Datasets:
sentence
stringlengths 1
194
| audio
audioduration (s) 0.19
20.3
| prediction
stringlengths 1
1.62k
|
---|---|---|
Mae'r gwyliwr yy wedi bod yn gwylio'r stryd ers blynyddoedd lawer, | Mae'r gwylior wedi bod yn gwylior strud ers blyneddau llawer. |
|
Dwi so Dwi'n myn' i ddewis y menopos. | So do we need that with the manifolds? |
|
dwi'n sbio ar pobol yn oed fi | between spirit bubble and how it's to be. |
|
Ro'dd y lle wedi tyfu'n wyll' ond roedd hi'n benderfynol y byddai gerddi Bryngwyn unweth | Roedd y lle wedi tyfu'n wyll, ond roedd ein benderfynol y byddai gerddi bringwyn unwaith eto. |
|
mae'n dod i ti'n dod i nabod chdi dy hun fel person | Mae'n dod i'n apodch dydde hir yn fel pecsarn. |
|
Ie dwi'n cytuno yn llawer iawn ac wrth cwrs ma' 'na diwrnod hawlia' plant gyda ni a | Yes, I'm very happy. And of course, there are many people with us. |
|
odd LemMY yy 'di ca'l ei diagnosio efo diabetes. | oedd Lemmy wedi cael ei ddiagnoesu o fewn diabetes |
|
golygyddion wedyn yn yn tsieco'r cynnwys a bod grwpie efo arbenigwyr pwnc | wedyn yn cecio'r cynnwys a bod grwpiau efo arbenigwyr pwnc |
|
traffig | traffic |
|
o gwrw a gwin at fodca. Hmm. | o gwyrw a gwyn at vodka... |
|
Wel, yy, na ddim e- ddim dim rili na, nath, nes i gr- d- odd raid i fi roid o'n | Wel, na, dim rili, na, nes i o'r rhaid i mi roi y dyn. |
|
o yym yn uchal i fyny 'lly 'de? | yn y Chalifynneu lle da. |
|
dinamic t'gw'od? | dynamic to go out |
|
Ag un o petha anodda i fi odd fel dod allan yn hoyw pan o'n i'n | Ac un o'r pethau anodd i fi yw fel y dallan yn hoi pan maen ni'n... |
|
Cymdeithas sy'n creu y syniad o o blentyndod. | ymdeithas sy'n creu y syniad o blentyn dod. |
|
mynediad i gwasanaetha' fatha Netflix yy | mynediad i gwasanaethau fatha Netflix |
|
Ie. A ie bydd 'i'n Speedo Speedo body time mewn tua tri mis. | A ie, bydd yn spido bodi ta'i mewn tua tri mis. |
|
dod o rwbeth ac yn disgyn oddi ar y set ar y llawr. So ma' mag i | Mae'n ddiddorol iawn. |
|
barddoniaeth yn Saesneg. A pan dwi'n weld yr hen fideos fi | barfroniaeth yn Saesneg a pan dwi'n weld yr hen fideos fi |
|
Ma' werth deud yn fras | ma'r daid yn wrthas. |
|
Achos, wrth bo' ni'n torri fe, mae'n gallu gwaedu'r betys a wedyn do's dim digon o sudd yno fe. | Achos wrth i ni'n torri fe, mae'n gallu gweud i'r bethau... ..se wyt ti'n dyst dim digon o sydd yn o fe... |
|
Be dwi'n awgrymu | Bir sürü alıkoyamayız. |
|
A | MBC 뉴스 김성현입니다. |
|
dwy fil ac ugain ac wedyn hefyd yn mis Ionawr | 2020 ac wedyn hefyd yn mis Ionawr |
|
o'n i'n marcio'u gwaith nhw'n diweddar | a ni'n marcio'i gwaith yn y ddiweddar. |
|
Ond yy | And... |
|
enw'r llwybyr yma | Ennwr llwybr yma. |
|
