File size: 30,545 Bytes
9facf48
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1
00:00:00,290 --> 00:00:03,370
Applicable to the enumeration of viable aerobic

2
00:00:03,370 --> 00:00:06,770
bacteria in food الهدف من هذه الطريقة هي الطريقة

3
00:00:06,770 --> 00:00:10,090
اللي هي من ال ACC الـ Aerobic Clinic Count أو

4
00:00:10,090 --> 00:00:14,570
مسميها Total Viable Count الهدف منها enumeration

5
00:00:14,570 --> 00:00:20,930
عد لبكتيريا بتكون حية و هوائية بتعتمد على وجود ال

6
00:00:20,930 --> 00:00:25,700
oxygen في النمورح نعدها في ال food سواء كانت هي

7
00:00:25,700 --> 00:00:28,960
البكتيريا psychrophilic إيش هي psychrophilic؟ محبة

8
00:00:28,960 --> 00:00:31,980
لدرجات الحرارة اللي منخفضة أو محبة للبرودة

9
00:00:31,980 --> 00:00:35,680
mesophilic محبة لدرجات الحرارة المعتدلة و

10
00:00:35,680 --> 00:00:40,300
thermophilic محبة لدرجات الحرارة العاليةThe

11
00:00:40,300 --> 00:00:44,280
Aerobic Colon Account الـ ACC استيمت بتقدر number

12
00:00:44,280 --> 00:00:47,580
of viable aerobic bacteria سواء كانت بالجرام أو

13
00:00:47,580 --> 00:00:51,440
بالملح حسب الحالة الفيزيائية لل product a portion

14
00:00:51,440 --> 00:00:54,360
of the product بناخد جزء من العيلة اللي هي عبارة

15
00:00:54,360 --> 00:00:57,920
عن ال analytical unit بعد نعمله سلسلة من التخفيفات

16
00:00:57,920 --> 00:01:02,630
بروح أخد من كل تخفيف و بعملهis mixed with a

17
00:01:02,630 --> 00:01:06,770
specified agar medium بروح أزرعه على الagar and

18
00:01:06,770 --> 00:01:10,510
incubated under a specific condition of time and

19
00:01:10,510 --> 00:01:15,010
temperature بحطه في ال incubator بوفر للبكتيريا ال

20
00:01:15,010 --> 00:01:18,310
time و ال temperature حسب نوع البكتيريا اللي بديها

21
00:01:18,310 --> 00:01:21,530
تنمو it's assumed that each viable aerobic

22
00:01:21,530 --> 00:01:25,370
bacteria will multiply under these conditionsبقول

23
00:01:25,370 --> 00:01:28,670
لي فبالتالي البكتيريا اللي كانت بالأساس ما بقدر

24
00:01:28,670 --> 00:01:31,690
أشوفها بال naked eye لما و أفرلها الظروف هاي من

25
00:01:31,690 --> 00:01:34,850
ناحية ال time و ال temperature راح يصير بإمكانها

26
00:01:34,850 --> 00:01:38,910
multiplication تتضاعف بال binary vision و تنقسم

27
00:01:38,910 --> 00:01:43,430
أكتر و تظهر على شكل visible كلني كلني بقدر أشوفها

28
00:01:43,430 --> 00:01:47,890
بال naked eye و بالتالي بعدها which can be counted

29
00:01:49,640 --> 00:01:52,920
الـ Cycrophilic bacteria هي المكتيريا المحبة

30
00:01:52,920 --> 00:01:58,220
للبرودة which grows optimally at or below 15 which

31
00:01:58,220 --> 00:02:01,380
has an upper limit أقصى درجة حرارة ممكن أنها تنمو

32
00:02:01,380 --> 00:02:06,280
عليها هي 20 وأقل درجة حرارة has a lower limit of

33
00:02:06,280 --> 00:02:10,730
growth 0يعني ده هي البكتيريا بتنمو على درجة حرارة

34
00:02:10,730 --> 00:02:17,310
من 0 ل20 لكن أفضل نمو لإلها على درجة حرارة 15 ال

35
00:02:17,310 --> 00:02:20,910
range من 0 ل20 و الأفضل على درجة حرارة 15 ال

36
00:02:20,910 --> 00:02:23,930
metophilic bacteria an organism whose optimum

37
00:02:23,930 --> 00:02:26,950
growth temperature أفضل نمو لإلها بتكون على درجة

