|
WEBVTT |
|
Kind: captions |
|
Language: fr |
|
|
|
00:00:00.000 --> 00:00:07.000 |
|
Traducteur: Mohand Habchi |
|
Relecteur: Elisabeth Buffard |
|
|
|
00:00:09.761 --> 00:00:14.510 |
|
La Méditerranée est une bouche gercée, |
|
|
|
00:00:14.510 --> 00:00:18.269 |
|
dont la lèvre supérieure |
|
s'exprime en latin, |
|
|
|
00:00:18.269 --> 00:00:20.513 |
|
et la lèvre inférieure en arabe. |
|
|
|
00:00:20.513 --> 00:00:23.270 |
|
Et quand elle tente de déglutir, |
|
|
|
00:00:23.270 --> 00:00:25.252 |
|
quand les lèvres se rapprochent, |
|
|
|
00:00:25.252 --> 00:00:26.768 |
|
eh bien elle a mal, ça pique. |
|
|
|
00:00:26.768 --> 00:00:31.245 |
|
Elle souffre parce qu'il y a |
|
toutes ces frontières, |
|
|
|
00:00:31.245 --> 00:00:33.242 |
|
tous ces barbelés, toutes ces guérites, |
|
|
|
00:00:33.242 --> 00:00:35.505 |
|
tous ces checkpoints |
|
autour de la Méditerranée |
|
|
|
00:00:35.505 --> 00:00:38.518 |
|
qui l'empêchent de s'exprimer. |
|
|
|
00:00:38.518 --> 00:00:41.748 |
|
En 2011, moi j'étais à Marseille, |
|
et il y a eu les printemps arabes, |
|
|
|
00:00:41.748 --> 00:00:44.758 |
|
et là, on a senti qu'il y avait |
|
des individus libres, |
|
|
|
00:00:44.758 --> 00:00:46.761 |
|
qui reprenaient la parole, |
|
|
|
00:00:46.761 --> 00:00:53.748 |
|
qui refusaient de se laisser prendre |
|
dans ces sacs de barbelés, |
|
|
|
00:00:54.238 --> 00:00:59.752 |
|
qui reprenaient le droit d'exister et |
|
de dire ce qu'ils avaient envie de dire. |
|
|
|
00:00:59.752 --> 00:01:02.278 |
|
Et je me suis dit à ce moment-là, |
|
|
|
00:01:02.278 --> 00:01:04.758 |
|
que ce qu'il fallait faire |
|
c'était aller les écouter, |
|
|
|
00:01:04.758 --> 00:01:05.981 |
|
tout simplement. |
|
|
|
00:01:05.981 --> 00:01:07.508 |
|
C'est-à-dire, |
|
|
|
00:01:07.508 --> 00:01:11.261 |
|
non plus considérer la Méditerranée |
|
comme cet ensemble d'États-nations |
|
|
|
00:01:11.261 --> 00:01:14.258 |
|
qui ne se parlent pas |
|
les uns avec les autres, |
|
|
|
00:01:14.258 --> 00:01:20.771 |
|
mais comme une communauté d'habitants |
|
qui ne se connaissent pas, pas très bien, |
|
|
|
00:01:20.771 --> 00:01:26.762 |
|
et d'aller les écouter et de créer |
|
une grande bibliothèque, |
|
|
|
00:01:26.762 --> 00:01:29.518 |
|
une base de données commune, |
|
libre de droit, |
|
|
|
00:01:29.518 --> 00:01:34.508 |
|
une bibliothèque d'histoires vraies |
|
des habitants de la Méditerranée, |
|
|
|
00:01:34.508 --> 00:01:37.272 |
|
dans toutes les langues |
|
de la Méditerranée. |
|
|
|
00:01:37.272 --> 00:01:39.242 |
|
J'ai proposé ça à Marseille 2013 |
|
|
|
00:01:39.242 --> 00:01:41.522 |
|
qui était capitale |
|
de la culture à l'époque. |
|
|
|
00:01:41.522 --> 00:01:43.756 |
|
Et donc à partir de décembre 2011, |
|
|
|