step 'di hwnna? | Step ti hwnna. |
|
cymystera activities. | cymysgedd, activiti. |
|
A so nethon ni gadel yy a dod nôl gartre. | Felly wnaethon ni gadael y dod nôl gartre. |
|
A | Ah. |
|
yn elfennol i i'r agwedd a hyder y y dysgwyr | yn elfenol i'r agwedd a hyder y dysgwyr. |
|
bach nôl ano fo ond i dewis dod off eto jys 'c'os dwi'n rili | a chael ychydig o fach nôl â nhw, ond y dewis dod off, |
|
Mae hi'n fwy hyfryd, rŵan, neu mae hi'n | Mä hinnin voi hevrit ruoan, näin mä hinnin. |
|
ishte 'na a ca- ca'l sgwrs gyda gyda pobl so ma' ma' lan i'r | Ie, diwethaf. |
|
Reit 'ta. | Right. |
|
i pawb nadi? | Mi, pa hwb nad yw. |
|
ie dyna ni. that's it. Dyna'r gyfrinach. | Ie, tynna ni. Tynna'r gyfrinach. |
|
ma' fe'n troi lan mewn mewn pob fath o pethe yym | Mae'n troi lan mewn pob fath o bethau. |
|
er mwyn sicrhau cyflenwad cyson o fwyd ffres. | er mwyn sicrhau cyflenwad cyson o fwyd ffres. |
|
sesiwn yn em sbarc yym mis Medi dwutha | sesiwn yn Emsparc mi ysbytyd wythaf |
|
'dych chi'n gwbod fel | 結果把我們 |
|
yy wedyn yy | within |
|
A heddiw ma' nw'n llawn gobaith. | A heddiw, maen nhw'n llawn gobaith. |
|
yym | um |
|
y- yr un fath o ran | yr un fath o ran |
|
mae'n actor sydd wedi anghofio 'i linelle. Y gwir rhyfedd yn y stori hon ydi taw | Mae'n actor sydd wedi anghofio i linellau. Y gwir rhyfedd yn y stori hon ydy taw |
|
A dwi rioed wedi ca'l math o broblam hefo'r Undeb Ewropeaidd chwaith yym wedyn Yndw dwi yn teimlo'n Ewropeaidd. Na. | ac rwy'n cael math o broblemau gyda'r Undeb Ewropeaidd hwaith, wedyn yn dod fi'n teimlo'n Ewropeaidd. |
|
O yy gai y llefrith a nesh i ofyn pa un ma' rhaid o' 'na ddau o'dd yn 'i gynnig ar y pryd. | o'r gai i'r llefru, a nes i ofyn pa un y mae'n rhaid i o'n a ddau, a dden ni gynnig ar y pryd |
|
gonestrwydd fan hyn rŵan. Faint o gyfrifoldeba' o'dd gyn ti pan o'dda chdi'n byw adra yng | Gwnaethwch chi ddweud yn fawr. |
|
cystadlu rhwng 'i gilydd i ca'l | cystadleu rhwng i gilydd i'r cael |
|
Gynnon ni un eog a cig moch. | I'm going to need one of the three machines. I'll get it tomorrow. |
|
ond, ma' 'na dri phrif beth 'fache dylen ni ganolbwyntio arno, | Mae yna dri ffyrdd beth fach chi dylen ni ganolbwyntio arno. |
|
fel migraine lle ti'm yn gweld bod y person ddim yn iawn Ie. ma' o'n lot anoddach i | fel migraine, lle ti'n gweld bod y person ddim yn iawn. Ie. Ond lot yn oddach chi... |
|
Gwych, grêt. So | Great. So. |
|
weithia' | Yeah. |
|
A on' eto mae o jyst | I wanted to just... |
|
ok a yym beth yn ei barnu chi yw yym cyfleoedd yym sy'n gys- gysylliedeg a yym | Beth yw cyfleoedd sy'n gysgydliadig? |
|
Yy, ma' nw mewn teuluoedd gwahanol. | yn ymwneud â'r tiliad gwahanol. |
|
