File size: 14,795 Bytes
e6ce93e |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 |
WEBVTT
Kind: captions
Language: fr
00:00:00.000 --> 00:00:07.000
Traducteur: eric vautier
Relecteur: A. Bentahar
00:00:07.502 --> 00:00:10.247
Je vais vous parler de Jean-Pierre,
00:00:10.399 --> 00:00:15.723
Jean-Pierre qui a vu des contrôleurs
dans un couloir du métro,
00:00:16.233 --> 00:00:18.048
et qui est parti en courant,
00:00:18.784 --> 00:00:20.837
parce qu'il avait peur,
00:00:21.477 --> 00:00:22.805
peur des uniformes.
00:00:23.186 --> 00:00:26.739
Il ne savait pas encore les distinguer,
savoir si c'était des militaires,
00:00:27.458 --> 00:00:28.315
ou autres,
00:00:28.903 --> 00:00:30.318
et il est parti en courant.
00:00:30.513 --> 00:00:34.893
Il avait un ticket dans sa poche
pour venir consulter au centre de soins
00:00:34.893 --> 00:00:37.098
où je travaille
comme psychologue clinicien.
00:00:38.754 --> 00:00:41.210
Il est venu consulter
pour des crises d'angoisse,
00:00:42.475 --> 00:00:47.325
où notamment ces uniformes lui rappellent
les uniformes des militaires
00:00:47.325 --> 00:00:50.154
qui sont venus le chercher
chez lui à Kinshasa,
00:00:51.331 --> 00:00:52.680
qui ne l'ont pas trouvé,
00:00:53.216 --> 00:00:56.512
mais qui, à la place, ont trouvé
une partie de sa famille :
00:00:57.224 --> 00:00:58.968
un frère qui a été tabassé,
00:00:59.748 --> 00:01:01.502
une sœur qui a été agressée.
00:01:02.130 --> 00:01:04.287
Il a réussi à fuir,
00:01:04.287 --> 00:01:06.214
avec un parcours qui a déjà été décrit,
00:01:06.214 --> 00:01:09.483
comme vous l'entendez,
vous connaissez, en lisant la presse,
00:01:09.483 --> 00:01:11.960
vous savez combien ce parcours
peut être difficile.
00:01:13.972 --> 00:01:16.892
Quand il vient consulter
au centre de soins où je travaille,
00:01:16.892 --> 00:01:19.473
ce qu'il présente est
ce qu'on appelle habituellement
00:01:19.473 --> 00:01:22.113
un état de stress post-traumatique,
00:01:22.113 --> 00:01:25.296
avec des symptômes qui sont nombreux,
00:01:25.936 --> 00:01:29.104
dont je ne vais pas vous faire
la liste complète,
00:01:29.104 --> 00:01:31.697
mais je vais vous évoquer
deux ou trois symptômes.
00:01:32.742 --> 00:01:34.892
Le plus courant,
00:01:35.480 --> 00:01:37.044
ce sont les troubles du sommeil.
00:01:37.979 --> 00:01:40.083
Nous avons des patients à Primo Levi
00:01:40.083 --> 00:01:43.613
qui viennent de Tchétchénie,
de Turquie, du Congo,
00:01:44.200 --> 00:01:46.622
du Sri Lanka, de l'Afghanistan,
00:01:46.622 --> 00:01:48.108
de différents pays.
00:01:48.500 --> 00:01:49.877
Quand on lit la presse,
00:01:49.877 --> 00:01:54.481
on peut savoir dans quelques mois
d'où vont venir nos patients.
00:01:55.500 --> 00:01:58.075
Ce sont des patients
qui n'arrivent pas à dormir.
00:01:58.962 --> 00:02:00.131
En fermant les yeux,
00:02:00.131 --> 00:02:03.140
ils ont l'impression d'avoir
une scène traumatique tatouée,
00:02:03.140 --> 00:02:06.101
comme le disait une patiente,
sous la paupière.
00:02:06.516 --> 00:02:08.272
Des scènes qui reviennent,
00:02:08.272 --> 00:02:09.746
des scènes qui font peur,
00:02:09.746 --> 00:02:11.645
comme un film, comme une photographie,
00:02:11.645 --> 00:02:15.526
on est présent, plongé
au cœur de cette scène traumatique.
