File size: 24,239 Bytes
e6ce93e |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 |
WEBVTT
Kind: captions
Language: fr
00:00:00.000 --> 00:00:07.000
Traducteur: Elisabeth Buffard
Relecteur: eric vautier
00:00:12.210 --> 00:00:14.541
Good afternoon, Ladies and Gentlemen.
00:00:14.541 --> 00:00:16.631
Bonjour Mesdames et Messieurs.
00:00:17.082 --> 00:00:20.810
Je m'appelle Maria et je suis Irlandaise.
00:00:21.593 --> 00:00:23.503
Jusqu'où je peux aller ?
00:00:23.503 --> 00:00:28.372
C'est une question que je me suis posée
depuis que je suis toute petite.
00:00:29.468 --> 00:00:32.368
Quand ma mère était enceinte de moi,
00:00:32.368 --> 00:00:37.453
elle a été envoyée dans un foyer spécial
pour les jeunes mères célibataires.
00:00:37.453 --> 00:00:39.844
En Irlande, dans les années 60,
00:00:39.844 --> 00:00:44.014
c'était une honte d'être enceinte
en dehors du mariage.
00:00:44.604 --> 00:00:47.984
Ces foyers ressemblaient à des prisons.
00:00:47.984 --> 00:00:54.175
A l'extérieur, tout était barbelé pour
empêcher les jeunes filles de s'enfuir.
00:00:54.175 --> 00:00:59.297
Et au sein de ces foyers,
les règles étaient strictes et cruelles.
00:00:59.977 --> 00:01:05.186
A son arrivée, toutes ses affaires
personnelles lui furent enlevées.
00:01:05.596 --> 00:01:09.419
Elle était obligée
de mettre une robe de grossesse,
00:01:09.419 --> 00:01:11.869
comme toutes les autres jeunes femmes,
00:01:11.869 --> 00:01:15.169
et ces robes étaient numérotées.
00:01:15.969 --> 00:01:20.155
Il y avait deux possibilités
pour sortir de cet endroit :
00:01:20.831 --> 00:01:25.887
la première était de donner
son enfant pour l'adoption.
00:01:26.643 --> 00:01:29.493
Et la deuxième, il fallait
que les parents signent
00:01:29.493 --> 00:01:34.113
des papiers de décharge
pour l'enfant et pour la mère.
00:01:34.344 --> 00:01:36.596
C'est là que je suis née.
00:01:37.479 --> 00:01:40.279
Malgré des menaces et des insultes,
00:01:40.279 --> 00:01:43.459
Maman refusa de signer
ces papiers d'adoption.
00:01:43.459 --> 00:01:47.769
Elle disait, ou plutôt, elle criait :
00:01:47.769 --> 00:01:51.367
« I want to keep my baby. She's mine. »
00:01:52.477 --> 00:01:56.115
« Je veux garder mon bébé.
Elle est à moi. »
00:01:56.488 --> 00:02:00.268
Bien sûr, elle était maltraitée
à cause de sa décision.
00:02:01.038 --> 00:02:04.798
Mais au fond d'elle, elle savait
qu'elle n'avait que deux ans
00:02:04.798 --> 00:02:06.328
pour convaincre ses parents.
00:02:06.328 --> 00:02:12.597
Car à deux ans, les enfants étaient
automatiquement mis à l'adoption.
00:02:14.250 --> 00:02:16.517
Quelques mois après ma naissance,
00:02:16.517 --> 00:02:22.351
ma grand-mère maternelle décide
de venir voir sa fille et son bébé.
00:02:23.100 --> 00:02:28.040
Quand elle m'a prise dans ses bras
et quand elle m'a vue,
00:02:28.970 --> 00:02:34.381
l'amour et l'instinct maternel
furent plus forts que la honte.
00:02:34.381 --> 00:02:39.495
Elle a fait le nécessaire, elle a signé
ces fameux papiers de décharge.
00:02:39.495 --> 00:02:42.424
Maman et moi étions libres.
