---
language:
- en
- multilingual
- ar
- bg
- ca
- cs
- da
- de
- el
- es
- et
- fa
- fi
- fr
- gl
- gu
- he
- hi
- hr
- hu
- hy
- id
- it
- ja
- ka
- ko
- ku
- lt
- lv
- mk
- mn
- mr
- ms
- my
- nb
- nl
- pl
- pt
- ro
- ru
- sk
- sl
- sq
- sr
- sv
- th
- tr
- uk
- ur
- vi
- zh
tags:
- sentence-transformers
- sentence-similarity
- feature-extraction
- generated_from_trainer
- dataset_size:3560698
- loss:ModifiedMatryoshkaLoss
- loss:MSELoss
base_model: google-bert/bert-base-multilingual-cased
widget:
- source_sentence: We cope with this pressure by having brains, and within our brains,
decision-making centers that I've called here the "Actor."
sentences:
- Nós lidamos com esta pressão porque temos cérebro, e dentro do nosso cérebro,
centros de tomada de decisão a que eu chamei aqui o "Ator".
- Isto significa que o Crítico deve ter falado naquele animal, e que o Crítico deve
estar contido entre os neurónios produtores de dopamina na esquerda, mas não nos
neurónios produtores de dopamina na direita.
- Na ressonância magnética e na espetroscopia de MR — a atividade do tumor está
a vermelho —
- source_sentence: Once it's a closed system, you will have legal liability if you
do not urge your CEO to get the maximum income from reducing and trading the carbon
emissions that can be avoided.
sentences:
- (Risas) Espero que las conversaciones aquí en TED me ayuden a terminarla.
- Una vez que es un sistema cerrado, tendrán responsabilidad legal si no exhortan
a su ejecutivo en jefe a obtener el máximo ingreso de la reducción y comercialización
de emisiones de carbono que pueden ser evitadas.
- Pero también son muy efectivas en desviar nuestro camino.
- source_sentence: Whenever it comes up to the midpoint, it pauses, it carefully scans
the odor interface as if it was sniffing out its environment, and then it turns
around.
sentences:
- Tiene que decidir si dar la vuelta y quedarse en el mismo olor, o si cruzar la
línea del medio y probar algo nuevo.
- Ésta es una oportunidad.
- Cada vez que llega al medio, se detiene analiza con cuidado la interfaz de olor,
como si estuviera olfateando su entorno, y luego da la vuelta.
- source_sentence: You've seen the documentaries of sweatshops making garments all
over the world, even in developed countries.
sentences:
- No llegaron muy lejos, obviamente.
- Uds ya han visto documentales de los talleres de confección de prendas en todo
el mundo, incluso en los países desarrollados.
- Y los maestros también están frustrados.
- source_sentence: It's hands-on, it's in-your-face, it requires an active engagement,
and it allows kids to apply all the core subject learning in real ways.
sentences:
- É prático, é presencial, isso requer uma participação ativa, e permite que as
crianças apliquem todos os tópicos importantes de aprendizagem de forma real.
- E no mundo do áudio que é quando o microfone fica muito perto da origem do som,
e então ele entra nessa repetição auto-destrutiva que cria um som muito desagradável.
- Vamos encarar a realidade, o contrato de uma grande marca multinacional para um
fornecedor na Índia ou China tem um poder persuasivo muito maior do que as leis
locais de trabalho, do que as regras ambientais locais, do que os padrões locais
de Direitos Humanos.
