File size: 14,315 Bytes
44e059d 57b4ab4 44e059d 57b4ab4 44e059d 57b4ab4 44e059d 3483171 44e059d 5901938 8687613 5901938 44e059d 57b4ab4 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 |
---
language:
- ace
- acm
- acq
- aeb
- af
- ajp
- ak
- als
- am
- apc
- ar
- ars
- ary
- arz
- as
- ast
- awa
- ayr
- azb
- azj
- ba
- bm
- ban
- be
- bem
- bn
- bho
- bjn
- bo
- bs
- bug
- bg
- ca
- ceb
- cs
- cjk
- ckb
- crh
- cy
- da
- de
- dik
- dyu
- dz
- el
- en
- eo
- et
- eu
- ee
- fo
- fj
- fi
- fon
- fr
- fur
- fuv
- gaz
- gd
- ga
- gl
- gn
- gu
- ht
- ha
- he
- hi
- hne
- hr
- hu
- hy
- ig
- ilo
- id
- is
- it
- jv
- ja
- kab
- kac
- kam
- kn
- ks
- ka
- kk
- kbp
- kea
- khk
- km
- ki
- rw
- ky
- kmb
- kmr
- knc
- kg
- ko
- lo
- lij
- li
- ln
- lt
- lmo
- ltg
- lb
- lua
- lg
- luo
- lus
- lvs
- mag
- mai
- ml
- mar
- min
- mk
- mt
- mni
- mos
- mi
- my
- nl
- nn
- nb
- npi
- nso
- nus
- ny
- oc
- ory
- pag
- pa
- pap
- pbt
- pes
- plt
- pl
- pt
- prs
- quy
- ro
- rn
- ru
- sg
- sa
- sat
- scn
- shn
- si
- sk
- sl
- sm
- sn
- sd
- so
- st
- es
- sc
- sr
- ss
- su
- sv
- swh
- szl
- ta
- taq
- tt
- te
- tg
- tl
- th
- ti
- tpi
- tn
- ts
- tk
- tum
- tr
- tw
- tzm
- ug
- uk
- umb
- ur
- uzn
- vec
- vi
- war
- wo
- xh
- ydd
- yo
- yue
- zh
- zsm
- zu
language_details: >-
ace_Arab, ace_Latn, acm_Arab, acq_Arab, aeb_Arab, afr_Latn, ajp_Arab,
aka_Latn, amh_Ethi, apc_Arab, arb_Arab, ars_Arab, ary_Arab, arz_Arab,
asm_Beng, ast_Latn, awa_Deva, ayr_Latn, azb_Arab, azj_Latn, bak_Cyrl,
bam_Latn, ban_Latn,bel_Cyrl, bem_Latn, ben_Beng, bho_Deva, bjn_Arab, bjn_Latn,
bod_Tibt, bos_Latn, bug_Latn, bul_Cyrl, cat_Latn, ceb_Latn, ces_Latn,
cjk_Latn, ckb_Arab, crh_Latn, cym_Latn, dan_Latn, deu_Latn, dik_Latn,
dyu_Latn, dzo_Tibt, ell_Grek, eng_Latn, epo_Latn, est_Latn, eus_Latn,
ewe_Latn, fao_Latn, pes_Arab, fij_Latn, fin_Latn, fon_Latn, fra_Latn,
fur_Latn, fuv_Latn, gla_Latn, gle_Latn, glg_Latn, grn_Latn, guj_Gujr,
hat_Latn, hau_Latn, heb_Hebr, hin_Deva, hne_Deva, hrv_Latn, hun_Latn,
hye_Armn, ibo_Latn, ilo_Latn, ind_Latn, isl_Latn, ita_Latn, jav_Latn,
jpn_Jpan, kab_Latn, kac_Latn, kam_Latn, kan_Knda, kas_Arab, kas_Deva,
kat_Geor, knc_Arab, knc_Latn, kaz_Cyrl, kbp_Latn, kea_Latn, khm_Khmr,
kik_Latn, kin_Latn, kir_Cyrl, kmb_Latn, kon_Latn, kor_Hang, kmr_Latn,
lao_Laoo, lvs_Latn, lij_Latn, lim_Latn, lin_Latn, lit_Latn, lmo_Latn,
ltg_Latn, ltz_Latn, lua_Latn, lug_Latn, luo_Latn, lus_Latn, mag_Deva,
mai_Deva, mal_Mlym, mar_Deva, min_Latn, mkd_Cyrl, plt_Latn, mlt_Latn,
mni_Beng, khk_Cyrl, mos_Latn, mri_Latn, zsm_Latn, mya_Mymr, nld_Latn,
nno_Latn, nob_Latn, npi_Deva, nso_Latn, nus_Latn, nya_Latn, oci_Latn,
gaz_Latn, ory_Orya, pag_Latn, pan_Guru, pap_Latn, pol_Latn, por_Latn,
prs_Arab, pbt_Arab, quy_Latn, ron_Latn, run_Latn, rus_Cyrl, sag_Latn,
san_Deva, sat_Beng, scn_Latn, shn_Mymr, sin_Sinh, slk_Latn, slv_Latn,
smo_Latn, sna_Latn, snd_Arab, som_Latn, sot_Latn, spa_Latn, als_Latn,
srd_Latn, srp_Cyrl, ssw_Latn, sun_Latn, swe_Latn, swh_Latn, szl_Latn,
tam_Taml, tat_Cyrl, tel_Telu, tgk_Cyrl, tgl_Latn, tha_Thai, tir_Ethi,
taq_Latn, taq_Tfng, tpi_Latn, tsn_Latn, tso_Latn, tuk_Latn, tum_Latn,
tur_Latn, twi_Latn, tzm_Tfng, uig_Arab, ukr_Cyrl, umb_Latn, urd_Arab,
uzn_Latn, vec_Latn, vie_Latn, war_Latn, wol_Latn, xho_Latn, ydd_Hebr,
yor_Latn, yue_Hant, zho_Hans, zho_Hant, zul_Latn
pipeline_tag: translation
tags:
- nllb
- nmt
license: cc-by-nc-4.0
datasets:
- flores-200
metrics:
- bleu
- spbleu
- chrf++
inference: false
base_model:
- facebook/nllb-200-distilled-600M
---
From: https://huggingface.co/facebook/nllb-200-distilled-600M
# NLLB-200
This is the model card of NLLB-200's distilled 600M variant.
Here are the [metrics](https://tinyurl.com/nllb200densedst600mmetrics) for that particular checkpoint.