38
00:02:26,950 --> 00:02:31,370
حرارة 37 أو 30 لكنها بتنمو في ال range من 20 ل45

39
00:02:33,210 --> 00:02:35,670
الـ Thermophilic Bakteria هي البكتيريا المحبة

40
00:02:35,670 --> 00:02:39,550
للحرارة المرتفعة فبتقل المعدار الشعراء أكتر من 45

41
00:02:39,550 --> 00:02:46,290
لكنها بتفضل الـ 55 هاي الشو في مواد ممكن نحتاجها

42
00:02:46,290 --> 00:02:50,170
في المعمل راح نحتاج لـ Colonic Counting Device هذا

43
00:02:50,170 --> 00:02:53,750
جهاز بعيد ال Colonies لكن إحنا في ما عملنا هنعيد

44
00:02:53,750 --> 00:02:57,270
باستخدام الـ naked eye يعني إحنا مش بحاجة للجهاز

45
00:02:57,270 --> 00:03:01,750
هذا لـ Stomacher أو لـ Blender جهاز بنستخدمه لطحن

46
00:03:01,750 --> 00:03:08,390
الطعامبحوله من solid إلى liquid الـ pH meter بيعمل

47
00:03:08,390 --> 00:03:14,810
على ضبط الـ pH الـ HCl و الـ NaOH هدول حمض و

48
00:03:14,810 --> 00:03:18,930
القاعدة بيقوللي أول ما بيجيلي ال food بروح أقيس ال

49
00:03:18,930 --> 00:03:23,430
pH لإله لو كان حامضي ال food لو كان حامضي بروح

50
00:03:23,430 --> 00:03:27,850
أضيف عليه NaOH فبالتالي بضني أضيف أضيف لعند ما

51
00:03:27,850 --> 00:03:32,840
يصير الوسط متعدل ال food متعدللو كان الـ Food

52
00:03:32,840 --> 00:03:39,040
جييني قاعدي بضيف عليه HCl عند ما يتعادل طيب ليش

53
00:03:39,040 --> 00:03:44,260
لازم أطبط الـ pH للـ Food؟ بقوللي في وسط اسمه الـ

54
00:03:44,260 --> 00:03:48,220
MSA هاد هتاخدوه بالتفصيل في المعمل القادم ان شاء

55
00:03:48,220 --> 00:03:54,760
الله MSA Media اسمها Manitol Salt Agar تمام؟ هاد

56
00:03:54,760 --> 00:04:00,320
وسط خاص بنمي البكتيريا لـ Staph Aureus اسم الوسط

57
00:04:00,320 --> 00:04:01,260
MSA

58
00:04:04,970 --> 00:04:09,710
الـ Media هي من ضمن مكوناتها pH Indicator فالـ pH

59
00:04:09,710 --> 00:04:18,390
اسمه Phenol Red لما الـ pH يكون حامضي بيعطيني لون

60
00:04:18,390 --> 00:04:23,530
أصفر لو كان الـ pH alkaline أو قاعدي بيعطيني لون

61
00:04:23,530 --> 00:04:29,330
أحمر تمام ال staff aureus راح تيجي وتنمو على هذا

62
00:04:29,330 --> 00:04:34,070
الوسط اللي لونه بالأساس بيكون beigeطبعا البكتيريا

63
00:04:34,070 --> 00:04:38,170
أثناء نموها بتستهلك من السكر الموجود في ال media

64
00:04:38,170 --> 00:04:43,170
بتعمله fermentation بتطلع acid fermentation للسكر

65
00:04:43,170 --> 00:04:48,530
بيعطي acid acid يعني pH منخفضة يعني هيصير الفينول

66
00:04:48,530 --> 00:04:54,770
red أو ال pH هيكون acidic acidic هيعطي لون لون

67
00:04:54,770 --> 00:04:58,230
أصفر ناتج عن شو ان البكتيريا عملت fermentation

68
00:04:58,230 --> 00:05:02,710
فطلعت acidفمن اللون الأصفر بقدر أعرف أن هذه

69
00:05:02,710 --> 00:05:06,330
البكتيريا بتطلع أسد طيب، فيه ملومات كنت عاملة تضبط

70
00:05:06,330 --> 00:05:09,990
الـ pH للـ food وكان مثلا جاينة أنه عينت أنه مثلا

