File size: 30,545 Bytes
9facf48 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 |
1
00:00:00,290 --> 00:00:03,370
Applicable to the enumeration of viable aerobic
2
00:00:03,370 --> 00:00:06,770
bacteria in food الهدف من هذه الطريقة هي الطريقة
3
00:00:06,770 --> 00:00:10,090
اللي هي من ال ACC الـ Aerobic Clinic Count أو
4
00:00:10,090 --> 00:00:14,570
مسميها Total Viable Count الهدف منها enumeration
5
00:00:14,570 --> 00:00:20,930
عد لبكتيريا بتكون حية و هوائية بتعتمد على وجود ال
6
00:00:20,930 --> 00:00:25,700
oxygen في النمورح نعدها في ال food سواء كانت هي
7
00:00:25,700 --> 00:00:28,960
البكتيريا psychrophilic إيش هي psychrophilic؟ محبة
8
00:00:28,960 --> 00:00:31,980
لدرجات الحرارة اللي منخفضة أو محبة للبرودة
9
00:00:31,980 --> 00:00:35,680
mesophilic محبة لدرجات الحرارة المعتدلة و
10
00:00:35,680 --> 00:00:40,300
thermophilic محبة لدرجات الحرارة العاليةThe
11
00:00:40,300 --> 00:00:44,280
Aerobic Colon Account الـ ACC استيمت بتقدر number
12
00:00:44,280 --> 00:00:47,580
of viable aerobic bacteria سواء كانت بالجرام أو
13
00:00:47,580 --> 00:00:51,440
بالملح حسب الحالة الفيزيائية لل product a portion
14
00:00:51,440 --> 00:00:54,360
of the product بناخد جزء من العيلة اللي هي عبارة
15
00:00:54,360 --> 00:00:57,920
عن ال analytical unit بعد نعمله سلسلة من التخفيفات
16
00:00:57,920 --> 00:01:02,630
بروح أخد من كل تخفيف و بعملهis mixed with a
17
00:01:02,630 --> 00:01:06,770
specified agar medium بروح أزرعه على الagar and
18
00:01:06,770 --> 00:01:10,510
incubated under a specific condition of time and
19
00:01:10,510 --> 00:01:15,010
temperature بحطه في ال incubator بوفر للبكتيريا ال
20
00:01:15,010 --> 00:01:18,310
time و ال temperature حسب نوع البكتيريا اللي بديها
21
00:01:18,310 --> 00:01:21,530
تنمو it's assumed that each viable aerobic
22
00:01:21,530 --> 00:01:25,370
bacteria will multiply under these conditionsبقول
23
00:01:25,370 --> 00:01:28,670
لي فبالتالي البكتيريا اللي كانت بالأساس ما بقدر
24
00:01:28,670 --> 00:01:31,690
أشوفها بال naked eye لما و أفرلها الظروف هاي من
25
00:01:31,690 --> 00:01:34,850
ناحية ال time و ال temperature راح يصير بإمكانها
26
00:01:34,850 --> 00:01:38,910
multiplication تتضاعف بال binary vision و تنقسم
27
00:01:38,910 --> 00:01:43,430
أكتر و تظهر على شكل visible كلني كلني بقدر أشوفها
28
00:01:43,430 --> 00:01:47,890
بال naked eye و بالتالي بعدها which can be counted
29
00:01:49,640 --> 00:01:52,920
الـ Cycrophilic bacteria هي المكتيريا المحبة
30
00:01:52,920 --> 00:01:58,220
للبرودة which grows optimally at or below 15 which
31
00:01:58,220 --> 00:02:01,380
has an upper limit أقصى درجة حرارة ممكن أنها تنمو
32
00:02:01,380 --> 00:02:06,280
عليها هي 20 وأقل درجة حرارة has a lower limit of
33
00:02:06,280 --> 00:02:10,730
growth 0يعني ده هي البكتيريا بتنمو على درجة حرارة
34
00:02:10,730 --> 00:02:17,310
من 0 ل20 لكن أفضل نمو لإلها على درجة حرارة 15 ال
35
00:02:17,310 --> 00:02:20,910
range من 0 ل20 و الأفضل على درجة حرارة 15 ال
