|
WEBVTT |
|
Kind: captions |
|
Language: fr |
|
|
|
00:00:00.000 --> 00:00:07.000 |
|
Transcription: Ombline Chabasseur |
|
Relecteur: Morgane Quilfen |
|
|
|
00:00:12.280 --> 00:00:15.250 |
|
(Imite Fabrice Luchini) |
|
La prise de parole en public, |
|
|
|
00:00:17.427 --> 00:00:22.863 |
|
c'est l'exégèse inouïe d'une fuite |
|
inattendue vers la catharsis fantasmée, |
|
|
|
00:00:23.133 --> 00:00:26.380 |
|
pour lequel l'allégorie onirique |
|
ne reflète rien d'autre |
|
|
|
00:00:26.380 --> 00:00:29.920 |
|
qu'une esthétique confuse et délétère. |
|
|
|
00:00:30.347 --> 00:00:34.187 |
|
Rien d'autre qu'une esthétique |
|
confuse et délétère ! |
|
|
|
00:00:36.520 --> 00:00:37.527 |
|
Fabrice Luchini. |
|
|
|
00:00:39.253 --> 00:00:40.710 |
|
Fabrice Luchini, merci ! |
|
|
|
00:00:40.710 --> 00:00:44.257 |
|
(Applaudissements) |
|
|
|
00:00:44.770 --> 00:00:47.217 |
|
On est d'accord pour dire |
|
que Fabrice Luchini, |
|
|
|
00:00:47.242 --> 00:00:51.120 |
|
il est capable de rendre |
|
n'importe quel sujet intéressant. |
|
|
|
00:00:52.187 --> 00:00:53.393 |
|
Et vous savez pourquoi ? |
|
|
|
00:00:54.233 --> 00:00:56.773 |
|
Parce qu'il n'y a pas |
|
de sujet inintéressant. |
|
|
|
00:00:57.493 --> 00:01:00.803 |
|
Il n'y a que des orateurs |
|
qui n'ont pas les clefs |
|
|
|
00:01:01.140 --> 00:01:03.507 |
|
pour rendre leur sujet intéressant. |
|
|
|
00:01:05.100 --> 00:01:06.107 |
|
Ça, c'est dommage. |
|
|
|
00:01:06.367 --> 00:01:08.670 |
|
Parce que prendre la parole en public, |
|
|
|
00:01:09.060 --> 00:01:11.370 |
|
c'est se donner la chance d'être écouté. |
|
|
|
00:01:11.370 --> 00:01:13.895 |
|
Être écouté, c'est se donner |
|
la chance d'être entendu. |
|
|
|
00:01:13.895 --> 00:01:16.880 |
|
Être entendu, c'est se donner |
|
la chance d'avoir de l'impact. |
|
|
|
00:01:18.913 --> 00:01:20.256 |
|
Alors moi ce soir, |
|
|
|
00:01:20.887 --> 00:01:22.940 |
|
j'ai envie de vous donner deux clefs |
|
|
|
00:01:24.150 --> 00:01:26.490 |
|
pour mieux réussir vos prises |
|
de parole en public |
|
|
|
00:01:26.490 --> 00:01:28.180 |
|
et donc pour avoir plus d'impact. |
|
|
|
00:01:29.507 --> 00:01:30.633 |
|
Ces deux clefs, c'est : |
|
|
|
00:01:30.653 --> 00:01:31.660 |
|
la première : |
|
|
|
00:01:32.567 --> 00:01:34.396 |
|
enfiler votre masque d'orateur. |
|
|
|
00:01:35.400 --> 00:01:36.407 |
|
Et la deuxième : |
|
|
|
00:01:37.033 --> 00:01:40.360 |
|
la confiance en soi, ça se conquiert. |
|
|
|
00:01:42.413 --> 00:01:43.907 |
|
Enfiler votre masque d'orateur. |
|
|
|
00:01:44.873 --> 00:01:46.785 |
|
Qu'est-ce que c'est que cette histoire ? |
|
|
|
00:01:46.785 --> 00:01:49.496 |
|
On est bien d'accord qu'on parle |
|
d'un masque métaphorique. |
|
|
|
00:01:49.496 --> 00:01:50.380 |
|
On est d'accord. |
|
|
|
00:01:50.847 --> 00:01:53.520 |
|
Mais qu'est-ce que c'est |
|
que cette histoire de masque ? |
|
|
|
00:01:53.807 --> 00:01:55.750 |
|
Prenons l'exemple de Jean-Pierre Bacri. |
|
|
|
00:01:56.390 --> 00:01:58.603 |
|
Jean-Pierre Bacri, |
|
vous voyez tous qui c'est. |
|
|
|
00:01:58.603 --> 00:02:00.910 |
|
Il a un personnage public |
|
c'est le personnage |
|
|
|
00:02:01.447 --> 00:02:02.453 |
|
du bougon, |
|
|
|
00:02:02.653 --> 00:02:04.136 |
|
du râleur, du jamais content. |
|
|
|
00:02:04.820 --> 00:02:07.545 |
|
Jean-Pierre Bacri, |
|
c'est le personnage qui est comme ça. |
|
|
|
00:02:10.980 --> 00:02:15.293 |
|
(Imite Jean-Pierre Bacri) Je dis pas |
|
que c'est pas bien ce que tu fais. |
|
|
|
00:02:16.020 --> 00:02:17.447 |
|
Si en fait, c'est pas bien. |
|
|
|
00:02:17.447 --> 00:02:19.177 |
|
C'est pas que c'est pas bien, |
|
|
|
00:02:19.177 --> 00:02:20.857 |
|
c'est que c'est nul ce que tu fais. |
|
|
|
00:02:20.857 --> 00:02:24.093 |
|
(Parle normalement) C'est ça |
|
le personnage de Bacri, on le reconnaît. |
|
|
|
00:02:24.093 --> 00:02:25.303 |
|
Mais Jean-Pierre Bacri, |
|
|
