End of training
Browse files- all_results.json +17 -17
- eval_results.json +6 -6
- generated_predictions.txt +790 -790
- predict_results.json +6 -6
- runs/Apr13_12-15-16_ea8d7db94b39/events.out.tfevents.1681391030.ea8d7db94b39.1070.73 +3 -0
- train_results.json +5 -5
- trainer_state.json +113 -13
all_results.json
CHANGED
@@ -1,23 +1,23 @@
|
|
1 |
{
|
2 |
"epoch": 10.0,
|
3 |
-
"eval_bleu":
|
4 |
-
"eval_gen_len":
|
5 |
-
"eval_loss": 0.
|
6 |
-
"eval_runtime":
|
7 |
"eval_samples": 790,
|
8 |
-
"eval_samples_per_second":
|
9 |
-
"eval_steps_per_second":
|
10 |
-
"predict_bleu":
|
11 |
-
"predict_gen_len":
|
12 |
-
"predict_loss": 0.
|
13 |
-
"predict_runtime":
|
14 |
"predict_samples": 790,
|
15 |
-
"predict_samples_per_second":
|
16 |
-
"predict_steps_per_second":
|
17 |
-
"total_flos":
|
18 |
-
"train_loss":
|
19 |
-
"train_runtime":
|
20 |
"train_samples": 6318,
|
21 |
-
"train_samples_per_second":
|
22 |
-
"train_steps_per_second":
|
23 |
}
|
|
|
1 |
{
|
2 |
"epoch": 10.0,
|
3 |
+
"eval_bleu": 5.1736,
|
4 |
+
"eval_gen_len": 100.0266,
|
5 |
+
"eval_loss": 0.7314567565917969,
|
6 |
+
"eval_runtime": 144.4435,
|
7 |
"eval_samples": 790,
|
8 |
+
"eval_samples_per_second": 5.469,
|
9 |
+
"eval_steps_per_second": 0.346,
|
10 |
+
"predict_bleu": 4.8841,
|
11 |
+
"predict_gen_len": 100.0316,
|
12 |
+
"predict_loss": 0.7239298820495605,
|
13 |
+
"predict_runtime": 146.1742,
|
14 |
"predict_samples": 790,
|
15 |
+
"predict_samples_per_second": 5.405,
|
16 |
+
"predict_steps_per_second": 0.342,
|
17 |
+
"total_flos": 2.246746162692096e+16,
|
18 |
+
"train_loss": 0.9606689144086235,
|
19 |
+
"train_runtime": 2098.7276,
|
20 |
"train_samples": 6318,
|
21 |
+
"train_samples_per_second": 30.104,
|
22 |
+
"train_steps_per_second": 1.882
|
23 |
}
|
eval_results.json
CHANGED
@@ -1,10 +1,10 @@
|
|
1 |
{
|
2 |
"epoch": 10.0,
|
3 |
-
"eval_bleu":
|
4 |
-
"eval_gen_len":
|
5 |
-
"eval_loss": 0.
|
6 |
-
"eval_runtime":
|
7 |
"eval_samples": 790,
|
8 |
-
"eval_samples_per_second":
|
9 |
-
"eval_steps_per_second":
|
10 |
}
|
|
|
1 |
{
|
2 |
"epoch": 10.0,
|
3 |
+
"eval_bleu": 5.1736,
|
4 |
+
"eval_gen_len": 100.0266,
|
5 |
+
"eval_loss": 0.7314567565917969,
|
6 |
+
"eval_runtime": 144.4435,
|
7 |
"eval_samples": 790,
|
8 |
+
"eval_samples_per_second": 5.469,
|
9 |
+
"eval_steps_per_second": 0.346
|
10 |
}
|
generated_predictions.txt
CHANGED
@@ -1,790 +1,790 @@
|
|
1 |
-
|
2 |
-
Pero
|
3 |
-
|
4 |
-
|
5 |
-
Bëngbe
|
6 |
-
|
7 |
-
Pero chë
|
8 |
-
Chents̈
|
9 |
-
Chíyeca,
|
10 |
-
|
11 |
-
|
12 |
-
Bëngbe
|
13 |
-
|
14 |
-
Pero
|
15 |
-
|
16 |
-
Chents̈a
|
17 |
-
|
18 |
-
Chora
|
19 |
-
Bëngbe
|
20 |
-
Chents̈
|
21 |
-
Chora
|
22 |
-
Bëngbe
|
23 |
-
|
24 |
-
Er Cristo
|
25 |
-
|
26 |
-
Pero
|
27 |
-
Chents̈
|
28 |
-
|
29 |
-
|
30 |
-
Bëngbe
|
31 |
-
Pero
|
32 |
-
|
33 |
-
|
34 |
-
|
35 |
-
Bëngbe
|
36 |
-
Chents̈
|
37 |
-
Pero chë
|
38 |
-
Bëngbe
|
39 |
-
Bëngbe
|
40 |
-
|
41 |
-
|
42 |
-
Chora
|
43 |
-
|
44 |
-
|
45 |
-
|
46 |
-
Chora
|
47 |
-
|
48 |
-
Bëngbe
|
49 |
-
|
50 |
-
|
51 |
-
Pero
|
52 |
-
Bëngbe
|
53 |
-
Chents̈
|
54 |
-
Chora
|
55 |
-
Pero chë
|
56 |
-
|
57 |
-
Bëngbe
|
58 |
-
Pero
|
59 |
-
|
60 |
-
|
61 |
-
Chora
|
62 |
-
Bëngbe
|
63 |
-
|
64 |
-
|
65 |
-
|
66 |
-
Pero
|
67 |
-
|
68 |
-
Bëngbe
|
69 |
-
|
70 |
-
Pero
|
71 |
-
Pero chë
|
72 |
-
Bëngbe
|
73 |
-
Pero chë
|
74 |
-
Bëngbe
|
75 |
-
Bëngbe
|
76 |
-
|
77 |
-
Chora
|
78 |
-
Pero
|
79 |
-
¿
|
80 |
-
|
81 |
-
|
82 |
-
¿
|
83 |
-
|
84 |
-
|
85 |
-
|
86 |
-
Chora
|
87 |
-
Bëngbe
|
88 |
-
Chora
|
89 |
-
Bëngbe
|
90 |
-
Pero
|
91 |
-
Pero
|
92 |
-
Pero
|
93 |
-
|
94 |
-
Bëngbe
|
95 |
-
Bëngbe
|
96 |
-
Bëngbe
|
97 |
-
|
98 |
-
Bëngbe
|
99 |
-
|
100 |
-
|
101 |
-
Bëngbe
|
102 |
-
Chents̈
|
103 |
-
|
104 |
-
|
105 |
-
|
106 |
-
|
107 |
-
Chents̈
|
108 |
-
Chora
|
109 |
-
|
110 |
-
Chora
|
111 |
-
Bëngbe
|
112 |
-
|
113 |
-
|
114 |
-
Chíyeca,
|
115 |
-
|
116 |
-
|
117 |
-
Chents̈
|
118 |
-
Chora
|
119 |
-
|
120 |
-
|
121 |
-
|
122 |
-
|
123 |
-
|
124 |
-
Pero chë
|
125 |
-
|
126 |
-
Chora
|
127 |
-
|
128 |
-
|
129 |
-
|
130 |
-
|
131 |
-
|
132 |
-
|
133 |
-
Chents̈
|
134 |
-
Bëngbe
|
135 |
-
Bëngbe
|
136 |
-
Chents̈
|
137 |
-
|
138 |
-
Chora
|
139 |
-
|
140 |
-
Chents̈
|
141 |
-
Chents̈
|
142 |
-
Ts̈ë
|
143 |
-
Chora
|
144 |
-
|
145 |
-
|
146 |
-
|
147 |
-
|
148 |
-
|
149 |
-
|
150 |
-
Chents̈a
|
151 |
-
|
152 |
-
|
153 |
-
|
154 |
-
Bëngbe
|
155 |
-
|
156 |
-
Bëngbe
|
157 |
-
|
158 |
-
Bëngbe
|
159 |
-
|
160 |
-
Bëngbe
|
161 |
-
|
162 |
-
Chora
|
163 |
-
|
164 |
-
|
165 |
-
Bëngbe
|
166 |
-
Bëngbe
|
167 |
-
|
168 |
-
|
169 |
-
Chents̈
|
170 |
-
Chents̈
|
171 |
-
Bëngbe
|
172 |
-
|
173 |
-
|
174 |
-
|
175 |
-
Chora
|
176 |
-
Chents̈
|
177 |
-
Bëngbe
|
178 |
-
Pero
|
179 |
-
Bëngbe
|
180 |
-
Pero chë
|
181 |
-
Chora
|
182 |
-
|
183 |
-
|
184 |
-
|
185 |
-
|
186 |
-
|
187 |
-
|
188 |
-
|
189 |
-
Bëngbe
|
190 |
-
Chents̈
|
191 |
-
Pero
|
192 |
-
Bëngbe
|
193 |
-
|
194 |
-
|
195 |
-
|
196 |
-
Chents̈
|
197 |
-
Pero
|
198 |
-
|
199 |
-
Chora
|
200 |
-
¿Ts̈ë
|
201 |
-
Chents̈
|
202 |
-
|
203 |
-
|
204 |
-
|
205 |
-
Bëngbe
|
206 |
-
|
207 |
-
|
208 |
-
Chents̈
|
209 |
-
Bëngbe
|
210 |
-
Bëngbe
|
211 |
-
Bëngbe
|
212 |
-
Er Cristo
|
213 |
-
Cristo
|
214 |
-
|
215 |
-
“¡Ts
|
216 |
-
Pero chë
|
217 |
-
Chents̈
|
218 |
-
Ndegombre
|
219 |
-
|
220 |
-
|
221 |
-
Pero chë
|
222 |
-
|
223 |
-
|
224 |
-
|
225 |
-
|
226 |
-
|
227 |
-
|
228 |
-
Bëngbe
|
229 |
-
|
230 |
-
Ndegombre
|
231 |
-
Chora
|
232 |
-
|
233 |
-
Bëngbe
|
234 |
-
Bëngbe
|
235 |
-
|
236 |
-
|
237 |
-
Chora
|
238 |
-
Bëngbe
|
239 |
-
Y
|
240 |
-
|
241 |
-
|
242 |
-
Pero
|
243 |
-
|
244 |
-
|
245 |
-
Chora
|
246 |
-
Pero
|
247 |
-
|
248 |
-
Bëngbe
|
249 |
-
Bëngbe
|
250 |
-
|
251 |
-
|
252 |
-
Bëngbe
|
253 |
-
|
254 |
-
Pero
|
255 |
-
Chents̈
|
256 |
-
Pero chë
|
257 |
-
Bëngbe
|
258 |
-
Chents̈
|
259 |
-
Chents̈
|
260 |
-
Chents̈
|
261 |
-
|
262 |
-
|
263 |
-
Pero
|
264 |
-
|
265 |
-
|
266 |
-
Chents̈
|
267 |
-
|
268 |
-
Chents̈
|
269 |
-
|
270 |
-
|
271 |
-
Pero chë
|
272 |
-
|
273 |
-
Bëngbe
|
274 |
-
Pero chë
|
275 |
-
Chents̈
|
276 |
-
Bëngbe
|
277 |
-
Chents̈
|
278 |
-
Chora
|
279 |
-
|
280 |
-
|
281 |
-
Chents̈
|
282 |
-
|
283 |
-
|
284 |
-
|
285 |
-
Chora
|
286 |
-
|
287 |
-
|
288 |
-
Chents̈a
|
289 |
-
Bëngbe
|
290 |
-
|
291 |
-
|
292 |
-
|
293 |
-
|
294 |
-
Chora
|
295 |
-
Pero chë
|
296 |
-
|
297 |
-
|
298 |
-
Chora
|
299 |
-
Chora
|
300 |
-
Bëngbe
|
301 |
-
Chents̈
|
302 |
-
|
303 |
-
Bëngbe
|
304 |
-
|
305 |
-
|
306 |
-
Pablo
|
307 |
-
|
308 |
-
Chora
|
309 |
-
|
310 |
-
Pero
|
311 |
-
|
312 |
-
Chora
|
313 |
-
|
314 |
-
|
315 |
-
Bëngbe
|
316 |
-
Pero chë
|
317 |
-
|
318 |
-
|
319 |
-
|
320 |
-
|
321 |
-
Ats̈e
|
322 |
-
|
323 |
-
Chents̈
|
324 |
-
|
325 |
-
Chents̈
|
326 |
-
|
327 |
-
|
328 |
-
Chíyeca,
|
329 |
-
|
330 |
-
|
331 |
-
|
332 |
-
|
333 |
-
Chents̈
|
334 |
-
|
335 |
-
Bëngbe
|
336 |
-
|
337 |
-
|
338 |
-
Bëngbe
|
339 |
-
Chents̈
|
340 |
-
|
341 |
-
|
342 |
-
|
343 |
-
Chora
|
344 |
-
|
345 |
-
|
346 |
-
|
347 |
-
|
348 |
-
¿
|
349 |
-
|
350 |
-
|
351 |
-
Chents̈
|
352 |
-
|
353 |
-
José
|
354 |
-
Pero chë
|
355 |
-
Bëngbe
|
356 |
-
Chents̈
|
357 |
-
|
358 |
-
|
359 |
-
Chents̈
|
360 |
-
Bëngbe
|
361 |
-
Chíyeca,
|
362 |
-
Pero chë
|
363 |
-
Chíyeca,
|
364 |
-
Chents̈
|
365 |
-
|
366 |
-
Chora
|
367 |
-
Bëngbe
|
368 |
-
Chents̈
|
369 |
-
Chora
|
370 |
-
Agripa
|
371 |
-
|
372 |
-
|
373 |
-
|
374 |
-
|
375 |
-
|
376 |
-
Chents̈
|
377 |
-
Bëngbe
|
378 |
-
|
379 |
-
Bëngbe
|
380 |
-
Bëngbe
|
381 |
-
|
382 |
-
|
383 |
-
|
384 |
-
|
385 |
-
|
386 |
-
Bëngbe
|
387 |
-
|
388 |
-
|
389 |
-
|
390 |
-
Y Bëngbe
|
391 |
-
|
392 |
-
|
393 |
-
Chents̈
|
394 |
-
Chíyeca,
|
395 |
-
|
396 |
-
Bëngbe
|
397 |
-
Bëngbe
|
398 |
-
|
399 |
-
|
400 |
-
Chora
|
401 |
-
Chents̈a
|
402 |
-
|
403 |
-
|
404 |
-
Andrés,
|
405 |
-
Chents̈
|
406 |
-
|
407 |
-
Chents̈
|
408 |
-
|
409 |
-
|
410 |
-
|
411 |
-
Chents̈
|
412 |
-
Bëngbe
|
413 |
-
|
414 |
-
Bëngbe
|
415 |
-
|
416 |
-
|
417 |
-
|
418 |
-
|
419 |
-
Pero chë
|
420 |
-
|
421 |
-
Chents̈
|
422 |
-
Chents̈
|
423 |
-
Chents̈
|
424 |
-
Pero chë
|
425 |
-
Chora
|
426 |
-
Pero
|
427 |
-
Bëngbe
|
428 |
-
|
429 |
-
Bëngbe
|
430 |
-
Bëngbe
|
431 |
-
Chíyeca,
|
432 |
-
|
433 |
-
|
434 |
-
Bëngbe
|
435 |
-
|
436 |
-
|
437 |
-
Chora
|
438 |
-
|
439 |
-
Pero
|
440 |
-
|
441 |
-
|
442 |
-
Bëngbe
|
443 |
-
Bëngbe
|
444 |
-
Chents̈
|
445 |
-
Pero
|
446 |
-
Bëngbe
|
447 |
-
Chora
|
448 |
-
|
449 |
-
Pero
|
450 |
-
Chora
|
451 |
-
Chíyeca,
|
452 |
-
Pero
|
453 |
-
|
454 |
-
|
455 |
-
Bëngbe
|
456 |
-
|
457 |
-
|
458 |
-
|
459 |
-
Ats̈e
|
460 |
-
Chora
|
461 |
-
|
462 |
-
Bëngbe
|
463 |
-
Pero
|
464 |
-
|
465 |
-
Chora
|
466 |
-
|
467 |
-
Chents̈
|
468 |
-
|
469 |
-
Bëngbe
|
470 |
-
Chents̈
|
471 |
-
Bëngbe
|
472 |
-
|
473 |
-
¿
|
474 |
-
Chents̈
|
475 |
-
|
476 |
-
|
477 |
-
|
478 |
-
|
479 |
-
|
480 |
-
|
481 |
-
|
482 |
-
Bëngbe
|
483 |
-
Pero chë
|
484 |
-
|
485 |
-
Pero chë
|
486 |
-
|
487 |
-
Chents̈
|
488 |
-
|
489 |
-
Pero
|
490 |
-
|
491 |
-
|
492 |
-
Bëngbe B
|
493 |
-
Bëngbe
|
494 |
-
|
495 |
-
Chíyeca,
|
496 |
-
Bëngbe
|
497 |
-
|
498 |
-
Ndegombre
|
499 |
-
Pero
|
500 |
-
|
501 |
-
|
502 |
-
Bëngbe
|
503 |
-
Chora
|
504 |
-
|
505 |
-
|
506 |
-
|
507 |
-
Chíyeca,
|
508 |
-
Chora
|
509 |
-
|
510 |
-
Bëngbe
|
511 |
-
|
512 |
-
Pero
|
513 |
-
Bëngbe
|
514 |
-
|
515 |
-
|
516 |
-
Bëngbe
|
517 |
-
|
518 |
-
Chents̈
|
519 |
-
|
520 |
-
Pero chë
|
521 |
-
|
522 |
-
|
523 |
-
Bëngbe
|
524 |
-
Chents̈
|
525 |
-
|
526 |
-
¿Ts̈ë
|
527 |
-
|
528 |
-
|
529 |
-
|
530 |
-
Pero
|
531 |
-
|
532 |
-
Pero
|
533 |
-
|
534 |
-
|
535 |
-
|
536 |
-
Pero
|
537 |
-
Bëngbe
|
538 |
-
Chents̈
|
539 |
-
|
540 |
-
Ts̈ë
|
541 |
-
|
542 |
-
Pero chë
|
543 |
-
Chora
|
544 |
-
|
545 |
-
|
546 |
-
Pero
|
547 |
-
|
548 |
-
|
549 |
-
Chora
|
550 |
-
|
551 |
-
Bëngbe
|
552 |
-
|
553 |
-
|
554 |
-
Bëngbe
|
555 |
-
|
556 |
-
|
557 |
-
Bëngbe
|
558 |
-
Pero chë
|
559 |
-
|
560 |
-
Chents̈
|
561 |
-
Chents̈
|
562 |
-
|
563 |
-
Pero chë
|
564 |
-
Bëngbe
|
565 |
-
|
566 |
-
|
567 |
-
Chents̈
|
568 |
-
Chents̈
|
569 |
-
Chora
|
570 |
-
Chents̈
|
571 |
-
Bëngbe
|
572 |
-
¿
|
573 |
-
Bëngbe
|
574 |
-
|
575 |
-
Bëngbe
|
576 |
-
|
577 |
-
Chora
|
578 |
-
Bëngbe
|
579 |
-
|
580 |
-
|
581 |
-
|
582 |
-
|
583 |
-
Bëngbe
|
584 |
-
|
585 |
-
Chents̈
|
586 |
-
Chents̈
|
587 |
-
|
588 |
-
Bëngbe
|
589 |
-
|
590 |
-
|
591 |
-
|
592 |
-
Pero chë
|
593 |
-
|
594 |
-
|
595 |
-
Chora
|
596 |
-
Chents̈
|
597 |
-
|
598 |
-
|
599 |
-
Chora
|
600 |
-
|
601 |
-
|
602 |
-
Bëngbe
|
603 |
-
|
604 |
-
Bëngbe
|
605 |
-
|
606 |
-
Pero chë
|
607 |
-
Chents̈
|
608 |
-
Bëngbe
|
609 |
-
Chents̈
|
610 |
-
Chora
|
611 |
-
Chents̈
|
612 |
-
|
613 |
-
|
614 |
-
Bëngbe
|
615 |
-
|
616 |
-
Pero
|
617 |
-
Bëngbe
|
618 |
-
Pero chë
|
619 |
-
|
620 |
-
|
621 |
-
|
622 |
-
|
623 |
-
Pero
|
624 |
-
|
625 |
-
|
626 |
-
Chents̈
|
627 |
-
Pero chë
|
628 |
-
Bëngbe
|
629 |
-
Pero
|
630 |
-
Chents̈
|
631 |
-
|
632 |
-
|
633 |
-
Pero
|
634 |
-
Chora
|
635 |
-
|
636 |
-
Timoteo y
|
637 |
-
|
638 |
-
|
639 |
-
|
