File size: 11,876 Bytes
e6ce93e
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
WEBVTT
Kind: captions
Language: fr

00:00:00.000 --> 00:00:07.000
Traducteur: eric vautier
Relecteur: Hélène Vernet

00:00:06.836 --> 00:00:09.373
Je dois commencer
par vous dire quelque chose :

00:00:09.383 --> 00:00:13.160
depuis mes sept ans,
je suis fan de mode.

00:00:13.391 --> 00:00:16.125
Je dessine, je couds, je rafistole.

00:00:16.812 --> 00:00:19.362
Du coup, mon idée du paradis,

00:00:19.383 --> 00:00:23.428
c'est le bien nommé 
« Marché Saint-Pierre » à Montmartre,

00:00:23.438 --> 00:00:28.045
un lieu rempli de tous les tissus
dont vous pouvez rêver -

00:00:28.045 --> 00:00:31.804
popelines, mousselines,
sergés, cretonnes -

00:00:32.502 --> 00:00:36.605
un lieu rempli aussi
d'une atmosphère très particulière

00:00:36.616 --> 00:00:39.958
de convivialité et de solidarité
entre les clients,

00:00:40.327 --> 00:00:43.509
comme si nous nous reconnaissions
et nous nous respections,

00:00:43.519 --> 00:00:47.173
nous, couturiers du dimanche
et professionnels de la mode ;

00:00:47.245 --> 00:00:51.125
un endroit qui rassemble
des gens de milieux très différents

00:00:51.144 --> 00:00:53.438
qui ne se fréquenteraient
pas forcément ailleurs,

00:00:53.438 --> 00:00:55.477
mais qui ici sont semblables,

00:00:55.494 --> 00:00:58.155
car ils ne sont définis
que par cette même chose,

00:00:58.802 --> 00:01:01.769
l'amour du ciseau qui glisse sur la toile,

00:01:01.770 --> 00:01:04.894
du patron que l'on trace,
de l'aiguille qui s'agite,

00:01:04.905 --> 00:01:08.007
et de l'étoffe qui tombe
à point sur le mannequin.

00:01:08.502 --> 00:01:10.448
C'est pour cela que, pour moi,

00:01:10.448 --> 00:01:14.264
les vêtements servent avant tout
à tisser - pardonnez le jeu de mots -

00:01:14.274 --> 00:01:16.191
des liens entre les gens.

00:01:16.508 --> 00:01:20.826
Tenez par exemple, n'avez-vous jamais
exprimé de l'empathie envers quelqu'un

00:01:20.836 --> 00:01:23.259
en le complimentant sur sa tenue ?

00:01:23.867 --> 00:01:25.762
Ce que nous décidons de porter

00:01:25.773 --> 00:01:29.659
a cette particularité de nous
distinguer les uns des autres,

00:01:29.669 --> 00:01:33.196
tout en renforçant et marquant
notre appartenance à un groupe -

00:01:33.196 --> 00:01:36.972
voire à plusieurs - social, religieux,

00:01:36.987 --> 00:01:40.784
régional, professionnel, générationnel.

00:01:41.677 --> 00:01:47.139
En France, nous sommes fiers d'abriter
une si forte diversité culturelle

00:01:47.169 --> 00:01:49.597
dans un espace relativement réduit.

00:01:50.448 --> 00:01:51.502
En France,

00:01:51.503 --> 00:01:55.837
pays reconnu dans le monde entier
pour son élégance et son art de vivre,

00:01:55.852 --> 00:01:59.800
nous accordons beaucoup d'importance
à ce que nous portons sur le dos,

00:01:59.812 --> 00:02:01.420
et sur la tête.

00:02:01.725 --> 00:02:04.519
Parlons du couvre-chef justement.

00:02:15.463 --> 00:02:17.426
Vous ne remarquez rien ?

00:02:27.129 --> 00:02:30.277
Ces photos ont été prises
à des époques différentes

00:02:30.287 --> 00:02:33.220
et représentent des femmes
de milieux et de régions variés.

00:02:33.518 --> 00:02:36.169
Pourtant, elles ont deux choses en commun.

00:02:36.233 --> 00:02:39.820
Premièrement, toutes ces photos
ont été prises en France.

00:02:40.097 --> 00:02:42.757
Deuxièmement, elles montrent
que, de tout temps,

00:02:42.767 --> 00:02:46.376
les Françaises se sont couvertes
la tête à un moment de la journée,

00:02:46.376 --> 00:02:48.532
de l'année, voire de leur vie.

00:02:48.798 --> 00:02:53.431
La fonction et la forme du couvre-chef
évolue selon les mœurs et les modes,

00:02:53.431 --> 00:02:57.319
mais il continue à faire partie
intégrante de notre vestiaire.

00:02:57.860 --> 00:02:59.033
Et c'est parti !

00:02:59.058 --> 00:03:02.556
Bandeau, bibi, bob, boubou, bonnet,

00:03:02.556 --> 00:03:05.501
casquette, cagoule, capuche, chapeau,

00:03:05.502 --> 00:03:08.917
fichu, voile, toque, turban, visière...

