audio
stringlengths 9
9
| text
stringlengths 8
80
| text_stressed
stringlengths 8
91
| duration
float64 1.8
13
|
---|---|---|---|
70420.ogg | Ти легенько відтягаєш її і знов кладеш на моє плече. | Ти леге́нько відтяга́єш її і знов кладе́ш на моє́ плече́. | 6.1 |
73210.ogg | Палити, де не було лісів, не було чим. | Пали́ти, де не було́ лісі́в, не було́ чим. | 5.82 |
72109.ogg | Це просто так собі з принципа. | Це про́сто так собі́ з принципа. | 4.8 |
71905.ogg | Я чоловік хрещений і до вашої милости, сказати вам, усею душею і всім серцем. | Я чолові́к хре́ще́ний і до ва́шої ми́лости, сказа́ти вам, усе́ю душе́ю і всім се́рцем. | 8.2 |
69372.ogg | — Та чи скінчиш ти, кате? — спитав Д'Артаньян. | — Та чи скі́нчиш ти, ка́те? — спита́в Д'Артаньян. | 5.46 |
71988.ogg | — Я чув про те ще на Січі запорожській. | — Я чув про те ще на Сі́чі запоро́жській. | 4.68 |
69896.ogg | — На кого маєте підозру? Побачимо. | — На кого ма́єте підо́зру? Поба́чимо. | 5.4 |
69233.ogg | — На наступний понеділок! Ще п'ять днів. | — На насту́пний понеді́лок! Ще п'ять днів. | 9.899 |
72009.ogg | Інакше ви загубите всіх, але й себе не врятуєте. | Іна́кше ви загу́бите всіх, але́ й себе́ не вряту́єте. | 5.04 |
70093.ogg | — Як же то зробиш? | — Як же то зро́биш? | 3.66 |
73266.ogg | — А що ж би ви гадали? | — А що ж би ви гада́ли? | 3.3 |
71955.ogg | — Я думаю, — сказав Атос. | — Я ду́маю, — сказа́в Атос. | 3.9 |
72228.ogg | Король скинув оком на кардинала. | Коро́ль ски́нув о́ком на кардина́ла. | 4.62 |
70077.ogg | — Робите помилку. | — Ро́бите по́ми́лку. | 3.6 |
70250.ogg | Чи тямиш мене? | Чи тя́миш мене́? | 4.439 |
72398.ogg | Дні й ночі минали мені, як у найтяжчій каторзі. | Дні й но́чі мина́ли мені́, як у найтя́жчій ка́торзі. | 6.179 |
72253.ogg | — Вона тричі намагалася вбити мене, і я простив її. | — Вона́ три́чі намага́лася вби́ти мене́, і я прости́в її. | 6.48 |
70460.ogg | Несподівано зарипіли двері, примусивши мене здрігнутися. | Несподі́вано зарипі́ли две́рі, приму́сивши мене́ здрігну́тися. | 6.7 |
69364.ogg | І я відмовила йому, не давши й шматка хліба. | І я відмо́вила йому, не да́вши й шматка́ хлі́ба. | 5.04 |
70066.ogg | Натисніть же й ви зверху, як тільки я гукну. | Нати́сніть же й ви зве́рху, як ті́льки я гукну́. | 5.94 |
73270.ogg | Нехай і сам Петрусь про те не відає! | Неха́й і сам Петрусь про те не ві́дає! | 4.5 |
72184.ogg | — Власною особою. | — Вла́сною осо́бою. | 3.72 |
70072.ogg | — Я чув усе, — казав далі Хмельницький, — бо стежив за тобою. | — Я чув усе́, — каза́в да́лі Хмельни́цький, — бо сте́жив за тобо́ю. | 6.72 |
70521.ogg | Зрадовалась Череваниха, як наздогнала своїх, мов слобонилась од якої напасті. | Зрадовалась Череваниха, як наздогна́ла свої́х, мов слобони́лась од яко́ї на́па́сті. | 7.261 |
73196.ogg | — Боже мій любий! — благала вона. | — Бо́же мій лю́бий! — блага́ла вона́. | 4.62 |
73307.ogg | Щоправда, досі такого випадку не було. | Щопра́вда, до́сі тако́го ви́падку не було́. | 4.68 |