71
00:05:09,990 --> 00:05:14,270
لبن و اللبن عدت، هاد حامضي فبالتالي الـ pH

72
00:05:14,270 --> 00:05:17,770
Indicator هيتحسس لوجود الحمض اللي بالـ food و

73
00:05:17,770 --> 00:05:22,110
هيطلع اللون أصفر إحنا هنفكر أن هذا الأصفر ناتج أن

74
00:05:22,110 --> 00:05:25,630
فيه بكتيريا Staph aureus عملت fermentation للسكر

75
00:05:25,630 --> 00:05:30,250
فطلعت أسد لكن لأ هي بالأسد جاية من الـ foodو هيك

76
00:05:30,250 --> 00:05:38,230
هيعطيني رقم كيونيز أكتر من المتوقع حتى

77
00:05:38,230 --> 00:05:43,070
لو كانت ناميا أي بكتيريا غير الـ Staph Aureus وهي

78
00:05:43,070 --> 00:05:47,590
البكتيريا بطبيعتها ما بتعمل fermentation للسكر

79
00:05:47,590 --> 00:05:52,050
فبالتالي هيطلع لون ال كيونيز لهذه البكتيريا أصفر

80
00:05:52,050 --> 00:05:55,950
ليش؟ لأن فيه أسد أتي من الـ food فرح أعد هذه ال

81
00:05:55,950 --> 00:05:58,590
كيونيز على أنها من ضمن ال Staph Aureus وهذا أساساً

82
00:05:58,590 --> 00:06:04,440
خطأالبروسيجر تديرمين أي نوع من البكتيريا الرويكية

83
00:06:04,440 --> 00:06:08,700
اللي بيستخدمها لازم أول اش نعرف شو نوع البكتيريا

84
00:06:08,700 --> 00:06:12,880
اللي راح أنميها ليش؟ مش هنعرف شو نوع الوسط اللي

85
00:06:12,880 --> 00:06:16,600
راح استخدمه فبوفر الوسط أو ال media حسب البكتيريا

86
00:06:16,600 --> 00:06:20,800
اللي راح أنميها analyze each sample unit

87
00:06:20,800 --> 00:06:24,380
individually كل عينة بتيجيلي بدي أتعامل معها بشكل

88
00:06:24,380 --> 00:06:28,190
منفصلthe test shall be carried out in accordance

89
00:06:28,190 --> 00:06:30,630
with the following instructions بدي أمشي على هاي

90
00:06:30,630 --> 00:06:34,050
التعليمات handling of sample unit بالنسبة لها

91
00:06:34,050 --> 00:06:37,030
التعامل مع ال sample unit هي اللي بناخدها من ال

92
00:06:37,030 --> 00:06:41,130
lot during storage and transport أثناء عمليات

93
00:06:41,130 --> 00:06:46,970
النقل والتخزين بدي أتبع الشغلات هاي أول أشي بقولي

94
00:06:46,970 --> 00:06:52,070
أن العينة المتلجة بحافظ عليها متلجة من Zeroلأ

95
00:06:52,070 --> 00:06:56,150
أربعة، العينة المتلجة بحافظ عليها متلجة و بخزّنها

96
00:06:56,150 --> 00:07:00,330
درجة حرارة سالب عشرين لو .. لو بدي أشتغل حاليًا

97
00:07:00,330 --> 00:07:06,650
على عينة frozen مجمدة، شو بعمل؟ بدي أعملها thawing

98
00:07:06,650 --> 00:07:12,750
التسيح، يا إما بنزلها بالتلاجة من إتنين لخمسة لو

99
00:07:12,750 --> 00:07:16,890
كنت مستعجلة عليها، بحطها في ال water bath درجة

100
00:07:16,890 --> 00:07:20,270
حرارة أقل من خمسة و ربعين لمدة لا تزيد عن خمستاشر

101
00:07:20,270 --> 00:07:24,490
minutesSample unit of a frozen product shall be

102
00:07:24,490 --> 00:07:28,190
kept frozen Though frozen sample in a refrigerator

103
00:07:28,190 --> 00:07:31,750
ممكن أحطها بالتلاجة بتسيح أو under time and

104
00:07:31,750 --> 00:07:36,090
temperature أو تحت time و temperature معينين which

105
00:07:36,090 --> 00:07:40,270
prevent microbial growth or deathدرج حر هيدا ال

