en
stringlengths 3
1.19k
| bn
stringlengths 12
3.46k
|
---|---|
Pabna Superintendent of Police Alamgir Kabir told Prothom Alo that the killings were similar to those that had occurred in the country in recent times. | পাবনার পুলিশ সুপার আলমগীর কবীর প্রথম আলোকে বলেন, সাম্প্রতিক সময়ে দেশে সংঘটিত হত্যাকাণ্ডের সঙ্গে এই হত্যার মিল রয়েছে। |
After the Awami League came to power in the previous term in 2008, Ratan returned home and tried to consolidate his position in the political arena again. | আগের মেয়াদে ২০০৮ সালে আওয়ামী লীগ ক্ষমতায় আসার পর দেশে ফিরে রাজনৈতিক পরিমণ্ডলে নিজের অবস্থান আবার সুসংহত করার চেষ্টা করেন রতন। |
Ripon is estimated to be 26 years old. | রিপনের বয়স আনুমানিক ২৬ বছর। |
Councillor Ali Hossain then extended the perimeter of his office by another 22 feet. | এরপরই কাউন্সিলর আলী হোসেন তাঁর ওই কার্যালয়ের পরিধি আরও ২২ ফুট বর্ধিত করেন। |
AKM Emran Bhuiyan, assistant superintendent of police (ASP) of Satkania Circle, said prima facie it appears that the widowed Goltaj was shot dead by her neighbours over a land dispute. | সাতকানিয়া সার্কেলের সহকারী পুলিশ সুপার (এএসপি) এ কে এম এমরান ভূঞা বলেন, জায়গাজমির বিরোধের জের ধরে প্রতিবেশীরাই বিধবা গোলতাজকে গুলি করে হত্যা করেছে বলে প্রাথমিকভাবে ধারণা করা হচ্ছে। |
RAB-6 Director Khandaker Rafiqul Islam said: "We have received information that Farhad Mazhar has been abducted and brought to Khulna. | র্যাব-৬-এর পরিচালক খন্দকার রফিকুল ইসলাম বলেন, 'আমাদের কাছে তথ্য এসেছে, ফরহাদ মজহারকে অপহরণ করে খুলনায় নিয়ে আসা হয়েছে। |
He was later admitted to a hospital in Rangpur. | পরে তাঁকে রংপুরের একটি স্বাস্থ্যকেন্দ্রে ভর্তি করা হয়। |
Tofa and Tahura have grown up together for 10 months since their birth. | জন্মের পর থেকে ১০ মাস তোফা ও তহুরা একসঙ্গে বড় হয়েছে। |
A total fine of Rs 10 lakh has been imposed on him. | জরিমানা করা হয়েছে মোট ১০ লাখ টাকা। |
To reduce the spread of chikungunya, the surroundings of the house should be kept clean. | চিকুনগুনিয়ার বিস্তার কমাতে হলে বাড়ির আশপাশ পরিষ্কার-পরিচ্ছন্ন রাখতে হবে। |
Turning to BGMEA President Md Siddiqur Rahman, who was also present at the event, the commerce minister said: "Siddique sahib will go to the prime minister to reduce the tax rate at source. | 'এ সময় অনুষ্ঠানে উপস্থিত তৈরি পোশাক রপ্তানিকারকদের সংগঠন বিজিএমইএর সভাপতি মো. সিদ্দিকুর রহমানের দিকে তাকিয়ে বাণিজ্যমন্ত্রী বলেন, 'উৎসে করের হার বাড়তে সিদ্দিক সাহেবরা তা কমাতে প্রধানমন্ত্রীর কাছে যাবেন। |
The birthplace of ACC chairman Iqbal Mahmud is in Chandpur's Faridganj upazila. | প্রসঙ্গত, দুদক চেয়ারম্যান ইকবাল মাহমুদের জন্মস্থান চাঁদপুরের ফরিদগঞ্জ উপজেলায়। |
His murder was ordered by top terrorists based abroad. | তাঁর খুনের নির্দেশ দেন বিদেশে থাকা শীর্ষ সন্ত্রাসীরা। |