00:01:43.756 --> 00:01:46.968 |
|
je suis parti faire |
|
mon petit tour, au micro. |
|
|
|
00:01:46.968 --> 00:01:48.758 |
|
Et j'ai commencé par Barcelone, |
|
|
|
00:01:48.758 --> 00:01:50.954 |
|
je ne savais pas trop |
|
comment faire au début, |
|
|
|
00:01:50.954 --> 00:01:53.358 |
|
alors j'allais voir les gens |
|
un peu sur les bancs, |
|
|
|
00:01:53.358 --> 00:01:54.762 |
|
et petit à petit, |
|
|
|
00:01:54.762 --> 00:01:59.502 |
|
on [a] mis en place un certain nombre |
|
de possibilités de collecte. |
|
|
|
00:01:59.502 --> 00:02:01.760 |
|
On peut collecter des histoires vraies, |
|
|
|
00:02:01.760 --> 00:02:04.265 |
|
en tête-à-tête avec quelqu'un |
|
qu'on a rencontré. |
|
|
|
00:02:04.265 --> 00:02:07.248 |
|
On peut faire ça ici ensemble, |
|
|
|
00:02:07.248 --> 00:02:09.765 |
|
vous allez tous venir |
|
et raconter une histoire vraie. |
|
|
|
00:02:09.765 --> 00:02:11.761 |
|
On peut faire des veillées aux chandelles, |
|
|
|
00:02:11.761 --> 00:02:14.757 |
|
on peut faire des tablées, etc. |
|
|
|
00:02:14.757 --> 00:02:16.196 |
|
Il y 36 manières de collecter. |
|
|
|
00:02:16.196 --> 00:02:19.490 |
|
Et de la même manière, il y a |
|
36 manières de restituer les histoires. |
|
|
|
00:02:19.490 --> 00:02:25.260 |
|
Il y a tous les arts qui sont évidemment |
|
capables de re-raconter ces histoires. |
|
|
|
00:02:25.260 --> 00:02:27.760 |
|
Donc j'ai commencé comme ça. |
|
C'était en Espagne. |
|
|
|
00:02:27.760 --> 00:02:30.735 |
|
Ensuite j'ai été au Maroc en janvier 2012. |
|
|
|
00:02:30.735 --> 00:02:33.669 |
|
Puis en Algérie, |
|
et là, le projet est parti, |
|
|
|
00:02:33.669 --> 00:02:37.080 |
|
parce qu'il y a eu énormément |
|
d'histoires algériennes qui sont arrivées, |
|
|
|
00:02:37.080 --> 00:02:40.709 |
|
à la fois sous forme de textes, |
|
sur le site internet, qui les rassemblées, |
|
|
|
00:02:40.709 --> 00:02:43.507 |
|
et puis j'ai rencontré plein de gens. |
|
|
|
00:02:43.507 --> 00:02:47.516 |
|
Voilà, ça a vraiment démarré |
|
en février 2012 cette collecte. |
|
|
|
00:02:47.516 --> 00:02:49.273 |
|
Ensuite j'ai été en Tunisie, |
|
|
|
00:02:49.273 --> 00:02:52.775 |
|
et là aussi, ça a été |
|
de très belles rencontres. |
|
|
|
00:02:52.775 --> 00:02:56.506 |
|
Ensuite, je n'ai pu pas aller en Libye, |
|
avec ce qui se passait, |
|
|
|
00:02:56.506 --> 00:02:57.959 |
|
et je suis allé en Égypte. |
|
|
|
00:02:57.959 --> 00:03:02.262 |
|
Je suis arrivé au Liban, |
|
et j'ai continué à collecter, |
|
|
|
00:03:02.262 --> 00:03:03.769 |
|
j'étais beaucoup à Beyrouth, |
|
|
|
00:03:03.769 --> 00:03:06.753 |
|
et à un moment, j'ai été invité à Hammana, |
|
|
|
00:03:06.753 --> 00:03:10.994 |
|
qui est une petite ville |
|
sur les hauteurs du Mont-Liban, |
|
|
|
00:03:10.994 --> 00:03:15.226 |
|
