|
|
|
00:00 |
|
00:00 |
|
real life you put on a launch and most people don't care most of the time and |
|
现实生活中,你发布了一些内容,大多数人大多数时候并不关心, |
|
you just have to keep launching over and over and over again and like that's the |
|
你只需要不断地一遍又一遍地启动,就像这样 |
|
work right well it the movie analogy is so |
|
工作得很好,电影的比喻就是这样 |
|
perfect because when you think about the launches that most people experience I |
|
完美,因为当你想到大多数人经历过的发布时,我 |
|
think one of the most famous types of launch that you would see in the world |
|
想想你在世界上看到的最著名的发射类型之一 |
|
is a movie launch right it's a movie premiere that gives you the exact |
|
是电影发布会吗?这是电影首映式,可以为您提供确切的信息 |
|
opposite of impression of how a startup is right it's like a whole bunch of |
|
与初创公司正确的印象相反,它就像一大堆 |
|
press whole bunch of hula hoopla a whole bunch of people watching that movie |
|
按一大群呼啦呼啦一大群人看那部电影 |
|
quickly and then it fading to nothing over the course of like a month or two |
|
很快,然后在一两个月内就消失殆尽 |
|
whereas a startup is the exact opposite of that it's like a whole bunch of |
|
而初创公司则恰恰相反,它就像一大堆 |
|
nobody gives a for a really long time and then some point 10 years from |
|
很长一段时间没有人给出一个答案,然后在 10 年后的某个时间点 |
|
now everyone really cares |
|
现在每个人都真正关心 |
|
|