content
stringlengths 87
358
|
---|
<bos><start_of_turn>human
それから彼は少年に向かって振り返った。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Then he turned to the boy.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"There's no law against stealing stolen money."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
盗まれたお金を盗むことに対する法律はありません。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
たくさんお金を稼ぎましたか?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
You got plenty of money?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"That's good, thought the Englishman."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
こいつはいい、とイギリス人は思った。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
One is loved because one is loved.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
人は愛されるから愛される。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
When I visited South America I had dinner with Aaron, Douglas, Nicole, and Raymond.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
南米に行ったとき、Aaron、Douglas、Nicole、 それからRaymondと食事をしました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
この認識により、彼の熱意はジャングル・サイバー・プラネットキーと同調しました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
This realization caused his spark to sync with the Jungle Cyber Planet Key.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
砂糖をたくさん加えることによって甘いファッジを作ります。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
A cup of sugar makes sweet fudge.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
彼女は「高い」と「低い」が恣意的であることを忘れていました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
She forgot that “higher” and “lower” were arbitrary.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
同時に、人々は私のお店を通り過ぎ、メッカに向かっていた。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
At the same time, people were passing my shop all the time, heading for Mecca.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
That blond guy over there is a git.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
あそこの金髪の男の人は間抜けだ。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
He attended Carnegie Mellon University.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
彼は、カーネギーメロン大学に通いました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
年間2万ドルですか?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Twenty thousand dollars a year?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Easton was born in Brunswick, Georgia.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
ジョージア州ブランズウィックでイーストンは生まれました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
近くに良いイベント会場はありますか?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
What good event venues are nearby?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
怠け者というのは悪魔の遊び相手です。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"An idle man is the devil's playfellow."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
ノイジードルアムゼーはノイジードラーゼーの北岸にあります。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Neusiedl am See is located on the northern shore of the Neusiedler See.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
I taught myself how to cross-stitch from YouTube videos.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
YouTubeの動画をクロスステッチする方法を自力で覚えた。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Adversity tries friends<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
逆境は友を試す<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"There'll be no Red uprising!"<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
赤の蜂起の予定はありません!<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
刺激的な乱痴気騒ぎの後、マイクは間違いなく薬をやり過ぎたと思った。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
After experiencing a mind-blowing sensual orgy, Mike was sure he had taken an overdose.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
A man stands with on foot elevated onto a step in front of a small fire.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
男は、小さな火の前で片足を階段のうえに乗せている。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
白いタンクトップと青いショーツを着たテニス選手がテニスボールを打っています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
A tennis player in a white tank top and blue shorts hits a tennis ball.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
It seems that the elderly are having difficulties in using the Internet.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
インターネットの利用に高齢者が苦労しているようです。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"I've never let them down."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
彼らを失望させたことはありません。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
絶対に私にそんなことをしないでください!<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"You'll never get it out of me!"<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
それはスペインとの国境に位置しています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
It lies right on the border with Spain.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Play me a track from the sixties<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
60年代からの曲を再生して<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The headlights of the oncoming traffic were too bright.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
対向車線のヘッドライトが明るすぎたのだ。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Glaciers are melting because of global warming.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
地球温暖化で氷河は溶けています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Poe Valley State Park is in Penn Township.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
ポウバレー州立公園はペン郡区にある。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
二人の物理学者は彼らの修正された量子分野の理論について熟考した。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Two physicists pondered their revised quantum field theory together.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
After the mission was canceled, he participated in Space Station design development.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
任務が中止になった後、彼は宇宙ステーション設計開発に関わりました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
トゥル・アブディン の名を与えたのは彼らのような世捨て人です。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
It was hermits like these that gave Tur Abdin its name.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
彼らには息子のオリバー・チェイス・クイックと娘のドラがいました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
They had a son, Oliver Chase Quick, and a daughter Dora.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