|
00:02:25.303 --> 00:02:28.573 |
|
on imagine bien qu'il ne peut pas |
|
être comme ça dans la vie. |
|
|
|
00:02:28.573 --> 00:02:30.773 |
|
Sinon, personne ne voudrait lui parler, |
|
|
|
00:02:30.773 --> 00:02:32.343 |
|
il ne vivrait avec personne, |
|
|
|
00:02:32.343 --> 00:02:34.531 |
|
il n'aurait pas d'ami, |
|
même pas de chien, rien. |
|
|
|
00:02:34.531 --> 00:02:35.823 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:02:35.823 --> 00:02:36.930 |
|
Mais Jean-Pierre Bacri, |
|
|
|
00:02:36.930 --> 00:02:38.641 |
|
pourquoi est-il comme ça à l'écran ? |
|
|
|
00:02:38.641 --> 00:02:40.937 |
|
C'est parce qu'il enfile un masque. |
|
|
|
00:02:41.511 --> 00:02:43.267 |
|
Ça veut dire que, |
|
|
|
00:02:43.267 --> 00:02:45.140 |
|
quand Jean-Pierre Bacri tourne un film, |
|
|
|
00:02:45.140 --> 00:02:46.967 |
|
peut-être qu'avant qu'on dise moteur, |
|
|
|
00:02:47.123 --> 00:02:48.360 |
|
il est là, tranquillement, |
|
|
|
00:02:48.360 --> 00:02:50.138 |
|
à faire des blagues avec les autres. |
|
|
|
00:02:50.138 --> 00:02:53.373 |
|
(Imite Jean-Pierre Bacri) |
|
Vous savez ce que dit un chat |
|
|
|
00:02:53.373 --> 00:02:55.116 |
|
quand il rentre dans une pharmacie ? |
|
|
|
00:02:55.303 --> 00:02:58.360 |
|
Il dit : « Est-ce que je pourrais avoir |
|
du sirop pour ma toux ? » |
|
|
|
00:02:58.360 --> 00:02:59.150 |
|
(Rit) |
|
|
|
00:02:59.940 --> 00:03:01.422 |
|
Oui alors bon, c'est une blague |
|
|
|
00:03:01.422 --> 00:03:03.323 |
|
pas forcément très drôle entre adultes. |
|
|
|
00:03:03.323 --> 00:03:05.693 |
|
Racontez-la à vos enfants, ça marche. |
|
|
|
00:03:05.693 --> 00:03:07.473 |
|
Donc il est comme ça, tranquille, |
|
|
|
00:03:07.687 --> 00:03:10.130 |
|
et là, il y a le réalisateur |
|
qui dit : « Moteur ! » |
|
|
|
00:03:10.933 --> 00:03:13.107 |
|
Et là, Jean-Pierre Bacri |
|
enfile son masque. |
|
|
|
00:03:13.227 --> 00:03:14.233 |
|
Donc il passe de - |
|
|
|
00:03:16.027 --> 00:03:17.033 |
|
action ! |
|
|
|
00:03:17.713 --> 00:03:21.843 |
|
(Imite Jean-Pierre Bacri) Non mais arrête |
|
de bavasser comme ça là. |
|
|
|
00:03:23.007 --> 00:03:24.327 |
|
Ça m'énerve ! |
|
|
|
00:03:25.120 --> 00:03:30.086 |
|
Ça m'énerve tellement que ça m'agace |
|
d'être énervé comme ça. |
|
|
|
00:03:30.487 --> 00:03:33.338 |
|
(Parle normalement) C'est ça, |
|
le masque de Jean-Pierre Bacri. |
|
|
|
00:03:33.338 --> 00:03:36.310 |
|
Jean-Pierre Bacri enfile son masque |
|
quand il se met en action. |
|
|
|
00:03:37.167 --> 00:03:38.167 |
|
Ça tombe bien, |
|
|
|
00:03:38.167 --> 00:03:40.460 |
|
c'est le mot qu'on emploie |
|
au cinéma, « action ». |
|
|
|
00:03:40.460 --> 00:03:41.557 |
|
Alors vous, évidemment, |
|
|
|
00:03:41.800 --> 00:03:44.527 |
|
votre masque, ce n'est pas |
|
le masque de Jean-Pierre Bacri. |
|
|
|
00:03:44.527 --> 00:03:47.029 |
|
Ce n'est pas le bougon, |
|
ce n'est pas le râleur, non. |
|
|
|
00:03:47.420 --> 00:03:48.427 |
|
Votre masque à vous, |
|
|
|
00:03:49.087 --> 00:03:50.910 |
|
quand vous prenez la parole en public, |
|
|
|
00:03:51.116 --> 00:03:53.156 |
|
ça doit être le masque de l’enthousiasme, |
|
|
|
00:03:53.476 --> 00:03:55.356 |
|
ça doit être le masque de la passion. |
|
|
|
00:03:56.487 --> 00:03:58.512 |
|
Même si ce n'est pas |
|
votre nature profonde, |
|
|
|
00:03:58.512 --> 00:03:59.693 |
|
ce n'est pas vous trahir |
|
|
|
00:03:59.693 --> 00:04:02.283 |
|
d'enfiler ce masque |
|
de l'enthousiasme et de la passion. |
|
|
|
00:04:02.796 --> 00:04:05.460 |
|
Et la chanteuse Chris, |
|
de Christine and the Queens, |
|
|
|
00:04:05.460 --> 00:04:08.033 |
|
je l'entendais récemment |
|
en interview sur France Inter, |
|
|
|
00:04:08.033 --> 00:04:09.000 |
|
et elle disait : |
|
|
|
00:04:09.767 --> 00:04:11.296 |
|
« Le personnage de scène |
|
|
|
00:04:12.627 --> 00:04:13.633 |
|
c'est soi, |
|
|
|
00:04:14.413 --> 00:04:16.680 |
|
mais c'est le soi qu'on choisit. » |
