File size: 70,898 Bytes
4b335f3 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 |
1
00:00:05,480 --> 00:00:09,460
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. نستكمل مع بعض إن
2
00:00:09,460 --> 00:00:13,080
شاء الله الجزء الثاني من المحاضرة بعنوان الـ venipuncture
3
00:00:13,080 --> 00:00:17,080
(venipuncture) أي اللي هو الحصول على عينة من الوريد الـ
4
00:00:17,080 --> 00:00:20,560
Venipuncture must be performed with care. يعني لازم
5
00:00:20,560 --> 00:00:27,020
أنا لما بدي أجري أو بدي أحصل على عينة دم، لازم أحصل
6
00:00:27,020 --> 00:00:30,560
عليها بعناية. إذا .. إذا بدي أحصل على عينة دم من
7
00:00:30,560 --> 00:00:35,440
الوريد، أحصل عليها بعناية. ليش؟ لأنه the vein of the
8
00:00:35,440 --> 00:00:38,640
patient are the main source of blood for testing
9
00:00:38,640 --> 00:00:42,740
and the entry point for medication solutions and
10
00:00:42,740 --> 00:00:47,160
blood transfusions. يعني لأن الوريد، الوريد
11
00:00:47,160 --> 00:00:51,440
للمريض هو الـ .. الـ .. المكان اللي بيسير من خلاله
12
00:00:51,440 --> 00:00:56,380
contact مع المريض، منه بيتم عملية الـ testing
13
00:00:56,380 --> 00:01:01,240
يعني إحنا بنحصل على عينة و .. يعني بيصير إجراء
14
00:01:01,240 --> 00:01:04,980
فحوصات عليها أيضا. هو الـ entry point للـ medication
15
00:01:04,980 --> 00:01:11,940
من خلاله بيتم إدخال أدوية أو محاليل للمريض، وأيضا
16
00:01:11,940 --> 00:01:17,020
من خلال الـ .. الوريد أيضا يتم نقل دم إذا استدعى
17
00:01:17,020 --> 00:01:22,360
الأمر. فبالتالي، إذا لازم أنا أتعامل مع الوريد بحذر
18
00:01:22,360 --> 00:01:26,020
علشان أنه أنا ما أقعد في المريض، because there are
19
00:01:26,020 --> 00:01:29,760
only a limited number of easily accessible veins. لأنه
20
00:01:29,760 --> 00:01:34,200
أنا في عندي عدد محدود من الأوردة اللي سهل الوصول
21
00:01:34,200 --> 00:01:37,400
إليها في المريض. طبعا، it is important that
22
00:01:37,400 --> 00:01:40,860
everything be done to preserve their good
23
00:01:40,860 --> 00:01:44,080
condition and availability. طبعا عشان أنا في عندي
24
00:01:44,080 --> 00:01:47,860
عدد محدود من الأوردة، لازم أضمن أنه كل شيء عم
25
00:01:47,860 --> 00:01:53,500
بيشتغل أنا بحضره أو بشتغله، في .. أنه يكون هو يعني
26
00:01:53,500 --> 00:01:58,760
بأحسن ظروفه، وبـ .. ضامن الـ quality تبعته، والـ .. والـ
27
00:01:58,760 --> 00:02:02,160
الـ availability تبعته. يعني الـ good practice طبعا
28
00:02:02,160 --> 00:02:05,520
يعني الـ good practice يعني أن أنا لما أسحب عينة
29
00:02:05,520 --> 00:02:10,620
الدم، أسحبها بـ .. بـ .. اتباع التعليمات بحذافيرها
30
00:02:10,620 --> 00:02:14,580
بحيث أني ما اضطر أن أنا أبحث عن وريد آخر. العدد
31
00:02:14,580 --> 00:02:19,280
محدود. تمام. Part of this responsibility lies on the
32
00:02:19,280 --> 00:02:22,700
medical technologist. طبعا الجزء من هذه العملية
33
00:02:22,700 --> 00:02:27,840
بيقع على كاهل أخصائيي العلوم الطبية المخبرية، أو حتى
34
00:02:27,840 --> 00:02:31,900
كمان الجزء الكبير، إذا ما كانت المسؤولية كلها. The
35
00:02:31,900 --> 00:02:35,540
ideal procedure is to have the patient lie down.
36
00:02:35,540 --> 00:02:40,020
أفضل طريقة في الحصول على عينة دم من الوريد، أن أنا
37
00:02:40,020 --> 00:02:45,960
أخلي المريض يستلقي. If this is not possible، طبعا
38
00:02:45,960 --> 00:02:54,720
إذا مش متاح سرير، أو يعني كرسي يسمح له أنه يتمدد
39
00:02:54,720 --> 00:02:57,920
the patient should sit in a sturdy, comfortable
40
00:02:57,920 --> 00:03:02,280
chair with his or her arm firmly supported on the
41
00:03:02,280 --> 00:03:07,180
table or chair arm, and is easily accessible to the
42
00:03:07,180 --> 00:03:11,000
technologist. هلأ إذا ما كان متاح أن يكون في عندي
43
00:03:11,000 --> 00:03:15,820
سرير، أو يكون في عندي كرسي يستلقي عليه المريض.
44
00:03:15,820 --> 00:03:19,060
طبعا في أحياناً كراسي بيكون درجها ممكن أنه
45
00:03:19,060 --> 00:03:22,680
يتمدد عليه، يعني أنه ينفرج درج الكرسي فإنه يتمدد
46
00:03:22,680 --> 00:03:27,140
عليه. ساعتها، إذا ما كان هذا الشيء متاح، أنا بدي
47
00:03:27,140 --> 00:03:31,520
أجلس المريض على كرسي مريح وثابت، وطبعاً مثل ما
48
00:03:31,520 --> 00:03:36,110
حكينا الـ .. في الجزء الأول، أنه ما يكونش الكرسي عالي
49
00:03:36,110 --> 00:03:41,250
ويكون طبعاً لازم يكون إله درج، و .. أساس إنه يمسك
50
00:03:41,250 --> 00:03:44,410
المريض منيح، في حال لو هو عليه أو فقد وعيه، إن ما
51
00:03:44,410 --> 00:03:48,910
ييجي على الأرض وتكون وجهته محددة. حكينا، تمام؟ طيب.
52
00:03:48,910 --> 00:03:53,290
A patient should never stand or .. or sit on a
53
00:03:53,290 --> 00:03:57,150
high stool during any process of blood collection.
54
00:03:57,150 --> 00:04:02,670
مش لازم الـ .. الـ .. المريض يجلس على كرسي عالي
55
00:04:02,670 --> 00:04:07,090
أثناء عملية سحب الدم، عشان إحنا حكينا كل ما زودت
56
00:04:07,090 --> 00:04:11,130
المسافة بينه وبين الأرض، هتكون الـ .. يعني الـ إصابة
57
00:04:11,130 --> 00:04:16,540
أخطر. تمام؟ طيب، وطبعاً لازم الـ .. المريض بس يجلس على
58
00:04:16,540 --> 00:04:23,180
الكرسي اللي هو مريح وآمن، وبتوفر فيه كل الشروط.