00:03:09.066 --> 00:03:13.307
Levez la main ceux qui n'ont jamais
rien porté sur la tête cette année...

00:03:14.844 --> 00:03:16.987
... ceux qui n'ont jamais
rien porté de leur vie.

00:03:17.998 --> 00:03:20.316
(En riant) C'est rare !

00:03:20.852 --> 00:03:23.044
Ces photos de famille sont les miennes.

00:03:23.055 --> 00:03:25.494
Elles sont celles
de mes amis ou d'amis d'amis,

00:03:25.504 --> 00:03:28.042
mais elles pourraient aussi
être les vôtres, non ?

00:03:28.357 --> 00:03:32.275
Alors quand j'entends que se couvrir
la tête n'est pas français,

00:03:32.305 --> 00:03:33.542
ça me fait rire.

00:03:33.613 --> 00:03:36.611
Pas français ?
Mais c'est ignorer notre histoire !

00:03:36.623 --> 00:03:39.566
C'est ne pas regarder plus loin
que le bout de son nez !

00:03:39.899 --> 00:03:44.717
Se couvrir la tête, pour les femmes,
a toujours été sujet à débat.

00:03:45.137 --> 00:03:47.040
Chez les Grecs anciens déjà,

00:03:47.041 --> 00:03:49.945
le voile distingue les femmes
mariées de haute vertu

00:03:49.946 --> 00:03:53.828
et les prostituées qui peuvent
et doivent sortir tête nue.

00:03:54.733 --> 00:03:56.488
Dans son « Épître aux Corinthiens »,

00:03:56.488 --> 00:03:59.978
Saint-Paul exhorte les croyants
à couvrir leurs femmes.

00:04:00.256 --> 00:04:02.140
Dans la tradition musulmane,

00:04:02.140 --> 00:04:06.216
seules les épouses du prophète
Mahomet, initialement, se voilent,

00:04:06.226 --> 00:04:08.513
marquant ainsi leur
appartenance à une élite

00:04:08.513 --> 00:04:11.191
à la fois sociale et religieuse.

00:04:11.598 --> 00:04:16.866
Depuis des siècles voire des millénaires,
une tête couverte signifie tour à tour,

00:04:16.875 --> 00:04:19.126
pudeur et archaïsme,

00:04:19.144 --> 00:04:21.887
conservatisme et convenances.

00:04:22.686 --> 00:04:24.517
Même dans ma propre famille,

00:04:24.518 --> 00:04:28.082
chaque génération de femmes donne
un sens différent au couvre-chef.

00:04:28.455 --> 00:04:30.083
Tenez, par exemple,

00:04:30.785 --> 00:04:32.806
pour mon arrière-grand-mère paternelle,

00:04:32.816 --> 00:04:35.692
au début du XXe siècle, porter la coiffe,

00:04:35.693 --> 00:04:38.460
c'était se conformer au groupe
dont elle faisait partie

00:04:38.460 --> 00:04:41.732
et affirmer son appartenance
à un territoire,

00:04:41.742 --> 00:04:44.665
le pays de Redon, en Bretagne.

00:04:45.609 --> 00:04:49.840
Pour sa fille, ma grand-mère paternelle,
dans les années 1940,

00:04:49.859 --> 00:04:52.992
« sortir en cheveux »,
comme on disait à l'époque,

00:04:53.003 --> 00:04:55.361
c'était échapper au fichu paysan

00:04:55.361 --> 00:04:57.519
qui marquait à la fois
ses origines rurales

00:04:57.531 --> 00:04:59.939
et rappelait également
les travaux des champs

00:04:59.955 --> 00:05:02.849
où il servait à protéger
de la poussière et du soleil.

00:05:03.391 --> 00:05:06.956
Sortir en cheveux, c'était se prendre
pour une dame de la ville,

00:05:06.966 --> 00:05:10.920
voire pour une de ces stars de cinéma
au brushing toujours impeccable.

00:05:11.391 --> 00:05:15.758
Dans sa campagne, toujours en Bretagne,
on sortait toujours tête découverte,

00:05:15.778 --> 00:05:19.569
gardant les foulards noués sous
le menton pour la messe du dimanche,

00:05:19.570 --> 00:05:24.276
les chapeaux pour la noce,
et les voiles pour mariages et communions.

00:05:24.785 --> 00:05:28.710
Pour mon arrière-grand-mère maternelle,
plus urbaine et plus bourgeoise,

00:05:28.713 --> 00:05:31.709
le foulard et le chapeau,
comme les gants et les perles,

00:05:31.719 --> 00:05:35.675
était l'attirail obligatoire
de toute dame de bonne société,

00:05:36.254 --> 00:05:39.096
un accessoire marquant
à la fois son statut,

00:05:39.097 --> 00:05:41.584
et permettant de ne pas
ébouriffer sa mise en plis

00:05:41.584 --> 00:05:46.035
lorsqu'il fallait passer d'une promenade
en bord de mer à une partie de bridge.