They are Md Nurul Huda, the recently departed chairman of the Rajdhani Unnayan Kartripakkha (Rajuk), Akhtar Hossain Bhuiyan, currently director general of the Directorate General of Deputy Formal Education, Md Anwarul Islam Sikder, currently administrator of Dhaka North City Corporation, Md Mahbub-ul-Alam, project director of the Directorate General of Food, and Khizir Ahmed, joint secretary of the Ministry of Water Resources. | এঁরা হলেন রাজধানী উন্নয়ন কর্তৃপক্ষের (রাজউক) সদ্য বিদায়ি চেয়ারম্যান মো. নুরুল হুদা, বর্তমানে উপ-আনুষ্ঠানিক শিক্ষা অধিদপ্তরের মহাপরিচালক আখতার হোসেন ভূঁইয়া, বর্তমানে ঢাকা উত্তর সিটি করপোরেশনের প্রশাসক মো. আনোয়ারুল ইসলাম সিকদার, খাদ্য অধিদপ্তরের প্রকল্প পরিচালক এম মাহবুব উল আলম ও পানি সম্পদ মন্ত্রণালয়ের যুগ্ম সচিব খিজির আহমেদ। |
The theme country for this year's book fair is Guatemala. | এবারের বইমেলার থিম কান্ট্রি এই গুয়াতেমালা। |
The two are Abu Sama, 28, son of Kudrat Ali of Nimtala village in Sadar upazila, and Masud Rana, 24, son of Afaz Uddin of the same village, owner of Gigabyte Arrest Computer on Shaheed Abul Kashem Road in Chuadanga town. | ওই দুজন হলেন চুয়াডাঙ্গা শহরের শহীদ আবুল কাশেম সড়কের গিগাবাইট অ্যারিস্ট কম্পিউটারের মালিক সদর উপজেলার নিমতলা গ্রামের কুদরত আলীর ছেলে আবু সামা (২৮) ও তাঁর কর্মচারী একই গ্রামের আফাজ উদ্দিনের ছেলে মাসুদ রানা (২৪)। |
A Dhaka court has issued arrest warrants against 35 people, including BNP leader Barkat Ullah Bulu, in a case filed with Paltan police station under the Explosive Substances Act. | রাজধানীর পল্টন থানায় করা বিস্ফোরক দ্রব্য আইনের একটি মামলায় বিএনপির নেতা বরকত উল্লা বুলুসহ ৩৫ জনের বিরুদ্ধে গ্রেপ্তারি পরোয়ানা জারি করেছেন আদালত। |
Earlier, a shipment of yaba bearing his name was seized, but he was not charged. | এর আগে তাঁর নামে আসা ইয়াবার চালান আটক করা হলেও তাঁকে আসামি করা হয়নি। |
Speakers at the program said that 64 workers were killed, 84 were injured, and two were missing after the spectrum collapsed. | কর্মসূচিতে বক্তারা বলেন, স্পেকট্রাম ধসে ৬৪ জন শ্রমিক নিহত, ৮৪ জন আহত ও দুজন নিখোঁজ হন। |
The police also conducted raids. | পুলিশও নানা সময় অভিযান চালিয়েছে। |
They have also made important contributions to the globalization of international law. | আন্তর্জাতিক আইনকে বিশ্বজনীন করে তোলার ক্ষেত্রেও তাদের গুরুত্বপূর্ণ অবদান রয়েছে। |
Many are being treated in the hospital. | অনেকে পঙ্গু হাসপাতালে চিকিৎসা নিচ্ছেন। |
Hollande said the negotiators should remember why they are here at this last moment. | 'ওলাঁদ বলেন, এই অন্তিম মুহূর্তে এসে সমঝোতাকারীদের স্মরণ করা উচিত, কেন তাঁরা এখানে এসেছেন। |
Bangladesh's role in helping them is tremendous. | তাদেরকে সহায়তা করতে বাংলাদেশের ভূমিকা অসাধারণ। |