datasets:
- sentence-transformers/parallel-sentences-talks
pipeline_tag: sentence-similarity
library_name: sentence-transformers
metrics:
- negative_mse
model-index:
- name: SentenceTransformer based on google-bert/bert-base-multilingual-cased
results:
- task:
type: knowledge-distillation
name: Knowledge Distillation
dataset:
name: MSE val en es
type: MSE-val-en-es
metrics:
- type: negative_mse
value: -31.554964184761047
name: Negative Mse
- task:
type: knowledge-distillation
name: Knowledge Distillation
dataset:
name: MSE val en pt
type: MSE-val-en-pt
metrics:
- type: negative_mse
value: -31.72471523284912
name: Negative Mse
- task:
type: knowledge-distillation
name: Knowledge Distillation
dataset:
name: MSE val en pt br
type: MSE-val-en-pt-br
metrics:
- type: negative_mse
value: -30.244168639183044
name: Negative Mse
---
# SentenceTransformer based on google-bert/bert-base-multilingual-cased
This is a [sentence-transformers](https://www.SBERT.net) model finetuned from [google-bert/bert-base-multilingual-cased](https://huggingface.co/google-bert/bert-base-multilingual-cased) on the en-es, en-pt and [en-pt-br](https://huggingface.co/datasets/sentence-transformers/parallel-sentences-talks) datasets. It maps sentences & paragraphs to a 768-dimensional dense vector space and can be used for semantic textual similarity, semantic search, paraphrase mining, text classification, clustering, and more.
## Model Details
### Model Description
- **Model Type:** Sentence Transformer
- **Base model:** [google-bert/bert-base-multilingual-cased](https://huggingface.co/google-bert/bert-base-multilingual-cased)
- **Maximum Sequence Length:** 128 tokens
- **Output Dimensionality:** 768 dimensions
- **Similarity Function:** Cosine Similarity
- **Training Datasets:**
- en-es
- en-pt
- [en-pt-br](https://huggingface.co/datasets/sentence-transformers/parallel-sentences-talks)
- **Languages:** en, multilingual, ar, bg, ca, cs, da, de, el, es, et, fa, fi, fr, gl, gu, he, hi, hr, hu, hy, id, it, ja, ka, ko, ku, lt, lv, mk, mn, mr, ms, my, nb, nl, pl, pt, ro, ru, sk, sl, sq, sr, sv, th, tr, uk, ur, vi, zh
### Model Sources
- **Documentation:** [Sentence Transformers Documentation](https://sbert.net)
- **Repository:** [Sentence Transformers on GitHub](https://github.com/UKPLab/sentence-transformers)
- **Hugging Face:** [Sentence Transformers on Hugging Face](https://huggingface.co/models?library=sentence-transformers)
### Full Model Architecture
```
SentenceTransformer(
(0): Transformer({'max_seq_length': 128, 'do_lower_case': False}) with Transformer model: BertModel
(1): Pooling({'word_embedding_dimension': 768, 'pooling_mode_cls_token': False, 'pooling_mode_mean_tokens': True, 'pooling_mode_max_tokens': False, 'pooling_mode_mean_sqrt_len_tokens': False, 'pooling_mode_weightedmean_tokens': False, 'pooling_mode_lasttoken': False, 'include_prompt': True})
)
```
## Usage
### Direct Usage (Sentence Transformers)
First install the Sentence Transformers library:
```bash
pip install -U sentence-transformers
```
Then you can load this model and run inference.