|
|
|
00:04:17.360 --> 00:04:20.003 |
|
Et ça nous permet d'être |
|
encore plus soi-même, |
|
|
|
00:04:20.580 --> 00:04:21.808 |
|
parce qu'on l'a choisi. |
|
|
|
00:04:22.880 --> 00:04:24.400 |
|
Donc à vous de choisir, |
|
|
|
00:04:24.400 --> 00:04:28.033 |
|
consciemment, d'enfiler |
|
le masque de la connexion, |
|
|
|
00:04:28.033 --> 00:04:29.963 |
|
le masque du partage. |
|
|
|
00:04:31.287 --> 00:04:33.780 |
|
Et alors pour ça, moi |
|
j'ai quelques petits trucs. |
|
|
|
00:04:34.360 --> 00:04:37.351 |
|
La première chose, pour enfiler |
|
le masque de la connexion, |
|
|
|
00:04:37.351 --> 00:04:39.030 |
|
pour enfiler le masque du partage, |
|
|
|
00:04:39.353 --> 00:04:40.379 |
|
c'est le sourire. |
|
|
|
00:04:41.820 --> 00:04:44.065 |
|
Alors moi j'ai un truc infaillible |
|
pour sourire, |
|
|
|
00:04:44.065 --> 00:04:46.397 |
|
avant de prendre la parole, |
|
je suis en coulisses, |
|
|
|
00:04:46.397 --> 00:04:47.753 |
|
je commence à sourire. |
|
|
|
00:04:48.007 --> 00:04:49.013 |
|
Comment je fais ? |
|
|
|
00:04:49.220 --> 00:04:50.747 |
|
Eh bien, je pense à mes enfants. |
|
|
|
00:04:51.027 --> 00:04:52.755 |
|
Mes enfants, ils sont mignons, |
|
|
|
00:04:52.755 --> 00:04:54.755 |
|
ils ont 7 ans et 9 ans, |
|
ils sont adorables, |
|
|
|
00:04:54.755 --> 00:04:56.163 |
|
je les aime de tout mon cœur. |
|
|
|
00:04:56.163 --> 00:04:58.703 |
|
Et du coup quand je pense à eux, |
|
ça me fait sourire. |
|
|
|
00:04:59.296 --> 00:05:00.963 |
|
Si vos enfants sont adolescents... |
|
|
|
00:05:01.156 --> 00:05:04.883 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:05:04.883 --> 00:05:07.462 |
|
Dans ce cas-là, vous pouvez penser |
|
à quelqu'un d'autre. |
|
|
|
00:05:07.462 --> 00:05:09.897 |
|
Je ne sais pas votre conjoint, |
|
votre conjointe. |
|
|
|
00:05:10.740 --> 00:05:12.730 |
|
Bon, ça ne marche pas forcément non plus. |
|
|
|
00:05:13.873 --> 00:05:16.183 |
|
Vous pouvez penser |
|
à quelque chose que vous aimez |
|
|
|
00:05:16.183 --> 00:05:19.087 |
|
comme un gâteau au chocolat |
|
ou un mojito, enfin quelque chose. |
|
|
|
00:05:19.087 --> 00:05:20.494 |
|
Normalement, ça fait sourire. |
|
|
|
00:05:20.494 --> 00:05:21.584 |
|
Gâteau au chocolat. |
|
|
|
00:05:23.053 --> 00:05:25.396 |
|
Donc ça, c'est la première clef. |
|
|
|
00:05:25.876 --> 00:05:27.388 |
|
Enfiler votre masque d'orateur. |
|
|
|
00:05:27.388 --> 00:05:30.420 |
|
Mais, quand on a enfilé |
|
son masque d'orateur, qu'on a souri, |
|
|
|
00:05:30.420 --> 00:05:33.456 |
|
eh bien on n'arrive pas à le prolonger, |
|
ce masque d'orateur. |
|
|
|
00:05:33.456 --> 00:05:35.860 |
|
On n'arrive pas à le faire |
|
continuer dans le temps. |
|
|
|
00:05:36.067 --> 00:05:38.210 |
|
Et là pareil, |
|
j'ai un autre truc infaillible. |
|
|
|
00:05:38.907 --> 00:05:39.633 |
|
Il m'arrive, |
|
|
|
00:05:39.633 --> 00:05:42.343 |
|
quand j'anime une formation |
|
de prise de parole en public, |
|
|
|
00:05:42.343 --> 00:05:43.630 |
|
d'avoir quelqu'un comme ça, |
|
|
|
00:05:43.630 --> 00:05:45.913 |
|
qui a du mal à être |
|
enthousiaste, dynamique. |
|
|
|
00:05:45.913 --> 00:05:48.823 |
|
Quelqu'un qui va faire - |
|
on va l'appeler Bertrand par exemple. |
|
|
|
00:05:48.823 --> 00:05:50.970 |
|
Donc, Bertrand, il va être |
|
un peu comme ça : |
|
|
|
00:05:52.260 --> 00:05:55.730 |
|
« Bon bah, euh, moi, |
|
je suis ingénieur en informatique. |
|
|
|
00:05:55.730 --> 00:05:58.336 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:05:59.383 --> 00:06:03.190 |
|
Donc mon métier, c'est de traduire |
|
en ligne de codes, euh, |
|
|
|
00:06:03.946 --> 00:06:05.313 |
|
des cahiers des charges. » |
|
|
|
00:06:05.767 --> 00:06:08.026 |
|
J'ai rien contre les ingénieurs |
|
en informatique. |
|
|
|
00:06:08.026 --> 00:06:10.347 |
|
J'ai moi-même été ingénieur |
|
en informatique. |
|
|
|
00:06:10.347 --> 00:06:11.536 |