00:05:46.550 --> 00:05:49.881
Pour ma mère,
qui a grandi avec Mai 68,

00:05:49.898 --> 00:05:51.449
la plupart des couvre-chefs,

00:05:51.469 --> 00:05:54.952
bourgeois ou populaires,
esthétiques ou religieux,

00:05:54.955 --> 00:05:58.478
symbolisent une atteinte
à la liberté corporelle des femmes.

00:05:58.860 --> 00:06:01.985
Elle considère en plus ne pas avoir
vraiment de tête à chapeaux,

00:06:01.986 --> 00:06:05.148
mais arbore néanmoins un canotier en été,

00:06:05.149 --> 00:06:07.950
et une capuche ou un foulard en hiver.

00:06:08.964 --> 00:06:11.802
Pour moi enfin, porter
quelque chose sur la tête,

00:06:11.802 --> 00:06:14.989
c'est démultiplier le potentiel
mode d'une tenue,

00:06:14.990 --> 00:06:18.207
c'est raconter une histoire,
s'inventer un personnage.

00:06:18.632 --> 00:06:20.663
Mon faible, ce sont :

00:06:20.873 --> 00:06:24.022
les chapeaux de mariage,
que je confectionne moi-même ;

00:06:24.209 --> 00:06:27.209
les casquettes en tweed,
qui envahissent mes placards ;

00:06:27.510 --> 00:06:29.844
les toques en fourrure,
au grand dam de certains ;

00:06:30.307 --> 00:06:31.748
et les foulards en soie,

00:06:31.748 --> 00:06:36.549
qui, noués en serre-tête, en bandeau,
autour du cou ou en fichu,

00:06:36.559 --> 00:06:41.374
me permettent de me rêver en réincarnation
de Grace Kelly ou Audrey Hepburn,

00:06:41.375 --> 00:06:43.426
mais finissant le plus
souvent à ressembler

00:06:43.436 --> 00:06:46.324
à l'une de mes grand-tantes
lorsqu'elle avait deux fois mon âge.

00:06:47.312 --> 00:06:51.885
Ainsi, ce rapport que nous entretenons
avec ce que nous portons sur la tête

00:06:51.885 --> 00:06:54.265
est révélateur de chaque époque.

00:06:54.385 --> 00:06:58.198
Il reflète aussi les interrogations
et évolutions de notre société,

00:06:58.208 --> 00:07:01.953
ici en France, mais aussi
à l'étranger, dans d'autres pays.

00:07:02.613 --> 00:07:05.710
Alors, la prochaine fois
que vous passerez devant une mercerie,

00:07:05.710 --> 00:07:08.468
pensez à ce lien tissé par l'étoffe.

00:07:08.833 --> 00:07:12.196
Et lorsque vous croiserez
une femme avec un couvre-chef,

00:07:12.196 --> 00:07:14.080
rappelez-vous que ce dernier,

00:07:14.090 --> 00:07:18.057
même chargé de mémoires,
de symboles et d'histoire,

00:07:18.058 --> 00:07:20.700
reste un morceau de tissu ou de paille

00:07:20.710 --> 00:07:23.581
qui n'a que le sens
que l'on veut bien lui donner,

00:07:24.447 --> 00:07:29.375
et que tête couverte et découverte,
du moment que cela est fait librement,

00:07:29.375 --> 00:07:33.852
ne doivent pas occulter des situations
beaucoup plus préoccupantes.

00:07:34.963 --> 00:07:38.891
Revenons, pour finir,
à ces murs et à ces ombres.

00:07:39.256 --> 00:07:41.799
Ce que nous portons
sur le dos, et sur la tête,

00:07:41.799 --> 00:07:46.461
nous protège du beau et du mauvais temps,
du regard des autres ou du divin.

00:07:47.375 --> 00:07:50.938
Il peut aussi rendre plus forts
celles et ceux qui le portent,

00:07:50.939 --> 00:07:53.699
et les pousser à s'affirmer,
les mettre en valeur.

00:07:54.020 --> 00:07:56.086
C'est le drapeau des timides.

00:07:56.574 --> 00:07:59.492
Tenues et couvre-chef
n'ont, du mur et de l'ombre,

00:07:59.492 --> 00:08:02.248
que leur capacité à protéger.

00:08:02.947 --> 00:08:06.537
S'ils instaurent, en effet, une barrière
physique entre les individus,

00:08:06.547 --> 00:08:10.241
ils crient : « Regardez-moi !
Interagissez avec moi !

00:08:10.251 --> 00:08:12.063
Identifiez-vous à moi ! »

00:08:12.701 --> 00:08:15.933
Alors, portons notre regard
au-delà de ces barrières,

00:08:16.193 --> 00:08:19.643
et faisons de cette étoffe
non pas un mur, mais une porte.

00:08:19.950 --> 00:08:21.173
Merci beaucoup.

00:08:21.173 --> 00:08:22.258
(Applaudissements)