Search is not available for this dataset
inputs
large_stringlengths
10
1.05M
targets
large_stringlengths
1
439k
task
large_stringclasses
66 values
index
int64
0
2.08M
inputs_swe
large_stringlengths
12
1.02M
inputs_backtranslation
large_stringlengths
0
988k
targets_swe
large_stringlengths
1
428k
targets_backtranslation
large_stringlengths
0
421k
Ben, In speaking with Herman, he suggested that you look at the earnings on Blue Dog on the hot list. It is showing a total $10.5 (4 East, 4 West in q2, 2.5 in q3 (East). ckm Generate a subject line for this email.
Blue Dog
aeslc_10templates
400
Ben, när han talade med Herman föreslog han att du skulle titta på vinsten på Blue Dog på listan. Den visar totalt $10,5 (4 öst, 4 väst i q2, 2.5 i q3 (öst). ckm Skapa en ämnesrad för det här brevet.
Ben, when he spoke to Herman, he suggested that you watch the win on Blue Dog on the list. It shows a total of $10.5 (4 east, 4 west in q2, 2.5 in q3 (east). ckm Create a subject line for this message.
Blå hund
Blue dog
Hi Sara How are you doing? I am so sorry to hear about all the stress happening over there. I am thinking about and hope you can take a vacation soon! Things here are fine. Just getting ready for the holidays. I was hoping to talk to you about gifts for my dad. I am not sure what to get him. I got him a subscription to Sports Illustrated and was thinking about getting him DVD player. What are your suggestions? Anythign would be a huge help! And I am excited to see you in New Orleans too. I am there for a week and hoping to spend some time with you all. Have a good day. Oh and Park's friend is Nick Barnard and he is in the financial dept. Scottie Generate a subject line for this email.
Hey
aeslc_10templates
401
Hej, Sara. Hur mår du? Jag är så ledsen att höra om all stress som händer där borta. Jag tänker på och hoppas att du kan ta semester snart! Allt här är bra. Jag gör mig i ordning för helgerna. Jag hoppades få prata med dig om presenter till min pappa. Jag vet inte vad jag ska ge honom. Jag gav honom en prenumeration på Sports Illustrated och funderade på att skaffa honom DVD-spelare. Vilka är dina förslag? Vilken som helst skulle vara till stor hjälp! Och jag är glad att se dig i New Orleans också. Jag är där i en vecka och hoppas få vara med er. Ha en bra dag. Och Parks vän är Nick Barnard och han är i depån. Scottie Skapa en ämnesrad för detta e-postmeddelande.
Hey, Sara, how are you? I'm so sorry to hear about all the stress going on over there. I'm thinking about and hoping you can take a vacation soon! Everything here is fine. I'm getting ready for the weekends. I was hoping to talk to you about gifts for my dad. I don't know what to give him. I gave him a subscription to Sports Illustrated and thought about getting him a DVD player. What are your suggestions? Any one would be of great help! And I'm glad to see you in New Orleans, too. I'll be there for a week hoping to be with you. Have a good day. And Park's friend is Nick Barnard and he's in the pit. Scottie Create a subject line for this email.
Hallå!
Hey!
Write an email with the subject line "Bally Total Fitness Offer to WTC tenants (that's us!)".
The World Trade Center has made arrangements with Bally Total Fitness to offer discounts to WTC tenants. The current promotion includes 2 weeks of free visits and an 8-day guest pass. If you are interested in taking advantage of this offer, please visit the Security Desk at 1-WTC. Also, if you are interested in joining a membership facility and would like more information about the Enron's Fitness Reimbursement Program, or if you have any questions about the promotion with Bally Total Fitness, please let me know! Thanks,
aeslc_10templates
402
Skriv ett mail med ämnesraden "Bally Total Fitness Offert till WTC hyresgäster (det är vi! )]
Write an email with the subject line "Bally Total Fitness Offer to WTC tenants (that's us! )]
World Trade Center har gjort överenskommelser med Bally Total Fitness för att erbjuda rabatter till WTC hyresgäster. Den aktuella kampanjen omfattar 2 veckors gratisbesök och ett 8-dagars gästpass. Om du är intresserad av att utnyttja detta erbjudande, besök säkerhetsdisken på 1-WTC. Också, om du är intresserad av att gå med i en medlemsanläggning och vill ha mer information om Enrons Fitness Ersättningsprogram, eller om du har några frågor om kampanjen med Bally Total Fitness, vänligen låt mig veta! Tack.
The World Trade Center has made agreements with Bally Total Fitness to offer discounts to WTC tenants. The current campaign includes 2 weeks of free visits and an 8-day guest pass. If you are interested in taking advantage of this offer, please visit the 1-WTC security desk. Also, if you are interested in joining a member facility and would like more information about Enron's Fitness Replacement Program, or if you have any questions about the campaign with Bally Total Fitness, please let me know! Thank you.
Here is an email: Tracy, Peggy's flight is scheduled to arrive at 12:06 and depart at 6:55. So depending on how traffic is, it seems like you could schedule her at 2:30-3:00. Which would give her enough time to get to the meeting and enough time to catch the plane given rush hour traffic and the increased check in time at the airport. Let Mary and I know if this works for you. What is a potential subject line for this email?
Nov 8 Schedule for Peggy Fowler
aeslc_10templates
403
Här är ett mejl: Tracy, Peggys flyg är planerat att anlända kl. 12.06 och avgå kl. 06.55. Så beroende på hur trafiken är, verkar det som om du kan boka in henne kl. 14.30. Vilket skulle ge henne tillräckligt med tid för att komma till mötet och tillräckligt med tid för att hinna med planet med tanke på rusningstrafik och den ökade checken i tid på flygplatsen. Låt Mary och jag veta om det här fungerar för dig. Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here's an e-mail: Tracy, Peggy's flight is scheduled to arrive at 12:06 p.m. and resign at 6:55 a.m. So depending on the traffic, it seems you can book her at 2:30. Which would give her enough time to get to the meeting and enough time to catch the plane given rush hour traffic and the increased check in time at the airport. Let Mary and I know if this works for you. What is a potential subject line for this email?
8 nov Schema för Peggy Fowler
8 Nov Schedule for Peggy Fowler
Here is an email: Dear Team, I updated the bookout deals 523459 and 523444 for the following dates, 20th, 21st, 23rd, 29th, 30th, and 31st. Please path this in Unify and let me know when its done. Thanks. What is a potential subject line for this email?
New Power buy/sales
aeslc_10templates
404
Här är ett mail: Dear Team, jag uppdaterade bookoutaffärerna 523459 och 523444 för följande datum, 20th, 21st, 23rd, 29th, 30th, och 31st. Var snäll och stig detta i Enhet och låt mig veta när det är gjort. Tack. Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here's an email: Dear Team, I updated bookout deals 523459 and 523444 for the following dates, 20th, 21st, 23rd, 29th, 30th, and 31st. Please ascend this in Unity and let me know when it's done. Thank you. What is a potential subject line for this email?
Köp/försäljning av New Power
New Power purchases/sales
What is the subject line for this email? This is really weird. I do not know why I can't find your email with your comments (I really think I saw them), unless it blew itself up (or operator error on my part). I will look for a hard copy. Kay
Fuel Cell
aeslc_10templates
405
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? Det här är jättekonstigt. Jag vet inte varför jag inte kan hitta din e-post med dina kommentarer (jag tror verkligen att jag såg dem), om det inte sprängde sig själv (eller operatörsfel från min sida). Jag ska leta efter en papperskopia. Kay Ordförande
What is the subject of this email? This is really weird. I don't know why I can't find your email with your comments (I really think I saw them), unless it blew itself up (or operator error on my part). I'm gonna go look for a hard copy. Kay
Bränslecell
Fuel cell
Here is an email: Susan: Here are the final versions of the Guaranty and Transfer Agreement which you can finalize with Russell (dates etc.) once we are ready to sign. As soon as I get answers to the 2 questions I had on his comments I will give you his mark-up so that we can wrap this up. Carol What is a potential subject line for this email?
UtiliCorp
aeslc_10templates
406
Här är ett e-postmeddelande: Susan: Här är de slutliga versionerna av Guaranty och Transfer Agreement som du kan slutföra med Russell (datum etc.) När vi är redo att skriva på. Så snart jag får svar på de två frågor jag hade om hans kommentarer kommer jag att ge er hans pålägg så att vi kan avsluta detta. Carol Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here is an email: Susan: Here are the final versions of Guaranty and Transfer Agreement that you can complete with Russell (date etc.) When we're ready to sign. As soon as I get the answers to the two questions I had about his comments, I will give you his toppings so that we can finish this. Carol What is a potential subject line for this email?
UtiliCorp
UtiliCorp
I talked w/ Ed McMichael about Noble WRT rescinding our termination if Noble were willing to pay in full all amounts due. Ed said he would rather cause the position to be terminated (moving the approximately $40M MTM value out of the "live" status) than he would collect the $39M of outstanding invoices. Ed's rationale is that any amounts settled (invoiced) will ultimately be collected in full w/ interest so there's no need to continue to wear the $40M MTM risk. Therefore, I will let our termination letter stand as issued and do not plan to contact Noble. Susan: please be sure to note that the termination letter was sent 3/11/02. Thanks Write a subject line for this email.
Noble Gas Marketing Inc
aeslc_10templates
407
Jag pratade med Ed McMichael om att Noble WRT återkallar vår uppsägning om Noble var villig att betala alla utestående belopp. Ed sade att han hellre skulle orsaka positionen att avslutas (flyttar cirka $ 40M MTM-värdet ut ur "live" status) än han skulle samla $ 39M av utestående fakturor. Eds motivering är att alla belopp som avvecklas (faktureras) i slutändan kommer att samlas in i full w / ränta så det finns ingen anledning att fortsätta att bära $ 40M MTM risken. Därför låter jag vårt avskedsbrev stå som utfärdat och tänker inte kontakta Noble. Susan: var noga med att notera att uppsägningsbrevet skickades 3/11/02. Tack Skriv en ämnesrad för detta e-postmeddelande.
I talked to Ed McMichael about Noble WRT withdrawing our termination if Noble was willing to pay all outstanding amounts. Ed said he would rather cause the position to end (moves about the $40M MTM value out of "live" status) than he would collect $39M of outstanding invoices. Ed's justification is that all amounts settled (invoiced) will ultimately be collected in full w/interest so there is no need to continue carrying the $40M MTM risk. That's why I'm letting our resignation note stand as issued and I'm not going to contact Noble. Susan: be careful to note that the letter of termination was sent 3/11/02. Thank you Write a subject line for this email.
Ädelgasmarknadsföring Inc
Noble gas marketing Inc
Write an email with the following subject: A small task
Could you please go through the option agreement I have in my directory on O. It is under Option Agreements, and it is the only document there. It should be called Fehr land option, or something similiar. Please go search and make Optionor plural throughout, and make the grammar match. I started making the changes, but got distracted from the task. Thanks,
aeslc_10templates
408
Skriv ett e-postmeddelande med följande ämne: En liten uppgift
Write an email with the following subject: A small task
Kan du gå igenom det optionsavtal jag har i min katalog på O. Det är enligt alternativavtal, och det är det enda dokumentet där. Det bör kallas Fehr land option, eller något liknande. Vänligen gå söka och göra Optionor plural hela, och göra grammatiken matcha. Jag började göra förändringarna, men blev distraherad från uppgiften. Tack.
Can you go through the option agreement I have in my directory on O. It is under alternative agreements, and it is the only document there. It should be called Fehr land option, or something similar. Please go search and make Option plural whole, and make grammar match. I started making the changes, but I was distracted from the task. Thank you.
This is an email I left a message earlier with your assistant. My contact information is below, please touch base with me as soon as possible. I am working on a project that is very pressing. What is the subject of this email?
Contact
aeslc_10templates
409
Det här är ett mejl jag lämnade ett meddelande tidigare till din assistent. Mina kontaktuppgifter är nedan, vänligen kontakta basen med mig så snart som möjligt. Jag arbetar med ett mycket brådskande projekt. Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an email I left a message earlier to your assistant. My contact details are below, please contact the base with me as soon as possible. I'm working on a very urgent project. What is the subject of this email?
Kontakt
Contact
Write a subject line for this message: Ted, We have the first running version of VaR model for the MG positions. Many thanks to Tanya and Anjam for taking lead in this effort. We had also great help from Cantekin and Kirstee. We want to validate some inputs before releasing the number. Specifically, I want to make sure that both London and Houston work with the same position numbers every day to avoid confusion. A few comments. 1. We plan to set up the models to run VaR concurrently in Houston (Cantekin) and London (Kirstee) with the same inputs. The reason to do it this way is that we may have to respond quickly to multiple inquiries in both locations. (Cantekin and Kirstee, please stay in touch and synchronize the inputs ). 2. It is critical that we run the model daily and receive the updated positions and prices on a regular basis. 3. We shall continue work in Houston to improve the model. Two critical areas: a. VaR model, by its nature, does not capture one big risk MG has in its portfolios. This is the liquidity risk resulting from different cash consequences of the hedges and the underlying positions. b. We should go through due diligence to validate the process generating the position numbers (i.e. look into the details of specific transactions). From what I know, MG has a fairly rudimentary risk management system and I am not quite sure how they generate option prices (and deltas). They get some option prices by calling brokers. 4. I think the current VaR is within 80-85% of the true number (assuming the inputs are right). But, as I have said, VaR does not capture all the risks that we have to worry about. Vince
MG VaR
aeslc_10templates
410
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Ted, Vi har den första körande versionen av VaR-modellen för MG-positionerna. Stort tack till Tanya och Anjam för att de tagit ledningen i denna insats. Vi hade också stor hjälp från Cantekin och Kirstee. Vi vill validera några indata innan vi släpper numret. Jag vill särskilt se till att både London och Houston arbetar med samma positionsnummer varje dag för att undvika förvirring. Några kommentarer. 1. Vi planerar att sätta upp modellerna för att köra VaR samtidigt i Houston (Cantekin) och London (Kirstee) med samma ingångar. Anledningen till att göra det på detta sätt är att vi kanske måste svara snabbt på flera förfrågningar på båda platserna. (Cantekin och Kirstee, håll kontakten och synkronisera ingångarna ). 2. Det är viktigt att vi kör modellen dagligen och regelbundet får uppdaterade positioner och priser. 3. Vi kommer att fortsätta arbeta i Houston för att förbättra modellen. Två kritiska områden: en VaR-modell fångar till sin natur inte en enda stor risk MG har i sina portföljer. Detta är likviditetsrisken till följd av olika kontanta konsekvenser av säkringarna och de underliggande positionerna. b. Vi bör gå igenom due diligence för att validera processen som genererar positionsnumren (dvs. undersöka detaljerna i specifika transaktioner). Enligt vad jag vet har MG ett ganska rudimentärt riskhanteringssystem och jag är inte helt säker på hur de genererar optionspriser (och deltan). De får några optionspriser genom att ringa mäklare. 4. Jag tror att den nuvarande VaR är inom 80-85% av det verkliga antalet (om man antar att indata är rätt). Men som jag har sagt, VaR fångar inte alla risker som vi måste oroa oss för. Vince
Write a subject line for this message: Ted, we have the first running version of the VaR model for the MG positions. Many thanks to Tanya and Anjam for taking the lead in this effort. We also had great help from Cantekin and Kirstee. We want to validate some input before we release the number. In particular, I want to ensure that both London and Houston work with the same position numbers every day to avoid confusion. A few comments. 1. We plan to set up the models to run VaR simultaneously in Houston (Cantekin) and London (Kirstee) with the same entrances. The reason for doing so is that we may have to respond quickly to several requests in both places. (Cantekin and Kirstee, keep in touch and sync the entrances ). 2. It is important that we run the model daily and receive regularly updated positions and prices. 3. We will continue to work in Houston to improve the model. Two critical areas: a VaR model naturally captures not a single major risk MG has in its portfolios. This is the liquidity risk arising from different cash consequences of the hedges and underlying positions. b. We should go through due diligence to validate the process that generates the position numbers (i.e. examine the details of specific transactions). As far as I know, MG has a fairly rudimentary risk management system and I'm not entirely sure how they generate option prices (and deltas). They get some option prices by calling brokers. 4. I think the current VaR is within 80-85% of the real number (if one assumes that the input is correct). But as I have said, VaR does not capture all the risks that we must worry about. Vince
MG VaR
MG VaR
Joe, Thanks for signing up for the Gas Weather Outlook! Attached are some details of our conference next month. I thought you would be interested. Please let me know if you plan on attending. Propose a subject line for this email?
EarthSat/PIRA conference to be held in Houston, May 9th
aeslc_10templates
411
Joe, tack för att du anmälde dig till Gas Weather Outlook! Bifogat är några detaljer från vår konferens nästa månad. Jag trodde att du skulle vara intresserad. Säg till om du planerar att vara med. Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Joe, thanks for signing up for Gas Weather Outlook! Attached are some details from our conference next month. I thought you'd be interested. Let me know if you're planning on joining us. Suggest a subject line for this email?
EarthSat/PIRA-konferensen hålls i Houston den 9 maj
EarthSat/PIRA conference held in Houston on 9 May
Write an email with the following subject: Levelized Sun Devil Rates
Attached is a table containing estimates of levelized rates for the Sun Devil project for several combinations of equity capitalization and capital recovery periods. Other assumptions underlying the rate calculations are also shown. If you have any questions or need any additional studies please advise.
aeslc_10templates
412
Skriv ett e-postmeddelande med följande ämne: Leviized Sun Devil Rates
Write an email with the following subject: Leviized Sun Devil Rates
Bifogad är en tabell som innehåller uppskattningar av nivåiserade räntor för Sun Devil-projektet för flera kombinationer av kapitalisering och kapitaltäckningsperioder. Andra antaganden som ligger till grund för ränteberäkningarna visas också. Om du har några frågor eller behöver ytterligare studier, rådgör.
Attached is a table containing estimates of tiered interest rates for the Sun Devil project for multiple combinations of capitalisation and capital adequacy periods. Other assumptions underlying the interest rate calculations are also shown. If you have any questions or need further studies, consult.
This is the content of an email: Hi Tana, A little birdie tells me that you have a supply of the Energy & Power Risk Management Glossary booklets. Am I getting close? I've found it to be very helpful, and I think it would help one of our new lawyers, Carlos Sole. Could I get a copy for him? Any other good power references? Thanks, What was the subject line for this email?
Energy & Power Risk Management Glossary
aeslc_10templates
413
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Hej Tana, En liten fågel berättar att du har en leverans av Energy & Power Risk Management Ordbokshäften. Kommer jag nära? Jag har funnit det vara till stor hjälp, och jag tror att det skulle hjälpa en av våra nya advokater, Carlos Sole. Kan jag få en kopia till honom? Några andra bra referenser? Tack, Vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an e-mail: Hello Tana, A Little Bird Tells You That You Have a Delivery of Energy & Power Risk Management Glossary. Am I getting close? I've found it very helpful, and I think it would help one of our new lawyers, Carlos Sole. Can I have a copy for him? Any other good references? Thank you, what was the subject line of this email?
Ordlista för hantering av energi- och kraftrisker
Glossary for managing energy and power risks
This is an email Attached is the form of fee simple purchase agreement that we will use for the reciprocating compressor sites. Please forward to all appropriate land personnel. If you have any questions please call me at your convenience. What is the subject of this email?
Recip Land Agreement
aeslc_10templates
414
Detta är ett e-postmeddelande Bifogat är den form av avgift enkel köpeavtal som vi kommer att använda för kolvkompressor platser. Var vänlig vidarebefordra till all lämplig landpersonal. Om du har några frågor, ring mig när det passar dig. Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an e-mail Attached is the form of fee simple purchase agreement that we will use for piston compressor sites. Please forward to all appropriate country personnel. If you have any questions, call me when it suits you. What is the subject of this email?
Recip-avtal om mark
Recipe agreement on land
Write a subject line for this message: What's the status of our analysis? Has anyone heard anything from Dennis or Tino lately? I get concerned when they disappear for weeks like they sometimes do. Thanks. DF
Pueblo
aeslc_10templates
415
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Vad är statusen för vår analys? Har nån hört nåt från Dennis eller Tino på sistone? Jag blir orolig när de försvinner i veckor som de ibland gör. Tack. DF
Write a subject line for this message: What is the status of our analysis? Has anyone heard from Dennis or Tino lately? I get worried when they disappear for weeks as they sometimes do. Thank you. DF
Pueblo
Pueblo
Here is an email: As stated in our November 16 issue of The Prometheus File, Reed Wasden Research will be sending our daily publication and morning notes for a 45-day trial period. Included is our daily update and notes on companies that RWR follows. For those who do not wish to receive the daily updates, please reply with WEEKLY ONLY as the subject. Please allow one day for your request to be processed. Best regards, What is a potential subject line for this email?
Reed Wasden Research - Daily Update 12/06/01
aeslc_10templates
416
Här är ett e-postmeddelande: Som anges i vår November 16 nummer av The Prometheus File, kommer Reed Wasden Research att skicka vår dagliga publikation och morgon anteckningar för en 45-dagars provperiod. Inkluderat är vår dagliga uppdatering och anteckningar om företag som RWR följer. För dig som inte vill få de dagliga uppdateringarna, vänligen svara med VECKA ENDAST som ämne. Låt din begäran behandlas en dag. Bästa hälsningar, Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here is an email: As stated in our November 16 issue of The Prometheus File, Reed Wasden Research will send our daily publication and morning notes for a 45-day trial period. Included are our daily updates and notes about companies that RWR follows. For those of you who do not want to receive the daily updates, please respond with WEEK ONLY as a topic. Let your request be dealt with one day. Best wishes, what is a potential subject line for this email?