|
Je suis repenti. |
|
|
|
00:06:11.536 --> 00:06:13.053 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:06:13.263 --> 00:06:14.703 |
|
Quand j'ai Bertrand, comme ça, |
|
|
|
00:06:14.703 --> 00:06:16.742 |
|
qui manque d’enthousiasme, de dynamisme, |
|
|
|
00:06:16.742 --> 00:06:18.433 |
|
je lui dis : « Bertrand, Bertrand, |
|
|
|
00:06:18.733 --> 00:06:21.551 |
|
tu vois ce que c'est |
|
qu'un prédicateur à l'américaine ? » |
|
|
|
00:06:21.551 --> 00:06:24.277 |
|
Vous voyez ce que c'est |
|
qu'un prédicateur à l'américaine ? |
|
|
|
00:06:24.277 --> 00:06:25.705 |
|
Un prédicateur à l'américaine, |
|
|
|
00:06:25.705 --> 00:06:27.477 |
|
c'est un gars, il arrive et il fait : |
|
|
|
00:06:28.093 --> 00:06:30.473 |
|
(Avec entrain) |
|
« Et le Seigneur viendra ! » |
|
|
|
00:06:31.060 --> 00:06:32.965 |
|
Alors, par contre, évidemment |
|
|
|
00:06:32.965 --> 00:06:36.112 |
|
quand le prédicateur à l'américaine, |
|
il a ce niveau d'enthousiasme, |
|
|
|
00:06:36.112 --> 00:06:37.022 |
|
de dynamisme. |
|
|
|
00:06:37.022 --> 00:06:40.208 |
|
Le public lui aussi est à ce niveau |
|
d'enthousiasme et de dynamisme. |
|
|
|
00:06:40.208 --> 00:06:43.317 |
|
Le public il est là : |
|
« Alléluia ! Amen ! Oui, il a raison ! » |
|
|
|
00:06:43.317 --> 00:06:44.489 |
|
Donc je compte sur vous. |
|
|
|
00:06:44.489 --> 00:06:45.222 |
|
Je refais. |
|
|
|
00:06:45.222 --> 00:06:47.130 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:06:47.130 --> 00:06:49.333 |
|
Le prédicateur à l'américaine |
|
il est comme ça : |
|
|
|
00:06:49.907 --> 00:06:51.907 |
|
(Avec entrain) |
|
« Et le Seigneur viendra ! » |
|
|
|
00:06:52.053 --> 00:06:54.000 |
|
Public : Alléluia ! |
|
|
|
00:06:54.640 --> 00:06:59.713 |
|
Et il sauvera toutes les âmes |
|
dans cette salle ! |
|
|
|
00:06:59.833 --> 00:07:01.653 |
|
Public : Ouais ! |
|
|
|
00:07:01.773 --> 00:07:02.827 |
|
Mais seulement |
|
|
|
00:07:03.613 --> 00:07:05.720 |
|
si vous l'avez mérité ! |
|
|
|
00:07:06.773 --> 00:07:08.057 |
|
Alléluia ! |
|
|
|
00:07:08.082 --> 00:07:09.731 |
|
Public : Alléluia ! |
|
|
|
00:07:09.731 --> 00:07:12.118 |
|
C'est bon d'accord, |
|
vous avez compris le truc. |
|
|
|
00:07:12.118 --> 00:07:13.458 |
|
Donc moi, je dis à Bertrand, |
|
|
|
00:07:13.458 --> 00:07:15.653 |
|
je lui fais ce sketch-là et je lui dis : |
|
|
|
00:07:15.653 --> 00:07:17.847 |
|
« Tu vas faire le prédicateur |
|
à l'américaine. » |
|
|
|
00:07:17.847 --> 00:07:19.805 |
|
Bertrand me fait : « Ah bon, t'es sûr ? » |
|
|
|
00:07:19.805 --> 00:07:20.843 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:07:20.870 --> 00:07:21.827 |
|
« Ouais, écoute... |
|
|
|
00:07:21.823 --> 00:07:22.923 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:07:22.947 --> 00:07:24.733 |
|
Essaye... |
|
|
|
00:07:24.733 --> 00:07:25.450 |
|
Je garantis - |
|
|
|
00:07:25.450 --> 00:07:26.317 |
|
mais essaye ! » |
|
|
|
00:07:26.913 --> 00:07:28.213 |
|
Donc là Bertrand, il y va. |
|
|
|
00:07:29.387 --> 00:07:32.227 |
|
Bertrand, il y va |
|
et il a l'impression de faire ça : |
|
|
|
00:07:33.167 --> 00:07:36.213 |
|
(Crie) « Je suis ingénieur |
|
en informatique ! |
|
|
|
00:07:36.693 --> 00:07:38.362 |
|
Public : Ouais ! |
|
|
|
00:07:38.362 --> 00:07:39.484 |
|
Mon métier, |
|
|
|
00:07:39.860 --> 00:07:41.933 |
|
c'est de traduire en lignes de codes |
|
|
|
00:07:41.933 --> 00:07:43.567 |
|
des cahiers des charges. » |
|
|
|
00:07:43.947 --> 00:07:45.873 |
|
Public : Ouais ! |
|
|
|
00:07:46.093 --> 00:07:48.380 |
|
Mon Bertrand, |
|
il a l'impression de faire ça. |
|
|
|
00:07:48.380 --> 00:07:49.607 |
|
Mais comme il part de là |
|
|
|
00:07:50.150 --> 00:07:51.910 |
|
et qu'il a l'impression d'arriver là, |
|
|
|
00:07:51.910 --> 00:07:53.013 |
|
en vrai, il arrive là. |
|
|
|
00:07:53.127 --> 00:07:54.133 |
|
Et il fait : |
|
|
|
00:07:54.447 --> 00:07:56.381 |
|
