formatted_text
stringlengths 43
11.2k
|
---|
german : Lauri Watts
<## Translation ## >
english : Lauri Watts |
german : & Lauri.Watts.mail;
<## Translation ## >
english : & Lauri. Watts. mail; |
german : Frank Schütte [email protected] Übersetzung Andreas Kunadt [email protected] Bearbeitung der Übersetzung
<## Translation ## >
english : ROLES_OF_TRANSLATORS |
german : 2006-02-26 3.5.1
<## Translation ## >
english : 2006-02-26 3.5.1 |
german : Mit Hilfe des & konqueror;-Modul Babel haben Sie einen einfachen Zugriff auf den Babelfish-Übersetzungsdienst.
<## Translation ## >
english : The Babel & konqueror; plugin gives you quick access to the Babelfish translation service. |
german : KDE
<## Translation ## >
english : KDE |
german : kdeaddons
<## Translation ## >
english : kdeaddons |
german : konqueror
<## Translation ## >
english : konqueror |
german : Module
<## Translation ## >
english : plugins |
german : Babelfish
<## Translation ## >
english : babelfish |
german : übersetzen
<## Translation ## >
english : translate |
german : Das & konqueror;-Modul Babel
<## Translation ## >
english : The Babel & konqueror; plugin |
german : Verwendung des Babelfish-Moduls
<## Translation ## >
english : Using the Babelfish plugin |
german : Babelfish ist ein von AltaVista bereitgestellter maschineller Übersetzungsdienst.
<## Translation ## >
english : Babelfish is a machine translation service provided by AltaVista. |
german : Das Modul erlaubt die automatische Übersetzung von Webseiten zwischen mehreren Sprachen.
<## Translation ## >
english : The plugin allows you to automatically translate web pages between several languages. |
german : Das Modul Webseite übersetzen finden Sie im & konqueror;-Menü unter Extras Webseite übersetzen. Wählen Sie aus der aufklappenden Liste die Ausgangs- und Zielsprache der Übersetzung aus.
<## Translation ## >
english : The Babelfish plugin can be accessed in the & konqueror; menubar under Tools Translate Web Page. Select from the list that drops down the language to translate from and the language to translate to. |
german : Falls ein Teil des Textes ausgewählt ist, wird nur dieser Teil an Stelle der gesamten & URL; übersetzt.
<## Translation ## >
english : If you have a portion of the text on the page selected, that will be translated instead of the entire & URL;. |
german : Der Babelfish-Dienst ist nicht für alle Sprachen verfügbar.
<## Translation ## >
english : Not all languages are available from the Babelfish service. |
german : Maschinelle Übersetzungen sind nur sehr rudimentär. Babelfish produziert im besten Fall eine grobe Übersetzung und im schlimmsten Fall Unsinn. Daher solltenvon den Übersetzungen keine wichtigen Entscheidungen abhängig machen, ohne die Übersetzung vorher zu überprüfen.
<## Translation ## >
english : Machine translation is not a perfect science! Babelfish will at best give you a rough translation, and at worst will give you a very funny read. Do n't base important decisions on things you have read from a Babelfish translated page, without confirming that the translation is indeed accurate. |
german : Nur Webseiten im Internet können übersetzt werden. Andere Texte sollten Sie auf der Babelfish-Seite selbst übersetzen lassen, wo Sie zu übersetzende Texte direkt einfügen können.
<## Translation ## >
english : You may only translate web pages that are accessible on the world wide web. To translate any other text, you should go directly to the Babelfish site itself, where you are able to paste in text for translation. |
german : Danksagungen
<## Translation ## >
english : Credits |
german : Das Babelfish-Modul steht unter dem Copyright (C) 2001 & Kurt.Granroth; & Kurt.Granroth.mail;
<## Translation ## >
english : The Babelfish plugin is copyright (C) 2001 & Kurt. Granroth; & Kurt. Granroth. mail; |
german : Copyright der Dokumentation 2002 & Lauri.Watts; & Lauri.Watts.mail;
<## Translation ## >
english : Documentation Copyright 2002 & Lauri. Watts; & Lauri. Watts. mail; |
german : Übersetzung: Frank Schütte [email protected] Bearbeitung der Übersetzung: Andreas Kunadt [email protected]
<## Translation ## >
english : CREDIT_FOR_TRANSLATORS |
german : Das Handbuch zu den & konqueror;-Modulen
<## Translation ## >
english : The & konqueror; Plugins Handbook |
german : Lauri Watts
<## Translation ## >
english : Lauri Watts |
german : & Lauri.Watts.mail;
<## Translation ## >
english : & Lauri. Watts. mail; |
german : Frank Schütte [email protected] Deutsche Übersetzung Andreas Kunadt [email protected] Bearbeitung der deutschen Übersetzung
<## Translation ## >
english : ROLES_OF_TRANSLATORS |
german : & Lauri.Watts;
<## Translation ## >
english : & Lauri. Watts; |
german : Dieses Handbuch beschreibt zusätzliche Module für & konqueror;, den & kde;-Dateimanager und Internetbrowser.