Reed Wasden Research - Daglig uppdatering 12/06/01
Reed Wasden Research - Daily Update 12/06/01
Write a subject line for this message: Scott, Could you please move the following deals from Tom Donohoe's desk to the Upstream desk for June forward and enter corresponding desk to desk tickets? However, on the gas daily desk to desk, can we please aggregate all the volumes and enter just one desk to desk at the ANR pool? If you have any questions regarding this please feel free to ask either myself, George or Charlie. It would be great, if you could get this done before tomorrow. 749363 312114 749065 340337 340382 340387 706080 751703 Thanks,
June Deals
aeslc_10templates
417
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Scott, Kan du flytta följande erbjudanden från Tom Donohoe skrivbord till Upstream skrivbord för Juni framåt och ange motsvarande skrivbord till skrivbordsbiljetter? Men, på gas dagliga skrivbord till skrivbord, kan vi samla alla volymer och ange bara ett skrivbord till skrivbordet vid ANR poolen? Om du har några frågor om detta, var vänlig och fråga antingen mig själv, George eller Charlie. Det skulle vara bra om du kunde få det här gjort innan imorgon. 749363 312114 749065 340337 340382 340387 706080 751703 Tack,
Type a subject line for this message: Scott, Can you move the following offers from Tom Donohoe desktop to Upstream desktop for June forward and enter the corresponding desktop to desktop tickets? However, on gas daily desktop to desktop, can we collect all volumes and enter just one desk to the desktop at the ANR pool? If you have any questions about this, please ask either myself, George or Charlie. It would be good if you could get this done before tomorrow. 749363 312114 749065 340337 340382 340387 706080 751703 Thank you,
Juniavtal
June agreement
Write an email with the subject line "EEI Meeting on Dec. 15 Meeting - Product Definitions".
Here are materials I recieved from EEI in anticipation of the EEI product description meeting on Wed. I would guess that the bulk of the meeting will be spent on the "Into" definition, which draft was prepared by David and myself, but we will also need to provide requested alterations to the other product definitions (unit firm and system firm). If you have any questions/thoughts about the Into definiton, please call either David or me.
aeslc_10templates
418
Skriv ett mail med ämnesraden "EEI Meeting on Dec. 15 Meeting - Product Definitions".
Write an email with the subject line "EEI Meeting on Dec. 15 Meeting - Product Definitions".
Här är material jag fick från EEI i väntan på EEI produktbeskrivningsmöte på ons. Jag antar att huvuddelen av mötet kommer att läggas på definitionen "Into", som utarbetades av David och mig själv, men vi kommer också att behöva tillhandahålla begärda ändringar av de andra produktdefinitionerna (enhetsföretag och systemföretag). Om du har några frågor/tankar om Into definiton, ring antingen David eller mig.
Here are the materials I got from EEI pending the EEI product description meeting on Wed. I assume that the bulk of the meeting will be placed on the definition of "Into", which was prepared by David and myself, but we will also need to provide requested changes to the other product definitions (unit companies and system companies). If you have any questions/thoughts about Into defininton, call either David or me.
Write a subject line for this message: P.S. I almost have the 6/22 list done. There is one more counterparty credit/power is working on. And I have the 6/23 and 6/26 lists done, I just have to write them up. I'll have them to you soon.
Counterparty Approval List for 6/21/00
aeslc_10templates
419
Skriv en ämnesrad för det här meddelandet: P.S. Jag har nästan 6/22 listan klar. Det finns ytterligare en motpart kredit / makt arbetar på. Och jag har 6/23 och 6/26 listorna klara, jag måste bara skriva upp dem. Jag kommer snart att ha dem till dig.
Write a subject line for this message: P.S. I've almost got the 6/22 list ready. There is another counterpart credit/power working on. And I have 6/23 and 6/26 lists ready, I just have to write them up. I'll have them for you soon.
Motpartens godkännandeförteckning för 6/21/00
Counterparty approval list for 6/21/00
What is the subject line for this email? Deborah, When I met last w/you, Bill, and others, it was stated that Fastow's group was scheduled to move off floor 27 the weekend of 8/25. I have just heard that they are not moving off until 9/8? Is this the case? Many Thanks, Liz
Floor 27
aeslc_10templates
420
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? Deborah, när jag träffade dig, Bill, och andra, uppgavs det att Fastows grupp skulle flytta från våning 27 helgen 8/25. Jag har just hört att de inte flyttar förrän 9/8? Är det så? Tack så mycket, Liz
What is the subject of this email? Deborah, when I met you, Bill, and others, it was stated that Fastow's group would move from floor 27 weekend 8/25. I just heard they're not moving until 9/8? Is that right? Thank you, Liz.
Våning 27
Floor 27
Write a subject line for this message: Please note the change in location for tomorrow's meeting. EB4102 is undergoing construction for several months. Ops Committee Meeting Friday, 10/5 1:30 - 2:30 PM EB30C2 - OMA 3C1 Thanks.
CMS/CRS Ops Committee Mtg, 10/5
aeslc_10templates
421
Skriv en ämnesrad för det här meddelandet: Observera ändringen av platsen för morgondagens möte. EB4102 håller på att byggas under flera månader. Ops kommittémöte fredag, 10/5 13:30 - 14:30 EB30C2 - OMA 3C1 Tack.
Type a subject line for this message: Note the change in the location of tomorrow's meeting. EB4102 is being built over several months. Ops committee meeting Friday, 10/5 13:30 - 14:30 EB30C2 - OMA 3C1 Thank you.
CMS/CRS Ops Committee Mtg, 10/5
CMS/CRS Ops Committee Mtg, 10/5
Write a subject line for this message: I will need to be at my home today and tomorrow at 4 pm for repair estimates. I will coordinate my schedule with Kaye. Sara
Repair estimates
aeslc_10templates
422
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Jag kommer att behöva vara hemma i dag och i morgon klockan 16 för reparationsberäkningar. Jag samordnar mitt schema med Kaye. Sara
Write a subject line for this message: I will need to be home today and tomorrow at 4 p.m. for repair calculations. I'm coordinating my schedule with Kaye. Sara
Beräkning av reparation
Calculation of repair
Write a subject line for this message: Michelle, =09I forget that you started with the team after I quit working on the TW A= greements; here's a brief update on what our "normal" process was previousl= y. We can change anything if you've found a better process... The Deal Capture Team (Craig & Esther) processes all FTS discount related a= mendments for TW Marketing. The Contract Group processes the new (base) ag= reement and any POI/MDQ/TERM type changes. All FTS service requests still = go to Contracts and, after the Capacity/Credit issues are completed and the= contract printed out, the entire contract folder is forwarded to Deal Capt= ure for additional processing (all firm contracts/amendments get sent to De= al Capture for review). Deal Capture gets with the Marketer to determine i= f a Discount is being offered and then creates the Discount Amendment, Rout= es it for approval (if needed) and Tenders all documents to the Shipper. D= eal Capture is responsible for obtaining all approvals other than Capacity = and Credit. When (if) the Agreement is executed and returned by the Shippe= r, Deal Capture will handoff the original documents back to Contracts for a= ctivation and to complete all additional distribution and processing. Let = me know if you have any concerns or questions. As the first few deals go t= hrough, we'll need your feedback to see if the process needs some adjustmen= ts. Thanks for all your help... Craig
TW FTS Agreements
aeslc_10templates
423
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Michelle, =09Jag glömmer att du började med teamet efter att jag slutat arbeta på TW A= greements; här är en kort uppdatering om vad vår "normala" process var tidigarel= y. Vi kan ändra på allt om du har hittat en bättre process... Deal Capture Team (Craig & Esther) bearbetar alla FTS rabatt relaterade a=-justeringar för TW Marketing. Kontraktsgruppen behandlar den nya (basen) ag=reement och eventuella ändringar av POI/MDQ/TERM-typ. Alla FTS-tjänsteförfrågningar går fortfarande = gå till kontrakt och, efter att kapacitets-/kreditfrågorna är avslutade och=-kontraktet utskrivet, skickas hela kontraktsmappen vidare till Deal Capt= ure för ytterligare behandling (alla fasta kontrakt/ändringar skickas till De= al Capture för granskning). Deal Capture får med marknadsföraren för att bestämma i= f en rabatt erbjuds och skapar sedan Discount Amendment, Rout= es det för godkännande (om det behövs) och Tenders alla dokument till avsändaren. D= eal Capture ansvarar för att erhålla alla andra godkännanden än Capacity = och Credit. När (om) avtalet genomförs och returneras av Shippe= r, Deal Capture kommer att lämna ut originaldokumenten tillbaka till kontrakt för a= ctivation och för att slutföra all ytterligare distribution och bearbetning. Låt = mig veta om du har några frågor eller funderingar. Eftersom de första erbjudandena går t= hrough, behöver vi din feedback för att se om processen behöver några justeringsmän= ts. Tack för all din hjälp...
Write a subject line for this message: Michelle, =09I forget you started with the team after I stopped working on TW A= greens; here's a brief update on what our "normal" process was earlierl= y. We can change everything if you've found a better process... Deal Capture Team (Craig & Esther) processes all FTS discount related a= adjustments for TW Marketing. The contract group deals with the new (base) ag=reement and any changes to the POI/MDQ/TERM type. All FTS service requests are still going = go to contract and, after the capacity/credit issues are completed and the= contract is discharged, the full contract folder is sent to Deal Capt= ure for further processing (all fixed contracts/changes are sent to De= al Capture for review). Deal Capture gets the marketer to determine i=f a discount offered and then creates Discount Amendment, Rout= es it for approval (if necessary) and Tenders all documents to the sender. D= eal Capture is responsible for obtaining all approvals other than Capacity = and Credit. When (if) the agreement is implemented and returned by Shippe= r, Deal Capture will hand out the original documents back to contracts for a= ctivation and to complete all further distribution and processing. Let me know if you have any questions or concerns. Since the first offers go t= hrough, we need your feedback to see if the process needs any adjusters= ts. Thank you for all your help...
TW FTS-avtal
TW FTS Agreement
Write a subject line for this message: Dear YPO Couple Retreat Attendees. These attachments are duplicates of hard copies that have been mailed to your homes. Please respond to Cheryl Hester in Larry Del Papa's office. <<YPO COUPLE RETREAT ACTIVITY LETTER.doc>> <<Off sites - mail out copy.doc>> <<Offsite Sign Up Sheet.xls>> - YPO COUPLE RETREAT ACTIVITY LETTER.doc - Off sites - mail out copy.doc - Offsite Sign Up Sheet.xls
Offsite Activity Choices
aeslc_10templates
424
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Kära YPO-par Retreatdeltagare. Dessa bilagor är kopior av papperskopior som har skickats till era hem. Var snäll och svara Cheryl Hester på Larry Del Papas kontor. YPO COUPLE RETREAT ACTIVITY LETTER.doc@@Off sites - mail out copy.doc@@Offsite Registrera dig Sheet.xls@@ - YPO COUPLE RETREAT ACTIVATY LETTER.doc - Off sites - mail out copy.doc - Offsite Sign Up Sheet.xls
Write a subject line for this message: Dear YPO pair Retreat participants. These attachments are copies of hard copies sent to your homes. Please answer Cheryl Hester at Larry Del Papa's office. YPO COUPLE RETREAT ACTIVITY LETTER.doc@Off sites - mail out copy.doc<unk>Offsite Sign up Sheet.xls<unk> - YPO COUPLE RETREAT ACTIVITY LETTER.doc - Off sites - mail out copy.doc - Offsite Sign Up Sheet.xls
Offsite-aktivitetsval
Offsite activity selection
Write a subject line for this message: We are currently updating our database of brokerage agreements for Ted Murphy. We only show two (2) executed agreements for ECTRIC and/or UK SPVs. These include agreements that ECTRIC has with Fimat Futures UK Limited and Paribas Futures, Inc. If other such agreements have been executed, would you please advise and send copies to Houston. Ted will now keep a duplicate set of agreements. Also, would any other European locations have executed brokerage or futures agreements? If you have any questions, please call. Regards. Sara
Brokerage Agreements - England
aeslc_10templates
425
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Vi uppdaterar för närvarande vår databas över mäklaravtal för Ted Murphy. Vi visar bara två (2) genomförda avtal för ECTRIC och/eller brittiska SPV. Dessa inkluderar avtal som ECTRIC har med Fimat Futures UK Limited och Paribas Futures, Inc. Om andra sådana avtal har verkställts, skulle du vilja råda och skicka kopior till Houston. Ted kommer nu att hålla en dubblett av avtal. Skulle också andra europeiska orter ha genomfört mäklaravtal eller terminsavtal? Om du har några frågor, ring. Hälsningar. Sara
Write a subject line for this message: We are currently updating our database of brokerage agreements for Ted Murphy. We only show two (2) agreements implemented for ECTRIC and/or UK SPV. These include agreements that ECTRIC has with Fimat Futures UK Limited and Paribas Futures, Inc. If other such agreements have been executed, you would like to advise and send copies to Houston. Ted will now hold a duplicate of deals. Would other European locations have also implemented brokerage agreements or forwarding agreements? If you have any questions, call. Greetings. Sara
Mäklaravtal - England
Brokerage agreement - England
In order to get you phone service here, the phone people want your passport number since you don't have a social security number. Can you provide it to Joyce Dorsey, an assistant here in Legal. She's working with Sylvia to get your office set up. Thanks! Generate a subject line for this email.
Your Phone
aeslc_10templates
426
För att få tag på din telefontjänst här vill telefonfolket ha ditt passnummer eftersom du inte har något personnummer. Kan du ge det till Joyce Dorsey, en assistent här i juridiken. Hon jobbar med Sylvia för att få ordning på ditt kontor. Tack! Skapa en ämnesrad för det här brevet.
To get your phone service here, phone people want your passport number because you don't have a social security number. Can you give it to Joyce Dorsey, an assistant here in law? She's working with Sylvia to get your office in order. Thank you. Create a subject line for this message.
Telefonen
The phone
Write an email with the subject line "[EDIS] URGENT WEATHER MESSAGE [Urgent: Sacramento Valley]".
NPWSAC URGENT - WEATHER MESSAGE NATIONAL WEATHER SERVICE SACRAMENTO CA 330 PM PDT FRI JUN 1 2001 CAZ018-020300- CARQUINEZ STRAIT AND DELTA- ...THE NATIONAL WEATHER SERVICE CONTINUES THE WIND ADVISORY THROUGH EARLY EVENING... STRONG WINDS ARE CONTINUING THROUGH THE DELTA THIS AFTERNOON. WIND SPEEDS OF 20 TO 30 MPH WITH OCCASIONAL STRONGER GUSTS WILL PERSIST THROUGH EARLY EVENING. THE WINDS ARE EXPECTED TO DECREASE DURING THE EVENING INTO THE 15 TO 25 MPH RANGE. $$ BARUFFALDI NNNN [SFONPWSAC/991433797] EDIS-06-01-01 1516 PDT
aeslc_10templates
427
Skriv ett e-postmeddelande med ämnesraden "[EDIS] URGENT WEATHER MESSAGE [Brådskande: Sacramento Valley]".
Write an email with the subject line "[EDIS] URGENT WEATHER MESSAGE [Urgent: Sacramento Valley]".
NPWSAK URSPRUNG - VÄSCHER MESSAGE NATIONAL VÄSCHER TJÄNST SAKRAMENTO CA 330 PM PDT FRI JUN 1 2001 CAZ018-0020300 - CARQUINEZ STRAIT OCH DELTA - ...den nationella VÄSCHER TJÄNSTEN FORTSÄTTER DET MED DEN VINDA RÅDGIVANDE TROENDET GENOM TIDIGARE TILLGÅNGAR STRONG VINDER FORTSÄTTER GENOM DETALTA DETTA EFTER NÅGON. VINDER MED 20-30 MPH MED OMFATTANDE STRANGER GUSTER KOMMER ATT PERSISTA GENOM ATT ÅTGÄRDAS. VINDERNA FÖRVÄNTS TILL ATT MINSKA UNDER HÄNDELSEN TILL DEN 15-25 MÅNGFALD. Барудалди NNNN [SFONPWSAC/991433797] EDIS-06-01-1516 PDT
NPWSAK ORIGIN - WESTHER MESSAGE NATIONAL WESTHER SERVICE SACRAMENTO CA 330 PM PDT FREE JUNE 1 2001 CAZ018-0020300 - CARQUINEZ STRAT AND DELTA - ...the National WESTHER SERVICE CONTINUES IT WITH THE WINDING ADVISORY FAITH BY PREVIOUS AVAILABLE AVAILABLE WINDER CONTINUES BY IT AFTER SOMETHING. WINDER WITH 20-30 MPH WITH VERY STRANGE GUSS WILL BE PERSENT BY ACTION. WINDS ARE COMMITTED TO REDUCING DURING THE EVENT TO 15-25 DIVERSITY. <unk> NNNN [SFONPWSAC/991433797] EDIS-06-01-1516 PDT
Write a subject line for this message: hi just booked a room (a studio actually) for whistler on feb 16, 17, 18, and 19th... we had to book 4 nights although we are staying only 3 nights. got a pretty good deal considering we get a kitchen, it's ski in and ski out, etc. will be so fun... i am going with my friend ali that i work with, and her roommate sam. they are both super cool we have room for one more person. i know it's a stretch, but since i knew you were interested in heading to whistler at some point and was going to see if you would want to come with us. we would leave on saturday the 16th for whistler and come back to seattle on tuesday the 19th... (monday is presidents day ). it is going to be great fun! presidents day weekend is crazy in whistler, they think of it like christmas time as it is as busy as christmas time or busier. tons of people. im so excited. i know you will be looking for jobs, etc. maybe you could make a trip back up to seattle coincide with a fun trip to whistler! let me know what you think bonnie price is: 299 Canadian a night times 4 nights so total is 1200 Canadian divided by 4 (if you came, there would be 4) is 300 canadian each, which is about 212.00 US... NOt bad for 3 night stay
whistler!
aeslc_10templates
428
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: hi bokade just ett rum (en studio faktiskt) för visslare på feb 16, 17, 18, och 19th... vi var tvungna att boka 4 nätter även om vi stannar bara 3 nätter. Fick en ganska bra affär med tanke på att vi får ett kök, det är ski in och ski ut, etc. Jag ska följa med min vän Ali som jag jobbar med och hennes rumskompis Sam. De är båda supercoola. Vi har plats för en person till. Jag vet att det är en stretch, men eftersom jag visste att du var intresserad av att åka till Whistler någon gång och skulle se om du skulle vilja följa med oss. På lördag den 16:e för visslare och kom tillbaka till Seattle på tisdag den 19:e... (mondag är presidentdag). Det kommer att bli jättekul! Presidents day weekend är galen i visslare, de tänker på det som jultid som det är lika upptagen som jultid eller upptagen. Massor av människor. Jag är så uppspelt. Jag vet att du kommer att söka jobb, etc. Kanske du kan göra en resa tillbaka till Seattle sammanfaller med en rolig resa till vissångaren! Låt mig veta vad du tror Bonnie pris är: 299 kanadensiska en natt gånger 4 nätter så totalt är 1200 kanadensiska dividerat med 4 (om du kom, skulle det vara 4) är 300 kanadensare vardera, vilket är ca 212.00 US... NOt dåligt för 3 natt vistelse
Write a subject line for this message: hi just booked a room (a studio actually) for whistlers on Feb 16, 17, 18, and 19th... we had to book 4 nights even if we stay just 3 nights. Got a pretty good deal considering we get a kitchen, it's ski in and ski out, etc. I'm going with my friend Ali, who I work with and her roommate Sam. They're both super cool, we have room for one more person. I know it's a stretch, but since I knew you were interested in going to Whistler sometime and would see if you'd want to come with us. On Saturday the 16th for whistlers and came back to Seattle on Tuesday the 19th... (Monday is presidential day). It's gonna be great! Presidents day weekend is crazy about whistlers, they think of it as Christmas time as it is as busy as Christmas time or busy. Lots of people. I'm so excited. I know you'll be looking for a job, etc. Maybe you can make a trip back to Seattle coincides with a fun trip to the whistle steamer! Let me know what you think Bonnie price is: 299 Canadian one night times 4 nights so total is 1200 Canadian divided by 4 (if you came, it would be 4) is 300 Canadians each, which is about 212.00 US... NOT bad for 3 night stay
Whistler!
Whistler!
This is the content of an email: Lara: I have rather hastily put this list together. For that I apologize. Hope it is helpful. The things on the list are ones that you've likely already considered. Nevertheless, some of the issues we face in California include: 1. POWER PLANTS The utilities' subs are building power plants; competitors (like Enron) are also trying to develop plants to sell power into both wholesale and retail markets. The utilities control the interconnection of plants to the grid. The interconnection rules are currently so vague and ambiguous, that the utility could quite easily favor its generation sub over competitors. This would have an effect on prices at both the wholesale and retail level (i.e., how do we know we've gotten the best generation deal if the utility can favor its subs plants via interconnection?). 2. DISTRIBUTED GENERATION And the same goes for DG: in California many are pointing to DG as a viable solution to the price spikes. If the utility loses sales because a customer has installed DG on her premises as a hedge against price spikes, the utility will have an incentive to thwart interconnection of the DG unit. (Recall that in many places, recovery of distribution costs is derived from kwh sales; and if sales go down, so can recovery of the utilities' distribution-related costs). In addition, if someone attempts to install DG at the grid level (as opposed to on-site DG) and sell the DG power in wholesale and retail markets, the utility has the ability to frustrate the DG project via interconnection. This permits the utility to retain bundled service customers. Utility control of DG Interconnection can also permit the utility to favor its DG subs. 3. INTERCONNECTION/VOLTAGE BUY-UP And the same goes for the retail level---remember how SDG&E used What was the subject line for this email?