« Je suis ingénieur en informatique, |
|
|
|
00:07:56.381 --> 00:07:58.763 |
|
mon métier, c'est de traduire |
|
en lignes de codes |
|
|
|
00:07:58.763 --> 00:08:00.137 |
|
des cahiers des charges. » |
|
|
|
00:08:00.137 --> 00:08:01.283 |
|
Une personne : Ouais ! |
|
|
|
00:08:01.283 --> 00:08:01.998 |
|
Ben non ! |
|
|
|
00:08:01.998 --> 00:08:03.002 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:08:03.002 --> 00:08:05.087 |
|
Une personne : Cela ne marche pas ! |
|
|
|
00:08:05.297 --> 00:08:08.528 |
|
C'est parfaitement approprié |
|
pour une prise de parole en public |
|
|
|
00:08:08.528 --> 00:08:11.410 |
|
parce qu'il a enfilé ce masque |
|
de prédicateur à l'américaine. |
|
|
|
00:08:11.410 --> 00:08:13.283 |
|
C'est ce qu'on dit en anglais : |
|
|
|
00:08:13.283 --> 00:08:15.393 |
|
« Fake it until you make it! » |
|
|
|
00:08:15.707 --> 00:08:16.973 |
|
Ouais, je suis bilingue... |
|
|
|
00:08:17.360 --> 00:08:18.707 |
|
Je sais dire que ça en fait. |
|
|
|
00:08:18.707 --> 00:08:20.082 |
|
Fake it until you make it. |
|
|
|
00:08:20.082 --> 00:08:20.790 |
|
Ça veut dire : |
|
|
|
00:08:21.127 --> 00:08:23.640 |
|
faites semblant, jusqu'à ce |
|
que ça arrive vraiment. |
|
|
|
00:08:23.640 --> 00:08:24.751 |
|
Quand on fait semblant, |
|
|
|
00:08:24.751 --> 00:08:26.647 |
|
ça finit par arriver, vraiment. |
|
|
|
00:08:26.647 --> 00:08:28.827 |
|
C'est ce qui est arrivé avec Bertrand. |
|
|
|
00:08:28.827 --> 00:08:31.943 |
|
Donc ça c'était la première clef : |
|
enfiler votre masque d'orateur. |
|
|
|
00:08:31.943 --> 00:08:33.593 |
|
Et puis, on a notre deuxième clef. |
|
|
|
00:08:34.067 --> 00:08:35.216 |
|
La confiance en soi, |
|
|
|
00:08:36.307 --> 00:08:37.313 |
|
ça se conquiert. |
|
|
|
00:08:38.913 --> 00:08:41.213 |
|
Parce que vous n'en avez |
|
peut-être pas conscience |
|
|
|
00:08:41.213 --> 00:08:43.143 |
|
mais vous tous, nous tous, |
|
|
|
00:08:44.467 --> 00:08:45.473 |
|
on a deux trésors. |
|
|
|
00:08:47.280 --> 00:08:48.287 |
|
C'est votre voix |
|
|
|
00:08:49.193 --> 00:08:50.200 |
|
et votre corps. |
|
|
|
00:08:51.780 --> 00:08:53.875 |
|
Ça, ce sont deux trésors |
|
|
|
00:08:53.875 --> 00:08:55.287 |
|
qui sont très très précieux. |
|
|
|
00:08:56.773 --> 00:08:58.953 |
|
Et la première chose à faire |
|
avec votre voix, |
|
|
|
00:08:58.953 --> 00:08:59.960 |
|
c'est de la projeter. |
|
|
|
00:09:00.487 --> 00:09:01.515 |
|
Projeter la voix. |
|
|
|
00:09:01.515 --> 00:09:03.468 |
|
Alors ça peut sembler un peu technique, |
|
|
|
00:09:03.468 --> 00:09:05.463 |
|
cette histoire de projeter la voix. |
|
|
|
00:09:06.213 --> 00:09:07.511 |
|
Mais vous allez comprendre. |
|
|
|
00:09:07.511 --> 00:09:09.593 |
|
On va prendre des exemples de chanteurs. |
|
|
|
00:09:09.993 --> 00:09:11.653 |
|
Alain Souchon et Johnny Hallyday. |
|
|
|
00:09:14.113 --> 00:09:15.120 |
|
Alain Souchon : |
|
|
|
00:09:18.520 --> 00:09:20.893 |
|
(Chante comme Alain Souchon) |
|
Allô Maman, bobo, |
|
|
|
00:09:21.600 --> 00:09:24.857 |
|
Maman comment tu m'as fait, |
|
j'suis pas beau. |
|
|
|
00:09:25.173 --> 00:09:27.563 |
|
Allô maman bobo |
|
|
|
00:09:27.900 --> 00:09:30.436 |
|
Allô maman bobo. |
|
|
|
00:09:32.553 --> 00:09:34.420 |
|
(Parle normalement) Johnny Hallyday : |
|
|
|
00:09:36.239 --> 00:09:37.658 |
|
(Frappe dans ses mains) |
|
|
|
00:09:37.658 --> 00:09:38.390 |
|
Allez-y. |
|
|
|
00:09:38.390 --> 00:09:41.698 |
|
(Le public frappe des mains en rythme) |
|
|
|
00:09:41.723 --> 00:09:44.480 |
|
(Chante comme Johnny Hallyday) |
|
Toute la musique que j'aime, |
|
|
|
00:09:45.650 --> 00:09:47.753 |
|
Toute la musique que j'aime |
|
|
|
00:09:47.753 --> 00:09:48.636 |
|
A vous ! |
|
|
|
00:09:49.370 --> 00:09:52.243 |
|
Toute la musique que j'aime, |
|
|
|
00:09:53.087 --> 00:09:56.210 |
|
Toute la musique que j'aime, |
|
|
|
00:09:57.000 --> 00:10:03.140 |
|
Elle vient de là, elle vient du blues. |