36
00:02:20,910 --> 00:02:23,930
metophilic bacteria an organism whose optimum
37
00:02:23,930 --> 00:02:26,950
growth temperature أفضل نمو لإلها بتكون على درجة
38
00:02:26,950 --> 00:02:31,370
حرارة 37 أو 30 لكنها بتنمو في ال range من 20 ل45
39
00:02:33,210 --> 00:02:35,670
الـ Thermophilic Bakteria هي البكتيريا المحبة
40
00:02:35,670 --> 00:02:39,550
للحرارة المرتفعة فبتقل المعدار الشعراء أكتر من 45
41
00:02:39,550 --> 00:02:46,290
لكنها بتفضل الـ 55 هاي الشو في مواد ممكن نحتاجها
42
00:02:46,290 --> 00:02:50,170
في المعمل راح نحتاج لـ Colonic Counting Device هذا
43
00:02:50,170 --> 00:02:53,750
جهاز بعيد ال Colonies لكن إحنا في ما عملنا هنعيد
44
00:02:53,750 --> 00:02:57,270
باستخدام الـ naked eye يعني إحنا مش بحاجة للجهاز
45
00:02:57,270 --> 00:03:01,750
هذا لـ Stomacher أو لـ Blender جهاز بنستخدمه لطحن
46
00:03:01,750 --> 00:03:08,390
الطعامبحوله من solid إلى liquid الـ pH meter بيعمل
47
00:03:08,390 --> 00:03:14,810
على ضبط الـ pH الـ HCl و الـ NaOH هدول حمض و
48
00:03:14,810 --> 00:03:18,930
القاعدة بيقوللي أول ما بيجيلي ال food بروح أقيس ال
49
00:03:18,930 --> 00:03:23,430
pH لإله لو كان حامضي ال food لو كان حامضي بروح
50
00:03:23,430 --> 00:03:27,850
أضيف عليه NaOH فبالتالي بضني أضيف أضيف لعند ما
51
00:03:27,850 --> 00:03:32,840
يصير الوسط متعدل ال food متعدللو كان الـ Food
52
00:03:32,840 --> 00:03:39,040
جييني قاعدي بضيف عليه HCl عند ما يتعادل طيب ليش
53
00:03:39,040 --> 00:03:44,260
لازم أطبط الـ pH للـ Food؟ بقوللي في وسط اسمه الـ
54
00:03:44,260 --> 00:03:48,220
MSA هاد هتاخدوه بالتفصيل في المعمل القادم ان شاء
55
00:03:48,220 --> 00:03:54,760
الله MSA Media اسمها Manitol Salt Agar تمام؟ هاد
56
00:03:54,760 --> 00:04:00,320
وسط خاص بنمي البكتيريا لـ Staph Aureus اسم الوسط
57
00:04:00,320 --> 00:04:01,260
MSA
58
00:04:04,970 --> 00:04:09,710
الـ Media هي من ضمن مكوناتها pH Indicator فالـ pH
59
00:04:09,710 --> 00:04:18,390
اسمه Phenol Red لما الـ pH يكون حامضي بيعطيني لون
60
00:04:18,390 --> 00:04:23,530
أصفر لو كان الـ pH alkaline أو قاعدي بيعطيني لون
61
00:04:23,530 --> 00:04:29,330
أحمر تمام ال staff aureus راح تيجي وتنمو على هذا
62
00:04:29,330 --> 00:04:34,070
الوسط اللي لونه بالأساس بيكون beigeطبعا البكتيريا
63
00:04:34,070 --> 00:04:38,170
أثناء نموها بتستهلك من السكر الموجود في ال media
64
00:04:38,170 --> 00:04:43,170
بتعمله fermentation بتطلع acid fermentation للسكر
65
00:04:43,170 --> 00:04:48,530
بيعطي acid acid يعني pH منخفضة يعني هيصير الفينول
66
00:04:48,530 --> 00:04:54,770
red أو ال pH هيكون acidic acidic هيعطي لون لون
67
00:04:54,770 --> 00:04:58,230
أصفر ناتج عن شو ان البكتيريا عملت fermentation
68
00:04:58,230 --> 00:05:02,710
فطلعت acidفمن اللون الأصفر بقدر أعرف أن هذه
69
00:05:02,710 --> 00:05:06,330
البكتيريا بتطلع أسد طيب، فيه ملومات كنت عاملة تضبط
70
00:05:06,330 --> 00:05:09,990
الـ pH للـ food وكان مثلا جاينة أنه عينت أنه مثلا
71
00:05:09,990 --> 00:05:14,270
لبن و اللبن عدت، هاد حامضي فبالتالي الـ pH