The secretary claimed that last year, the rainy season lasted longer. | সচিব দাবি করেন, গত বছর বর্ষাকাল বেশি সময় ধরে চলেছে। |
At the end of the Asr prayer, one leaves the madrasa to go to the neighbouring Nutanhat Bazar. | আসরের নামাজ শেষে মাদ্রাসা থেকে পাশের নতুনহাট বাজারে যাওয়ার জন্য বের হয়। |
It is one of the hardest peaks to conquer in Nepal. | নেপালের পর্বতচূড়াগুলোর মধ্যে এটি জয় করা অন্যতম কঠিন কাজ। |
Today, the nomination papers of many candidates have been rejected. | আজ অনেক প্রার্থীর মনোনয়নপত্র বাতিল করা হয়েছে। |
According to school sources, no decision could be taken as the stipend money was distributed among the students of the school yesterday and the teachers could not attend the meeting. | বিদ্যালয় সূত্রে জানা গেছে, গতকাল ওই বিদ্যালয়ের শিক্ষার্থীদের মধ্যে উপবৃত্তির টাকা বিতরণ করায় এবং সভায় শিক্ষকেরা উপস্থিত থাকতে না পারায় কোনো সিদ্ধান্ত নেওয়া সম্ভব হয়নি। |
Apart from me, BNP supporter Mofiz Talukder has also filed his nomination for the mayoral post. | আমি ছাড়া বিএনপির সমর্থক মফিজ তালুকদারও মেয়র পদে মনোনয়নপত্র দাখিল করেছেন। |
Floating people sitting and lying on different parts of the bridge; | সেতুর বিভিন্ন স্থানে বসে ও শুয়ে আছে ভাসমান মানুষ; |
Khelaghar, Chittagong Metropolitan: Meeting in memory of former general secretary Ripon Barua. | খেলাঘর, চট্টগ্রাম মহানগর: সাবেক সাধারণ সম্পাদক রিপন বড়ুয়া স্মরণে সভা। |
Last Tuesday, the two brothers tactfully escaped from the Habiganj district jail. | গত মঙ্গলবার দুই সহোদর কৌশলে হবিগঞ্জ জেলা কারাগার থেকে পালিয়ে যায়। |
Meanwhile, top party leaders went to Tariqul's residence on Wednesday afternoon and handed over the party nomination form to Amit. | এদিকে গতকাল বুধবার দুপুরে দলের শীর্ষ নেতারা তরিকুলের বাসভবনে গিয়ে অমিতের হাতে দলীয় মনোনয়ন ফরম তুলে দেন। |
Channel i chief Imran sang 'Rashtra Bhasha Andolan'. | চ্যানেল আই সেরাকণ্ঠ ইমরান গেয়ে শোনান 'রাষ্ট্রভাষা আন্দোলন'। |
Emdadul said they were being bombarded two to three kilometers from where they live. | 'এমদাদুল জানান, তাঁরা যেখানে থাকেন, তার দুই-তিন কিলোমিটার দূরেই বোমাবর্ষণ করা হচ্ছে। |
I don't know where they come from. | এগুলো কোথা থেকে আসে জানি না। |
According to some vice-chairmen of the upazila parishad and police sources, a petrol bomb was hurled at a truck at Bhabanipur in Gauripur upazila on the night of 10 February. | উপজেলা পরিষদের কয়েকজন ভাইস চেয়ারম্যান ও পুলিশ সূত্রে জানা গেছে, গত ১০ ফেব্রুয়ারি রাতে গৌরীপুর উপজেলার ভবানীপুরে একটি ট্রাকে পেট্রলবোমা হামলা হয়। |
Bangladesh has shown exemplary success in dealing with floods and other disasters. | বাংলাদেশ বন্যা এবং অন্যান্য দুর্যোগ মোকাবিলায় দৃষ্টান্তমূলক সাফল্য দেখিয়েছে। |