59
00:04:23,180 --> 00:04:28,880
لازم إنه يـ .. يفرد إيده على الـ .. الـ bench أو الـ
60
00:04:28,880 --> 00:04:34,180
طاولة، أو إيدي الكرسي، بحيث إنها تكون إنه سهل
61
00:04:34,180 --> 00:04:37,640
الـ technologist يصل لإيده، ويبحث عن الوريد المناسب
62
00:04:37,640 --> 00:04:42,070
لحتى يسحب منه العينة. إيش هي الـ reagents والـ
63
00:04:42,070 --> 00:04:48,290
equipment اللي لازم أنا أستخدمها؟ Tourniquet، تمام؟
64
00:04:48,290 --> 00:04:53,770
وطبعاً tourniquet إيش يعني؟ يعني رباطة علشان تعملي
65
00:04:53,770 --> 00:04:58,730
ضغط على الـ .. منطقة الوريد، بحيث يبرز الوريد ويسهل
66
00:04:58,730 --> 00:05:03,620
إني أنا أحصل على عينة من الوريد. Alcohol wipes.
67
00:05:03,620 --> 00:05:07,520
طبعاً لازم يكون في عندي قطن مغموس بالكحول 70%.
68
00:05:07,520 --> 00:05:11,800
أيزوبربانول أو 70% إيثانول. Gauze sponge. طبعاً لازم
69
00:05:11,800 --> 00:05:18,940
يكون في عندي قطن مثلاً، أو شاش. Adhesive bandage. حكاية
70
00:05:18,940 --> 00:05:26,020
لازم يكون في عندي لاصق، تمام. بلاستر، ولازم يكون في
71
00:05:26,020 --> 00:05:30,560
عندي gloves. إذا Nitrile أو Latex أو Vinyl حسب إيش
72
00:05:30,560 --> 00:05:35,140
النوع المتاح أو متوفر. طبعاً، sterile، disposable
73
00:05:35,140 --> 00:05:39,760
syringe. هاي كلمة disposable اللي معناها أنه
74
00:05:43,030 --> 00:05:47,390
هي كلمة disposable اللي معناها أنه الشيء يستخدم
75
00:05:47,390 --> 00:05:51,630
لمرة واحدة فقط، تمام؟ طيب، لازم يكون في عندي
76
00:05:51,630 --> 00:05:55,570
سرنجات بستخدمها لمرة واحدة فقط، disposable syringe
77
00:05:55,570 --> 00:06:01,170
وأيضا disposable needle، والإبرة، تمام؟ طيب، the
78
00:06:01,170 --> 00:06:04,330
choice of needle depends on the size of the vein.
79
00:06:04,330 --> 00:06:10,660
طبعاً الـ needle هي بتكون بأحجام. إحنا لما بنختار
80
00:06:10,660 --> 00:06:15,980
الإبرة، بتكون بأحجام. أنا بختارها حسب حجم الوريد،
81
00:06:15,980 --> 00:06:19,700
إذا الوريد رفيع، بختار حجم الـ .. الـ needle أنه
82
00:06:19,700 --> 00:06:24,080
يكون رفيع، تمام؟ تكون الـ needle رفيعة. The most
83
00:06:24,080 --> 00:06:29,720
commonly used needles. طبعاً الـ needle بيعبر عن قطرها
84
00:06:29,720 --> 00:06:33,940
أو عن حجمها، السمك تبعها، رقتها، أو هل هي رفيعة أو
85
00:06:33,940 --> 00:06:39,790
سميكة، بيعبر عنه برقم اسمه gauge number، تمام؟ Gauge
86
00:06:39,790 --> 00:06:47,170
number، وأيضاً كمان طبعاً بيعبر أيضاً عن .. عن
87
00:06:47,170 --> 00:06:52,710
طولها. يعني كمان الـ gauge number. فهلأ الـ .. زي ما
88
00:06:52,710 --> 00:06:56,490
إنتوا شايفين، الـ gauge number عشرين، واحد وعشرين،
89
00:06:56,490 --> 00:07:00,450
واثنين وعشرين، تمام؟ هدول الـ most commonly used
90
00:07:01,540 --> 00:07:05,860
طبعاً هنا بحكيلك أنه the higher the gauge number
91
00:07:05,860 --> 00:07:11,480
the smaller the inner diameter. يعني كل ما زاد الـ
92
00:07:11,480 --> 00:07:16,020
gauge number، كل ما قل الـ diameter، يعني كانت الإبرة
93
00:07:16,020 --> 00:07:20,170
أرفع، تمام؟ إحنا لما بنيجي بناخد .. يعني بناخد إبرة
94
00:07:20,170 --> 00:07:23,630
بالعضل، بنحب ناخد الـ .. في الإبرة الرفيعة، عشان ما
95
00:07:23,630 --> 00:07:27,650
نتوجع، تمام؟ يعني إيش الإبرة الرفيعة؟ يعني الـ
96
00:07:27,650 --> 00:07:31,750
gauge number العالي. يعني هدول التلات أرقام، مين
97
00:07:31,750 --> 00:07:35,550
هم .. يعني أرفع إبرة فيهم؟ أرفع إبرة هي الـ gauge
98
00:07:35,550 --> 00:07:39,610
number إثنين وعشرين، وأسمك إبرة هي الـ gauge عشرين،
99
00:07:39,610 --> 00:07:43,290
تمام؟ إذا في علاقة عكسية ما بين السمك، ما بين الـ
100
00:07:43,290 --> 00:07:48,040
diameter، القطر تبع الإبرة، وما بين الـ gauge number.
101
00:07:48,040 --> 00:07:51,500
تمام؟ The length of the needle is also chosen
102
00:07:51,500 --> 00:07:55,040
according to the depth of the vein. برضه كمان أنا
103
00:07:55,040 --> 00:08:00,440
بختار طول الإبرة تبعاً لعمق الـ .. إذا كانت الـ .. الـ
104
00:08:00,440 --> 00:08:05,220
الـ .. الوريد عميق، داخل لجوة، تمام؟ بختار إبرة
105
00:08:05,220 --> 00:08:09,340
طولها يعني طويلة، عشان أنا أفوت لجوة أكتر، تمام؟ أفوت
106
00:08:09,340 --> 00:08:14,950
عمق يعني كبير. إذا كان الوريد سطحي، فبختار إبرة طولها
107
00:08:14,950 --> 00:08:19,370
قصير. ولكن الـ most commonly used length هو واحد ونص
108
00:08:19,370 --> 00:08:22,730
إنش. يعني إنه يكون طول الإبرة واحد ونص إنش. خلينا
109
00:08:22,730 --> 00:08:26,830
بس أنا أعمل skip بس لهذه الـ slide، وأشوف هذه
110
00:08:26,830 --> 00:08:31,070
المكونات.السرنج والإبرة. هذه هي السرنجة طبعاً.