00:02:42.424 --> 00:02:46.506
On a quitté cet endroit cruel et malsain.
00:02:48.674 --> 00:02:53.104
Dix-huit mois plus tard,
Maman se mariait avec mon père adoptif.
00:02:53.104 --> 00:02:55.643
Et elle fonda une famille.
00:02:55.643 --> 00:02:58.014
J'étais une petite fille très heureuse,
00:02:58.014 --> 00:02:59.641
l'aînée d'une grande fratrie.
00:02:59.641 --> 00:03:04.944
J'aimais lire, apprendre
et j'étais fascinée par les étoiles.
00:03:05.866 --> 00:03:11.983
Mais surtout, j'avais un rêve :
chanter pour le monde entier
00:03:11.983 --> 00:03:14.105
et devenir une star.
00:03:14.105 --> 00:03:15.296
(Rires)
00:03:15.296 --> 00:03:16.785
Tout simplement.
00:03:16.785 --> 00:03:19.927
Alors, la nuit, quand j'étais petite,
00:03:19.927 --> 00:03:22.900
je regardais les étoiles,
et je me disais :
00:03:22.900 --> 00:03:25.680
jusqu'où je peux aller ?
00:03:26.307 --> 00:03:28.096
Alors pour réaliser mon rêve,
00:03:28.096 --> 00:03:30.658
il fallait que j'apprenne des chansons.
00:03:31.497 --> 00:03:35.607
A l'époque, ce n'était pas si simple,
ce n'était pas du tout comme maintenant.
00:03:35.618 --> 00:03:39.388
Nous avons le monde entier
au bout de nos doigts.
00:03:39.388 --> 00:03:41.587
Hein, n'est-ce pas ?
00:03:41.587 --> 00:03:44.798
Moi, j'avais juste une petite radio,
00:03:44.798 --> 00:03:48.215
et pour tomber deux fois sur la même
chanson dans la même journée,
00:03:48.215 --> 00:03:50.747
c'était presque un miracle.
00:03:51.417 --> 00:03:53.252
Mais j'ai appris des chansons.
00:03:53.252 --> 00:03:57.960
Et à cinq ans, j'ai gagné
mon premier concours de chant.
00:03:57.960 --> 00:04:00.812
J'étais en route vers les étoiles.
00:04:03.133 --> 00:04:05.482
Quand j'avais huit ans,
00:04:05.482 --> 00:04:09.292
une terrible tragédie
frappa notre famille.
00:04:09.292 --> 00:04:13.983
Ma petite sœur de deux ans
est morte dans les bras de ma mère.
00:04:14.825 --> 00:04:18.193
Il n'y a pas de mots pour exprimer
le vide et la tristesse
00:04:18.193 --> 00:04:20.806
que ça crée dans une famille.
00:04:21.207 --> 00:04:25.415
Mon père, pour oublier son chagrin,
a commencé à boire.
00:04:26.015 --> 00:04:31.146
Et ma mère, submergée par la douleur,
n'arrivait pas à fonctionner.
00:04:31.640 --> 00:04:32.925
Le jour de sa mort,
00:04:32.925 --> 00:04:37.582
ma petite sœur
portait un petit gilet orange.
00:04:38.152 --> 00:04:40.146
Maman a gardé ce petit gilet
00:04:40.146 --> 00:04:45.578
tout près de son corps
et de son visage pendant des mois.
00:04:46.377 --> 00:04:48.162
C'était terrible.
00:04:48.162 --> 00:04:50.411
J'ai été obligée de grandir très vite.
00:04:50.421 --> 00:04:52.590
Maman avait besoin de moi.
00:04:52.590 --> 00:04:57.095
Je l'aidais beaucoup à la maison
et je prenais soin de mes frères et sœurs.
00:04:58.520 --> 00:05:01.014
Mon enfance s'est envolée
00:05:01.014 --> 00:05:06.521
et chanter pour moi est devenu
ma façon d'oublier ma tristesse.