640 |
-
|
641 |
-
Bëngbe
|
642 |
-
|
643 |
-
|
644 |
-
|
645 |
-
|
646 |
-
Chora
|
647 |
-
|
648 |
-
|
649 |
-
Chora
|
650 |
-
|
651 |
-
|
652 |
-
Chents̈
|
653 |
-
Bëngbe
|
654 |
-
|
655 |
-
|
656 |
-
Chents̈
|
657 |
-
Chents̈
|
658 |
-
|
659 |
-
|
660 |
-
Chora
|
661 |
-
¿
|
662 |
-
|
663 |
-
|
664 |
-
|
665 |
-
|
666 |
-
|
667 |
-
|
668 |
-
|
669 |
-
Chents̈
|
670 |
-
|
671 |
-
Pero
|
672 |
-
|
673 |
-
Chents̈
|
674 |
-
|
675 |
-
|
676 |
-
|
677 |
-
Bëngbe
|
678 |
-
Chora
|
679 |
-
Chora
|
680 |
-
Bëngbe
|
681 |
-
Chora
|
682 |
-
|
683 |
-
|
684 |
-
Pero
|
685 |
-
|
686 |
-
|
687 |
-
|
688 |
-
|
689 |
-
Bëngbe
|
690 |
-
|
691 |
-
|
692 |
-
Bëngbe
|
693 |
-
Pero chë
|
694 |
-
Pero
|
695 |
-
|
696 |
-
|
697 |
-
Cornelio
|
698 |
-
Chora
|
699 |
-
|
700 |
-
|
701 |
-
Pablo
|
702 |
-
|
703 |
-
|
704 |
-
|
705 |
-
Pero
|
706 |
-
Chents̈
|
707 |
-
Pero chë
|
708 |
-
Bëngbe
|
709 |
-
Bëngbe
|
710 |
-
|
711 |
-
|
712 |
-
Chents̈
|
713 |
-
Bëngbe
|
714 |
-
|
715 |
-
Bëngbe
|
716 |
-
|
717 |
-
|
718 |
-
Bëngbe
|
719 |
-
|
720 |
-
|
721 |
-
Bëngbe
|
722 |
-
|
723 |
-
|
724 |
-
¿
|
725 |
-
|
726 |
-
Chents̈
|
727 |
-
Chora
|
728 |
-
|
729 |
-
Chents̈a
|
730 |
-
Bëngbe
|
731 |
-
Bëngbe
|
732 |
-
Pero chë
|
733 |
-
Chora
|
734 |
-
|
735 |
-
Bëngbe
|
736 |
-
|
737 |
-
|
738 |
-
Pero chë
|
739 |
-
Bëngbe
|
740 |
-
|
741 |
-
|
742 |
-
|
743 |
-
Pero
|
744 |
-
|
745 |
-
|
746 |
-
|
747 |
-
|
748 |
-
Chents̈
|
749 |
-
Chents̈a
|
750 |
-
Chents̈
|
751 |
-
|
752 |
-
|
753 |
-
Chora
|
754 |
-
|
755 |
-
|
756 |
-
|
757 |
-
Chents̈
|
758 |
-
Bëngbe
|
759 |
-
|
760 |
-
|
761 |
-
Pero chë
|
762 |
-
|
763 |
-
Pero
|
764 |
-
|
765 |
-
|
766 |
-
|
767 |
-
|
768 |
-
|
769 |
-
Pero
|
770 |
-
|
771 |
-
Chents̈
|
772 |
-
|
773 |
-
¡
|
774 |
-
|
775 |
-
|
776 |
-
|
777 |
-
Bëngbe
|
778 |
-
|
779 |
-
Chents̈
|
780 |
-
|
781 |
-
Pero
|
782 |
-
|
783 |
-
Bëngbe
|
784 |
-
Chents̈
|
785 |
-
Chents̈
|
786 |
-
|
787 |
-
|
788 |
-
|
789 |
-
Chents̈
|
790 |
-
Chora
|
|
|
1 |
+
Chë luarents̈a reyënga, chë bachnangbe amë́ndayënga, y chë bachnangbe amë́ndayënga, y chë
|
2 |
+
Pero mora nÿetscanga nÿetsca cuerpo imojtsemna, pero nÿetsca cuerpo imojtsemna, pero nÿetsca cuer
|
3 |
+
Nderado nda Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá o juabna juabna juabna oyebuambnayá juabna oyebuam
|
4 |
+
Ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátsmëna canÿe bëtsëjémënga, er chë Bëngbe Bëtsabe angelënga
|
5 |
+
Y mënts̈á tojanë́yana: —¿Ndáyeca s̈mochtsejuabnaye, Jesús Nazaretoca? ¿Bëngbe Bëtsá s
|
6 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe, Jesucristbe uabemana palabrënguiñe, chë ents̈angbiama
|
7 |
+
Pero nts̈amo chë bacna soyënga s̈mochtsebomna, y chë bacna soyënga s̈mochtsebomna, chë soyën
|
8 |
+
Chents̈ana, Jesús tojanonts̈é Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tbojaniyana: “Chë Bën
|
9 |
+
Chíyeca, chë Cristo Jesúsbioye ndoñe quetsátsmëna, chë bacna soyënga ndoñe quetsátsmëna, c
|
10 |
+
Chora chënga tmojaniyana: “Chë shembása chë shembása chë shembása chë shembása chë shemb
|
11 |
+
Chora chënga tmojanonts̈é ndegombre tmojaniyana: “Chë bacna soyënga endmëna chë Bëngbe Bët
|
12 |
+
Bënga fsënjáninÿe chë ndegombre soyëngama ndoñe quetsátsmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabem
|
13 |
+
Chents̈ana, chë soldadëngbe amë́ndayënga y chë soldadëngbe amë́ndayënga Jesúsbioye tmojan
|
14 |
+
Pero Félix, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe más uámana soyënga tojanë́yana ora,
|
15 |
+
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo chë ats̈e sënjáninÿe ora, chë ndoñe quetsátsmëna ndoñe quetsát
|
16 |
+
Chents̈ana, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe chë canta luarents̈a luarents̈a luarents̈a
|
17 |
+
Chora Jesús chë uta uatsjéndayënga tojánashjajna, y tojanë́yana: —Bëngbe Bëtsabe uatsjénd
|
18 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Nderado chë shembása y chë inÿe shembása chabe shembásabioye toj
|
19 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, Bëngbe Utabná ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, chën
|
20 |
+
Chents̈ana, chë bëts dragón tojánashjango, chë bëts shembása, chë bëts shembása, chë bët
|
21 |
+
Chora Jesús chë shembásabioye tbojaniyana: —Ats̈e, ats̈be shembásabioye sënjáninÿe, ats̈e
|
22 |
+
Chents̈ana, Bëngbe Bëtsá tojánashjajna ora, bëngbe Bëtsá bëngbe obenánaca tojánamashëngo,
|
23 |
+
“Ts̈ëngaftanga ndoñe ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangb
|
24 |
+
Er Cristo ndoñe tonjánashjango canÿe luarents̈a Bëngbe Bëtsabe uabemana pueblents̈a luarents̈
|
25 |
+
Chora Jesús tbojaniyana: —Aca chë Cristo s̈mochjauyana, s̈mochjauyana. Pero Jesús tbojaniyana:
|
26 |
+
Pero Jesús tojanë́yana: —Más bonshánana chë Bëngbe Bëtsabe palabrënguiñe tmojanuena y tmo
|
27 |
+
Chents̈ana, sënjáninÿe inÿe bests̈as̈e, canÿe uatsjéndayënga tojánashjajna, y chë uatsjé
|
28 |
+
Chents̈ana, chë soldadënga y chë amë́ndayënga tmojánbocna ora, tmojánbocna ora, tmojánbocna
|
29 |
+
Ats̈e sënjáninÿe nÿetsca soyënga chë celoca y quem luarents̈a quem luarents̈a quem luarents
|
30 |
+
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana sëndë́tats̈ëmbo, chë
|
31 |
+
Pero ats̈e cbë́yana, canÿe Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana más uámana bëts yebnents̈ana
|
32 |
+
Pero chë uatsjéndayënga Jesúsbioye tmojáninÿe ora, chë Jesúsbioye tmojáninÿe ora, ndoñe ch
|
33 |
+
Chë cats̈átanga, bëngbe cats̈átanga tmojáninÿe ora, bënga tmojáninÿe ora, Apio foro y chë
|
34 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Ats̈e së́ntsebos̈e ents̈anga së́ntsebos̈e. Ats̈e së́ntsebos
|
35 |
+
Bëngbe Bëtsá ndoñe quenátsmëna, pero chë ndoñe quenátsmëna ndoñe quenátsmëna, pero chë
|
36 |
+
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna ora, unga bacna soyënga tmojanonts̈é y tmojaniyana: —¡Bëngb
|
37 |
+
Pero chë uatsjéndayënga ndoñe quetsátsmëna nts̈amo Jesús tojánayana. Chënga chënga ndoñe
|
38 |
+
Er bënga mondmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe bënga mondmëna nts̈amo chë
|
39 |
+
Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana bëngbe bonshana uatsjéndayënga bëngbe bëts yebnents̈ana ch
|
40 |
+
Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endmëna, chë nÿetsca ents̈anga ents̈angbiama
|
41 |
+
Chora chënga tmojanonts̈é y mënts̈á mënts̈á tmojaniyana: “Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bomin
|
42 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —¿Nts̈amo chë soyënga tmojánayana ca? As Jesús tojanë́yana: —
|
43 |
+
Chcasna, ínÿenga s̈mochtsebomna, nts̈amo ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftanga
|
44 |
+
Chë ents̈anga tmojáninÿe ora, ents̈anga Jesúsbioye tmojáninÿe ora, Jesúsbioye tmojáninÿe y
|
45 |
+
Chents̈ana, Elisabet, chë boyabása yojtsemna ora, chë boyabása yojtsemna ora, chë boyabása yoj
|
46 |
+
Chora Jesús tojanë́jua: —Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈a
|
47 |
+
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo chë ents̈anga ats̈be uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbe ents̈a
|
48 |
+
Er Bëngbe Bëtsá endmëna canÿe Bëngbe Bëtsá y canÿe ents̈anga endmëna, chë ents̈anga ents
|
49 |
+
Chents̈ana, chë boyabása chabe uafjajónaye tbojáninÿe y tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, ats̈e
|
50 |
+
Chcasna, Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, Bëngbe Utabná ts̈ëngaftangbe ainaniñe s̈mochts
|
51 |
+
Pero Bëngbe Bëtsá tojanë́yana: “Ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo celoca ts̈ëngaftanga
|
52 |
+
Ats̈e së́ntseimpadana, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbiama ts̈ëng
|
53 |
+
Chents̈ana, chë inÿe velo chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñábioye tbojáninÿe ora, chë Bëngbe Bët
|
54 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Ats̈e së́ntsebos̈e endmëna ats̈be sangrë́ngbioye endmëna, ch
|
55 |
+
Pero nÿetsca soyënga Bëngbe Bëtsá endmëna, chë nÿetsca soyënga endmëna chë Bëngbe Bëtsá
|
56 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga s̈mochtsejuabnaye nts̈amo ents̈anga s̈mochtsejuabn
|
57 |
+
Er Bëngbe Utabná Jesucristbe bominÿiñe ts̈ëngaftangbe bominÿiñe ts̈ëngaftangbe bominÿiñe
|
58 |
+
Pero ts̈ëngaftanga, ats̈be bonshánënga, s̈mochtsemna nts̈amo Bëngbe Utabná Jesucristbe uabem
|
59 |
+
Chë cats̈átanga Jesús tmojáninÿe ora, tmojáninÿe Cesarea y Tarso luaroye tmojánashjajna.
|
60 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: “Nda ents̈angbe bëts soyënga tojtsemna, chë ents̈angbe bëts soyë
|
61 |
+
Chora Jesús chë uatsjéndayënga tojanë́yana: —Nda ats̈be uatsjéndayëngbe uatsjéndayënga t
|
62 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna Bëngbe Bëtsabe armadura s̈mochtsebomna, chë nÿetsca soldadënga
|
63 |
+
Chënga tmojáninÿe ora, tmojáninÿe ora, tmojáninÿe ora, tmojáninÿe ora, tmojáninÿe ora, tmo
|
64 |
+
Jerusalenoca sënjáninÿe ora, ats̈e sënjáninÿe básefta pueblents̈e sënjáninÿe, y básefta
|
65 |
+
Er ats̈e sëndë́tats̈ëmbo ats̈e sëndë́tats̈ëmbo y ndoñe quecmátats̈ëmbo ndoñe quecmá
|
66 |
+
Pero Jesús tojanë́yana: —¿Nÿetsca soyëngama s̈mondë́tats̈ëmbo ca? Ndegombre cbë́yana,
|
67 |
+
Bëngbe Bëtsá s̈mochtsebos̈e s̈mochtsebos̈e, s̈mochtsebos̈e s̈mochtsebos̈e, s̈mochtsebos̈
|
68 |
+
Er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Chë ents̈á tojtsebos̈e ora,
|
69 |
+
Jerusalenoye chë ley abuátambayënga Jerusalenoye tmojáninÿe ora, mënts̈á tmojaniyana: “Beel
|
70 |
+
Pero ndoñe quetsátsmëna, er nÿetsca ents̈anga más uámana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbe aina
|
71 |
+
Pero ínÿenga imojtsichamo: —Elías chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá. Y ínÿenga imojts
|
72 |
+
Er Bëngbe Bëtsá tojánayana canÿe te, chë nÿetsca luarents̈a ents̈anga chaotsemnama ents̈ang
|
73 |
+
Pero chë inÿe semana tmojánashjajna ora, chë cuerpo tmojánashjajna ora, tmojánashjajna ora, ch
|
74 |
+
Chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe së́ntseimpadana, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana pala
|
75 |
+
Bëngbe Bëtsá chë oservénëngbe oservénëngbe oservénëngbe amë́ndayënga, chë oservénëngb
|
76 |
+
Y chë Uámana Espíritu tojánayana: “Chë Uámana Espíritu ndoñe quenátsmëna chë Uámana Esp
|
77 |
+
Chora María chë ángelbioye tbojaniyana: —¿Ndáyeca chë ángelbioye tbojaniyana: —¿Ndáyeca
|
78 |
+
Pero Bëngbe Utabná ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe
|
79 |
+
¿Ndegombre, chë alfarero ndoñe quetsátsmëna nts̈amo canÿe barro canÿe vasijë́ftsemna canÿe
|
80 |
+
Nÿetsca soyënga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tojánamashëngo, y chënga ndoñe quem luarents
|
81 |
+
Chents̈ana, chë uafjajónaye chë uafjajónaye chë uafjajónaye chë uafjajónaye chë uafjajónay
|
82 |
+
Nÿetscanga nÿetscanga s̈mochtsebomna ca? ¿Nÿetscanga s̈mochtsebomna ca? ¿Nÿetscanga s̈mochts
|
83 |
+
Er canÿe luarents̈a fshantse bëts yebnents̈ana, bëts yebnents̈ana bëts yebnents̈ana bëts yeb
|
84 |
+
Chents̈ana, Judas, chë tandës̈e tandës̈e tojánashjajna ora, tojánashjajna y tojánashjajna.