73228.ogg | — Чудово! Я влаштував усе згідно з вашим бажанням, і ми будемо бачитись щодня. | — Чудо́во! Я влаштува́в усе́ згі́дно з ва́шим бажа́нням, і ми бу́демо ба́читись щодня́. | 8.281 |
72293.ogg | Поетичні вислови та сльозоточиві фрази не до лиця вам. | Поети́чні ви́слови та сльозоточи́ві фра́зи не до лиця́ вам. | 6.48 |
71954.ogg | — Так, ваша величність! Як і завжди! | — Так, ва́ша вели́чність! Як і за́вжди́! | 4.5 |
70152.ogg | — Ні, — вигукнув Фелтон, — ти житимеш, і житимеш відомщена. | — Ні, — ви́гукнув Фелтон, — ти жи́тимеш, і жи́тимеш відомщена. | 7.26 |
73225.ogg | Хто це сказав цю сентенцію? | Хто це сказа́в цю сенте́нцію? | 5.1 |
71993.ogg | Я стану осторонь. | Я ста́ну о́сторонь. | 3.3 |
70230.ogg | — Овва! — вигукнув Портос. | — Овва́! — ви́гукнув Портос. | 4.5 |
73133.ogg | Зовнішнє повітря тиснуло тепло до гори. | Зо́внішнє пові́тря ти́снуло тепло́ до гори́. | 5.64 |
72150.ogg | З вікон він бачив усіх, хто приходив і потрапляв у пастку. | З ві́кон він ба́чив усі́х, хто прихо́див і потрапля́в у па́стку. | 6.66 |
69345.ogg | А потім — байдуже. | А по́тім — ба́йду́же. | 3.96 |
70155.ogg | Мізкує так собі Петро, аж ось ізнов закопотіли коні. | Мізку́є так собі́ Петро́, аж ось ізнов закопоті́ли ко́ні. | 7.02 |
70402.ogg | — Не кваптесь, прошу вас. | — Не ква́птесь, про́шу́ вас. | 4.799 |
70530.ogg | Не дивно, що я вагаюсь у виборі між вами та їм. | Не ди́вно, що я вага́юсь у ви́борі між вами та їм. | 4.8 |
69375.ogg | Гава лиш стиха усміхався, радуючись з такого мудрого ґешефту. | Га́ва лиш сти́ха усміха́вся, ра́дуючись з тако́го му́дрого ґеше́фту. | 7.74 |
70283.ogg | Але той час уже минув. | Але́ той час уже́ мину́в. | 5.039 |
69787.ogg | За водою, виблискуючи веслами, плив човен. | За водо́ю, вибли́скуючи ве́слами, плив чо́вен. | 6.2 |
72203.ogg | — Ваша добрість зворушує мене, монсеньєр, — відмовив Д'Артаньян. | — Ва́ша до́брість звору́шує мене́, монсеньє́р, — відмо́вив Д'Артаньян. | 6.54 |
73328.ogg | — Ну, ну, — напівнедовірливо, а напівпохапливо сказав Ґава. | — Ну, ну, — напівнедові́рливо, а напівпохапливо сказа́в Ґава. | 5.4 |
73153.ogg | А з боків усе нові. | А з бокі́в усе́ нові́. | 4.68 |
69967.ogg | — До якої саме? | — До яко́ї са́ме? | 4.98 |
69801.ogg | — Тоді не лякайтеся, якщо я повернуся о першій, другій чи третій вночі. | — Тоді́ не ляка́йтеся, якщо́ я поверну́ся о пе́ршій, дру́гій чи тре́тій вночі́. | 7 |
69391.ogg | Затулила руками очі, а сльози між пучки так і капотять. | Затули́ла рука́ми о́чі, а сльо́зи між пучки́ так і капотя́ть. | 5.76 |
69921.ogg | Як сядеш увечері їсти. | Як ся́деш уве́чері ї́сти. | 4.3 |
72033.ogg | — Сьогодні, пане, я відчуваю до вас тільки вдячність. | — Сього́дні, па́не, я відчува́ю до вас ті́льки вдя́чність. | 5.16 |
70465.ogg | — Не бійся, дурню! — сказав Фавель. | — Не бі́йся, ду́рню! — сказа́в Фавель. | 4.62 |
73212.ogg | А понижче села четвертий, найкрутіший скрут. | А пони́жче села́ четве́ртий, найкруті́ший скрут. | 5.7 |