72
00:05:14,270 --> 00:05:17,770
Indicator هيتحسس لوجود الحمض اللي بالـ food و
73
00:05:17,770 --> 00:05:22,110
هيطلع اللون أصفر إحنا هنفكر أن هذا الأصفر ناتج أن
74
00:05:22,110 --> 00:05:25,630
فيه بكتيريا Staph aureus عملت fermentation للسكر
75
00:05:25,630 --> 00:05:30,250
فطلعت أسد لكن لأ هي بالأسد جاية من الـ foodو هيك
76
00:05:30,250 --> 00:05:38,230
هيعطيني رقم كيونيز أكتر من المتوقع حتى
77
00:05:38,230 --> 00:05:43,070
لو كانت ناميا أي بكتيريا غير الـ Staph Aureus وهي
78
00:05:43,070 --> 00:05:47,590
البكتيريا بطبيعتها ما بتعمل fermentation للسكر
79
00:05:47,590 --> 00:05:52,050
فبالتالي هيطلع لون ال كيونيز لهذه البكتيريا أصفر
80
00:05:52,050 --> 00:05:55,950
ليش؟ لأن فيه أسد أتي من الـ food فرح أعد هذه ال
81
00:05:55,950 --> 00:05:58,590
كيونيز على أنها من ضمن ال Staph Aureus وهذا أساساً
82
00:05:58,590 --> 00:06:04,440
خطأالبروسيجر تديرمين أي نوع من البكتيريا الرويكية
83
00:06:04,440 --> 00:06:08,700
اللي بيستخدمها لازم أول اش نعرف شو نوع البكتيريا
84
00:06:08,700 --> 00:06:12,880
اللي راح أنميها ليش؟ مش هنعرف شو نوع الوسط اللي
85
00:06:12,880 --> 00:06:16,600
راح استخدمه فبوفر الوسط أو ال media حسب البكتيريا
86
00:06:16,600 --> 00:06:20,800
اللي راح أنميها analyze each sample unit
87
00:06:20,800 --> 00:06:24,380
individually كل عينة بتيجيلي بدي أتعامل معها بشكل
88
00:06:24,380 --> 00:06:28,190
منفصلthe test shall be carried out in accordance
89
00:06:28,190 --> 00:06:30,630
with the following instructions بدي أمشي على هاي
90
00:06:30,630 --> 00:06:34,050
التعليمات handling of sample unit بالنسبة لها
91
00:06:34,050 --> 00:06:37,030
التعامل مع ال sample unit هي اللي بناخدها من ال
92
00:06:37,030 --> 00:06:41,130
lot during storage and transport أثناء عمليات
93
00:06:41,130 --> 00:06:46,970
النقل والتخزين بدي أتبع الشغلات هاي أول أشي بقولي
94
00:06:46,970 --> 00:06:52,070
أن العينة المتلجة بحافظ عليها متلجة من Zeroلأ
95
00:06:52,070 --> 00:06:56,150
أربعة، العينة المتلجة بحافظ عليها متلجة و بخزّنها
96
00:06:56,150 --> 00:07:00,330
درجة حرارة سالب عشرين لو .. لو بدي أشتغل حاليًا
97
00:07:00,330 --> 00:07:06,650
على عينة frozen مجمدة، شو بعمل؟ بدي أعملها thawing
98
00:07:06,650 --> 00:07:12,750
التسيح، يا إما بنزلها بالتلاجة من إتنين لخمسة لو
99
00:07:12,750 --> 00:07:16,890
كنت مستعجلة عليها، بحطها في ال water bath درجة
100
00:07:16,890 --> 00:07:20,270
حرارة أقل من خمسة و ربعين لمدة لا تزيد عن خمستاشر
101
00:07:20,270 --> 00:07:24,490
minutesSample unit of a frozen product shall be
102
00:07:24,490 --> 00:07:28,190
kept frozen Though frozen sample in a refrigerator
103
00:07:28,190 --> 00:07:31,750
ممكن أحطها بالتلاجة بتسيح أو under time and
104
00:07:31,750 --> 00:07:36,090
temperature أو تحت time و temperature معينين which
105
00:07:36,090 --> 00:07:40,270
prevent microbial growth or deathدرج حر هيدا ال
106
00:07:40,270 --> 00:07:43,910
water bath بأطبطها بحيث أنها ما بتعمل نمو أو قتل
107
00:07:43,910 --> 00:07:46,470