|
85 |
+
Nda chë tempo ndoñe quetsátsmëna chë tempo ndoñe quetsátsmëna; y chë tempo ndoñe quetsátsm
|
86 |
+
Chora Jesús tbojaniyana: —Bëngbe Utabná acbe Bëtsabe bonshana soyënguiñe s̈mochtsebos̈e, y
|
87 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaft
|
88 |
+
Chora Pilato tojanë́yana: —¿Ndáyeca ats̈e së́ntsejuabnaye ca? ¿Ndáyeca ats̈e së́ntsejua
|
89 |
+
Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tojtsemna ora, ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe soyëngama
|
90 |
+
Pero Jesús nÿetsca bacna soyënga tojánamashëngo nÿetsca tescama bacna soyënga tojánamashëngo
|
91 |
+
Pero Jesús tojanë́yana: —¿Nda ats̈be uaquiñá ats̈be uaquiñá ats̈be uaquiñá ats̈be uaq
|
92 |
+
Pero nts̈amo ats̈e ndoñe quetsátsmëna, ats̈e ndoñe quetsátsmëna, ats̈e ndoñe quetsátsmën
|
93 |
+
Ndoñe bacna soyënga s̈mochtsejuabnaye, sinó bacna soyënga s̈mochtsejuabnaye, sinó bacna soyën
|
94 |
+
Er Bëngbe Utabná cbë́yana, nts̈amo ats̈be uabemana palabrënguiñe sëndë́tats̈ëmbo y nts̈
|
95 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endmëna, chë luarents̈a ents̈angbe amë́ndayëngbe am
|
96 |
+
Chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe yojtsemna, y chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrëng
|
97 |
+
Chë bëts pueblents̈a pueblents̈ana, bëts pueblents̈ana, bëts pueblents̈ana, bëts pueblents̈
|
98 |
+
Er Bëngbe Bëtsá Moisésbioye tbojaniyana: “Ats̈be bacna soyënga ats̈be bacna soyënga ats̈be
|
99 |
+
Er ats̈e ndoñe quetsátsmëna nts̈amo ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama
|
100 |
+
Chora Pedro Jesúsbioye tbojanjuá: —Bëngbe Utabná, bënga fsëndë́tats̈ëmbo ca. Ats̈be Utab
|
101 |
+
Nderado chë ts̈ëngaftangbe ainaniñe tojánayana, chë Bëngbe Bëtsabe ndegombre soyënga jtsemna
|
102 |
+
Chents̈ana, canÿe ba uatsjéndayënga tmojanuena ora, celocana tmojanuena ora, mënts̈á: “S̈mo
|
103 |
+
Ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo y s̈mondë́tats̈ëmb
|
104 |
+
Ats̈e së́ntsetats̈ëmbo canÿe centavo. As chënga tmojanë́yana: —¿Ndáyeca chë shembása y
|
105 |
+
Chents̈ana, Jesús básefta ents̈anga tojánashjajna y bacna soyënga tojánashjajna, y bacna soyë
|
106 |
+
Chents̈ana, nÿetsca ents̈anga Sóstenes, chë judiëngbe mándayëngbe amë́ndayëngbe amë́nday
|
107 |
+
Chents̈ana, chë amë́ndayënga tmojánashjajna ora, chë amë́ndayënga tmojánashjajna ora, chë
|
108 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —¿Ndayá Moisés tojánayana ca?
|
109 |
+
Ats̈e së́ntsebos̈e chë estrella yojtsemna ora, chë estrella yojtsemna ora, chë estrella yojtse
|
110 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Ndoñe quenátsmëna chë ents̈anga chamotsemnama, sinó Bëngbe Bët
|
111 |
+
Chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaíasbe bëts palabrënguiñe endayana: “Mira, ats̈e
|
112 |
+
Chcasna, chë más uámana palabrënguiñe ts̈ëngaftanga ndoñe quetsátsmëna chë más uámana so
|
113 |
+
Chents̈ana, ents̈anga ents̈anga tmojáninÿe ora, ents̈anga ents̈anga tmojánashjajna.
|
114 |
+
Chíyeca, bënga mondmëna chë ents̈anga bënga chamotsemnama, chënga bënga chamotsemnama, chëng
|
115 |
+
Chcasna, básefta uatsjéndayënga tmojanuena ora, Jesús tmojaniyana: —Quem soyënga endmëna ca.
|
116 |
+
Ats̈e cbë́yana, más uámana ents̈anga más uámana ents̈anga más uámana ents̈anga más uáma
|
117 |
+
Chents̈ana, celoca bëts soldadënga imojtsemna. Miguel y chë angelëngbe amë́ndayënga imojtsemn
|
118 |
+
Chora chë shembása tmojaniyana: —Acbe cucuats̈iñe s̈mochtsemna. Pero chë shembása tmojaniyan
|
119 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ndoñe quetsátsmëna, nts̈amo bëngbe uabemana palabrëng
|
120 |
+
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo chë Alfa y Omega, chë Utabná y chë Utabná, chë Utabná y chë Utabn
|
121 |
+
Pero ndoñe quenátsmëna, sinó Rebecca bëngbe taitá Isaacbe boyabása tojánamashëngo ora, bëng
|
122 |
+
Chora Pablo tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, ndoñe quecmátsmëna, ndoñe quecmát
|
123 |
+
Chcasna, ndoñe quenátsmëna nda ts̈ëngaftangbe amë́ndayënga ndoñe quenátsmëna, er ts̈ënga
|
124 |
+
Pero nts̈amo chë soyënguiñe tojánayana ora, ts̈ëngaftangbe amë́ndayënga chamotsetáts̈ëmb
|
125 |
+
Chcasna, nda ndoñe quetsátsmëna nts̈amo ats̈be uatsjéndayënga ndoñe quetsátsmëna, ats̈e nd
|
126 |
+
Chora Pablo tojanë́yana: —Ats̈e ndoñe quetsátsmëna, Festo, chë más uámana amëndayá, pero
|
127 |
+
Nda tojanouena ora, chë Uámana Espíritu chabe os̈buáchiyënga tmojanuena ora, nts̈amo ents̈ang
|
128 |
+
Chents̈ana, nÿetsca ents̈anga tmojanonts̈é ora, Bernabé y Páblëbioye tmojanonts̈é nts̈amo
|
129 |
+
Chents̈ana Jesús chë judiëngbe amë́ndayënga tojánashjajna ora, chë judiëngbe amë́ndayëng
|
130 |
+
“Ats̈be bëts yebnents̈ana, celocana y ts̈ëngaftanga chë ts̈ëngaftangbe bëts yebnents̈ana
|
131 |
+
Chents̈ana, nÿetscanga tmojánashjajna y tmojánashjajna. Chents̈ana, nÿetscanga tmojánashjajna
|
132 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe Jesús tojanë́yana ora, chë uafjajónaye yojtsemna ora,
|
133 |
+
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna ora, y chë inÿe soyënga tojánayana: “Chë inÿe soyënga toj
|
134 |
+
Ats̈e së́ntseimpadana, Bëngbe Utabná Jesús ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngafta
|
135 |
+
Er Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga, ents̈anga ents̈angbe ainaniñe bacna soyëngama tmojan
|
136 |
+
Chents̈ana, canÿe bacna bayëjbe bacna soyënga Jesúsbioye tbojaniyana: —¿Aca ndoñe chë Crist
|
137 |
+
Jesús tojánashjajna ora, chë judiënga Jerusalenoye tmojánashjajna ora, tmojánashjajna y nÿetsc
|
138 |
+
Chora chë uatsjéndayënga tmojaniyana: —Belén ca uabemana pueblents̈a ents̈anga, er Bëngbe B
|
139 |
+
Pilato chë palabrënguiñe tojanuena ora, chënga imojtsenójuabnaye.
|
140 |
+
Chents̈ana sënjáninÿe ora, sënjáninÿe y sënjáninÿe chënga tmojánashjajna, y chënga chën
|
141 |
+
Chents̈ana, Jesús chabe cucuats̈iñe tbojáninÿe y tbojaniyana: —Ats̈e së́ntsebos̈e, ats̈e
|
142 |
+
Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, chë boyabása ents̈anga ents̈angbiama toja
|
143 |
+
Chora chënga tmojantjá: —Shembása, ¿ndáyeca s̈mochtsebomna? Y chënga tmojaniyana: —Ats̈e
|
144 |
+
Chents̈ana, Teudas tojánashjajna ora, chë bachnangbe amë́ndayëngbe amë́ndayëngbe amë́nday
|
145 |
+
Chora chënga tmojanonts̈é y tmojanonts̈é Jesúsbioye tmojánashjajna.
|
146 |
+
Chents̈ana, chë bëts puebloye tmojánashjajna y chë bëts puebloye tmojánashjajna. Chents̈ana,
|
147 |
+
Chents̈ana, unga boyabása, Moisés y Elías, Jesúsbioye tmojáninÿe.
|
148 |
+
Chora chë uatsjéndayënga tmojaniyana: —Canÿe boyabása chë shembásabioye tbojaniyana: “Can
|
149 |
+
Chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a bëts yebnents̈a bëts yebnents̈a bëts yebnents̈a yebnent
|
150 |
+
Chents̈ana, Jesús canÿe pueblents̈a Naín puebloye tojána. Chë uatsjéndayënga tmojánashjajna
|
151 |
+
Bënga Bëngbe Bëtsabe bonshana amë́ndayama, ndoñe nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bonshana amë́ndaya
|
152 |
+
Chents̈ana, Jesús chë barquë́shoye tojánashjajna y inÿe barquë́shoye tojánashjajna.
|
153 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —S̈mochtsemna. As Pedro chë barquë́shoye tojánashjajna y Jesús to
|
154 |
+
Er Bëngbe Bëtsá endmëna nÿetsca soyëngama tojtsamëse, y nÿetsca soyëngama nÿetsca soyëngam
|
155 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe
|
156 |
+
Y mora, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana ents̈anga mondmëna canÿe red, chë bëts yebnents̈an
|
157 |
+
Ni quem luarents̈a soyënga, ni quem luarents̈a soyënga, ni quem luarents̈a soyënga, ni quem lua
|
158 |
+
Er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: Abrahám canÿe shembása, y ínÿe
|
159 |
+
Chents̈ana, chë útata ángel, chë béjaye Eufrates bëts yebnents̈e tojánashjajna y tojánashja
|
160 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tojánashjajna, y nÿetscanga nÿetscanga tmojánashjajna.
|
161 |
+
Chents̈ana, bnë́tsana shachna cats̈átanga, bnë́tsana cats̈átanga, bnë́tsana cats̈átanga
|
162 |
+
Chora chë ínÿenga tmojaniyana: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe s̈mochtsebomna. Bëng
|
163 |
+
Mënts̈ánaca mënts̈á tojanë́yana: “Mira, ats̈be oservénëngbe oservénëngbe oservénëngb
|
164 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endmëna, chë bacna soyënga endmëna, chë bacna soyënga
|
165 |
+
Y chë ents̈anga Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga chamotsebomnama, chë ents̈anga Bëngbe Bë
|
166 |
+
Básefta ents̈anga Jesúsbioye tmojánashjajna, y mënts̈á: —¡Bëngbe Bëtsá s̈mochtsemna!
|
167 |
+
Jesús chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tojánayana canta bnë́tsana uta uata y canta
|
168 |
+
Er chë Uámana Espíritu, Cristo Jesús tojánayana, ats̈e së́ntseimpadana chë bacna soyëngama
|
169 |
+
Chents̈ana, canÿe boyabása, Lázaro ca uabemana pueblents̈e tojánashjajna. Chents̈ana, canÿe b
|
170 |
+
Chents̈ana Jesús tojánayana mo canÿe velo tmojáninÿe ora, y cha tojánayana. Chora Jesús tojá
|
171 |
+
Bëngbe Bëtsá y ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts
|
172 |
+
Moisés nÿetsca pueblents̈a yebnents̈a yebnents̈ana chabe oservénënga tojánamashëngo, y chë
|
173 |
+
Chíyeca, Jesús tojanë́yana nts̈amo chë obanënga tojanë́yana ora, chë obanënga tojanë́yan
|
174 |
+
Chents̈ana, chë shembása tojánashjajna y chë shembása tojánashjajna. Chents̈ana, chë shembá
|
175 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —S̈mochtsebos̈e. S̈mochtsebos̈e. S̈mochtsebos̈e. S̈mochtsebos̈e
|
176 |
+
Chents̈ana, chënga tmojáninÿe ora, chënga tmojánayana: “Jesús, chë judiëngbe rey ents̈ang
|
177 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe soyënguiñe ts̈abe soy
|
178 |
+
Pero ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe
|
179 |
+
Y nÿetscanga, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe s̈mochtsejuabnaye, chë Bëngbe Bëtsabe ua
|
180 |
+
Pero ¿ndáyeca s̈mondë́tats̈ëmbo? Canÿe boyabása uta uatsjéndayënga; y chë uatsjéndayëng
|
181 |
+
Chora chë uatsjéndayënga Juanbe uatsjéndayënga y canÿe judiëngbe uatsjéndayënga tojanë́yan
|
182 |
+
Chora Jesús tbojaniyana: —Cállate, y chents̈ana s̈mochtsejuabnaye.
|
183 |
+
Chents̈ana, chë inÿe uatsjéndayënga tmojáninÿe ora, chë inÿe uatsjéndayënga Pédrëbioye t
|
184 |
+
Ats̈e së́ntseimpadana, chë soyëngama s̈mochtsebomna y chë soyëngama s̈mochtsebomnama s̈moch
|
185 |
+
Chíyeca, ats̈e së́ntseimpadana ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftangbiam
|
186 |
+
Ats̈e së́ntseimpadana, Bëngbe Bëtsá y Cristo Jesúsbioye së́ntseimpadana, chë ts̈ëngaftang
|
187 |
+
Ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátsmëna, er Bëngbe Bëtsá ndoñe ques̈mátsmëna, er Bëngbe Bëts
|
188 |
+
Chë bacna soyënga s̈mochtsebomna, nÿetscanga chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chamotsemnama
|
189 |
+
Ndegombre cbë́yana, Bëngbe Bëtsá ndoñe quetsátsmëna chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana
|
190 |
+
Chents̈ana, chë bëts puebloye tmojáninÿe ora, chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojáninÿ
|
191 |
+
Pero chënga tmojanonts̈é y tmojaniyana: —Ndoñe s̈mochtsejuabnaye, er ts̈ëngaftanga yojtsemna
|
192 |
+
Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga, nÿetsca ents̈anga chamotsebomnama, y nÿetsca ents̈anga
|
193 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á tojánayana: “Bëngbe Bëtsabe uabemana palabr
|
194 |
+
Ats̈e së́ntseimpadana, ndoñe quetsátsmëna nts̈amo ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëng
|
195 |
+
Bënga ndoñe queftsátsmëna, sinó bënga ndoñe queftsátsmëna, sinó bënga ndoñe queftsátsmë
|
196 |
+
Chents̈ana, Jesús chë ents̈anga tojánashjajna ora, tojanë́yana: —Nda ats̈be uatsjéndayëng
|
197 |
+
Pero Heródes, nÿetsca bacna soyënga imojtsebomna, y chë bacna soyënga imojtsebomnama Juan cárce
|
198 |
+
Nderado nda Moisesbe leyiñe tbojanobeconá ora, chë Bëngbe Bëtsabe leyiñe tbojanobeconá ora, ch
|
199 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo. Chë Nazarenoca crucificá tojánashjaj
|
200 |
+
¿Ts̈ëngaftanga más uámana Abrahámbioye más uámana? Y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga
|
201 |
+
Chents̈ana, canÿe oservénënga tojánashjajna ora, canÿe oservénënga tbojantjá y tbojaniyana:
|
202 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo chë
|
203 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tmojáninÿe ora, chë Uámana Espíritu tmojáninÿe ora,
|
204 |
+
“Mora canÿe tempo yojtsemna, y chë tempo yojtsemna, y chë tempo yojtsemna, y chë tempo yojtsemn
|
205 |
+
Bëngbe bëts taitanga bëngbe bëts taitángbioye tmojáninÿe maná ents̈anga tmojáninÿe ora, ch
|
206 |
+
Chents̈ana, canÿe boyabása Pilato tojánashjajna y chë cuerpo tojánashjajna.
|
207 |
+
Chënga ndoñe quenátsmëna, er Elisabetbe boyabása imojtsemna, y chënga boyabása imojtsemna.