111
00:08:31,070 --> 00:08:35,550
السرنجة زي ما إنتوا شايفين، مكونة من قطعتين، قطعة
112
00:08:35,550 --> 00:08:39,950
متحركة، هذه القطعة المتحركة، وهذه الثابتة. طبعاً
113
00:08:39,950 --> 00:08:44,930
القطعة الثابتة بسميها barrel of syringe. طبعاً هذه
114
00:08:44,930 --> 00:08:49,310
بتكون عليها تدريج. الـ barrel هذا، هي عند 10 سنتي
115
00:08:49,310 --> 00:08:53,490
مثلاً، عشرة مل، فيه خمسة مل، فيه ثلاثة مل، فيه
116
00:08:53,490 --> 00:08:57,180
فيه اثنين مل. إذا يعني السرنجات مش كلها نفس
117
00:08:57,180 --> 00:09:06,200
الحجم، تمام؟ وهذا الجزء المتحرك بسميه plunger، زي
118
00:09:06,200 --> 00:09:09,080
الـ plunger تبع الـ pipet. هو الجزء المتحرك اللي أنا
119
00:09:09,080 --> 00:09:12,400
كنت بضغط عليه، بكبس عليه كبسة أولى أو كبسة ثانية
120
00:09:12,400 --> 00:09:15,540
علشان آخذ الحجوم، صح؟ فهذا نفس الشيء، الـ plunger
121
00:09:15,540 --> 00:09:18,980
هو الجزء المتحرك اللي بيرجع لورا، عشان أنا أسحب
122
00:09:18,980 --> 00:09:26,220
الحجم الدم المناسب من الـ .. من الوريد. طبعاً حكينا
123
00:09:26,220 --> 00:09:30,240
إنه للسرنجات هذه أحجام، طبعاً أنا بختار حسب حجم
124
00:09:30,240 --> 00:09:33,100
العينة اللي بدي إياها. إذا أنا بدي أعمل فحوصات
125
00:09:33,100 --> 00:09:37,140
قليلة، بختار حجم عينة قليل، يعني السرنجة قليلة، يعني
126
00:09:37,140 --> 00:09:40,920
بنهاية كمان بفضيها في تيوب صغيرة. حكينا عن أحجام
127
00:09:40,920 --> 00:09:46,610
للتيوب في المحاضرة الماضية. طيب، إذا هذا ما يتعلق بالـ
128
00:09:46,610 --> 00:09:51,370
syringe disposable، باستخدام واحد فقط. يعني برميها
129
00:09:51,370 --> 00:09:55,330
بعد ما أنا أسحبت فيها. ما بستخدمها لمريض آخر. وهذه الـ
130
00:09:55,330 --> 00:09:59,310
needle أيضاً disposable. الإبرة هاي هي الـ needle زي
131
00:09:59,310 --> 00:10:03,290
ما أنتوا شايفين. الإبرة أو الـ needle مكونة من اللي
132
00:10:03,290 --> 00:10:07,890
هو الجزء المعدني، وجزء بلاستيكي ملوّن، أزرق
133
00:10:07,890 --> 00:10:12,250
أخضر، رمادي، حسب نوع لون الإبرة، تمام؟ طب هذا الـ ..
134
00:10:12,250 --> 00:10:17,440
الـ .. الجزء بيكون مكتوب عليه الـ gauge number، طبعاً
135
00:10:17,440 --> 00:10:22,340
هي العشرين، هي شايفين أسمك واحدة، تمام؟ وأطول واحدة.
136
00:10:23,310 --> 00:10:29,170
عشرين أقل سمكاً، واحد وعشرين أقل سمكاً، أرفع واحدة
137
00:10:29,170 --> 00:10:33,570
اللي هي الخمسة وعشرين. إذا كل ما زاد الـ .. الـ ..
138
00:10:33,570 --> 00:10:37,850
الـ gauge number، تمام؟ هي عشرين، هي زي ما هذه
139
00:10:37,850 --> 00:10:42,150
عشرين نفسها، تمام؟ إذا نفس السمك ونفس الطول، الـ
140
00:10:42,150 --> 00:10:47,210
gauge واحد وعشرين أقل سمكاً، الخمسة وعشرين أقل
141
00:10:47,210 --> 00:10:51,790
سمكاً، أرفع واحدة، تمام؟ وهي أرفع. فبالتالي، إذا كل ما
142
00:10:51,790 --> 00:10:55,710
زاد الـ gauge number، كل ما قل السمك، تمام؟ طيب.
143
00:10:55,710 --> 00:10:59,930
الجزء المعدني هذا زي ما إنتوا شايفين، مكون من الـ
144
00:10:59,930 --> 00:11:03,870
shaft، اللي هو يعني جزء الإبرة، الإسطوانة تبع
145
00:11:03,870 --> 00:11:10,990
الإبرة، وجزء منها مدبّب، وفي فتحة بسميها الـ bevel،
146
00:11:10,990 --> 00:11:13,970
الفتحة هذه بسميها الـ bevel of needle، فتحة الـ
147
00:11:13,970 --> 00:11:17,960
needle، تمام؟ الـ bevel of needle مهم جداً. هذه
148
00:11:17,960 --> 00:11:22,760
الجزيئات. نعرف تركيبة الـ needle ومكوناتها،
149
00:11:22,760 --> 00:11:26,700
جزيئاتها، ونعرف تركيبة السرنج، عشان كمان شوية لما
150
00:11:26,700 --> 00:11:30,740
نشرح باقي المحاضرة أو الجزء المتبقي من المحاضرة، أنه
151
00:11:30,740 --> 00:11:34,220
حنصير نحكي عن الـ bevel، تمام؟ أذكر الـ bevel كتير
152
00:11:34,220 --> 00:11:38,310
لنعرف أن الـ bevel هو فتحة الـ needle، تمام؟ الجزء
153
00:11:38,310 --> 00:11:42,470
اللي .. اللي هو الـ .. زي مشطوف، بيكون شفتوا الـ ..
154
00:11:42,470 --> 00:11:45,950
شكل المكرونة بالبشاميل، كانت بتكون جاية بزاوية،
155
00:11:45,950 --> 00:11:50,810
نفس الشيء، فتحة الـ .. الـ .. الـ needle بتكون جاية
156
00:11:50,810 --> 00:11:56,870
بزاوية. تمام. نرجع على الـ slide اللي تركناها. الـ evac-
157
00:11:56,870 --> 00:12:00,030
uated، الـ vacutainer system. الـ vacutainer system هو
158
00:12:00,030 --> 00:12:06,050
أنه بيكون عندي الـ syringe هذه كبيرة، وطبعاً ويلها
159
00:12:06,050 --> 00:12:10,590
needle مشبوك فيها، needle، تمام؟ وهاد الـ .. الـ
160
00:12:10,590 --> 00:12:14,570
syringe طبعاً أنا بفوتها في وريد المريض، وبستخدم
161
00:12:14,570 --> 00:12:19,610
أنبوب خاصة، بفوتها داخل الـ .. الـ .. داخل الـ syringe
162
00:12:19,610 --> 00:12:24,300
هذه طبعاً، وبيصير يعبي فيها مباشرة. إنه .. إنه هذه
163
00:12:24,300 --> 00:12:31,100
السرنجة بتكون متصلة بإبرة، الإبرة هذه بتاخد الـ ..