Rick's Panel on Wholesale/Retail Market Power Issues
aeslc_10templates
429
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Lara: Jag har ganska hastigt satt ihop denna lista. För det ber jag om ursäkt. Hoppas det är till hjälp. Sakerna på listan är sådana som du nog redan har övervägt. Några av de frågor vi ställs inför i Kalifornien är dock: 1. POWER VÄXTER Verktygens subs bygger kraftverk; konkurrenter (som Enron) försöker också utveckla anläggningar för att sälja el till både grossist- och detaljistmarknader. De allmännyttiga företagen kontrollerar sammankopplingen av anläggningar till nätet. Sammanlänkningsreglerna är för närvarande så vaga och tvetydiga, att nytta kan ganska lätt gynna sin generation sub framför konkurrenter. Detta skulle ha en effekt på priserna på både grossist- och detaljistnivå (det vill säga, hur vet vi att vi har fått den bästa generationen affär om nytta kan gynna sina subs anläggningar via samtrafik?). 2. DISTRIBUTERAD GENERATION Och detsamma gäller GD: i Kalifornien pekar många på GD som en livskraftig lösning på pristopparna. Om det allmännyttiga företaget förlorar sin försäljning på grund av att en kund har installerat GD i sina lokaler som en säkring mot pristoppar, kommer det att ha ett incitament att hindra sammankopplingen av GD-enheten. (Åkalla att på många håll är återvinning av distributionskostnader härrör från kwh försäljning; och om försäljningen går ner, så kan återvinning av de allmännyttiga distributions relaterade kostnader). Om någon dessutom försöker installera GD på nätnivå (i motsats till GD på plats) och sälja GD makt på grossist- och detaljistmarknaderna, har nytta av detta möjlighet att frustrera GD-projektet genom sammankoppling. Detta gör det möjligt för verktyget att behålla buntade servicekunder. Kontrollen av GD Drift och trafik kan också göra det möjligt för verktyget att gynna GD:s underavdelningar. 3. INTERKONNEKTION/VOLTAGE BUY-UP Och samma sak gäller för detaljist---kom ihåg hur SDG&E använde Vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: Lara: I have quite hastily put this list together. For that, I apologize. I hope that's helpful. The things on the list are things you've probably already considered. However, some of the questions we face in California are: 1. POWER PLANTS Tools subs build power plants; competitors (such as Enron) also try to develop facilities to sell electricity to both wholesale and retail markets. Public utility companies control the interconnection of installations to the network. The interconnection rules are currently so vague and ambiguous, that utility can quite easily benefit its generation sub over competitors. This would have an effect on prices at both wholesale and retail level (i.e., how do we know we have got the best generation deal if benefit can benefit their subs plants via interconnection?). 2. DISTRIBUTED GENERATION And the same goes for DG: in California, many point to DG as a viable solution to price peaks. If the utility loses its sales due to a customer having installed GD on its premises as a hedge against price peaks, it will have an incentive to prevent the interconnection of the GD unit. (Recall that in many places recycling of distribution costs is derived from kwh sales; and if sales go down, recycling of the related costs of the utilities distribution can). Moreover, if someone tries to install DGs at network level (as opposed to DGs on site) and sell DGs power on wholesale and retail markets, this will benefit from the possibility of frustrating DG projects through interconnection. This allows the tool to retain bundled service customers. The control of DG Operations and Traffic may also enable the tool to benefit DG Sub-Titles. 3. INTERCONNECTION/VOLTAGE BUY-UP And the same goes for retail-- remember how SDG&E used What was the subject line of this email?
Ricks panel för frågor om grossist- och detaljistmarknaden
Rick's wholesale and retail market issues panel
Write an email with the subject line "t,h: Eyeforenergy Special Notice".
In the wake of Tuesday's tragic events, from which we are all still reeling, we are temporarily suspending our Eyeforenergy subscriber services. We would like to take this opportunity to convey our deepest condolences to all of our friends in the energy community who have lost friends, colleagues or loved ones as a result of this terrible disaster, and our thoughts are with you. The Eyeforenergy team.
aeslc_10templates
430
Skriv ett mail med ämnesraden "t,h: Eyeforenergy Special Notice".
Write an email with the subject line "t,h: Eyeforenergy Special Notice".
I kölvattnet av tisdagens tragiska händelser, från vilka vi alla fortfarande vacklar, avbryter vi tillfälligt våra Eyeforenergy-abonnemangstjänster. Vi vill ta tillfället i akt att framföra våra djupaste kondoleanser till alla våra vänner i energigemenskapen som har förlorat vänner, kolleger eller nära och kära till följd av denna fruktansvärda katastrof, och våra tankar är med er. EyeforEnergy-teamet.
In the wake of Tuesday's tragic events, from which we are all still faltering, we temporarily suspend our Eyeforenergy subscription services. We would like to take this opportunity to offer our deepest condolences to all our friends in the energy community who have lost friends, colleagues or loved ones as a result of this terrible disaster, and our thoughts are with you. EyeforEnergy team.
Here is an email: The Enron Oral History Project Continues... "Using History to Help Enron Become the World's Leading Company" How can an understanding of strategic choices, regulatory change and corporate culture help Enron achieve its vision? Speaker: Joseph Pratt, Cullen Professor of History and Business, University of Houston and Co-Director, Enron Oral History Project Thursday, June 7 11:30 a.m. to 12:30 p.m. EB 5C2 To Make a Reservation, Call 3-1941 and Select Option 1 Lunch will not be provided, but you are welcome to bring your own. Please inform us ahead of time if you need special accommodations to participate in this meeting. Call 3-9390. What is a potential subject line for this email?
The Enron Oral History Project Continues
aeslc_10templates
431
Here is an email: The Enron Oral History Project Continues... "Using History to Help Enron Become the World's Leading Company" Hur kan en förståelse av strategiska val, regelförändringar och företagskultur hjälpa Enron att uppnå sin vision? Talare: Joseph Pratt, Cullen Professor of History and Business, University of Houston and Co-Director, Enron Oral History Project Torsdag 7 juni 11:30 till 12:30 EB 5C2 Att göra en bokning, Ring 3-1941 och Välj alternativ 1 Lunch kommer inte att tillhandahållas, men du är välkommen att ta med din egen. Vänligen informera oss i förväg om du behöver särskilda boenden för att delta i detta möte. Ring 3-9390. Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here is an email: The Enron Oral History Project Continues... "Using History to Help Enron Become the World's Leading Company" How can an understanding of strategic choices, regulatory changes and corporate culture help Enron achieve his vision? Speaker: Joseph Pratt, Cullen Professor of History and Business, University of Houston and Co-Director, Enron Oral History Project Thursday 7 June 11:30 to 12:30 EB 5C2 Making a reservation, Call 3-1941 and Choose Option 1 Lunch will not be provided, but you are welcome to bring your own. Please inform us in advance if you need special accommodation to attend this meeting. Call 3-9390. What is a potential subject line for this email?
Enrons muntliga historieprojekt fortsätter
Enron’s Oral History Project Continues
Write an email with the following subject: California Capacity Report for Week of 9/17-9/21
Transwestern's average deliveries to California were 917 MMBtu/d (84%), with San Juan lateral throughput at 854 MMBtu/d. Total East deliveries averaged 485 MMBtu/d. El Paso's average deliveries to California were 2020 MMBtu/d (69%): - PG&ETop, capacity of 1140 MMBtu/d, deliveries of 627 MMBtu/d (55%) - SoCalEhr, capacity 1250 MMBtu/d, deliveries of 939 MMBtu/d (75%) - SoCalTop, capacity 541 MMBtu/d, deliveries of 454 MMBtu/d (84%) Friday's posted Gas Daily prices: SoCal gas, large pkgs 1.795 (-.145) PG&E, large pkgs 1.695 (-.31) TW San Juan 1.37 (-.145) TW Permian 1.635 (-.22) Enron Online bases: Nov-Mar Apr-Oct Perm-CA .185 (+.015) .24 (-.02) SJ - CA .27 (+.01) .485 (-.055) SJ-Waha .12 (+.01) .28 (+.01) Perm-Waha .035 (+.015) .035 (+.005)
aeslc_10templates
432
Skriv ett e-postmeddelande med följande ämne: California Capacity Report for Week of 9/17-9/21
Write an email with the following subject: California Capacity Report for Week of 9/17-9/21
Transwesterns genomsnittliga leveranser till Kalifornien var 917 MMBtu/d (84%), med San Juan lateral genomströmning på 854 MMBtu/d. Totalt var östleveranserna i genomsnitt 485 MMBtu/d. El Pasos genomsnittliga leveranser till Kalifornien var 2020 MMBtu/d (69%): - PG&ETop, kapacitet på 1140 MMBtu/d, leveranser på 627 MMBtu/d (55%) - SoCalEhr, kapacitet 1250 MMBtu/d, leveranser på 939 MMBtu/d (75%) - SoCalTop, kapacitet 541 MMBtu/d, leveranser på 454 MMBtu/d (84%) Fredagens posterade Gas Dagliga priser: SoCal gas, stora pkgs 1,795 (-145) PG&E, stora pkgs 1.695 (-.31) TW San Juan 1.37 (-145) TW Permian 1.635 (-.22) Enron Online baser: Nov-Mar Apr-Oct Perm-CA .185 (+.015) .24 (-.02) SJ - CA .0185 (-055) SJ-Waha .12 (+.01.01.01) (+2 .
The Transwester's average deliveries to California were 917 MMBtu/d (84%), with San Juan lateral throughput of 854 MMBtu/d. In total, East deliveries averaged 485 MMBtu/d. El Paso's average deliveries to California were 2020 MMBtu/d (69%): - PG&ETop, capacity of 1140 MMBtu/d, deliveries of 627 MMBtu/d (55%) - SoCalEhr, capacity 1250 MMBtu/d, deliveries of 939 MMBtu/d (75%) - SoCalTop, capacity 541 MMBtu/d, deliveries of 454 MMBtu/d (84%) Friday posted Gas Daily prices: SoCal gas, large pkgs 1.795 (-145) PG&E, large pkgs 1.695 (-.31) TW San Juan 1.37 (-145) TW Permian 1.635 (-.22) Enron Online bases: Nov-Mar Apr-Oct Perm-CA .185 (+.015) .24 (-.02) SJJ - CA 1.0185 (-055) SJ-Waha .12 (+.01.01.01.01.01.01.01) (+2 .
This is an email A reminder from El Paso - Both Roger and Kathy need to receive the El Paso model via e-mail each day. Roger told me today that Kathy's been receiving it, but he hasn't. His e-mail address is [email protected] Please let me know if you have questions. Kate What is the subject of this email?
El Paso Model - REMINDER
aeslc_10templates
433
Detta är ett mail En påminnelse från El Paso - Både Roger och Kathy behöver få El Paso-modellen via e-post varje dag. Roger berättade idag att Kathy har fått det, men det har han inte. Hans e-postadress är [email protected] Vänligen meddela mig om du har frågor. Kate Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an email A reminder from El Paso - Both Roger and Kathy need to receive the El Paso model by e-mail every day. Roger told me today that Kathy got it, but he hasn't. His email address is [email protected] Please let me know if you have any questions. Kate What is the subject of this email?
El Paso- modell - REMINDER
El Paso Model - REMINDER
This is an email Greetings Folks: Any chance of finalizing the California tariff Monday morning (have a call, say, 7:30/8:00 AM PDT)? Let me know. Hope all's well with all. Best, What is the subject of this email?
California Tariff
aeslc_10templates
434
Detta är ett mail Hälsningar Folk: Någon chans att slutföra Kalifornien taxan måndag morgon (har ett samtal, låt oss säga, 07:30/8:00 AM PDT)? Säg till. Hoppas att allt är bra med alla. Bäst, Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an email Greetings People: Any chance of completing the California taxa Monday morning (have a call, say, 07:30/8:00 AM PDT)? Let me know. I hope everyone's okay. Best, what is the subject of this email?
California Tariff
California Tariff
Brant: Just a reminder that we need to discuss matters relating to Occidental (their proposed change to the MAC language) and Chautauqua Airlines. Alos, with respect to Aquila/Utilicorp, apparently they cannot have all of the online paperwork completed until next Tuesday. They submitted a PA today but the guy that needs to authorize the sub-user accounts is not in the office until Tuesday. The current plan would be for them to do that on Tuesday and then to make the switch from Aquila to Utilicorp effective next Wednesday. I'll keep you posted but we still have not declared the Utilicorp ISDA effective. Carol Write a subject line for this email.
reminder
aeslc_10templates
435
Brant: Bara en påminnelse om att vi behöver diskutera frågor som rör Occidental (deras föreslagna ändring av MAC-språket) och Chautauqua Airlines. Alos, med avseende på Aquila/Utilicorp, uppenbarligen kan de inte ha alla online pappersarbete klart till nästa tisdag. De lämnade in en PA idag men killen som måste godkänna underanvändaren konton är inte på kontoret förrän på tisdag. Den nuvarande planen skulle vara att de skulle göra det på tisdag och sedan göra övergången från Aquila till Utilicorp gällande nästa onsdag. Jag håller dig underrättad, men vi har fortfarande inte förklarat Utilicorp ISDA gällande. Carol Skriv en ämnesrad för detta e-postmeddelande.
Brant: Just a reminder that we need to discuss issues related to Occidental (their proposed amendment to the MAC language) and Chautauqua Airlines. Alos, with respect to Aquila/Utilicorp, obviously they can't have all the online paperwork ready by next Tuesday. They filed a PA today but the guy who has to approve the sub-user accounts isn't in the office until Tuesday. The current plan would be that they would do so on Tuesday and then make the transition from Aquila to Utilicorp effective next Wednesday. I'll keep you posted, but we still haven't declared Utilicorp ISDA valid. Carol Write a subject line for this email.
påminnelse
reminder
Write a subject line for this message: Greg, Thanks for taking our call this morning. As we all agreed on the call, this topic is extremely time sensitive. The appropriate contacts at CSFB are:
Credit Suisse First Boston contacts - Strategic InvestmentOpport unity
aeslc_10templates
436
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Greg, Tack för att du tog vårt samtal i morse. Som vi alla var överens om är denna fråga ytterst tidskänslig. Lämpliga kontakter vid CSFB är följande:
Write a subject line for this message: Greg, thank you for taking our call this morning. As we all agreed, this issue is extremely time sensitive. Appropriate contacts at the CVV are as follows:
Kredit Suisse Första Boston kontakter - Strategisk InvestmentOpport enhet
Credit Suisse First Boston contacts - Strategic InvestmentOpport device
This is the content of an email: Dear Mentors: The Houston Technology Center would like to invite you to attend the Mentor Network Breakfast during which we will introduce a selection of our newest companies. After the introductions, the Mentors and the companies will be allowed time to network and to find appropriate "mentor connections." The Mentor breakfast has been rescheduled and will be held on Tuesday, September 25, 2001, at the Briar Club, 2603 Timmons from 7:00 a.m. - 9:00 a.m. The cost of the event is $15, no cash will be accepted at the door. Please register online at: Http://www.houstontech.org/calendar/caldetail.asp?ID=149&DATE=9/25/2001 AGENDA 7:00-7:30 Registration 7:30-8:30 Breakfast/Introduction to Candidate Companies 8:30-9:00 Wrap-up/Networking I look forward to a great turnout! Sincerely, What was the subject line for this email?
Mentor Network Breakfast meeting - Tuesday, 09.25.01
aeslc_10templates
437
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Kära Mentorer: Houston Technology Center vill bjuda in dig att delta i Mentor Network Breakfast under vilken vi kommer att introducera ett urval av våra nyaste företag. Efter introduktionerna får Mentorerna och företagen tid att nätverka och hitta lämpliga "mentorförbindelser". Mentorfrukosten har bokats om och kommer att hållas tisdagen den 25 september 2001 på Briar Club, 2603 Timmons från kl. 07.00 - 09.00. Kostnaden för evenemanget är $ 15, inga kontanter accepteras vid dörren. Vänligen registrera dig online på: Http://www.houstontech.org/calendar/caldetail.asp?ID=149&DATE=9/25/2001 AGENDA 7:00-7:30 Registrering 7:30-8:30 Frukost/Introduktion till kandidatföretag 8:30-9:00 Wrap-up/Networking Jag ser fram emot ett bra valdeltagande! Vad var det för ämnesrad för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: Dear Mentors: Houston Technology Center would like to invite you to participate in Mentor Network Breakfast during which we will introduce a selection of our newest companies. After the introductions, Mentors and companies are given time to network and find suitable "mentor connections". The Mentor Breakfast has been rescheduled and will be held Tuesday 25 September 2001 at the Briar Club, 2603 Timmons from 07:00 - 09.00. The cost of the event is $15, no cash is accepted at the door. Please register online at: Http://www.houstontech.org/calendar/caldetail.asp?ID=149&DATE=9/25/2001 AGENDA 7:00-7:30 Registration 7:30-8:30 Breakfast/Introduction to Candidate Companies 8:30-9:00 Wrap-up/Networking I look forward to a good turnout! What was the subject line for this email?
Mentor Network Frukostmöte - tisdag, 09.25.01
Mentor Network Breakfast Meeting - Tuesday, 09.25.01
Here is an email: The events of September 11th are still very much with us and will continue to be for some time, perhaps for as long as we live. For those who have not heard me say this regarding air travel,individuals should avail themselves of the travel services the company is offering in the way of guidance for those that are traveling and only travel by air for essential matters( until further notice). In addition, anyone who is currently uncomfortable with the notion of air travel need not do so...we will work around this for as long as the need exists. The company has also provided information on the availability of counseling services should anyone have the need- please contact HR or the Benefits Group for further information. A final couple of notes: If there is a silver lining in the events of September 11th, it is the kindness, generosity, and humanity it brings out in the rest of us...I have seen this play out in untold ways in our "group",both in London and at home, over the last nine days , including( to a person) the absence of any hint of bias being shown towards the individual in our group who is an "Arab American" and a Muslim, Amr Ibrahim. My high regard and respect for the Government Affairs group and for each individual has been validated many times over during the past nine days. Thank you very much.--- Rick Shapiro What is a potential subject line for this email?
The aftermath of September 11th -- Enron Government Affairs
aeslc_10templates
438
Här är ett mail: Händelserna den 11 september är fortfarande väldigt mycket med oss och kommer att fortsätta att vara under en tid, kanske så länge vi lever. För dem som inte har hört mig säga detta om flygresor, bör enskilda personer utnyttja de resetjänster som företaget erbjuder i vägen för vägledning för dem som reser och endast reser med flyg för viktiga frågor (tills vidare). Dessutom behöver den som för närvarande är obekväm med begreppet flygresor inte göra det ... vi kommer att arbeta runt detta så länge behovet finns. Företaget har också lämnat information om tillgången till rådgivningstjänster om någon har behov av det. Kontakta HR eller förmånsgruppen för mer information. Ett sista par anteckningar: Om det finns en silverkant i händelserna den 11 september, det är vänlighet, generositet, och mänsklighet det tar fram i resten av oss ... Jag har sett detta spel ut på otaliga sätt i vår "grupp", både i London och hemma, under de senaste nio dagarna, inklusive (för en person) frånvaron av någon antydan om partiskhet visas mot den individ i vår grupp som är en "arabisk amerikan" och en muslim, Amr Ibrahim. Min höga aktning och respekt för regeringsgruppen och för varje enskild person har bekräftats många gånger under de senaste nio dagarna. Tack så mycket .--- Rick Shapiro Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here is an email: The events of 11 September are still very much with us and will continue to be for some time, perhaps as long as we live. For those who have not heard me say this about air travel, individuals should use the travel services offered by the company in the way of guidance for those travelling and travelling only by air for important matters (for the time being). In addition, whoever is currently uncomfortable with the concept of air travel does not need to do so ... we will work around this as long as the need exists. The company has also provided information about access to advisory services if someone needs it. Please contact HR or the benefit group for more information. A final couple of notes: If there is a silver edge in the events of 11 September, it is kindness, generosity, and humanity it brings forth in the rest of us ... I have seen this game out in countless ways in our "group", both in London and at home, for the past nine days, including (for one person) the absence of any hint of bias shown against the individual of our group who is an "Arabic American" and a Muslim, Amr Ibrahim. My high regard and respect for the government group and for each individual has been confirmed many times over the past nine days. Thank you very much.-- Rick Shapiro What is a potential subject line for this email?
Efterdyningarna av 11 september -- Enrons regeringsfrågor
The aftermath of September 11 -- Enron's Government Issues
This is the content of an email: Kim, Attached is a draft of the LOU for Palo Alto. Please review. I am still reviewing and may have a few more changes. Since time is short please review this draft and we can make final changes in the morning and send out. I will attempt to have a draft of the MSA by Thursday. What was the subject line for this email?
LOU for Palo Alto
aeslc_10templates
439
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Kim, Attached är ett utkast till LOU för Palo Alto. Var snäll och skriv igenom det. Jag håller fortfarande på att gå igenom och kan få ytterligare några ändringar. Eftersom tiden är kort, se över detta förslag så kan vi göra slutliga ändringar på morgonen och skicka ut. Jag kommer att försöka få ett utkast till MSA till torsdag. Vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: Kim, Attached is a draft LOU for Palo Alto. Please write it through. I am still going through and may have some further changes. As time is short, review this proposal so we can make final changes in the morning and send out. I'm going to try to get a draft of the MSA by Thursday. What was the subject of this email?
LOU för Palo Alto
LOU for Palo Alto
Write an email with the subject line "Ummmm....woof?!".
<P>&nbsp;<BR><BR><FONT SIZE=3D2><B>[email protected]</B></FONT><BR><FONT SIZE= =3D2>12/29/2001 10:07 AM</FONT><BR><BR> <FONT SIZE=3D2>To:</FONT> <FONT SIZ= E=3D2>[email protected], [email protected], [email protected], m= [email protected], [email protected], [email protected], gnbkpt@yahoo.= com, [email protected], [email protected]</FONT><BR> <FONT SIZE=3D2>cc:</FONT> = <BR> <FONT SIZE=3D2>bcc:</FONT> <BR> <FONT SIZE=3D2>Subject:</FONT> <FONT S= IZE=3D2>Ummmm....woof? !</FONT><BR> <BR><BR></P><P><FONT FACE=3D"Monospace,C= ourier">Every day Rodney would come to work with a big smile<BR>on his face= .<BR></FONT><BR><FONT FACE=3D"Monospace,Courier">Tyrone asked him one morni= ng ...&quot;Man, why you always<BR>so damn happy when you come to work ever= y day?&quot;<BR></FONT><BR><FONT FACE=3D"Monospace,Courier">Rodney replied,= &quot;That's because I make<BR>love to my wife every morning before work. = &quot;<BR></FONT><BR><FONT FACE=3D"Monospace,Courier">Amazed, Tyrone asked = him how he gets his wife to make love to him every<BR>morning.<BR></FONT><B= R><FONT FACE=3D"Monospace,Courier">&quot;That's easy,&quot; Rodney said. &q= uot;I just tell her this little poem that<BR>I made up. She loves it! It go= es like this&quot;: &quot;Blond hair, blond hair,<BR>eyes so blue... I love= waking up and making love to you!&quot;<BR></FONT><BR><FONT FACE=3D"Monosp= ace,Courier">Tyrone amazed said, &quot;Man, you white guys are so dang sent= imental and shit....&quot;<BR>But he decided it wouldn't hurt to give it a = try. So he spent the rest of the<BR>day thinking up a poem for his wife.<BR= ></FONT><BR><FONT FACE=3D"Monospace,Courier">The next day Tyrone showed up = to work just all beat to hell; bruised<BR>eyes, broken nose, fat lip, the w= orks. Rodney asked:<BR>&quot;Man, what happened to you? !&quot;<BR></FONT><B= R><FONT FACE=3D"Monospace,Courier">Tyrone said, &quot;I don't know, man. I = went home and tried your advice that's all.<BR>I just told her a poem....&q= uot;<BR></FONT><BR><FONT FACE=3D"Monospace,Courier">&quot;Well, what poem d= id you tell her?&quot;<BR></FONT><BR><FONT FACE=3D"Monospace,Courier">Tyron= e told him:<BR></FONT><BR><FONT FACE=3D"Monospace,Courier">&quot;Nappy head= , nappy head,<BR>eyes like a frog...<BR>If I could roll your fat ass over, = I'd do you like a dog&quot;.</FONT></P>
aeslc_10templates
440
Skriv ett mail med ämnesraden "Ummmm....woof?! ".