106
00:07:40,270 --> 00:07:43,910
water bath بأطبطها بحيث أنها ما بتعمل نمو أو قتل

107
00:07:43,910 --> 00:07:46,470
لل micro organism فبتحافظ على العدد زي ما هو

108
00:07:46,470 --> 00:07:50,330
analyze sample unit as soon as possible after

109
00:07:50,330 --> 00:07:52,930
receipt in the laboratory بدي أحلل القي العين

110
00:07:52,930 --> 00:07:57,510
بمجرد متصنيع المعملبالنسبة لتحضير ال media زي ما

111
00:07:57,510 --> 00:08:00,490
عملنا في المعمل الماضي، بدنا نحضر ال media كيف؟

112
00:08:00,490 --> 00:08:03,750
بأجيب أي media أني بديها مثلا للنيوتا يتأجر، بتطلع

113
00:08:03,750 --> 00:08:07,150
على ال instructions من برا قداش بحتاج قلوات من ال

114
00:08:07,150 --> 00:08:10,030
powder، قداش بحتاج عليها ل distilled water، بحطهم

115
00:08:10,030 --> 00:08:12,390
مع بعض في ال flask، و بعدين بحطهم على ال hot

116
00:08:12,390 --> 00:08:15,630
plate، إذا بحتاج لتعقيم، بحققهم بال Autoclave

117
00:08:15,630 --> 00:08:19,850
تمام، بعد هيك بقصبهم and dispense in appropriate

118
00:08:19,850 --> 00:08:25,200
quantities sterilizedبصوبهم في الأطباق قلنا بنصوب

119
00:08:25,200 --> 00:08:29,660
من 15 ل 20 سم مكعب أو مليلتر A clean surface of

120
00:08:29,660 --> 00:08:32,440
working area with a suitable disinfectant بديعقب

121
00:08:32,440 --> 00:08:36,220
المنطقة اللي راح أشتغل عليها باستخدام disinfectant

122
00:08:36,220 --> 00:08:40,640
اللي هو مادة بتعمل على قتل فقط الباثوجينيك بكتيريا

123
00:08:40,640 --> 00:08:45,140
مش جميع أنواع الميكروعجنزم Clearly marked

124
00:08:45,140 --> 00:08:49,830
deduplicate petribletsباستخدام ال marker راح أكتب

125
00:08:49,830 --> 00:08:53,470
على كل طبق التخفيف لإله بقول لي ممكن نستخدم

126
00:08:53,470 --> 00:08:59,350
duplicate لكل تخفيف مثلا لل tube الأول كان تخفيفه

127
00:08:59,350 --> 00:09:03,230
عشرة أساليب اتنين بقدر استخدمله هاد طبقين الطبق

128
00:09:03,230 --> 00:09:06,870
الأول بحط عليه 100 micro الطبق التاني 100 micro

129
00:09:06,870 --> 00:09:13,580
أما الأتنين بحطهم في ال incubator بعد 24 ساعةبعد

130
00:09:13,580 --> 00:09:16,760
الـ QnA في الأتنين و باخد الـ average لإلهم لو

131
00:09:16,760 --> 00:09:21,660
كانت واقعة ضمن ال range من 25 ل 250 بعوض في

132
00:09:21,660 --> 00:09:25,020
القانون ال concentration بيساوي أنا على SVD أو

133
00:09:25,020 --> 00:09:29,920
ممكن أعمل duplicate لكل تخفيف واحد بحطه بالتلاجة

134
00:09:29,920 --> 00:09:33,840
والتاني بحطه بال incubator ليش هاي؟ مش هي ال

135
00:09:33,840 --> 00:09:37,180
interfering particlesأو اللي احنا بدي نمشي عليها

136
00:09:37,180 --> 00:09:41,500
بس بعمل طبق واحد لكل تخفيف بحطه في الـ incubator و

137
00:09:41,500 --> 00:09:45,660
بعد الكيلونز لو كانت واقعة ضمن ال range بعوض في

138
00:09:45,660 --> 00:09:50,500
القانون بالنسبة لـ dilution preparation of

139
00:09:50,500 --> 00:09:53,800
dilutions هم بيحكيني بدي نحضر واحد و عشرة بيبتون

140
00:09:53,800 --> 00:09:56,560
water diluent لكن احنا راح نشتغل عليها في ما عملنا