00:05:09.188 --> 00:05:11.552
Quand j'avais neuf ans,
00:05:12.742 --> 00:05:16.409
j'ai remarqué qu'autour de moi,
les choses changeaient.
00:05:16.982 --> 00:05:19.172
Les couleurs s'estompaient
00:05:19.172 --> 00:05:22.882
et je ne voyais plus
les visages comme avant.
00:05:24.253 --> 00:05:28.202
Je ne voulais pas le dire à mes parents
car je ne voulais pas les inquiéter.
00:05:28.772 --> 00:05:34.104
Mais un jour, j'étais bien obligée
car je ne voyais plus les étoiles.
00:05:35.924 --> 00:05:38.723
Quand je l'ai dit à Maman,
elle a tout de suite réagi.
00:05:38.773 --> 00:05:42.252
Elle m'a emmenée à Dublin dans un hôpital.
00:05:42.252 --> 00:05:46.664
Après des dizaines de visites
dans cet hôpital,
00:05:46.664 --> 00:05:50.514
et des centaines d'examens médicaux,
00:05:50.514 --> 00:05:56.954
ils m'ont diagnostiquée
avec « fundus flavimaculatus ».
00:05:57.388 --> 00:06:00.796
« Fundus flavimaculatus »... (Rires)
00:06:00.796 --> 00:06:04.146
ce ne sont pas des mots
tirés d'un livre de J.K. Rowling
00:06:04.146 --> 00:06:05.680
(Rires)
00:06:06.481 --> 00:06:10.818
mais une maladie génétique rare
qui touche la rétine.
00:06:11.379 --> 00:06:17.160
Elle détruit la vision centrale,
pour ensuite détruire toute la vision.
00:06:17.978 --> 00:06:20.820
(Jl faut que je boive, j'ai très soif.)
00:06:20.820 --> 00:06:23.533
(Je peux boire ? Il faut que je boive.)
00:06:23.533 --> 00:06:25.332
(Rires)
00:06:34.943 --> 00:06:39.399
La maladie touche la rétine
et détruit la vision centrale.
00:06:39.791 --> 00:06:42.591
J'étais en train de devenir aveugle.
00:06:43.931 --> 00:06:49.081
Les médecins ont dit que ma vie
serait très limitée.
00:06:49.838 --> 00:06:52.930
Il fallait que je m'adapte à mon handicap.
00:06:53.308 --> 00:06:59.212
C'est-à-dire qu'il fallait que j'aille
dans une école pour les aveugles à Dublin
00:06:59.212 --> 00:07:03.123
pour mieux apprendre à vivre sans voir.
00:07:03.703 --> 00:07:05.762
Mesdames et Messieurs,
00:07:05.762 --> 00:07:08.492
je ne voulais pas
m'adapter à mon handicap,
00:07:08.552 --> 00:07:12.211
je voulais que mon handicap
s'adapte à moi.
00:07:15.111 --> 00:07:17.154
J'avais des choses à faire.
00:07:18.204 --> 00:07:21.463
Je voulais aller le plus loin possible.
00:07:22.183 --> 00:07:23.623
Je voulais chanter.
00:07:24.163 --> 00:07:29.114
Je voulais devenir une star
et chanter pour le monde entier.
00:07:32.374 --> 00:07:37.454
Malgré tout, mes parents ont décidé
que le mieux pour moi,
00:07:37.454 --> 00:07:39.885
c'était d'intégrer cette école
pour les aveugles
00:07:39.885 --> 00:07:42.085
qui se trouvait à Dublin.
00:07:42.265 --> 00:07:44.134
J'avais très peur
00:07:44.134 --> 00:07:46.936
car l'école se trouvait à Dublin,
c'était loin,
00:07:46.936 --> 00:07:50.526
et je ne pouvais rentrer
que pendant les grandes vacances.
00:07:51.447 --> 00:07:55.814
J'ai quitté ma famille, mes amis,
et mes rêves.