|
|
|
00:10:04.433 --> 00:10:05.778 |
|
(Parle normalement) Merci. |
|
|
|
00:10:05.778 --> 00:10:08.703 |
|
(Applaudissements) |
|
|
|
00:10:08.703 --> 00:10:10.805 |
|
Alors entre Alain Souchon |
|
et Johnny Hallyday, |
|
|
|
00:10:10.805 --> 00:10:12.691 |
|
lequel des deux a la voix projetée ? |
|
|
|
00:10:12.856 --> 00:10:14.257 |
|
C'est Johnny bien sûr ! |
|
|
|
00:10:14.257 --> 00:10:16.257 |
|
Si vous avez du mal à projeter votre voix, |
|
|
|
00:10:16.257 --> 00:10:18.826 |
|
pensez à Johnny Hallyday, |
|
vous allez bien la projeter. |
|
|
|
00:10:18.826 --> 00:10:21.453 |
|
C'est la première chose |
|
avec la voix : bien la projeter. |
|
|
|
00:10:21.453 --> 00:10:23.690 |
|
Et puis, il y a aussi ce truc |
|
qui arrive souvent |
|
|
|
00:10:24.600 --> 00:10:25.607 |
|
quand on parle |
|
|
|
00:10:25.773 --> 00:10:26.780 |
|
ce sont les « euh ». |
|
|
|
00:10:27.027 --> 00:10:28.910 |
|
Vous savez ce tic de langage infernal : |
|
|
|
00:10:28.910 --> 00:10:29.630 |
|
le « euh ». |
|
|
|
00:10:29.630 --> 00:10:31.273 |
|
Ces gens qui parlent et qui font : |
|
|
|
00:10:31.273 --> 00:10:33.695 |
|
« Donc euh, ben je euh viens |
|
vous parler euh |
|
|
|
00:10:33.695 --> 00:10:36.663 |
|
de la prise euh de parole en public euh. |
|
|
|
00:10:36.663 --> 00:10:39.725 |
|
Alors bon, comme vous avez |
|
constaté euh que je fais des euh, |
|
|
|
00:10:39.725 --> 00:10:43.168 |
|
peut-être que vous les comptez |
|
et euh verrez que j'en fais 60 par minute, |
|
|
|
00:10:43.168 --> 00:10:44.457 |
|
que je risque de mourir ! » |
|
|
|
00:10:44.457 --> 00:10:47.190 |
|
(Inspire bruyamment) |
|
Parce qu'ils ne respirent pas ! |
|
|
|
00:10:47.820 --> 00:10:50.496 |
|
Alors, ces « euh », ces tics de langage, |
|
|
|
00:10:51.293 --> 00:10:53.507 |
|
il est essentiel de les remplacer |
|
|
|
00:10:54.000 --> 00:10:55.007 |
|
par des silences. |
|
|
|
00:10:57.016 --> 00:11:00.027 |
|
Le silence a un pouvoir monstrueux |
|
en prise de parole en public. |
|
|
|
00:11:00.027 --> 00:11:02.200 |
|
Et là, on peut s'inspirer |
|
aussi de quelqu'un. |
|
|
|
00:11:02.787 --> 00:11:05.193 |
|
C'est un grand philosophe belge. |
|
|
|
00:11:06.940 --> 00:11:08.052 |
|
Jean-Claude Van Damme. |
|
|
|
00:11:08.052 --> 00:11:10.595 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:11:11.187 --> 00:11:15.473 |
|
Jean-Claude Van Damme, |
|
c'est le champion du monde des silences. |
|
|
|
00:11:15.753 --> 00:11:18.473 |
|
Jean-Claude Van Damme, |
|
il va arriver et il va vous faire : |
|
|
|
00:11:20.707 --> 00:11:22.910 |
|
(Imite Jean-Claude Van Damme) |
|
« Il y a des gens |
|
|
|
00:11:22.910 --> 00:11:24.860 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:11:26.020 --> 00:11:27.763 |
|
qui ne font pas assez de silences. |
|
|
|
00:11:28.627 --> 00:11:31.193 |
|
Alors que le silence, |
|
il a trois fonctions. |
|
|
|
00:11:31.707 --> 00:11:32.738 |
|
First. |
|
|
|
00:11:32.738 --> 00:11:34.476 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:11:36.113 --> 00:11:37.073 |
|
Il te sert à toi, |
|
|
|
00:11:37.453 --> 00:11:39.460 |
|
pour te rappeler |
|
ce que tu dois dire après. |
|
|
|
00:11:40.627 --> 00:11:41.633 |
|
Second. |
|
|
|
00:11:41.973 --> 00:11:42.862 |
|
Il sert au public |
|
|
|
00:11:42.862 --> 00:11:44.797 |
|
pour comprendre ce que tu as dit avant. |
|
|
|
00:11:47.680 --> 00:11:48.793 |
|
Et third, |
|
|
|
00:11:48.793 --> 00:11:50.907 |
|
il te sert à rester aware. » |
|
|
|
00:11:50.907 --> 00:11:52.920 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:11:52.920 --> 00:11:54.655 |
|
Champion du monde des silences. |
|
|
|
00:11:54.655 --> 00:11:58.092 |
|
C'est comme Luchini, des fois il part |
|
dans des trucs, on ne comprend pas. |
|
|
|
00:11:58.092 --> 00:12:00.190 |
|
Mais on reste accroché |
|
à ce qu'ils racontent. |
|
|
|
00:12:00.190 --> 00:12:01.970 |
|
Champions du monde des silences. |
|
|
|