He alleged that the BNP itself carried out the attack on their election campaign. | তাঁর অভিযোগ, বিএনপি নিজেরাই তাদের নির্বাচনী প্রচারণায় হামলা চালিয়েছে। |
The loss is estimated at approximately one lac rupees. | প্রায় দেড় লাখ টাকা লোকসান হয়েছে। |
It is they who have brought the children, ignoring hundreds of difficulties. | তাঁরাই তো শত অসুবিধা উপেক্ষা করে সন্তানদের নিয়ে এসেছেন। |
The DB seized two computer CPUs, a printer, and three CDs from the spot. | সেখান থেকে ডিবি কম্পিউটারের দুটি সিপিইউ, একটি প্রিন্টার ও ৫০/৬০টি সিডি জব্দ করেছে। |
Chief Information Commissioner Golam Rahman is presenting the history of journalism in Bangladesh at the conference. | সম্মেলনে বাংলাদেশের সাংবাদিকতার ইতিহাস তুলে ধরছেন প্রধান তথ্য কমিশনার গোলাম রহমান। |
Another friend of his also got such an unexpected number in a subject. | তাঁর আরেক বন্ধুও একটি বিষয়ে এরকম অপ্রত্যাশিত নম্বর পেয়েছেন । |
This has upset the overall result. | এটি সার্বিক ফলাফলকে বিপর্যস্ত করেছে। |
Sometimes the office-court is open only on Sundays. | মাঝে অফিস-আদালত খোলা কেবল রোববার। |
According to locals, family and police sources, a CNG-run auto-rickshaw driven by Abdur Rahim Bepari of Umedpur was hijacked on Sunday night while he was on his way to Shibchar from Bhadrasan of the upazila with a disabled Kalam Madbor. | স্থানীয়, পরিবার ও পুলিশ সূত্রে জানা গেছে, গত রোববার রাতে উমেদপুরের আবদুর রহিম ব্যাপারী সিএনজিচালিত অটোরিকশায় যাত্রী প্রতিবন্ধী কালাম মাদবরকে নিয়ে উপজেলার ভদ্রাসন থেকে শিবচর যাওয়ার পথে ছিনতাইকারীদের কবলে পড়েন। |
Ibrahim's cousin Matiar Khan told Prothom Alo that around 8pm, three to four men, identified as DB, came to Ibrahim's house. | ইব্রাহিমের চাচাতো ভাই মতিয়ার খান প্রথম আলোকে বলেন, রাত আটটার দিকে ডিবি পরিচয়ে তিন-চারজন লোক ইব্রাহিমের বাড়িতে আসেন। |
Khan Tipu Sultan claims that Jessore Superintendent of Police Jayadev Bhadra is conducting raids against Awami League leaders and activists to benefit rival Swapan Bhattacharya in the postponed constituency elections to be held on 16 January. | খান টিপু সুলতানের দাবি, যশোরের পুলিশ সুপার জয়দেব ভদ্র ১৬ জানুয়ারি অনুষ্ঠেয় স্থগিত কেন্দ্রগুলোর নির্বাচনে প্রতিদ্বন্দ্বী স্বপন ভট্টাচার্যকে সুবিধা পাইয়ে দিতে আওয়ামী লীগের নেতা-কর্মীদের বিরুদ্ধে অভিযান চালাচ্ছেন। |
Unrest in the Chhatra League: The two factions of the Chittagong University Chhatra League exchanged gunfire three times in seven days from 23 to 29 September alone. | অস্থিরতা ছাত্রলীগেও: কেবল গত ২৩ থেকে ২৯ সেপ্টেম্বর - এই সাত দিনে তিন দফা গুলিবিনিময় করে চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় ছাত্রলীগের দুটি পক্ষ। |
Local MPs of Dhaka will perform this duty. | ঢাকার স্থানীয় সাংসদেরা এই দায়িত্ব পালন করবেন। |