```python
from sentence_transformers import SentenceTransformer
# Download from the 🤗 Hub
model = SentenceTransformer("luanafelbarros/bert-es-pt-cased-matryoshka")
# Run inference
sentences = [
"It's hands-on, it's in-your-face, it requires an active engagement, and it allows kids to apply all the core subject learning in real ways.",
'É prático, é presencial, isso requer uma participação ativa, e permite que as crianças apliquem todos os tópicos importantes de aprendizagem de forma real.',
'Vamos encarar a realidade, o contrato de uma grande marca multinacional para um fornecedor na Índia ou China tem um poder persuasivo muito maior do que as leis locais de trabalho, do que as regras ambientais locais, do que os padrões locais de Direitos Humanos.',
]
embeddings = model.encode(sentences)
print(embeddings.shape)
# [3, 768]
# Get the similarity scores for the embeddings
similarities = model.similarity(embeddings, embeddings)
print(similarities.shape)
# [3, 3]
```
## Evaluation
### Metrics
#### Knowledge Distillation
* Datasets: `MSE-val-en-es`, `MSE-val-en-pt` and `MSE-val-en-pt-br`
* Evaluated with [MSEEvaluator
](https://sbert.net/docs/package_reference/sentence_transformer/evaluation.html#sentence_transformers.evaluation.MSEEvaluator)
| Metric | MSE-val-en-es | MSE-val-en-pt | MSE-val-en-pt-br |
|:-----------------|:--------------|:--------------|:-----------------|
| **negative_mse** | **-31.555** | **-31.7247** | **-30.2442** |
## Training Details
### Training Datasets
#### en-es
* Dataset: en-es
* Size: 1,612,538 training samples
* Columns: english
, non_english
, and label
* Approximate statistics based on the first 1000 samples:
| | english | non_english | label |
|:--------|:-----------------------------------------------------------------------------------|:-----------------------------------------------------------------------------------|:-------------------------------------|
| type | string | string | list |
| details |
And then there are certain conceptual things that can also benefit from hand calculating, but I think they're relatively small in number.
| Y luego hay ciertas aspectos conceptuales que pueden beneficiarse del cálculo a mano pero creo que son relativamente pocos.
| [-0.015244179405272007, 0.04601434990763664, -0.052873335778713226, 0.03535117208957672, -0.039562877267599106, ...]
|
| One thing I often ask about is ancient Greek and how this relates.
| Algo que pregunto a menudo es sobre el griego antiguo y cómo se relaciona.
| [0.0012022971641272306, -0.009590390138328075, -0.032977133989334106, 0.017047710716724396, -0.0028919472824782133, ...]
|
| See, the thing we're doing right now is we're forcing people to learn mathematics.
| Vean, lo que estamos haciendo ahora es forzar a la gente a aprender matemáticas.
| [-0.019420800730586052, 0.10435999929904938, 0.009455346502363682, -0.02814250998198986, -0.017036104574799538, ...]
|
* Loss: __main__.ModifiedMatryoshkaLoss
with these parameters:
```json
{
"loss": "MSELoss",
"matryoshka_dims": [
768,
512,
256,
128,
64
],
"matryoshka_weights": [
1,
1,
1,
1,
1
],
"n_dims_per_step": -1
}
```
#### en-pt
* Dataset: en-pt
* Size: 1,542,353 training samples
* Columns: english
, non_english
, and label
* Approximate statistics based on the first 1000 samples:
| | english | non_english | label |
|:--------|:-----------------------------------------------------------------------------------|:-----------------------------------------------------------------------------------|:-------------------------------------|
| type | string | string | list |
| details | And the country that does this first will, in my view, leapfrog others in achieving a new economy even, an improved economy, an improved outlook.
| E o país que fizer isto primeiro vai, na minha opinião, ultrapassar outros em alcançar uma nova economia até uma economia melhorada, uma visão melhorada.
| [-0.016568265855312347, 0.10754051059484482, -0.025950804352760315, -0.045048732310533524, 0.01812679134309292, ...]
|
| In fact, I even talk about us moving from what we often call now the "knowledge economy" to what we might call a "computational knowledge economy," where high-level math is integral to what everyone does in the way that knowledge currently is.
| De facto, eu até falo de mudarmos do que chamamos hoje a economia do conhecimento para o que poderemos chamar a economia do conhecimento computacional, onde a matemática de alto nível está integrada no que toda a gente faz da forma que o conhecimento actualmente está.
| [-0.014394757337868214, 0.11997982114553452, -0.041491635143756866, -0.024539340287446976, 0.01425645500421524, ...]
|
| We can engage so many more students with this, and they can have a better time doing it.
| Podemos cativar tantos mais estudantes com isto, e eles podem divertir-se mais a fazê-lo.
| [-0.034232210367918015, 0.04277702793478966, -0.05683526396751404, -0.006559622474014759, -0.00639274762943387, ...]