Write an email with the subject line "Ummmm....woof?! ".
<Plats för tabell> <Plats för tabell> <Plats för tabell> </FONTÄBR> <BRÄBR>/P~~PP~~POS=POS=3D"Monospace,C= ourier">Varje dag Rodney skulle komma för att arbeta med ett stort leende <BR>på hans ansikte= .<BR>>______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ = &quot;<BRÃ_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ &q= uot; Jag berättar bara den här lilla dikten som < BR>jag hittade på. Hon älskar det! Det går= es så här&quot;: &quot; Blont hår, blont hår, <BR>ögon så blå... Jag älskar att vakna upp och älska med dig!&quot;<BRÃ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Så han tillbringade resten av <BR>dagen med att tänka ut en dikt för sin fru.<BR= FONT###BR#FONT FACE=3D"Monospace,Courier">Nästa dag Tyrone dök upp = att arbeta precis alla slå till helvetet; blåslagna <BR>ögon, bruten näsa, fett läpp, w= orks. Rodney frågade: <BR>&quot;Man, vad hände med dig? !&quot;<BRÃ__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Jag gick hem och prövade ditt råd som är allt. <BR>Jag berättade bara en dikt för henne....&q= uot;<BR######_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
<TABLE> <TABLE> <TABLE> </FONTÄBR> <BRÄBR>/P<unk>PP<unk>POS=POS=3D"Monospace,C= ourier<unk> Every day Rodney would come to work with a big smile <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> ' ' ' ' ' ' <unk> <unk> ' <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' = &quot;BR<unk>__________________________________________________________________________________________________________________________________________ &q= uot; I'm just telling you this little poem that < BR> I made up. She loves it! It goes= es like this&quot;: &quot; Blonde hair, blonde hair, <BR>eyes so blue... I love to wake up and make love to you!&quot; <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> So he spent the rest of <BR>day devising a poem for his wife. <BR= FONT<unk>BR#FONT FACE=3D"Monospace, Courier">The next day Tyrone appeared = working just all hit to hell; bruised <BR>eyes, broken nose, fat lip, w= orks. Rodney asked: <BR>&quot;Man, what happened to you? !&quot; <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> was was was was was was was was was was was was was was was was was was was <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> I went home and tried your advice which is all. <BR> I just told her a poem....&q= uot; <unk>BR<unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> ' ' <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> ' <unk> ' ' <unk> <unk> ' <unk> ' <unk> ' ' <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> ' ' <unk> ' <unk> <unk> ' ' ' ' ' <unk> <unk> <unk> <unk> ' ' <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> ' ' <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> ' ' <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> ' ' ' ' ' ' <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> ' <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk>
There has been an article the last three days in the Tyler paper believe it or not. Even your Dad broke down and decided maybe he better pay attention and broke his ban on reading the local paper. Would Dynergy be good news? Mom Write a subject line for this email.
news
aeslc_10templates
441
Det har varit en artikel de senaste tre dagarna i Tyler tidningen tro det eller ej. Till och med din pappa bröt ihop och bestämde sig kanske för att han borde vara uppmärksam och bröt sitt förbud mot att läsa lokaltidningen. Skulle Dynergy vara goda nyheter? Mamma Skriv en ämnesrad för det här mejlet.
It's been an article in the last three days in Tyler's newspaper believing it or not. Even your father broke down and perhaps decided that he should pay attention and broke his ban on reading the local newspaper. Would Dynergy be good news? Mom Write a subject line for this email.
nyheter
news
Here is an email: David: We are drafting a credit derivative confirmation in connection with one of our year-end deals. Will you or Jean be able to review the confirm with us? I look forward to hearing from you. Regards. Sara What is a potential subject line for this email?
Credit Derivative
aeslc_10templates
442
Här är ett mail: David: Vi utarbetar en kreditderivatbekräftelse i samband med en av våra avtal vid årets slut. Kommer du eller Jean att kunna granska bekräftelsen med oss? Jag ser fram emot att höra från dig. Hälsningar. Sara Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here is an email: David: We are preparing a credit derivative confirmation in connection with one of our agreements at the end of the year. Will you or Jean be able to review the confirmation with us? I look forward to hearing from you. Greetings. Sara What is a potential subject line for this email?
Kreditderivat
Credit derivatives
Ken, I wanted to send you a brief note letting you know that all of the agreements with the schools in connection with the Lay Foundation grants have been fully executed. At this point, the programs are being successfully implemented on all three campuses. I also wanted to let you know that Christie Patrick was a tremendous help with getting these contracts signed. Her persistence and focus was wonderful. Thank you for suggesting we work with her. I also wanted you to know that Mike Kateman was a great help to us at University of Missouri. Once again, thanks for all of your assistance and guidance with these Generate a subject line for this email.
Questia Programs
aeslc_10templates
443
Ken, jag vill skicka dig en kort lapp så att du vet att alla avtal med skolorna i samband med Lay Foundation-stipendierna har genomförts fullt ut. Vid denna tidpunkt genomförs programmen framgångsrikt på alla tre campus. Jag ville också säga att Christie Patrick var till stor hjälp för att få kontrakten undertecknade. Hennes ihärdighet och fokus var underbart. Tack för att du föreslog att vi skulle jobba med henne. Mike Kateman var till stor hjälp för oss på University of Missouri. Återigen, tack för all din hjälp och vägledning med dessa Generera en ämnesrad för detta e-postmeddelande.
Ken, I'd like to send you a brief note so you know that all the agreements with the schools in connection with the Lay Foundation scholarships have been fully implemented. At this point, the programs are successfully implemented on all three campuses. I also wanted to say that Christie Patrick was very helpful in getting the contracts signed. Her persistence and focus were wonderful. Thank you for suggesting we work with her. Mike Kateman was a great help to us at the University of Missouri. Again, thank you for all your help and guidance with these Generate a topic line for this email.
Questia- program
Questia Application
When: Monday, October 15, 2001 8:30 AM-9:30 AM (GMT-06:00) Central Time (US & Canada). Where: EB3907 *~*~*~*~*~*~*~*~*~* The purpose of this meeting will be to discuss certain issues regarding Equity AFUDC Gross-Up and Ramp-Up accounting on Co. 0536. I have attached a tentative list of topics to be discussed. Generate a subject line for this email.
Equity AFUDC and Ramp-Up Accounting
aeslc_10templates
444
När: måndagen den 15 oktober 2001 08:30-9:30 (GMT-06:00) Centraltid (USA & Kanada). Var: EB3907 *~*~*~*~*~~~~~~~~~~~~~POS=HEADCOMP Syftet med detta möte kommer att vara att diskutera vissa frågor rörande eget kapital AFUDC brutto-upp- och upp-upp-redovisning på Co. 0536. Jag har bifogat en preliminär lista över ämnen som skall diskuteras. Skapa en ämnesrad för det här brevet.
When: Monday, October 15, 2001 08:30-9:30 (GMT-06:00) Central Time (USA & Canada). Where: EB3907 *<unk>*<unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> <unk> I have attached a preliminary list of topics to be discussed. Create a subject line for this message.
AFUDC- och Ramp-up-redovisning
AFUDC and Ramp-up report
Here is an email: FYI... I just wanted to let you know that I have been working with the settlements group in order to put approx. $800,000.00 into the Central and East desk books for Devon penalties that have been incurred over the last year. Settlements should be talking with the Risk group in order to get this done soon. We are also working to determine the Pipeline cash out as a result of Panaco's imbalance over the last year. After talking with legal it appears that we do have remedy to recoup cash out from Panaco. I'll keep you informed when I have more information. If you have any questions please let me know. Mark What is a potential subject line for this email?
Devon and Panaco
aeslc_10templates
445
Här är ett e-postmeddelande: FYI... Jag ville bara säga att jag har arbetat med bosättningsgruppen för att sätta ca. $ 800,000.00 i Central och East skrivbord böcker för Devon straff som har ådragit sig under det senaste året. Avvecklingar bör prata med riskgruppen för att få detta gjort snart. Vi arbetar också med att fastställa Pipeline-kassan till följd av Panacos obalans under det senaste året. Efter att ha pratat med juridiska verkar det som om vi har botemedlet att ta ut pengar från Panaco. Jag håller dig informerad när jag har mer information. Om du har några frågor, säg till. Markera Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here's an e-mail: FYI... I just wanted to say that I've been working with the settlement group to put about. $800,000.00 in Central and East desk books for Devon penalties that have incurred in the past year. Settlements should talk to the risk group to get this done soon. We are also working on establishing the Pipeline cash as a result of Panaco's imbalance over the past year. After talking to legal, it seems we have the cure to withdraw money from Panaco. I'll keep you informed when I have more information. If you have any questions, let me know. Select What is a potential subject line for this email?
Devon och Panaco
Devon and Panaco
Write an email with the following subject: Move Information
To: Rybarski, Amanda; Moore, Kevin G.; Hogan, Irena D.; Bates, Kimberly; Villarreal, Alexandra; Presas, Jessica; Young, Becky; Vuittonet, Laura; Quezada, Daniel Cc: Hardy, Kimberly; Panos, Jason; Hernandez, Jesus A Subject: Please forward to your groups There is only 1 week left before moving into the new building. There are two shredco containers located at EB3206E and in the freight elevator for documents that need shredding. Also there will be a couple of large trash containers located on the 32nd floor today 11/2/01 and next Friday 11/9/01. Please start the cleanup process. Remember: 1. You can only move 6 boxes per person plus equipment 2. Take home all IPAQ'S, Blackberry's, Palm Pilots and Laptops Friday 11/9/01 so that nothing is misplaced 3. If you have a cellular phone charger on your desk....don't forget to pack 4. Clean out all Voicemails by 5:00 PM on Friday 11/9/01 5. The new Enron Building will be closed to all until 5:00 AM on Monday Morning. If you try to come up here, you will not be allowed in the building. 6. Please give your User ID and Password to your assistant so she/he can make sure that everything is up and running for you on Monday morning. 7. If you have a headset, please pack it. They will not be installed until Monday morning. 8. Since there are no amtels moving, please be sure you have MSN messenger installed in your computer because this is what your assistant will use to give you your messages. If you do not have it, your assistant can help you install it. 9. Please label your PC, Boxes (on the ends), and cradles, scanners, etc. You will have a new mouse and keyboard in the new building and your monitors will have speakers on them so you don't have If you have any other questions or concerns, please let me know.
aeslc_10templates
446
Skriv ett e-postmeddelande med följande ämne: Flytta Information
Write an e-mail with the following subject: Move Information
Till: Rybarski, Amanda; Moore, Kevin G.; Hogan, Irena D.; Bates, Kimberly; Villarreal, Alexandra; Presas, Jessica; Young, Becky; Vuittonet, Laura; Quezada, Daniel Cc: Hardy, Kimberly; Panos, Jason; Hernandez, Jesus A Subject: Vänligen framåt till dina grupper Det är bara 1 vecka kvar innan du flyttar in i den nya byggnaden. Det finns två strimleco containrar på EB3206E och i godshissen för dokument som behöver strimla. Det kommer också att finnas ett par stora sopcontainrar som ligger på 32:a våningen idag 11/2/01 och nästa fredag 11/9/01. Starta städprocessen. Kom ihåg: 1. Du kan bara flytta 6 lådor per person plus utrustning 2. Ta hem alla IPAQ'S, Blackberry's, Palm Pilots och bärbara datorer fredag 11/9/01 så att ingenting är missriktat 3. Om du har en mobiltelefon laddare på skrivbordet....glöm inte att packa 4. Rensa alla röstmeddelanden senast 17:00 på fredag 11/9/01 5. Den nya Enron Building kommer att vara stängd för alla fram till 5:00 på måndag morgon. Om du försöker komma upp hit, kommer du inte att tillåtas i byggnaden. 6. Ge ditt användar-ID och lösenord till din assistent så att hon/han kan se till att allt är igång för dig på måndag morgon. 7. Om du har ett headset, packa det. De kommer inte att installeras förrän på måndag morgon. 8. Eftersom det inte finns några amteller som rör sig, se till att du har MSN messenger installerad i din dator eftersom detta är vad din assistent kommer att använda för att ge dig dina meddelanden. Om du inte har den kan din assistent hjälpa dig att installera den. 9. Var vänlig och märka din dator, boxar (på ändarna), vaggar, skanners, etc. Du kommer att ha en ny mus och tangentbord i den nya byggnaden och dina bildskärmar kommer att ha högtalare på dem så att du inte har Om du har några andra frågor eller bekymmer, vänligen låt mig veta.
To: Rybarski, Amanda; Moore, Kevin G.; Hogan, Irena D.; Bates, Kimberly; Villarreal, Alexandra; Presas, Jessica; Young, Becky; Vuittonet, Laura; Quezada, Daniel Cc: Hardy, Kimberly; Panos, Jason; Hernandez, Jesus A Subject: Please advance to your groups There is only 1 week left before moving into the new building. There are two shredco containers on EB3206E and in the freight elevator for documents that need shredding. There will also be a couple of large garbage containers located on the 32nd floor today 11/2/01 and next Friday 11/9/01. Start the cleaning process. Remember: 1. You can only move 6 boxes per person plus equipment 2. Bring home all IPAQ'S, Blackberry's, Palm Pilots and laptops Friday 11/9/01 so that nothing is misguided 3. If you have a mobile phone charger on your desktop....do not forget to pack 4. Clear all voice messages by 5:00 p.m. on Friday 11/9/01 5. The new Enron Building will be closed to everyone until 5:00 on Monday morning. If you try to get up here, you won't be allowed in the building. 6. Give your user ID and password to your assistant so that she/he can make sure everything is up and running for you on Monday morning. 7. If you have a headset, pack it. They won't be installed until Monday morning. 8. Since there are no amtels moving, make sure you have MSN messager installed in your computer because this is what your assistant will use to give you your messages. If you do not have it, your assistant can help you install it. 9. Please mark your computer, boxes (at the ends), cradles, scanners, etc. You will have a new mouse and keyboard in the new building and your monitors will have speakers on them so you don't have If you have any other questions or concerns, please let me know.
This is an email Rick and Ted, It looks more like foxes building chicken houses as opposed to foxes guarding chicken houses. I shall send a message to Bryan saying that the Research has to look under the hood and examine the mechanics of the model in order to sign off on it. A dog and pony show is not sufficient. In any case, the decision to approve the model should not be left to Ben and Kirstee. Please, let me know what your thinking is. Vince What is the subject of this email?
VaR for EnronCredit.com
aeslc_10templates
447
Detta är ett mejl Rick och Ted, Det ser mer ut som rävar bygger hönshus i motsats till rävar vaktar hönshus. Jag ska skicka ett meddelande till Bryan och säga att forskningen måste titta under huven och undersöka modellens mekanik för att godkänna den. En hund- och ponnyshow räcker inte. I vilket fall som helst bör beslutet att godkänna modellen inte överlåtas till Ben och Kirstee. Snälla, låt mig veta vad du tänker. Vince Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an email Rick and Ted, it looks more like foxes build chicken houses as opposed to foxes guard chicken houses. I'm going to send Bryan a message saying that research needs to look under the hood and examine the mechanics of the model to approve it. A dog and pony show isn't enough. In any case, the decision to approve the model should not be left to Ben and Kirstee. Please let me know what you're thinking. Vince What is the subject of this email?
VaR för EnronCredit.com
VaR for EnronCredit.com
You have many questions about how the bankruptcy will affect you personally. The HR team is endeavoring to answer these questions. Due to simple logistics, answering each question individually is very difficult. We are working to solve this issue by compiling answers to the important questions concerning employee benefits, expense payments and so on. Answers to the most frequently-asked questions will be posted on the corporate website at www.enron.com. Click on Information for Enron Alumni Affected by Chapter 11 Filing </corp/alumni/> . These Q&A Facts are regularly updated as soon as accurate and factual information is received. In addition, we will have updates on 1-800-97-ENRON. (Option 9) If you have questions that have not been answered, please submit them to the following email address: [email protected] A team of people will be answering these questions and posting answers on the above sites as soon as possible. The HR team will also be posting initial Q&A's within the next few days on www.home.enron.com for our current, retained employees. Thank you for your patience as we work through the complexities of the situation. Julie Kearney 503) 464-7404 [email protected] Write a subject line for this email.
Q&A Process
aeslc_10templates
448
Du har många frågor om hur konkursen kommer att påverka dig personligen. HR-teamet försöker svara på dessa frågor. På grund av enkel logistik är det mycket svårt att svara på varje enskild fråga. Vi arbetar för att lösa denna fråga genom att sammanställa svar på de viktiga frågorna om ersättningar till anställda, kostnadsersättningar och så vidare. Svar på de vanligaste frågorna kommer att publiceras på företagets webbplats på www.enron.com. Klicka på Information för Enron Alumni Berörd av kapitel 11 Filning </corp/alumni/> . Dessa fakta uppdateras regelbundet så snart korrekt och saklig information har mottagits. Dessutom kommer vi att ha uppdateringar på 1-800-97-ENRON. (Alternativ 9) Om du har frågor som inte har besvarats, vänligen skicka dem till följande e-postadress: [email protected] Ett team av människor kommer att svara på dessa frågor och publicera svar på ovanstående webbplatser så snart som möjligt. HR-teamet kommer också att lägga ut inledande Q&A-frågor inom de närmaste dagarna på www.home.enron.com för våra nuvarande, behållna medarbetare. Tack för ert tålamod när vi arbetar igenom situationens komplexitet. Julie Kearney 503) 464-7404 [email protected] Skriv en ämnesrad för detta e-postmeddelande.
You have many questions about how bankruptcy will affect you personally. The HR team is trying to answer these questions. Due to simple logistics, it is very difficult to answer each individual question. We are working to resolve this issue by compiling answers to the important issues of employee benefits, reimbursement of expenses and so on. Answers to the most frequently asked questions will be published on the company website at www.enron.com. Click Enron Alumni Information Affected by Chapter 11 Filing </corp/alumni/> . These facts are updated regularly as soon as accurate and factual information has been received. In addition, we will have updates of 1-800-97-ENRON. (Option 9) If you have questions that have not been answered, please send them to the following email address: [email protected] A team of people will answer these questions and publish answers to the above websites as soon as possible. The HR team will also post initial Q&A issues within the next few days at www.home.enron.com for our current, retained employees. Thank you for your patience as we work through the complexity of the situation. Julie Kearney 503) 464-7404 [email protected] Write a subject line for this email.
Frågor och svar
Questions and Answers
This is an email Please let me know if you have any comments or if I can provide additional info. re the attached. The DASH will circulate this afternoon or Monday. Esmeralda -- Please printo out and fax to my attention at the Woodlands the attachment. What is the subject of this email?
Legal Risk Memo re Siemens Repair and Parts Agreements
aeslc_10templates
449
Detta är ett mail Vänligen låt mig veta om du har några kommentarer eller om jag kan ge ytterligare information. ) och den bifogade texten. DASH kommer att cirkulera i eftermiddag eller måndag. Esmeralda – Skriv ut och faxa till min uppmärksamhet på Woodlands bilagan. Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an email Please let me know if you have any comments or if I can provide further information. ) and the attached text. DASH will circulate this afternoon or Monday. Esmeralda – Print and fax to my attention on Woodland's appendix. What is the subject of this email?
Rättsliga risker Memo re Siemens Reparations- och delavtal
Legal risks Memo re Siemens Repair and sub-contracts
This is an email Phillip, I will get a room for our Wednesday 10:00 meeting and e-mail you with the room number. FYI, our goal is to discuss the expert path (best answers) for the storage problem and to ask you some specific questions regarding storage. Also, if you have time, could you send me a definition of Intra-Month Risk? Thank you for your help. What is the subject of this email?
Wednesday Meeting
aeslc_10templates
450
Det här är ett mejl till Phillip. Jag hämtar ett rum för vårt onsdagsmöte kl. 10.00 och mejlar dig med rumsnumret. Vårt mål är att diskutera expertvägen (bästa svar) för lagringsproblemet och att ställa några specifika frågor om lagring. Och om du har tid, kan du skicka mig en definition av Intra-Månth Risk? Tack för hjälpen. Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an e-mail for Phillip, and I'll pick up a room for our Wednesday meeting at 10:00 and email you with the room number. Our goal is to discuss the expert path (best answers) to the storage problem and to ask some specific questions about storage. And if you have time, can you send me a definition of Intra-Month Risk? Thanks for your help. What is the subject of this email?
Onsdagsmöte
Wednesday meeting
IF YOU ARE A DIRECTOR OR OFFICER OF A NON-US CORPORATION WITHIN THE ENRON GROUP, PLEASE NOTE THE FOLLOWING: As you are aware, Enron Corp. and some of Enron's subsidiaries have voluntarily filed for Chapter 11 earlier this week. We are in the process of evaluating the effect of the filing on the company in which you serve as a director or officer. It is possible that the filing may trigger default or cross default provisions under contracts and other instruments to which your company is a party or otherwise subordinated. With that respect, we request that you DO NOT TAKE ANY STEPS TO FILE FOR ANY LOCAL INSOLVENCY PROCEDURE UNTIL YOU HAVE NOTIFIED THE ENRON IN-HOUSE ATTORNEY WITH WHOM YOU NORMALLY WORK AND ALSO HAVE SPOKEN TO CHRIS MALLON ([email protected]) OR MARGARITA COALE ([email protected])OR RAM BURSHTINE ([email protected]) AT WEIL, GOTSHAL & MANGES LLP,PHONE NUMBER: +713 546 5000). **********NOTE********** The information contained in this email message is intended only for use of the individual or entity named above. If the reader of this message is not the intended recipient, or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please immediately notify us by telephone (212-310-8000), and destroy the original message. Thank you. Write a subject line for this email.