00:12:01.970 --> 00:12:03.787 |
|
D'ailleurs, Victor Hugo disait - ah ! |
|
|
|
00:12:04.095 --> 00:12:06.336 |
|
(Imite Fabrice Luchini) |
|
Victor Hugo disait : |
|
|
|
00:12:06.336 --> 00:12:07.730 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:12:09.733 --> 00:12:13.467 |
|
« La plus grande forme d'autorité, |
|
c'est le silence. » |
|
|
|
00:12:15.573 --> 00:12:18.733 |
|
(Parle normalement) C'est Victor Hugo |
|
qui l'a dit, on va le croire. |
|
|
|
00:12:18.733 --> 00:12:20.978 |
|
On a dit deux trésors : |
|
votre voix, votre corps. |
|
|
|
00:12:20.978 --> 00:12:22.158 |
|
Votre corps, ouais ! |
|
|
|
00:12:22.158 --> 00:12:22.940 |
|
Votre corps. |
|
|
|
00:12:23.073 --> 00:12:25.847 |
|
Alors là, c'est un peu comme |
|
le prédicateur à l'américaine. |
|
|
|
00:12:25.847 --> 00:12:28.513 |
|
Il arrive, dans une formation |
|
prise de parole en public, |
|
|
|
00:12:28.513 --> 00:12:31.520 |
|
d'avoir quelqu'un |
|
qui a du mal à occuper l'espace, |
|
|
|
00:12:31.520 --> 00:12:33.747 |
|
à utiliser son corps |
|
pour occuper l'espace. |
|
|
|
00:12:33.943 --> 00:12:35.657 |
|
On va dire qu'elle s'appelle Sophie. |
|
|
|
00:12:35.657 --> 00:12:37.990 |
|
Sophie, elle n'occupe pas |
|
l'espace avec son corps. |
|
|
|
00:12:37.990 --> 00:12:39.007 |
|
Et là, Sophie - |
|
|
|
00:12:39.467 --> 00:12:42.002 |
|
1,60m, 44 kg, toute fine - |
|
|
|
00:12:42.002 --> 00:12:43.250 |
|
je lui dis : « Sophie ! |
|
|
|
00:12:44.973 --> 00:12:46.345 |
|
Tu vois Gérard Depardieu ? » |
|
|
|
00:12:46.345 --> 00:12:47.700 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:12:47.700 --> 00:12:49.247 |
|
Là, Sophie me fait : « Oui... » |
|
|
|
00:12:49.337 --> 00:12:51.345 |
|
« Tu vas imaginer être Gérard Depardieu. |
|
|
|
00:12:51.345 --> 00:12:54.878 |
|
Alors Gérard Depardieu : |
|
4m de large, 6m de haut, 887 kg. |
|
|
|
00:12:54.878 --> 00:12:56.223 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:12:56.223 --> 00:12:58.660 |
|
Quand il parle, on le voit |
|
à 20 kilomètres. |
|
|
|
00:12:58.853 --> 00:13:00.925 |
|
Quand il parle, on l'entend |
|
à 10 kilomètres. |
|
|
|
00:13:00.925 --> 00:13:03.488 |
|
Bref, Sophie, tu imagines |
|
que t'es Gérard Depardieu. » |
|
|
|
00:13:03.488 --> 00:13:04.876 |
|
Sophie fait : « T'es sûr ? » |
|
|
|
00:13:04.876 --> 00:13:07.290 |
|
« Oui, tu as vu Bertrand ? |
|
Bon bah voilà, pareil. » |
|
|
|
00:13:09.307 --> 00:13:14.040 |
|
Donc Sophie, elle imagine |
|
qu'elle est Gérard Depardieu. |
|
|
|
00:13:14.313 --> 00:13:16.166 |
|
Parce qu'au départ, elle est comme ça. |
|
|
|
00:13:16.500 --> 00:13:19.641 |
|
Elle dit des trucs du genre : « Moi, |
|
je suis contrôleur de gestion. |
|
|
|
00:13:19.641 --> 00:13:22.595 |
|
Mon métier : établir des tableaux |
|
de bord, faire des budgets. » |
|
|
|
00:13:22.595 --> 00:13:24.207 |
|
Elle n'occupe pas assez l'espace. |
|
|
|
00:13:24.207 --> 00:13:28.507 |
|
Quand elle imagine être Gérard Depardieu : |
|
« Moi, je suis contrôleur de gestion. |
|
|
|
00:13:29.140 --> 00:13:30.147 |
|
Mon métier, |
|
|
|
00:13:30.500 --> 00:13:32.403 |
|
c'est d'établir des tableaux de bord, |
|
|
|
00:13:32.587 --> 00:13:34.013 |
|
et de faire des budgets. » |
|
|
|
00:13:34.320 --> 00:13:35.490 |
|
Hein ! |
|
|
|
00:13:35.490 --> 00:13:39.163 |
|
(Rires) |
|
|
|
00:13:39.163 --> 00:13:44.050 |
|
(Applaudissements) |
|
|
|
00:13:45.558 --> 00:13:46.715 |
|
Et c'est la même chose : |
|
|
|
00:13:46.715 --> 00:13:47.935 |
|
comme elle partait de là |
|
|
|
00:13:47.935 --> 00:13:50.350 |
|
et qu'elle pense arriver là, |
|
à Gérard Depardieu, |
|
|
|
00:13:50.350 --> 00:13:53.610 |
|
en fait, c'est très approprié, |
|
elle occupe bien l'espace, elle fait : |
|
|
|
00:13:53.610 --> 00:13:55.360 |
|
« Mon métier, contrôleur de gestion |
|
|
|
00:13:55.360 --> 00:13:58.270 |
|
donc j'établis des tableaux de bord |
|
et je fais des budgets. » |
|
|
|