70406.ogg | — Ви вщерть сповняєте мене радістю. | — Ви вщерть сповня́єте мене́ ра́дістю. | 4.56 |
70507.ogg | — Тут якась таємниця, Атосе. | — Тут яка́сь таємни́ця, Атосе. | 4.5 |
70644.ogg | — Це тому, що вони не бачать нас, — сказав Атос. | — Це тому́, що вони́ не ба́чать нас, — сказа́в Атос. | 5.52 |
70606.ogg | Моя мати породила мене нещасним? З молоком її всмоктав я прокляття. | Моя́ ма́ти породи́ла мене́ неща́сним? З молоко́м її всмокта́в я прокля́ття. | 7.8 |
72023.ogg | — Довго ніхто не признавався, ледво найшов. | — До́вго ніхто́ не признава́вся, ледво найшо́в. | 4.92 |
70163.ogg | — Але, мені здається, ви хочете посваритись? | — Але́, мені́ здає́ться, ви хо́чете посвари́тись? | 5.58 |
70575.ogg | — Ні, я не можу! я піду! — одповіла Марина вже рішучо і відкинулася од козака. | — Ні, я не мо́жу! я піду́! — одпові́ла Мари́на вже рішу́чо і відки́нулася од козака́. | 8.94 |
73120.ogg | Тоді міледі прожене тебе, і ти знаєш, вона не обмежить цим своєї помсти. | Тоді́ міле́ді прожене́ тебе́, і ти зна́єш, вона́ не обме́жить цим своє́ї по́мсти. | 6.9 |
69315.ogg | Знаємо, кажуть, що ви все шість відсотків берете, ми вам вісім дамо. | Зна́ємо, ка́жуть, що ви все шість відсо́тків берете́, ми вам ві́сім дамо́. | 5.6 |
69303.ogg | — Ну, смерти всі ми ждемо, та й боятися її нема що, — мовив я. | — Ну, смерти всі ми ждемо́, та й боя́тися її нема́ що, — мо́вив я. | 7.26 |
72034.ogg | — Готуйтесь! — урочисто промовив він. | — Готу́йтесь! — урочи́сто промо́вив він. | 4.2 |
70553.ogg | — Сидіти мені тут таки й нема чого. | — Сиді́ти мені́ тут таки́ й нема́ чого́. | 5.76 |
70572.ogg | — Пан Д'Артаньян. | — Пан Д'Артаньян. | 3.78 |
71919.ogg | Тиллі вислизнула, і я слідом за нею. | Ти́ллі ви́слизнула, і я слі́дом́ за не́ю. | 4.5 |
69274.ogg | — Викрадено! — згукнув комісар. | — Ви́крадено! — згукну́в коміса́р. | 4.5 |
70518.ogg | Тільки біда, що мало продаємо, то й на якого чорта їх і робити так много? | Ті́льки біда́, що ма́ло продаємо́, то й на яко́го чо́рта їх і роби́ти так мно́го? | 7.441 |
70531.ogg | Через кілька день Богун вже догнав гетьмана на Саксагані. | Че́рез кі́лька день Богу́н вже догна́в ге́тьмана на Саксага́ні. | 6.2 |
70042.ogg | Але я знаю, що не порушу присяги. | Але́ я зна́ю, що не пору́шу прися́ги. | 4.9 |
71958.ogg | — За десять десята. | — За де́сять деся́та. | 3.24 |
72337.ogg | Другого дня, зайшовши до міледі, Фелтон застав її на кріслі. | Дру́гого дня, зайшо́вши до міле́ді, Фелтон заста́в її на крі́слі. | 6.66 |
70301.ogg | — З сьогоднішнього дня не кажіть про неможливість. | — З сього́днішнього дня не кажі́ть про неможли́вість. | 4.8 |
70008.ogg | Ви були хорі, любий друже, а хороба знесилює мозок, отже, я вибачаю вам. | Ви були́ хо́рі, лю́бий дру́же, а хоро́ба знеси́лює мо́зок, о́тже, я вибача́ю вам. | 7.6 |
70419.ogg | До всіх повернулась надія. | До всіх поверну́лась наді́я. | 4.62 |