une petite ville à majorité chrétienne, à |
|
environ trois quarts d'heure de Beyrouth. |
|
|
|
00:03:15.226 --> 00:03:19.248 |
|
Et là je suis arrivé, |
|
et les gens m'attendaient. |
|
|
|
00:03:19.248 --> 00:03:21.151 |
|
Ils étaient tous dans la bibliothèque, |
|
|
|
00:03:21.151 --> 00:03:24.365 |
|
c'était comme une veillée aux chandelles |
|
mais au milieu des livres. |
|
|
|
00:03:24.365 --> 00:03:26.764 |
|
Et là on a tous pris la parole, |
|
|
|
00:03:26.764 --> 00:03:28.257 |
|
moi j'ai raconté une histoire, |
|
|
|
00:03:28.257 --> 00:03:30.771 |
|
et les gens, les plus vieux, |
|
les plus jeunes, |
|
|
|
00:03:30.771 --> 00:03:32.502 |
|
en français, en arabe, |
|
|
|
00:03:32.502 --> 00:03:33.760 |
|
se sont racontés. |
|
|
|
00:03:33.760 --> 00:03:38.236 |
|
Ils ont choisi - et c'est ce que |
|
je demandais à chaque fois aux gens - |
|
|
|
00:03:38.236 --> 00:03:41.749 |
|
parmi le récit de leur vie, |
|
de zéro à maintenant, |
|
|
|
00:03:41.749 --> 00:03:45.262 |
|
« Quelle serait cette histoire |
|
que vous avez envie de partager |
|
|
|
00:03:45.262 --> 00:03:46.736 |
|
avec le reste du monde ? |
|
|
|
00:03:46.736 --> 00:03:51.246 |
|
Quelle serait cette anecdote marquante |
|
qui vous tient à cœur, qui vous est chère, |
|
|
|
00:03:51.246 --> 00:03:56.769 |
|
que vous avez envie de mettre en commun |
|
dans une grande bibliothèque ? » |
|
|
|
00:03:57.479 --> 00:03:59.533 |
|
Et là voilà, j'ai eu plein d'histoires, |
|
|
|
00:03:59.533 --> 00:04:02.527 |
|
et puis, on s'est retrouvés |
|
pour boire un coup à la fin, |
|
|
|
00:04:02.527 --> 00:04:05.977 |
|
et il y a Samira Fakhoury qui était |
|
la directrice de la bibliothèque, |
|
|
|
00:04:05.977 --> 00:04:09.218 |
|
qui me dit : « Il y a une histoire |
|
que je n'ai pas raconté. » |
|
|
|
00:04:09.218 --> 00:04:12.768 |
|
Ça se passe en 1976. |
|
|
|
00:04:13.748 --> 00:04:18.264 |
|
C'est la première année |
|
de la guerre civile au Liban, |
|
|
|
00:04:18.264 --> 00:04:22.248 |
|
et c'est aussi, l'année |
|
où l'armée syrienne |
|
|
|
00:04:22.248 --> 00:04:24.464 |
|
est venu occuper le Liban. |
|
|
|
00:04:24.464 --> 00:04:27.512 |
|
Et ils ont installé |
|
en particulier à Hammana, |
|
|
|
00:04:27.512 --> 00:04:31.778 |
|
des canaux pour bombarder Beyrouth, |
|
et ils attendaient les ripostes. |
|
|
|
00:04:32.268 --> 00:04:34.492 |
|
Quand Samira et son mari ont vu ça, |
|
|
|
00:04:34.492 --> 00:04:37.778 |
|
ils ont décidé de mettre |
|
les enfants en sécurité |
|
|
|
00:04:37.778 --> 00:04:40.254 |
|
dans la pleine de la Bekaa, |
|
à coté de Zahlé, |
|
|
|
00:04:40.254 --> 00:04:42.760 |
|
et de rester à Hammana, |
|
|
|
00:04:42.760 --> 00:04:46.779 |
|
pour s'occuper des maisons de famille |
|
pour ne pas qu'elles soient pillées. |
|
|
|