00:13:58.270 --> 00:13:59.530 |
|
Elle occupe bien l'espace. |
|
|
|
00:14:00.047 --> 00:14:01.277 |
|
Quand elle fait ça, |
|
|
|
00:14:01.277 --> 00:14:02.828 |
|
elle visualise Gérard Depardieu, |
|
|
|
00:14:02.828 --> 00:14:05.515 |
|
quand elle fait comme et imite |
|
Gérard Depardieu, |
|
|
|
00:14:05.515 --> 00:14:07.250 |
|
elle visualise Gérard Depardieu. |
|
|
|
00:14:07.250 --> 00:14:09.547 |
|
Et en visualisant Gérard Depardieu, |
|
|
|
00:14:10.120 --> 00:14:12.167 |
|
elle reproduit les attitudes physiques |
|
|
|
00:14:12.500 --> 00:14:15.167 |
|
et les attitudes vocales |
|
de Gérard Depardieu. |
|
|
|
00:14:15.347 --> 00:14:16.353 |
|
Et comme ça, |
|
|
|
00:14:16.573 --> 00:14:18.027 |
|
elle ressent les sensations |
|
|
|
00:14:18.253 --> 00:14:20.647 |
|
qu'elle attribue, elle, |
|
à Gérard Depardieu. |
|
|
|
00:14:20.647 --> 00:14:22.521 |
|
Donc les sensations qu'on lui attribue, |
|
|
|
00:14:22.521 --> 00:14:26.348 |
|
c'est le charisme, c'est la présence, |
|
c'est la capacité à emmener les foules. |
|
|
|
00:14:26.670 --> 00:14:28.958 |
|
Et pareil, c'est : |
|
« fake it until you make it ». |
|
|
|
00:14:28.958 --> 00:14:30.370 |
|
Elle fait ça, elle fait ça. |
|
|
|
00:14:30.395 --> 00:14:33.213 |
|
Elle finit par ressentir la même chose |
|
que Gérard Depardieu. |
|
|
|
00:14:33.213 --> 00:14:35.480 |
|
Je l'ai encore expérimenté |
|
hier en formation. |
|
|
|
00:14:35.487 --> 00:14:37.003 |
|
Ça, c'est un truc incroyable. |
|
|
|
00:14:37.120 --> 00:14:41.367 |
|
Votre corps et votre voix |
|
sont des trésors extraordinaires. |
|
|
|
00:14:43.153 --> 00:14:44.616 |
|
Donc on a vu ces deux clefs, |
|
|
|
00:14:44.760 --> 00:14:46.540 |
|
qui sont les deux clefs à retenir. |
|
|
|
00:14:46.787 --> 00:14:49.200 |
|
D'abord, enfiler votre masque d'orateur. |
|
|
|
00:14:49.500 --> 00:14:52.295 |
|
Et ensuite la confiance en soi, |
|
ça va se chercher, |
|
|
|
00:14:52.295 --> 00:14:54.147 |
|
ça va se conquérir. |
|
|
|
00:14:56.167 --> 00:14:58.727 |
|
Alors vous, vous n'êtes |
|
certainement pas imitateur. |
|
|
|
00:14:58.727 --> 00:14:59.657 |
|
Public : Non. |
|
|
|
00:14:59.657 --> 00:15:00.527 |
|
Non ! |
|
|
|
00:15:00.527 --> 00:15:04.067 |
|
Donc, certainement, il y a des chances |
|
que vous ne fassiez pas |
|
|
|
00:15:04.067 --> 00:15:05.790 |
|
Fabrice Lucchini, Jean-Pierre Bacri, |
|
|
|
00:15:05.790 --> 00:15:08.650 |
|
Jean-Claude Van Damme |
|
ou Gérard Depardieu aussi bien que moi. |
|
|
|
00:15:08.650 --> 00:15:09.897 |
|
Mais c'est pas grave. |
|
|
|
00:15:10.477 --> 00:15:12.973 |
|
Je ne suis pas venu |
|
vous donner un cours d'imitation. |
|
|
|
00:15:12.973 --> 00:15:14.740 |
|
Ce n''était pas du tout le but. |
|
|
|
00:15:14.740 --> 00:15:17.947 |
|
Si je suis venu, c'est pour vous |
|
apporter quelque chose d'essentiel. |
|
|
|
00:15:18.527 --> 00:15:20.576 |
|
C'est qu'en prise de parole en public, |
|
|
|
00:15:21.580 --> 00:15:22.970 |
|
comme dans tous les domaines, |
|
|
|
00:15:23.960 --> 00:15:25.216 |
|
il est essentiel |
|
|
|
00:15:25.980 --> 00:15:27.383 |
|
de s'inspirer des meilleurs, |
|
|
|
00:15:27.867 --> 00:15:28.608 |
|
de les imiter. |
|
|
|
00:15:28.608 --> 00:15:30.347 |
|
Parce qu'en imitant les meilleurs, |
|
|
|
00:15:30.833 --> 00:15:33.427 |
|
vous finirez par adopter |
|
certaines de leurs attitudes, |
|
|
|
00:15:33.427 --> 00:15:34.747 |
|
vous intègrerez ça |
|
|
|
00:15:34.747 --> 00:15:37.073 |
|
et puis ça deviendra des automatismes. |
|
|
|
00:15:37.073 --> 00:15:39.627 |
|
Et comme ça deviendra des automatismes, |
|
ce sera vous. |
|
|
|
00:15:40.267 --> 00:15:41.273 |
|
Finalement, |
|
|
|
00:15:42.353 --> 00:15:44.440 |
|
c'est en imitant les meilleurs |
|
|
|
00:15:45.400 --> 00:15:47.693 |
|
que vous deviendrez vous-même. |
|
|
|
00:15:48.567 --> 00:15:49.557 |
|
Merci. |
|
|
|
00:15:49.582 --> 00:15:53.067 |
|
(Applaudissements) |
|
|
|
|