She has published three novels, a collection of poems and several essays.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
彼女は小説を3冊、詩のコレクション、そしてエッセイ何冊か出版しています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
テトラグラマトンの最も成功した演奏は、ロックバンドディープパープルの最初のインカーネーションでした。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"Tetragrammaton's most successful act was the first incarnation of the rock band Deep Purple."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The cover was designed by Eiko Ishioka and photographed by Irving Penn.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
表紙は石岡瑛子さんがデザインし、アーヴィング・ペンさんが撮影しました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
その番組はわずか六エピソードが配信された後、中止となった。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
The show was canceled after only six episodes were aired.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
メアリー・ピアシーは 殺人罪で起訴されました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Mary Pearcey was charged with murder.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"""I didn't know shepherds knew how to read,"" said a girl's voice behind him."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
「羊飼いが読み書きを知っているとは」と後ろの少女の声が言った。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
ビルの隣にがっしりした男が立っている。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
A heavyset man is standing next to a building.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
彼女はコンサートに魔法のように現れ、ブラッド・ペイズリーは彼女に帽子をプレゼントします。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
She magically appears at the concert, and Brad Paisley gives her his hat.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Just what is the lowdown on Williams?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
ウィリアムズの内情はどうなってますか?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Notable cast members include Laura Harris, Enuka Okuma, and Ryan Reynolds.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
有名な出演者にはLaura Harris、Enuka Okuma、Ryan Reynoldsが含まれる。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
うまいことやってくれましたね!<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
You did a swell job!<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Where is the closest bathroom?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
一番近い洗面所はどこですか?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
彼は老人が正しいことを知っていたので、彼は緊張して動揺していました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
He was tense and upset, because he knew that the old man was right.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
今、彼は群衆とはいなく、シャベルを持ってここにいました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Now he was here not with his flock, but with a shovel.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
「自分をどうやって風に変えたらいいのか、まだわからない。」と少年は繰り返しました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"""I still have no idea how to turn myself into the wind,"" the boy repeated."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
このエンジンは、新しいクロムウェルタンクで使用するために試運転されました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
The engine was commissioned for use in the new Cromwell tank.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"Monty was a member of Sri Lanka's parliament."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Montyはスリランカの国会議員でした。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
食事は2つの間のもう1つの違いです。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Another difference between the two is their diets.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
バージニア州アーリントン国立墓地に彼は埋葬されています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
He is buried in Arlington National Cemetery, Virginia.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
An elderly woman serving bread to a man and a woman dressed in blue tshirts and light brown pants<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
年寄りの女性が、青いTシャツと薄い茶色のパンツをはいた男女にパンをだしています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"Can't you see what it means to my family?"<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
私の家族にどのような意味を持つのか、分かりませんか?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
流血なしで得た勝利は偉大です。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Great is the victory that is won without bloodshed.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
もう一人、こちらも荷物を抱えた若いアラブ人が入室し、英国人に挨拶した。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
A young Arab, also loaded down with baggage, entered, and greeted the Englishman.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
On the first day he returned with a rabbit, and on the second with two birds.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
初日はウサギを持ち帰り、2日目は2羽の鳥を持ち帰りました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
I generally like jazz, but this record is oversteered – thanks loudness war!<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
基本的に、私はジャズが好きですが、このレコードはオーバーステアです。これは、ラウドネス戦争のおかげです!<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"""Torchwood Declassified"" is a ""making-of"" programme similar to ""Doctor Who Confidential""."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
「Torchwood Declassified」は「メイキング-オブ」番組で、「Doctor Who Confidential」と似ています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
アルビノのホオダレムクドリが数件記録にありました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Several true albino huia were recorded.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
店舗にはAldiのスーパー、Foodworksの小規模な食料品店それからマクドナルドレストランがあります。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"Stores include an Aldi supermarket, a smaller Foodworks grocery store and a McDonald's restaurant."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
「ダウンビート」誌が行ったジャズギタリストの投票において、ニックスはトップ10に選ばれた。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"Nix was voted among the top ten jazz guitarists poll by ""Down Beat"" magazine."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Larger craft such as houseboats are able to travel on Kootenay and Koocanusa Lakes.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
ハウスボートなどのより大きな船がクートネー湖とクーカヌサ湖を航行することができる。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
錬金術師は修道院の門を叩いた。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
The alchemist knocked on the gate of the monastery.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
女性が雪に覆われた山をハイキングしています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