|
208 |
+
Chents̈ana, chë taitá tmojáninÿe ora, chë taitábioye tmojáninÿe nts̈amo chë taitábioye ch
|
209 |
+
Er Bëngbe Utabná echanjóbana ora, ndoñe quenátsmëna ni quenátsmëna ni quenátsmëna ni quená
|
210 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bacna soyënga tojanmama, chë bacna
|
211 |
+
Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana nÿetsca amë́ndayënga y nÿetsca Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents
|
212 |
+
Er Cristo, canÿe bacna soyënga tojánashjango ora, chë bacna soyënga tojánashjango ora, Bëngbe
|
213 |
+
Cristo ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainani
|
214 |
+
Chë soyënga tmojanonts̈é Betania, chë Jordán puebloye tmojanonts̈é, chë Jordán puebloye tmo
|
215 |
+
“¡Ts̈ëngaftanga, leyiñe ts̈ëngaftangbiama! Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftang
|
216 |
+
Pero chë ents̈anga ndoñe quenátsmëna, ndoñe quenátsmëna, ndoñe quenátsmëna, ndoñe quenát
|
217 |
+
Chents̈ana, Erasto Corinto puebloye tojánamashëngo. Pero Trófimo Mileto puebloye tojánamashëngo
|
218 |
+
Ndegombre cbë́yana, ts̈ëngaftanga chë uafjajónaye tojtsemna ora, chë uafjajónaye ts̈ëngafta
|
219 |
+
Chents̈ana, chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojánashjajna ora, Fenicia y Samaria luarents̈
|
220 |
+
Chents̈ana, canÿe uafjajónaye tmojánbocna, y canÿe uafjajónaye tmojánbocna, y chë uafjajónay
|
221 |
+
Pero chë más uámana soldadëngbe amë́ndayënga más uámana soldadëngbe amë́ndayëngbe amë́
|
222 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, ts̈ëngaftanga s̈mo
|
223 |
+
Chë uatsjéndayënga ndoñe quetsátsmëna, pero chë uatsjéndayënga ndoñe quetsátsmëna. Pero J
|
224 |
+
Ats̈be cats̈átanga, ats̈be cats̈átanga, ats̈be cats̈átanga, ats̈e sëndë́tats̈ëmbo chë
|
225 |
+
Chents̈ana, básefta judiënga Marta y María tmojánashjajna ora, chabe cats̈átanga tmojánashjaj
|
226 |
+
Pero chë bacna soyënga tmojtsebomna ora, ndoñe quenátsmëna chë bacna soyënga tmojtsebomna ora,
|
227 |
+
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna y tojánashjajna ora, tojanë́yana: —¿Ndegombre s̈mondë́tat
|
228 |
+
Ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátsmëna, sinó bacna soyënga. Chíyeca, Bëngbe Bëtsá ndoñe ques
|
229 |
+
Er mora báseftanga tmojáninÿe ora, báseftanga tmojáninÿe y tmojáninÿe ora, Satanás tmojánin
|
230 |
+
Ndegombre cbë́yana, canÿe oservénënga ndoñe más uámana oservénënga más uámana oservénën
|
231 |
+
Chora Jesús tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsá, ts̈ëngaftanga s̈mochtsebos̈e ca. Aca s̈mochtsebos
|
232 |
+
Chíyeca, ents̈anga chë shembásabioye tmojánashjajna ora, chë shembásabioye tmojánashjajna ora
|
233 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna, chë Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga s̈mochtsebomna, er chë
|
234 |
+
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe os̈buáchiyënga së́nt
|
235 |
+
Ndoñe ques̈mátsmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈abe soyënga s̈mochts
|
236 |
+
Chcasna, báseftanga ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe
|
237 |
+
Chora Pedro tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsabe soyënga s̈mochtsebos̈e.
|
238 |
+
Ats̈e së́ntseimpadana, Bëngbe Bëtsá Bëngbe Taitá y Bëngbe Utabná Jesucrístbeñe os̈buách
|
239 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —S̈mochtsemna. Y chënga chëngbe taitá Zebedeo chë barquë́shoye t
|
240 |
+
Pero más bëtscá s̈mochtsejuabnaye nts̈amo ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe
|
241 |
+
Chcasna, nts̈amo chë bacna soyënga ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbiama ts̈abe soyënga
|
242 |
+
Pero Bëngbe Bëtsá chë soyënga tojánayana, chë Uámana Espíritu bënga tojánayana, er chë U
|
243 |
+
Chcasna, bënga mondmëna nÿetsca ents̈anga s̈mochtsebomna, nÿetsca ents̈anga s̈mochtsebomna, y
|
244 |
+
Chíyeca, Bëngbe Bëtsá nÿetsca soyëngama endmëna, y chë nÿetsca soyëngama nÿetsca soyëngam
|
245 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga s̈mochtsemna. Marta, chë obanëngbe cats̈átanga, t
|
246 |
+
Pero nÿetsca soyënga y nÿetsca bacna soyënga ndoñe quenátsmëna, o nÿetsca soyënga ndoñe que
|
247 |
+
Ats̈be oservénënga, s̈mochtsebomna nts̈amo ts̈ëngaftangbiama s̈mochtsebomnama chënga s̈moch
|
248 |
+
Nderado chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá Ents̈á s̈mochjauyana: “Aca chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñ
|
249 |
+
Ats̈e së́ntseimpadana, Bëngbe Bëtsá y Taitá s̈mochtsebomnama, chë nÿetsca bacna soyëngama
|
250 |
+
Chcasna, chë ley abuátambayënga y chë fariseunga Jesús tojanë́yana ora, chë ley abuátambayë
|
251 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Ats̈e ndoñe quetsátsmëna. Pero más ts̈ëngaftangbioye ndoñe que
|
252 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe más uámana amë́ndayëngbe amë́ndayënga, Melquisedec
|
253 |
+
Chora chënga tmojanonts̈é y tmojaniyana: —¿Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe
|
254 |
+
Pero ts̈ëngaftanga s̈mochtsemna, er ats̈e së́ntseimpadana, er ats̈e së́ntseimpadana nts̈amo
|
255 |
+
Chents̈ana, chë uatsjéndayënga Jesúsbioye tmojanonts̈é y tmojaniyana: —Quem luare ents̈anga
|
256 |
+
Pero mora sënjáninÿe chë ats̈e sënjáninÿe, y ndocná ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga ts̈ëng
|
257 |
+
Ats̈e së́ntsetats̈ëmbo chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe
|
258 |
+
Chents̈ana, Romoca fsënjáninÿe ora, chë soldadëngbe amë́ndayëngbe amë́ndayëngbe amë́nda
|
259 |
+
Chents̈ana, Jesús chë bnë́tsana uta uatsjéndayënga tojánashjajna y tojanë́yana: —Nderado
|
260 |
+
Chents̈ana, Jesús tojánayana ora, tojánashjajna y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana tojánashj
|
261 |
+
Chents̈ana, Jesús tojánayana chë bëts pueblents̈a bëts pueblents̈a bëts pueblents̈a bacna s
|
262 |
+
Ats̈e së́ntseimpadana, ats̈e së́ntseimpadana ndoñe quetsátsmëna, sinó nÿetsca ents̈anga c
|
263 |
+
Pero ndegombre ndoñe ts̈ëngaftangbe castigo ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftang
|
264 |
+
Pero Jesús tojanë́yana: —Ndocná, chë aradëngbe cucuats̈iñe tbojáninÿe ora, chë aradëngb
|
265 |
+
Chíyeca, ts̈ëngaftanga bacna soyënga ts̈ëngaftangbe bacna soyënga ts̈ëngaftangbe bacna soyë
|
266 |
+
Chents̈ana, chënga tmojáninÿe ora, tmojáninÿe ora, Jesús tmojáninÿe y chë boyabása tmoján
|
267 |
+
Nÿetsca soyënga s̈mochtsejuabnaye, nÿetsca soyënga s̈mochtsejuabnaye, nÿetsca soyënga s̈moch
|
268 |
+
Chents̈ana chë uatsjéndayënga tmojáninÿe ora, mënts̈á tmojaniyana: —Bënga ndoñe tandës
|
269 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mochtsejuabnaye, nÿetsca soyënga s̈mochtsejuabnaye, nÿetsca soyënga s̈mochts
|
270 |
+
Er ats̈e ndoñe quetsátsmëna nts̈amo ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama
|
271 |
+
Pero chë Bëngbe Bëtsabe palabrënguiñe ts̈ëngaftangbiama s̈mochtsebos̈e y ndoñe chas̈motseb
|
272 |
+
Bënga Macedonia fsënjáninÿe ora, fsënjáninÿe ora, bënga ndoñe quetsátsmëna, pero bënga nd
|
273 |
+
Er Bëngbe Bëtsabe amë́ndayënga ndoñe quenátsmëna, ni quenátsmëna, ni quenátsmëna, ni quen
|
274 |
+
Pero ts̈ëngaftanga s̈monjáninÿe Sión, chë Bëngbe Bëtsabe pueblents̈a ents̈anga ts̈ëngaft
|
275 |
+
Chents̈ana, bënga fsënjáninÿe ora, chë bëts yebnents̈e fsënjáninÿe ora, chë bëts yebnent
|
276 |
+
Y mënts̈á tojanë́yana: “Ndoñe s̈mochtsebomna, er Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a ents̈an
|
277 |
+
Chents̈ana chënga tmojánashjajna, pero chë Utabná Jesús cuerpo ndoñe quenátsmëna.
|
278 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo áts̈beñe s̈mondë́tats̈ë
|
279 |
+
Ts̈ëngaftanga chë bacna soyënga s̈mochtsebomna, canÿe bacna soyënga ts̈ëngaftanga s̈mochtse
|
280 |
+
Y mënts̈á tojanë́yana: “Chë bëts pueblents̈a pueblents̈e s̈mochtsejuabnaye y s̈mochtseju
|
281 |
+
Chents̈ana, Bëngbe Bëtsá tojanë́yana canÿe boyabása, Saulo, Cisbe uaquiñá, canÿe boyabása
|
282 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: “Ats̈e ndoñe quenátsmëna chë Uámana Espíritu ndoñe quenátsmën
|
283 |
+
Chents̈ana, chë uatsjéndayënga tmojaniyana: —¿Ndáyeca Jesús tojánashjajna ca?
|
284 |
+
Chë bëngbe cats̈átanga bënga canta cats̈átanga. Chë uatsjéndayënga bëngbe cats̈átanga yo
|
285 |
+
Chora Jesús tojánayana chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tojánayana chë Bëngbe Bët
|
286 |
+
Er Jesús tojanë́yana: “¿Ndoñe quenátsmëna ndoñe quenátsmëna, sinó quenátsmëna, sinó q
|
287 |
+
Er ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts
|
288 |
+
Chents̈ana Jesús chë yebnents̈a yebnents̈ana tmojáninÿe ora, chë uatsjéndayënga tmojaniyana
|
289 |
+
Er Moisés mënts̈á tojanë́yana: “Chë ents̈anga chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá to
|
290 |
+
Chë bacna soyënga, chë bacna soyënga tmojáninÿe ora, chë bacna soyënga tmojáninÿe ora, chë
|
291 |
+
Chents̈ana, María, canÿe uatsjéndayënga aceite de nardo tojánashjango ora, chë uatsjéndayëng
|
292 |
+
Y chë uatsjéndayënga ts̈ëngaftangbe uatsjéndayënga ts̈ëngaftangbe uatsjéndayënga ts̈ënga
|
293 |
+
Chora básefta ley abuátambayënga imojtsichamo: “Chë ents̈anga ndoñe quenátsmëna Bëngbe Bë
|
294 |
+
Chora Jesús tbojanjuá: —¿Acbe vida cochtsebomna ca? Ndegombre cbë́yana: —Ndegombre cbë́yan
|
295 |
+
Pero chë bacna soyënga tmojanjuá: —Bëngbe Bëtsá y ts̈ëngaftangbe amë́ndayënga ndoñe que
|
296 |
+
Jesús canÿe barquë́shoye tojánashjajna ora, chë uatsjéndayënga tmojánashjajna.
|
297 |
+
Chents̈ana, chë Bëngbe Bëtsabe Taitá y Taitábioye tbojanobeconá, chë Bëngbe Bëtsá y Taitá
|
298 |
+
Chora Jesús tbojaniyana: —Ts̈ëngaftanga mochántsebos̈e y mochántsebos̈e.
|
299 |
+
Chora Jesús tbojaniyana: —Ts̈ëngaftangbe oservénënga, bacna soyënga s̈mochtsebomna. Ts̈ëng
|
300 |
+
Er Bëngbe Bëtsá tojánayana nÿetsca soyënga y quem luarents̈a soyënga tmojánayana: celoca y q
|
301 |
+
Chents̈ana, Jesús chë soldadëngbe amë́ndayënga tojánashjajna ora, chë soldadëngbe amë́nda
|
302 |
+
As Jesús Bëngbe Bëtsabe yebnents̈e tojánashjajna y tojánashjajna chë Bëngbe Bëtsabe yebnents
|
303 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ndoñe quenátsmëna. Chë barquë́shoye ndoñe quenátsm
|
304 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo: “Ts̈ëngaftangbe uatsjéndayënga bëngbe uatsjéndayënga
|
305 |
+
Y ndoñe quetsátsmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga ndoñe quetsátsmëna.
|
306 |
+
Pero Pablo tojanë́yana: —Ndoñe s̈mattsebomna, er bënga nÿetscanga cmontsamna, er nÿetscanga
|
307 |
+
Macedonia y Acaya ents̈anga tmojáninÿe ora, chë Macedonia y Acaya ents̈anga tmojáninÿe ora, ch
|
308 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Cuedado s̈mochtsebomna, ndoñe quenátsmëna ca.
|
309 |
+
Y Simón, Pedro, Andrés, Santiago, Juan, Felipe, Bartoloftaca; Santiago, Juan, Felipe, Bartoloftaca;
|
310 |
+
Pero Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á tojanë́yana: “Nda canÿe bëts shembás
|
311 |
+
Bëngbe Bëtsá bëngbe bacna soyëngama tojánamashëngo nts̈amo chë leyiñe bacna soyëngama toja
|
312 |
+
Chora Jesús Tomásbioye tbojaniyana: —Ts̈ëngaftangbe cucuats̈iñe s̈mochtsejuabnaye y s̈mocht
|
313 |
+
Troas pueblents̈e fsënjáninÿe ora, fsënjáninÿe Samotracia pueblents̈e fsënjáninÿe y Neápo
|
314 |
+
Bënga fsëndë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsábeñe tbojanbemá chabe soyënguiñe jtsebomnama
|
315 |
+
Ats̈be cats̈átanga, Bëngbe Bëtsá, Bëngbe Utabná y Bëngbe Utabná Jesucrístbeñe os̈buáchi
|
316 |
+
Pero chë vínoye ndoñe quenátsmëna, chë ndoñe quenátsmëna chë ndoñe quenátsmëna chë ndo
|
317 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo s̈mondë́tats̈ëmb
|
318 |
+
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, Abraham y Isaac y Jacob y Moisés; ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, chë Bë
|
319 |
+
Chents̈ana, Cirenio ca uabaina pueblents̈a mandadëngbe amë́ndayënga, Siria pueblents̈a mandad
|
320 |
+
Jesús chë vínoye tojánashjajna ora, tojanë́yana: —S̈mochtsejuabnaye. Y chents̈ana tojánash
|
321 |
+
Ats̈e Pablo y Timoteo, nÿetscanga Cristo Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, nÿetscanga chë Filipo
|
322 |
+
Er bënga ndoñe quetsátsmëna chë carnë́ngbeñe os̈buáchiyënga ndoñe quetsátsmëna chë car
|
323 |
+
Chents̈ana, Perge luaroye tmojánashjajna ora, Atalia luaroye tmojánashjajna.
|
324 |
+
Chents̈ana, Pedro tojánashjajna ora, chë uatsjéndayëngbe uatsjéndayëngbe uatsjéndayënga Jes
|
325 |
+
Chents̈ana Jesús tojánashjajna, y ndoñe quetsátsmëna nts̈amo chë ángel tojánashjajna. Pero
|
326 |
+
Y mora ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈
|
327 |
+
Ats̈e sëndmëna Abraham, Isaac y Jacobbe Bëtsabe Bëtsabe Bëtsabe Bëtsabe Bëtsabe Bëtsabe Bët
|
328 |
+
Chíyeca, Felipe, chë librë́s̈e tojánayana ora, Jesúsbioye tbojáninÿe ora, Jesúsbioye tbojan
|
329 |
+
Chë luarents̈a pueblents̈a luarents̈a oveshënga tmojánashjajna ora, oveshënga tmojánashjajna.
|
330 |
+
Ndoñe quetsátsmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga tmojanobeconá o tmojanobeconá
|
331 |
+
Ats̈e ndoñe quetsátsmëna nts̈amo chë bacna soyënga y chë bacna soyënga ndoñe quetsátsmëna
|
332 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Ats̈e chë tandës̈e ats̈e së́ntsetats̈ëmbo chë tandës̈e ats
|
333 |
+
Chents̈ana, Jesús chë bnë́tsana uta uatsjéndayënga tojánashjajna y tojánashjajna chë bacna
|
334 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsá endmëna canÿ
|
335 |
+
Bëngbe bëts taitanga, nÿetsca soyëngama s̈mochtsebomna, er Bëngbe Utabná ts̈ëngaftanga s̈mo
|
336 |
+
Chents̈ana, chë atalayënga tmojáninÿe y tmojáninÿe chë ents̈anga tmojáninÿe, y chë ents̈
|
337 |
+
Nderado Satanás chabe uabemana palabrënguiñe tojtsemna ora, chabe uabemana palabrënguiñe tojtsem
|
338 |
+
Chents̈ana, uta boyabása Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tmojánashjajna, canÿe fariseunga y ínÿe
|
339 |
+
Chents̈ana, Silas y Timoteo Macedonioye tmojánashjajna ora, Pablo chë Bëngbe Bëtsabe uabemana pa
|
340 |
+
Er chënga más bacna soyënga tmojánamashëngo, pero chënga más bacna soyënga tmojánamashëngo
|
341 |
+
Chënga chëngbiama chëngbiama chëngbiama chëngbiama chëngbiama chëngbiama chëngbiama chëngbia
|
342 |
+
Y nÿetscanga nÿetscanga, chë último canÿe bacna soyënga mo canÿe bacna soyënga mo canÿe bacn
|
343 |
+
Chora chënga tmojaniyana: —¿Ndáyeca chë soyënga cmontsamna ca? ¿Ndáyeca chë soyënga cmonts
|
344 |
+
Y más ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiam
|
345 |
+
Báseftanga imojtsichamo, Elías chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá tojánayana; y ínÿenga,
|
346 |
+
Ats̈e chë judiëngbe amë́ndayënga ndoñe quetsátsmëna, pero nÿetscanga ndoñe quetsátsmëna.