لل micro organism فبتحافظ على العدد زي ما هو
108
00:07:46,470 --> 00:07:50,330
analyze sample unit as soon as possible after
109
00:07:50,330 --> 00:07:52,930
receipt in the laboratory بدي أحلل القي العين
110
00:07:52,930 --> 00:07:57,510
بمجرد متصنيع المعملبالنسبة لتحضير ال media زي ما
111
00:07:57,510 --> 00:08:00,490
عملنا في المعمل الماضي، بدنا نحضر ال media كيف؟
112
00:08:00,490 --> 00:08:03,750
بأجيب أي media أني بديها مثلا للنيوتا يتأجر، بتطلع
113
00:08:03,750 --> 00:08:07,150
على ال instructions من برا قداش بحتاج قلوات من ال
114
00:08:07,150 --> 00:08:10,030
powder، قداش بحتاج عليها ل distilled water، بحطهم
115
00:08:10,030 --> 00:08:12,390
مع بعض في ال flask، و بعدين بحطهم على ال hot
116
00:08:12,390 --> 00:08:15,630
plate، إذا بحتاج لتعقيم، بحققهم بال Autoclave
117
00:08:15,630 --> 00:08:19,850
تمام، بعد هيك بقصبهم and dispense in appropriate
118
00:08:19,850 --> 00:08:25,200
quantities sterilizedبصوبهم في الأطباق قلنا بنصوب
119
00:08:25,200 --> 00:08:29,660
من 15 ل 20 سم مكعب أو مليلتر A clean surface of
120
00:08:29,660 --> 00:08:32,440
working area with a suitable disinfectant بديعقب
121
00:08:32,440 --> 00:08:36,220
المنطقة اللي راح أشتغل عليها باستخدام disinfectant
122
00:08:36,220 --> 00:08:40,640
اللي هو مادة بتعمل على قتل فقط الباثوجينيك بكتيريا
123
00:08:40,640 --> 00:08:45,140
مش جميع أنواع الميكروعجنزم Clearly marked
124
00:08:45,140 --> 00:08:49,830
deduplicate petribletsباستخدام ال marker راح أكتب
125
00:08:49,830 --> 00:08:53,470
على كل طبق التخفيف لإله بقول لي ممكن نستخدم
126
00:08:53,470 --> 00:08:59,350
duplicate لكل تخفيف مثلا لل tube الأول كان تخفيفه
127
00:08:59,350 --> 00:09:03,230
عشرة أساليب اتنين بقدر استخدمله هاد طبقين الطبق
128
00:09:03,230 --> 00:09:06,870
الأول بحط عليه 100 micro الطبق التاني 100 micro
129
00:09:06,870 --> 00:09:13,580
أما الأتنين بحطهم في ال incubator بعد 24 ساعةبعد
130
00:09:13,580 --> 00:09:16,760
الـ QnA في الأتنين و باخد الـ average لإلهم لو
131
00:09:16,760 --> 00:09:21,660
كانت واقعة ضمن ال range من 25 ل 250 بعوض في
132
00:09:21,660 --> 00:09:25,020
القانون ال concentration بيساوي أنا على SVD أو
133
00:09:25,020 --> 00:09:29,920
ممكن أعمل duplicate لكل تخفيف واحد بحطه بالتلاجة
134
00:09:29,920 --> 00:09:33,840
والتاني بحطه بال incubator ليش هاي؟ مش هي ال
135
00:09:33,840 --> 00:09:37,180
interfering particlesأو اللي احنا بدي نمشي عليها
136
00:09:37,180 --> 00:09:41,500
بس بعمل طبق واحد لكل تخفيف بحطه في الـ incubator و
137
00:09:41,500 --> 00:09:45,660
بعد الكيلونز لو كانت واقعة ضمن ال range بعوض في
138
00:09:45,660 --> 00:09:50,500
القانون بالنسبة لـ dilution preparation of
139
00:09:50,500 --> 00:09:53,800
dilutions هم بيحكيني بدي نحضر واحد و عشرة بيبتون
140
00:09:53,800 --> 00:09:56,560
water diluent لكن احنا راح نشتغل عليها في ما عملنا
141
00:09:56,560 --> 00:10:01,900
normal saline 85 من 100% بقول لي to ensure truly
142
00:10:04,510 --> 00:10:08,030
مشان أضمن أنه أخد تعيين ممثل من ال analytical unit
143