164
00:12:31,100 --> 00:12:33,900
يعني جزء منها بيكون في الوريد، وجزء منها بيكون
165
00:12:33,900 --> 00:12:37,960
بيخترق الـ tube. هرجيكم إياها إن شاء الله من خلال
166
00:12:37,960 --> 00:12:44,140
video اللي بيشرح عملية السحب. فهتشوفوا بإذن الله
167
00:12:44,140 --> 00:12:48,700
كيف إحنا يعني كيف بنستخدم .. بنجمع عينة الدم
168
00:12:48,700 --> 00:12:51,420
باستخدام needle وسرنج، أو باستخدام الـ vacutainer
169
00:12:51,420 --> 00:12:56,040
system. تمام؟ طيب، الـ vacutainer system هو عبارة عن
170
00:12:56,040 --> 00:13:01,040
أنه أنا بستخدم أنابيب evacuated، يعني
223
00:16:42,210 --> 00:16:45,690
The cubital or the cephalic vein of the arm are used
224
00:16:45,690 --> 00:16:50,610
more frequently. و طبعا إذا كان ال .. ال .. ال rest
225
00:16:50,610 --> 00:16:54,250
و ال hand veins are also acceptable. أحيانا بناخد
226
00:16:54,590 --> 00:17:01,150
يعني ال .. الأوردة اللي موجودين في قبضة الإيد بس
227
00:17:01,150 --> 00:17:04,570
يعني بيفضل أن أنا أبعد عنهم و أتجنبهم لأن هم
228
00:17:04,570 --> 00:17:08,130
مؤلمين أحيانا، بكونوا، فالأفضل أن أنا أستخدم في
229
00:17:08,130 --> 00:17:11,710
منطقة اللي هي الكوع في ال .. في المنطقة اللي هي
230
00:17:11,710 --> 00:17:14,970
اللي بنسميها Anticubital Area، في المنطقة اللي
231
00:17:14,970 --> 00:17:21,230
اسمها Anticubital Area, and trace the path of the
232
00:17:21,230 --> 00:17:25,990
vein with the index finger. بأصبعك السبابة تحسسي
233
00:17:25,990 --> 00:17:30,370
الوريد و حاولي أنك تشوفي مساره و تعرفي اتجاهه. ليش؟
234
00:17:30,370 --> 00:17:34,370
علشان أنا من خلال .. أنا بدي أفوت .. أكون محادية
235
00:17:34,370 --> 00:17:40,230
لاتجاهه، علشان أفوت صح داخل الوريد، تمام؟ الوريد كيف
236
00:17:40,230 --> 00:17:44,290
أنا بحسه؟ بحسه أنه في إشي مطاطي تحت إيدي، تحت إصبع
237
00:17:44,290 --> 00:17:48,130
السبابة، يعني أنا لما بضغط عليه بحسه بيطلع و بينزل
238
00:17:48,130 --> 00:17:54,470
زي كإني بضغط على أنبوب مطاطي أو على إشي زي مثلا
239
00:17:54,470 --> 00:18:00,330
مغيطة، تمام؟ و طبعا إله .. الوريد إله thick wall
240
00:18:00,330 --> 00:18:08,660
إذا كان الوريد superficial، إذا كان سطحي، ف .. طبعا
241
00:18:08,660 --> 00:18:13,720
يعني لازم أنا أفوت له ب .. إذا بكمية .. يعني أفوت
242
00:18:13,720 --> 00:18:19,740
سطحية، إذا كان طبعا الوريد عميق، بدي أفوت بعمق،
243
00:18:19,740 --> 00:18:23,380
تمام؟ If superficial veins are not readily
244
00:18:23,380 --> 00:18:27,080
apparent، طب لو ما كانش مبين ال superficial veins،
245
00:18:27,080 --> 00:18:31,120
إيش بدي أعمل؟ You can force blood into the vein
246
00:18:31,120 --> 00:18:36,490
by massaging the arm from wrist to elbow, tap the
247
00:18:36,490 --> 00:18:41,410
site with index and second finger, apply warm damp
248
00:18:41,410 --> 00:18:47,990
cloth to the site for five minutes. يعني لو أنا ما شوفتش
249
00:18:47,990 --> 00:18:52,390
الوريد، معناها إن أنا بدي أضغط على المنطقة أو بدي
250
00:18:52,390 --> 00:18:56,370
أعمل massaging يمتد من عند اللي هي ال wrist اللي
251
00:18:56,370 --> 00:19:05,090
هي من عند الرسغ لحد الكوع، و بقى، أو ممكن أنا
252
00:19:05,090 --> 00:19:08,530
يعني أضغط .. أتَحَسَّس من خلال أني أشوف الوريد
253
00:19:08,530 --> 00:19:12,510
بالسبابة، ممكن أنا أُدفِّئ المكان من خلال أني
254
00:19:12,510 --> 00:19:17,550
أحط قطعة قماش لمدة خمس دقائق تكون دافئة، أو أني
255
00:19:17,550 --> 00:19:21,970
أنزل الإيد لأدنى مستوى الجسم، حكينا أنه ساعتها
256
00:19:21,970 --> 00:19:26,050
بيتضَفَّق الدم بفعل الجاذبية لأسفل الإيد و بتبين
257
00:19:26,050 --> 00:19:30,010
بتبرز الأوردة، زي ما حكينا أو شرحنا بالمحاضرة أو
258
00:19:30,010 --> 00:19:33,450
بالجزء الأول من المحاضرة، هي منطقة الـ Anticubital
259
00:19:33,450 --> 00:19:36,630
يا بنات، هي منطقة الكوع، أنا من هنا بسحب عينة
260
00:19:36,630 --> 00:19:40,410
الدم، وهنا الرسغ، فأنا ببدأ أعمل massage لو الوريد،
261
00:19:40,410 --> 00:19:43,670
بَعمل massage بهذا الشكل، بحيث أنه أنا أحرك الدم
262
00:19:43,670 --> 00:19:47,510
بهذا الاتجاه عشان يبرز الوريد عندي هنا، أو أحط قطعة
263
00:19:47,510 --> 00:19:51,700
قماش دافئة، طبعا إيش الأوردة المناسبة؟ هاي زي ما
264
00:19:51,700 --> 00:19:54,700
إنتوا شايفين، دا قَطُوعها عامل زي .. اللي هي رقم 7
265
00:19:54,700 --> 00:19:59,220
اللي هم ال main .. ال median cubital، تمام؟ ال
266
00:19:59,220 --> 00:20:02,200
median cubital vein و ال cephalic vein، هدول أفضل
267
00:20:02,200 --> 00:20:05,500
أوردة، تمام؟ ممكن أنا أروح على الأوردة اللي هنا
268
00:20:05,500 --> 00:20:07,960
اللي على .. اللي ال deep، أو اللي على الأطراف هنا
269
00:20:07,960 --> 00:20:13,980
ولكن هذا يعني .. بي .. بيختار .. بيعتمد حسب حالة
270
00:20:13,980 --> 00:20:17,660
المريض، حسب إيش الوريد الواضح عنده، أحيانا بتكون