|
347 |
+
Chents̈ana, básefta ents̈anga Jesúsbioye tmojáninÿe ora, Jesúsbioye tmojaniyana nts̈amo chë
|
348 |
+
¿Ndoñe quenátsmëna chënga Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftang
|
349 |
+
Chents̈ana, chë saduceunga tmojánashjajna ora, chë saduceunga tmojánashjajna ora, chënga tmojan
|
350 |
+
Chë bëts soyënga y bëts soyënga, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga y bëts soyënga, ndoñe quem
|
351 |
+
Chents̈ana Jesús tojánashjajna y Jesús tbojanjuá: —¿Ndáyeca ca? Pero Jesús ndoñe tbojanju
|
352 |
+
Chcasna, chë Judeoca ents̈anga tmojánashjajna ora, chë bëts yebnents̈e tmojánashjajna ora, ch
|
353 |
+
Chents̈ana, José cuerpo tojánashjango y tojánashjango chë uámana puerte uámana puerte uámana
|
354 |
+
Pero ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna nts̈amo chë cuerpo ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe soyënga
|
355 |
+
Chíyeca, Bëngbe Bëtsá Israeloca canÿe boyabása, Jesús, chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñábioye tb
|
356 |
+
Chents̈ana, chë bnë́tsana uta uatsjéndayënga tmojáninÿe ora, chë bnë́tsana uta uatsjénday
|
357 |
+
Nderado nda chë Bëngbe Bëtsabe perdonánaca tojtsebos̈e, chë bacna soyënga tmojtsebos̈e y chë
|
358 |
+
Pero Pablo chë soyënga tojánashjango ora, chë bacna bayëjbe espíritu tojánashjajna. Pero Pablo
|
359 |
+
Chents̈ana, chë uatsjéndayënga tmojanonts̈é y chë uatsjéndayënga tmojánashjajna.
|
360 |
+
Er Bëngbe Bëtsá, chë quem luarents̈a ents̈anga ndoñe quenátsmëna, chë ndoñe quenátsmëna
|
361 |
+
Chíyeca, chë uafjajónaye ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbiama
|
362 |
+
Pero chënga tmojanonts̈é nts̈amo Felipe tojánayana ora, chë Bëngbe Bëtsabe rey tojanë́yana
|
363 |
+
Chíyeca, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe yojtsemna, y chë Bëngbe Bëtsabe uabemana
|
364 |
+
Chents̈ana, sënjáninÿe inÿe ángel, celoca celocana tojánashjajna, y canÿe uafjajóna uafjajó
|
365 |
+
Básefta ents̈anga Jesús tmojánashjajna ora, Jesús tojanë́yana: “Chë ents̈anga bacna soyën
|
366 |
+
Chora chë soldadënga tmojánashjajna ora, chë cuerpo tmojánashjajna y chë cuerpo tmojánashjajna
|
367 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaft
|
368 |
+
Chents̈ana, Galilea luaroye tmojánashjajna ora, Jesús tojanë́yana: —Bëngbe Bëtsá Ents̈á c
|
369 |
+
Chora Pilato tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga s̈mochtsejuabnaye. Aca cochtsejuabnaye y cochtsejuabn
|
370 |
+
Chora Agripa Páblëbioye tbojaniyana: —Más uámana palabrënguiñe y ats̈be cristiano ca.
|
371 |
+
Chcasna, chë soyënga tmojáninÿe canÿe ents̈anga tmojánamashëngo, y chënga tmojánamashëngo
|
372 |
+
Chënga mondmëna bacna soyënga y bacna soyënga mondmëna chë ents̈anga mondmëna, chënga ndoñe
|
373 |
+
Er báseftanga Jesús tmojáninÿe ora, chënga ndoñe quetsátsmëna, y chënga ndoñe quetsátsmën
|
374 |
+
Chë soyënga tmojáninÿe ora, chë bachnangbe amë́ndayënga tmojáninÿe ora, chë bachnangbe am
|
375 |
+
Chents̈ana, Jesús chë uatsjéndayënga tojanë́yana: —¡Ts̈ëngaftanga bacna soyënga endmëna
|
376 |
+
Chents̈ana, Jesús básefta soldadënga tojánashjajna y tojánashjajna. Chents̈ana, chë judiënga
|
377 |
+
Er Bëngbe Bëtsá, chë Taitá, chë Uámana Espíritbeyeca tojánamashëngo, chë Uámana Espíritb
|
378 |
+
Ndegombre cbë́yana, ts̈ëngaftanga tcbonjauyana y ts̈ëngaftanga tcbonjauyancá, nts̈amo Jesús
|
379 |
+
Bëngbe Bëtsá së́ntsebos̈e chas̈motsebos̈e chas̈motsetáts̈ëmbo y chas̈motsetáts̈ëmbo c
|
380 |
+
Ats̈be boyabása, s̈mochtsebomna chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbiama
|
381 |
+
Nderado nda chë Bëngbe Bëtsabe leyiñe más uámana palabrënguiñe más uámana palabrënguiñe t
|
382 |
+
Ndocná Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ndoñe quenátsmëna, ni chë Bëngbe Bëtsabe uabe
|
383 |
+
Nderado ats̈e së́ntsetats̈ëmbo y ats̈e së́ntsetats̈ëmbo ats̈e së́ntsetats̈ëmbo ats̈e
|
384 |
+
Chents̈ana chënga tmojánashjajna y tmojánashjajna chabe cucuats̈iñe tmojánashjajna.
|
385 |
+
Chë fariseunga tmojáninÿe ora, chë uatsjéndayënga tmojaniyana: —¿Ndáyeca acbe Bëngbe Utabn
|
386 |
+
Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana chë bacna soyënga tmojánamashëngo ora, chë Bëngbe Bëtsá
|
387 |
+
Chcasna, chë Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsá
|
388 |
+
Chents̈ana, chë incienso bëts yebnents̈ana tojánashjajna ora, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a
|
389 |
+
Chë pollino tmojáninÿe ora, chë uatsjéndayënga Jesúsbioye tmojaniyana: —¿Ndáyeca chë poll
|
390 |
+
Y Bëngbe Bëtsá, chë Uámana Espíritu tojánayana nts̈amo chë Uámana Espíritu tojánayana, er
|
391 |
+
Chents̈ana, Jesús y chë uatsjéndayënga Judeoca luaroye tmojánashjajna. Chents̈ana, chë luaroy
|
392 |
+
Chíyeca, chë soyënga sënjáninÿe ora, ats̈e ndoñe quetsátsmëna, pero ndoñe quetsátsmëna.
|
393 |
+
Chents̈ana, celocana bënga fsënjáninÿe ora, bënga fsënjáninÿe ora, bënga fsënjáninÿe ora
|
394 |
+
Chíyeca, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngafta
|
395 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe soyëngama s̈mondë́tats̈ëmbo,
|
396 |
+
Y mënts̈á mënts̈á tojanë́yana: “Bëngbe Utabná endmëna, chë Bëngbe Utabná endmëna, ch
|
397 |
+
Er Bëngbe Bëtsabe leyiñe Moisésbioye tbojaniyana: “Ndoñe quenátsmëna canÿe bueyeca tojtsemn
|
398 |
+
Ndoñe nÿetsca ents̈anga, sinó chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga, ndayá Bëngbe Bëts
|
399 |
+
Chents̈ana, Caifás chë judiëngbe amë́ndayënga tojanë́yana: “Chë judiëngbe amë́ndayëng
|
400 |
+
Chora Jesús tbojaniyana: —Nderado ts̈ëngaftangbe bominÿiñe s̈mochtsebos̈e, s̈mochtsebos̈e
|
401 |
+
Chents̈ana chabe cucuats̈iñe tbojaniyana: —Talitha cumi, ats̈be uaquiñá, ats̈be uaquiñá, a
|
402 |
+
Chíyeca, ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangb
|
403 |
+
Ats̈e sënjáninÿe Onésimo, chë ndegombre y bonshana cats̈átanga, canÿe ts̈ëngaftangbe cats
|
404 |
+
Chë uatsjéndayënga Andrés, Simón Pedro ca uabainá. Chë uatsjéndayënga Juan tojánayana ora,
|
405 |
+
Chents̈ana, chënga tmojáninÿe ora, ndoñe tmojánashjajna, sinó Jesús chënga tmojánashjajna.
|
406 |
+
Nderado chë ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe soyënga jtsemnana, y chë ts̈ëngaftangbe ainaniñe
|
407 |
+
Chents̈ana, Jesús chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e tojánashjajna y chë Bëngbe Bëtsabe b
|
408 |
+
Ats̈e së́ntseimpadana, chë ts̈ëngaftangbe amë́ndayënga ts̈ëngaftangbe amë́ndayënga ndo
|
409 |
+
Bëngbe Bëtsá Jesucristbiama tojánayana, chë ndegombre soyënga chabe oservénënga tojánayancá
|
410 |
+
Ts̈ëngaftanga ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈
|
411 |
+
Chents̈ana, chë baseftayté tmojánashjajna ora, chë baseftayté tmojánashjajna y chë baseftayt
|
412 |
+
Chë Bëngbe Bëtsá, chë Israeloca ents̈anga tojánamashëngo ora, bëngbe taitanga tojánamashën
|
413 |
+
Chë shembása, s̈mochtsebos̈e s̈mochtsebos̈e, chë Bëngbe Utabná ts̈ëngaftangbiama s̈mochts
|
414 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe s̈mondë́tats̈ëm
|
415 |
+
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nÿetsca soyëngama ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ats̈
|
416 |
+
Chënga tmojánashjajna ora, Pedro y Juan y Santiago y Andrés tmojánashjajna. Pedro y Juan y Santia
|
417 |
+
Chents̈ana, Pablo tojánashjajna ora, chënga tojánashjajna.
|
418 |
+
Chents̈ana, chë uatsjéndayënga tmojanonts̈é y tmojanonts̈é canÿe shembása ca. Pero chënga
|
419 |
+
Pero chë Pablo tmojáninÿe Atenas puebloye tmojánashjajna ora, Silas y Timmásbioye tmojánashjajn
|
420 |
+
Bënga fsëndë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga ndoñe quenátsmëna c
|
421 |
+
Chents̈ana, canÿe bachnangbe amë́ndayënga, canÿe bachnangbe amë́ndayëngbe boyabása, canÿe
|
422 |
+
Chents̈ana, chë inÿe sello sënjáninÿe ora, chë inÿe uatsjéndayënga sënjáninÿe ora, sënj
|
423 |
+
Chents̈ana, chë bachnangbe amë́ndayënga y ley abuátambayënga Jesúsbioye tmojánashjajna ora,
|
424 |
+
Pero chë cats̈átanga ts̈ëngaftangbe cats̈átanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbe cats̈át
|
425 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Lázaro endmëna.
|
426 |
+
Pero Jesús tojanë́yana: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayana: “Bëngbe Bëtsabe
|
427 |
+
Er ats̈e sënjáninÿe ora, ats̈e sënjáninÿe ora, Bëngbe Bëtsá sënjáninÿe ora, ts̈ëngaft
|
428 |
+
Er nts̈amo útata o útata chë ats̈be uabemana palabrënguiñe ats̈be uabemana palabrënguiñe
|
429 |
+
Bëngbe Bëtsá tojánayana, Crístoftaca ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama
|
430 |
+
Bëngbe Bëtsá nÿetsca tescama ents̈anga chaotsemnama, y nÿetsca tescama ents̈anga chaotsemnama.
|
431 |
+
Chíyeca, bënga fsëndë́tats̈ëmbo ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ë
|
432 |
+
Bacna soyënga ndoñe quetsátsmëna, er ats̈e ndoñe quetsátsmëna, er ats̈e ndoñe quetsátsmën
|
433 |
+
Chora Jesús chë uatsjéndayënga tojanë́yana: —Canÿe bacna soyënga imojtsemna canÿe boyabás
|
434 |
+
Er Bëngbe Bëtsabe leyiñe tojánayana ora, chë bacna soyënga ndoñe quenátsmëna, pero bacna soy
|
435 |
+
Chents̈ana, chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojanuena ora, chënga tmojanonts̈é y chënga
|
436 |
+
Bënga mondmëna chë Uámana Espíritu, chë Uámana Espíritu, chë Uámana Espíritu, chë Uámana
|
437 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: “Chë judiëngbe juabna oyebuambnayá, chë judiëngbe juabna oyebuambn
|
438 |
+
Y nÿetsca ents̈anga s̈mochtsebomnama, chë ats̈be uabemana palabrënguiñe s̈mochtsebomnama, ch
|
439 |
+
Pero Bëngbe Bëtsá chë obanënga tojánamashëngo ora, chë obanënga tojánamashëngo.
|
440 |
+
Ats̈e së́ntseimpadana, chë soyënga së́ntseimpadana, chë soyënga së́ntseimpadana, chë soy
|
441 |
+
Er Adán chë más uámana palabrënguiñe tojánashjajna ora, Eva chë más uámana palabrënguiñe
|
442 |
+
Bëngbe Bëtsabe leyiñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe leyiñe s̈mondë́tats̈ë
|
443 |
+
Chcasna, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe s̈mochtsebos̈e, chë bacna soyënga chamots
|
444 |
+
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna ora, chë shecuats̈iñe tojánashjajna, y chë shecuats̈iñe toj
|
445 |
+
Pero Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga ndoñe quetsátsmëna, nts̈amo ts̈ëngaftanga ts̈ën
|
446 |
+
Bëngbe Bëtsá tojánayana: “Bëngbe Bëtsabe soyënguiñe bënga bëngbe soyënguiñe bënga bën
|
447 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Ndegombre s̈mondë́tats̈ëmbo chë soyënga ts̈ëngaftanga ndoñe
|
448 |
+
Chë ents̈anga tojánashjajna ora, Jesús chë barquë́shoye tojánashjajna y Magadán luaroye toj
|
449 |
+
Pero Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈
|
450 |
+
Chora Pedro Juanbe uabemana palabrënguiñe tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe
|
451 |
+
Chíyeca, ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nÿetsca soyëngama sëndë́tats̈ëmbo chë Bëngbe Bëtsabe
|
452 |
+
Pero Jesús chë uatsjéndayëngbe uatsjéndayëngbe uatsjéndayëngbe uatsjéndayëngbe uatsjénday
|
453 |
+
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, nda Macedonia ats̈be pueblents̈e tojánamashëngo ora, ndoñe quetsát
|
454 |
+
Chë bëts yebnents̈ana ndoñe quetsátsmëna, er chë bëts yebnents̈ana ndoñe quetsátsmëna, er
|
455 |
+
Chents̈ana, Jesús tbojanjuá: —Ats̈be Taitá, Bëngbe Utabná, celoca y quem luarents̈a quem lu
|
456 |
+
Y chca, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe s̈mochtsebomna, chë Bëngbe Bëtsabe uabeman
|
457 |
+
Ats̈e së́ntseimpadana chë boyabása s̈mochtsebomna y s̈mochtsebomna, y chë boyabása s̈mochts
|
458 |
+
Ats̈e së́ntsetats̈ëmbo ora, ats̈e së́ntsetats̈ëmbo ora, ats̈e së́ntsetats̈ëmbo.
|
459 |
+
Ats̈e Pablo, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈a
|
460 |
+
Chora ats̈e cbë́yana: “Ats̈e ndoñe ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama s̈mondë́tats̈ëmbo;
|
461 |
+
Chents̈ana, chë boyabása tojánashjajna y chë judiënga tojanë́yana: “Chë Jesús ca uabaina
|
462 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangb
|
463 |
+
Pero Festo, chë judiëngbe amë́ndayënga tojánayana ora, Páblëbioye tbojaniyana: —¿Jerusalen
|
464 |
+
Chora Pedro tbojaniyana: —Buatëmbayá, ¿ndáyeca bënga nÿetsca ents̈anga o nÿetsca ents̈anga
|
465 |
+
Chora chënga tmojaniyana: —Bëngbe bacna soyënga mochántsemna, chë bacna soyënga mochántsemna
|
466 |
+
Nda tojanë́yana: “Nda tojanë́yana, chë cats̈átanga tojtsebomna y chë cats̈átangbe cats̈
|
467 |
+
Chents̈ana, canÿe judiëngbe judiëngbe judiëngbe judiëngbe judiëngbe judiëngbe judiëngbe judi
|
468 |
+
Bëngbe Bëtsá endmëna canÿe boyabása, chë nÿetsca ents̈anga Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiy
|
469 |
+
Bëngbe Bëtsá endmëna nts̈amo chë ndegombre soyënguiñe endmëna, y chë ndegombre soyënguiñe
|
470 |
+
Chents̈ana, canÿe shembása, Ana, canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, Aserbe pamillents̈
|
471 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Cornelio, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbiam
|
472 |
+
Chents̈ana, chë más uámana palabrënguiñe tmojáninÿe ora, tmojanonts̈é chënga más uámana
|
473 |
+
¿Ndegombre s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo chë luarents̈a luarents̈a ents̈anga s̈mondë́tats̈
|
474 |
+
Chents̈ana, canÿe oyebuambnayënga tmojanonts̈é y mënts̈á mënts̈á mënts̈á mënts̈á:
|
475 |
+
Chents̈ana chënga tmojáninÿe ora, tmojáninÿe ora, ndocná tmojáninÿe ora, ndocná tmojáninÿ
|
476 |
+
Chë Taitá, chë Uámana Espíritbeyeca tojtsebos̈e, y chë Uámana Espíritbeyeca tojtsebos̈e.