00:04:46.779 --> 00:04:48.508 |
|
Donc il y avait trois maisons, |
|
|
|
00:04:48.508 --> 00:04:49.770 |
|
et eux ils sont restés, |
|
|
|
00:04:49.770 --> 00:04:52.496 |
|
il y a avait la grand mère |
|
de l'une des autres maisons, |
|
|
|
00:04:52.496 --> 00:04:56.270 |
|
et une des maisons a été réquisitionnée |
|
par les officiers syriens, |
|
|
|
00:04:56.270 --> 00:04:58.496 |
|
donc, qui habitaient |
|
dans une de leurs maisons. |
|
|
|
00:04:58.496 --> 00:04:59.510 |
|
Ils étaient voisins. |
|
|
|
00:04:59.510 --> 00:05:05.754 |
|
Et au printemps, comme tous les ans, |
|
Samira et son mari se disputent. |
|
|
|
00:05:05.754 --> 00:05:08.504 |
|
Et ils se disputent |
|
toujours pour la même raison, |
|
|
|
00:05:08.504 --> 00:05:10.282 |
|
à cause des peupliers. |
|
|
|
00:05:10.742 --> 00:05:13.636 |
|
Ils ont quatre peupliers |
|
qui sont à côté du jardin, |
|
|
|
00:05:13.636 --> 00:05:15.214 |
|
et je ne sais pas si vous voyez, |
|
|
|
00:05:15.214 --> 00:05:17.795 |
|
mais les peupliers, ça fait |
|
des petites boules de coton, |
|
|
|
00:05:17.795 --> 00:05:19.264 |
|
ça fait des bourgeons, |
|
|
|
00:05:19.264 --> 00:05:22.771 |
|
et puis après ça fait ces boules-là |
|
qui salissent tous les jardins, |
|
|
|
00:05:22.771 --> 00:05:24.781 |
|
et à chaque fois |
|
c'est pareil au printemps, |
|
|
|
00:05:24.781 --> 00:05:28.523 |
|
le mari de Samira lui dit : |
|
« C'est la dernière année, |
|
|
|
00:05:28.523 --> 00:05:31.190 |
|
'khalass', ces peupliers-là, |
|
je vais m'en débarrasser, |
|
|
|
00:05:31.190 --> 00:05:32.865 |
|
je vais les couper les peupliers. » |
|
|
|
00:05:32.865 --> 00:05:35.492 |
|
Et Samira qui lui dit : |
|
« Mais tu ne peux pas faire ça ! |
|
|
|
00:05:35.492 --> 00:05:38.871 |
|
Il faut qu'on vive avec les arbres, |
|
ils nous font de l'ombre l'été. » |
|
|
|
00:05:38.871 --> 00:05:41.981 |
|
Et à un moment donné, il y a |
|
l'officier syrien qui vient à passer, |
|
|
|
00:05:41.981 --> 00:05:45.298 |
|
et qui entend ça et c'est la première fois |
|
qui les entend se disputer. |
|
|
|
00:05:45.318 --> 00:05:48.113 |
|
Il dit : « Mais qu'est-ce qu'il y a |
|
madame Fakhouri, il y a un problème ? » |
|
|
|
00:05:48.113 --> 00:05:50.024 |
|
Elle est tellement énervée après son mari, |
|
|
|
00:05:50.024 --> 00:05:55.250 |
|
et puis c'est aussi peut-être la tension, |
|
qui est liée à l'occupation, à la guerre, |
|
|
|
00:05:55.250 --> 00:05:57.011 |
|
qu'elle regarde l'officier comme ça, |
|
|
|
00:05:57.011 --> 00:06:00.019 |
|
et elle dit : « C'est mon mari, |
|
il va me divorcer. |
|
|
|
00:06:00.019 --> 00:06:01.771 |
|
Il veut me divorcer, ça y est. » |
|
|
|
00:06:01.771 --> 00:06:05.778 |
|
L'officier syrien il est là, il entend ça, |
|
|
|
00:06:05.778 --> 00:06:09.771 |
|