00:07:56.305 --> 00:07:59.335
Je suis allée à Dublin dans cette école,
00:08:00.075 --> 00:08:02.748
mais je ne me sentais pas à ma place.
00:08:03.158 --> 00:08:05.246
J'étais très malheureuse
00:08:05.286 --> 00:08:08.317
et j'avais juste une idée en tête :
00:08:08.447 --> 00:08:10.757
rentrer à la maison.
00:08:11.737 --> 00:08:16.182
Alors j'avais un plan : m'échapper.
00:08:17.152 --> 00:08:19.052
M'échapper, mais comment ?
00:08:19.052 --> 00:08:20.788
Je vais vous expliquer.
00:08:21.608 --> 00:08:24.956
Le jour J, je suis allée
voir la surveillante
00:08:24.988 --> 00:08:28.139
avec une petite lettre à la main.
00:08:28.139 --> 00:08:31.984
J'ai demandé si je pouvais mettre
ma petite lettre dans la boîte aux lettres
00:08:31.984 --> 00:08:38.258
qui se trouvait à l'extérieur de l'école
devant le grand portail.
00:08:38.258 --> 00:08:39.519
Elle m'a dit oui.
00:08:39.529 --> 00:08:43.348
Car c'était quelque chose
que j'avais fait plusieurs fois avant
00:08:43.348 --> 00:08:46.471
Haha! (Rires)
00:08:47.681 --> 00:08:51.795
Du coup, je suis allée mettre
ma petite lettre dans la boîte aux lettres
00:08:51.795 --> 00:08:55.449
mais ensuite j'ai traversé
00:08:55.449 --> 00:08:58.269
la grande route nationale
qui se trouvait devant l'école
00:08:58.269 --> 00:09:01.413
et il y avait ce camion
qui était prêt à démarrer.
00:09:01.413 --> 00:09:03.170
Je me suis cachée derrière,
00:09:03.170 --> 00:09:06.530
quand il a démarré,
j'ai couru le plus vite possible
00:09:06.530 --> 00:09:11.510
et c'est comme ça que je suis passée
devant l'école sans être vue.
00:09:11.521 --> 00:09:14.042
Je le savais, c'était très dangereux.
00:09:14.042 --> 00:09:15.692
Mais je m'en fichais.
00:09:15.692 --> 00:09:18.752
Je voulais juste rentrer à la maison.
00:09:19.612 --> 00:09:22.951
Il y a quelque chose d’extraordinaire
00:09:22.951 --> 00:09:25.932
qui s'est passé en moi
quand j'ai perdu la vue.
00:09:26.524 --> 00:09:30.982
Mon cerveau a commencé
à fonctionner différemment.
00:09:30.982 --> 00:09:35.763
Les sons, les odeurs et tout
ce que je pouvais capter autour de moi
00:09:35.763 --> 00:09:39.084
faisaient des images
très claires dans ma tête.
00:09:39.084 --> 00:09:44.803
J'appelle ça le « GPM »,
Guidage Par Mémoire.
00:09:44.803 --> 00:09:48.084
Ou, si vous voulez, un sixième sens.
00:09:48.854 --> 00:09:51.965
Ensuite je suis allée
en direction de la mer,
00:09:51.965 --> 00:09:54.015
je sentais son odeur.
00:09:54.015 --> 00:09:55.415
Je me suis trouvée
00:09:55.415 --> 00:09:58.476
sur une petite route
qui descendait la côte.
00:09:58.476 --> 00:10:02.064
Et à chaque fois que j'entendais
une voiture, je me cachais,
00:10:02.064 --> 00:10:06.784
et je me disais : « S'il vous plait,
faites qu'ils ne me trouvent pas. »
00:10:07.484 --> 00:10:11.984
Entre nous, je pense que j'avais
un petit ange-gardien avec moi
00:10:11.984 --> 00:10:14.076
qui me rendait invisible.
00:10:14.646 --> 00:10:17.795
Mais il fallait que j'aille
beaucoup plus vite.