00:10:08,030 --> 00:10:12,270
لازم أعمل agitation لل sample unit until the
144
00:10:12,270 --> 00:10:16,110
content are homogeneous لو كانت solid بحطها في ال
145
00:10:16,110 --> 00:10:22,570
blender لو كانت liquid بعملها mixIf the sample
146
00:10:22,570 --> 00:10:26,150
unit is solid لو كانت ال sample unit عندي solid زي
147
00:10:26,150 --> 00:10:30,790
مثلا طحين، لحمة، سلطة، شو بعمل؟ obtain the
148
00:10:30,790 --> 00:10:34,150
analytical unit by taking a portion from several
149
00:10:34,150 --> 00:10:37,350
locations within the sample unit راح أخد من كل
150
00:10:37,350 --> 00:10:44,350
مكان، من فوق، من تحت، من الوسط، من الأطراف بيقول
151
00:10:44,350 --> 00:10:48,070
لي prepare واحد لعشرة dilutions of food كيف بقدر
152
00:10:48,070 --> 00:10:52,710
أحضر واحد لعشرة؟ممكن باستخدام 25 إجرام من السمبل و
153
00:10:52,710 --> 00:10:59,650
225 مل من الـ Diluent أو ممكن11 جرام من الـ Sample
154
00:10:59,650 --> 00:11:04,310
و 99 مل من الدولوينت أو 10 جرام Sample و 90 مل من
155
00:11:04,310 --> 00:11:08,770
الدولوينت بغض النظر عن الكيميات بقدر أحضر تخفيف 1
156
00:11:08,770 --> 00:11:13,210
ل 10 ال slide اللي بعده هاي مش مهمة لكن المقصود
157
00:11:13,210 --> 00:11:16,910
فيها إن إحنا بدأ نبدأ بتخفيف 1 ل 10 و بدنا نمشي
158
00:11:16,910 --> 00:11:22,650
على مضاعفة العشرة 1 ل 10 1 ل 100 1 ل 1000 و هكذا
159
00:11:23,930 --> 00:11:27,010
Check the pH of the food suspension بيقول لي لازم
160
00:11:27,010 --> 00:11:30,210
أنه انحافظ على الـ pH للـ food بحيث انها تكون
161
00:11:30,210 --> 00:11:35,690
واقعة من خمس و نص لسبعة point ستةطيب لو كان الـ pH
162
00:11:35,690 --> 00:11:39,350
للفوض لما قصته بالـ pH Meter كان عندي مثلا أربعة
163
00:11:39,350 --> 00:11:42,930
أربعة يعني هاتش مالها acidic بدي أضيف عليها NaOH
164
00:11:42,930 --> 00:11:47,490
بضن أضيف لعند ما يصل عندي ل ال range الموجود هذا
165
00:11:47,490 --> 00:11:50,850
هو ال range بحيث أنه يكون فيه الفوض متعادل لو كان
166
00:11:50,850 --> 00:11:54,510
عندي الفوض الـ pH لإله تمانية شو بعمل؟ بضيف HCl
167
00:11:54,510 --> 00:11:58,310
بحيث أنه ينزل الـ pH للفوض و يصير ضمن ال range
168
00:11:58,310 --> 00:12:02,710
prepare succeeding decimal delution يعني بدي أعمل
169
00:12:02,870 --> 00:12:08,130
سيريال دي لوشن كذا تخفيف as required using a
170
00:12:08,130 --> 00:12:11,370
separate sterile pipet for making H-transfer رح
171
00:12:11,370 --> 00:12:15,190
أستخدم بيبت و أستخدم معاه تب امعقم و رح أاخد من كل
172
00:12:15,190 --> 00:12:19,770
تيوب واحد مل للتيوب اللي بعده mix واحد مل و هكذا
173
00:12:20,960 --> 00:12:24,400
Shake all dilutions immediately prior to making a
174
00:12:24,400 --> 00:12:27,660
transfer يعني أنا كنت عمال بشتغل على أول تيوب
175
00:12:27,660 --> 00:12:32,880
فعملتله mix روحت أخدت منه واحد مل و بعدين للتيوب
176
00:12:32,880 --> 00:12:36,460
التاني واحد مل و هكذا فطولت أنا هيك على التيوب
177
00:12:36,460 --> 00:12:40,060
الأول بدي أجي حاليا أخد 100 micro من أول تخفيف
178
00:12:40,060 --> 00:12:43,680