et on ne sait pas ce qu'il a, |
|
mais si ça se trouve il est ému, |
|
|
|
00:06:09.771 --> 00:06:13.784 |
|
peut-être que ça fait des mois |
|
qu'il n'a pas vu sa femme lui aussi, |
|
|
|
00:06:15.764 --> 00:06:17.760 |
|
et il est là, et il dit : |
|
|
|
00:06:17.760 --> 00:06:21.767 |
|
« Mais pourquoi ? |
|
Il ne peut pas faire ça... |
|
|
|
00:06:21.767 --> 00:06:25.771 |
|
Il ne peut pas prendre cette décision, |
|
il faut qu'il réfléchisse plus longtemps ! |
|
|
|
00:06:26.251 --> 00:06:28.528 |
|
Le mariage c'est sacré ! |
|
|
|
00:06:28.528 --> 00:06:31.239 |
|
Il ne peut pas vous divorcer |
|
comme ça madame Fakhouri. |
|
|
|
00:06:31.239 --> 00:06:33.501 |
|
Vous êtes une femme très bien, etc. » |
|
|
|
00:06:33.501 --> 00:06:36.276 |
|
Samira lui dit : « Il veut me divorcer, |
|
|
|
00:06:36.276 --> 00:06:39.241 |
|
et monsieur l'officier syrien, |
|
je vais vous dire pourquoi. » |
|
|
|
00:06:39.241 --> 00:06:42.243 |
|
L’officier syrien dit : « Non, non, |
|
moi je ne veux rien savoir. |
|
|
|
00:06:42.243 --> 00:06:44.999 |
|
Écoutez, c'est vos histoires personnelles. |
|
|
|
00:06:44.999 --> 00:06:48.019 |
|
C'est votre vie privée, |
|
je ne veux rien savoir. » |
|
|
|
00:06:48.019 --> 00:06:51.038 |
|
Elle lui dit : « Si, si, si, |
|
je veux vous dire pourquoi. |
|
|
|
00:06:51.038 --> 00:06:53.502 |
|
Vous voyez ces peupliers |
|
monsieur l'officier syrien, |
|
|
|
00:06:53.502 --> 00:06:55.289 |
|
vous voyez ces quatre peupliers, |
|
|
|
00:06:55.289 --> 00:06:58.249 |
|
eh bien ils font des petites |
|
boules de coton comme ça. |
|
|
|
00:06:58.249 --> 00:06:59.741 |
|
Ça tombe, ça salit son jardin, |
|
|
|
00:06:59.741 --> 00:07:01.245 |
|
il veut couper les peupliers, |
|
|
|
00:07:01.245 --> 00:07:04.763 |
|
moi je ne veux pas qu'il coupe |
|
les peupliers, alors il va me divorcer. » |
|
|
|
00:07:05.503 --> 00:07:09.018 |
|
L'officier syrien la regarde |
|
comme ça, et il dit : |
|
|
|
00:07:09.018 --> 00:07:11.259 |
|
« C'est ça votre problème |
|
madame Fakhouri ? |
|
|
|
00:07:11.259 --> 00:07:14.479 |
|
C'est ça votre problème-là ? » |
|
|
|
00:07:14.479 --> 00:07:20.491 |
|
Et là, il se retourne comme ça, |
|
et il appelle ses soldats. |
|
|
|
00:07:20.491 --> 00:07:22.953 |
|
Il les appelle comme des animaux, |
|
|
|
00:07:22.953 --> 00:07:25.772 |
|
il dit : « 'Hayawan' ! |
|
Venez là mes soldats. |
|
|
|
00:07:25.772 --> 00:07:29.752 |
|
Rassemblez vous autour du jardin |
|
de madame Fakhouri. » |
|
|
|
00:07:29.752 --> 00:07:32.524 |
|
Tous les soldats se rassemblent. |
|
|
|
00:07:33.254 --> 00:07:36.746 |
|
L'officier dit : « Vous voyez |
|
ces quatre peupliers ? » |
|
|
|
00:07:36.746 --> 00:07:39.524 |
|
Les soldats : « Oui, |
|
on voit les quatre peupliers. » |
|
|
|
00:07:39.524 --> 00:07:42.212 |
|