|
477 |
+
Bënga fsëndë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga ndoñe quetsátsmëna chë ndoñe quetsátsmën
|
478 |
+
Chcasna, ndoñe quetsátsmëna chë ínÿenga más uámana palabrënguiñe más uámana palabrëngui
|
479 |
+
Chents̈ana, ¿ndáyeca chë shembásabe shembásabe shembásabe shembásabe shembásabe shembásabe
|
480 |
+
Chents̈ana, chë bacna soyënga tmojáninÿe ora, chë bacna soyënga tmojáninÿe ora, chë bacna s
|
481 |
+
Y ats̈e más uámana palabrënguiñe sënjáninÿe judiënga más uámana palabrënguiñe sënjánin
|
482 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama
|
483 |
+
Pero ndoñe quetsátsmëna, chë más uámana bacna soyënga jtsebomnama, chë más uámana soyënga
|
484 |
+
Chë ents̈anga imojtsemnënga y chë imojtsemnënga imojtsemnënga mënts̈á imojtsemna: “Bëngbe
|
485 |
+
Pero chë soldadëngbe amë́ndayënga Jerusalenoye ts̈ëngaftangbe amë́ndayënga s̈mondë́tats
|
486 |
+
Chë cuarto sello sënjáninÿe ora, sënjáninÿe canÿe uatsjéndayënga mënts̈á mënts̈á mën
|
487 |
+
Chents̈ana, chë boyabása tojánashjajna ora, tojánashjajna y tojánashjajna. Chents̈ana, Sábado
|
488 |
+
Chë soyënga tojánayana ora, Pablo chë Uámana Espíritu tojánayana ora, chë Uámana Espíritu t
|
489 |
+
Pero mora, Bëngbe Bëtsabe bacna soyënga s̈mondë́tats̈ëmbo y s̈mondë́tats̈ëmbo Bëngbe B
|
490 |
+
Y chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayënga s̈mochtsebos̈e, y chë nÿetsca soyënga s̈mochtsebos̈e,
|
491 |
+
Chents̈ana, Jesús chë bachnangbe amë́ndayëngbe amë́ndayëngbe amë́ndayëngbe amë́ndayëng
|
492 |
+
Chents̈ana, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ndoñe quetsátsmëna nts̈amo Bëngbe B
|
493 |
+
Er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ndoñe quetsátsmëna, y ndoñe quetsátsmëna ndoñe qu
|
494 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbe amë́ndayënga, ts̈ëngaftangbe amë́nd
|
495 |
+
Chíyeca, bënga fsënjáninÿe ora, bënga fsënjáninÿe y fsënjáninÿe ora, bënga fsënjáninÿ
|
496 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á tojanë́yana: “Chënga nÿetsca soyënga tmoj
|
497 |
+
Nderado Davíd Bëngbe Utabná chabe uabemana palabrënguiñe tbojaniyana, ¿nts̈amo chë Utabná ch
|
498 |
+
Ndegombre cbë́yana, chë celoca y quem luarents̈a quem luarents̈a quem luarents̈a quem luarents
|
499 |
+
Pero Heródes obanënga tojánashjajna ora, canÿe ángel José Egiptoca tojánashjajna ora, canÿe
|
500 |
+
“¡Corazin, Corazin! ¡Ay! Betsaida! ¡Corente ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga ts̈
|
501 |
+
Er ats̈e ts̈ëngaftanga së́ntsetats̈ëmbo, y ats̈e ts̈ëngaftanga së́ntsetats̈ëmbo, ats̈e
|
502 |
+
Er Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga chamotsemnama,
|
503 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Ats̈e së́ntsetats̈ëmbo canÿe ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama
|
504 |
+
Ats̈e së́ntseimpadana, ats̈e së́ntseimpadana nts̈amo ats̈be cats̈átanga së́ntseimpadana,
|
505 |
+
Chora nÿetsca ents̈anga tmojanonts̈é y tmojaniyana: —¿Ndoñe chë David Uaquiñá Ents̈á tbo
|
506 |
+
Mora s̈mondë́tats̈ëmbo, chë bëngbe taitá Abrahámbioye tbojaniyana, chë bëngbe taitá Abrah
|
507 |
+
Chíyeca, Jesucrístbeyeca cats̈átanga, nÿetscanga ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangb
|
508 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Bëngbe Utabná, ats̈be taitá s̈mochtsemna. Pero Jesús tbojaniyana
|
509 |
+
Chents̈ana, Jesús chë inÿe cucuats̈iñe tojánashjajna, y chë inÿe cucuats̈iñe tojánashjajn
|
510 |
+
Bëngbe Bëtsá, Bëngbe Bëtsá, Bëngbe Bëtsá Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga y Bëngbe Bëtsá
|
511 |
+
Chents̈ana, Pedro chë barquë́shoye tojánashjajna y tojánashjajna ora, chë barquë́shoye tojá
|
512 |
+
Pero ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaf
|
513 |
+
Ats̈e së́ntseimpadana, Bëngbe Bëtsá Bëngbe Taitá y Bëngbe Utabná Jesucrístbeñe os̈buách
|
514 |
+
Er chë bachnangbe más uámana amë́ndayënga chamotsemnama, chë leyiñe chamotsemnama chamotsemna
|
515 |
+
Judá ents̈anga bnë́tsana uta uaranga; Rubén bnë́tsana uta uaranga; Rubén bnë́tsana uta uara
|
516 |
+
Ats̈e së́ntsebos̈e cbë́yana, ats̈e ndoñe quetsátsmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe amë́ndaya
|
517 |
+
Chents̈ana, Jesús chë ents̈anga Jesúsbioye tbojaniyana: “Chë ents̈anga Jesúsbioye tbojaniya
|
518 |
+
Chents̈ana, nÿetsca ents̈anga tmojánashjajna y Pilato tmojánashjajna.
|
519 |
+
Chents̈ana, Jesús Caná, Galilea puebloye tojánashjajna. Chents̈ana, canÿe ents̈á Galilea pueb
|
520 |
+
Pero chë soldadënga tmojanonts̈é ora, imojtsichamo: “Muents̈e chë mandadëngbe amë́ndayëng
|
521 |
+
Chora Jesús tbojaniyana: —Chë bacna bayëjbe bacna bayëjbe bacna bayëjbe bacna bayëjbe bacna s
|
522 |
+
Chora nÿetsca ents̈anga imojtsóyebuambnaye y imojtsóyebuambnaye. Pero Jesús tojanë́yana: —Nd
|
523 |
+
Chíyeca, Bëngbe Utabná endmëna chë Bëngbe Utabná echanjóbanama, y chë Bëngbe Utabná echanj
|
524 |
+
Chents̈ana, Misia luaroye tmojánashjajna ora, chë Uámana Espíritu Bitinia luaroye tmojánashjajn
|
525 |
+
Bënga ndoñe quenátsmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe soyëngama jtsemnana, y chënga bënga bëngbe
|
526 |
+
¿Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo chë Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbe ainaniñe t
|
527 |
+
Pero chënga ndoñe tmonjáninÿe ora, Jesús tojanë́yana: —Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá
|
528 |
+
Ts̈ëngaftanga Cristo ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiam
|
529 |
+
Chcasna, ats̈e cbë́yana: Ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈
|
530 |
+
Pero Jesús tojanë́yana: —Canÿe ents̈anga bacna ents̈anga y bacna soyënga ents̈angbiama toja
|
531 |
+
¿Ndáyeca chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga ndoñe quemátsmëna chë Bëngbe Bëtsabe j
|
532 |
+
Pero chënga ndoñe tmonjánayana nts̈amo chënga tmonjánayana. Pero chënga tmonjáninÿe ora, Jes
|
533 |
+
¡Jerusalenoye, Jerusalenoye, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga s̈mochtsebomna y s̈moch
|
534 |
+
Ts̈ëngaftanga cbë́yana: “Canÿe boyabása ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftan
|
535 |
+
Ats̈e së́ntsebos̈e Urbano, chë Cristo bëngbe amë́ndayënga bëngbe amë́ndayënga, y Staquis
|
536 |
+
Pero Jacob, Egiptoca trigo yojtsemna ora, bëngbe bëts taitanga bëngbe taitábioye tojánayana.
|
537 |
+
Chë Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbe ainaniñe s̈mochtsebomna, chë Bëngbe Bë
|
538 |
+
Chents̈ana, Jesús chë uatsjéndayënga tojánashjajna ora, chë uta uatsjéndayënga tojánashjajn
|
539 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna, chë ents̈anga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngafta
|
540 |
+
Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbiama. Canÿe bëts pueblent
|
541 |
+
Chora Jesús chë uatsjéndayënga tojanë́yana: “Chë bnë́tsana shachna bnë́tsana ents̈anga
|
542 |
+
Pero chënga tmojaniyana: —Chë fiesta ndoñe quenátsmëna, er chë ents̈anga ndoñe quenátsmën
|
543 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —S̈mochtsemna. Chora chënga tmojánashjajna y tmojánashjajna canÿe
|
544 |
+
Capernaum, ¿ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana s̈
|
545 |
+
Chíyeca, chënga chëngbiama s̈mondë́tats̈ëmbo y chënga ndoñe ts̈ëngaftangbiama ndoñe ts̈
|
546 |
+
Pero Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈
|
547 |
+
Chíyeca, Bëngbe Bëtsá chë Uámana Espíritu tojánayana: “Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá Espíritu
|
548 |
+
Jesús nÿetsca soyënga tojánayana ora, Jope luaroye tojánamashëngo.
|
549 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Bëngbe Utabná, chë Bëngbe Bëtsabe bonshana soyënguiñe s̈mochts
|
550 |
+
Chents̈ana, chënga Jesúsbioye tmojánashjajna, y chënga tmojánashjajna ora, Jesúsbioye tmojána
|
551 |
+
Bënga vida bënga mondmëna ora, Bëngbe Utabná bënga mondmëna chë Bëngbe Utabná bënga mondm
|
552 |
+
Chents̈ana, chë ley fariseunga y chë fariseunga imojtsejuabnaye nts̈amo Jesús tojánashjajna ora
|
553 |
+
Pero chë soyënga ndoñe quecmátsmëna, chë bacna soyënga ndoñe quecmátsmëna. Chë bacna soyë
|
554 |
+
Chca, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñ
|
555 |
+
Nÿetsca bacna soyënga bacna soyënga endmëna, pero nÿetsca bacna soyënga endmëna chë bacna soy
|
556 |
+
Chents̈ana, chë rey tojanonts̈é y chë invitadëngbe amë́ndayënga y chë invitadëngbe amë́n
|
557 |
+
Bëngbe Bëtsabe cats̈átanga tojanë́yana: “Chë uatsjéndayënga ndoñe quenátsmëna chë uats
|
558 |
+
Pero chë ángel tbojaniyana: —Ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo, Zacarías, er Bëngbe Bëtsabe bëts
|
559 |
+
Pero báseftanga Jesús tmojáninÿe ora, chënga imojtsichamo.
|
560 |
+
Chents̈ana, chë boyabása Jesúsbioye tmojánashjajna ora, Jesúsbioye tmojánashjajna ora, Jesús
|
561 |
+
Chents̈ana chë uatsjéndayënga tojánashjajna, y tojanë́yana: —Mora s̈mochtsemna y s̈mochtse
|
562 |
+
Chents̈ana, chë bëts soyënga tmojánashjajna ora, chë bacna soyënga tmojánashjajna y tmojánas
|
563 |
+
Pero ats̈e cbë́yana, ndoñe ats̈be shembása, sinó Bëngbe Utabná, chë shembása ndoñe chabe
|
564 |
+
Ts̈ëngaftanga, ats̈be cats̈átanga, ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëts
|
565 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe más uámana palabrënguiñe más uámana palabrënguiñe
|
566 |
+
Chents̈ana, chë fariseunga tojanë́yana: —Bëngbe Bëtsá, acbe bëts soyënga ndoñe ques̈mát
|
567 |
+
Chents̈ana, canÿe barquë́shoye tojánbocna, y chë barquë́shoye tojánbocna, y chë barquë́sh
|
568 |
+
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna ora, chë copa tojánashjajna y mënts̈á mënts̈á mënts̈á:
|
569 |
+
Chora Jesús tbojanjuá: —Ndoñe quetsátsmëna, er bëngbe Bëtsabe bominÿiñe mo canÿe soyënga
|
570 |
+
Chents̈ana, Jacob Egiptoca toj��nashjajna, y chents̈ana tojánashjajna.
|
571 |
+
Chíyeca, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangb
|
572 |
+
¿Nderado ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangb
|
573 |
+
Chë tempo, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga bëngbe taitanga bëngbe taitángbioye tojánaya
|
574 |
+
Chë bachnangbe más uámana amë́ndayënga ndoñe quenátsmëna, y ndoñe quenátsmëna ndoñe quen
|
575 |
+
Chca, nÿetsca ents̈anga Bëngbe Bëtsabe Uaquiñábioye s̈mochtsebos̈e, chë Uaquiñábioye s̈mo
|
576 |
+
Chíyeca, chë soyënga bënga bëngbe ainaniñe chamotsemnama, bënga ndoñe quenátsmëna nts̈amo
|
577 |
+
Chora Isaías chë Israeloca ents̈anga tojanë́yana: “Ndegombre, Israeloca ents̈angbe ents̈anga
|
578 |
+
Er Bëngbe Bëtsá nÿetsca soyënga tojánayana, y ndoñe bacna soyënga ndoñe quenátsmëna, ndoñ
|
579 |
+
Chcasna, ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe sëndë́tats
|
580 |
+
Chora sënjáninÿe ora, sënjáninÿe chë ents̈anga, luarents̈a ents̈anga, luarents̈a ents̈ang
|
581 |
+
Chë bachnangbe amë́ndayënga, chë bachnangbe amë́ndayënga y chë bachnangbe amë́ndayënga, c
|
582 |
+
Bëngbe Bëtsá nÿetsca soyënguiñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe soyënguiñe ts̈abe soyëng
|
583 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo chë soyëngama tojtsemnama,
|
584 |
+
Ndoñe s̈mattsebomna canÿe ents̈anga ndoñe quetsátsmëna nts̈amo chabe bominÿiñe ts̈abe soy
|
585 |
+
Chents̈ana Jesús tojánashjajna canÿe boyabása Ananías ca uabainá, y chë boyabása tbojáninÿ
|
586 |
+
Chents̈ana, chë barquë́shoye tmojánashjajna ora, béconana yojtsemna y béconana yojtsemna.
|
587 |
+
Chë bacna soyënga chë bacna amë́ndayëngbe amë́ndayëngbe amë́ndayëngbe amë́ndayëngbiama
|
588 |
+
Ats̈e së́ntsebos̈e cbë́yana, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbiama
|
589 |
+
Er ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ë
|
590 |
+
Chents̈ana, chënga Jesús tmojánashjajna y Jerusalenoye tmojánashjajna.
|
591 |
+
Chora, bënga bëngbe taitanga bëngbe bëts taitángnaca bëngbe bëts taitángnaca bëngbe bëts ta
|
592 |
+
Pero chë bachnangbe más uámana amë́ndayënga y chë saduceunga imojtsemna, chë saduceunga imojt
|
593 |
+
Mënts̈ánaca mënts̈á s̈mondë́tats̈ëmbo canÿe higoera endmëna: “Chë betiye yojtsemna y
|
594 |
+
Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ndoñ
|
595 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo. Ats̈be cats̈átanga Galilea luarents
|
596 |
+
Chents̈ana chënga tmojáninÿe ora, ndocná Jesús tmojánashjajna, sinó Jesús ndoñe tmojáninÿ
|
597 |
+
Chents̈ana, chë uámana pueblents̈e tronoye tbojaniyana: —Mira, nÿetsca soyënga ats̈be soyën
|
598 |
+
Básefta cats̈átanga, Bëngbe Utabná s̈mondë́tats̈ëmbo, nÿetscanga chë ats̈be cats̈átang
|
599 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —¿Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈m
|
600 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ndoñe quetsátsmëna y ndoñe quetsátsmëna, chë Bëngbe
|
601 |
+
Chíyeca, ts̈ëngaftanga, canÿe lengua ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo, ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo
|
602 |
+
Chíyeca, ndoñe quenátsmëna Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga ndoñe quenátsmëna chë leyi
|
603 |
+
Chíyeca, Jesús Judeoca Galilea luaroye tojánamashëngo ora, chë Galilea luaroye tojánamashëngo
|
604 |
+
Bëngbe Bëtsá tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsá tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsá tojanë́yana:
|
605 |
+
Chë juabna oyebuambnayá chë juabna juabna oyebuambnayá, chë juabna juabna oyebuambnayá endmëna
|
606 |
+
Pero ats̈e ts̈ëngaftanga cbë́yana: “Ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna chë ts̈ëngaftanga s̈mo
|
607 |
+
Chents̈ana, canÿe uatsjéndayënga tojánashjajna, y canÿe uatsjéndayënga canÿe uatsjéndayëng
|
608 |
+
Chcasna, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga chamo
|
609 |
+
Chents̈ana, fsënjáninÿe ora, Samos luaroye fsënjáninÿe. Chents̈ana, Samos luaroye fsënjánin
|
610 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —¿Ndáyeca s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe juabna oye
|
611 |
+
Chents̈ana, Bëngbe Utabná tojánashjajna y tbojaniyana: —Acbe soyënga, Páblëbioye s̈mochtseb
|
612 |
+
Chents̈ana, chë bachnangbe amë́ndayënga y chë fariseunga tmojanonts̈é y tmojaniyana: —¿Nda
|
613 |
+
Er chë soyënga ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftanga s̈mo
|
614 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsá, chë Uámana
|
615 |
+
Bëngbe Bëtsabe amë́ndayënga endmëna, ndoñe quem luarents̈a amë́ndayënga bëngbe amë́nday
|
616 |
+
Pero ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo: “Nderado canÿe boyabása o canÿe mam
|
617 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tojánashjajna ora, chë
|
618 |
+
Pero chents̈ana, chë víbora chë uafjajónaye tonjánashjajna ora, ndoñe tonjánashjajna.
