ID,Moore,French,asr_mos,asr_fra 1,Bõnpoak yãnd yaa yẽbg yãnde, L’humiliation du margouillat est celle du caïman,soak yãnde yaa yẽbg yãnde,l'umiliation du margua est celle de caïma 2, Sẽn togs-a zõang ma kʋʋr n gãt-a nugu, Celui qui annonce à un aveugle les funérailles de sa mère sera chargé de l’y conduire,togsa zoãng ma kʋʋre n ka ta nog,celui qui annonce à haine aveugle les funérailes de sa mère sera chargé de l'y conduire 3,"Bas-m goabga, sõng tɩ b ra gãd n yɩɩda"," Lâche mon bras! C’est bien mais n’attrape pas mon bras ! C’est encore mieux). Autrement dit, mieux vaut prévenir que guérir",basem goabga sẽg tɩ b ra gãd n yɩɩda,lâche mon bras c'est bien mais n'attrape pas mon bras c'est encore mieux 4,Pagb yɩɩd taab ka pend bedrem ye," Dire qu’une telle femme est meilleure à une autre, est une comparaison qui ne se situe pas au niveau des sexes",taga bi yɩt taaba ka pend bedrem yet,dire qu'une telle femme est meilleure à une telle autre est une comparaison qui ne se situe pas au niveau de sexes 5,Pʋg rʋmd ka mi t’a sɩd yaa naab ye, La dulcinée d’un chef n’a d’aucun égard pour sa grandeur,pogrʋmde ka mita sɩd yaa naab ye,la dulcinée d'un chef n'a d'aucun égard pour sa gra 6,"Ned sã n wa rigd n yĩida, rɩ tɩ gãe n yĩid n kae", Celui qui poursuit sa proie manque d’une autre à portée de main,ned sã n wa rigd yĩida tyd tɩ gãe n yĩid ka ye,celui qui poursuit sa proie manque 7, Ba-bil yeelame tɩ maoor noog yaa lub-m tɩ m lub-fo, Le chiot trouve que le jeu est plus intéressant quand on se terrasse réciproquement,pa-bil yeelame tɩ maoor noogo yaa lubem tɩ m lugfu,le chiot trouve que le jeu est plus intéressant quand on se terrasse