« Eh bien mes soldats, |
|
|
|
00:07:42.212 --> 00:07:48.291 |
|
vous allez me cueillir |
|
tous les bourgeons des peupliers. » |
|
|
|
00:07:48.747 --> 00:07:50.501 |
|
Et là Samira me dit : |
|
|
|
00:07:50.501 --> 00:07:56.266 |
|
« J'ai vu l'armée syrienne, monter |
|
trois par trois dans mes peupliers - |
|
|
|
00:07:56.266 --> 00:07:58.748 |
|
je voulais faire une photo, |
|
je n'ai pas osé - |
|
|
|
00:07:58.748 --> 00:08:02.255 |
|
et cueillir délicatement |
|
les bourgeons de ces peupliers, |
|
|
|
00:08:02.255 --> 00:08:04.756 |
|
puis descendre |
|
et les mettre dans des sacs. |
|
|
|
00:08:05.244 --> 00:08:09.763 |
|
Et je me suis dit : 'Quand même, |
|
cet officier syrien, il a eu du cœur ! |
|
|
|
00:08:09.763 --> 00:08:11.785 |
|
Il a eu peur pour mon couple.' » |
|
|
|
00:08:14.485 --> 00:08:17.250 |
|
Elle me dit ça, et voilà, |
|
on finit la soirée. |
|
|
|
00:08:18.020 --> 00:08:20.982 |
|
Et puis je continue mon périple. |
|
|
|
00:08:20.982 --> 00:08:24.528 |
|
Je vais ensuite en Turquie, |
|
beaucoup à Izmir. |
|
|
|
00:08:25.488 --> 00:08:28.278 |
|
En Grèce, à Athènes. |
|
|
|
00:08:29.738 --> 00:08:32.267 |
|
En Sicile, j'ai fait |
|
que la Sicile en Italie. |
|
|
|
00:08:32.267 --> 00:08:34.502 |
|
Je finis par Israël, |
|
|
|
00:08:34.502 --> 00:08:38.746 |
|
où j'ai passé pas mal de temps |
|
à Tel-Aviv, dans des Kibboutz, |
|
|
|
00:08:38.746 --> 00:08:40.518 |
|
à Haïfa, à Nazareth. |
|
|
|
00:08:40.518 --> 00:08:41.818 |
|
Et puis en Palestine, |
|
|
|
00:08:41.818 --> 00:08:45.260 |
|
où j'ai commencé par Hébron, |
|
qui a été un vrai choc, |
|
|
|
00:08:45.770 --> 00:08:49.526 |
|
puis Ramallah, |
|
puis Naplouse, puis Bethléem. |
|
|
|
00:08:49.526 --> 00:08:53.239 |
|
Et ensuite j'ai passé du temps à écrire |
|
|
|
00:08:53.239 --> 00:08:56.761 |
|
à partir de toutes ces histoires |
|
qui avaient été collectées, |
|
|
|
00:08:56.761 --> 00:08:58.262 |
|
sous deux formes différentes : |
|
|
|
00:08:58.262 --> 00:09:01.520 |
|
Les histoires, les re-rendre, |
|
les re-raconter aux gens. |
|
|
|
00:09:01.520 --> 00:09:03.986 |
|
Sous la forme d'un livre, |
|
« La lune dans le puits », |
|
|
|
00:09:03.986 --> 00:09:06.489 |
|
qui est le recueil Histoires Vraies, |
|
|
|
00:09:06.489 --> 00:09:08.506 |
|
où je donne l'exemple, |
|
|
|
00:09:08.506 --> 00:09:11.738 |
|
et c'est ce que j’aimerais |
|
qu'on essaie de faire ensemble, |
|
|
|
00:09:11.738 --> 00:09:14.258 |
|
à chaque fois qu'on nous raconte |
|
une histoire vraie, |
|
|
|
00:09:14.258 --> 00:09:15.940 |
|
je ne sais pas si ça vous l'a fait |
|
|
|
00:09:15.940 --> 00:09:19.252 |
|
quand je vous ai raconté |
|
cette histoire des peupliers en fleurs, |
|
|
|
00:09:19.252 --> 00:09:24.020 |
|
mais on finit aussi |
|
par penser soi-même en miroir, |