141
00:09:56,560 --> 00:10:01,900
normal saline 85 من 100% بقول لي to ensure truly

142
00:10:04,510 --> 00:10:08,030
مشان أضمن أنه أخد تعيين ممثل من ال analytical unit

143
00:10:08,030 --> 00:10:12,270
لازم أعمل agitation لل sample unit until the

144
00:10:12,270 --> 00:10:16,110
content are homogeneous لو كانت solid بحطها في ال

145
00:10:16,110 --> 00:10:22,570
blender لو كانت liquid بعملها mixIf the sample

146
00:10:22,570 --> 00:10:26,150
unit is solid لو كانت ال sample unit عندي solid زي

147
00:10:26,150 --> 00:10:30,790
مثلا طحين، لحمة، سلطة، شو بعمل؟ obtain the

148
00:10:30,790 --> 00:10:34,150
analytical unit by taking a portion from several

149
00:10:34,150 --> 00:10:37,350
locations within the sample unit راح أخد من كل

150
00:10:37,350 --> 00:10:44,350
مكان، من فوق، من تحت، من الوسط، من الأطراف بيقول

151
00:10:44,350 --> 00:10:48,070
لي prepare واحد لعشرة dilutions of food كيف بقدر

152
00:10:48,070 --> 00:10:52,710
أحضر واحد لعشرة؟ممكن باستخدام 25 إجرام من السمبل و

153
00:10:52,710 --> 00:10:59,650
225 مل من الـ Diluent أو ممكن11 جرام من الـ Sample

154
00:10:59,650 --> 00:11:04,310
و 99 مل من الدولوينت أو 10 جرام Sample و 90 مل من

155
00:11:04,310 --> 00:11:08,770
الدولوينت بغض النظر عن الكيميات بقدر أحضر تخفيف 1

156
00:11:08,770 --> 00:11:13,210
ل 10 ال slide اللي بعده هاي مش مهمة لكن المقصود

157
00:11:13,210 --> 00:11:16,910
فيها إن إحنا بدأ نبدأ بتخفيف 1 ل 10 و بدنا نمشي

158
00:11:16,910 --> 00:11:22,650
على مضاعفة العشرة 1 ل 10 1 ل 100 1 ل 1000 و هكذا

159
00:11:23,930 --> 00:11:27,010
Check the pH of the food suspension بيقول لي لازم

160
00:11:27,010 --> 00:11:30,210
أنه انحافظ على الـ pH للـ food بحيث انها تكون

161
00:11:30,210 --> 00:11:35,690
واقعة من خمس و نص لسبعة point ستةطيب لو كان الـ pH

162
00:11:35,690 --> 00:11:39,350
للفوض لما قصته بالـ pH Meter كان عندي مثلا أربعة

163
00:11:39,350 --> 00:11:42,930
أربعة يعني هاتش مالها acidic بدي أضيف عليها NaOH

164
00:11:42,930 --> 00:11:47,490
بضن أضيف لعند ما يصل عندي ل ال range الموجود هذا

165
00:11:47,490 --> 00:11:50,850
هو ال range بحيث أنه يكون فيه الفوض متعادل لو كان

166
00:11:50,850 --> 00:11:54,510
عندي الفوض الـ pH لإله تمانية شو بعمل؟ بضيف HCl

167
00:11:54,510 --> 00:11:58,310
بحيث أنه ينزل الـ pH للفوض و يصير ضمن ال range

168
00:11:58,310 --> 00:12:02,710
prepare succeeding decimal delution يعني بدي أعمل

169
00:12:02,870 --> 00:12:08,130
سيريال دي لوشن كذا تخفيف as required using a

170
00:12:08,130 --> 00:12:11,370
separate sterile pipet for making H-transfer رح

171
00:12:11,370 --> 00:12:15,190
أستخدم بيبت و أستخدم معاه تب امعقم و رح أاخد من كل

172
00:12:15,190 --> 00:12:19,770
تيوب واحد مل للتيوب اللي بعده mix واحد مل و هكذا

173
00:12:20,960 --> 00:12:24,400
Shake all dilutions immediately prior to making a

174
00:12:24,400 --> 00:12:27,660
transfer يعني أنا كنت عمال بشتغل على أول تيوب

175
00:12:27,660 --> 00:12:32,880
فعملتله mix روحت أخدت منه واحد مل و بعدين للتيوب