00:02:16.743 --> 00:02:18.559
Ce sont des personnes qui s'endorment
00:02:19.511 --> 00:02:21.517
à une heure, à deux heures du matin,
00:02:21.517 --> 00:02:24.303
et qui, deux heures après,
se réveillent en sursaut,
00:02:26.150 --> 00:02:28.556
victimes à nouveau d'un cauchemar,
00:02:28.970 --> 00:02:30.666
qui n'arrivent pas à se rendormir,
00:02:30.666 --> 00:02:32.480
des personnes qui dorment assises,
00:02:32.997 --> 00:02:35.511
parce que la position allongée,
pour elles,
00:02:35.511 --> 00:02:37.286
est une position trop vulnérable ;
00:02:37.956 --> 00:02:39.775
des personnes qui dorment habillées,
00:02:40.369 --> 00:02:44.209
là encore, en souvenir
de ce qui leur est arrivé,
00:02:44.741 --> 00:02:47.813
le fait d'être en pyjama, par exemple,
00:02:48.903 --> 00:02:50.847
les met en situation de vulnérabilité.
00:02:51.943 --> 00:02:55.205
Habillés, ils ont plus de chances
de se sauver,
00:02:55.205 --> 00:02:57.848
d'être moins malmenés, par exemple.
00:02:58.959 --> 00:03:01.734
C'est un symptôme très récurrent,
00:03:01.734 --> 00:03:03.300
mais on en a d'autres,
00:03:03.300 --> 00:03:04.492
aussi handicapants,
00:03:04.997 --> 00:03:06.684
comme les troubles de la mémoire.
00:03:07.204 --> 00:03:08.820
Les troubles de la mémoire,
00:03:09.484 --> 00:03:14.440
comme une femme qui m'a secoué
lors d'un premier rendez-vous,
00:03:14.747 --> 00:03:17.592
où rien qu'en listant
les prénoms de ses enfants,
00:03:17.592 --> 00:03:19.780
elle en a oublié deux.
00:03:19.780 --> 00:03:22.239
Est-ce que vous imaginez
ce que c'est que d'oublier
00:03:22.239 --> 00:03:24.188
les prénoms de deux de vos enfants ?
00:03:25.569 --> 00:03:28.226
Le travail a pu commencer
pour cette femme.
00:03:28.706 --> 00:03:30.801
On a pu ensemble trouver pourquoi,
00:03:31.471 --> 00:03:35.253
pourquoi ce qu'en tant que psychanalyste,
j'appelle un refoulement,
00:03:35.593 --> 00:03:37.125
protégeait cette femme.
00:03:37.592 --> 00:03:38.909
Les deux enfants,
00:03:38.909 --> 00:03:41.024
dont elle ne pouvait pas se souvenir,
00:03:41.024 --> 00:03:44.811
étaient deux enfants qui étaient présents
quand elle a été agressée.
00:03:45.809 --> 00:03:47.298
Donc, d'une certaine manière,
00:03:47.298 --> 00:03:48.655
elle les mettait à l'écart,
00:03:49.136 --> 00:03:52.309
elle les sortait de cette scène
qu'ils n'auraient jamais dû voir.
00:03:53.239 --> 00:03:56.020
Voilà un exemple
d'un trouble de la mémoire.
00:03:56.481 --> 00:03:57.723
Il y en a d'autres.
00:03:58.743 --> 00:04:01.281
Je vous donne l'exemple d'un enfant,
00:04:01.281 --> 00:04:02.706
un enfant irakien,
00:04:03.509 --> 00:04:06.269
qui avait ce qu'on appelle
un strabisme divergent :
00:04:07.719 --> 00:04:11.340
un œil qui regarde loin de l'autre,
00:04:11.966 --> 00:04:14.151
les deux yeux qui regardent loin.
00:04:14.734 --> 00:04:16.550
C'est un enfant qui a été opéré,
00:04:17.484 --> 00:04:19.499
ici en France par des médecins,
00:04:20.481 --> 00:04:23.798
et qui malgré l'opération,
malgré une rééducation,
00:04:23.798 --> 00:04:26.378
à chaque fois que sa mère
rentrait dans la pièce,
00:04:27.120 --> 00:04:29.850
- je la faisais entrer à la fin
pour faire un point,
00:04:29.850 --> 00:04:31.449
comme je fais à mon cabinet -
00:04:32.000 --> 00:04:35.796
à chaque fois que cette mère entrait,
malgré l'opération, malgré la rééducation,
00:04:36.391 --> 00:04:38.138
les yeux partaient chacun d'un côté.
00:04:39.389 --> 00:04:41.812
Et c'est un symptôme qu'on a pu traiter,
00:04:42.481 --> 00:04:43.821
accompagner,
00:04:43.834 --> 00:04:45.550
quand on a pu mettre des mots,
00:04:45.550 --> 00:04:50.086
justement pour que
les mots puissent redevenir
00:04:50.735 --> 00:04:54.593
ce qu'ils n'auraient jamais
dû cesser d'être :
00:04:55.273 --> 00:04:57.640
un moyen de communication avec l'autre.
00:04:58.226 --> 00:05:00.971
On entend souvent parler
de violences politiques,
00:05:00.971 --> 00:05:03.745
alors que c'est un terme
qu'on devrait déconstruire.
