br
string | fr
string |
---|---|
N'int ket aet war-raok. | Ils n'ont pas progressé. |
N'eur ket aet war-raok. | On n'a pas progressé. |
Ne labour ket amañ. | Il ne travaille pas ici. |
Glav a ra. | Il pleut. |
Erc’h a ra. | Il neige. |
Debriñ a ran. | Je mange. |
Graet he deus. | Elle l'a fait. |
Dav e vije. | Ce serait nécessaire. |
Evet en deus. | Il a bu. |
Evet he deus. | Elle a bu. |
Kerzhet hon eus e-pad 2 eurvezh. | Nous avons marché pendant 2 heures. |
Lennet he devoa ur gontadenn d'he bugel. | Elle avait lu un conte à son enfant. |
Bet hon eus kalz a draoù. | Nous avons eu beaucoup de choses. |
Bet em eus plijadur gant ar plac'h. | J'ai eu du plaisir avec la fille. |
Mont a ran da c'hoari. | Je vais jouer. |
Bras eo ar paotr. | Le garçon est grand. |
Bras eo ti Herve. | La maison d'Herve est grande. |
Londrez eo kêr-benn Bro-Saoz. | La capitale de l'Angleterre est Londres. |
Ret eo dit dont. | Il faut que tu viennes. |
Ret eo deomp dont. | Il faut que nous venions. |
Ret eo deoc'h dont. | Il faut que vous veniez. |
Ret eo dezhañ dont. | Il faut qu'il vienne. |
Ret eo dezhi dont. | Il faut qu'elle vienne. |
Ret eo dezho dont. | Il faut qu'ils viennent. |
Ret eo d'an dud dont. | Il faut que les gens viennent. |
Poent eo din mont. | Il est temps que j'y aille. |
Poent eo mont d'ar gêr. | Il est temps d'aller à la maison. |
Poent eo debriñ. | Il est temps de manger. |
C’hwitellat a ra en ur labourat. | Il siffle en travaillant. |
Gwelet em eus ar c’hi en ur dreuziñ an hent. | J'ai vu le chien en traversant la route. |
Emaon o paouez echuiñ ma levr. | Je viens de finir mon livre. |
Krog on da gompren. | Je commence à comprendre. |
Ne oar ket. | Il ne sait pas. |
Ne ra ket glav. | Il ne pleut pas. |
N'eo ket bet lazhet. | Il n'a pas été tué. |
En em walc’hiñ a ran. | Je me lave. |
En em c'houlenn a ran. | Je me le demande. |
En em gannet out c'hoazh ? | Tu t'es encore battu ? |
Me en em walc'h. | Moi, je me lave. |
Er sal dour en em walc'han. | Je me lave dans la salle de bain. |
Er sal dour en em walc'hen. | Je me lavais dans la salle de bain. |
Er sal dour on en em walc'het. | Je me suis lavé dans la salle de bain. |
En em walc'het on er sal dour. | Je me suis lavé dans la salle de bain. |
Perak en em walc'hez ? | Pourquoi te laves-tu ? |
Trizek sizhunvezh e oa padet kendivizoù ar prosez, etre C'hwevrer ha Mezheven 2007. | Les débats du procès avaient duré treize semaines, entre février et juin 2007. |
Baleadennoù kontet hag heñchet er c’hoadoù a vo aozet ivez. | Des excursions contées et guidées dans les bois seront aussi organisées. |
Kalz re hir eo ar film. | Le film est beaucoup trop long. |
Ret e vo dibab goude-se. | Il faudra choisir après ça. |
Gallout a rin ober kement-se. | Je serai capable de faire ça. |
Goulenn a reont ma vo digoret an nor. | Ils demandent que la porte soit ouverte. |
Soñjal a ran enni. | Je pense à elle. |
Degouezhet eo da gentañ. | Il est arrivé en premier. |
Degouezhet eo da eil. | Il est arrivé en deuxième. |
Degouezhet eo da drede. | Il est arrivé en troisième. |
Piv eo ar pempvet? | Qui est le cinquième? |
Hi eo ar bempvet. | C'est elle la cinquième. |
Hi zo pempvet. | Elle est cinquième. |
Piv zo da bevare? | Qui est arrivé quatrième? |
Kontadennoù niverus en doa gellet dastum diwar komzoù Stéphanie Guillaume, eus Gavr. | Elle avait pu rassembler de nombreux contes de la bouche de Stéphanie Guillaume, du Gâvres. |
En teuliad e vez kinniget ur pennad diwar-benn stad an dachenn douar, arouezius eus an dizemglev padus etre Israeliz ha Palestiniz. | Le dossier contient un article sur l'état du terrain, symbole de la mésentente durable entre israéliens et palestinens. |
En India eo bet kemeret ar skeudennoù. | Les images ont été prises en Inde. |
Ouzhpenn 20 beaj zo bet graet gantañ en India abaoe e 25 bloaz. | Il a fait plus de vingt voyages en Inde depuis ses vingt-cinq ans. |
A-bouez bras eo al livioù. | Les couleurs sont très importantes. |
Diskouezadegoù skeudennoù a vez graet ingal gant Skol Diwan Roazhon. | L'école Diwan de Rennes organise régulièrement des expositions iconograhiques. |