00:10:17.795 --> 00:10:19.926
Je suis rentrée dans un magasin
00:10:19.926 --> 00:10:22.880
et j'ai expliqué à une dame
00:10:22.880 --> 00:10:26.157
que j'avais perdu ma pièce
pour prendre le bus
00:10:26.157 --> 00:10:32.318
et que j'avais rendez-vous
avec ma maman sur le pont O'Connell.
00:10:38.089 --> 00:10:45.237
Cette gentille dame m'a donné 10 pence
et j'ai pris le bus.
00:10:45.800 --> 00:10:49.005
Je suis arrivée sur le pont O'Connell
00:10:49.005 --> 00:10:54.220
et là, je connaissais très bien l'endroit.
00:10:54.540 --> 00:10:58.596
Car grâce à tous les allers-retours
que j'avais faits à Dublin
00:10:58.596 --> 00:11:03.707
et bien sûr mon GPM,
je connaissais très bien l'endroit.
00:11:03.707 --> 00:11:07.309
Je savais que chez moi,
c'était tout droit.
00:11:07.309 --> 00:11:09.510
Alors j'ai commencé à marcher.
00:11:09.510 --> 00:11:11.711
J'ai fait très attention
00:11:11.711 --> 00:11:14.461
à ne pas éveiller les soupçons
autour de moi.
00:11:14.461 --> 00:11:18.240
Car je m'étais dit que la police
était déjà peut-être à ma recherche.
00:11:20.130 --> 00:11:22.311
J'ai marché pendant des heures.
00:11:23.361 --> 00:11:26.421
Quand je suis arrivée
tout prêt de l'aéroport,
00:11:26.421 --> 00:11:32.242
j'avais faim, j'étais fatiguée,
et je n'avais plus envie de me cacher.
00:11:33.735 --> 00:11:39.122
Je voulais faire comme Judy Garland
dans le film « The Wizard of Oz » :
00:11:39.122 --> 00:11:42.283
taper trois fois avec mes chaussures
00:11:42.283 --> 00:11:45.071
et rentrer directement à la maison.
00:11:46.711 --> 00:11:50.784
Et là, une moto s'arrête tout près de moi.
00:11:51.464 --> 00:11:54.462
Un monsieur me demande :
« Tu vas où ? »
00:11:55.354 --> 00:11:59.543
« Je rentre chez moi à Dundalk ;
est-ce que vous êtes un kidnappeur ? »
00:11:59.543 --> 00:12:01.783
(Rires)
00:12:02.863 --> 00:12:05.395
Est-ce que vous êtes un kidnappeur ?
00:12:05.395 --> 00:12:07.375
Bien sûr que non...
00:12:09.065 --> 00:12:11.713
Cet homme m'a emmenée chez lui,
00:12:11.713 --> 00:12:14.396
sa femme m'a préparé à manger.
00:12:15.286 --> 00:12:18.295
Je les ai suppliés de pas appeler
la police.
00:12:19.205 --> 00:12:21.032
Ils ne l'ont pas fait.
00:12:21.742 --> 00:12:25.906
L'homme a contacté son frère
qui avait une voiture,
00:12:26.626 --> 00:12:30.557
et ces deux frères m'ont emmenée
chez moi à Dundalk
00:12:30.557 --> 00:12:34.737
avec moi sur le siège arrière comme GPS.
00:12:34.927 --> 00:12:35.867
(Rires)
00:12:36.207 --> 00:12:43.989
(Anglais) Je dois boire quelque chose,
ça donne soif de parler comme ça !
00:12:43.989 --> 00:12:45.389
(Rires)
00:12:51.639 --> 00:12:53.469
Il faut que je me place tout droit.
00:12:53.469 --> 00:12:57.751
En fait nous ne faites pas
assez de bruit, alors j'ai du mal à... !
00:12:57.751 --> 00:12:58.618
(Rires)
00:12:58.618 --> 00:13:06.028
(Applaudissements)
00:13:06.449 --> 00:13:07.379
Ça y est !