Foreign Insolvency Procedures
aeslc_10templates
451
OM DU ÄR DIREKTÖR ELLER BYRÅ FÖR EN ICKE-US CORPORATION INOM ENRON-GRUPPEN, NOTERA FÖLJANDE: Som ni vet har Enron Corp. och några av Enrons dotterbolag frivilligt ansökt om kapitel 11 tidigare i veckan. Vi håller på att utvärdera effekten av anmälan på det företag där du fungerar som direktör eller officer. Det är möjligt att registreringen kan utlösa fallissemang eller korsvis fallissemang enligt avtal och andra instrument som ditt företag är part i eller på annat sätt underordnad. Med detta i åtanke ber vi dig att inte ta några steg för att fila för någon LOKAL INSOLVENSFÖRFARANDE, tills du har anmält ENRON I HUSET ATTORNEY MED VEM DU NORMally arbetar och har SPOKEN TILL CHRIS MALLON ([email protected]) ELLER MARGARITA COALE ([email protected]) ELLER RAM BURSHTINE ([email protected]) PÅ WEIL, GOTSHAL & MANGES LLP,PONNUMMER: +7135465000). ******************** Informationen i detta e-postmeddelande är endast avsedd för användning av den person eller enhet som anges ovan. Om läsaren av detta meddelande inte är den avsedda mottagaren, eller den anställd eller agent som ansvarar för att leverera det till den avsedda mottagaren, meddelas du härmed att all spridning, distribution eller kopiering av denna kommunikation är strängt förbjuden. Om du har fått detta meddelande av misstag, vänligen meddela oss omedelbart per telefon (212-310-8000), och förstöra det ursprungliga meddelandet. Tack. Skriv en ämnesrad för det här e-postmeddelandet.
IF YOU ARE DIRECTOR OR AGENCY FOR AN NON-US CORPORATION IN THE ENRON GROUP, NOTE THE FOLLOWING: As you know, Enron Corp. and some of Enron's subsidiaries have voluntarily applied for Chapter 11 earlier this week. We are evaluating the effect of the notification on the company where you act as director or officer. It is possible that the registration may trigger default or cross default under contracts and other instruments to which your company is a party or otherwise subordinate. With this in mind, we ask you not to take any steps to file for any LOCAL INSOLVENCY PROCEDURE, until you have notified ENRON IN THE HOUSE ATTORNEY WITH WHOM YOU NORMally are working and have SPOKEN TO CHRIS MALLON ([email protected]) OR MARGARITA COALE ([email protected]) OR RAM BURSHTINE ([email protected]) ON WEIL, GOTSHAL & MANGES LLP, PONUMMER: +7135465000). ********************The information contained in this email is intended for use by the person or entity listed above only. If the reader of this message is not the intended recipient, or the employee or agent responsible for delivering it to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this message by mistake, please notify us immediately by phone (212-310-8000), and destroy the original message. Thank you. Write a subject line for this email.
Insolvensförfaranden i utlandet
Insolvency proceedings abroad
Further to our conversation, please see the attached sample form for your review. Please do not hesitate to give me a call with any questions you may have regarding the enclosed. Regards, Propose a subject line for this email?
Agreements
aeslc_10templates
452
Utöver vårt samtal, se bifogat provformulär för din recension. Tveka inte att ringa mig med några frågor du kan ha angående bifogade. Hälsningar, Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
In addition to our conversation, see attached test form for your review. Do not hesitate to call me with any questions you may have regarding attached. Greetings, Suggest a subject line for this email?
Avtal
Agreement
Chris, Here are the additional manual entry meters. Those highlighted in blue should already be in the database, while green highlighting designates new records. Those without web DRN numbers need Enron designations which I will leave up to you. Let me know if you have any questions. Mat Propose a subject line for this email?
manual entry meters
aeslc_10templates
453
Chris, här är ytterligare manuella ingångsmätare. De som markeras med blått bör redan finnas i databasen, medan grön markering betecknar nya poster. De utan webb DRN-nummer behöver Enron-beteckningar som jag kommer att lämna upp till dig. Säg till om du har några frågor. Mat Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Chris, here's another manual input meter. Those marked with blue should already be in the database, while green marking denotes new entries. Those without web DRN numbers need Enron designations that I will leave up to you. Let me know if you have any questions. Food Suggest a subject line for this email?
manuella ingångsmätare
manual input meters
Has unify been changed? I thought you told me a couple of weeks ago that everything had been changed. Please let me know - thanks! Propose a subject line for this email?
12/00 Purchase from Louis Dreyfus (Sitara Deal #453380 & 454386)
aeslc_10templates
454
Har enandet ändrats? Jag trodde du sa att allt hade förändrats för några veckor sen. Snälla, säg till. Tack! Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Has the unification changed? I thought you said everything had changed a few weeks ago. Please, let me know. Suggest a subject line for this email?
12/00 Inköp från Louis Dreyfus (Sitara Deal #453380 & 454386)
12/00 Purchases from Louis Dreyfus (Sitara Deal #453380 & 454386)
For once I remembered. Hope you have a good one and all is going well. It was nice to see ya'll at Christmas. Tell Terry that Mom and Laurie loved the trunks. I was quite happy with the A&M cardholder as well so let Jason and Erin know for me. Too bad the Aggie lost that wild one in Shreveport (could you believe that snow). Conrats again on your appointment to the board of the KofC. Hope 2001 is a superb year for you. Regards, Propose a subject line for this email?
Happy Birthday
aeslc_10templates
455
För en gångs skull kom jag ihåg. Hoppas du har en bra och allt går bra. Det var trevligt att se dig till jul. Säg till Terry att mamma och Laurie älskade koffertarna. Jag var ganska nöjd med A&M kortinnehavaren också så låt Jason och Erin veta för mig. Synd att Aggie förlorade den vilda i Shreveport (kunde man tro att snö). Conrats igen på din utnämning till styrelsen för KofC. Hopp 2001 är ett fantastiskt år för dig. Hälsningar, Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
For once in my life, I remembered. I hope you have a good one and everything's going well. It was nice to see you for Christmas. Tell Terry Mom and Laurie loved the trunks. I was quite satisfied with the A&M cardholder too so let Jason and Erin know for me. Too bad Aggie lost the wild in Shreveport (could one believe that snow). Conrats again on your appointment to the Board of Directors of KofC. Hope 2001 is a great year for you. Greetings, Suggest a subject line for this email?
Grattis på födelsedagen
Happy birthday.
Write a subject line for this message: Darron, I am forwarding you 3 positions open at CMS Energy. Richard says that they are looking. I thought that you might know some EES people that were cut who were looking for jobs. I know that you have been here for a while. Let me know what you think. 1. gulf coast wholesale gas originator to create structured long term deals with LDCs, large industrials and municipals off the interstate pipes 2. Retail commercial / industrial power marketing manager/director to lead the charge into the Michigan and possibly other profitable retail electric markets 3. Retail power analyst to assess tariffs and cost/risk models ro support retail power sales
power positions
aeslc_10templates
456
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Darron, Jag vidarebefordrar dig 3 positioner öppna på CMS Energy. Richard säger att de letar. Jag tänkte att du kanske kände några av de inhyrda som sökte jobb. Jag vet att du har varit här ett tag. Låt mig veta vad du tycker. 1. grosshandelsgas från Gulfkusten för att skapa strukturerade långsiktiga avtal med de minst utvecklade länderna, stora industriföretag och kommuner utanför de mellanstatliga rören 2. Detaljhandel kommersiell / industriell makt marknadsföringschef / regissör att leda avgiften till Michigan och eventuellt andra lönsamma detaljist elmarknader 3. Detaljistkraftsanalytiker för att bedöma tariffer och kostnads- och riskmodeller ro stöder detaljistkraftsförsäljning
Write a subject line for this message: Darron, I'll forward you 3 positions open on CMS Energy. Richard says they're looking. I thought maybe you knew some of the hired people who were looking for a job. I know you've been here a while. Let me know what you think. 1. wholesale gas from the Gulf Coast to create structured long-term agreements with the LDCs, large industrial companies and municipalities outside the Intergovernmental Pipes 2. Retail commercial / industrial power marketing manager / director to lead the fee to Michigan and possibly other profitable retail electricity markets 3. Retail power analysts to assess tariffs and cost and risk models ro support retail power sales
effektlägen
power modes
This is an email Texas City Facility - The relationship between HPL and Calpine has become and continues to be strained. Calpine purchased the Texas City Cogeneration Facility from Enron and Dominion Resources in early 1998. Prior to that time ENA supplied 45,000 MMBtu of gas under a fixed price contract and a Market Price agreement was in place to provide any additional volumes that might be needed in addition to that which Union Carbide Corporation had the contractual right to supply under the historic arrangement, since they were the steam host for the facility. After Calpine took over, these contracts either expired or were terminated. At this point HPL became the sole supplier to the facility although the interconnection with the Union Carbide delivery point with the Calpine facility remained active and a new Transaction Agreement was put in place whereby Calpine agreed to certain minimum and maximum quantity obligations and agreed on the prices that would be paid for any short fall in volumes. Since then, measurement disputes have been alleged and Calpine has shortpaid HPL's invoices even after verbally agreeing that the amounts invoiced were correct. Additionally, as a result of Calpine's power purchaser's last minute notification to Calpine of reductions in the purchase of power for the next day, which notification is usually after Calpine's next day notification deadline to HPL, Calpine has resorted to the use of creative force majeure situations in an effort to reduce their costs. These notifications have occurred some thirteen (I think) times and Calpine has provided little explanation to HPL of the nature of these events of force majeure. When pressed for a more detailed explanation, they merely state that they had to take down various unit(s) to repair or replace leaking valves, etc. Clear Lake Facility - The relationship between Calpine and HPL is not as strained with regard to deliveries at this facility. This may be because the contract covering the base volume of gas being delivered by HPL has not changed since it was negotiated by ENA in 1995. Midcon remains connected to the facility and delivers certain quantities of market priced gas. Market priced gas is required by the facility when its requirements exceed the base volumes supplied under the 1995 agreement. Should the power purchase agreement be amended to allow Calpine not to deliver powered or should the power purchaser cancel the power purchase agreement, Calpine has negotiated an amendment allowing for the delivery of the base volumes at alternative delivery points. Currently, HPL has advised Calpine of an upcoming event of force majeure which will require a cessation of deliveries of gas to the facility which certain regulatory mandated tests are being performed on the A-S pipeline. It is not known whether the Midcon delivery point has the capacity to handle the entire facility gas requirements or not. What is the subject of this email?
Calpine Cogeneration Facility(s) relations
aeslc_10templates
457
Detta är ett mail Texas City Facility - Relationen mellan HPL och Calpine har blivit och fortsätter att vara ansträngd. Calpine köpte Texas City Cogeneration Facility från Enron och Dominion Resources i början av 1998. Innan dess levererade ENA 45 000 MMBtu gas inom ramen för ett avtal om fasta priser och ett avtal om marknadspris var på plats för att tillhandahålla ytterligare volymer som kunde behövas utöver det som Union Carbide Corporation hade avtalsrätt att leverera enligt det historiska arrangemanget, eftersom de var anläggningens ångvärd. Efter att Calpine tagit över så gick dessa kontrakt antingen ut eller sades upp. Vid denna tidpunkt blev HPL den enda leverantören till anläggningen, även om sammanlänkningen med leveransstället för Union Carbide med Calpine-anläggningen förblev aktiv och ett nytt transaktionsavtal infördes genom vilket Calpine gick med på vissa minimi- och maximikvantiteter och kom överens om de priser som skulle betalas för eventuella korta volymfall. Sedan dess har mättvister påståtts och Calpine har kortbetalat HPL:s fakturor även efter att muntligen ha gått med på att de fakturerade beloppen var korrekta. Dessutom har Calpine, som en följd av Calpines elköpares sista minuten-anmälan till Calpine om minskningar i inköpet av elkraft för nästa dag, vilket vanligtvis sker efter Calpines nästa dag-deadline till HPL, använt sig av kreativa force majeure-situationer i ett försök att minska sina kostnader. Dessa anmälningar har skett ungefär tretton (tror jag) gånger och Calpine har inte gett HPL någon större förklaring till arten av dessa force majeure-händelser. När de pressas på en mer detaljerad förklaring anger de bara att de var tvungna att ta ner olika enheter för att reparera eller ersätta läckande ventiler etc. Clear Lake Facility - Förhållandet mellan Calpine och HPL är inte lika ansträngt när det gäller leveranser vid denna anläggning. Detta kan bero på att det avtal som omfattar den gasbasvolym som HPL levererar inte har ändrats sedan det förhandlades fram av ENA 1995. Midcon är fortfarande anslutet till anläggningen och levererar vissa mängder av gas till marknadspris. Marknadsprissatt gas krävs av anläggningen när dess behov överstiger de basvolymer som levererades enligt 1995 års avtal. Om elköpsavtalet ändras för att Calpine inte ska kunna leverera elkraft eller om elköparen upphäver elköpsavtalet, har Calpine förhandlat fram en ändring som möjliggör leverans av basvolymerna vid alternativa leveransställen. För närvarande har HPL informerat Calpine om en kommande händelse av force majeure som kommer att kräva att gasleveranserna till den anläggning som vissa föreskrivna tester utförs på A-S-ledningen upphör. Det är inte känt om Midcons leveranspunkt har kapacitet att hantera hela anläggningens gasbehov eller inte. Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an email Texas City Facility - The relationship between HPL and Calpine has become and continues to be strained. Calpine purchased the Texas City Cogeneration Facility from Enron and Dominion Resources in early 1998. Prior to that, ENA supplied 45,000 MMBtu of gas under a fixed price agreement and a market price agreement was in place to provide additional volumes that could be needed in addition to what Union Carbide Corporation had contractual rights to deliver under the historic arrangement, as they were the steam host of the plant. After Calpine took over, these contracts either expired or were terminated. At that time, HPL became the only supplier to the plant, although the interconnection with the Union Carbide supply point with the Calpine plant remained active and a new transaction agreement was introduced by which Calpine agreed to certain minimum and maximum quantities and agreed on the prices to be paid for any short volume falls. Since then, measurement vists have been alleged and Calpine has briefly paid HPL's invoices even after verbally agreeing that the invoiced amounts were correct. In addition, as a result of Calpine's last minute notification to Calpine of reductions in the purchase of electricity for the next day, which usually occurs after Calpine's next day deadline to HPL, Calpine has made use of creative force majeure situations in an effort to reduce its costs. These notifications have been made about thirteen (I think) times and Calpine has not given HPL a major explanation of the nature of these force majeure events. When pressed on a more detailed explanation, they just indicate that they had to take down various units to repair or replace leaking valves etc. Clear Lake Facility - The relationship between Calpine and HPL is not as strained in terms of deliveries at this facility. This may be due to the fact that the agreement covering the gas base volume supplied by HPL has not changed since it was negotiated by ENA in 1995. Midcon is still connected to the plant and supplies some quantities of gas at market prices. Market-priced gas is required by the plant when its needs exceed the basic volumes delivered under the 1995 Agreement. If the electricity purchase contract is amended to prevent Calpine from delivering electricity or if the buyer cancels the electricity purchase contract, Calpine has negotiated a change that allows for the delivery of the base volumes at alternative delivery points. At present, the HPL has informed Calpine of a forthcoming event of force majeure that will require the cessation of gas supplies to the facility to which certain prescribed tests are carried out on the A-S pipeline. It is not known whether Midcon's delivery point has the capacity to handle the entire plant's gas needs or not. What is the subject of this email?
Förhållanden mellan Calpine Cogeneration Facility(s)
Calpine Cogeneration Facility(s) relations
Hi Carlos, I'm back in DC, at the Willard, so I'm thinking of you. We (the commercial leads and I) will be in Richmond tomorrow for negotiations, then back tomorrow night at the Willard. I hope things are ok for you. I know it is probably stressful. Hang in there. Kay Propose a subject line for this email?
Hello from the Willard
aeslc_10templates
458
Hej Carlos, jag är tillbaka i DC, på Willard, så jag tänker på dig. Vi (de kommersiella lederna och jag) kommer att vara i Richmond i morgon för förhandlingar, sedan tillbaka i morgon kväll på Willard. Jag hoppas att allt är bra för dig. Jag vet att det är stressigt. Håll ut. Kay Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Hey Carlos, I'm back in DC, at Willard, so I'm thinking about you. We (the commercial joints and I) will be in Richmond tomorrow for negotiations, then back tomorrow night at Willard. I hope everything's all right for you. I know it's stressful. Hang in there. Kay Suggest a topic line for this email?
Hallå från Willard.
Hello from Willard.
Write an email with the subject line "My check".
Hi baby! I did pick up your check today . I hope to see you guys tomorrow at church. Give Natalie and Baby Alex a big hug and kiss for me. I love you ! Byeeeee! MOM.
aeslc_10templates
459
Skriv ett e-postmeddelande med ämnesraden "Min check".
Write an e-mail with the subject line "My check".
Hej, älskling! Jag hämtade din check idag. Jag hoppas att vi ses i kyrkan imorgon. Ge Natalie och Baby Alex en stor kram och kyss från mig. Jag älskar dig! Hej då! Mamma.
Hey, baby! I picked up your check today. I hope to see you at church tomorrow. Give Natalie and Baby Alex a big hug and kiss for me. I love you! Bye! Mom.
Herman, I mentioned the bridge loan, and Ben was concerned that it might be difficult to get that done before the end of Q2. A topic for Friday. Kay Generate a subject line for this email.
Letter Agreement -- Execution Copy
aeslc_10templates
460
Herman, jag nämnde brolånet, och Ben var orolig för att det skulle bli svårt att få det gjort före slutet av Q2. Ett ämne för fredag. Kay Skapa en ämnesrad för detta e-postmeddelande.
Herman, I mentioned the bridge loan, and Ben was worried that it would be difficult to get it done before the end of Q2. A subject for Friday. Kay Create a subject line for this email.
Brevavtal – Exekveringskopia
Letter Agreement – Execution Copy
Dan, Sorry to inform you that we have some delay in Algeciras caused by late arrival of vital spare parts. We have had some problems with one of the feed water pumps lately. Needed spare parts for this type of feed water pump are difficult to get and the delivery time is very long. In order to solve this problem, we decided to buy a new pump(a more common type) and the pump was promised to be in Algeciras in due time before the vessel arrived. Unfortunately we learned this morning that the transporter has made some mistakes and the pump will not arrive Algeciras before tomorrow at 1100. As this pumps are so important for the boiler plant, we are hesitating to cross the Atlantic knowing that only one of two are working properly and therefore decided to delay the vessel until tomorrow. The vessel will depart as soon as the pump is onboard. If etd 28th 1500lt eta Lake Charles 8th 1200lt gives abt 18,5 knots. If same etd, eta Lake Charles 9th 0600lt gives abt 17,3 knots. Reverting, Best regards Write a subject line for this email.
LNG/C"HOEGH GALLEON" - DELAY IN ALGECIRAS
aeslc_10templates
461
Dan, jag är ledsen att meddela att vi har lite förseningar i Algeciras orsakade av sen ankomst av viktiga reservdelar. Vi har haft problem med en av matarvattenpumparna på sistone. Behövliga reservdelar till denna typ av matarvattenpump är svåra att få och leveranstiden är mycket lång. För att lösa detta problem bestämde vi oss för att köpa en ny pump (en vanligare typ) och pumpen lovades att vara i Algeciras i tid innan fartyget kom. Tyvärr fick vi i morse veta att transportören har gjort några misstag och pumpen kommer inte att anlända Algeciras förrän i morgon kl. 11.00. Eftersom dessa pumpar är så viktiga för pannverket tvekar vi att korsa Atlanten med vetskapen om att bara en av två fungerar korrekt och beslutade därför att skjuta upp fartyget till i morgon. Fartyget avgår så fort pumpen är ombord. Om etd 28th 1500lt eta Lake Charles 8th 1200lt ger ca 18,5 knop. Om samma etd, eta Lake Charles 9: e 0600lt ger abt 17,3 knop. Revertering, Bästa hälsningar Skriv en ämnesrad för detta e-postmeddelande.
Dan, I'm sorry to announce that we have some delays in Algeciras caused by the late arrival of key spare parts. We've been having trouble with one of the feeder water pumps lately. Needed spare parts for this type of feeder water pump are difficult to obtain and the delivery time is very long. To solve this problem, we decided to buy a new pump (a more common type) and the pump was promised to be in Algeciras in time before the ship arrived. Unfortunately, we learned this morning that the transporter has made some mistakes and the pump will not arrive Algeciras until tomorrow at 11 a.m. Since these pumps are so important to the boiler plant, we hesitate to cross the Atlantic with the knowledge that only one in two works properly and therefore decided to launch the ship until tomorrow. The ship will depart as soon as the pump is on board. About etd 28th 1500lt eta Lake Charles 8th 1200lt gives about 18.5 knots. If the same etd, eta Lake Charles 9th 0600lt gives abt 17.3 knots. Reverting, Best regards Write a subject line for this email.
LNG/C"HOEGH GALLEON" - FÖRDELNING I ALGECIRAS
LNG/C"HOEGH GALLEON" - ALGECIRAS BREAKDOWN
Here is an email: Attached is the list of counterparties we need moved today. The list has 140 counterparties on it. Please let me know if you are not going to be able to move these today by 3:30. Below is what we need done: 1. Only financial deals with these counterparties 2. Change the ENA book name from NG-Price to ENA-FT-WC-SJ 3. commodity code should be NG 4. cutoff date 1/1/02 Please shout if you have any questions. Thanks. PL What is a potential subject line for this email?
Book moves
aeslc_10templates
462
Här är ett mail: Bifogad är listan över motparter vi behöver flyttas idag. Listan har 140 motparter på sig. Säg till om ni inte kan flytta dem idag kl. 15.30. Nedan är vad vi behöver göra: 1. Endast finansiella transaktioner med dessa motparter 2. Ändra ENA-boknamnet från NG-Pris till ENA-FT-WC-SJ 3. Varukod ska vara NG 4. brytdatum 1/1/02 Var vänlig och ropa om du har några frågor. Tack. PL Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here is an email: Attached is the list of counterparties we need to be moved today. The list has 140 counterparts on it. Let me know if you can't move them today at 3:30. Below is what we need to do: 1. Only financial transactions with these counterparties 2. Change the ENA book name from NG-Pris to ENA-FT-WC-SJ 3. The commodity code should be NG 4. break date 1/1/02 Please call if you have any questions. Thank you. PL What is a potential subject line for this email?
Bokdrag
Financial Statements
Write an email with the subject line "Draft CSA for El Paso".
Andrew, Attached is a rough draft of the CSA. I am still reviewing the version, but it is substantially correct. In the interest of time I am forwarding this for your review. Please note Section 3.4. I am a little concerned about this section from a retail wheeling standpoint. I am trying to find local counsel in Pa to review this section. Please review and lets discuss.
aeslc_10templates
463
Skriv ett mail med ämnesraden "Draft CSA for El Paso".
Write an email with the subject line "Draft CSA for El Paso".