- Information about training algorithms, parameters, fairness constraints or other applied approaches, and features. The exact training algorithm, data and the strategies to handle data imbalances for high and low resource languages that were used to train NLLB-200 is described in the paper.
- Paper or other resource for more information NLLB Team et al, No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation, Arxiv, 2022
- License: CC-BY-NC
- Where to send questions or comments about the model: https://github.com/facebookresearch/fairseq/issues
## Intended Use
- Primary intended uses: NLLB-200 is a machine translation model primarily intended for research in machine translation, - especially for low-resource languages. It allows for single sentence translation among 200 languages. Information on how to - use the model can be found in Fairseq code repository along with the training code and references to evaluation and training data.
- Primary intended users: Primary users are researchers and machine translation research community.
- Out-of-scope use cases: NLLB-200 is a research model and is not released for production deployment. NLLB-200 is trained on general domain text data and is not intended to be used with domain specific texts, such as medical domain or legal domain. The model is not intended to be used for document translation. The model was trained with input lengths not exceeding 512 tokens, therefore translating longer sequences might result in quality degradation. NLLB-200 translations can not be used as certified translations.
## Metrics
• Model performance measures: NLLB-200 model was evaluated using BLEU, spBLEU, and chrF++ metrics widely adopted by machine translation community. Additionally, we performed human evaluation with the XSTS protocol and measured the toxicity of the generated translations.
## Evaluation Data
- Datasets: Flores-200 dataset is described in Section 4
- Motivation: We used Flores-200 as it provides full evaluation coverage of the languages in NLLB-200
- Preprocessing: Sentence-split raw text data was preprocessed using SentencePiece. The
SentencePiece model is released along with NLLB-200.
## Training Data
• We used parallel multilingual data from a variety of sources to train the model. We provide detailed report on data selection and construction process in Section 5 in the paper. We also used monolingual data constructed from Common Crawl. We provide more details in Section 5.2.
## Ethical Considerations
• In this work, we took a reflexive approach in technological development to ensure that we prioritize human users and minimize risks that could be transferred to them. While we reflect on our ethical considerations throughout the article, here are some additional points to highlight. For one, many languages chosen for this study are low-resource languages, with a heavy emphasis on African languages. While quality translation could improve education and information access in many in these communities, such an access could also make groups with lower levels of digital literacy more vulnerable to misinformation or online scams. The latter scenarios could arise if bad actors misappropriate our work for nefarious activities, which we conceive as an example of unintended use. Regarding data acquisition, the training data used for model development were mined from various publicly available sources on the web. Although we invested heavily in data cleaning, personally identifiable information may not be entirely eliminated. Finally, although we did our best to optimize for translation quality, mistranslations produced by the model could remain. Although the odds are low, this could have adverse impact on those who rely on these translations to make important decisions (particularly when related to health and safety).