Khaleda Rabbani tried to capture the centre with some outsiders. | খালেদা রব্বানী কিছু বহিরাগত নিয়ে কেন্দ্র দখলের পাঁয়তারা করেছিলেন। |
However, when some teachers and parents of the four schools were contacted over the phone on Thursday, they said the money had not yet been returned. | তবে গতকাল বৃহস্পতিবার ওই চারটি বিদ্যালয়ের কয়েকজন শিক্ষক ও অভিভাবকের সঙ্গে মুঠোফোনে যোগাযোগ করা হলে তাঁরা বলেন, এখনো ওই টাকা ফেরত দেওয়া হয়নি। |
Leave the entire biscuit inside the enclosure of the cow and calf. | গোটা বিশেক গাভি ও বাছুর বেষ্টনীর ভেতরে ছেড়ে দেন। |
Anwar Hossain, a businessman from Dinajpur, who was among the passengers, said: "I have been stuck in Rangpur for the last few days. | যাত্রীদের মধ্যে দিনাজপুরের ব্যবসায়ী আনোয়ার হোসেন বলেন, 'গত কয়েক দিন হলো রংপুরে আটকা পড়েছি। |
President of the college governing body and former state minister for youth and sports Ahad Ali Sarkar confirmed the suspension of teacher Abdul Jalil, saying that the image of the college has been tarnished, discipline has been spoiled due to him. | কলেজ গভর্নিং বডির সভাপতি এবং সাবেক যুব ও ক্রীড়া প্রতিমন্ত্রী আহাদ আলী সরকার শিক্ষক আবদুল জলিলকে বরখাস্ত করার বিষয়টি নিশ্চিত করে বলেন, তাঁর কারণে কলেজের ভাবমূর্তি ক্ষুণ্ন হয়েছে, শৃঙ্খলা নষ্ট হয়েছে। |
Secretary of the ministry Md Maksudul Hasan Khan delivered the welcome speech. | স্বাগত বক্তৃতা করেন মন্ত্রণালয়ের সচিব মো. মাকসুদুল হাসান খান। |
In default of payment of fine, he has been ordered to undergo rigorous imprisonment for a further period of two years. | জরিমানা অনাদায়ে তাঁকে আরও দুই বছর সশ্রম কারাদণ্ডের আদেশ দেওয়া হয়েছে। |
On the orders of the court, the two ship-breaking yards are being evicted and saplings are being planted there. | আদালতের নির্দেশে সেই জাহাজভাঙা ইয়ার্ড দুটি উচ্ছেদ করে সেখানে লাগানো হচ্ছে গাছের চারা। |
Several sitting and former judges and lawyers from different walks of life were present on the occasion. | অনুষ্ঠানে কয়েকজন বর্তমান ও সাবেক বিচারপতি এবং বিভিন্ন পর্যায়ের আইনজীবীরা উপস্থিত ছিলেন। |
Ali Noor, a health official, said: "The children died hours before they were brought to the hospital. | স্বাস্থ্য কর্মকর্তা আলী নুর বলেন, 'শিশু দুটি হাসপাতালে আনার ঘণ্টা খানেক আগেই মারা গেছে। |
When contacted, he said: "I am still in Dhaka. | যোগাযোগ করা হলে মুঠোফোনে তিনি বলেন, 'আমি এখনো ঢাকায়। |
The journalists wanted to know from the Inspector General of Police whether any legal action would be taken against the building owners in connection with the fire and loss of life at FR Tower. | এফআর টাওয়ারে অগ্নিকাণ্ড ও প্রাণহানির ঘটনায় ভবনমালিকদের বিরুদ্ধে আইনি কোনো ব্যবস্থা নেওয়া হবে কি না, পুলিশের মহাপরিদর্শকের কাছে তা জানতে চান সাংবাদিকেরা। |
According to research, there are thousands of chicken farms in Bera Upazila. | খোঁজ নিয়ে জানা গেছে, বেড়া উপজেলায় মুরগির খামার রয়েছে সহস্রাধিক। |