أحطه على الطبق طبعا أنا أستنيت عليها فترة لعين ما
179
00:12:43,680 --> 00:12:48,420
أخلص باقي ال tubes معناه للكلام أنه البكتيريا نسلت
180
00:12:48,420 --> 00:12:53,180
تحتصار عندى التوزيع مش متساوي فلازم أعمل vortex
181
00:12:53,180 --> 00:12:58,840
كمان مرة، mix بعمل mix و بعدين باخد 100 micro و
182
00:12:58,840 --> 00:13:02,260
بأزرع على الطبق ليش؟ to ensure uniform
183
00:13:02,260 --> 00:13:06,780
distribution of the microorganism present الشكل
184
00:13:06,780 --> 00:13:10,500
هذا بيقولك كيف لما يكون في عندى أكتر من تخفيف مثلا
185
00:13:10,500 --> 00:13:14,440
1 ل10، 1 ل100، 1 ل1000، شو بعمل؟ باخد 100
186
00:13:14,440 --> 00:13:17,900
microliter من كل .. من كل اتيوب بحطه على الطبق
187
00:13:19,520 --> 00:13:23,780
بزرعه بستنى عليه شوية بعدين بقلبه inverted
188
00:13:23,780 --> 00:13:27,340
position upside down بعدين بحطه في ال incubator 24
189
00:13:27,340 --> 00:13:32,900
ساعة لمدة على .. على 37 بعد الكولونز لاحظوا أن أول
190
00:13:32,900 --> 00:13:37,730
اتيوبين كان عندى الكولونز كتير كبيرة مليانةبدي أجي
191
00:13:37,730 --> 00:13:41,990
عدها هلاحظ أنه عددها already أكثر من 250 فالنتيجة
192
00:13:41,990 --> 00:13:45,070
إليهم هتكون too numerous to count ما بقدر أستخدم
193
00:13:45,070 --> 00:13:51,090
القانون عليهم الـ 2 بالتالت لما عدوها 65 هي واقعة
194
00:13:51,090 --> 00:13:55,730
ضمن ال range من 25 إلى 250 وبالتالي بقدر أعوض في
195
00:13:55,730 --> 00:14:02,280
القانون الـ 4 والخامس 6 colonists و 0 هدولبنسميهم
196
00:14:02,280 --> 00:14:07,440
negative أو too few to count، TFTC ما بقدر أعوض في
197
00:14:07,440 --> 00:14:13,980
القانون بدي أزرح حاليا ل plating يعني بدي أاخد من
198
00:14:13,980 --> 00:14:18,360
ال tube و أحط على الطبق agitate each dilution
199
00:14:18,360 --> 00:14:22,560
bottle to resuspend material that may have settled
200
00:14:22,560 --> 00:14:25,780
out during preparation برضه بروح أحط على ال vortex
201
00:14:25,780 --> 00:14:31,110
تانيلحتى أخد الميت مايكرو و أحطها على البلاد لحتى
202
00:14:31,110 --> 00:14:36,000
يصير uniform distribution of microorganismشو بعمل
203
00:14:36,000 --> 00:14:39,400
بعد هي خلاص فزراعت بحطهم في ال incubator لكن
204
00:14:39,400 --> 00:14:44,600
inverted position مقلبين الغطايا بدها تكون للأسفل
205
00:14:44,600 --> 00:14:48,280
Incubation temperature is dependent on the growth
206
00:14:48,280 --> 00:14:50,740
temperature requirement of the target organism
207
00:14:50,740 --> 00:14:54,160
بيقوللي درجة الحرارة وال time أنا بتحكم فيهم
208
00:14:54,160 --> 00:14:58,080
بأفبطهم حسب نوع البكتيريا اللي بدي أنامي هل هي
209
00:14:58,080 --> 00:15:01,680
psychrophilic محب لدرجة حرارة انما خفضة mesophilic
210
00:15:01,680 --> 00:15:06,480
معتادلة thermophilic عاليةavoid a crowding or
211
00:15:06,480 --> 00:15:10,180
excessive stacking of bloods بدي أمنع أن يكون عندي
212
00:15:10,180 --> 00:15:14,040
الأطباق فوق بعض بشكل كبير أو يكون في عندي أزدحام
213
00:15:14,040 --> 00:15:18,480