## Caveats and Recommendations
• Our model has been tested on the Wikimedia domain with limited investigation on other domains supported in NLLB-MD. In addition, the supported languages may have variations that our model is not capturing. Users should make appropriate assessments.
## Carbon Footprint Details
• The carbon dioxide (CO2e) estimate is reported in Section 8.8.
## How to download this model using python
- Install Python https://www.python.org/downloads/
- `cmd`
- `python --version`
- `python -m pip install huggingface_hub`
- `python`
```
import huggingface_hub
huggingface_hub.download_snapshot('entai2965/nllb-200-distilled-600M-ctranslate2',local_dir='nllb-200-distilled-600M-ctranslate2')
```
## How to run this model
- https://opennmt.net/CTranslate2/guides/transformers.html#nllb
- `cmd`
- `python -m pip install ctranslate2 transformers`
- `python`
```
import ctranslate2
import transformers
src_lang = "eng_Latn"
tgt_lang = "fra_Latn"
translator = ctranslate2.Translator("nllb-200-distilled-600M-ctranslate2",device="cpu")
tokenizer = transformers.AutoTokenizer.from_pretrained("nllb-200-distilled-600M-ctranslate2", src_lang=src_lang, clean_up_tokenization_spaces=True)
source = tokenizer.convert_ids_to_tokens(tokenizer.encode("Hello world!"))
target_prefix = [tgt_lang]
results = translator.translate_batch([source], target_prefix=[target_prefix])
target = results[0].hypotheses[0][1:]
print(tokenizer.decode(tokenizer.convert_tokens_to_ids(target)))
```
## How to run this model (batch syntax)
```
import os
import ctranslate2
import transformers
#set defaults
home_path=os.path.expanduser('~')
model_folder=home_path+'/Downloads/models/nllb-200-distilled-600M-ctranslate2' #3 GB of memory
#model_folder=home_path+'/Downloads/models/nllb-200-distilled-1.3B-ctranslate2' #5.5 GB of memory
#model_folder=home_path+'/Downloads/models/nllb-200-3.3B-ctranslate2-float16' #13 GB of memory in almost all cases, 7.6 GB on CUDA + GeForce RTX 2000 series and newer
#model_folder=home_path+'/Downloads/models/nllb-200-3.3B-ctranslate2' #13 GB of memory
string1='Hello world!'
string2='Awesome.'
raw_list=[string1, string2]
#https://github.com/facebookresearch/flores/blob/main/flores200/README.md#languages-in-flores-200
source_language_code = "eng_Latn"
target_language_code = "fra_Latn"
device='cpu'
#device='cuda'
#load models
translator = ctranslate2.Translator(model_folder,device=device)
tokenizer = transformers.AutoTokenizer.from_pretrained(model_folder, src_lang=source_language_code, clean_up_tokenization_spaces=True)
#tokenize input
encoded_list=[]
for text in raw_list:
encoded_list.append(tokenizer.convert_ids_to_tokens(tokenizer.encode(text)))
#translate
#https://opennmt.net/CTranslate2/python/ctranslate2.Translator.html?#ctranslate2.Translator.translate_batch
translated_list = translator.translate_batch(encoded_list, target_prefix=[[target_language_code]]*len(raw_list))
assert(len(raw_list)==len(translated_list))
#decode
for counter,tokens in enumerate(translated_list):
translated_list[counter]=tokenizer.decode(tokenizer.convert_tokens_to_ids(tokens.hypotheses[0][1:]))
#output
for text in translated_list:
print(text)
```
[Functional programming](https://docs.python.org/3/howto/functional.html) version
```
import os
import ctranslate2
import transformers
#set defaults
home_path=os.path.expanduser('~')
model_folder=home_path+'/Downloads/models/nllb-200-distilled-600M-ctranslate2' #3 GB of memory
#model_folder=home_path+'/Downloads/models/nllb-200-distilled-1.3B-ctranslate2' #5.5 GB of memory
#model_folder=home_path+'/Downloads/models/nllb-200-3.3B-ctranslate2-float16' #13 GB of memory in almost all cases, 7.6 GB on CUDA + GeForce RTX 2000 series and newer
#model_folder=home_path+'/Downloads/models/nllb-200-3.3B-ctranslate2' #13 GB of memory
string1='Hello world!'
string2='Awesome.'