|
* Loss: __main__.ModifiedMatryoshkaLoss
with these parameters:
```json
{
"loss": "MSELoss",
"matryoshka_dims": [
768,
512,
256,
128,
64
],
"matryoshka_weights": [
1,
1,
1,
1,
1
],
"n_dims_per_step": -1
}
```
#### en-pt-br
* Dataset: [en-pt-br](https://huggingface.co/datasets/sentence-transformers/parallel-sentences-talks) at [0c70bc6](https://huggingface.co/datasets/sentence-transformers/parallel-sentences-talks/tree/0c70bc6714efb1df12f8a16b9056e4653563d128)
* Size: 405,807 training samples
* Columns: english
, non_english
, and label
* Approximate statistics based on the first 1000 samples:
| | english | non_english | label |
|:--------|:-----------------------------------------------------------------------------------|:-----------------------------------------------------------------------------------|:-------------------------------------|
| type | string | string | list |
| details | And then there are certain conceptual things that can also benefit from hand calculating, but I think they're relatively small in number.
| E também existem alguns aspectos conceituais que também podem se beneficiar do cálculo manual, mas eu acho que eles são relativamente poucos.
| [-0.015244179405272007, 0.04601434990763664, -0.052873335778713226, 0.03535117208957672, -0.039562877267599106, ...]
|
| One thing I often ask about is ancient Greek and how this relates.
| Uma coisa sobre a qual eu pergunto com frequencia é grego antigo e como ele se relaciona a isto.
| [0.0012022971641272306, -0.009590390138328075, -0.032977133989334106, 0.017047710716724396, -0.0028919472824782133, ...]
|
| See, the thing we're doing right now is we're forcing people to learn mathematics.
| Vejam, o que estamos fazendo agora, é que estamos forçando as pessoas a aprender matemática.
| [-0.019420800730586052, 0.10435999929904938, 0.009455346502363682, -0.02814250998198986, -0.017036104574799538, ...]
|
* Loss: __main__.ModifiedMatryoshkaLoss
with these parameters:
```json
{
"loss": "MSELoss",
"matryoshka_dims": [
768,
512,
256,
128,
64
],
"matryoshka_weights": [
1,
1,
1,
1,
1
],
"n_dims_per_step": -1
}
```
### Evaluation Datasets
#### en-es
* Dataset: en-es
* Size: 2,990 evaluation samples
* Columns: english
, non_english
, and label
* Approximate statistics based on the first 1000 samples:
| | english | non_english | label |
|:--------|:-----------------------------------------------------------------------------------|:-----------------------------------------------------------------------------------|:-------------------------------------|
| type | string | string | list |
| details | Thank you so much, Chris.
| Muchas gracias Chris.
| [-0.061677999794483185, -0.04450423642992973, -0.0325058177113533, -0.06641444563865662, 0.003981702029705048, ...]
|
| And it's truly a great honor to have the opportunity to come to this stage twice; I'm extremely grateful.
| Y es en verdad un gran honor tener la oportunidad de venir a este escenario por segunda vez. Estoy extremadamente agradecido.
| [0.011398610658943653, -0.02500406838953495, -0.009884772822260857, 0.009336909279227257, 0.0030828709714114666, ...]
|
| I have been blown away by this conference, and I want to thank all of you for the many nice comments about what I had to say the other night.
| He quedado conmovido por esta conferencia, y deseo agradecer a todos ustedes sus amables comentarios acerca de lo que tenía que decir la otra noche.
| [-0.03842132166028023, 0.03635749593377113, -0.02491452544927597, -0.0032229204662144184, 0.0003549510147422552, ...]