<## Translation ## >
english : This is the handbook for the additional plugins for & konqueror; the & kde; file manager and web browser. |
german : KDE
<## Translation ## >
english : KDE |
german : kdeaddons
<## Translation ## >
english : kdeaddons |
german : Konqueror
<## Translation ## >
english : Konqueror |
german : Module
<## Translation ## >
english : Plugins |
german : Einführung
<## Translation ## >
english : Introduction |
german : Das Paket & package; enthält verschiedene Module für & konqueror;. Trotz ihrer geringen Größe bieten sie einige zusätzliche Funktionen und vereinfachen die Verwendung einiger Funktionen von & konqueror;, indem diese leichter verfügbar sind.
<## Translation ## >
english : The & package; package contains several plugins for & konqueror;. Despite their small size, they provide additional functions and ease the use of some of the functions & konqueror; already contains, by making them more accessible. |
german : Weitere Informationen zur Verwendung von & konqueror; und den eingebauten Funktionen finden Sie im Handbuch zu & konqueror;.
<## Translation ## >
english : More information on the use of & konqueror; and its built in functionality, can be found in the & konqueror; handbook. |
german : Um diese Module im & konqueror; zu laden, wählen Sie Einstellungen Erweiterungen einrichten.... Öffnen Sie die Karteikarte Werkzeuge und wählen Sie dort die gewünschten Module aus.
<## Translation ## >
english : To load these plugins from within & konqueror;, select Settings Configure Extensions.... Go to the Tools tab and choose the wanted plugins. |
german : Dies ist eine Liste mit Standard -Einstellungsmodulen aus dem Paket kde; addons. Bitte beachten Sie, dass eventuell mehr Module auf Ihrem System sind, falls Sie zusätzliche Software installiert haben.
<## Translation ## >
english : This is a list of the standard configuration modules provided by the kde; addons package. Please note that there may be many more modules on your system if you have installed additional software. |
german : Babelfish
<## Translation ## >
english : Babelfish |
german : Die DOM -Baumansicht
<## Translation ## >
english : The DOM tree viewer |
german : Die & konqueror;-Bildergalerie
<## Translation ## >
english : The & konqueror; image gallery |
german : Die Medienwiedergabe im Navigationsbereich
<## Translation ## >
english : The Embedded Media Player |
german : Webseiten überprüfen
<## Translation ## >
english : The Validators |
german : Kuick
<## Translation ## >
english : Kuick |
german : Der Ordnerfilter
<## Translation ## >
english : The Folder Filter |
german : KHTML-Einstellungen
<## Translation ## >
english : KHTMLSettings |
german : Browserkennung ändern
<## Translation ## >
english : The User Agent Changer |
german : Der Web-Archivierer
<## Translation ## >
english : The Web Archiver |
german : Das Absturz-Modul
<## Translation ## >
english : The Crashes Plugin |
german : FSView - Die Dateisystem-Ansicht
<## Translation ## >
english : FSView - the File System View |
german : Danksagungen und Lizenz
<## Translation ## >
english : Credits and License |
german : Copyrights für jedes Modul finden Sie im zugehörigen Kapitel.
<## Translation ## >
english : Copyrights for each plugin are listed in the applicable chapter. |
german : Übersetzung Frank Schütte [email protected], Andreas Kunadt [email protected]
<## Translation ## >
english : CREDIT_FOR_TRANSLATORS |
german : & underFDL; & underGPL;
<## Translation ## >
english : & underFDL; & underGPL; |
german : Installation
<## Translation ## >
english : Installation |
german : Sie sollten das Paket kdebase installieren, das & konqueror; enthält, bevor Sie dieses Paket kompilieren.
<## Translation ## >
english : You should install the kdebase package which contains & konqueror; before attempting to compile this package. |
german : Gardner Bell
<## Translation ## >
english : Gardner Bell |
german : [email protected]
<## Translation ## >
english : gbell72@rogers. com |
german : Andreas Kunadt [email protected] Deutsche Übersetzung
<## Translation ## >
english : ROLES_OF_TRANSLATORS |
german : 2004-07-21 3.10.00
<## Translation ## >
english : 2004-07-21 3.10.00 |
german : Das Absturz-Modul speichert Webseiten, die & konqueror; zum Absturz bringen, in einer Lesezeichenliste.
<## Translation ## >
english : The crashes plugin bookmarks a list of websites that & konqueror; has crashed on. |
german : KDE
<## Translation ## >
english : KDE |
german : kdeaddons
<## Translation ## >
english : kdeaddons |
german : konqueror
<## Translation ## >
english : konqueror |
german : Module
<## Translation ## >
english : plugins |
german : Das Absturz-Modul
<## Translation ## >
english : The Crashes Plugin |
german : Verwendung des Absturz-Moduls
<## Translation ## >
english : Using the Crashes Plugin |
german : Um das Absturz-Modul zu benutzen, klicken Sie im & konqueror; auf Extras Abstürze. Dann können Sie die Seite ansehen, die & konqueror; zum Absturz gebracht hat, oder die Liste der Abstürze, falls vorhanden, löschen.