raw_list=[string1, string2]
#https://github.com/facebookresearch/flores/blob/main/flores200/README.md#languages-in-flores-200
source_language_code = "eng_Latn"
target_language_code = "fra_Latn"
device='cpu'
#device='cuda'
#load models
translator = ctranslate2.Translator(model_folder,device=device)
tokenizer = transformers.AutoTokenizer.from_pretrained(model_folder, src_lang=source_language_code, clean_up_tokenization_spaces=True)
#invoke black magic
translated_list=[tokenizer.decode(tokenizer.convert_tokens_to_ids(tokens.hypotheses[0][1:])) for tokens in translator.translate_batch([tokenizer.convert_ids_to_tokens(tokenizer.encode(text)) for text in raw_list], target_prefix=[[target_language_code]]*len(raw_list))]
assert(len(raw_list)==len(translated_list))
#output
for text in translated_list:
print(text)
```
## Available languages
- https://github.com/facebookresearch/flores/blob/main/flores200/README.md#languages-in-flores-200
```
ace_Arab, ace_Latn, acm_Arab, acq_Arab, aeb_Arab, afr_Latn, ajp_Arab,
aka_Latn, amh_Ethi, apc_Arab, arb_Arab, ars_Arab, ary_Arab, arz_Arab,
asm_Beng, ast_Latn, awa_Deva, ayr_Latn, azb_Arab, azj_Latn, bak_Cyrl,
bam_Latn, ban_Latn, bel_Cyrl, bem_Latn, ben_Beng, bho_Deva, bjn_Arab, bjn_Latn,
bod_Tibt, bos_Latn, bug_Latn, bul_Cyrl, cat_Latn, ceb_Latn, ces_Latn,
cjk_Latn, ckb_Arab, crh_Latn, cym_Latn, dan_Latn, deu_Latn, dik_Latn,
dyu_Latn, dzo_Tibt, ell_Grek, eng_Latn, epo_Latn, est_Latn, eus_Latn,
ewe_Latn, fao_Latn, pes_Arab, fij_Latn, fin_Latn, fon_Latn, fra_Latn,
fur_Latn, fuv_Latn, gla_Latn, gle_Latn, glg_Latn, grn_Latn, guj_Gujr,
hat_Latn, hau_Latn, heb_Hebr, hin_Deva, hne_Deva, hrv_Latn, hun_Latn,
hye_Armn, ibo_Latn, ilo_Latn, ind_Latn, isl_Latn, ita_Latn, jav_Latn,
jpn_Jpan, kab_Latn, kac_Latn, kam_Latn, kan_Knda, kas_Arab, kas_Deva,
kat_Geor, knc_Arab, knc_Latn, kaz_Cyrl, kbp_Latn, kea_Latn, khm_Khmr,
kik_Latn, kin_Latn, kir_Cyrl, kmb_Latn, kon_Latn, kor_Hang, kmr_Latn,
lao_Laoo, lvs_Latn, lij_Latn, lim_Latn, lin_Latn, lit_Latn, lmo_Latn,
ltg_Latn, ltz_Latn, lua_Latn, lug_Latn, luo_Latn, lus_Latn, mag_Deva,
mai_Deva, mal_Mlym, mar_Deva, min_Latn, mkd_Cyrl, plt_Latn, mlt_Latn,
mni_Beng, khk_Cyrl, mos_Latn, mri_Latn, zsm_Latn, mya_Mymr, nld_Latn,
nno_Latn, nob_Latn, npi_Deva, nso_Latn, nus_Latn, nya_Latn, oci_Latn,
gaz_Latn, ory_Orya, pag_Latn, pan_Guru, pap_Latn, pol_Latn, por_Latn,
prs_Arab, pbt_Arab, quy_Latn, ron_Latn, run_Latn, rus_Cyrl, sag_Latn,
san_Deva, sat_Beng, scn_Latn, shn_Mymr, sin_Sinh, slk_Latn, slv_Latn,
smo_Latn, sna_Latn, snd_Arab, som_Latn, sot_Latn, spa_Latn, als_Latn,
srd_Latn, srp_Cyrl, ssw_Latn, sun_Latn, swe_Latn, swh_Latn, szl_Latn,
tam_Taml, tat_Cyrl, tel_Telu, tgk_Cyrl, tgl_Latn, tha_Thai, tir_Ethi,
taq_Latn, taq_Tfng, tpi_Latn, tsn_Latn, tso_Latn, tuk_Latn, tum_Latn,
tur_Latn, twi_Latn, tzm_Tfng, uig_Arab, ukr_Cyrl, umb_Latn, urd_Arab,
uzn_Latn, vec_Latn, vie_Latn, war_Latn, wol_Latn, xho_Latn, ydd_Hebr,
yor_Latn, yue_Hant, zho_Hans, zho_Hant, zul_Latn
``` |