|
|
|
00:00 |
|
00:00 |
|
hi we're doordash and we enable every restaurant to deliver for |
|
您好,我们是 Doordash,我们让每家餐厅都能提供送货服务 |
|
customers we offer restaurant food delivery |
|
我们为客户提供餐厅送餐服务 |
|
in under 45 minutes and for restaurant owners |
|
不到 45 分钟,对于餐馆老板来说 |
|
we provide our own drivers and we manage the logistics of delivery |
|
我们提供自己的司机并管理送货物流 |
|
now you might think that food delivery is a solved problem |
|
现在您可能认为送餐问题已经解决 |
|
but if you live in menlo park or palo alto you know that's not true |
|
但如果你住在门洛帕克或帕洛阿尔托,你就知道事实并非如此 |
|
outside of pizza joints just about no restaurant in this area delivers |
|
除了披萨店外,该地区几乎没有餐厅提供外卖服务 |
|
therefore services like seamless or grubhub |
|
因此,诸如 Seamless 或 grubhub 之类的服务 |
|
which merely aggregate menus but don't actually deliver |
|
它只是聚合菜单但实际上并不提供 |
|
don't work in fact that means the market is underserved |
|
事实上不起作用,这意味着市场服务不足 |
|
because over 70 percent of the united states |
|
因为超过 70% 的美国 |
|
live in areas where restaurants don't deliver |
|
居住在餐馆不提供送货服务的地区 |
|
now there are courier services who are sending people to take to place takeout |
|
现在有快递公司派人去外卖 |
|
orders on your behalf but because they don't partner with the merchants |
|
代表您下订单,但因为他们不与商家合作 |
|
they are slower and structurally more expensive |
|
它们速度较慢且结构更昂贵 |
|
|
|
00:01 |
|
00:01 |
|
we're the only company in this space that manages both |
|
我们是这个领域唯一一家同时管理这两项业务的公司 |
|
our own logistics and partners with the merchants |
|
我们自己的物流以及与商家的合作伙伴 |
|
we figured out the model to make consumer deliveries work |
|
我们找到了让消费者送货成功的模型 |
|
because we control the entire experience of delivery |
|
因为我们控制整个交付体验 |
|
we offer the best performance at the same cost |
|
我们以相同的成本提供最好的性能 |
|
when an order is made in our system it gets placed immediately at an ipad |
|
当在我们的系统中下订单时,它会立即被放置在 ipad 上 |
|
installed at the restaurant we've also built logistics software to |
|
我们还在餐厅安装了物流软件 |
|
make it dead simple for any driver to onboard into our network |
|
让任何司机都能轻松加入我们的网络 |
|
our logistics model is winning in over 3 500 deliveries |
|
我们的物流模式赢得了超过 3,500 次交付 |
|
we've averaged 44 minute delivery times between when you place your order |
|
从您下订单到我们的平均交货时间为 44 分钟 |
|
and when you receive your food better than our peers |
|
当您比我们的同龄人收到更好的食物时 |
|
but unlike our peers who operate in the cities we did this in the suburb of palo |
|
但与在城市运营的同行不同,我们在帕洛郊区进行了这项工作 |
|
alto an area that's much more spread out and more difficult |
|
阿尔托是一个更分散、更困难的区域 |
|
because of our great service we've grown our weekly orders by over |
|
由于我们优质的服务,我们每周的订单量增加了超过 |
|
|
|
00:02 |
|
00:02 |
|
30 percent week over week and we've already generated over 1.5 million dollars |
|
每周增长 30%,我们已经创收超过 150 万美元 |
|
in annualized sales for our restaurants we figured out how to make consumer |
|
在我们餐厅的年销售额中,我们找到了如何吸引消费者 |
|
deliveries work our growth proves that but what's more our driver network |
|
我们的增长证明了这一点,但更重要的是我们的司机网络 |
|
and logistics software enables us to even go beyond food |
|
物流软件使我们能够超越食品 |
|
if you were building the fedex of today to manage local deliveries |
|
如果您正在构建当今的联邦快递来管理本地交付 |
|
deliveries wouldn't happen overnight or even same day |
|
交货不会在一夜之间甚至当天发生 |
|
they would happen on demand and that's what we're building |
|
它们会按需发生,这就是我们正在构建的 |
|
at doordash if you're interested in hearing more please come find us afterwards |
|
如果您有兴趣了解更多信息,请随后来找我们 |
|
thank you |
|
谢谢 |
|
|