Staliet e Konk-Kerne emañ. | Elle est installée à Concarneau. |
Ranket em boa dilezel geriaoueg voutin ar rock evit sevel ur pennad diwar-benn ar bladenn-se. | J'avais dû me défaire du vocabulaire habituel du rock pour écrire un article sur ce disque. |
Diskennit div loaiad vras a zourenn bleuñv-orañjez en un hanter litrad a zour o virviñ. | Versez deux cuillères à soupe d'eau de fleurs d'oranger dans un demi-litre d'eau bouillante. |
Ouzhpennit div loaiad vras a sukr rouz. | Ajoutez deux cuillerées à soupe de sucre roux. |
Pa grog da virviñ adarre, tennit diwar an tan. | Au retour de l'ébullition, tirez du feu. |
Ho fent avat a chom unan eus ho perzhioù gwellañ. | Mais votre humour reste une de vos plus grandes qualités. |
Ne vezit dilezet gwezh ebet gantañ. | Il ne vous quittera jamais. |
Beajoù a c'hellfe bezañ mat evit ho labour. | Voyager pourrait vous aider professionnellement. |
A-hed ar bloavezh, klaskit chom gant ur spered distan, ha derc'hel d'ho palioù. | Durant l'année, cherchez la sérénité et restez concentrés sur vos objectifs. |
Ober a reot pep tra evit en em staliañ da vat, en ho puhez personel koulz hag en ho puhez labour. | Vous ferez tout pour vous installer réellement, personnellement comme professionnellement. |
Labourit an toaz un tammig. | Travaillez un peu la pâte. |
Gant beg ur gontell, tresit linennoù war ar gorre. | Avec la pointe d'un couteau, dessinez des lignes à la surface. |
Klaskit chom e peoc'h. | Cherchez le calme. |
Pasianted ivez! | Et la patience! |
Tarzhañ ne zegaso mann ebet deoc'h. | Un accès de colère ne vous apportera rien. |
Ret e vo deoc'h kemer divizioù, en em zifenn, fiñval ha cheñch. | Il vous faudra prendre des décisions, vous défendre, bouger et changer. |
Ret e vo derc'hel mat. | Il vous faudra tenir bon. |
Aesoc'h e vo an traoù deoc'h. | Cela vous sera plus facile. |
Un nebeud diaesterioù a c'hellfe c'hoarvezout en ho puhez kalon pe en ho labour. | Vous pourriez rencontrer quelques difficultés dans votre vie émotionnelle ou professionnelle. |
Arabat deoc'h en em santout re gablus ma rit fazioù. | Ne vous sentez pas trop coupable si vous faites des erreurs. |
Ho youl da eeunaat an traoù a vo a-walc'h evit bezañ digarezet. | Votre volonté d'éclaircir les choses amènera le pardon. |
Sirius-tre eo an afer-mañ. | Cette affaire est très sérieuse. |
Un teuliad peder fajennad zo bet gouestlet en niverenn-mañ da Vro-Euskadi. | This issue has devoted a four-page dossier to the Basque Country. |
Sinema, kontadennoù, dañs, sonerezh, c'hoariva, barzhonegoù, kendivizoù, stajoù... | Du cinéma, des contes, de la danse, de la musique, du théâtre, des poèmes, des discussions, des stages... |
Kontet gant ur paotrig, mab d'un den gwenn ha d'ur plac'h du, e tizho an istor-mañ tud a bep seurt oadoù. | Cette histoire, contée par un petit garçon fils d'un homme blanc et d'une femme noire, touchera tous les âges. |
Lakait er yenerez. | Mettez au réfrigérateur. |
En ur girin, savit da erc'h ar 4 gwenn-vi. | Dans une terrine, levez les quatre blancs en neige. |
Ouzhpennit ar meskaj bleud, ha goude-se an amann blotaet, meskit kaer a-benn chom hep terriñ ar vioù. | Ajoutez le mélange de farine, puis le beurre amolli, mélangez précautionneusement de manière à ne pas casser les œufs. |
An teuliad peder fajennad zo gouestlet da adunvanidigezh Breizh. | Le dossier de quatre pages est consacré à la réunification de la Bretagne. |
Merket e vo poentoù ganeoc'h pa dizhoc'h harnez ar c'hoarierien all. | Vous marquerez des points quand vous atteindrez le harnais des autres joueurs. |
Kontet e vo ar poentoù er fin gant an urzhiataer. | L'ordinateur comptera les points à la fin. |
Meskit an hanter eus ar c'heuz gant ar c'hraoñ-kelvez pilet hag an eoul. | Mélangez la moitié du fromage avec les noisettes écrasées et l'huile. |
Ho pet pasianted! | Soyez patients! |
Cheñchamantoù bras a vo evidoc'h, met ne vint ket graet trumm. | Vous noterez de grands changements, mais ils ne seront pas instantanés. |
Klaskit chom e peoc'h. | Recherchez la paix. |
Un emzalc'h doujus ha spis a zereo kalz gwelloc'h. | Un comportement clair et respectueux conviendra bien mieux. |