00:05:04.503 --> 00:05:07.408
La violence s'oppose à la politique.
00:05:08.749 --> 00:05:11.037
Je vous demande de retenir ça.
00:05:12.416 --> 00:05:15.434
La violence, dans le cas de mes patients,
00:05:15.434 --> 00:05:18.300
a souvent attaqué
quelque chose d'essentiel,
00:05:18.849 --> 00:05:21.457
c'est-à-dire quelque chose
comme un trait identitaire.
00:05:21.826 --> 00:05:25.142
« J'ai été persécuté
parce que j'étais homosexuel,
00:05:25.142 --> 00:05:27.431
parce que j'étais partisan de Mobutu,
00:05:27.431 --> 00:05:30.721
parce que j'appartenais à une ethnie,
00:05:30.721 --> 00:05:34.348
parce que j'étais kurde,
par exemple, etc. etc. »
00:05:34.348 --> 00:05:36.499
Mais ce sont des traits identitaires,
00:05:36.499 --> 00:05:40.193
à chaque fois, des traits qui me servaient
à me mettre en lien avec d'autres,
00:05:40.193 --> 00:05:43.149
avec des semblables, par exemple.
00:05:44.742 --> 00:05:46.391
Ces traits identitaires,
00:05:46.391 --> 00:05:48.220
une fois qu'ils ont été détruits,
00:05:48.575 --> 00:05:49.897
m'empêchent de faire lien.
00:05:50.406 --> 00:05:52.960
On voit comment cette violence
peut avoir des effets,
00:05:52.960 --> 00:05:55.316
pas seulement au sein de la communauté,
00:05:55.316 --> 00:05:57.262
mais aussi pour nous,
00:05:57.262 --> 00:05:59.382
pour nous en tant que professionnels.
00:05:59.382 --> 00:06:03.750
On est souvent empêchés de faire
notre travail, notre opération.
00:06:03.879 --> 00:06:06.420
Je pense à un enfant
00:06:06.420 --> 00:06:08.533
qui avait assisté
00:06:08.533 --> 00:06:11.060
à l'enlèvement de son frère,
très violent,
00:06:11.060 --> 00:06:13.130
où son frère a été blessé.
00:06:14.614 --> 00:06:17.190
Il était ici, scolarisé,
00:06:17.190 --> 00:06:19.439
et à chaque fois
que la maîtresse lui demandait
00:06:19.439 --> 00:06:23.417
de sortir ses cahiers, ou de montrer
ses devoirs comme les autres,
00:06:23.417 --> 00:06:25.110
il évoquait
00:06:25.110 --> 00:06:27.654
les malheurs dont il avait été victime,
00:06:27.654 --> 00:06:30.884
et la maîtresse était arrêtée.
00:06:31.296 --> 00:06:33.100
A ce moment-là, elle l'épargnait,
00:06:34.223 --> 00:06:36.478
jusqu'à ce que cet enfant ait été adressé,
00:06:36.478 --> 00:06:38.102
et qu'on a pu séparer les lieux,
00:06:38.785 --> 00:06:40.615
et que j'ai pu dire à cette maîtresse
00:06:41.351 --> 00:06:43.520
qu'elle devait continuer
à faire son travail,
00:06:43.520 --> 00:06:45.384
qu'elle me permette de faire le mien,
00:06:45.384 --> 00:06:47.612
et qu'elle soit de la même exigence
00:06:47.612 --> 00:06:49.365
avec cet enfant qu'avec les autres.
00:06:49.940 --> 00:06:53.294
C'est peut-être le seul message
que j'aurais à vous faire passer.
00:06:53.294 --> 00:06:55.512
C'est-à-dire que ces personnes,
00:06:55.512 --> 00:06:59.613
qui ont traversé
des situations très compliquées,
00:06:59.620 --> 00:07:02.309
qui ont été des proies, partout,
00:07:03.234 --> 00:07:05.330
qui ont occupé cette place d'objets.
00:07:05.954 --> 00:07:10.209
Comme un semblable
qui serait dépourvu de volonté,
00:07:10.704 --> 00:07:13.601
comme un corps dont les autres
ont fait ce qu'ils voulaient.
00:07:14.052 --> 00:07:16.571
Eh bien, ces personnes, pour aller mieux,
00:07:16.571 --> 00:07:18.116
je le dis en tant que clinicien,
00:07:18.116 --> 00:07:21.740
n'ont pas besoin de notre compassion,
de notre pitié.
00:07:22.222 --> 00:07:25.210
Ils ont besoin d'être considérés
comme des semblables.