271
00:20:17,660 --> 00:20:20,320
اللي على الأطراف هنا مؤلمة، فالأفضل أن أنا أكون في
272
00:20:20,320 --> 00:20:23,500
منطقة المنتصف قدر المستطاع، يعني في ال cubital و ال
273
00:20:23,500 --> 00:20:28,000
cephalic، تمام؟ هذا هو، مع الممارسة يا بنات، هتِسيرِي
274
00:20:28,000 --> 00:20:32,880
تِعرفِي ال anatomy تبع الإيد، تِعرفِي مكان الأوردة منك
275
00:20:32,880 --> 00:20:36,300
لحالك، يعني مجرد ما ت .. يعني تفوتي ال needle، بتعرفي
276
00:20:36,300 --> 00:20:41,530
على الوريد و بتحصلي على الدم، تمام؟ يعني الإشي بده
277
00:20:41,530 --> 00:20:45,590
ممارسة، إن شاء الله هنرجع للمختبرات، هنعلمكم، هو هيسحب
278
00:20:45,590 --> 00:20:50,470
قدامكم، هخليكم تسحبوا من بعض، و تجيبوا يعني ناس مثلا
279
00:20:50,470 --> 00:20:53,790
متبرعين، volunteers، تسحبوا منهم، هعطيكم أدوات تسحبوا
280
00:20:53,790 --> 00:20:57,910
من أهلكم في البيت، فيعني هعلمكم إن شاء الله، أسحب و
281
00:20:57,910 --> 00:21:03,190
لما أتأكَّد إنكم يعني أتقنتوا، هخليكم يعني أنه تجرّبوا
282
00:21:03,190 --> 00:21:07,870
على إما متطوعين أو حدا من أهلكم، لحتى أنه تتقنوا
283
00:21:07,870 --> 00:21:11,290
الإشي أكثر و أكثر، و تمارسوا أكثر و أكثر، تمام؟
284
00:21:11,290 --> 00:21:15,270
Performance of vein puncture، أنا هلأ يعني اتعرفت
285
00:21:15,270 --> 00:21:18,450
على المنطقة اللي بدي أسحب منها، و عرفت إيش الأدوات
286
00:21:18,450 --> 00:21:23,380
اللي بدي أحضّرهم، بدي أُجري ال vein puncture، أول إشي
287
00:21:23,380 --> 00:21:28,540
طبعا ال .. ال slide زي ما إنتوا شايفين، مكررة، وردت
288
00:21:28,540 --> 00:21:31,740
معانا في ال skin puncture، بدي أتعامل مع المريض
289
00:21:31,740 --> 00:21:36,260
بشكل friendly، بشكل calm manner، بهدوء، ما أكون
290
00:21:36,260 --> 00:21:41,600
aggressive معه، أحاول إن أنا أكون ودودة، لطيفة معاه،
291
00:21:41,600 --> 00:21:46,220
طبعا أريحه، أحاول إن أنا أريحه، إذا كان هو متوتر،
292
00:21:46,220 --> 00:21:51,370
أخليه ياخد نفس عميق، يستلقي، يسترخي مثلا،
293
00:21:51,370 --> 00:21:55,330
إذا هو خايف من ال .. ال procedure، أحكيله مثلا يلف
294
00:21:55,330 --> 00:21:57,870
وجهه على الجهة التانية عشان ما يشوف أنا إيش بعمل،
295
00:21:57,870 --> 00:22:03,070
طبعا بدي أخليه يتعاون معايا، بدي أتعرف عليه منيح،
296
00:22:03,070 --> 00:22:05,850
identify the patient correctly، و يعرفني إيش يعني،
297
00:22:05,850 --> 00:22:09,130
كيف أنا أتعرف على المريض منيح و أتأكَّد إن هو هذا
298
00:22:09,130 --> 00:22:12,150
المريض الصح، مع ال request الصح، عشان أسحب العينة
299
00:22:12,150 --> 00:22:17,430
الصح، و بدي أتعامل مع الجزء اللي خاص فيا بال request
300
00:22:17,430 --> 00:22:20,950
form، اللي هو يعني ال date و ال time و ال initial
301
00:22:20,950 --> 00:22:26,210
تبعي، أيضا بدي أتأكَّد هل المريض مستوفي لشروط إجراء
302
00:22:26,210 --> 00:22:31,910
الفحص، صايم؟ مش صايم؟ أكل إشي معين؟ متجنب أكل معين؟
303
00:22:31,910 --> 00:22:36,090
ما أخد دواء؟ في فحوصات حكينالكم تجرى صباحا، في
304
00:22:36,090 --> 00:22:40,110
فحوصات تجرى مساءً، في فحوصات تجرى بعد exercise،
305
00:22:40,110 --> 00:22:43,830
بعد ما ياخد تمرين رياضة، بعد ما ياخد جرعة سكر أو
306
00:22:43,830 --> 00:22:47,390
.. أو إشي معين، فبالتالي أنا لازم أتأكَّد إن هو
307
00:22:47,390 --> 00:22:51,330
مستوفي الشروط لإجراء الفحص، بدي أسأله: صايم؟ طب
308
00:22:51,330 --> 00:22:56,490
كم ساعة صمت؟ عشان أتأكَّد من متى لمتى؟ صمت؟ طب أكلت
309
00:22:56,490 --> 00:22:59,150
إشي؟ طب إيش الأدوية اللي بتاخدها؟ كل هذه الأشياء
310
00:22:59,150 --> 00:23:03,570
لازم أنا أتأكَّد منها، تبعا لنوع الفحص اللي مطلوب،
311
00:23:03,570 --> 00:23:07,550
prepare the blood collection assembly، طبعا لازم
312
00:23:07,550 --> 00:23:10,910
أحضر الأدوات تبعَتي، يعني أركّب ال syringe و ال
313
00:23:10,910 --> 00:23:14,570
needle، و أتأكَّد إن ال syringe .. ال syringe يا بنات،
314
00:23:14,570 --> 00:23:19,630
ال plunger تبعها بيكون hectares، فلازم ألَيّنه و أخلي
315
00:23:19,630 --> 00:23:24,000
أتأكَّد من إنه بيروح و بيجي بسهولة، جاهز أجي أصحى
316
00:23:24,000 --> 00:23:31,460
بالعينة، تمام؟ و طبعا بتأكَّد أنه ب .. ب .. بحرك ال
317
00:23:31,460 --> 00:23:34,080
needle .. بركّب ال needle و بحركها بحيث أن ال bevel
318
00:23:34,080 --> 00:23:40,340
تبعها، الفتحة تبعها، تكون مقابلة لإيش؟ للتدريج،
319
00:23:40,340 --> 00:23:43,400
تكون الفتحة مقابلة للتدريج اللي موجود على ال
320
00:23:43,400 --> 00:23:49,780
syringe، تمام؟ طيب، فإذا، إذا بركّب الأدوات تبعَتي، ال
321
00:23:49,780 --> 00:23:51,940
needle is firmly adjusted to the tip of the
322
00:23:51,940 --> 00:23:55,140
syringe، بركّب ال needle كويس على ال syringe، it
323
00:23:55,140 --> 00:23:58,360
check is then made to see that the plunger is not
324
00:23:58,360 --> 00:24:02,000