00:13:07.379 --> 00:13:10.231
Je sais où vous êtes maintenant,
il fallait faire ça avant !
00:13:10.231 --> 00:13:12.380
Dites donc ! Je parlais par là !
00:13:12.380 --> 00:13:15.569
Mais quand même, ça y est, vous êtes là !
00:13:15.569 --> 00:13:17.310
On recommence ?
00:13:18.220 --> 00:13:21.330
Quand je suis arrivée,
bien sûr la police était là,
00:13:22.090 --> 00:13:24.709
car tout le monde pensait
que j'avais disparu.
00:13:25.501 --> 00:13:29.629
Quand mes parents m'ont vue,
ils étaient fous de joie.
00:13:30.663 --> 00:13:32.191
J'ai réussi.
00:13:32.191 --> 00:13:36.591
Je suis rentrée à la maison
et je me suis sentie à ma place.
00:13:37.923 --> 00:13:41.504
A partir de ce jour-là,
mon père s'est arrêté de boire.
00:13:42.241 --> 00:13:44.231
Plus tard, j'ai compris.
00:13:44.231 --> 00:13:49.023
Le fait que je sois rentrée
saine et sauve de cette fugue,
00:13:49.023 --> 00:13:51.855
mes parents étaient tellement soulagés
00:13:51.923 --> 00:13:54.483
de ne pas avoir perdu un autre enfant
00:13:54.483 --> 00:13:57.043
qu'ils ont pris leur vie en main.
00:13:57.043 --> 00:13:59.787
C'est pourquoi, à partir de ce jour-là,
00:13:59.787 --> 00:14:04.303
la joie et le bonheur
sont revenus chez nous.
00:14:05.684 --> 00:14:08.623
Ensuite je suis allée dans une école,
mon école de quartier,
00:14:08.623 --> 00:14:12.436
et j'ai travaillé très dur
pour apprendre tout par cœur.
00:14:13.026 --> 00:14:15.105
Après l'école,
je prenais des cours de chant
00:14:15.105 --> 00:14:17.243
pour apprendre des ballades irlandaises.
00:14:17.243 --> 00:14:20.004
J'ai gagné des petits concours
partout en Irlande
00:14:20.004 --> 00:14:24.505
et j'ai participé à des concerts
pour des touristes américains.
00:14:24.505 --> 00:14:27.638
Et justement,
pendant l'un de ces concerts,
00:14:27.638 --> 00:14:31.776
un couple d'Américains m'a proposé
de m'emmener en Amérique
00:14:31.777 --> 00:14:33.396
pour chanter là-bas.
00:14:33.396 --> 00:14:35.367
Bien sûr, mes parents ont dit oui.
00:14:35.367 --> 00:14:37.197
Pour la toute première fois,
00:14:37.197 --> 00:14:40.284
maman et moi avons pris l'avion.
00:14:41.294 --> 00:14:42.897
On est allées en Amérique,
00:14:42.897 --> 00:14:45.527
j'ai chanté dans les plus grandes
salles de concert,
00:14:45.527 --> 00:14:48.878
à Chicago, à Las Vegas, et à New York.
00:14:48.889 --> 00:14:51.718
J'étais en train de vivre mon rêve.
00:14:52.698 --> 00:14:55.878
A 17 ans, la chaîne nationale en Irlande
00:14:55.878 --> 00:14:59.304
m'a demandé de chanter
dans un concours international.
00:14:59.964 --> 00:15:02.468
Et grâce à ce concours-là,
00:15:02.468 --> 00:15:05.308
un auteur-compositeur très connu
00:15:05.308 --> 00:15:09.697
m'a proposé de chanter
dans un concours national en Irlande.
00:15:10.017 --> 00:15:12.889
Si je pouvais gagner ce concours-là,
00:15:12.889 --> 00:15:17.051
je pouvais aller ensuite
représenter l'Irlande
00:15:17.051 --> 00:15:19.680
au grand concours de l'Eurovision.