Andrew, Attached är ett grovt utkast till CSA. Jag håller fortfarande på att granska versionen, men den är i stort sett korrekt. I tidens intresse vidarebefordrar jag detta till er granskning. Observera avsnitt 3.4. Jag är lite bekymrad över detta avsnitt ur detaljistledet. Jag försöker hitta lokala rådgivare i Pa för att se över den här delen. Vänligen granska och låt oss diskutera.
Andrew, Attached is a rough draft of the CSA. I am still reviewing the version, but it is largely correct. In the interests of time, I will pass this on to your review. Please note section 3.4. I am a little concerned about this retail section. I'm trying to find local advisors in Pa to review this part. Please review and let us discuss.
Attached is a summary compiling separate discussions between myself and Jeff Skilling, Cris / Lee (McKinsey), Mike Burke, Lloyd Bentsen and Paul Frison. As indicated in the attachment it has been determined the October 22 event will stand with slight modifications regarding the invitations. In addition, HTC will attempt to organize a second event that will afford participants the opportunity to hear and hold discussions regarding current concerns among their colleagues. A conference call has been scheduled for tomorrow, Friday from 10:00-10:30 with Cris and Lee to further discuss a title and 1-3 paragraph write-up for the invitations. Please forward to my attention suggestions, recommendations and comments. Regards, Generate a subject line for this email.
Summary of October Symposium Discussions
aeslc_10templates
464
Bifogad är en sammanfattning som sammanställer separata diskussioner mellan mig och Jeff Skilling, Cris / Lee (McKinsey), Mike Burke, Lloyd Bentsen och Paul Frison. Som anges i bilagan har det fastställts att den 22 oktober evenemanget kommer att stå med små ändringar när det gäller inbjudningar. Dessutom kommer HTC att försöka organisera ett andra evenemang som ger deltagarna möjlighet att höra och hålla diskussioner om aktuella frågor bland sina kollegor. En konferens har planerats till i morgon, fredag från 10:00-10:30 med Cris och Lee för att ytterligare diskutera en titel och 1-3 paragraf uppskrivning för inbjudningarna. Var snäll och vidarebefordra mina förslag, rekommendationer och kommentarer till mig. Hälsningar, Skapa en ämnesrad för detta e-postmeddelande.
Attached is a summary compiling separate discussions between me and Jeff Skilling, Cris / Lee (McKinsey), Mike Burke, Lloyd Bentsen and Paul Frison. As set out in the Annex, it has been established that on 22 October the event will be subject to minor changes as regards invitations. In addition, HTC will try to organise a second event that will allow participants to hear and hold discussions on current issues among their colleagues. A conference has been scheduled for tomorrow, Friday from 10:00-10:30 with Cris and Lee to further discuss a title and 1-3 paragraph write-up for the invitations. Please pass on my suggestions, recommendations and comments to me. Greetings, Create a subject line for this email.
Sammanfattning av diskussionerna i oktober
Summary of the October discussions
Write an email with the following subject: Confidentiality Agreement
Attached is a unilateral form of Confidentiality Agreement where Counterparty is the protected party. This form needs a little tweaking since it is more directed for a financing transaction. Peter can find it, as well as other forms, in the attorney forms bank. Call me, or have Peter call me, if I can be of further help.
aeslc_10templates
465
Skriv ett e-postmeddelande med följande ämne: Sekretessavtal
Write an e-mail with the following subject: Privacy agreement
Bifogat är en ensidig form av sekretessavtal där motparten är den skyddade parten. Detta formulär behöver lite tweaking eftersom det är mer riktad för en finansieringstransaktion. Peter kan hitta den, liksom andra former, i advokatens blanketter bank. Ring mig, eller be Peter ringa mig, om jag kan vara till ytterligare hjälp.
Attached is a one-sided form of confidentiality agreement where the counterparty is the protected party. This form needs some tweaking because it is more targeted for a financing transaction. Peter can find it, as well as other forms, in the lawyer's forms bank. Call me, or tell Peter to call me, if I can be of any further help.
What is the subject line for this email? On the 10/05/00 List: Tembec, Inc.'s bylaws require that agreements signed by the company must be signed by any two of the following officers: the President or a Vice President together with any Director, Secretary or Assistant Secretary. If you are going to trade with them online you must ensure that the Password Application gets signed by those officers, or if not by those officers, they must provide a resolution if any officer except those above signs the documentation. Because of this signatory restriction EnronOnline was hesitant to open them for financial trading. It's up to your group, but you must comply with these special signatory requirements. If you would like Legal to pass on the documentation if you are unsure, forward it up to me.
ClickPaper Approvals for 10/05/00 and 10/06/00
aeslc_10templates
466
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? På förteckningen 10/05/00: Tembecs stadgar kräver att avtal som undertecknats av företaget ska undertecknas av två av följande tjänstemän: ordföranden eller en vicepresident tillsammans med en direktör, sekreterare eller biträdande sekreterare. Om du ska handla med dem online måste du se till att lösenordsansökan undertecknas av dessa tjänstemän, eller om inte av dessa officerare, de måste lämna en resolution om någon officer utom de ovan undertecknar dokumentationen. På grund av denna signatär begränsning EnronOnline var tveksam till att öppna dem för finansiell handel. Det är upp till er grupp, men ni måste uppfylla dessa speciella signatärkrav. Om du vill att Legal ska vidarebefordra dokumentationen om du är osäker, vidarebefordra den till mig.
What is the subject of this email? Listed on 10/05/00: The statutes of Tembec require that contracts signed by the company be signed by two of the following officials: the Chair or a Vice President with a Director, Secretary or Deputy Secretary. If you are going to trade with them online, you must ensure that the password application is signed by these officials, or if not by these officers, they must submit a resolution if any officer except those above sign the documentation. Due to this signatory restriction EnronOnline was hesitant to open them up to financial trading. It is up to your group, but you must meet these special signatory requirements. If you want Legal to forward the documentation if you are unsure, pass it on to me.
ClickPaper-godkännanden för 10/05/00 och 10/06/00
ClickPaper approvals for 10/05/00 and 10/06/00
Write an email with the subject line "CP&L tariff changes (ER01-1807)".
Carolina Power & Light and Florida Power Corporation submitted tariff revisions in compliance with a Commission order addressing the energy imbalance provisions that apply in CP&L's zone. The proposed revisions include: - return-in-kind provisions for energy imbalances - deletion of the separate capacity charge for undersupply of energy outside the deadband for 10+ hours in a month - a provision that deficient energy will be offset or credited with energy associated with spinning and supplemental reserves. Interventions/protests are due Aug. 15. If you would like further information please contact me. Susan Scott Lindberg x30596
aeslc_10templates
467
Skriv ett mail med ämnesraden "CP&L tariffändringar (ER01-1807)".
Write an email with the subject line "CP&L tariff changes (ER01-1807)".
Carolina Power & Light och Florida Power Corporation lämnade in tullrevisioner i enlighet med en kommissionsorder om de bestämmelser om energiobalans som gäller i CP&L:s zon. De föreslagna revideringarna omfattar följande: - bestämmelser om återsändning in natura för energiobalanser - strykning av den separata kapacitetsavgiften för underförsörjning av energi utanför deadband för 10+ timmar i månaden - en bestämmelse om att bristfällig energi kommer att kompenseras eller krediteras med energi i samband med spinning och kompletterande reserver. Interventioner/protester förfaller den 15 augusti. Om du vill ha mer information, kontakta mig. Susan Scott Lindberg x30596
Carolina Power & Light and Florida Power Corporation submitted customs audits in accordance with a Commission order on the energy imbalance provisions in force in the CP&L zone. The proposed revisions include the following: - provisions on in-kind retransmission of energy imbalances - deletion of the separate capacity charge for the undersupply of energy out of deadband for 10+ hours a month - a provision that inadequate energy will be compensated or credited with energy in connection with spinning and supplementary reserves. Interventions/protests lapse on 15 August. If you want more information, please contact me. Susan Scott Lindberg x30596
This is an email Mr. Lay- I am a long-term Enron employee and have shared your vision of building Enron for over 10 years. It has been exciting being a part of building the World's Largest Energy Company. I am concerned about the short term turn of events at Enron but still feel loyal and committed to Enron and your vision. Unfortunately, my passion to follow your vision has led me to keep the many stock options I have accumulated over the years instead of "cashing out". I am now faced with options that not only are "under water" but also some will expire as soon as January 2002. I know it is not possible to reset the option price. However, is it possible to extend the option expiration date on these options a few years? I believe Enron will eventually rebound and I still believe in your vision but I also believe it will be a while before we can recapture the confidence of the markets. Thanks and keep the faith. What is the subject of this email?
Option Expiration
aeslc_10templates
468
Detta är ett mejl Mr Lay- Jag är en långsiktig Enron anställd och har delat din vision av att bygga Enron i över 10 år. Det har varit spännande att vara med och bygga världens största energibolag. Jag är bekymrad över den kortsiktiga vändningen av händelser på Enron men känner fortfarande lojalitet och engagemang för Enron och er vision. Tyvärr har min passion för att följa din vision fått mig att behålla de många aktieoptioner jag samlat på mig genom åren istället för att "lösa ut". Jag står nu inför alternativ som inte bara är "under vatten" utan även vissa kommer att upphöra att gälla så snart som i januari 2002. Jag vet att det inte är möjligt att återställa optionspriset. Är det dock möjligt att förlänga alternativets utgångsdatum för dessa alternativ några år? Jag tror att Enron så småningom kommer att återhämta sig och jag tror fortfarande på er vision men jag tror också att det kommer att dröja ett tag innan vi kan återerövra förtroendet för marknaderna. Tack och behåll tron. Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an email Mr. Lay- I'm a long-term Enron employee and have shared your vision of building Enron for over 10 years. It has been exciting to be involved in building the world's largest energy company. I am concerned about the short-term turn of events on Enron but still feel loyalty and commitment to Enron and your vision. Unfortunately, my passion for following your vision has led me to retain the many stock options I accumulated over the years instead of "releasing". I am now faced with alternatives which are not only "under water" but also some will cease to apply as soon as January 2002. I know it's not possible to restore the option price. Is it possible, however, to extend the expiry date of the option for these options for a few years? I believe that Mr Enron will eventually recover and I still believe in your vision, but I also believe that it will be a while before we can regain confidence in the markets. Thank you and keep your faith. What is the subject of this email?
Alternativ Utgångsdatum
Option Expiry Date
Peter: Here is our first attempt at EnronOnline Long Description language for the double transaction calendar spread product. We had to guess at several aspects. Please let me know if we got close. Mark Propose a subject line for this email?
Double Transaction Calendar Spread Swap
aeslc_10templates
469
Peter: Här är vårt första försök på EnronOnline Lång Beskrivning språk för dubbel transaktion kalender spridning produkt. Vi var tvungna att gissa på flera aspekter. Säg till om vi kom nära. Mark Föreslå en ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Peter: Here is our first try at EnronOnline Long Description language for double transaction calendar spread product. We had to guess several aspects. Let me know if we get close. Mark Suggest a subject line for this email?
Byte av dubbel transaktionskalender
Switching double transaction calendar
Write a subject line for this message: George, below is my first cut at the brief announcement. As we discussed i= t=20 may be combined with a Jay and Allan announcement but never the less it wil= l=20 go out friday evening. Please make recommendations and return as soon as possible for my review. Thanks,
org announcement
aeslc_10templates
470
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: George, nedan är min första klipp vid det korta meddelandet. Som vi diskuterade i= t=20 kan kombineras med en Jay och Allan tillkännagivande men aldrig desto mindre det wil= l=20 gå ut fredag kväll. Vänligen lämna rekommendationer och återvända så snart som möjligt för min granskning. Tack.
Write a subject line for this message: George, below is my first clip at the short message. As we discussed i= t=20 can be combined with a Jay and Allan announcement but never the less it wil= l=20 go out Friday night. Please make recommendations and return as soon as possible for my review. Thank you.
org tillkännagivande
org announcement
Write a subject line for this message: Stephanie: Can we get the SITA blackline out today? We should put ENE guaranty in line for execution and let's push Clem for Friday at the latest. Also, Matt Dawson has requested copy of latest docs AND he cannot locate the executed P/A. I think you should try tax. Let me know if you need my help. Sara
SITA
aeslc_10templates
471
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Stephanie: Kan vi få ut SITA:s svarta linje idag? Vi borde sätta en garanti i kö för avrättning och vi kan skjuta Clem till fredag senast. Matt Dawson har också begärt kopia av senaste dokument och han kan inte hitta den avrättade P/A. Jag tycker att du ska prova på skatt. Säg till om du behöver min hjälp. Sara
Write a subject line for this message: Stephanie: Can we get out SITA's black line today? We should put a guarantee in line for execution and we can shoot Clem by Friday at the latest. Matt Dawson has also requested a copy of recent documents and he cannot find the executed P/A. I think you should try treasure. Let me know if you need my help. Sara
SITA
SITA
Write an email with the subject line "FX trade Counterparty".
Tanya: Bob Crane did a deal with the Canadian party identified below. Sounds like he originally told our FX trader that the parties would be EGM (actually ENA) and Enron Industrial Markets ("EIM"). In the end, EIM was not the correct party but the Canadian party was the correct party. Is this trade between ENA and Compagnie de Papiers Stadacona authorized by credit? Is the company eligible? Please let me know what you think. Thanks.
aeslc_10templates
472
Skriv ett mail med ämnesraden "FX trade Counterparty".
Write an email with the subject line "FX trade Counterparty".
Tanya: Bob Crane gjorde en affär med det kanadensiska partiet identifierat nedan. Låter som om han ursprungligen berättade för vår FX-handlare att parterna skulle vara EGM (egentligen ENA) och Enron Industrial Markets ("EIM"). I slutändan var EIM inte det rätta partiet utan det kanadensiska partiet var det rätta partiet. Är denna handel mellan ENA och Compagnie de Papiers Stadacona godkänd genom kredit? Är företaget berättigat? Säg till vad du tycker. Tack.
Tanya: Bob Crane made an deal with the Canadian party identified below. Sounds like he originally told our FX dealer that the parties would be EGM (actually ENA) and Enron Industrial Markets ("EIM"). In the end, the EIM was not the right party; the Canadian party was the right party. Is this trade between ENA and Compagnie de Papiers Stadacona approved by credit? Is the company justified? Let me know what you think. Thank you.
Write an email with the following subject: Protest of Entergy ancillary services filing
Today I filed on behalf of EPMI a brief protest of Entergy's proposed overhaul of the ancillary services provisions of its OATT. The protest focuses on modifications we believe Entergy must make in order for the tariff provisions to be nondiscriminatory. Susan Scott Lindberg
aeslc_10templates
473
Skriv ett e-postmeddelande med följande ämne: Protest av Entergys sidotjänster
Write an email with the following subject: Protest of Entergy's Side Services
Idag lämnade jag på EPMI:s vägnar in en kort protest mot Entergys föreslagna översyn av bestämmelserna om sidotjänster i OATT. Protesten fokuserar på ändringar som vi anser att Entergy måste göra för att tullbestämmelserna ska vara icke-diskriminerande. Susan Scott Lindberg
Today, on behalf of the EPMI, I tabled a brief protest against Entergy's proposed revision of the provisions on ancillary services in OATT. The protest focuses on changes that we believe Entergy must make in order for customs rules to be non-discriminatory. Susan Scott Lindberg
This is an email This is just a short update on the conference call just completed with Michael Adewumi of Penn State, concerning the PCB pipeline modeling project proposed for the Transwestern mainline system. David Roensch, Dr. Adewumi and myself discussed the latest proposal submitted by Adewumi and based upon his answers to the technical and operational questions, it appears that the model will yeild some useful information. Adewumi was asked about the simultaneous modeling of PCB's and arsenic and feels that the model can address this situation. He felt that by initiating the model to the pipeline segement selected for the study (between C/S 4 and C/S3) this information could be projected to the other pipeline segments with physical and elevational conditions not represented in the segment selected. As is the case with most projects of this nature, answers to some questions cannot be addressed until we begin the process. It appears that the next step in this process is to have Mike Terraso contact Michael Adewumi. David Roensch and I will be available to feed technical and operational information to Adewumi for his modeling input. It may also be in the best interest of this project to see a team of technical and operational experts from Enron and Transwestern begin a brain stroming of this project during the data input stage to address issues related to the field cleaning trials, both of the pipeline system and the C/S piping. By working through the process, we may be able to alleviate some potential concerns and increase the cleaning success. Although Transwestern has been involved in this type of cleaning for a number of years, based upon the liquids data results, the system has met with variable success. The more technical and operational information we can incorporate into the model, the better will be the modeling conclusions and results of the cleaning activity. What is the subject of this email?
Conference Cal with Adewumi
aeslc_10templates
474
Detta är ett e-postmeddelande Detta är bara en kort uppdatering av konferenssamtalet som just avslutats med Michael Adewumi från Penn State, angående det projekt för modellering av PCB-rörledningar som föreslås för Transwesterns huvudlinjesystem. David Roensch, dr Adewumi och jag diskuterade det senaste förslaget från Adewumi och baserat på hans svar på de tekniska och operativa frågorna, verkar det som om modellen kommer att yeild några användbara information. Adewumi tillfrågades om samtidig modellering av PCB:s och arsenik och anser att modellen kan ta itu med denna situation. Han ansåg att denna information genom att ta initiativ till den modell för rörledningssegment som valts ut för studien (mellan C/S 4 och C/S3) skulle kunna projiceras till de andra rörledningssegmenten med fysiska förhållanden och höjdförhållanden som inte finns representerade i det valda segmentet. Som för de flesta projekt av detta slag kan svar på vissa frågor inte besvaras förrän vi påbörjar processen. Det verkar som om nästa steg i denna process är att Mike Terraso kontaktar Michael Adewumi. David Roensch och jag kommer att vara tillgängliga för att mata teknisk och operativ information till Adewumi för hans modellering input. Det kan också vara i det bästa intresse av detta projekt att se en grupp tekniska och operativa experter från Enron och Transwestern påbörja en hjärnstromning av detta projekt under inmatningsfasen för att ta itu med frågor som rör fältrengöringsförsöken, både av rörledningssystemet och C/S rörledningar. Genom att arbeta igenom processen kan vi kanske lindra en del potentiella problem och öka rengöringsframgången. Även om Transwestern har varit inblandad i denna typ av rengöring i ett antal år, baserat på vätskedataresultaten, har systemet mött varierande framgång. Ju mer teknisk och operativ information vi kan införliva i modellen, desto bättre blir modelleringsslutsatserna och resultaten av rengöringsverksamheten. Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an e-mail This is just a brief update of the conference call just concluded with Michael Adewumi of Penn State, regarding the PCB pipeline modeling project proposed for the Transwestern Main Line System. David Roensch, Dr Adewumi and I discussed the latest proposal from Adewumi and based on his answers to the technical and operational issues, it seems that the model will yeild some useful information. Adewumi was asked about simultaneous modelling of PCBs and arsenic and believes that the model can address this situation. He considered that by initiating the pipeline segment model selected for the study (between C/S 4 and C/S3), this information could be projected to the other pipeline segments with physical and elevation conditions not represented in the selected segment. As for most projects of this kind, answers to certain questions cannot be answered until we begin the process. It appears that the next step in this process is that Mike Terraso is contacting Michael Adewumi. David Roensch and I will be available to feed technical and operational information to Adewumi for his modeling input. It may also be in the best interest of this project to see a team of technical and operational experts from Enron and Transwestern begin a brainstroke of this project during the input phase to address issues related to the field cleaning trials, both of the pipeline management system and C/S pipelines. By working through the process, we may be able to alleviate some potential problems and increase cleaning success. Although Transwestern has been involved in this type of cleaning for a number of years, based on fluid data results, the system has met varying success. The more technical and operational information we can incorporate into the model, the better the modelling conclusions and results of the cleaning operations. What is the subject of this email?
Konferens Cal med Adewumi
Conference Cal with Adewumi
Write an email with the subject line "Manager's Training Class - Per Voicemail - Response Requested".
Please read the below letter (Sample) that you will be getting with your packet. Please confirm that you are planning to attend your session by responding to this email. This is very important since I will be distributing the packets next week. Next week you will be receiving the packet spoken of below containing: A Participant Letter (see below) A manager cover letter A manager questionnaire Seven employee cover letters Seven employee questionnaires Seven pre-addressed return envelopes for the completed questionnaires. Further information will be sent periodically. Thanks, Maggie **************************************************************************************************************************************** August 27, 2001 Dear Participant: It is our pleasure to welcome you to the Becoming an Exceptional Leader: a manager's level training program on October 31 - November 2 at the Doubletree - Travis 1&2 . The program is designed to help leaders develop the skills necessary to manage direct reports. The program focuses on participative management skills and has leaders and their reports working together to shape goals, standards, and operating procedures, that I believe you will find both relevant and enjoyable. Program Details The program will begin at 8:30 a.m. each day and end at approximately 5:00 p.m. on the first 2 days and at 3:00 p.m. on the third day. Dress is informal. Because of the full program schedule, there will be no time for regular business contacts. Therefore, we ask that you clear your calendar for the 3 days and make arrangements for someone to cover your phone calls. Preparation Materials Enclosed is the Preparation Materials booklet that you should read over and bring to the program. Distributing the Enclosed Questionnaires As part of your preparation for the Becoming an Exceptional Leader: a manager's level training program, you will also be distributing the enclosed questionnaires to your direct reports. Many leaders spend a lot of time trying to figure out what their direct reports are thinking. To help answer that question, one of the key components of this program is a confidential survey of your direct report's perceptions of your management skill. The survey will help you to identify your strengths and determine areas in need of improvement. You are the only person who will see the survey results, unless you decide to share them. Distribute one of the enclosed questionnaires to each of the seven direct reports that you have selected. You may wish to hand deliver each questionnaire so that you can personally explain its purpose. In doing so you should emphasize that: The reason you are asking him or her to fill out the questionnaire is to improve the quality of communication and effectiveness of work that transpires between you. His or her responses are strictly confidential. (The survey report that you will see at the program will be the combined results of all your direct reports.) The completed questionnaire must be received by the Forum Corporation for scoring no later than October 24th. Please allow 2 weeks for the questionnaire to travel through postal system. The questionnaire instructions explain that the direct report must fill in the level he or she feels is required in each dimension and the level he or she feel you have attained. I am confident that your direct reports will be happy to oblige. The questionnaire should take no more than 10 minutes to complete. Please note that a feedback report can only be generated for you when you use the questionnaire that I have assigned to you. Should you or your direct reports misplace a questionnaire do not use a colleague's "extras" or photocopy questionnaires. The questionnaires that have been assigned to you have a unique coding number which has been assigned specifically for you in order to create a custom feedback report. The questionnaires assigned to you cannot be duplicated or modified in any valid way without my knowledge. If you need replacement questionnaires for any reason, please see me and I will provide you with any extra questionnaires you may require. I look forward to your participation in the program and know you will find it to be an interesting and rewarding experience. If any questions remain unanswered, give me a call. Sincerely,
aeslc_10templates
475
Skriv ett mail med ämnesraden "Manager's Training Class - Per Voicemail - Response Requested".