stick with the barrel، بتأكَّد أنه ال plunger مش
325
00:24:02,000 --> 00:24:07,700
ملتصق بال barrel، يعني مش .. مش تارس، طبعا لأ، بالعكس، ألَيّن
326
00:24:07,700 --> 00:24:14,390
بخليه، بحركه مرة، مرتين، تلاتة، بحيث أنه أتأكَّد إن هو
327
00:24:14,390 --> 00:24:19,470
صار ليّن، بعدين طبعا بجلس ال patient، position ده،
328
00:24:19,470 --> 00:24:26,450
patient، بجلسه على كرسي أو بخليه يستلقي و بيمدّ لي
329
00:24:26,450 --> 00:24:31,570
إيده، تمام؟ و بعد هيك إيش بدي أعمل؟ Apply the tourniquet
330
00:24:31,570 --> 00:24:34,810
from three to four inches above the selected
331
00:24:34,810 --> 00:24:39,630
puncture site، مكان ما أنا بدي أسحب العينة، بروح بحط
332
00:24:39,630 --> 00:24:44,940
ال tourniquet لفوقها، تمام؟ يعني باتجاه الكتف، لفوق،
333
00:24:44,940 --> 00:24:49,640
من تلاتة لأربعة inches، طبعا، طب كيف هذي بدي أخدها؟
334
00:24:49,640 --> 00:24:54,920
يعني أنا بحط، يعني فوق منطقة الكوع، بتلات لأربع أصابع،
335
00:24:54,920 --> 00:24:59,400
بحط تلات أصابع من إيدي و بحدد المنطقة اللي أنا بدي
336
00:24:59,400 --> 00:25:01,400
أربط فيها ال tourniquet، زي ما إنتوا شايفين ال
337
00:25:01,400 --> 00:25:05,300
tourniquet هي عبارة عن رباط مطاطي أو حزام، بربط فيه
338
00:25:05,300 --> 00:25:10,080
بحيث إنه يعملي ضغط على منطقة الكوع بحيث تبرز
339
00:25:10,080 --> 00:25:14,820
منطقة ال anticubital، بحيث تبرز ال .. الأوردة، طبعا
340
00:25:14,820 --> 00:25:21,160
don't place too tightly or leave on more than two
341
00:25:21,160 --> 00:25:25,040
minutes، يعني مش لازم أنا أضغط، يعني أعملها حزْجة
342
00:25:25,040 --> 00:25:28,900
كتير ال tourniquet، و بنفس الوقت مش لازم أنا أخليها
343
00:25:28,900 --> 00:25:33,500
مربوطة أكتر من .. من دقيقتين، لأن ساعتها راح يصير
344
00:25:33,500 --> 00:25:37,780
فيه تأثير على العينة، كمان شوية راح نحكي عنه، تمام؟
345
00:25:37,780 --> 00:25:43,360
طيب، فبالتالي مش لازم، عشان هيك أنا بحضّر أدواتي،
346
00:25:43,360 --> 00:25:47,940
تمام؟ Prepare the blood collection assembly، بعدين
347
00:25:47,940 --> 00:25:53,870
بربط الرابطة، تمام؟ طيب، بعدين the patient should
348
00:25:53,870 --> 00:25:59,350
make a fist without bumping the hand، بخليه ب .. ب
349
00:25:59,350 --> 00:26:02,810
.. بحكي للمريض إنه يسكر إيده و يضغط على إيده، بس ما
350
00:26:02,810 --> 00:26:06,090
ي .. ما .. ما يفتحهاش و يسكرها، without bumping، أنا
351
00:26:06,090 --> 00:26:09,670
بدي إياه يظل يفتح و يسكر فيها، لأ، بس يسكرها و يضغط
352
00:26:09,670 --> 00:26:14,410
عليها على سكّر إيده، تمام؟ عشان تبرز الأوردة، طبعا
353
00:26:14,410 --> 00:26:18,420
يا بنات، ال .. ال .. الرابطة .. رابطة ال tourniquet
354
00:26:18,420 --> 00:26:22,600
إلها طريقة بحيث إنها تكون ماخدة شكل لفّة، طبعا؟
355
00:26:22,600 --> 00:26:26,200
على أساس إن أنا أسهل أفكها، إن شاء الله راح أعلمكم
356
00:26:26,200 --> 00:26:30,720
إياها داخل المختبر، و زي ما حكيت لكم، راح أصوّر video
357
00:26:30,720 --> 00:26:37,350
و هذا ال .. ال video راح أبث لكم إياه، بحيث إنه أو
358
00:26:37,350 --> 00:26:40,630
يعني أرسل لكم إياه، بحيث إنه إنتوا تشوفوا كيف عملية
359
00:26:40,630 --> 00:26:44,750
السحب، كيف أنا بربط الرابطة، كيف بحضّر الأدوات، كيف
360
00:26:44,750 --> 00:26:51,310
بخلي ال plunger تبع ال tourniquet يصير سهل ليّن، و كيف
361
00:26:51,310 --> 00:26:57,230
بحس الوريد، أي وريد بقَرِّر إن أنا آخده للسحب، و بعد هيك
362
00:26:57,230 --> 00:27:01,750
طبعا، بعد ما أختار الوريد اللي بده سحب، طبعا بحسه من
363
00:27:01,750 --> 00:27:06,970
خلال بإصبع السبابة، بعدين بعقّم، بحط على قطنة كحول و
364
00:27:06,970 --> 00:27:12,150
بعقّم بشكل دائري، تمام؟ بعقّم بشكل دائري يا بنات، من
365
00:27:12,150 --> 00:27:16,930
المركز و بأخذ، بأبعد على الأطراف، يعني ب .. يعني
366
00:27:16,930 --> 00:27:20,570
دائرة ضيقة و ببدأ أوسّع، أوسّع، أوسّع، لِمن ما أصل
367
00:27:20,570 --> 00:27:26,020
للأطراف، و هكذا، كيف يعني؟ لأنه أنا ساعتها بدي آخذ ال
368
00:27:26,020 --> 00:27:28,780
contamination اللي موجودة في المركز، عند منطقة
369
00:27:28,780 --> 00:27:35,240
الوريد و أُبعدها للأطراف، تمام؟ فإذا، بقت الحركة
370
00:27:35,240 --> 00:27:40,300
دائرية من .. تتسع من المركز للأطراف، هاي حركة
371
00:27:40,300 --> 00:27:44,120
التعقيم، أو ممكن تكون مسحة و خلاص، ما أرجعش أعيد تاني،
372
00:27:45,050 --> 00:27:48,450
تمام؟ ليش .. ليش أنا ب .. بعملش العكس، بعملش من
373
00:27:48,450 --> 00:27:51,430
الأطراف للمركز، ساعتها أنا بكون .. قاعدة بلمّ كل ال
374
00:27:51,430 --> 00:27:55,010
.. ال contamination و بحطّ هوايا في منطقة السحب،
375
00:27:55,010 --> 00:28:00,800
إذا بدي أنزح من الأطراف للمركز، تمام؟ لو بدي أعمل
376
00:28:00,800 --> 00:28:03,200
مسحة و أرجع أعيد عليها، معناها أنا أخدت ال
377
00:28:03,200 --> 00:28:07,440
contamination و رجعت عيدت عليها تاني، تمام؟ و رجعت