00:15:20.430 --> 00:15:23.191
Le 20 mars 1985,
00:15:23.191 --> 00:15:28.330
j'ai chanté « Wait until the week-end
comes » avec tout mon cœur.
00:15:28.330 --> 00:15:30.240
et j'ai gagné.
00:15:30.240 --> 00:15:32.630
Je suis allée représenter l'Irlande
00:15:32.630 --> 00:15:35.350
au grand concours de l'Eurovision
00:15:35.350 --> 00:15:38.212
et je me sentais
vraiment à ma place.
00:15:38.212 --> 00:15:42.730
J'ai chanté devant des centaines
de millions de téléspectateurs.
00:15:43.520 --> 00:15:47.283
A mon retour en Irlande,
tout le monde était fier de moi.
00:15:47.912 --> 00:15:49.492
Deux mois après,
00:15:49.492 --> 00:15:51.752
une maison de production londonienne
00:15:51.752 --> 00:15:57.542
m'a proposé le rôle principal
dans la comédie musicale « Cendrillon ».
00:15:58.272 --> 00:16:00.443
J'ai appris à danser,
00:16:00.463 --> 00:16:04.770
à jouer la comédie aux côtés
de grandes stars internationales,
00:16:04.770 --> 00:16:08.774
et pendant plus de cent représentations,
00:16:08.774 --> 00:16:12.317
j'ai enfilé les petits souliers
de Cendrillon.
00:16:12.317 --> 00:16:14.712
Et personne dans le public
00:16:14.712 --> 00:16:17.494
n'a remarqué mon handicap.
00:16:18.234 --> 00:16:23.675
Mon handicap ne m'a jamais
posé de limites, il s'est adapté à moi.
00:16:24.455 --> 00:16:28.867
Mais je n'étais pas au bout de mes rêves.
00:16:29.847 --> 00:16:32.525
J'étais invitée chez des amis,
00:16:32.525 --> 00:16:37.625
et là il y avait ce jeune homme français
qui était là, français...
00:16:37.625 --> 00:16:39.584
vous avez deviné ?
00:16:39.584 --> 00:16:41.986
(Rires)
00:16:42.826 --> 00:16:46.216
et je suis tombée amoureuse.
00:16:46.216 --> 00:16:47.417
Voilà.
00:16:47.847 --> 00:16:49.596
Deux mois après,
00:16:49.606 --> 00:16:53.129
- là, vous n'avez pas deviné -
00:16:53.129 --> 00:16:54.377
Un spectateur : Mariage ?
00:16:54.377 --> 00:16:56.953
MCC : Voilà, nous nous sommes mariés.
00:16:57.593 --> 00:17:00.287
Nous avons déménagé ici en France.
00:17:01.167 --> 00:17:03.589
J'ai appris le français,
00:17:04.589 --> 00:17:07.017
à aimer la France.
00:17:07.017 --> 00:17:08.658
Et je suis devenue maman.
00:17:12.178 --> 00:17:15.525
Et aujourd'hui, je suis là.
00:17:16.325 --> 00:17:17.888
Devant vous.
00:17:18.568 --> 00:17:23.528
Je n'aurais jamais imaginé
un jour être en France
00:17:23.528 --> 00:17:29.090
sur une scène française
en train de parler en français.
00:17:30.292 --> 00:17:32.860
Mais je me sens à ma place.
00:17:33.900 --> 00:17:37.801
Et c'est pour ça que j'aimerais
bien partager un tout petit peu
00:17:37.801 --> 00:17:39.802
de ma passion avec vous.
00:17:40.262 --> 00:17:42.511
J'ai choisi un petit extrait d'une chanson
00:17:42.511 --> 00:17:45.022
qui s'appelle « I rest in you »,
00:17:45.672 --> 00:17:49.302
en vous, je trouve mon repos. Voilà.
00:18:08.255 --> 00:18:11.255
Il m'a dit un petit peu
vers la droite, comme ça.