00:07:25.673 --> 00:07:28.910
On est condamné, je dirais,
à réussir cette opération,
00:07:28.910 --> 00:07:29.976
en tant que citoyen,
00:07:29.976 --> 00:07:34.406
- là je le dis en tant que citoyen,
pas seulement en tant que clinicien -
00:07:34.406 --> 00:07:35.680
on est condamné à réussir
00:07:35.680 --> 00:07:38.576
parce que ces enfants,
ces familles, qui arrivent,
00:07:40.169 --> 00:07:42.227
ces enfants vont grandir avec les nôtres.
00:07:43.495 --> 00:07:45.235
Nous sommes comme eux.
00:07:45.761 --> 00:07:49.329
On fait partie de la même ville,
du même pays,
00:07:49.329 --> 00:07:51.969
on doit pouvoir construire
quelque chose ensemble.
00:07:52.889 --> 00:07:56.410
Qu'est-ce que ça veut dire,
les accueillir comme des semblables ?
00:07:56.489 --> 00:07:59.798
Eh bien, justement,
ne pas épargner,
00:08:00.445 --> 00:08:05.158
ne pas donner
comme on donnerait une pièce.
00:08:05.901 --> 00:08:08.040
Ça veut dire pour moi un engagement,
00:08:08.040 --> 00:08:11.771
un engagement en tant que professionnel,
en tant que citoyen ;
00:08:12.109 --> 00:08:13.131
ça veut dire,
00:08:14.050 --> 00:08:15.882
par exemple, chacun à son niveau -
00:08:16.492 --> 00:08:17.977
je pense à des professionnels
00:08:19.678 --> 00:08:22.031
qui s'occupent de loger cet personnes-là,
00:08:23.273 --> 00:08:24.958
et qui logent l'un de mes patients,
00:08:25.733 --> 00:08:28.529
un enfant de 8 ans avec son père,
00:08:28.529 --> 00:08:29.939
qui changent d'hôtel,
00:08:30.892 --> 00:08:33.727
des hôtels
où les petites bêtes grouillent,
00:08:34.614 --> 00:08:39.326
des hôtels où les rideaux, le toit,
tombent en morceaux,
00:08:39.326 --> 00:08:41.089
tellement c'est humide -
00:08:41.089 --> 00:08:43.823
eh bien, ils changent d'hôtel
toutes les deux semaines,
00:08:44.373 --> 00:08:48.674
et parfois la distance entre les hôtels
peut aller jusqu'à 60 km.
00:08:49.435 --> 00:08:52.680
Donc c'est un enfant de 8 ans
qui a changé d'école,
00:08:53.253 --> 00:08:57.679
cette année 2015-2016
six fois.
00:08:58.323 --> 00:09:03.117
Comment voulez-vous que cet enfant
investisse des liens,
00:09:03.117 --> 00:09:05.684
puisque je parlais
des liens rompus par la violence ?
00:09:05.684 --> 00:09:08.128
Comment peut-il investir l'amitié ?
00:09:08.930 --> 00:09:12.325
Le respect qu'il peut devoir
à ses enseignants ?
00:09:12.325 --> 00:09:13.637
Investir un lieu ?
00:09:14.140 --> 00:09:15.727
Comment une famille,
00:09:15.727 --> 00:09:18.379
comme celle que je décris,
ou comme tant d'autres,
00:09:18.379 --> 00:09:20.531
comment pouvoir transmettre des valeurs ?
00:09:20.531 --> 00:09:22.465
Des valeurs qui sont comme les nôtres.
00:09:22.770 --> 00:09:25.802
Quand on pense aux valeurs fondamentales,
ce sont les mêmes.
00:09:25.802 --> 00:09:28.408
Comment ces familles,
si on ne les accompagne pas,
00:09:28.408 --> 00:09:30.406
comment elles peuvent transmettre
00:09:30.406 --> 00:09:32.789
leurs valeurs traditionnelles, la cuisine,
00:09:32.789 --> 00:09:35.975
si ces familles n'ont pas le droit
de cuisiner dans ces hôtels ?
00:09:36.569 --> 00:09:39.175
Là encore, seulement un détail,
00:09:39.175 --> 00:09:41.488
mais on devrait pouvoir
les prendre en compte,
00:09:41.488 --> 00:09:43.701
les uns, les autres, chacun à son niveau,
00:09:43.701 --> 00:09:47.637
pour que ces personnes puissent aller
au-delà de leurs traumatismes,
00:09:47.637 --> 00:09:50.971
ne pas rester verrouillées
à une place de victime,
00:09:50.971 --> 00:09:53.595
mais devenir, comme chacun de nous,
00:09:53.595 --> 00:09:57.139
une personne qui a des projets,
des envies, un désir ?
00:09:57.614 --> 00:09:58.903
Merci de votre attention.
00:09:58.903 --> 00:10:01.864
(Applaudissements)
|