378
00:28:07,440 --> 00:28:12,120
رجعتها مكانها، فهذا غلط، إذا بختار الوريد اللي أنا
379
00:28:12,120 --> 00:28:19,340
بدي أسحب و بعقّم المكان بشكل دائري، و بعد هيك، طبعا
380
00:28:19,340 --> 00:28:24,080
بخلي الكحول يجف، طبعا إذا أنا استخدمت كحول كتير،
381
00:28:24,080 --> 00:28:28,780
لازم أجفّف وأنا بنفسي، ليش؟ يعني بدي أستخدم قطعة
382
00:28:28,780 --> 00:28:35,540
قَطْنة كحول .. قطعة قطن معقّمة وأنشّف فيها الكحول، لكن لو
383
00:28:35,540 --> 00:28:40,520
أنا بدي .. طب استخدام الكحول كمية معقولة، هو على
384
00:28:40,520 --> 00:28:43,880
طول راح يتبخر و يِعدي، طب ليش أنا بدي أجفّفه بنفسي؟
385
00:28:43,880 --> 00:28:47,400
الحكاية، عشان ما يتبخر و ياخد معاه ماء، و بالتالي يصير
386
00:28:47
445
00:33:26,540 --> 00:33:30,560
يا بنات، ليش أنا بلمّ .. ب .. بحسّ اتجاه الوريد؟
446
00:33:30,560 --> 00:33:35,060
يعني ب .. ألمسه بالسبابة و بحاول أعرف اتجاهه؟ عشان
447
00:33:35,060 --> 00:33:38,560
أنا لما بدي أفوت في الإبرة، أفوت و أنا في .. بكون
448
00:33:38,560 --> 00:33:42,420
في نفس اتجاه المريض، في اتجاه الوريد، sorry، في نفس
449
00:33:42,420 --> 00:33:46,420
اتجاه الوريد، لو الوريد هيك جاي، بروح بعكس اتجاه
450
00:33:46,420 --> 00:33:51,260
الإبرة تبعتي بحيث أن أنا أجيله هيك، تمام؟ طيب، هي
451
00:33:51,260 --> 00:33:54,280
الوريد .. لكن لو شايفين هنا هدي ال .. ال .. ال
452
00:33:54,280 --> 00:33:58,430
needle مش في اتجاه الوريد، جاية معاكسها، معاها مدى
453
00:33:58,430 --> 00:34:02,290
ضيق، إنها تفوت داخل الوريد، طبعا؟ معاها مدى ضيق،
454
00:34:02,290 --> 00:34:05,090
يعني ممكن إنها تيجي تخترق الوريد و تفوت من الجهة
455
00:34:05,090 --> 00:34:07,510
التانية، تخترق الوريد من الجهة التانية، ساعتها الدم
456
00:34:07,510 --> 00:34:10,810
الذي يصير يسرب من الجهة التانية و يتجمع تحت
457
00:34:10,810 --> 00:34:15,470
الدم، تحت الجلد، تحت الوريد، وهذا مشكلة، هلاجي
458
00:34:15,470 --> 00:34:20,180
إيد المريض، أنتِ فخْدِ غلط، لازم أنا أفوت في اتجاه
459
00:34:20,180 --> 00:34:23,460
الوريد، معايا الـ needle، شايفين؟ طول و أنا فايتة، لو
460
00:34:23,460 --> 00:34:27,260
فوتت أكثر، لو فوتت أكثر، بلاحظ أنه إيش أنا معايا
461
00:34:27,260 --> 00:34:33,440
اتجاهها أكثر لحتى إني أفوت فيه، فبالتالي يعني بقلّل
462
00:34:33,440 --> 00:34:36,900
من خطر أنّه يحدث عند المريض انتفاخ في إيده أو تسرب
463
00:34:36,900 --> 00:34:41,760
في الدم تحت الـ skin، المعروف بـ hematoma، تمام؟
464
00:34:44,030 --> 00:34:48,750
بُحضّر الأدوات تبعتي، بربط الـ tourniquet، بحدّد الوريد،
465
00:34:48,750 --> 00:34:53,290
بعقّم تماما الوريد، طبعا في عندي مسكة للـ syringe،
466
00:34:53,290 --> 00:34:56,350
شايفين؟ شايفين؟ الـ .. الـ .. الـ syringe و الـ needle،
467
00:34:56,350 --> 00:35:00,590
السبابة بتكون عند الـ hub، و شايفين بإيدي الإبهام،
468
00:35:00,590 --> 00:35:05,930
أنا شادة الـ skin بحيث أنه يبرز الوريد، و بمسك الـ ..
469
00:35:05,930 --> 00:35:09,530
ب .. باقي ال .. الأصابع كلها هيك، شايفينها كلها
470
00:35:09,630 --> 00:35:12,690
بتكون موجودة تحت الـ syringe، و الإبهام هذا بيكون
471
00:35:12,690 --> 00:35:15,710
موجود فوق الـ syringe، حأورّجيكم إياها إن شاء الله
472
00:35:15,710 --> 00:35:20,330
حسَوِّرْكُم في الـ video، حتشوفوا بعدين، بفوت في اتجاه
473
00:35:20,330 --> 00:35:24,550
الوريد في زاوية معينة، من خمسة عشر إلى ثلاثين، لو كان يا
474
00:35:24,550 --> 00:35:29,130
بنت، الوريد deep، بكبّر الزاوية، لو كان الوريد
475
00:35:29,130 --> 00:35:33,130
superficial، بُصَغِّر الزاوية، تمام؟ مهم جدا هذه الشغلة،
476
00:35:33,130 --> 00:35:37,370
و بعد هيك، مجرد ما أفوت في الوريد و أتعلم، عندي هنا
477
00:35:37,370 --> 00:35:43,090
قطرة دم، ببدأ أرجع الـ plunger لورى، بسحب بيدي
478
00:35:43,090 --> 00:35:48,230
التانية الـ plunger، و ببدأ يرجع عندي الـ blood في الـ
479
00:35:48,230 --> 00:35:52,540
syringe، مجرد ما خلصت، أخدت الحجم اللي بدّي إياه، أول إيش
480
00:35:52,540 --> 00:35:55,640
بعمله، بربط ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب ..
481
00:35:55,640 --> 00:35:55,880
ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب ..
482
00:35:55,880 --> 00:35:58,300
ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب ..
483
00:35:58,300 --> 00:35:58,780
ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب ..
484
00:35:58,780 --> 00:35:58,800
ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب ..
485
00:35:58,800 --> 00:35:59,100
ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب ..
486
00:35:59,100 --> 00:35:59,860
ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب ..
487
00:35:59,860 --> 00:36:00,800
ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب ..
488
00:36:00,800 --> 00:36:11,140
ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب .. ب ..