|
619 |
+
Chents̈ana, chë cordero tojánashjango y tojánashjango chë tronoye tbojáninÿe.
|
620 |
+
Chora chë uatsjéndayënga tojánayana: “Nda Bëngbe Bëtsá tojánabo ora, ndoñe ndoñe quecmát
|
621 |
+
Chcasna, ats̈be bonshánënga, nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngafta
|
622 |
+
Chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe tojánayana: “Nda ts̈ën
|
623 |
+
Pero ats̈be bonshánënga, bënga fsëndë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ë
|
624 |
+
Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbe cats̈á
|
625 |
+
Bënga ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiam
|
626 |
+
Chents̈ana, chë inÿe sello sënjáninÿe ora, sënjáninÿe chë inÿe uatsjéndayënga mënts̈á
|
627 |
+
Pero chë inÿe te, chë judiëngbe amë́ndayënga imojtsichamo nts̈amo chë judiëngbe amë́nday
|
628 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe fsëndë́tats̈ëmbona ora, bënga fsëndë́tats̈ëmbona
|
629 |
+
Pero nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbiama ts
|
630 |
+
Chents̈ana, Simón chë shembásabioye tbojaniyana: —¿Chë shembásabioye ca? Chë shembásabioye
|
631 |
+
Chënga Jesús tmojáninÿe ora, tmojaniyana: —Bëngbe Utabná, ¿ndáyeca bënga jtsemnama bënga
|
632 |
+
Y Judas Iscariote, chë Jesúsbioye tbojáninÿe ora, Jesúsbioye tbojáninÿe ora, Jesúsbioye tboja
|
633 |
+
Pero ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayënga s̈mochtsejuabnaye, y nÿetsca soyënga s̈moch
|
634 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —¿Ndáyeca Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ca? ¿Nts̈amo ats̈be amë
|
635 |
+
Ts̈ëngaftanga ndoñe chas̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo chë Uámana Espíritbeyeca obenánaca s̈m
|
636 |
+
Timoteo, ats̈be ndegombre uaquiñá, Bëngbe Bëtsabe Taitá y Cristo Jesucrístbeñe os̈buáchiyë
|
637 |
+
Chíyeca, Bëngbe Bëtsá canÿe bacna soyënga jtsebomnama, y chë bacna soyënga jtsebomnama jtsebo
|
638 |
+
Chents̈ana, Jesús tojánayana Heródesbe rey Heródesbe rey tojánayana.
|
639 |
+
Básefta ents̈anga tmojánashjajna y tmojánashjajna. Inÿe ents̈anga tmojánashjajna y tmojánashj
|
640 |
+
Chcasna, ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbe uatsjéndayënga ts̈ëngaftangbe uatsjéndayënga, ts̈ën
|
641 |
+
Er nda bacna soyënga ndoñe tonjánayana, Bëngbe Bëtsá bëngbe bacna soyënga ndoñe tonjánayana
|
642 |
+
Chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe echanjóyebuambnayëse, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana
|
643 |
+
Chora chë ents̈anga tmojantjá: —¿Ndáyeca fsënjáninÿe ca? Y chë ents̈anga tmojantjá: —
|
644 |
+
Básefta barquë́sha Tiberias pueblents̈e tmojánashjajna ora, tmojánashjajna ora, tmojánashjajna
|
645 |
+
Ats̈be cats̈átanga, ats̈be cats̈átanga, nÿetsca soyënga ndoñe quenátsmëna, nÿetsca soyën
|
646 |
+
Chora Jesús tbojaniyana: —Ndegombre cbë́yana, chë gallo yojtsebomna ora, chë gallo yojtsebomna
|
647 |
+
Pero Jesús chënga tojanë́yana: —Jerusalenoye bëts yebnents̈ana, ndoñe s̈mochtsebomna sinó
|
648 |
+
Y mënts̈á tojanë́yana: —Ats̈be cats̈átanga, ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaf
|
649 |
+
Chora Pilato tojanë́yana: —¿Ndoñe quenátsmëna ca? ¿Ndoñe quenátsmëna ca? Mira, nts̈amo c
|
650 |
+
Chora Jesús chë soldadëngbe soldadëngbe amë́ndayënga tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsabe soldadë
|
651 |
+
Chents̈ana, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe canÿe shembása y canÿe shembása y canÿe s
|
652 |
+
Chents̈ana, chënga tmojánashjajna ora, canÿe uafjajónaye uafjajónaye uafjajónaye uafjajónaye
|
653 |
+
Chcasna, Bëngbe Bëtsá ndoñe quetsátsmëna ndoñe quetsátsmëna, ndoñe quetsátsmëna, ndoñe q
|
654 |
+
Nderado nda ats̈be Taitá ats̈be Taitábioye tbojtsebos̈e, ats̈be Taitábioye tbojtsebos̈e.
|
655 |
+
Canÿe shembása ndoñe quetsátsmëna canÿe uatsjéndayëngbe amë́ndayëngbe amë́ndayëngbiama
|
656 |
+
Chents̈ana, chë inÿe espadë́ngbioye tmojáninÿe ora, chë espadë́ngbioye tmojáninÿe ora, ch
|
657 |
+
Chents̈ana, canÿe uafjajónaye Jesúsbioye tbojáninÿe ora, Bëngbe Bëtsabe bacna soyënga tmojan
|
658 |
+
Er Heródes tojánashjajna ents̈anga Juan y cárceloye cárceloye cárceloye cárceloye. Chíyeca, H
|
659 |
+
Ats̈e së́ntseimpadana, ats̈e së́ntseimpadana ats̈e së́ntseimpadana, chë shembása shembása
|
660 |
+
Chora chënga tmojaniyana: —Bënga shachna y unga uafjajónaye.
|
661 |
+
¿Ndayá ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ndoñe quetsátsmëna ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftang
|
662 |
+
Pero Moisés tojánayana: —Ats̈e sënjáninÿe y sënjáninÿe ca.
|
663 |
+
Y chë bacna bayëjbe bacna soyënga chamotsemnama, chë bayëjbe bacna soyënga chë bacna soyënga
|
664 |
+
Chents̈ana, Jesús tmojáninÿe ora, chë judiënga Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana tmojáninÿ
|
665 |
+
Nda ndoñe quetsátsmëna nts̈amo chë bacna soyënga jtsemnana y ndoñe quetsátsmëna, chë bacna
|
666 |
+
Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ënga
|
667 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, er chë Taitá ndoñe ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama
|
668 |
+
Chents̈ana, nÿetsca luarents̈e tmojáninÿe ora, nÿetsca luarents̈e Bëngbe Utabná tmojáninÿe
|
669 |
+
Chents̈ana, chë uatsjéndayënga fsënjáninÿe ora, bnë́tsana tescama fsënjáninÿe. Chents̈an
|
670 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga ts̈ëngaftanga s̈mondë́t
|
671 |
+
Pero ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bëts soyëngama chacmojtsebos̈e, Bëngb
|
672 |
+
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna y chë shachna bacna bayëjbe bacna soyënga tmojánashjajna, y ch
|
673 |
+
Jerusalenoye tmojánashjajna ora, Betfag y Betania puebloye tmojánashjajna. Chents̈ana, Jesús chë
|
674 |
+
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftangbe ents̈ángbioye sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo t
|
675 |
+
Chora Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tojanë́yana: Moisés y nÿetsca Bëngbe Bëtsabe ju
|
676 |
+
Y chíyeca, nÿetsca Israeloca ents̈anga chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á e
|
677 |
+
Er ents̈anga ents̈anga nÿetsca soyëngama tmojánashjajna, pero Bëngbe Bëtsá, chë celoca ents
|
678 |
+
Chora Simón tbojanjuá: —Bëngbe Utabná, ats̈e ndoñe quenátsmëna ca.
|
679 |
+
Chora Natanael tbojaniyana: —Rabí, acbe Uaquiñá Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá, acbe Rey Israeloca R
|
680 |
+
Chents̈ana, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tojanë́yana: “Mira, unga ayënga yojtsemna
|
681 |
+
Chora Jesús tbojanjuá: —Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo y ts̈ëngaftanga ndoñe s̈mondë́tats̈ëm
|
682 |
+
Chents̈ana, básefta terremoto tojánashjajna, y chë básefta pueblents̈a pueblents̈a pueblents̈
|
683 |
+
Chíyeca, nts̈amo ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe t
|
684 |
+
Pero nderado acbe amë́ndayënga ts̈ëngaftangbe amë́ndayëngbe amë́ndayëngbe amë́ndayënga
|
685 |
+
Nderado canÿe shembása ndoñe bacna bayëjbe bacna soyënga ndoñe bacna soyënga; y canÿe shembá
|
686 |
+
Básefta ents̈anga imojtsemna canÿe shembása, canÿe boyabása, canÿe boyabása, canÿe boyabása
|
687 |
+
Ats̈e së́ntsebos̈e ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainani
|
688 |
+
Chents̈ana, Santiago, Zebedeobe uaquiñá, y Juan, Jacobobe cats̈átanga, Boanerges ca uabainá. Ch
|
689 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna nda chë Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga tojtsebomna, y ndoñe
|
690 |
+
Chents̈ana, Jesús tojanonts̈é y tojanë́yana: —Taitá, ats̈be taitá, ats̈be taitá, ats̈be
|
691 |
+
¿Ndáyeca bënga nÿetsca tescama bënga s̈mochtsebomna y s̈mochtsebomna nÿetsca tescama s̈mocht
|
692 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftanga s̈mochtsejuabnaye, chë ndegombre soyënga
|
693 |
+
Pero chë tempo, Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye tbojaniyana, chë Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye tbojan
|
694 |
+
Pero mora bënga fsënjáninÿe ora, bënga fsënjáninÿe ora, bënga fsënjáninÿe nts̈amo Bëngb
|
695 |
+
Chë soldadënga tmojánashjajna ora, Pablo chë soldadëngbe soldadëngbe amë́ndayëngbioye tbojan
|
696 |
+
Bënga ndoñe quenátsmëna chë más uámana soyëngama, sinó ts̈ëngaftanga ndoñe quenátsmëna
|
697 |
+
Chora Cornelio tbojaniyana: —Unga te sënjáninÿe ora, ats̈be yebnents̈e sënjáninÿe ora, ats
|
698 |
+
Chora Marta Jesúsbioye tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, acbe cats̈átanga ndoñe quetsátsmëna ca.
|
699 |
+
Chents̈ana, chë diablo tojánashjango y tojánashjango nÿetsca luarents̈a quem luarents̈a ents̈
|
700 |
+
Bëngbe Bëtsá chë ínÿenga ndoñe quenátsmëna, ndoñe quenátsmëna. Chë Israeloca Rey ndoñe
|
701 |
+
Pero Pablo tojanë́yana: —Bëngbe romanënga, bëngbe amë́ndayënga, bënga ndoñe quetsátsmën
|
702 |
+
Chents̈ana, Pablo canÿe yebnoye tojánayana. Canÿe boyabása Macedonioye tbojáninÿe y tbojaniyan
|
703 |
+
Nderado ats̈e ndoñe queochátsmëna y ndoñe queochátsmëna ndoñe queochátsmëna chë obanënga
|
704 |
+
Chíyeca, chë Uámana Espíritu chabe uabemana palabrënguiñe mo canÿe shembása, canÿe shembása
|
705 |
+
Pero básefta ents̈anga Jesús tmojáninÿe ora, chënga tmojáninÿe ora, canÿe shembása Dionisio
|
706 |
+
Jesús chents̈ana tojánashjajna ora, canÿe boyabása Mateo ca uabainá. Chents̈ana canÿe boyabá
|
707 |
+
Pero chë shembása ndoñe quenátsmëna, y chë shembása ndoñe quenátsmëna chë Bëngbe Utabná
|
708 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna, chë Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga chamotsebomnama, er chë
|
709 |
+
Er Bëngbe Bëtsá mënts̈á tbojaniyana: “Acbe taitá y acbe mamá s̈mochtsebomna. Nda bacna soy
|
710 |
+
Chora canÿe boyabása chabe uabemana palabrënguiñe, y chabe uabemana uabemana uabemana palabrëngu
|
711 |
+
Jerusalenents̈ana nÿetscanga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojáninÿe ora, chë Jesucrístbe
|
712 |
+
Chents̈ana, chë uatsjéndayënga Jesúsbioye tmojánashjajna y Tomás chabe uatsjéndayënga tmojá
|
713 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mochtsebos̈e, chë Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbe ainaniñe
|
714 |
+
Chíyeca, Abraham tojanë́yana, y chë shecuats̈iñe tojanë́yana, y chë shecuats̈iñe tojanë́
|
715 |
+
Chents̈ana, chë oservénënga, inÿe ents̈anga, ndoñe quenátsmëna chë Bëngbe Bëtsabe uabeman
|
716 |
+
Chents̈ana, Heródes chë maguë́ngbioye tojánashjajna y tojanë́yana: “¿Nts̈amo chë ora yoj
|
717 |
+
Ts̈ëngaftanga chë soyënga s̈mondë́tats̈ëmbo ora, ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo Bën
|
718 |
+
Bëngbe Bëtsá bëngbe bëts taitángbioye tojánayana, y chë Bëngbe Bëtsabe bëts taitángbioye
|
719 |
+
Chcasna, ndegombre cbë́yana, chë bacna soyënga tcbonjaniyana, ndoñe chë bacna soyënga tcbonjan
|
720 |
+
Chents̈ana, chë Rey chabe uatsjéndayënga mënts̈á tojanë́yana: “Ts̈ëngaftanga, ts̈ëngaf
|
721 |
+
Er Bëngbe Bëtsá nÿetsca tescama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts��ëngaftangbe ainaniñ
|
722 |
+
Básefta ents̈anga chëngbe bacna soyënga tmojánamashëngo, y chënga chëngbe bacna soyënga tmoj
|
723 |
+
Chents̈ana, Jesús ndoñe quetsátsmëna, pero más tojanë́yana: —Ats̈e Bëngbe Bëtsá ndoñe
|
724 |
+
¿Bëngbe Bëtsá bëngbe amë́ndayënga y chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayënga bëngbe amë́nday
|
725 |
+
Pero Pedro y chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojanjuá: —Bëngbe Bëtsabe oservená s̈moch
|
726 |
+
Chents̈ana, canÿe shembása chë boyabása tojánashjajna y chë boyabása tojánashjajna. Chents̈
|
727 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Bëngbe Taitá, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngafta
|
728 |
+
Chora Jesús chë uatsjéndayënga tojanë́yana: —Ndegombre cbë́yana, ndegombre cbë́yana, can
|
729 |
+
Chents̈ana, chë uta uatsjéndayënga chë bëts yebnents̈a ents̈anga tmojánashjajna, y chë uta
|
730 |
+
Ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna y s̈mochtsebomna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe
|
731 |
+
Chíyeca, chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayënga, ndoñe quetsátsmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe amë
|
732 |
+
Pero chë Bëngbe Utabná tojánayana mo canÿe bacna soyënga yojtsemna, y chë bacna soyënga yojts
|
733 |
+
Chora chë uatsjéndayënga imojtsemna chë uatsjéndayënga imojtsemna. Pero Jesús tojanë́yana:
|
734 |
+
Básefta ents̈anga tmojáninÿe ora, Pablo y Silas tmojánashjajna; y básefta ents̈anga tmojánin
|
735 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endmëna, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñ
|
736 |
+
Ndegombre ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama
|
737 |
+
Chents̈ana, Jesús canÿe copa tojánashjajna, y chënga tojánashjajna. Y nÿetscanga tmojánashjaj
|
738 |
+
Pero ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, chë Bëngbe Bëtsá bëngbe taitanga sëndë́tats̈ëmbo chë Bë
|
739 |
+
Bëngbe Bëtsabe oservénënga s̈mochtsebomna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe oservénënga s̈mochtsebomn
|
740 |
+
Ts̈ëngaftanga nÿetsca luarents̈a luarents̈a ents̈anga s̈mochtsebos̈e, chë nÿetsca luarents
|
741 |
+
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, nÿetsca ents̈anga chë circuncisiñe tojtsebomna ora, chë circuncisi
|
742 |
+
Ts̈ëngaftanga Cristo ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiam
|
743 |
+
Pero Bëngbe Bëtsá endmëna nÿetsca tescama ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe soyënga jtsemnama,
|
744 |
+
Jesús chë soyënga tojánayana ora, chë bnë́tsana ents̈anga tmojánashjajna, y Judas, canÿe ut
|
745 |
+
Chents̈ana, chë Bëngbe Bëtsabe Ents̈á Ents̈á tojánayana: “Chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á ch
|
746 |
+
Canÿe cuello tmojáninÿe y tmojáninÿe canÿe cuello tmojáninÿe y tmojáninÿe canÿe cuello tmo
|
747 |
+
Chcasna, s̈mochtsemna, y nÿetsca luarents̈a luarents̈a luarents̈a luarents̈a luarents̈a luaren
|
748 |
+
Chents̈ana, chë fariseunga tmojanonts̈é Jesúsbioye tmojánashjajna y tmojantjá: —¿Ndegombre
|
749 |
+
Chents̈ana, Jesús chë ents̈anga tojánashjajna ora, chë ents̈anga tojánashjajna y chë ents̈a
|
750 |
+
Chents̈ana, chë ents̈anga tmojánbocna ora, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tmoján
|
751 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe más uámana palabrënguiñe más uámana palabrënguiñe,
|
752 |
+
Ats̈be cats̈átanga, ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo
|
753 |
+
Chora Jesús tojanë́jua: —Ndoñe chabe bacna soyënga o chabe mamá, ni chabe bacna soyënga o ch
|
754 |
+
Y mënts̈á tojanë́yana: —¿Ndáyeca chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tojánayana? Er chë
|
755 |
+
Nderado nda canÿe boyabása ts̈ëngaftangbe boyabása ts̈ëngaftangbe boyabása ts̈ëngaftangbe b
|
756 |
+
Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiam
|
757 |
+
Chents̈ana Jesús tojanonts̈é y tbojaniyana: —¿Ndáyeca s̈mondë́tats̈ëmbo, Bëngbe Utabná
|
758 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe bënga ndoñe quenátsmëna, chë bënga ndoñe quenátsmë
|
759 |
+
Chents̈ana, Jesús chë boyabása y chë mamá tojánashjajna, Egiptoca tojánashjajna.