With financial support from the Dutch government, a project called IMAGE (Initiatives for Married Adolescent Girls' Empowerment) is working on sexual and reproductive health rights for married children in three unions in Gaibandha, Kurigram, and Nilphamari. | ডাচ সরকারের আর্থিক সহায়তায় গাইবান্ধা, কুড়িগ্রাম ও নীলফামারীর তিনটি ইউনিয়নে বিবাহিত শিশুদের যৌন ও প্রজনন স্বাস্থ্য অধিকার নিয়ে 'ইমেজ' (ইনিশিয়েটিভস ফর ম্যারিড অ্যাডোলেসেন্ট গার্লস এম্পাওয়ারমেন্ট) নামের একটি প্রকল্প কাজ শুরু করেছে। |
About 300 Hajj pilgrims participated in the training. | উক্ত প্রশিক্ষণে প্রায় ৩০০ হজযাত্রী অংশ নেন। |
In the new list, four countries have made a new entry into the lower middle-income category. | নতুন তালিকায় চারটি দেশ নিম্ন মধ্যম আয়ের তালিকায় নতুন করে ঢুকতে পেরেছে। |
He was returning from Dhaka on Sunday with his wife Sufia Begum, 32, mother-in-law Nabirjan Begum, 60, son Sumon Khan, 13, and one-month-old daughter Smriti. | স্ত্রী সুফিয়া বেগম (৩২), শাশুড়ি নবিরজান বেগম (৬০), ছেলে সুমন খান (১৩) ও এক মাস ২২ দিনের কন্যাসন্তান স্মৃতিকে সঙ্গে নিয়ে ঢাকা থেকে রোববার ওই লঞ্চে ফিরছিলেন। |
Ilias Hossain, 18, and Ayub Ali Morol, 60, were injured. | এতে আহত হন ইলিয়াস হোসেন (১৮) ও আইয়ুব আলী মোড়ল (৬০)। |
One of the girl's classmates said that many nights on the way to school, Shahnaz called the girl to the mess room to give her new clothes and locked her up. | অনেক রাতে মেয়েটির এক সহপাঠী বলে, স্কুলে যাওয়ার পথে শাহনাজ মেয়েটিকে নতুন জামা দেবেন বলে মেসবাড়িতে ডেকে নিয়ে আটকে রেখেছেন। |
Bazlul Majid Chowdhury, convener of Sunamganj Liberation War Study and Research Centre, said Kakon Bibi was a brave fighter. | সুনামগঞ্জ মুক্তিযুদ্ধ চর্চা ও গবেষণা কেন্দ্রের আহ্বায়ক বজলুল মজিদ চৌধুরী জানান, কাকন বিবি সাহসী যোদ্ধা ছিলেন। |
Double Mooring police station Officer-in-Charge Kazi Matiul Islam said: "Arrested Ariful Haque's speech seems incoherent. | ডবলমুরিং থানার ওসি কাজী মতিউল ইসলাম বলেন, 'গ্রেপ্তার আরিফুল হকের কথাবার্তা অসংলগ্ন মনে হচ্ছে। |
Police have arrested seven people in connection with the incident. | এ ঘটনায় সাত ব্যক্তিকে আটক করেছে পুলিশ। |
After hearing the petition, the High Court bench of Justice Tariq ul Hakim and Justice Bhishmadev Chakrabortty on 21 January ordered a three-month stay on the eviction. | ওই আবেদনের শুনানি শেষে ২১ জানুয়ারি বিচারপতি তারিক উল হাকিম ও বিচারপতি ভীষ্মদেব চক্রবর্তীর সমন্বয়ে গঠিত হাইকোর্ট বেঞ্চ উচ্ছেদে তিন মাসের নিষেধাজ্ঞার আদেশ দিয়েছিলেন। |
Ehsanul Haque, a doctor on duty at the hospital, said the sudden change in weather and lack of clean water had led to the outbreak of diarrhoea. | হাসপাতালে কর্তব্যরত চিকিৎসক এহসানুল হক বলেন, হঠাৎ করে আবহাওয়া পরিবর্তন ও বিশুদ্ধ পানির অভাবে ডায়রিয়ার প্রকোপ দেখা দিয়েছে। |