|
|
|
00:09:24.020 --> 00:09:25.506 |
|
à nos propres histoires vraies. |
|
|
|
00:09:25.506 --> 00:09:27.964 |
|
Et donc dans ce livre |
|
« La lune dans le puits », |
|
|
|
00:09:27.964 --> 00:09:31.525 |
|
je raconte aussi, moi, |
|
mes propres histoires vraies, |
|
|
|
00:09:31.525 --> 00:09:33.777 |
|
de la naissance jusqu'à maintenant. |
|
|
|
00:09:34.737 --> 00:09:36.247 |
|
J'ai fait ça, |
|
|
|
00:09:36.247 --> 00:09:38.759 |
|
j'ai fait des créations sonores |
|
pour ARTE Radio, |
|
|
|
00:09:38.759 --> 00:09:41.265 |
|
et puis il y a quelques mois, |
|
|
|
00:09:41.265 --> 00:09:46.260 |
|
avec un groupe de gens |
|
qui est de différente compétence, |
|
|
|
00:09:46.260 --> 00:09:50.248 |
|
on a créé une association qui s'appelle |
|
Histoire Vraie de la Méditerranée, |
|
|
|
00:09:50.248 --> 00:09:53.001 |
|
et j'ai initié ça, |
|
|
|
00:09:53.001 --> 00:09:55.016 |
|
pour l'instant il y a |
|
1500 histoires vraies |
|
|
|
00:09:55.016 --> 00:09:58.768 |
|
qui sont dans cette bibliothèque, |
|
dans cette base de données, |
|
|
|
00:09:58.768 --> 00:10:02.241 |
|
et l'idée c'est qu'on en ait des milliers |
|
et des milliers, et d'avancer, |
|
|
|
00:10:02.241 --> 00:10:05.494 |
|
et donc on va envoyer |
|
aux quatre coins de la Méditerranée, |
|
|
|
00:10:05.494 --> 00:10:10.772 |
|
des auteurs, des artistes |
|
de tout type, des chercheurs, |
|
|
|
00:10:10.772 --> 00:10:14.132 |
|
pour qu'ils aillent au plus près, |
|
donc chez l'habitant, en résidence, |
|
|
|
00:10:14.132 --> 00:10:15.186 |
|
écouter les gens, |
|
|
|
00:10:15.186 --> 00:10:17.773 |
|
puisque c'est vraiment ça |
|
qu'il faut faire aujourd’hui, |
|
|
|
00:10:17.773 --> 00:10:19.267 |
|
c'est repartir de l'individu. |
|
|
|
00:10:19.977 --> 00:10:23.765 |
|
Je trouve que la Méditerranée |
|
est une bonne échelle, |
|
|
|
00:10:23.765 --> 00:10:26.238 |
|
à partir du moment |
|
où on ne la considère pas |
|
|
|
00:10:26.238 --> 00:10:28.510 |
|
au niveau de ses États-nations, |
|
|
|
00:10:28.510 --> 00:10:33.252 |
|
ou on la considère en deçà |
|
ou au delà de ses frontières. |
|
|
|
00:10:34.492 --> 00:10:36.529 |
|
Et c'est au niveau de l'individu |
|
|
|
00:10:36.529 --> 00:10:39.230 |
|
qu'il me semble qu'on peut |
|
reconstruire quelque chose, |
|
|
|
00:10:39.230 --> 00:10:43.028 |
|
c'est pour ça qu'il me semble |
|
très important, de faire ce geste, |
|
|
|
00:10:43.028 --> 00:10:46.772 |
|
d'aller à l'écoute des gens, |
|
quels qui soient, |
|
|
|
00:10:46.772 --> 00:10:51.749 |
|
de mettre cette parole, ces récits, |
|
ces histoires vraies en commun, |
|
|
|
00:10:51.749 --> 00:10:55.779 |
|
et ensuite, peut-être, qu'on pourra |
|
enfin faire la Méditerranée. |
|
|
|
00:10:55.779 --> 00:10:57.057 |
|
(Applaudissements) |
|
|
|
|