yym yy meddylwch amdano'r gwaith yy am y syniade a ma- ymatebwch iddo fe a falle bod wnna'n meddwl | Yn meddwl ychydig amdano'r gwaith a'r syniadau, mae tebwch iddo fe, a falle bod hwnna'n meddwl |
|
hefyd iaith cymdeithasol | a hefyd iaith gymdeithasol. |
|
gan Menna Elfyn am Catrin G- Glyndwr sydd merch Owain Glyndwr yym | gan mynd elfen am Catherine Glyndŵr, sef merch y Wain Glyndŵr. |
|
Oce. | Okay. |
|
'sgen i ddim mwy o amser | Sä skenitin muuja, amsar. |
|
pethe sy ddim myn' i helpu fi 'di fformo ryw theories yn pen fi o pethe sy'n achosi e peth sy ddim yn achosi e | pethau sydd yn mynd i helpu, fydde i'n ffurfio mor rwyf theories yn penfio pethau sydd yn achosio a pethau sydd ddim yn achosio |
|
Ma' nhw'n chwilio am y gallu fod yn hyblyg. | Maen nhw'n chwilio am y gallu fod yn hyblyg. |
|
Ac o' 'na deulu 'na. | Akan att det gör vi. |
|
yym ni felly yym a a'n technoleg ni felly 'de | ni felly, a'n technoleg ni felly. |
|
gobitho wnâi cyrraedd Har- Hamburg erbyn canol nos. | gobeithio na'i gadael ar y mhambwg erbyn canol nos. |
|
nes i chwerthin yn ei wyneb e | Nes i chwerthyn yn ei wynebe. |
|
Yym. | Um, |
|
'Dan ni 'di dwad yn ôl i gyfarfod â rhywun a ma' person yma wedi bod yn rhan pwysig iawn o'n bywyd ni. | Rydyn ni'n ddwad yn ôl i gyfarfod ar rhywun. Mae'r person yma wedi bod yn rhan pwysig iawn o'n bywyd ni. |
|
yym o'n i'n medru jyst mynd trwy yym y maes awyren yn eitha cyflym. | On i'n medru jyst mynd trwy y masawyr yn eitha cyflym. |
|
ac mor wastraffus yw rhyfel. | ac mor wastraffus yw'r hyfel. |
|
cydweithio efo'r llyfrgell mewn ffor a'r sawl brosiect | cydweithio efo'r Llyrgell môr ffordd ar sawl brosiect |
|
cais gynnar. | Cais Canar. |
|
So sut diawl oddan ni'n gneud hynny a wedyn i gyd o stwff extra i gyd fyd 'de? | So sut i awyddwn i'n gwneud hynny? A wyt ti'n gwneud y stwff ixtra am i gyd? Wyt ti dweud? |
|
ergyd mwy calad na gash i yn y ring erioed 'te. | er gwaetha'r mwy o calad na gais i'n arin ar y oedda. |
|
i ni a ddyla ddylwn ddyla fo 'di digwydd yn gynt. Yym ond d'mo' ma' 'na ryw fatha | unig a ddylan oedd wedi digwydd yn gynt. Mae yna rhyw beth |
|
meddai yn i acen Saesnig, | meddai yn eu acen Saesneg. |
|
bo' fi heb roi'r amser i'n hunan, felly, unweth odd 'da fi'r amser 'na, jyst i weud actually, | o fi hebroi'r amser i'n hunan. Felly, unwaith oedd da fi'r amser yna, jyst i weud, actually, |
|
a gwaith cartra a t'o' petha fela so ma' nw'n aros i fyny'n hwyr | ..a gwaith cartre a pethau fel ysg. Maen nhw'n aros i fyny'n hwyr... |
|
Pwy yw'r un o blith y pump yma sy ddim yn gneud dim byd? Wel, | Pwy yw'r un o blith y pump yma sydd ddim yn gwneud un byd? |
|