|
760 |
+
Chora Jesús tbojaniyana: —¡Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo! Chë Bëngbe Bëtsabe juabna o
|
761 |
+
Pero bënga fsëndë́tats̈ëmbo chë Cristo crucificado, chë judiëngbe ents̈anga chamotsebomnama
|
762 |
+
Chents̈ana, canÿe boyabása, chë uatsjéndayënga tojanë́yana: —Buatëmbayá, ats̈be uaquiñ
|
763 |
+
Pero Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabem
|
764 |
+
Ats̈be Taitá, chë ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftan
|
765 |
+
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga sëndë́tats̈ëmbo y más sëndë́tats̈ëmbo
|
766 |
+
Chcasna, ats̈be cats̈átanga, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga, bënga fsëndmëna nts̈amo
|
767 |
+
Bënga, chë bacna soyënga bënga mondmëna chë bacna soyënga jtsamëse, y chë bacna soyënga jts
|
768 |
+
“Ats̈be cats̈átanga, ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëm
|
769 |
+
Pero mora, Bëngbe Utabná ndoñe quetsátsmëna nts̈amo Bëngbe Utabná tojánayana ora, ndoñe que
|
770 |
+
Chcasna, nÿetscanga chënga imojtsuenana Bëngbe Bëtsábioye tmojanuena y tmojaniyana: —Bëngbe U
|
771 |
+
Chents̈ana, chë uatsjéndayënga tmojáninÿe ora, chë inÿe botema tmoj��nashjajna ora, chënga c
|
772 |
+
Chíyeca, chë uatsjéndayënga ndoñe mënts̈á tbojaniyana: “Aca ndoñe ques̈mátsboshjona; ni
|
773 |
+
¡Bacna soyënga! ¿Ndegombre s̈mondë́tats̈ëmbo chë celoca y quem luarents̈a quem luarents̈a
|
774 |
+
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna ora, tojánashjajna y tojánashjajna ora, tojánashjajna y tojána
|
775 |
+
Chora chënga tmojaniyana: —Chë bacna soyënga ndoñe quenátsmëna canÿe bacna bayëjbe bacna so
|
776 |
+
Chora Jesús tojanë́yana: —Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nÿetsca luarents̈a luarents̈a ents̈ang
|
777 |
+
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endmëna, nÿetsca ents̈anga Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe
|
778 |
+
Chë judiënga ndoñe más diferente chë griego, er Bëngbe Utabná nÿetsca tescama endmëna, er ch
|
779 |
+
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna canÿe judiëngbe boyabása, Aquila ca uabaina pueblents̈e. Chë
|
780 |
+
Nÿetscanga quem luarents̈e s̈mondë́tats̈ëmbo: “Bëngbe Utabná, Bëngbe Utabná, chë celoca
|
781 |
+
Pero Jesús tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna. Y chënga tmojaniyana:
|
782 |
+
Chë oservénënga ndoñe quetsátsmëna, chë bacna soyënga tmojtsemna y chë bacna soyënga tmojts
|
783 |
+
Er chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á Ents̈á chabe Taitá chaotsemnama, chë Taitá chë Bëngbe Bëtsá
|
784 |
+
Chents̈ana, chë bnë́tsana bnë́tsana chë bnë́tsana shembásenga tmojáninÿe ora, chë bnë́
|
785 |
+
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna ora, chë uafjajónaye tojánashjajna, y chë uafjajónaye tojána
|
786 |
+
¿Ndegombre s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo chë shembása ndoñe quetsátsmëna? Chë shembása chë
|
787 |
+
Judea y Galilea y Samaria luarents̈a ents̈anga tmojánashjajna, y tmojánashjajna ora, Jesucrístbe
|
788 |
+
Er bënga ndoñe quenátsmëna nts̈amo bënga más uámana palabrënguiñe bënga más uámana soyë
|
789 |
+
Chents̈ana, chë anclënga tmojánashjajna y chë barquë́shoye tmojánashjajna, y chë barquë́sh
|
790 |
+
Chora Jesús tbojanjuá: —Nderado nda ats̈be Taitá ats̈be ainaniñe ats̈be ainaniñe ats̈be Ta
|
predict_results.json
CHANGED
@@ -1,9 +1,9 @@
|
|
1 |
{
|
2 |
-
"predict_bleu":
|
3 |
-
"predict_gen_len":
|
4 |
-
"predict_loss": 0.
|
5 |
-
"predict_runtime":
|
6 |
"predict_samples": 790,
|
7 |
-
"predict_samples_per_second":
|
8 |
-
"predict_steps_per_second":
|
9 |
}
|
|
|
1 |
{
|
2 |
+
"predict_bleu": 4.8841,
|
3 |
+
"predict_gen_len": 100.0316,
|
4 |
+
"predict_loss": 0.7239298820495605,
|
5 |
+
"predict_runtime": 146.1742,
|
6 |
"predict_samples": 790,
|
7 |
+
"predict_samples_per_second": 5.405,
|
8 |
+
"predict_steps_per_second": 0.342
|
9 |
}
|
runs/Apr13_12-15-16_ea8d7db94b39/events.out.tfevents.1681391030.ea8d7db94b39.1070.73
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:b643b90e25ed2c4c3862a85de6d92f4b79ce6e892749f3ea481b73927344958d
|
3 |
+
size 458
|
train_results.json
CHANGED
@@ -1,9 +1,9 @@
|
|
1 |
{
|
2 |
"epoch": 10.0,
|
3 |
-
"total_flos":
|
4 |
-
"train_loss":
|
5 |
-
"train_runtime":
|
6 |
"train_samples": 6318,
|
7 |
-
"train_samples_per_second":
|
8 |
-
"train_steps_per_second":
|
9 |
}
|
|
|
1 |
{
|
2 |
"epoch": 10.0,
|
3 |
+
"total_flos": 2.246746162692096e+16,
|
4 |
+
"train_loss": 0.9606689144086235,
|
5 |
+
"train_runtime": 2098.7276,
|
6 |
"train_samples": 6318,
|
7 |
+
"train_samples_per_second": 30.104,
|
8 |
+
"train_steps_per_second": 1.882
|
9 |
}
|
trainer_state.json
CHANGED
@@ -7,61 +7,161 @@
|
|
7 |
"is_local_process_zero": true,
|
8 |
"is_world_process_zero": true,
|
9 |
"log_history": [
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
{
|
11 |
"epoch": 1.27,
|
12 |
"learning_rate": 4.367088607594937e-05,
|
13 |
-
"loss":
|
14 |
"step": 500
|
15 |
},
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
{
|
17 |
"epoch": 2.53,
|
18 |
"learning_rate": 3.7341772151898736e-05,
|
19 |
-
"loss": 1.
|
20 |
"step": 1000
|
21 |
},
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
{
|
23 |
"epoch": 3.8,
|
24 |
"learning_rate": 3.10126582278481e-05,
|
25 |
-
"loss":
|
26 |
"step": 1500
|
27 |
},
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
{
|
29 |
"epoch": 5.06,
|
30 |
"learning_rate": 2.468354430379747e-05,
|
31 |
-
"loss": 0.
|
32 |
"step": 2000
|
33 |
},
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
{
|
35 |
"epoch": 6.33,
|
36 |
"learning_rate": 1.8354430379746836e-05,
|
37 |
-
"loss": 0.
|
38 |
"step": 2500
|
39 |
},
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
{
|
41 |
"epoch": 7.59,
|
42 |
"learning_rate": 1.2025316455696203e-05,
|
43 |
-
"loss": 0.
|
44 |
"step": 3000
|
45 |
},
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
{
|
47 |
"epoch": 8.86,
|
48 |
"learning_rate": 5.69620253164557e-06,
|
49 |
-
"loss": 0.
|
50 |
"step": 3500
|
51 |
},
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
{
|
53 |
"epoch": 10.0,
|
54 |
"step": 3950,
|
55 |
-
"total_flos":
|
56 |
-
"train_loss":
|
57 |
-
"train_runtime":
|
58 |
-
"train_samples_per_second":
|
59 |
-
"train_steps_per_second":
|
60 |
}
|
61 |
],
|
62 |
"max_steps": 3950,
|
63 |
"num_train_epochs": 10,
|
64 |
-
"total_flos":
|
65 |
"trial_name": null,
|
66 |
"trial_params": null
|
67 |
}
|
|
|
7 |
"is_local_process_zero": true,
|
8 |
"is_world_process_zero": true,
|
9 |
"log_history": [
|
10 |
+
{
|
11 |
+
"epoch": 1.0,
|
12 |
+
"eval_bleu": 0.0232,
|
13 |
+
"eval_gen_len": 19.0,
|
14 |
+
"eval_loss": 1.0572127103805542,
|
15 |
+
"eval_runtime": 39.011,
|
16 |
+
"eval_samples_per_second": 20.251,
|
17 |
+
"eval_steps_per_second": 1.282,
|
18 |
+
"step": 395
|
19 |
+
},
|
20 |
{
|
21 |
"epoch": 1.27,
|
22 |
"learning_rate": 4.367088607594937e-05,
|
23 |
+
"loss": 1.5347,
|
24 |
"step": 500
|
25 |
},
|
26 |
+
{
|
27 |
+
"epoch": 2.0,
|
28 |
+
"eval_bleu": 0.1035,
|
29 |
+
"eval_gen_len": 19.0,
|
30 |
+
"eval_loss": 0.9248576760292053,
|
31 |
+
"eval_runtime": 39.2027,
|
32 |
+
"eval_samples_per_second": 20.152,
|
33 |
+
"eval_steps_per_second": 1.275,
|
34 |
+
"step": 790
|
35 |
+
},
|
36 |
{
|
37 |
"epoch": 2.53,
|
38 |
"learning_rate": 3.7341772151898736e-05,
|
39 |
+
"loss": 1.0539,
|
40 |
"step": 1000
|
41 |
},
|
42 |
+
{
|
43 |
+
"epoch": 3.0,
|
44 |
+
"eval_bleu": 0.1313,
|
45 |
+
"eval_gen_len": 19.0,
|
46 |
+
"eval_loss": 0.854935884475708,
|
47 |
+
"eval_runtime": 39.1519,
|
48 |
+
"eval_samples_per_second": 20.178,
|
49 |
+
"eval_steps_per_second": 1.277,
|
50 |
+
"step": 1185
|
51 |
+
},
|
52 |
{
|
53 |
"epoch": 3.8,
|
54 |
"learning_rate": 3.10126582278481e-05,
|
55 |
+
"loss": 0.9461,
|
56 |
"step": 1500
|
57 |
},
|
58 |
+
{
|
59 |
+
"epoch": 4.0,
|
60 |
+
"eval_bleu": 0.1392,
|
61 |
+
"eval_gen_len": 19.0,
|
62 |
+
"eval_loss": 0.8109087347984314,
|
63 |
+
"eval_runtime": 39.0695,
|
64 |
+
"eval_samples_per_second": 20.22,
|
65 |
+
"eval_steps_per_second": 1.28,
|
66 |
+
"step": 1580
|
67 |
+
},
|
68 |
+
{
|
69 |
+
"epoch": 5.0,
|
70 |
+
"eval_bleu": 0.1545,
|
71 |
+
"eval_gen_len": 19.0,
|
72 |
+
"eval_loss": 0.7860050201416016,
|
73 |
+
"eval_runtime": 39.2946,
|
74 |
+
"eval_samples_per_second": 20.105,
|
75 |
+
"eval_steps_per_second": 1.272,
|
76 |
+
"step": 1975
|
77 |
+
},
|
78 |
{
|
79 |
"epoch": 5.06,
|
80 |
"learning_rate": 2.468354430379747e-05,
|
81 |
+
"loss": 0.8824,
|
82 |
"step": 2000
|
83 |
},
|
84 |
+
{
|
85 |
+
"epoch": 6.0,
|
86 |
+
"eval_bleu": 0.1756,
|
87 |
+
"eval_gen_len": 19.0,
|
88 |
+
"eval_loss": 0.7620316743850708,
|
89 |
+
"eval_runtime": 39.148,
|
90 |
+
"eval_samples_per_second": 20.18,
|
91 |
+
"eval_steps_per_second": 1.277,
|
92 |
+
"step": 2370
|
93 |
+
},
|
94 |
{
|
95 |
"epoch": 6.33,
|
96 |
"learning_rate": 1.8354430379746836e-05,
|
97 |
+
"loss": 0.8447,
|
98 |
"step": 2500
|
99 |
},
|
100 |
+
{
|
101 |
+
"epoch": 7.0,
|
102 |
+
"eval_bleu": 0.1705,
|
103 |
+
"eval_gen_len": 19.0,
|
104 |
+
"eval_loss": 0.7495388984680176,
|
105 |
+
"eval_runtime": 39.4044,
|
106 |
+
"eval_samples_per_second": 20.049,
|
107 |
+
"eval_steps_per_second": 1.269,
|
108 |
+
"step": 2765
|
109 |
+
},
|
110 |
{
|
111 |
"epoch": 7.59,
|
112 |
"learning_rate": 1.2025316455696203e-05,
|
113 |
+
"loss": 0.814,
|
114 |
"step": 3000
|
115 |
},
|
116 |
+
{
|
117 |
+
"epoch": 8.0,
|
118 |
+
"eval_bleu": 0.14,
|
119 |
+
"eval_gen_len": 19.0,
|
120 |
+
"eval_loss": 0.7383524775505066,
|
121 |
+
"eval_runtime": 39.2093,
|
122 |
+
"eval_samples_per_second": 20.148,
|
123 |
+
"eval_steps_per_second": 1.275,
|
124 |
+
"step": 3160
|
125 |
+
},
|
126 |
{
|
127 |
"epoch": 8.86,
|
128 |
"learning_rate": 5.69620253164557e-06,
|
129 |
+
"loss": 0.8031,
|
130 |
"step": 3500
|
131 |
},
|
132 |
+
{
|
133 |
+
"epoch": 9.0,
|
134 |
+
"eval_bleu": 0.1807,
|
135 |
+
"eval_gen_len": 19.0,
|
136 |
+
"eval_loss": 0.7330699563026428,
|
137 |
+
"eval_runtime": 39.1087,
|
138 |
+
"eval_samples_per_second": 20.2,
|
139 |
+
"eval_steps_per_second": 1.278,
|
140 |
+
"step": 3555
|
141 |
+
},
|
142 |
+
{
|
143 |
+
"epoch": 10.0,
|
144 |
+
"eval_bleu": 0.1841,
|
145 |
+
"eval_gen_len": 19.0,
|
146 |
+
"eval_loss": 0.7314567565917969,
|
147 |
+
"eval_runtime": 39.0954,
|
148 |
+
"eval_samples_per_second": 20.207,
|
149 |
+
"eval_steps_per_second": 1.279,
|
150 |
+
"step": 3950
|
151 |
+
},
|
152 |
{
|
153 |
"epoch": 10.0,
|
154 |
"step": 3950,
|
155 |
+
"total_flos": 2.246746162692096e+16,
|
156 |
+
"train_loss": 0.9606689144086235,
|
157 |
+
"train_runtime": 2098.7276,
|
158 |
+
"train_samples_per_second": 30.104,
|
159 |
+
"train_steps_per_second": 1.882
|
160 |
}
|
161 |
],
|
162 |
"max_steps": 3950,
|
163 |
"num_train_epochs": 10,
|
164 |
+
"total_flos": 2.246746162692096e+16,
|
165 |
"trial_name": null,
|
166 |
"trial_params": null
|
167 |
}
|