176
00:12:32,880 --> 00:12:36,460
التاني واحد مل و هكذا فطولت أنا هيك على التيوب

177
00:12:36,460 --> 00:12:40,060
الأول بدي أجي حاليا أخد 100 micro من أول تخفيف

178
00:12:40,060 --> 00:12:43,680
أحطه على الطبق طبعا أنا أستنيت عليها فترة لعين ما

179
00:12:43,680 --> 00:12:48,420
أخلص باقي ال tubes معناه للكلام أنه البكتيريا نسلت

180
00:12:48,420 --> 00:12:53,180
تحتصار عندى التوزيع مش متساوي فلازم أعمل vortex

181
00:12:53,180 --> 00:12:58,840
كمان مرة، mix بعمل mix و بعدين باخد 100 micro و

182
00:12:58,840 --> 00:13:02,260
بأزرع على الطبق ليش؟ to ensure uniform

183
00:13:02,260 --> 00:13:06,780
distribution of the microorganism present الشكل

184
00:13:06,780 --> 00:13:10,500
هذا بيقولك كيف لما يكون في عندى أكتر من تخفيف مثلا

185
00:13:10,500 --> 00:13:14,440
1 ل10، 1 ل100، 1 ل1000، شو بعمل؟ باخد 100

186
00:13:14,440 --> 00:13:17,900
microliter من كل .. من كل اتيوب بحطه على الطبق

187
00:13:19,520 --> 00:13:23,780
بزرعه بستنى عليه شوية بعدين بقلبه inverted

188
00:13:23,780 --> 00:13:27,340
position upside down بعدين بحطه في ال incubator 24

189
00:13:27,340 --> 00:13:32,900
ساعة لمدة على .. على 37 بعد الكولونز لاحظوا أن أول

190
00:13:32,900 --> 00:13:37,730
اتيوبين كان عندى الكولونز كتير كبيرة مليانةبدي أجي

191
00:13:37,730 --> 00:13:41,990
عدها هلاحظ أنه عددها already أكثر من 250 فالنتيجة

192
00:13:41,990 --> 00:13:45,070
إليهم هتكون too numerous to count ما بقدر أستخدم

193
00:13:45,070 --> 00:13:51,090
القانون عليهم الـ 2 بالتالت لما عدوها 65 هي واقعة

194
00:13:51,090 --> 00:13:55,730
ضمن ال range من 25 إلى 250 وبالتالي بقدر أعوض في

195
00:13:55,730 --> 00:14:02,280
القانون الـ 4 والخامس 6 colonists و 0 هدولبنسميهم

196
00:14:02,280 --> 00:14:07,440
negative أو too few to count، TFTC ما بقدر أعوض في

197
00:14:07,440 --> 00:14:13,980
القانون بدي أزرح حاليا ل plating يعني بدي أاخد من

198
00:14:13,980 --> 00:14:18,360
ال tube و أحط على الطبق agitate each dilution

199
00:14:18,360 --> 00:14:22,560
bottle to resuspend material that may have settled

200
00:14:22,560 --> 00:14:25,780
out during preparation برضه بروح أحط على ال vortex

201
00:14:25,780 --> 00:14:31,110
تانيلحتى أخد الميت مايكرو و أحطها على البلاد لحتى

202
00:14:31,110 --> 00:14:36,000
يصير uniform distribution of microorganismشو بعمل

203
00:14:36,000 --> 00:14:39,400
بعد هي خلاص فزراعت بحطهم في ال incubator لكن

204
00:14:39,400 --> 00:14:44,600
inverted position مقلبين الغطايا بدها تكون للأسفل

205
00:14:44,600 --> 00:14:48,280
Incubation temperature is dependent on the growth

206
00:14:48,280 --> 00:14:50,740
temperature requirement of the target organism

207
00:14:50,740 --> 00:14:54,160
بيقوللي درجة الحرارة وال time أنا بتحكم فيهم

208
00:14:54,160 --> 00:14:58,080
بأفبطهم حسب نوع البكتيريا اللي بدي أنامي هل هي

209
00:14:58,080 --> 00:15:01,680
psychrophilic محب لدرجة حرارة انما خفضة mesophilic

210
00:15:01,680 --> 00:15:06,480
معتادلة thermophilic عاليةavoid a crowding or

211
00:15:06,480 --> 00:15:10,180
excessive stacking of bloods بدي أمنع أن يكون عندي