|
* Loss: __main__.ModifiedMatryoshkaLoss
with these parameters:
```json
{
"loss": "MSELoss",
"matryoshka_dims": [
768,
512,
256,
128,
64
],
"matryoshka_weights": [
1,
1,
1,
1,
1
],
"n_dims_per_step": -1
}
```
#### en-pt
* Dataset: en-pt
* Size: 2,992 evaluation samples
* Columns: english
, non_english
, and label
* Approximate statistics based on the first 1000 samples:
| | english | non_english | label |
|:--------|:-----------------------------------------------------------------------------------|:-----------------------------------------------------------------------------------|:-------------------------------------|
| type | string | string | list |
| details | Thank you so much, Chris.
| Muito obrigado, Chris.
| [-0.06167794018983841, -0.04450422152876854, -0.032505810260772705, -0.06641443818807602, 0.0039817155338823795, ...]
|
| And it's truly a great honor to have the opportunity to come to this stage twice; I'm extremely grateful.
| É realmente uma grande honra ter a oportunidade de pisar este palco pela segunda vez. Estou muito agradecido.
| [0.011398610658943653, -0.02500406838953495, -0.009884772822260857, 0.009336909279227257, 0.0030828709714114666, ...]
|
| I have been blown away by this conference, and I want to thank all of you for the many nice comments about what I had to say the other night.
| Fiquei muito impressionado com esta conferência e quero agradecer a todos os imensos comentários simpáticos sobre o que eu tinha a dizer naquela noite.
| [-0.03842132166028023, 0.03635749593377113, -0.02491452544927597, -0.0032229204662144184, 0.0003549510147422552, ...]
|
* Loss: __main__.ModifiedMatryoshkaLoss
with these parameters:
```json
{
"loss": "MSELoss",
"matryoshka_dims": [
768,
512,
256,
128,
64
],
"matryoshka_weights": [
1,
1,
1,
1,
1
],
"n_dims_per_step": -1
}
```
#### en-pt-br
* Dataset: [en-pt-br](https://huggingface.co/datasets/sentence-transformers/parallel-sentences-talks) at [0c70bc6](https://huggingface.co/datasets/sentence-transformers/parallel-sentences-talks/tree/0c70bc6714efb1df12f8a16b9056e4653563d128)
* Size: 992 evaluation samples
* Columns: english
, non_english
, and label
* Approximate statistics based on the first 992 samples:
| | english | non_english | label |
|:--------|:----------------------------------------------------------------------------------|:-----------------------------------------------------------------------------------|:-------------------------------------|
| type | string | string | list |
| details | Thank you so much, Chris.
| Muito obrigado, Chris.
| [-0.0616779662668705, -0.044504180550575256, -0.032505787909030914, -0.06641441583633423, 0.003981734160333872, ...]
|
| And it's truly a great honor to have the opportunity to come to this stage twice; I'm extremely grateful.
| É realmente uma grande honra ter a oportunidade de estar neste palco pela segunda vez. Estou muito agradecido.
| [0.011398598551750183, -0.02500401996076107, -0.009884790517389774, 0.009336900897324085, 0.003082842566072941, ...]
|
| I have been blown away by this conference, and I want to thank all of you for the many nice comments about what I had to say the other night.
| Eu fui muito aplaudido por esta conferência e quero agradecer a todos pelos muitos comentários delicados sobre o que eu tinha a dizer naquela noite.
| [-0.03842132166028023, 0.03635749593377113, -0.02491452544927597, -0.0032229204662144184, 0.0003549510147422552, ...]
|
* Loss: __main__.ModifiedMatryoshkaLoss
with these parameters:
```json
{
"loss": "MSELoss",
"matryoshka_dims": [
768,
512,
256,
128,
64
],
"matryoshka_weights": [
1,
1,
1,
1,
1
],
"n_dims_per_step": -1
}
```
### Training Hyperparameters
#### Non-Default Hyperparameters
- `eval_strategy`: steps
- `per_device_train_batch_size`: 256
- `per_device_eval_batch_size`: 256
- `learning_rate`: 2e-05
- `num_train_epochs`: 1
- `warmup_ratio`: 0.1
- `fp16`: True
#### All Hyperparameters