Rajshahi WASA Assistant Engineer Rezaul Huda said they have started work to repair the pipeline after the accident. | রাজশাহী ওয়াসার সহকারী প্রকৌশলী রেজাউল হুদা বলেন, দুর্ঘটনার পর পাইপলাইন সংস্কার করতে তাঁরা কাজ শুরু করেছেন। |
"Majid Mia has a lot of anger towards political parties. | 'রাজনৈতিক দলগুলোর প্রতি মজিদ মিয়ার ক্ষোভ অনেক। |
Sajib Miah's home is in the village of Moinpur in the upazila's Kayempur union. | সজীব মিয়ার বাড়ি উপজেলার কায়েমপুর ইউনিয়নের মঈনপুর গ্রামে। |
However, the programme of the combined cultural alliance at Rabindra Sarobar will continue till 7 pm. | তবে রবীন্দ্রসরোবরে সম্মিলিত সাংস্কৃতিক জোটের অনুষ্ঠান সন্ধ্যা সাতটা পর্যন্ত চলবে। |
The call for oil and gas exploration in the Bay of Bengal did not receive the desired response. | বঙ্গোপসাগরে তেল-গ্যাস অনুসন্ধানের আহ্বানে এবারও আশানুরূপ সাড়া পাওয়া যায়নি। |
The remand interrogation of Sohel Mahfuz, the leader of New JMB, has revealed several information about his involvement and responsibility issues in the Gulshan attack. | নব্য জেএমবির নেতা সোহেল মাহফুজকে রিমান্ডে নিয়ে জিজ্ঞাসাবাদ করে গুলশান হামলায় তাঁর সংশ্লিষ্টতা ও দায়বদ্ধতার বিষয়গুলো নিয়ে বেশ কিছু তথ্য পাওয়া গেছে। |
Other publications include Bangladesh Bank Governor Atiur Rahman's Tab Bhuban Tab Bhaban and several books from Bibhas, including Mujibur Rahman's Nirmalendu Gu: Uzan Tarir Majhi, Saifuzzaman's Mahadeb Saha: Ananda Asrute. | অন্যপ্রকাশ থেকে প্রকাশিত হয়েছে বাংলাদেশ ব্যাংকের গভর্নর আতিউর রহমানের তব ভুবনে তব ভবনে ও বিভাস থেকে এসেছে মজিবর রহমানের নির্মলেন্দু গুিণ: উজান তরীর মাঝি, সাইফুজ্জামানের মহাদেব সাহা: আনন্দ অশ্রুতেসহ বেশ কিছু বই। |
A man named Rafiq Mia, 35, allegedly killed his wife Nasima Begum, 28, by slitting her throat in Moulvibazar's Kulaura. | মৌলভীবাজারের কুলাউড়ায় রফিক মিয়া (৩৫) নামের এক ব্যক্তি তাঁর স্ত্রী নাছিমা বেগমকে (২৮) গলা কেটে হত্যা করেছেন বলে অভিযোগ পাওয়া গেছে। |
Sometimes it falls on the body. | কখনো গায়ের ওপর হেলে পড়েন। |
Chittagong Development Authority Chairman Abdus Salam was the chief guest at the function presided over by Aminur Rashid Kaderi, president of the school management committee. | বিদ্যালয় পরিচালনা কমিটির সভাপতি আমিনুর রশিদ কাদেরীর সভাপতিত্বে অনুষ্ঠানে প্রধান অতিথি ছিলেন চট্টগ্রাম উন্নয়ন কর্তৃপক্ষের চেয়ারম্যান আবদুচ ছালাম। |
As part of this, 28 upazilas will be brought under 100% electrification this year, that is, by next December, it was informed in the press conference. | এর অংশ হিসেবে এ বছর, অর্থাৎ আগামী ডিসেম্বরের মধ্যে ২৮টি উপজেলাকে শতভাগ বিদ্যুতায়নের আওতায় আনা হবে বলে সংবাদ সম্মেলনে জানানো হয়। |
