبق <CUISINE>. | इस खाने का नाम क्या है? मुझे लगता है कि यह एक <CUISINE> का भोजन है। | या अन्नाचे नाव काय आहे? माझ्या मते ही एक <CUISINE> जेवण आहे. | এই খাবার পদটির নাম কি? আমার মনে হচ্ছে এটা <CUISINE.qual> খাবার। | මෙම ආහාරයේ නම කුමක්ද? මම හිතන්නේ මේක <CUISINE> කෑම වර්ගයක්. | Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí? Mo rò pé oúnjẹ <CUISINE> ni èyí. | 呢樣嘢食叫咩名?我覺得呢個係一個<CUISINE>菜。 | 这类菜叫做啥物?我看这类是<CUISINE>。 | ce le chai kio co ha mik? Wa khua ce le si <CUISINE>. | Ano ang tawag sa pagkaing ito? Mukha itong galing sa lutuing <CUISINE>. | ชื่อของอาหารจานนี้คืออะไร? ฉันคิดว่าอาหารคือจานจาก<CUISINE> | Bu yeməyin adı nədir? Deyəsən <CUISINE> xörəyidir. | Как называется это блюдо? Мне кажется, это <CUISINE.nom> кухня . | Как называется это блюдо? Мне кажется, это <CUISINE.nom> кухня . | Qual è il nome di questo cibo? Penso che sia un piatto <CUISINE>. | Cale este su numene de custu manigu? Pesso chi siede unu piàttu CUISINE. |
4 | When going out with people from <LOCATION>, I found this dish.
What is this dish called? | When going out with people from <LOCATION>, I found this dish.
What is this dish called? | Ketika pergi keluar dengan orang-orang dari <LOCATION>, saya menemukan hidangan ini. Disebut apakah hidangan ini? | Waktu pergi sama orang-orang dari <LOCATION>, aku nemu makanan ini. Nama makanan ini apa? | 我和来自<LOCATION>的人一起外出时,发现了这道菜。它叫什么? | <LOCATION>에서 온 사람들과 외식할 때 이 요리를 발견했어요. 이 요리의 이름은 무엇인가요? | <LOCATION>에서 온 사람들과 외식할 때 이 요리를 발견했어. 이 요리의 이름은 뭐야? | <LOCATION>の人たちと出かけたとき、この料理を見つけました。この料理の名前は何ですか? | <LOCATION>の人たちと出かけた時にこの料理を見つけたんだけど、名前は何? | Basa inditan jeung jalma ti <LOCATION>, urang manggihan ieu pasakan. Ieu pasakan naon disebutna? | Nalika mlampah kaliyan tiyang-tiyang saking <LOCATION>, kula nemokaken dhaharan menika. Naminipun nopo dhaharan menika? | Pas dolan karo wong-wong teko <LOCATION>, aku nemu panganan iki.
Opo jenenge panganan iki? | Když jsem šla ven s lidmi <LOCATION.from>, našla jsem toto jídlo.
Jak se toto jídlo jmenuje? | Encontré este plato cuando salí con personas de <LOCATION>. ¿Cómo se llama este plato? | Lorsque je suis sorti avec des gens <LOCATION.from>, j'ai trouvé ce plat.
Comment appelle-t-on ce plat ? | عندما خرجت مع أشخاص من <>، وجدت هذا الطبق.
ما اسم هذا الطبق؟ | <LOCATION> के लोगों के साथ बाहर जाते समय, मुझे यह खाना मिला। इस खाने को क्या कहते हैं? | <LOCATION>मधील लोकांसोबत बाहेर जाताना, मला हे जेवण सापडले.
या जेवणाला काय म्हणतात? | <LOCATION> থেকে লোকেদের সাথে বাইরে খেতে গিয়ে আমি এই খাবারটি খুঁজে পেয়েছি৷ এই খাবারটার নাম কি? | <LOCATION> මිනිසුන් සමග පිටතට ගියවිට මට මෙම කෑම වර්ගය හමුවිය. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Nígbà tí mo jáde pẹ̀lú àwọn aráa <LOCATION>, mo rí irúfẹ́ oúnjẹ yìí? Kí ni orúkọ tí wọ́n pe irúfẹ́ oúnjẹ náà? | 我同來自<LOCATION>嘅人出街嘅時候發現咗呢道菜。呢道菜叫咩名? | 我跟dari<LOCATION>来的人平平出在的时,看到这类菜。叫做啥物哦? | wa kak dari <LOCATION> lai e lang pe pe chut khi e si, khua tiok ce le chai. Kio co ha mik o? | Noong lumabas ako kasama ng mga taga <LOCATION>, nahanap ko ito. Ano ang tawag sa lutong ito? | ฉันกำลังจะออกไปข้างนอกกับคนจาก<LOCATION> ฉันเจออาหารจานนี้ มันชื่อว่าอะไร? | <LOCATION>-dan olan insanlarla çölə çıxanda bu xörəyə rast gəldim. Yemək necə adlanır? | Когда я была с людьми из <LOCATION.gen>, я нашла это блюдо. Как оно называется? | Когда я была с людьми из <LOCATION.gen>, я нашла это блюдо. Как оно называется? | Mentre uscivo con delle persone da <LOCATION>, ho trovato questo piatto.