في ال incubator ليش؟ لأن هذا الأشي مش راح يسمح أنه
214
00:15:18,480 --> 00:15:23,520
بتوزيع منتظم للحرارة على كل الأطباق فبدي أراعي أنه
215
00:15:23,520 --> 00:15:27,600
ما تكون الأطباق مسفتة فوق بعض وأكتر من ال tubes
216
00:15:27,600 --> 00:15:32,430
أكتر من ال bloodsبالنسبة اللي اعد ال colonies
217
00:15:32,430 --> 00:15:35,850
count colonies promptly after the incubation بيجد
218
00:15:35,850 --> 00:15:39,710
okay انه هي البكتيري بتحتاج 24 ساعة خلاص خلصت ال
219
00:15:39,710 --> 00:15:44,230
24 ساعة مباشرة بروح بعد ال colonies ما بسمح بوقت
220
00:15:44,230 --> 00:15:50,230
إضافي if possible select plants with من 25 ل250
221
00:15:50,230 --> 00:15:53,950
colonies حتى بما فيها يعني ال colonies اللي بتكون
222
00:15:53,950 --> 00:15:57,250
pinpoint اللي صغيرة كتير زي رأس الدبوس هاي برضه
223
00:15:57,250 --> 00:16:00,670
كمان بعدهاإيه في بلايات contain colonies which
224
00:16:00,670 --> 00:16:05,290
spread؟ بقولي لو كان عندى الطبق فيه colonies موزع
225
00:16:05,290 --> 00:16:08,270
بالتساوي أو بانتظام على طول الطبق يعني مش أن يكون
226
00:16:08,270 --> 00:16:12,140
في عندى فيه جهةامكدس فيها الكولونز جهتاني وفاضلة
227
00:16:12,140 --> 00:16:15,840
لو كانت الكولونز موزعة بالتساوي و بانتظام في جميع
228
00:16:15,840 --> 00:16:19,140
الطبق شو بعمل Select representative portion of the
229
00:16:19,140 --> 00:16:21,940
plates free from spreader if possible and count
230
00:16:21,940 --> 00:16:26,060
the kolones in this area بقى شوف بقسم الكل .. بقسم
231
00:16:26,060 --> 00:16:30,440
البلات عندى الى أربع أربع باخد بس ربع واحد بعيد
232
00:16:30,440 --> 00:16:33,960
قدش فيه kolones وبالتالي بقدره في أربع و هيك بصير
233
00:16:33,960 --> 00:16:37,360
زي كإني عديت ال kolones اللى فى الطبق ككلThe total
234
00:16:37,360 --> 00:16:40,400
count of the entire plant is estimated by شو بعمل
235
00:16:40,400 --> 00:16:44,800
multiplying the count بدي أضرب قداش عندي العدد في
236
00:16:44,800 --> 00:16:48,020
المنطقة اللي أنا عديتها في أربعة ع سبيل المثال
237
00:16:48,020 --> 00:16:51,480
بقولي لو طلع منك لو طلع بس تلاتين كيلو نص في ربع
238
00:16:51,480 --> 00:16:55,560
واحد بدي في كل الطبق تلاتين في أربعة بطلع مية
239
00:16:55,560 --> 00:16:59,060
وعشرين كيلو نص العدد هاد واقع ضمن ال range
240
00:16:59,060 --> 00:17:03,850
وبالتالي بطبق القانونdifferentiation of colonies
241
00:17:03,850 --> 00:17:07,090
from interfering particles كيف بدي أميز هل هاي
242
00:17:07,090 --> 00:17:10,470
اللي عندى colonies أو هل هى interfering particles
243
00:17:10,470 --> 00:17:13,590
بقول ليه ال food particles أو ال interfering
244
00:17:13,590 --> 00:17:16,970
particles زى مثلا اللحمة لما ضال في منها جزيقات مش
245
00:17:16,970 --> 00:17:21,390
دائبة أو مثلا ال milk powder البودرة often
246
00:17:21,390 --> 00:17:24,050
interfere with the enumeration of the blood هيصير
247
00:17:24,050 --> 00:17:28,520
فيه تداخل أو في لبس بين عدالـKidneys وعد
248
00:17:28,520 --> 00:17:32,460