The old Central Jail on Nazimuddin Road was declared a special jail and he was lodged there. | নাজিমুদ্দিন রোডের পুরোনো কেন্দ্রীয় কারাগারকে বিশেষ কারাগার ঘোষণা দিয়ে তাঁকে সেখানে রাখা হয়। |
Because they did not get A plus (80 to 100 marks) in English. | কেননা ইংরেজিতে তাঁরা এ প্লাস (৮০ থেকে ১০০ নম্বর) পাননি। |
It is up to a political party to decide whether or not to participate in the election. | নির্বাচনে অংশ নেওয়া বা না নেওয়া একটি রাজনৈতিক দলের সিদ্ধান্তের বিষয়। |
"I will tell you, be patient," the prime minister added. | 'প্রধানমন্ত্রী আরও বলেন, 'আমি আপনাদের বলব, আপনারা ধৈর্য ধরেন। |
Balai Krishna Saha, executive council member of Thakur Anukul Chandra Satsang Ashram, told Prothom Alo that Nityaranjan lived a very simple life. | ঠাকুর অনুকূল চন্দ্র সৎসঙ্গ আশ্রমের নির্বাহী পরিষদের সদস্য বলাই কৃষ্ণ সাহা প্রথম আলোকে বলেন, নিত্যরঞ্জন খুব সাদামাটা জীবন যাপন করতেন। |
This proves that the Chief Justice did not go on leave voluntarily. | এতে প্রমাণিত হয়, প্রধান বিচারপতি স্বেচ্ছায় ছুটিতে যাননি। |
Mosharraf Hossain Bhuiyan replied, "NBR is working. | জবাবে মোশাররফ হোসেন ভূঁইয়া বলেন, 'এনবিআর কাজ করছে। |
Md Chanaul Haque (CIP), an alumnus of the school and chairman of AB Fashion Maker, a garment manufacturing company, has taken an initiative to provide lunch two days a week to 178 students of Harigati Government Primary School in Rauti union of Tarail upazila, Kishoreganj. | কিশোরগঞ্জের তাড়াইল উপজেলার রাউতি ইউনিয়নের হরিগাতি সরকারি প্রাথমিক বিদ্যালয়ের ১৭৮ শিক্ষার্থীকে ব্যক্তিগত উদ্যোগে সপ্তাহে দুই দিন দুপুরের খাবারের ব্যবস্থা করার উদ্যোগ নিয়েছেন বিদ্যালয়ের সাবেক শিক্ষার্থী ও পোশাক প্রস্তুতকারী প্রতিষ্ঠান এ বি ফ্যাশন মেকারের চেয়ারম্যান মো. ছানাউল হক (সিআইপি)। |
This will result in a relatively lower cost than blocks and much higher dam durability. | এতে ব্লকের চেয়ে তুলনামূলকভাবে খরচ কম হবে এবং বাঁধের স্থায়িত্ব অনেক বেশি হবে। |
On the evening of 30 June, a Dinajpur correspondent of Prothom Alo went to Sarkerpara in Balandor area of Biral upazila of Dinajpur and talked to Ershad's parents and elder brother. | গত ৩০ জুন সন্ধ্যায় দিনাজপুরের বিরল উপজেলার বালান্দোর এলাকার সরকারপাড়ায় গিয়ে এরশাদের মা-বাবা ও বড় ভাইয়ের সঙ্গে কথা বলেন প্রথম আলোর দিনাজপুর প্রতিনিধি। |
But many companies have also taken two to three lakh rupees from the service. | কিন্তু সেবার দুই থেকে তিন লাখ টাকাও নিয়েছে অনেক প্রতিষ্ঠান। |
Based on this, the interrogation of 19 people, including relatives of Azmira and Abdur Rahman, and local residents, led to the murder. | এর ভিত্তিতে আজমিরা ও আবদুর রহমানের স্বজন, এলাকাবাসীসহ ১৯ জনকে জিজ্ঞাসাবাদে বেরিয়ে আসে হত্যার ঘটনা। |
No injury mark was found on the body. | লাশের শরীরে কোনো স্থানেই আঘাতের চিহ্ন দেখা যায়নি। |