<## Translation ## >
english : To use the crashes plugin point & konqueror; to Tools Crashes. Here you can select to view the site that & konqueror; has crashed on or clear the list of crashes, if any. |
german : Danksagungen
<## Translation ## >
english : Credits |
german : Das Absturz-Modul ist Copyright & copy; 2002-2003 Alexander Kellett [email protected].
<## Translation ## >
english : The crashesplugin is Copyright & copy; 2002-2003 Alexander Kellett lypanov@kde. org. |
german : Gardner Bell
<## Translation ## >
english : Gardner Bell |
german : [email protected]
<## Translation ## >
english : gbell72@rogers. com |
german : Frank Schütte [email protected] Deutsche Übersetzung Andreas Kunadt [email protected] Bearbeitung der deutschen Übersetzung
<## Translation ## >
english : ROLES_OF_TRANSLATORS |
german : 2004-09-15 3.10.00
<## Translation ## >
english : 2004-09-15 3.10.00 |
german : Mit dem Ansichtsfilter für Ordner können Sie einstellen, welche Einträge im Ordner angezeigt werden.
<## Translation ## >
english : The directory view filter allows you to choose which items are displayed in a directory. |
german : KDE
<## Translation ## >
english : KDE |
german : kdeaddons
<## Translation ## >
english : kdeaddons |
german : konqueror
<## Translation ## >
english : konqueror |
german : Module
<## Translation ## >
english : plugins |
german : Ordnerfilter
<## Translation ## >
english : dirfilter |
german : Der Ansichtsfilter
<## Translation ## >
english : The View Filter |
german : Verwendung des Ansichtsfilters
<## Translation ## >
english : Using the View Filter |
german : Das Modul Ansichtsfilter (auch Ordnerfilter genannt) erreichen Sie in der & konqueror; Menüleiste unter Extras Ansichtsfilter. Mit dem Modul können Sie & konqueror;'s aktuelles Arbeitsverzeichnis auf unterschiedliche Art filtern.
<## Translation ## >
english : The View Filter plugin (also known as dirfilter) can be accessed in the & konqueror; menubar under Tools View Filter. This plugin allows you to filter & konqueror; 's current working directory in a variety of ways. |
german : Danksagungen
<## Translation ## >
english : Credits |
german : Das Modul Ordnerfilter ist Copyright & copy; 2000-2002 Dawit Alemayehu [email protected].
<## Translation ## >
english : The dirfilter plugin is copyright & copy; 2000-2002 Dawit Alemayehu adawit@kde. org. |
german : Gardner Bell
<## Translation ## >
english : Gardner Bell |
german : [email protected]
<## Translation ## >
english : gbell72@rogers. com |
german : Frank Schütte [email protected] Deutsche Übersetzung Andreas Kunadt [email protected] Bearbeitung der deutschen Übersetzung
<## Translation ## >
english : ROLES_OF_TRANSLATORS |
german : 2006-02-26 3.5.1
<## Translation ## >
english : 2006-02-26 3.5.1 |
german : Mit der DOM -Baumansicht können Sie Stile, Attribute und Elemente eines Webdokuments betrachten.
<## Translation ## >
english : The DOM Tree Viewer allows a developer to view the styles, attributes and elements of a web document. |
german : KDE
<## Translation ## >
english : KDE |
german : kdeaddons
<## Translation ## >
english : kdeaddons |
german : konqueror
<## Translation ## >
english : konqueror |
german : Module
<## Translation ## >
english : plugins |
german : DOM-Baumansicht
<## Translation ## >
english : DOMTreeViewer |
german : Die DOM -Baumansicht
<## Translation ## >
english : The DOM Tree Viewer |
german : Verwendung der DOM -Baumansicht
<## Translation ## >
english : Using the DOM Tree Viewer |
german : Um die DOM -Baumansicht im & konqueror; zu benutzen, wählen Sie Extras DOM-Baum anzeigen... und öffnen damit ein neues Fenster mit dem DOM der gerade angezeigten Webseite. Als Voreinstellung beginnt die Anzeige mit dem Wurzelknoten des Dokumentes, Beispiel: documentElement, alle anderen Knoten sind Unterelemente dieses Wurzelknotens.
<## Translation ## >
english : To begin using The DOM Tree Viewer in & konqueror;, select Tools Show DOM Tree. This will open a new window which displays the DOM of the current web page you are viewing. By default the display starts at the root node of the document, example: documentElement, all other nodes that you will see are children or descendants of the root node. |
german : Den DOM -Baum können Sie nur mit einem externen Script bearbeiten.
<## Translation ## >
english : If you wish to manipulate the DOM tree in any way you will have to use an external script to do so. |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
README.md exists but content is empty.
Use the Edit dataset card button to edit it.
- Downloads last month
- 35