Write an email with the subject line "Manager's Training Class - Per Voicemail - Response Requested".
Läs nedanstående brev (Sample) som du kommer att få med ditt paket. Vänligen bekräfta att du planerar att delta i din session genom att svara på denna e-post. Detta är mycket viktigt eftersom jag kommer att distribuera paketen nästa vecka. Nästa vecka kommer du att få paketet nedan som innehåller: Ett deltagarbrev (se nedan) Ett chefsbrev Ett chefsfrågeformulär Sju medarbetarfrågor Sju medarbetarfrågeformulär Sju föradresserade returkuvert för de ifyllda frågeformulären. Ytterligare information kommer att skickas regelbundet. Tack, Maggie **************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** *** *** * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Programmet är utformat för att hjälpa ledare att utveckla de färdigheter som krävs för att hantera direkta rapporter. Programmet fokuserar på deltagande management färdigheter och har ledare och deras rapporter som arbetar tillsammans för att forma mål, standarder, och operativa procedurer, som jag tror att du kommer att finna både relevant och trevlig. Programdetaljer Programmet börjar kl. 08:30 varje dag och slutar cirka kl. 17.00 de första 2 dagarna och kl. 15.00 den tredje dagen. Klänningen är informell. På grund av hela programmet schema, kommer det inte att finnas någon tid för regelbundna affärskontakter. Därför ber vi dig att rensa din kalender för de 3 dagarna och ordna så att någon kan täcka dina telefonsamtal. Beredningsmaterial Bifogas är den beredningsmaterial häfte som du bör läsa över och ta med till programmet. Distribuering av bifogade frågeformulär Som en del av din förberedelse för att bli en exceptionell ledare: en chefs utbildningsprogram, kommer du också att distribuera bifogade frågeformulär till dina direkta rapporter. Många ledare tillbringar mycket tid med att försöka lista ut vad deras direkta rapporter tänker. För att hjälpa till att svara på den frågan, är en av de viktigaste komponenterna i detta program en konfidentiell undersökning av din direkta rapportens uppfattningar om din ledning skicklighet. Undersökningen hjälper dig att identifiera dina styrkor och fastställa områden som behöver förbättras. Du är den enda som kommer att se enkätresultaten, om du inte bestämmer dig för att dela dem. Fördela ett av de bifogade frågeformulären till var och en av de sju direkta rapporter som du har valt ut. Du kanske vill lämna ut varje frågeformulär så att du personligen kan förklara syftet med det. När du gör det bör du betona att: Anledningen till att du ber honom eller henne att fylla i frågeformuläret är att förbättra kvaliteten på kommunikationen och effektiviteten i det arbete som sker mellan dig. Hans eller hennes svar är strikt konfidentiella. (Den enkätrapport som du kommer att se på programmet kommer att vara de kombinerade resultaten av alla dina direkta rapporter.) Det ifyllda frågeformuläret ska vara Forum Corporation tillhanda för poängsättning senast den 24 oktober. Vänligen låt 2 veckor för frågeformuläret att resa genom postsystemet. I instruktionerna för frågeformuläret förklaras att den direkta rapporten måste fylla i den nivå han eller hon anser krävs i varje dimension och den nivå han eller hon känner att du har uppnått. Jag är övertygad om att era direkta rapporter med glädje kommer att göra er till viljes. Frågeformuläret ska inte ta mer än 10 minuter att fylla i. Observera att en feedbackrapport bara kan genereras för dig när du använder det frågeformulär som jag har skickat till dig. Om du eller dina direkta rapporter felplacerar ett frågeformulär ska du inte använda en kollegas "extra" eller fotokopia frågeformulär. Frågeformulären som har tilldelats dig har ett unikt kodnummer som har tilldelats specifikt för dig för att skapa en anpassad feedback rapport. Frågeformulären som ni fått kan inte dupliceras eller ändras på något giltigt sätt utan min vetskap. Om du behöver ersättningsformulär av någon anledning, se mig och jag kommer att ge dig ytterligare frågeformulär som du kan behöva. Jag ser fram emot ditt deltagande i programmet och vet att du kommer att finna det vara en intressant och givande upplevelse. Om några frågor förblir obesvarade, ring mig. Uppriktigt sagt,
Read the following letters (Sample) that you will receive with your package. Please confirm that you plan to participate in your session by responding to this email. This is very important because I will distribute the packages next week. Next week you will receive the package below that contains: A letter of participation (see below) A letter of management A chief question form Seven employee questions Seven employee question forms Seven pre-addressed return envelopes for the completed questionnaires. Further information will be sent on a regular basis. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The program is designed to help leaders develop the skills required to manage direct reports. The program focuses on participating management skills and has leaders and their reports working together to shape goals, standards, and operational procedures, which I think you will find both relevant and pleasant. Programme details The program starts at 08:30 every day and ends at approximately 5 pm the first 2 days and at 3 pm the third day. The dress is informal. Due to the entire program schedule, there will be no time for regular business contacts. Therefore, we ask you to clear your calendar for the 3 days and arrange for someone to cover your phone calls. Reconstitution material Attached is the preparation material booklet that you should read over and bring to the program. Distributed questionnaires As part of your preparation to become an exceptional leader: a manager's training program, you will also distribute attached questionnaires to your direct reports. Many leaders spend a lot of time trying to figure out what their direct reports are thinking. To help answer that question, one of the most important components of this program is a confidential investigation into your direct report's perceptions of your management skill. The survey will help you identify your strengths and identify areas that need improvement. You are the only one who will see the survey results, unless you decide to share them. Distribute one of the attached questionnaires to each of the seven direct reports you have selected. You may want to provide each questionnaire so that you can personally explain the purpose of it. When doing so, you should stress that: The reason you ask him or her to fill in the questionnaire is to improve the quality of communication and the effectiveness of the work that is taking place between you. His or her answer is strictly confidential. (The survey report you will see on the program will be the combined results of all your direct reports.) The completed questionnaire shall be submitted to Forum Corporation for scoring by 24 October. Please allow 2 weeks for the questionnaire to travel through the postal system. The instructions for the questionnaire explain that the direct report must fill in the level he/she considers required in each dimension and the level he/she feels you have reached. I am convinced that your direct reports will be happy to comply with you. The questionnaire shall not take more than 10 minutes to complete. Please note that a feedback report can only be generated for you when you use the questionnaire that I have sent you. If you or your direct reports misplace a questionnaire, do not use a colleague's "extra" or photocopy questionnaire. The questionnaires that have been assigned to you have a unique code number that has been specifically assigned to you to create a customized feedback report. The questionnaires you received cannot be duplicated or modified in any valid way without my knowledge. If you need replacement forms for any reason, see me and I will provide you with additional questionnaires that you may need. I look forward to your participation in the program and know that you will find it an interesting and rewarding experience. If any questions remain unanswered, call me. Frankly,
USGT has a new rate for contract 27161 starting Novemer 1, 2001 and in effect until changed or March 31, 2003. East to East gas Flow - $.025 - 1 part rate East to West gas Flow - Index to Index (with a floor of $.0246/MMBtu) - 1 part rate If you have any questions or need more details, please contact me. Mark Generate a subject line for this email.
FYI reminder - new rate in effect for USGT
aeslc_10templates
476
USGT har en ny ränta för kontrakt 27161 med start Novemer 1, 2001 och gällande till ändrad eller 31 mars 2003. Öst till öst gas Flöde - $.025 - 1 delkurs Öst till väst gas Flöde - Index till index (med en våning på $.0246/MMBtu) - 1 delkurs Om du har några frågor eller behöver mer information, vänligen kontakta mig. Markera Skapa en ämnesrad för det här brevet.
USGT has a new interest rate for contract 27161 starting Novemer 1, 2001 and in force until amended or 31 March 2003. East to East Gas Flow - $.025 - 1 Part Course East to West Gas Flow - Index to Index (with a floor of $.0246/MMBtu) - 1 Part Course If you have any questions or need more information, please contact me. Select Create a subject line for this message.
FYI påminnelse - ny ränta i kraft för USGT
FYI reminder - new interest rate in force for USGT
Write an email with the following subject: Form Contract, Rev Minus 1
Here is the current rev of the EECC "standard" form which I am reviewing/massaging in connection with the 97 10 exercise. It includes the exhibits, where I think you can find something useful. If this doesn't help, please let me know and I will check elsewhere. Thanks,
aeslc_10templates
477
Skriv ett mail med följande ämne: Form Contract, Rev Minus 1
Write an email with the following subject: Form Contract, Rev Cons 1
Här är den nuvarande versionen av EECC:s standardformulär som jag granskar/massager i samband med 97-10-övningen. Det inkluderar utställningarna, där jag tror att du kan hitta något användbart. Om det inte hjälper, så hör av dig så kollar jag nån annanstans. Tack.
Here is the current version of the ECC standard form that I review/massage in connection with the 97-10 exercise. That includes the exhibitions, where I think you can find something useful. If it doesn't help, let me know, I'll check somewhere else. Thank you.
We now have a computer set up so you can view the TradeSpark website. It is located in a cubicle across from the C-1 conference room (on the side opposite of me, at EB3858D). Since it has taken us so long to get access into this website, it is critical that each of you review your products descriptions of the website AS SOON AS POSSIBLE. Can you each please confirm to me that you have completed your review and if you have any issues with the product descriptions please pass them on to Sheri Thomas with EnronOnline. If for any reason you continue to have computer problems, please call Jason, our floor computer tech, ASAP. Thanks for your prompt attention to this! Write a subject line for this email.
Tradespark PC
aeslc_10templates
478
Vi har nu en dator så att du kan se TradeSparks webbplats. Det ligger i ett bås mittemot C-1 konferensrummet (på sidan mittemot mig, på EB3858D). Eftersom det har tagit oss så lång tid att få tillgång till denna webbplats, är det viktigt att var och en av er granska era produktbeskrivningar av webbplatsen som så gott som möjligt. Kan ni var och en bekräfta för mig att ni har slutfört er recension och om ni har några problem med produktbeskrivningarna vänligen skicka dem vidare till Sheri Thomas med EnronOnline. Om du av någon anledning fortsätter att ha datorproblem, ring Jason, vår golvdatorteknik, så fort som möjligt. Tack för din snabba uppmärksamhet på detta! Skriv en ämnesrad för det här e-postmeddelandet.
We now have a computer so you can view the TradeSpark website. It is located in a booth opposite the C-1 conference room (on the side opposite me, on the EB3858D). Since it has taken us as long to access this website, it is important that each of you review your product descriptions of the website as best possible. Can you each confirm to me that you have completed your review and if you have any problems with the product descriptions please send them to Sheri Thomas with EnronOnline. If for any reason you continue to have computer problems, call Jason, our floor computer technology, as soon as possible. Thank you for your prompt attention to this! Write a subject line for this email.
Tradespark PC
Tradespark PC
There seems to be some confusion around the calculation of books on 11/30/2001. All books were run properly in the gas and power area on 11/30, as that was the last day prior to the bankruptcy declaration. Please let myself or Sally Beck know if you have any questions regarding this. Thanks Generate a subject line for this email.
11/30 Books
aeslc_10templates
479
Det verkar råda viss förvirring kring beräkningen av böcker den 11/30/2001. Alla böcker drevs korrekt i gas- och kraftområdet den 11/30, eftersom det var sista dagen före konkursförklaringen. Säg till mig själv eller Sally Beck om du har några frågor angående detta. Tack Skapa en ämnesrad för detta e-postmeddelande.
There seems to be some confusion about the calculation of books on 11/30/2001. All books were correctly operated in the gas and power area on 11/30, as it was the last day before the bankruptcy declaration. Tell me myself or Sally Beck if you have any questions about this. Thank you Create a subject line for this email.
11/30 Böcker
11/30 Books
Write an email with the following subject: Socal discrepancy
Marlo, The name and number of the person to contact regarding the billing discrepancy for July 2001 is Mary Reid @ 213-244-3898. Gasselect clearly shows only one trade for 43,559 mmbtu's from account 2527 to Z99. Mat
aeslc_10templates
480
Skriv ett e-postmeddelande med följande ämne: Sokal diskrepans
Write an email with the following subject: Sokal discrepancy
Marlo, Namnet och numret på den person att kontakta angående fakturerings diskrepansen för juli 2001 är Mary Reid @ 213-244-3898. Gasselect visar tydligt bara en handel för 43 559 mmbtu's från konto 2527 till Z99. Matta
Marlo, The name and number of the person to contact regarding the billing discrepancy for July 2001 is Mary Reid @ 213-244-3898. Gasselect clearly shows only one trade for 43,559 mmbtu's from account 2527 to Z99. Carpet
Write an email with the following subject: Docs
means the =01&Daily Midpoint=018 price set forth in Gas Dailyc (Financial T= imes=20 Energy), or successor publication, in the column "Daily Price Survey" under= =20 the listing applicable to the geographic location closest in proximity to t= he=20 Delivery Point(s) for the relevant gas day. If there is no single =01&Dail= y=20 Midpoint=018 price published for that particular Gas Day, but there is publ= ished=20 a "Common" range of prices under the above column and listing, then the Spo= t=20 Price shall be the average of such =01&Common=018 high and low prices. In = the=20 event that no =01+Daily Midpoint=018 price or =01&Common=018 range of price= s is published=20 for that particular Gas Day, then the Spot Price shall be the average of th= e=20 following: the price (determined as stated above) for each of the first Gas= =20 Day immediately preceding and following the Gas Day in which the default=20 occurred for which a Spot Price can be determined.
aeslc_10templates
481
Skriv ett e-postmeddelande med följande ämne: Dokument
Please write an e-mail with the following subject: Documents
betyder det =01&Daily Midpoint=018 pris som anges i Gas Dailyc (Financial T= imes=20 Energy), eller efterföljande publikation, i kolumnen "Daily Price Survey" under= =20 den notering som gäller för den geografiska platsen närmast t= han=20 Delivery Point(s) för den aktuella gasdagen. Om det inte finns någon singel =01&Dail= y=20 Midpoint=018 pris publiceras för den särskilda gasdagen, men det finns publ= ished=20 ett "Gemensamt" prisintervall under ovanstående kolumn och notering, då Spo= t=20 Priset ska vara genomsnittet av sådana =01&Common=018 höga och låga priser. I = den =20 händelsen att nr =01+Daily Midpoint=018 pris eller =01&Common=018 prisintervall= s publiceras=20 för just den gasdagen, då Spot-priset ska vara genomsnittet av th= e=20 följande: priset (bestämt enligt ovan) för var och en av den första gas= =20 dag omedelbart före och efter den gasdag då standard=20 inträffade för vilken ett spotpris kan fastställas.
means the =01&Daily Midpoint=018 price specified in Gas Dailyc (Financial T= imes=20 Energy), or subsequent publication, in the column "Daily Price Survey" under= =20 the entry applicable to the geographical location closest t= he=20 Delivery Point(s) for the current gas day. If there is no single =01&Dail= y=20 Midpoint=018 price published for the particular gas day, but there is publ= ished=20 a "Common" price range under the above column and listing, then Spo= t=20 The price should be the average of such =01&Common=018 high and low prices. I = the =20 event that no =01+Daily Midpoint=018 price or =01&Common=018 price range= s is published=20 for that particular gas day, when the Spot price shall be the average of th=e=20 the following: the price (as determined above) for each of the first gas= =20 days immediately before and after the gas day for which standard=20 occurred for which a spot price can be determined.
The following parcel's open season has expired and is pending award of bids by the releasing shipper. Releasing Shipper: Enron North America Corp. Parcel: 8867 Contract Number: 08076 Path: Kingsgate to Malin Quantity: 15000 Min Release Quantity: 15000 Begin Date: 12/1/2001 End Date: 11/1/2002 This parcel is Biddable Open Season Begin Date: 11/27/2001 11:00 A.M. Open Season End Date: 11/27/2001 12:00 P.M. The prearranged replacement shipper is: Canadian Natural Resources Limited PG&E National Energy Group and any other company referenced herein that uses the PG&E name or logo are not the same company as Pacific Gas and Electric Company, the regulated California utility. Neither PG&E National Energy Group nor these other referenced companies are regulated by the California Public Utilities Commission. Customers of Pacific Gas and Electric Company do not have to buy products from these companies in order to continue to receive quality regulated services from the utility. Write a subject line for this email.
PG&E eTrans Notification - Parcel 8867 is Award Pending
aeslc_10templates
482
Följande pakets öppna säsong har gått ut och är i väntan på tilldelning av bud av den som släpper avsändaren. Releasing Shipper: Enron North America Corp. Paketnummer: 8867 Kontraktsnummer: 08076 Path: Kingsgate till Malin Antal: 15000 Min Release Antal: 15000 Begin Datum: 12/1/2001 Slutdatum: 11/1/2002 Detta paket är Budbart Öppet Säsong Början Datum: 2018-11-27 11:00 Öppet Säsong Slutdatum: 2018-11-27 12:00 Den i förväg uppgjorda ersättningsavsändaren är: Canadian Natural Resources Limited PG&E National Energy Group och något annat företag som refereras häri som använder PG&E-namnet eller logotypen är inte samma företag som Pacific Gas and Electric Company, det reglerade Kalifornien-verktyget. Varken PG&E National Energy Group eller dessa andra referensföretag regleras av California Public Utilities Commission. Kunderna i Pacific Gas and Electric Company behöver inte köpa produkter från dessa företag för att kunna fortsätta att få kvalitetsreglerade tjänster från bruksföretaget. Skriv en ämnesrad för det här e-postmeddelandet.
The following package's open season has expired and is pending the award of bids by the sender. Releasing Shipper: Enron North America Corp. Package number: 8867 Contract number: 08076 Path: Kingsgate to Malin Quantity: 15000 Min Release Quantity: 15000 Begin Date: 12/1/2001 End date: 11/1/2002 This package is Budbart Open Season Beginning Date: 2018-11-27 11:00 Open Season End date: 2018-11-27 12:00 The pre-set replacement sender is: Canadian Natural Resources Limited PG&E National Energy Group and any other company referenced herein using the PG&E name or logo is not the same company as Pacific Gas and Electric Company, the regulated California tool. Neither the PG&E National Energy Group nor these other reference companies are regulated by the California Public Utilities Commission. The customers of Pacific Gas and Electric Company do not need to purchase products from these companies in order to continue to receive quality regulated services from the utility company. Write a subject line for this email.
PG&E eTrans Underrättelse - Paket 8867 är pris i väntan på
PG&E eTrans Notification - Package 8867 is price pending
Write an email with the subject line "News".
Lawrence, I hope you and your family are fine. Is there someone from your friends and relatives, who is involved in this terrible strikes in New York and Washington? I hope not, if yes let me know who. You may remember Dan Plice, who made a joke on Hub's party as he told us, that Ronald Reagen is his uncle. He lives since 10 years in NewYork, doing business in IT. At the moment I have no living sign form him but hope he is ok. Unfortunatly this is a bad time to congratulate and feel happy with someone, who did a great step foreward in his career, but I want to use this email to do so. Believe me, all members of the Stammtisch are proud to have you, the new COO of ENRON, as a friend. Say hello to Kathrin, Mary and Nicolas. Servus Ferdl PS: You missed a big trinking time on the weekend of the 25th aniversary of the Stammtisch. More info's and pictures will follow later.
aeslc_10templates
483
Skriv ett mail med ämnesraden "Nyheter".
Write an email with the subject line "News".
Lawrence, jag hoppas att du och din familj mår bra. Finns det någon från dina vänner och släktingar som är inblandad i dessa fruktansvärda strejker i New York och Washington? Jag hoppas inte det, om ja låt mig veta vem. Du kanske minns Dan Plice, som skämtade på Hubs fest som han berättade, att Ronald Reagen är hans farbror. Han bor sedan 10 år i NewYork, och gör affärer inom IT. För tillfället har jag ingen levande tecken form honom men hoppas att han är ok. Tyvärr är detta en dålig tid att gratulera och känna sig nöjd med någon, som gjorde ett stort steg framåt i sin karriär, men jag vill använda detta e-postmeddelande för att göra det. Tro mig, alla medlemmar i Stammtisch är stolta över att ha dig, den nya chefen för ENRON, som en vän. Hälsa Kathrin, Mary och Nicolas. Servus Ferdl PS: Du missade en stor trinking tid på helgen av 25: e liverary av Stammtisch. Mer info och bilder följer senare.
Lawrence, I hope you and your family are all right. Is there anyone from your friends and relatives involved in these terrible strikes in New York and Washington? I hope not, if yes let me know who. You might remember Dan Plice, who was joking at Hub's party as he told you, that Ronald Reagen is his uncle. He has been living in NewYork for 10 years, doing business in IT. At the moment I have no living sign form him but hope he is ok. Unfortunately, this is a bad time to congratulate and feel satisfied with someone, who made a big step forward in his career, but I want to use this email to do so. Believe me, all members of Stammtisch are proud to have you, the new head of ENRON, as a friend. Say hello to Kathrin, Mary and Nicolas. Servus Ferdl PS: You missed a great trinking time on the weekend of the 25th livery of Stammtisch. More info and pictures follow later.
This is the content of an email: Jeff, I just wanted to wish you well. I enjoyed working with you at Enron and gained a lot under your leadership. If I can be of assistance to you in any way, please feel free to contact me. What was the subject line for this email?
Best Wishes
aeslc_10templates
484
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Jeff, Jag ville bara önska dig lycka till. Jag njöt av att arbeta med er på Enron och vann mycket under ert ledarskap. Om jag kan hjälpa dig på något sätt, kontakta mig gärna. Vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: Jeff, I just wanted to wish you luck. I enjoyed working with you at Enron and won a lot under your leadership. If I can help you in any way, please contact me. What was the subject of this email?
Önskar dig lycka till
Wish you luck.
This is an email CONFIDENTIAL ATTORNEY WORK PRODUCT Please review attached memo and provide me comments early Thursday morning. Kevin and Rodgers saw an earlier draft and I do not want to recirculate to them for their final review until we have all legal input. Thanks What is the subject of this email?