A woman is hiking up a snowy mountain.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
その時そこに他の週刊誌がなかったので、彼らはダウンタウンをターゲットにしました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"They targeted downtown because there weren't any other weeklies there at the time."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Not wanton killing, but a judicious slaying.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
不当な殺害ではなく、正義の殺害でした。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
丘のふもとに小さな村「グリーティア」があります。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"The small village of ""Greetiagh"" is located at the foot of the hill."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Many people told me to stop because of terrorism.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
テロがあるからやめろと、さんざん、いわれた。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
頑固より無知が好ましい<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Better be ignorant than obstinate<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
あなたは誰かにオムツを洗ってもらってください。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
You get somebody else to wash the diapers.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Two brown dogs play on the sand by the water.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
二匹の茶色の犬が水のそばの砂で遊びます。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
最近では、イースターコン大会のメンバーも投票する資格があります。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
More recently, members of the Eastercon convention have also been eligible to vote.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
But horses tire bit by bit.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
しかし、馬は少しずつ疲れます。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
あなたは私にそう教えてくれなかった。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"You haven't told me."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"Y'all keep making fun of millennials you gonna regret all those karate lessons you bought us"<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
ミレニアル世代をバカにしていると買い取った空手のレッスンを後悔することになりますよ。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
艦隊は2つのフリゲート艦、「ハンコック」と「ボストン」によって率いられました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"The fleet was led by two frigates, ""Hancock"" and ""Boston""."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
under the Inquisition<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
異端審問の下<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
いくつかの調査の後、彼はビクビクしたカラーラがドラッグストアでミッキーを呼んでいるのを見つけました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
After some searching he finds the frightened Clara calling Mickey at a drugstore.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"""Why would a king be talking with a shepherd?"" the boy asked, awed and embarrassed."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
「なぜ王は羊飼いと話しているのですか?」 少年は尋ね、驚いて、恥ずかしそうに言いました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"The tugboat ""Point Breeze"" was then owned by the Curtis Towing Company of Baltimore."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
タグボート「ポイントブリーズ」はその後、ボルチモアのカーティス・トーイング・カンパニーが所有していました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"He wasn't asking for help."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
彼は助けを呼んでいなかった。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Any discrepancy, where Actual is less than Desired, could constitute the performance improvement zone.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
実際の値が望ましい値を下回っている場合は、いかなる差異もパフォーマンス改善ゾーンを構成する可能性があります。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
チームのプレーヤーがリスポーンできる回数は増援により決定されます。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Reinforcements determine the number of times players on a team can respawn.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
あなたのお金は3日間だけ私たちを救った。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Your money saved us for three days.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Originally, all books were in manuscript form.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
すべての本はもともと原稿の形でした。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The shop is closed on Mondays.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
そのお店は月曜日が定休日です。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
By then, Blass had a sizable number of members in his own criminal gang.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
それまでにブラスは、彼自身の犯罪ギャングに数多いメンバーを加えていた。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
わーい!凄く良さそう!<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Yay! Sounds amazing!<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Numerous honors were conferred on Patterson after his retirement.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
退職後、パターソンには多くの名誉が与えられました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
I was tired last night so I had an early night.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
ゆうべは疲れていたので、早く寝ました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
English is introduced in the first grade.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
英語は一年生で導入される。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"The Band released one more album after the Last Waltz, ""Islands"", and then dissolved."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
バンドはラスト・ワルツの後にもう1枚アルバム「アイランズ」をリリースし、その後解散しました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Two people stand on a brick laid street in front of a building with many lights<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
灯りが多くついた建物の前のレンガ敷きの通りに二人が立っています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
You and I were the only ones that kept our heads.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
あなたと私だけが頭を抱えていました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
それこそがバーンズがここにいる理由です。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"That's why Burns is here."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
警察に通報しましたか?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Have you notified the police?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
歌いながら音楽を奏でているおばあさん。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
An old woman singing and playing music.<end_of_turn><eos>
|
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
README.md exists but content is empty.
Use the Edit dataset card button to edit it.
- Downloads last month
- 37