Mae'r ffilm yn dangos mor ofnadwy | Mae'r ffilm yn dangos mor ofnadwy |
|
So ma' hwnna wastad yn neis, achos os wt ti'n sticio deda deg munud o YouTube, sa neb myn i watsiad o, ond achos bo' 'na limit 'alla bod o bach mwy apelgar. yym, wel | Mae hwnna wastad yn neis. Achos os ti'n sicr, fudur deg munud o YouTube sy'n mynd i'w atio do. Ond achos bod yna limit, allai bod y bach mwy apelgar. Wel... |
|
'Di'r pobol ar y top sgynnon nw 'im syniad | Téir pa bol ar y top, sgrynwn syniad. |
|
ffeindio efo'r merched ifanc neshi weithio 'fo odda n'w mewn uncharted territory 'swn i'n | Fy nes i ffeindio efo'r merched ifanc wnes i weithio fo oedd nhw mewn uncharted territory |
|
actually 'dan ni yn gor'o' sgwennu stori arall i yy i ar- arwain at oherwydd bod y Bee Eff I ddim Dwi meddwl bod y Bee Eff I | ac rwy'n credu y byddwn ni'n gorfod ysgrifennu stori arall arwein at, oherwydd bod y BFI ddim... |
|
gwaelod ar y chwith, 'Dych chi'n gweld Mute lle gallwch chi roid y sŵn i ffwrdd neu ymlaen, a'r camera | Gwylod ar y chwith, dych chi'n gweld mute lle gallwch chi roi'r sŵn i ffwrdd neu ymlaen ar y camra. |
|
chi ddim mynd yn gyflymach na thri deg milltir yr awr mewn pentra. | Felly, dwi'n meddwl eich bod chi ddim yn mynd yn gyflymach na 30 wythyr yr awr mewn fentra. |
|
Ond go iawn | Und go jaun! |
|
os 'dan ni yn cadw'r claf | Os yna ni yng Nghaetwr Claf. |
|
Ma' 'na deimlad braf o ceisio cofio be' ddigwyddod. | Mae'n atim nad braf o ceisio cofio beth yw'r gweddill. |
|
be be be be ma pobol wedi gallu 'neud yn dda a a 'falla' | be mae pobl wedi gallu gwneud yn dda a falle ddim. |
|
ma' artistied eryll yn defnyddio 'fyd sydd yn neis. Yym. | Mae artistiaid eraill yn defnyddio feds sydd yn neis. |
|
Yn y bennod heddiw. Dwi 'di bod yn anafu nawr ers cwpl o flynyddoedd a | A na bennodd heddiw? Dwi wedi bod yn ynaf i nawr ers cwpl o flynyddoedd. |
|
neu gwrandewch yn ôl ar yr holl gynnwys rydym wedi recordio | neu gwrandewch yn ôl ar y holl gynwys rydym wedi'i recordio |
|
Ond yn amlwg i'r unrhyw un sydd yn gweithio yn y maes den ni'n gallu gweld fod 'ne falle wahaniaethe yn sut ma'r plant | Ond yn amlwg i'r unrhywun sy'n gweithio yn y mas, rydyn ni'n gallu gweld bod nefalle wahaniaethau yn sut mae'r plant |
|
filoedd o o bobol wedi bod yn gwrando ar y gân | We love the pop-up, we're even going to grant that account. |
|
mae hi wedi dechra pigo bwrw. Mae hi 'di dechra pigo bwrw. | Mae hi wedi dechrau pigio bwrw. Mae hi wedi dechrau pigio bwrw. |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
Model: openai/whisper-large-v3
Test Set: DewiBrynJones/banc-trawsgrifiadau-bangor-clean
Split: test
WER: 74.269982
CER: 42.968700
- Downloads last month
- 42