Draft TVA memo
aeslc_10templates
485
Detta är en e-post CONFIDENTIAL ATTORNEY ARBETARPRODUKT Vänligen recensera bifogade PM och ge mig kommentarer tidigt torsdag morgon. Kevin och Rodgers såg ett tidigare utkast och jag vill inte återcirkulera till dem för deras slutliga granskning förrän vi har alla juridiska synpunkter. Tack Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an email CONFIDENTIAL ATTORNEY WORKER PRODUCT Please review the attached memo and give me comments early Thursday morning. Kevin and Rodgers saw an earlier draft and I don't want to recirculate them for their final review until we have all the legal views. Thank you What is the subject of this email?
Utkast till TVA- PM
Draft TVA-PM
Write a subject line for this message: Preparations are continuing for our simulation on Thursday, Feb. 7 from 9-11 AM. Following is a User ID and Password which will allow you to access the website, playing the role of a customer during the simulation. Your User ID will be: MUS54756 Your Password will be: WELCOME! Your goal will be to make money and finish the day with a balanced position. Market "News" events may be emailed to you at certain points throughout the simulation (e.g. "storm in the gulf"). Please log into www.ubswenergy.com at 9:00 am on Thursday. NON-UBS PERSONNEL WILL NOT BE ABLE TO SEE OR TRANSACT ON PRODUCTS DURING THE SIMULATION Immediately after the simulation, website ID's will be deactivated and the website inactivated, so that the operations group can test the mid/back-office systems, while the IT groups clean-up the transaction data from the simulation. The website will be made available for internal trading (book to book) between traders on Friday, February 8, 2002. If you can't log into any application on the day or are having trouble with your systems, please contact the UBSWenergy.com Help Desk immediately at 713.584.4444 Regards,
SIMULATION PASSWORD
aeslc_10templates
486
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Förberedelserna för vår simulering fortsätter torsdagen den 7 feb från 9-11. Följande är ett användar-ID och lösenord som gör att du kan komma åt webbplatsen, spela rollen som en kund under simuleringen. Ditt användar-ID kommer att vara: MUS54756 Ditt lösenord kommer att vara: VÄLKOMNA! Ditt mål kommer att vara att tjäna pengar och avsluta dagen med en balanserad position. Marknad "Nyheter" händelser kan e-postas till dig på vissa punkter under hela simuleringen (t.ex. "Storm i klyftan"). Logga in på www.ubswenergy.com kl. 09.00 på torsdag. ICKE-UBS PERSONAL KOMMER INTE ATT FÅR SE ELLER TRANSAKTERA PÅ PRODUKTER UNDER SIMULERINGEN Omedelbart efter simuleringen inaktiveras webbplatsens ID och webbplatsen inaktiveras, så att verksamhetsgruppen kan testa mitt-/backoffice-systemen, medan IT-grupperna städar upp transaktionsdata från simuleringen. Webbplatsen kommer att göras tillgänglig för intern handel (bok att boka) mellan handlare fredagen den 8 februari 2002. Om du inte kan logga in på någon applikation på dagen eller har problem med dina system, kontakta UBSWenergy.com Help Desk omedelbart på 713.584.4444 Hälsningar,
Write a subject line for this message: Preparations for our simulation will continue on Thursday, Feb. 7, from Feb. 9-11. The following is a user ID and password that allows you to access the website, play the role of a customer during the simulation. Your user ID will be: MUS54756 Your password will be: WELCOME! Your goal will be to earn money and finish the day with a balanced position. Market "News" events can be emailed to you at certain points throughout the simulation (e.g. "Storm in the Divide"). Log in to www.ubswenergy.com at 09.00 on Thursday. NON-UBS STAFF WILL NOT BE TAKEN TO SEE OR TRANSACT ON PRODUCTS DURING SIMULATION Immediately after the simulation, the website ID will be disabled and the website will be disabled, allowing the operations team to test the mid/backoffice systems, while the IT teams will clean up transaction data from the simulation. The website will be made available for internal trading (book to book) between traders on Friday, February 8, 2002. If you cannot log into any application during the day or have problems with your systems, please contact UBSWenergy.com Help Desk immediately at 713.584.4444 Greetings,
FÖRENKLAD BESTÄMMELSE
SIMPLIFIED DECISION
This is an email Liz and Tammie: Mark Haedicke requested I get two different dates that Greg and Louise can be available to meet with the CFTC here in Houston. The CFTC will come to review our operations and ensure we are operating in compliance with the law. Mark has proposed to block out and hold Thursday, February 21, and Thursday, February 28. Then we can submit those two dates to the folks at the CFTC and see which date they prefer. Please advise if we can hold those two dates. Many thanks. What is the subject of this email?
Meeting with CFTC
aeslc_10templates
487
Det här är ett mejl till Liz och Tammie: Mark Haedicke bad jag få två olika datum som Greg och Louise kan vara tillgängliga för att träffa CFTC här i Houston. CFTC kommer att granska vår verksamhet och se till att vi arbetar i enlighet med lagen. Mark har föreslagit att blockera och hålla torsdagen den 21 februari och torsdagen den 28 februari. Då kan vi skicka in de två datumen till folk på CFTC och se vilket datum de föredrar. Vi kan hålla de två datumen. Tack så mycket. Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an email to Liz and Tammie: Mark Haedicke I asked for two different dates that Greg and Louise may be available to meet CFTC here in Houston. The CFTC will review our operations and ensure that we work in accordance with the law. Mark has proposed to block and hold Thursday 21 February and Thursday 28 February. Then we can send the two dates to people at the CFTC and see what date they prefer. We can keep the two dates. Thank you very much. What is the subject of this email?
Möte med CFTC
Meeting with the CFTC
This is an email = = = = = = = = = = = Intercontinenta= lExchange = = = = = =20 = = = = = Firm P= ower Price Bulletin = = = = = =20 = = = = = For Po= wer Delivered on Wednesday, September 26, 2001 = = = = = = = = = = = =20 = = = = = = = = = = = (Trade Date of = Tuesday, September 25, 2001) = = = = = = = = = = = = = = = = = =20 Click here to access index history . = = = = =20 = = = = = = = = = = = * volume repres= ents sell-side only * = = = = = = = = = = = = = = = = = =20 Hub=09High=09Low=09Wtd Avg Index=09Change ($)=09Vol (Mwh)=09 Cinergy=09 $17.90=09 $16.00=09 $17.69=09- 1.49=09= 84,000=09 Comed=09 $19.00=09 $17.60=09 $18.08=09- .59=09 = 4,800=09 Entergy=09 $17.40=09 $15.50=09 $16.96=09- .94=09= 14,400=09 Nepool=09 $41.50=09 $40.75=09 $41.22=09- 2.78=09 = 6,400=09 PJM-West=09 $25.25=09 $24.90=09 $25.08=09- .78= =09 21,600=09 SP-15=09 $25.25=09 $23.50=09 $24.13=09+ 1.25=09 = 4,000=09 TVA=09 $17.30=09 $17.00=09 $17.20=09- 1.07=09 = 6,400=09 = = = = = = = = = = = Includes all tr= ades done from 6 AM to 11 AM Central Prevailing Time on the trade date spec= ified for financially firm power delivered during the on-peak hours (6 AM -= 10 PM CPT for Eastern hubs / 6 AM - 10 PM Pacific Prevailing Time for West= ern hubs) on the delivery date(s) specified. = = = = = = = = =20 = = = = = In= tercontinentalExchange is the world's most liquid trading platform for over= What is the subject of this email?
Power Indices
aeslc_10templates
488
Detta är ett e-postmeddelande = = = = = = = = = Intercontinenta= lExchange = = = = = = = = = Firm P= Owhere Price Bulletin = = = = = = = = = = = = = = = För Po= wer Levereras onsdagen den 26 september 2001 = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = (Handelsdatum = tisdag, 25 september 2001) = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = (Handelsdatum = tisdag, 25 september 2001). = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = In= terkontinentalExchange är världens mest likvida handelsplattform för över= Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an email = = = = = = = = = = Intercontinenta= lExchange = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = In= TercontinentalExchange is the world's most liquid trading platform for over= What is the subject of this email?
Effektindex
Effect index
This is an email I think I see whats happening. I believe deal 372088 is a bookout with deals 229344 and 229357. Should it also be a bookout with deal 227882? What about deals 169036and 217764? What about dea What is the subject of this email?
ODD CES deal
aeslc_10templates
489
Det här är ett mejl jag tror jag ser vad som händer. Jag tror att affären 372088 är en bookout med avtal 229344 och 229357. Bör det också vara en bookout med affär 227882? Vad sägs om avtal 169036 och 217764? Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an email I think I see what's happening. I think the deal 372088 is a bookout with agreements 229344 and 229357. Should it also be a bookout with deal 227882? How about agreements 169036 and 217764? What is the subject of this email?
ODD CES-affär
ODD CES deal
Here is an email: Greetings Rosie: As you confirm meetings with Mr. Lay next week, could you drop a line to Maureen, Janel and me? Thanks very much. Best, What is a potential subject line for this email?
Mr. Lay's Meetings in California
aeslc_10templates
490
Här är ett mail: "Hälsningar Rosie: När du bekräftar möten med Mr. Lay nästa vecka, kan du släppa en replik till Maureen, Janel och mig? Tack så mycket. Bästa, Vad är en potentiell ämnesrad för detta e-postmeddelande?
Here's an email: "Healths Rosie: When you confirm meetings with Mr. Lay next week, can you drop a line for Maureen, Janel and me? Thank you very much. Best, what is a potential subject line for this email?
Mr Lays möten i Kalifornien
Mr Lay's California meetings
This is the content of an email: Good afternoon, I am circulating a draft of the long term agreement for your review. There are still holes, but hopefully it sets out the basic commercial deal. Please note that we are anticipating a Monday meeting. Therefore, we have sent this out without the usual internal review. We hope to have a set of exhibits shortly. Talk to you soon, Kay What was the subject line for this email?
Energy Management Agreement
aeslc_10templates
491
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: God eftermiddag, jag cirkulerar ett utkast till det långsiktiga avtalet för din granskning. Det finns fortfarande hål, men förhoppningsvis anges den grundläggande kommersiella affären. Observera att vi räknar med ett måndagsmöte. Därför har vi skickat ut detta utan den vanliga interna översynen. Vi hoppas få en uppsättning utställningar inom kort. Vi hörs snart, Kay Vad var ämnesraden för det här mejlet?
This is the content of an e-mail: Good afternoon, I am circulating a draft of the long-term agreement for your review. There are still holes, but hopefully the basic commercial deal is stated. Please note that we are expecting a Monday meeting. That is why we have sent this out without the usual internal review. We hope to get a set of exhibitions soon. Talk to you soon, Kay. What was the subject of this email?
Avtal om energiförvaltning
Energy management agreement
What is the subject line for this email? I've added two new swaps to reflect the change from the California PX to the Dow Jones index after 1/31/01. The following deal numbers cover the whole term of the deal. 404980 - 9/1/00 through 1/31/01 @ PX NP15 Index 512726 - 2/1/01 through 8/31/03 @ DJ NP15 Peak Index 512743 - 2/1/01 through 8/31/01 @ DJ NP15 Off-Peak Index Both new deals have comments that link them back to the original deal. Let me know if you have any questions. Thanks,
New Swaps @ Dow Jones Index
aeslc_10templates
492
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? Jag har lagt till två nya byten för att återspegla förändringen från Kalifornien PX till Dow Jones index efter 1/31.01. Följande avtalsnummer täcker hela avtalets löptid. 404980 - 9/1/00 till 1/3101 @ PX NP15 Index 512726 - 2/1/01 till 8/31/03 @ DJ NP15 Peak Index 512743 - 2/1/01 till 8/31/01 @ DJ NP15 Off-Peak Index Båda nya erbjudanden har kommentarer som länkar dem tillbaka till den ursprungliga affären. Säg till om du har några frågor. Tack.
What is the subject of this email? I've added two new trades to reflect the change from California PX to Dow Jones index after 1/31.01. The following contract number covers the entire duration of the contract. 404980 - 9/1/01 to 1/3101 @ PX NP15 Index 512726 - 2/1/01 to 8/31/03 @ DJ NP15 Peak Index 512743 - 2/1/01 to 8/31/01 @ DJ NP15 Off-Peak Index Both new offers have comments that link them back to the original deal. Let me know if you have any questions. Thank you.
Nya byten @ Dow Jones Index
New bytes @ Dow Jones Index
This is the content of an email: Here are the DPL questions on Wheatland. Please look at the environmental section to see what is relevant or needs to be answered. Thanks! Ben What was the subject line for this email?
(no subject)
aeslc_10templates
493
Detta är innehållet i ett e-postmeddelande: Här är DPL frågor om Wheatland. Titta på miljöavsnittet för att se vad som är relevant eller behöver besvaras. Tack! Ben Vad var ämnesraden för detta e-postmeddelande?
This is the content of an email: Here are DPL questions about Wheatland. Look at the environmental section to see what is relevant or need to be answered. Thank you. Ben What was the subject line of this email?
(inget ämne)
(no substance)
Jennifer, This is the address of the hotel within a walking distance to the Wharton School. Please, make the reservation for Jeff Shankman at this hotel for the December the 6th meeting. Vince Kaminski Write a subject line for this email.
Hotel for the Wharton trip
aeslc_10templates
494
Jennifer, Detta är adressen till hotellet inom gångavstånd till Wharton School. Vänligen, boka för Jeff Shankman på detta hotell för den 6 december möte. Vince Kaminski Skriv en ämnesrad för detta e-postmeddelande.
Jennifer, this is the address of the hotel within walking distance of Wharton School. Please book for Jeff Shankman at this hotel for December 6th meeting. Vince Kaminski Write a subject line for this email.
Hotel för Wharton resa
Hotel for Wharton trip
Write a subject line for this message: Chris, I'm sure there are some I missed. I beleive some of these books have not been used for quite some time. Let me know what else you need from me. Thanks.
Book List
aeslc_10templates
495
Skriv en ämnesrad för detta meddelande: Chris, jag är säker på att det finns några jag missade. Jag tror att några av dessa böcker inte har använts på länge. Säg till vad mer du behöver. Tack.
Write a subject line for this message: Chris, I'm sure there are some I missed. I think some of these books haven't been used in a long time. Tell me what else you need. Thank you.
Boklista
Book List
Write an email with the subject line "The slides".
Here are the draft handouts for tomorrow's meeting with Stan. Please channel any comments or questions to Steve Kirk so he and Martha can get a final set to me in Houston before the 1:30 meeting. (Martha--pls get the final version
aeslc_10templates
496
Skriv ett e-postmeddelande med ämnesraden "Sidorna".
Write an email with the subject line "Pages".
Här är utkasten till morgondagens möte med Stan. Kan du kanalisera kommentarer eller frågor till Steve Kirk så att han och Martha kan få ett sista set till mig i Houston innan mötet kl. 13.30. (Martha--pls få den slutliga versionen
Here are the drafts for tomorrow's meeting with Stan. Can you channel comments or questions to Steve Kirk so that he and Martha can get one last set to me in Houston before the meeting at 13.30 p.m. (Martha--pls get the final version
What is the subject line for this email? Executive Search Partners Inc. Thanks for taking the time to speak with me. I appreciate the opportunity to introduce myself to you. As you are well aware, a quality recruiter can be an invaluable resource to you, especially with the current state of energy industry. Executive Search Partners, Inc. provides national recruiting services across diverse business sectors. I specialize in the placement of Traders and Risk Management positions within the financial services and energy industries. Having spent over 15 years in the trading profession, including a position as one of the top Head Long Treasury Traders for Merrill Lynch Canada and an owner-operator of a Commodities Trading Company, I know the industry and am qualified to assist you in your job search. The relationships with my client firms in the energy industry have helped me successfully place candidates at all levels in the risk area. We understand the need to receive proper representation from your recruiter as it is a reflection of you in your job search. With intensive and daily exposure to the market, we seek potential job opportunities and most often know of positions before they're posted. By analyzing your own needs and objectives, career goals and philosophy, we develop with you a target profile for an ideal company and position. Candidates have found that having us assist during final discussions and negotiations with the prospective company provides them third party sensitivity and objectivity, so often necessary to close the deal. Our proven methods for helping people will give you a step up on other candidates in this ever-changing market, where time and timing are everything. As someone that knows and understands your business, I feel strongly that I am qualified to help you. I look forward to working with you to explore job opportunities that can enhance your career. Sincerely,
Exceutive Search Partners
aeslc_10templates
497
Vad är ämnesraden för detta e-postmeddelande? Executive Search Partners Inc. Tack för att du tog dig tid att prata med mig. Jag uppskattar möjligheten att presentera mig för dig. Som ni väl vet kan en kvalitetsrekryterare vara en ovärderlig resurs för er, särskilt med dagens tillstånd inom energiindustrin. Executive Search Partners, Inc. erbjuder nationella rekryteringstjänster inom olika branscher. Jag är specialiserad på placering av Traders och Risk Management positioner inom finansiella tjänster och energiindustrin. Efter att ha tillbringat över 15 år i handelsyrket, inklusive en position som en av de bästa Head Long Treasury Traders för Merrill Lynch Kanada och en ägare-operatör av ett Commodities Trading Company, Jag känner branschen och är kvalificerad att hjälpa dig i din jobbsökning. Relationerna med mina kundföretag inom energiindustrin har hjälpt mig att framgångsrikt placera kandidater på alla nivåer inom riskområdet. Vi förstår behovet av att få korrekt representation från din rekryterare eftersom det är en återspegling av dig i din jobbsökning. Med intensiv och daglig exponering för marknaden söker vi potentiella jobbmöjligheter och känner oftast till positioner innan de läggs upp. Genom att analysera dina egna behov och mål, karriärmål och filosofi utvecklar vi tillsammans med dig en målprofil för ett idealiskt företag och position. Kandidater har funnit att om vi hjälper till under de slutliga diskussionerna och förhandlingarna med det potentiella företaget, så ger det tredje part känslighet och objektivitet, så ofta nödvändigt för att avsluta affären. Våra beprövade metoder för att hjälpa människor kommer att ge dig ett steg upp på andra kandidater på denna ständigt föränderliga marknad, där tid och tid är allt. Som någon som vet och förstår din verksamhet, känner jag starkt att jag är kvalificerad att hjälpa dig. Jag ser fram emot att arbeta med dig för att utforska jobbmöjligheter som kan förbättra din karriär. Uppriktigt sagt,
What is the subject of this email? Executive Search Partners Inc. Thank you for taking the time to talk to me. I appreciate the opportunity to introduce myself to you. As you well know, a quality recruiter can be an invaluable resource for you, especially with the current state of the energy industry. Executive Search Partners, Inc. offers national recruitment services in various industries. I specialize in the placement of Traders and Risk Management positions in financial services and the energy industry. After spending over 15 years in the trading profession, including a position as one of the best Head Long Treasury Traders for Merrill Lynch Canada and an owner-operator of a Commodities Trading Company, I know the industry and am qualified to help you in your job search. Relations with my energy industry customer companies have helped me successfully place candidates at all levels of risk. We understand the need to get proper representation from your recruiter because it is a reflection of you in your job search. With intense and daily exposure to the market, we seek potential job opportunities and usually know positions before they are posted. By analysing your own needs and goals, career goals and philosophy, we develop with you a target profile for an ideal company and position. Candidates have found that if we help in the final discussions and negotiations with the potential company, it gives third parties sensitivity and objectivity, so often necessary to close the deal. Our proven methods of helping people will give you a step up on other candidates in this ever-changing market, where time and time are all. As someone who knows and understands your business, I feel strongly that I am qualified to help you. I look forward to working with you to explore job opportunities that can improve your career. Frankly,
Uthålliga sökpartners
Long-term search partners
Write an email with the subject line "RUNM changes".
All, The RUNM application will be changed in the near future. We urge all the users to please test the application by typing the following: runmm - to run it in production runmt - to run it in egstest runmd - to run it in egsdevel Please note that runm will eventually be replaced by runmm. If you have any further questions or queries, please do not hesitate to contact me at x57252 or Francis Lim at x35906. Thank you so much for your cooperation and support. Regards,
aeslc_10templates
498
Skriv ett e-postmeddelande med ämnesraden "RUNM changes".
Write an email with the subject line "RUNM changes".
Alla, RUNM-programmet kommer att ändras inom en snar framtid. Vi uppmanar alla användare att testa programmet genom att skriva följande: runmm - för att köra det i produktion runt - för att köra det i t.ex. test runtmd - för att köra det i egsdevel Observera att runm så småningom kommer att ersättas av runmm. Om du har ytterligare frågor eller frågor, tveka inte att kontakta mig på x57252 eller Francis Lim på x35906. Tack så mycket för ert samarbete och stöd. Hälsningar,
Everyone, the RUNM programme will be changed in the near future. We encourage all users to test the program by typing the following: runmm - to run it in production around - to run it in e.g. test runmd - to run it in egsdevel Note that runm will eventually be replaced by runmm. If you have any further questions or questions, do not hesitate to contact me on x57252 or Francis Lim on x35906. Thank you very much for your cooperation and support. Greetings,
This is an email I saved the file for us to send to Susan Trevino for all the book access requests. I added the control group and put goss, kam, valdes and his people in there. So make sure you add that group to your book requests. Please take a look at this file and let me know if we need to make any changes. I plan on sending this file to Susan Trevino by tomorrow afternoon. The file in located in the Netco directory under controls/desk matrix. Thanks. PL What is the subject of this email?
risk matrix
aeslc_10templates
499
Det här är ett mejl jag sparade filen för oss att skicka till Susan Trevino för alla förfrågningar om bokåtkomst. Jag lade till kontrollgruppen och satte in goss, kam, valdes och hans folk där. Så se till att lägga till den gruppen till dina bokförfrågningar. Ta en titt på den här filen och låt mig veta om vi behöver göra några ändringar. Jag tänker skicka filen till Susan Trevino i morgon eftermiddag. Filen i Netco-katalogen under controls/desk matris. Tack. PL Vad är ämnet för detta e-postmeddelande?
This is an email I saved the file for us to send to Susan Trevino for all requests for book access. I added the control team and put in the goss, comb, elected and his people there. So make sure to add that group to your book requests. Take a look at this file and let me know if we need to make any changes. I'm sending the file to Susan Trevino tomorrow afternoon. The file in the Netco directory under controls/desk matrix. Thank you. PL What is the subject of this email?
Riskmatris
Risk matrix