212
00:15:10,180 --> 00:15:14,040
الأطباق فوق بعض بشكل كبير أو يكون في عندي أزدحام

213
00:15:14,040 --> 00:15:18,480
في ال incubator ليش؟ لأن هذا الأشي مش راح يسمح أنه

214
00:15:18,480 --> 00:15:23,520
بتوزيع منتظم للحرارة على كل الأطباق فبدي أراعي أنه

215
00:15:23,520 --> 00:15:27,600
ما تكون الأطباق مسفتة فوق بعض وأكتر من ال tubes

216
00:15:27,600 --> 00:15:32,430
أكتر من ال bloodsبالنسبة اللي اعد ال colonies

217
00:15:32,430 --> 00:15:35,850
count colonies promptly after the incubation بيجد

218
00:15:35,850 --> 00:15:39,710
okay انه هي البكتيري بتحتاج 24 ساعة خلاص خلصت ال

219
00:15:39,710 --> 00:15:44,230
24 ساعة مباشرة بروح بعد ال colonies ما بسمح بوقت

220
00:15:44,230 --> 00:15:50,230
إضافي if possible select plants with من 25 ل250

221
00:15:50,230 --> 00:15:53,950
colonies حتى بما فيها يعني ال colonies اللي بتكون

222
00:15:53,950 --> 00:15:57,250
pinpoint اللي صغيرة كتير زي رأس الدبوس هاي برضه

223
00:15:57,250 --> 00:16:00,670
كمان بعدهاإيه في بلايات contain colonies which

224
00:16:00,670 --> 00:16:05,290
spread؟ بقولي لو كان عندى الطبق فيه colonies موزع

225
00:16:05,290 --> 00:16:08,270
بالتساوي أو بانتظام على طول الطبق يعني مش أن يكون

226
00:16:08,270 --> 00:16:12,140
في عندى فيه جهةامكدس فيها الكولونز جهتاني وفاضلة

227
00:16:12,140 --> 00:16:15,840
لو كانت الكولونز موزعة بالتساوي و بانتظام في جميع

228
00:16:15,840 --> 00:16:19,140
الطبق شو بعمل Select representative portion of the

229
00:16:19,140 --> 00:16:21,940
plates free from spreader if possible and count

230
00:16:21,940 --> 00:16:26,060
the kolones in this area بقى شوف بقسم الكل .. بقسم

231
00:16:26,060 --> 00:16:30,440
البلات عندى الى أربع أربع باخد بس ربع واحد بعيد

232
00:16:30,440 --> 00:16:33,960
قدش فيه kolones وبالتالي بقدره في أربع و هيك بصير

233
00:16:33,960 --> 00:16:37,360
زي كإني عديت ال kolones اللى فى الطبق ككلThe total

234
00:16:37,360 --> 00:16:40,400
count of the entire plant is estimated by شو بعمل

235
00:16:40,400 --> 00:16:44,800
multiplying the count بدي أضرب قداش عندي العدد في

236
00:16:44,800 --> 00:16:48,020
المنطقة اللي أنا عديتها في أربعة ع سبيل المثال

237
00:16:48,020 --> 00:16:51,480
بقولي لو طلع منك لو طلع بس تلاتين كيلو نص في ربع

238
00:16:51,480 --> 00:16:55,560
واحد بدي في كل الطبق تلاتين في أربعة بطلع مية

239
00:16:55,560 --> 00:16:59,060
وعشرين كيلو نص العدد هاد واقع ضمن ال range

240
00:16:59,060 --> 00:17:03,850
وبالتالي بطبق القانونdifferentiation of colonies

241
00:17:03,850 --> 00:17:07,090
from interfering particles كيف بدي أميز هل هاي

242
00:17:07,090 --> 00:17:10,470
اللي عندى colonies أو هل هى interfering particles

243
00:17:10,470 --> 00:17:13,590
بقول ليه ال food particles أو ال interfering

244
00:17:13,590 --> 00:17:16,970
particles زى مثلا اللحمة لما ضال في منها جزيقات مش

245
00:17:16,970 --> 00:17:21,390
دائبة أو مثلا ال milk powder البودرة often

246
00:17:21,390 --> 00:17:24,050
interfere with the enumeration of the blood هيصير

247
00:17:24,050 --> 00:17:28,520
فيه تداخل أو في لبس بين عدالـKidneys وعد

248
00:17:28,520 --> 00:17:32,460
الـinterfering particles الكفة دي أتخلص منها عن