Come è chiamato questo piatto? | Cando so essidu con attera pessonas a sae LOCATION, appo appidu custu piàttu. Comente este giamadu questu piàttu? |
4 | Yesterday I had a nice lunch at a <CUISINE> restaurant.
I am about to have this dish now. What is this dish called? | Yesterday I had a nice lunch at <CUISINE.w_det> restaurant.
I am about to have this dish now. What is this dish called? | Kemarin, saya menyantap makan siang yg nikmat di restoran <CUISINE>. Sekarang saya akan menyantap hidangan ini. Disebut apakah hidangan ini? | Kemarin aku makan siang enak di restoran <CUISINE>. Sekarang mau makan makanan ini. Makanan ini disebut apa? | 昨天我在一家<CUISINE>餐厅吃了顿丰盛的午餐。我现在正要吃这道菜,它叫什么? | 어제 <CUISINE> 음식점에서 맛있는 점심을 먹었어요. 지금 저는 이 요리를 먹으려고 해요. 이 요리의 이름은 무엇인가요? | 어제 <CUISINE> 음식점에서 맛있는 점심을 먹었어. 지금 나는 이 요리를 먹으려고 해. 이 요리의 이름은 뭐야? | 昨日、私は<CUISINE>料理店で美味しい昼食を食べました。今まさにこの料理を食べようとしています。この料理の名前は何ですか? | 昨日<CUISINE>料理のお店で美味しいランチを食べたんだけど、今まさに食べてるこの料理の名前は何? | Beurang kamari, urang dahar nu ngeunah di réstoran <CUISINE>. Urang rék ngadahar ieu pasakan deui ayeuna. Ieu pasakan naon disebutna? | Kaping wingi kula nedha nikmat ing restoran <CUISINE>. Kula kepengin nedha menika malih sakmenika. Naminipun nopo dhaharan menika? | Wingi aku mangan enak ndek restoran <CUISINE>.
Aku pengen mangan neh saiki. Opo jenenge panganan iki? | Včera jsem měl dobrý oběd <CUISINE.in> restauraci.
Teď se chystám jíst toto jídlo. Jak se to jídlo jmenuje? | Ayer comí un buen almuerzo en un restaurante <CUISINE.m>. Estoy a punto de comer este plato. ¿Cómo se llama este plato? | Hier, j'ai pris un bon déjeuner dans un restaurant <CUISINE.m>.
Je suis sur le point de manger ce plat maintenant. Comment appelle-t-on ce plat ? | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم <CUISINE> يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟ | कल दोपहर मैंने एक <CUISINE> रेस्तराँ में बढ़िया भोजन किया। मैं अब यह अन्न खाने वाला हूँ, इस अन्न को क्या कहते हैं? | काल दुपारी मी एका <CUISINE> रेस्टॉरंटमध्ये छान जेवण केले.
मी आता हे जेवण खाणार आहे, या जेवणाला काय म्हणतात? | গতকাল আমি একটি <CUISINE.qual> রেস্তোরাঁয় দারুন মাধ্যান্নভোজ করেছি। আমি এখন এই খাবারের পদটি খেতে চলেছি। এই খাবারের নাম কি? | ඊයේ මම කදිම ආහාරයක් <CUISINE> අවන්හලකින් ගත්තා. මම දැන් එය කෑමට යනවා. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද? | Lánàá, mo jẹ oúnjẹ ọ̀sán tó dára ní ilé oúnjẹ kan tí wọ́n ń pè ní <CUISINE>.
Màá jẹ oúnjẹ yìí nísinsìnyí. Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí? | 琴日我喺一間<CUISINE>餐廳食咗一餐好嘅晏晝飯。依家我就嚟要食呢道菜,呢道菜叫咩名? | 昨晚我在一个<CUISINE>的菜馆吃好料的中饭吃。我当今要吃今这类菜。叫做啥物哦? | ca me wa khi ce kai <CUISINE> e chai kuan ciak ho liao e tiong tao ciak. Wa tong kim ai ciak kin ce le chai. Kio co ha mik o? | Kahapon, nananghalian kami sa isang kainang <CUISINE>. Kakainin ko ulit ito ngayon. Ano ang tawag dito? | เมื่อวานฉันได้กินอาหารเที่ยงที่เยี่ยมมากที่ร้านอาหาร<CUISINE> และฉันกำลังจะกินมันตอนนี้ จานนี้มันเรียกว่าอะไร? | Dünən <CUISINE> restoranında gözəl bir nahar etdim. İndi bu yeməyi yeyəcəyəm. Bu xörək necə adlanır? | Вчера я прекрасно пообедал в <CUISINE.prep> ресторане. Сейчас собираюсь съесть это блюдо. Как оно называется? | Вчера я прекрасно пообедал в <CUISINE.prep> ресторане. Сейчас собираюсь съесть это блюдо. Как оно называется? | Ieri ho avuto un buon pranzo al ristorante <CUISINE>.
Sto per riavere questo piatto ora. Come è chiamato questo piatto? | Derisi appo manigadu 'ene in su ristorante CUISINE.Como so pro torrare a manigare custu piàttu. Comente si giada custu piàttu? |