73259.ogg | Спізнитися на один день було б, здається мені, новою образою для вас. | Спізни́тися на оди́н день було́ б, здає́ться мені́, ново́ю обра́зою для вас. | 7.5 |
70395.ogg | — Бо — казав він, — майбутнє не втече від мене. | — Бо — каза́в він, — майбу́тнє не втече́ від мене́. | 5.9 |
69880.ogg | — Від кардинала? | — Від кардина́ла? | 4.62 |
69255.ogg | Незабаром Патрік почув голос свого пана, що кликав сокола. | Незаба́ром Патрік почу́в го́лос свого́ па́на, що кли́кав со́кола. | 6.9 |
69329.ogg | — Куди ж ми їдемо? — запитав я. | — Куди́ ж ми ї́демо? — запита́в я. | 3.42 |
70190.ogg | Тюремний шпиталь, це лише тінь, карикатура звичайного шпиталю. | Тюре́мний шпита́ль, це лише́ тінь, карикату́ра звича́йного шпита́лю. | 7.86 |
69853.ogg | Оставсь Брюховецький, як остуджений. | Оставсь Брюхове́цький, як осту́джений. | 5.46 |
73129.ogg | Я вибачаю вам. | Я вибача́ю вам. | 4.26 |
70628.ogg | Розмова повернула на веселе. | Розмо́ва поверну́ла на весе́ле. | 4.5 |
70065.ogg | — Сидіти буду так високо, як мені подобається! — каже. | — Сиді́ти бу́ду так ви́со́ко, як мені́ подо́бається! — ка́же. | 6 |
71932.ogg | А ви чогось дарма скандалите, буяните, — прямо щось неможливе робите. | А ви чого́сь дарма́ сканда́лите, буя́ните, — пря́мо щось неможли́ве ро́бите. | 6.9 |
70274.ogg | Останнє припущення здалося їй найправдоподібнішим. | Оста́ннє припу́щення здало́ся їй найправдоподібнішим. | 6 |
72076.ogg | Вони тільки хліб наш споживають та нашими руками собі здобич добувають. | Вони́ ті́льки хліб наш спожива́ють та на́шими рука́ми собі́ здо́бич добува́ють. | 5.5 |
73245.ogg | — Еге, є сало, та не для кота! — озветься другий через дорогу. | — Еге́, є са́ло, та не для кота́! — озве́ться дру́гий че́рез доро́гу. | 6.6 |
73109.ogg | — Я певний цього. | — Я пе́вний цього́. | 4.62 |
70450.ogg | Богун, і з ним багато козаків, не хотіли приставати на такі умови. | Богу́н, і з ним бага́то козакі́в, не хоті́ли пристава́ти на такі́ умо́ви. | 6.9 |
72279.ogg | — Ну, то добре. | — Ну, то до́бре. | 4.32 |
72083.ogg | — А то чому! | — А то чому́! | 2.64 |
73216.ogg | — Ви, Атосе? | — Ви, Атосе? | 3.12 |
72112.ogg | Їхні тіні фантастично маячили на снігу. | Ї́хні ті́ні фантасти́чно маячи́ли на снігу́. | 4.74 |
72449.ogg | Д'Артаньян хотів спочатку придивитися до обличчя грубіяна, що глузував з нього. | Д'Артаньян хоті́в споча́тку придиви́тися до обли́ччя грубія́на, що глузува́в з нього. | 7.8 |
73182.ogg | Вони всі про вас забудуть через місяць, а може й того менше. | Вони́ всі про вас забу́дуть че́рез мі́сяць, а мо́же й того́ ме́нше. | 6.6 |
70205.ogg | Де кого захопили татари, чи селянина, чи козака, всіх погнали сюди. | Де кого захопи́ли тата́ри, чи селяни́на, чи козака́, всіх погна́ли сюди́. | 7.86 |
73204.ogg | — Ви бачили кардинала? | — Ви ба́чили кардина́ла? | 3.9 |
70584.ogg | З вами, безсумнівно, ваші товариші, пани Портос і Араміс? | З вами, безсумні́вно, ва́ші това́риші, пани́ Портос і Араміс? | 6.42 |