الـinterfering particles الكفة دي أتخلص منها عن
249
00:17:32,460 --> 00:17:36,720
طريق by making one extra plate of each dilution
250
00:17:36,720 --> 00:17:41,220
لكل تخفيف بحطله كمان طبق تاني وهذا الطبق تاني قلنا
251
00:17:41,220 --> 00:17:45,840
بحطه في التلاجة كcontrol بشوف قداش طالع عندي شكل
252
00:17:45,840 --> 00:17:50,620
قداش طالع عندي عدد الـinterfering particles وشكلها
253
00:17:50,620 --> 00:17:54,820
وموقعها و بقارنها مع موقعها اللي في الطبق اللي في
254
00:17:54,820 --> 00:17:59,430
ال incubatorAlternatively ممكن طريقة تانية After
255
00:17:59,430 --> 00:18:03,410
incubation بعد ما أطلع الطبق من ال incubator بدي
256
00:18:03,410 --> 00:18:08,270
أجي أعد شو بعمل؟ قبل اللي أعد بحط 2 مل TTC
257
00:18:08,270 --> 00:18:12,330
Triphenyl Tetrazolium Chloride المادة ده هي بحط
258
00:18:12,330 --> 00:18:18,740
منها 2 مل على الطبق ككل و بوزحها على الطبقGently
259
00:18:18,740 --> 00:18:22,240
روك بلات from side to side يعني بدي أحرك الطبق
260
00:18:22,240 --> 00:18:26,120
لحتى إنه هاي المادة تتوزع على كل الطبق اللي عندي
261
00:18:26,120 --> 00:18:32,580
بعد هيك بخليها على ال room temperature لمدة 3
262
00:18:32,580 --> 00:18:36,100
ساعات حطيتها okay بحطها على ال room temperature و
263
00:18:36,100 --> 00:18:41,600
بقلبها بعد كده بدي أطلع على لون ال colonies لو كان
264
00:18:41,600 --> 00:18:44,640
لو كان لونها أحمر معناته هاي colony أو إنها
265
00:18:44,640 --> 00:18:48,360
بكتيريا لو ماتلون معناته interfering particleأيش
266
00:18:48,360 --> 00:18:52,800
بيخليها تتلون أن البكتيريا بتعمل reduction للـ TTC
267
00:18:52,800 --> 00:18:57,100
بتحوليها لحاجة اسمها Formazan وهذه اللي لونها أحمر
268
00:18:57,100 --> 00:19:02,400
فبالتاليand aids in distinguishing the food
269
00:19:02,400 --> 00:19:05,580
particles هتساعد إنها تتميز ال food particles عن
270
00:19:05,580 --> 00:19:09,400
ال kidneys لكن قلنا المشكلة اللي بتواجهني kidneys
271
00:19:09,400 --> 00:19:12,580
cannot be picked for isolation after this method
272
00:19:12,580 --> 00:19:15,600
has been used ما بقدر أستخدم ال kidneys هاي اللي
273
00:19:15,600 --> 00:19:21,120
تم معالجتها بال TTC لإنها هتفقد بعض من خواصها وما
274
00:19:21,120 --> 00:19:25,520
راح تعطيني نتائج صحيحة recording result طبعا هدول
275
00:19:25,520 --> 00:19:31,290
لما نرجع شاء الله على الجامعة هنعمل التقاريرشو
276
00:19:31,290 --> 00:19:35,870
بعمل؟ لو أنا مستخدمة طبقين لكل تخفيف والاتنين في
277
00:19:35,870 --> 00:19:39,070
الـ incubator بروح أعد الكودنس في الأتنين و باخد
278
00:19:39,070 --> 00:19:43,050
الـ average لإلهم بعوت في القانون لو كان العدد
279
00:19:43,050 --> 00:19:46,370
واقع ضمن الـ range الـ concentration بسوء N على S
280
00:19:46,370 --> 00:19:49,330
في دي الـ N هي ال number of kudones الـ S هي ال
281
00:19:49,330 --> 00:19:51,970
volume اللي اتت دي، لازم تكون بالمل و هو ال volume
282
00:19:51,970 --> 00:19:56,530
اللي أخدته من التيوب و حطيته على البلاد و الـ D هو
283
00:19:56,530 --> 00:19:58,970
ال dilution الخاص لكل تيوب
|