00:18:11.255 --> 00:18:15.255
(Rires)
(Applaudissements)
00:18:20.529 --> 00:18:23.979
En fait, on ne sent pas ce tapis,
on m'a dit : « Tu vas sentir le tapis »
00:18:23.979 --> 00:18:25.699
mais je ne sens rien ! Ça y est.
00:18:25.699 --> 00:18:30.409
(Rires)
(Applaudissements)
00:18:35.235 --> 00:18:38.015
(Piano)
00:18:46.781 --> 00:18:52.261
♫ When I'm feeling low ♫
00:18:52.819 --> 00:18:58.359
♫ When tide's more ebb than flow ♫
00:18:58.772 --> 00:19:03.942
♫ When life just started getting bored ♫
00:19:03.942 --> 00:19:07.092
♫ My heart is all I know ♫
00:19:07.092 --> 00:19:11.612
♫ When I rest in you ♫
00:19:13.020 --> 00:19:23.640
♫ When I climb, climb
to the stars and sometimes shine ♫
00:19:24.836 --> 00:19:29.866
♫ And I never fly too far ♫
00:19:29.866 --> 00:19:34.226
♫ But back to where you are ♫
00:19:34.226 --> 00:19:41.266
♫ When I rest in you, I rest in you ♫
00:19:41.276 --> 00:19:47.796
♫ And I never fly too far ♫
00:19:47.796 --> 00:19:52.326
♫ But back to where you are ♫
00:19:52.334 --> 00:20:04.864
♫ Then I rest in you, I rest in you ♫
00:20:05.524 --> 00:20:09.214
Mesdames et messieurs,
s'il vous plaît,
00:20:09.214 --> 00:20:15.174
je voudrais m'adresser d'abord
aux enfants qui ont la maladie
00:20:15.187 --> 00:20:19.187
de fundus flavimaculatus :
00:20:20.477 --> 00:20:25.247
faites que votre handicap s'adapte à vous.
00:20:25.897 --> 00:20:28.297
Est-ce la limite ?
00:20:28.297 --> 00:20:30.837
Mais ça dépend de vous !
00:20:30.837 --> 00:20:33.959
Est-ce la limite ?
00:20:33.959 --> 00:20:35.969
Ça dépend de moi.
00:20:35.972 --> 00:20:38.052
Est-ce la limite ?
00:20:38.052 --> 00:20:40.972
Ça dépend de nous !
00:20:40.972 --> 00:20:44.472
Mesdames et messieurs,
j'avais beaucoup de trac aujourd'hui.
00:20:45.152 --> 00:20:47.452
Mais j'étais très heureuse d'être là.
00:20:47.452 --> 00:20:49.282
Je ne sais pas si vous vous souvenez,
00:20:49.282 --> 00:20:52.652
au début, j'ai parlé
de ma fascination pour les étoiles.
00:20:53.502 --> 00:20:57.492
C'est vrai, je ne les vois plus.
00:20:57.492 --> 00:21:01.652
Mais ce n'est pas grave
car au fil des années,
00:21:01.652 --> 00:21:05.752
les étoiles sont venues jusqu'à moi.
00:21:05.752 --> 00:21:10.232
Ladies and gentlemen,
voici les sept étoiles
00:21:10.232 --> 00:21:15.922
qui sont venues jusqu'à moi,
mes sept merveilleux enfants.
00:21:15.922 --> 00:21:18.982
Emmanuel, qui joue au piano,
00:21:18.982 --> 00:21:22.982
(Applaudissements)
00:21:25.938 --> 00:21:35.198
après Shannon, Brian, Tara et Stéphanie,
00:21:36.978 --> 00:21:39.198
Mia et Emma.
00:21:39.198 --> 00:21:41.068
Merci beaucoup.
00:21:41.081 --> 00:21:45.081
(Applaudissements)
00:21:56.170 --> 00:21:59.130
Merci beaucoup ! Merci !
00:22:01.507 --> 00:22:03.317
Merci !
00:22:04.131 --> 00:22:08.131
(Applaudissements)
|