249
00:17:32,460 --> 00:17:36,720
طريق by making one extra plate of each dilution

250
00:17:36,720 --> 00:17:41,220
لكل تخفيف بحطله كمان طبق تاني وهذا الطبق تاني قلنا

251
00:17:41,220 --> 00:17:45,840
بحطه في التلاجة كcontrol بشوف قداش طالع عندي شكل

252
00:17:45,840 --> 00:17:50,620
قداش طالع عندي عدد الـinterfering particles وشكلها

253
00:17:50,620 --> 00:17:54,820
وموقعها و بقارنها مع موقعها اللي في الطبق اللي في

254
00:17:54,820 --> 00:17:59,430
ال incubatorAlternatively ممكن طريقة تانية After

255
00:17:59,430 --> 00:18:03,410
incubation بعد ما أطلع الطبق من ال incubator بدي

256
00:18:03,410 --> 00:18:08,270
أجي أعد شو بعمل؟ قبل اللي أعد بحط 2 مل TTC

257
00:18:08,270 --> 00:18:12,330
Triphenyl Tetrazolium Chloride المادة ده هي بحط

258
00:18:12,330 --> 00:18:18,740
منها 2 مل على الطبق ككل و بوزحها على الطبقGently

259
00:18:18,740 --> 00:18:22,240
روك بلات from side to side يعني بدي أحرك الطبق

260
00:18:22,240 --> 00:18:26,120
لحتى إنه هاي المادة تتوزع على كل الطبق اللي عندي

261
00:18:26,120 --> 00:18:32,580
بعد هيك بخليها على ال room temperature لمدة 3

262
00:18:32,580 --> 00:18:36,100
ساعات حطيتها okay بحطها على ال room temperature و

263
00:18:36,100 --> 00:18:41,600
بقلبها بعد كده بدي أطلع على لون ال colonies لو كان

264
00:18:41,600 --> 00:18:44,640
لو كان لونها أحمر معناته هاي colony أو إنها

265
00:18:44,640 --> 00:18:48,360
بكتيريا لو ماتلون معناته interfering particleأيش

266
00:18:48,360 --> 00:18:52,800
بيخليها تتلون أن البكتيريا بتعمل reduction للـ TTC

267
00:18:52,800 --> 00:18:57,100
بتحوليها لحاجة اسمها Formazan وهذه اللي لونها أحمر

268
00:18:57,100 --> 00:19:02,400
فبالتاليand aids in distinguishing the food

269
00:19:02,400 --> 00:19:05,580
particles هتساعد إنها تتميز ال food particles عن

270
00:19:05,580 --> 00:19:09,400
ال kidneys لكن قلنا المشكلة اللي بتواجهني kidneys

271
00:19:09,400 --> 00:19:12,580
cannot be picked for isolation after this method

272
00:19:12,580 --> 00:19:15,600
has been used ما بقدر أستخدم ال kidneys هاي اللي

273
00:19:15,600 --> 00:19:21,120
تم معالجتها بال TTC لإنها هتفقد بعض من خواصها وما

274
00:19:21,120 --> 00:19:25,520
راح تعطيني نتائج صحيحة recording result طبعا هدول

275
00:19:25,520 --> 00:19:31,290
لما نرجع شاء الله على الجامعة هنعمل التقاريرشو

276
00:19:31,290 --> 00:19:35,870
بعمل؟ لو أنا مستخدمة طبقين لكل تخفيف والاتنين في

277
00:19:35,870 --> 00:19:39,070
الـ incubator بروح أعد الكودنس في الأتنين و باخد

278
00:19:39,070 --> 00:19:43,050
الـ average لإلهم بعوت في القانون لو كان العدد

279
00:19:43,050 --> 00:19:46,370
واقع ضمن الـ range الـ concentration بسوء N على S

280
00:19:46,370 --> 00:19:49,330
في دي الـ N هي ال number of kudones الـ S هي ال

281
00:19:49,330 --> 00:19:51,970
volume اللي اتت دي، لازم تكون بالمل و هو ال volume

282
00:19:51,970 --> 00:19:56,530
اللي أخدته من التيوب و حطيته على البلاد و الـ D هو

283
00:19:56,530 --> 00:19:58,970
ال dilution الخاص لكل تيوب