489
00:36:18,780 --> 00:36:22,560
تمام؟ علشان لو أنا عملت العكس، لو طلعت من الوريد،
490
00:36:22,560 --> 00:36:26,400
و لسه فيه ضغط، لسه فيه الـ .. الـ tourniquet مربوطة،
491
00:36:26,400 --> 00:36:31,560
راح الدم .. الإجْتِماع، يندفع إِلى خارج الـ
492
00:36:31,560 --> 00:36:34,680
skin، راح يصير في زي الـ bleeding، و جزء منه كمان
493
00:36:34,680 --> 00:36:37,460
حَيُعْبِي تحت الـ skin و يعملي انتفاخ، يعني هيعملي
494
00:36:37,460 --> 00:36:41,900
hematoma، تمام؟ هذه شغلة، الشغلة التانية هنا، الترتيب
495
00:36:41,900 --> 00:36:45,860
أيضا، أن أنا أطلع الـ needle بعدين أحط القطنة، تخيّل
496
00:36:45,860 --> 00:36:50,520
لو أنا الـ needle جوا، حطّيت القطنة و ضغطت، يعني أنا
497
00:36:50,520 --> 00:36:53,200
ضغطت على الـ needle اللي هو جوا، إذن أنا سبّبت ألم
498
00:36:53,200 --> 00:36:56,980
للمريض و هي الإبرة جواته، ضغطت عليها، فغلط، لازم
499
00:36:56,980 --> 00:37:02,740
أطلعها بعدين أحط القطنة و أخليه يضغط، تمام؟ خلينا نشوف
500
00:37:02,740 --> 00:37:08,800
الـ .. الـ discussion، يعني المناقشة أو النقاط المهمة
501
00:37:08,800 --> 00:37:15,700
المتعلقة بعملية جمع عينة الدم من الـ vein، تمام؟ الـ
502
00:37:15,700 --> 00:37:20,180
venipuncture، أول شيء، there are certain areas to
503
00:37:20,180 --> 00:37:23,120
be avoided when choosing a site for venipuncture،
504
00:37:23,120 --> 00:37:26,860
يعني أنا لما ببدأ أختار مكان الوريد، بدّي أبعد عن هاي
505
00:37:26,860 --> 00:37:30,920
الشغلات، أول شيء طبعا هذا أيضا بيكون موضوع السؤال،
506
00:37:30,920 --> 00:37:37,960
extensive scars، يعني لو كان فيه ندوب أو حروق أو أثر
507
00:37:37,960 --> 00:37:42,380
جراحة، أثر جروح موجود في مكان الوريد، بأبعد عنه،
508
00:37:42,380 --> 00:37:47,140
تمام؟ و أيضا إذا كان في الـ .. في الإيد المحاذية،
509
00:37:47,140 --> 00:37:54,030
لما كان صار له mastectomy، يعني مثلا في الأماكن،
510
00:37:54,030 --> 00:38:00,850
اللي، يعني لو الست صار عندها استئصال لثدي مثلا،
511
00:38:00,850 --> 00:38:05,170
الثدي الأيمن، ممنوع أنا أسحب من الإيد اليمنى، الإيد
512
00:38:05,170 --> 00:38:07,610
المحاذية للمكان اللي صار فيه mastectomy، صار
513
00:38:07,610 --> 00:38:13,610
الاستئصال، للكتلة، ممنوع أسحب منها، تمام؟ عشان هيك
514
00:38:13,610 --> 00:38:16,890
بتلاحظوا أن مرضى الـ .. الـ .. الـ breast cancer،
515
00:38:16,890 --> 00:38:22,330
الناس اللي تعرضوا لاستئصال، بيلبسوا دائما إسورة في
516
00:38:22,330 --> 00:38:26,630
إيدهم المحاذية لمنطقة الاستئصال، و مكتوب على هذه
517
00:38:26,630 --> 00:38:31,280
الإسورة، "don't touch my arm"، تمام؟ يعني لا تلمس إيدي،
518
00:38:31,280 --> 00:38:34,340
عشان هدول الناس، لو تعرضوا لإغماء أو لو نقلوا إلى
519
00:38:34,340 --> 00:38:37,560
المستشفى، أو لو كانوا مش بوعيهم، و إجينا بنسحب منهم
520
00:38:37,560 --> 00:38:41,220
عينة، مجرد بنشوف هذه الإسورة اللي مكتوب عليها "don't
521
00:38:41,220 --> 00:38:44,360
touch my arm"، راح أعرف إنه في هذه المنطقة أو في
522
00:38:44,360 --> 00:38:49,480
المنطقة المحاذية، صار في mastectomy، وبالتالي مش
523
00:38:49,480 --> 00:38:52,830
ممنوع، أنا أسحب منها عينة دم، طب لو سحبت عينة الدم، إيش
524
00:38:52,830 --> 00:38:57,290
بيصير؟ بيصير في عند المريض lymphedema، بتنتفخ الغدد
525
00:38:57,290 --> 00:39:01,670
اللمفاوية عنده، بيصير في عنده آلام كبيرة، تمام؟ و
526
00:39:01,670 --> 00:39:06,910
أيضا، المنطقة اللي فيها hematoma، لو شخص من .. يعني
527
00:39:06,910 --> 00:39:11,390
انسحب له عينة دم قبلًا و صار في عنده hematoma، تمام؟
528
00:39:11,390 --> 00:39:16,500
يعني انتفاخ في منطقة السحب نتيجة تراكم الدم تحت الـ
529
00:39:16,500 --> 00:39:20,400
skin، هذا برضه كمان، بتجنّب أن أنا أسحب له من منطقة الـ
530
00:39:20,400 --> 00:39:25,580
hematoma، لإنه هسحب دم مكسر، هسحب دم مكسر، ممنوع أن
531
00:39:25,580 --> 00:39:29,300
أنا أسحب في المنطقة هذه، بسحب بعدها أو قبلها أو من
532
00:39:29,300 --> 00:39:32,640
الإيد التانية، بستنى عليها، للطّيب، الـ hematoma يا
533
00:39:32,640 --> 00:39:35,620
بنات، بالطّيب، يعني بتاخد لها فترة من أسبوع لعشرة أيام،
534
00:39:35,620 --> 00:39:42,150
و بتروح، يعني الدم يعني، يترَكّب تحت الـ skin، الجسم بيتخلّص
535
00:39:42,150 --> 00:39:47,140
منه بعد فترة، تمام؟ طيب، في .. أيضا في منطقة الـ
536
00:39:47,140 --> 00:39:49,900
intravenous therapy، لو الشخص بياخد blood
537
00:39:49,900 --> 00:39:55,840
transfusion، عمّ ننقله دم بالوريد أو عمّ ننقله سائل
538
00:39:55,840 --> 00:39:59,980
محلول، فبالتالي، ساعتها، هيكون الدم، إذا بننقله
539
00:39:59,980 --> 00:40:03,940
محلول، يعني الدم مخفّف في هاي المنطقة، تمام؟ إذا عمّ
540
00:40:03,940 --> 00:40:07,780
ننقله دم، يعني وحدة دم، معناه الدم اللي في المنطقة
541
00:40:07,780 --> 00:40:12,030
هذه مش دمه لسه، تمام؟ هذا الدم اللي انْتُقِل، فلازم
542
00:40:12,030 --> 00:40:16,330
يصير فيه circulation، علشان أنا ا .. يختلط الدم في
543
00:40:16,330 --> 00:40:21,730
بعض، و .. و يصير يعني العينة معبرة، فبالتالي .. طب ..
544
00:40:21,730 --> 00:40:24,910
فبالحالة هذه، أنا المنطقة هذه مش لازم أسحب منها،
545
00:40:24,910 --> 00:40:30,890
المنطقة اللي فيها cannula لمحلول أو لوحـة نقل، وحتى
546
00:40:30,890 --> 00:40:35,690
الدم، طب إيش بدّي أعمل لو كان مثلا الشخص هذا، يا إما
547
00:40:35,690 --> 00:40:39,850
بنجي ل .. ب .. بسحب له من الإيد التانية، أو إيش بعمل
548
00:40:39,850 --> 00:40:47,930
لو الشخص هذا عم بياخد سائل؟ محلول وريدي،
549
00:40:47,930 --> 00:40:54,510
أول شيء، turn off the IV، بسكّر الـ .. الـ flow، بسكّر الـ
550
00:40:54,510 --> 00:40:58,290
cannula، بحيث أنه ما يفوت له IV لمدة دقيقتين على
551
00:40:58,290 --> 00:41:03,090
الأقل، قبل الـ venipuncture، تمام؟ و بحط الـ tourniquet
552
00:41:03,090 --> 00:41:08,710
تحت مكان الـ IV site، مكان ما هو داخل الـ cannula، و
553
00:41:08,710 --> 00:41:13,010
مكان ما دخل المحلول، أنا بربط الـ tourniquet تحتها،
554
00:41:13,010 --> 00:41:17,430
ليش؟ لإنه يا بنات، خليني مثلا أشرح لكم على الصورة،
555
00:41:17,430 --> 00:41:22,910
هنا، على صورة الأوردة، نرجع هنا، نفرض إنه هنا في
556
00:41:22,910 --> 00:41:26,470
cannula، تمام؟ بسكّر أول شيء الـ cannula، بحيث إنه
557
00:41:26,470 --> 00:41:33,330
يتوقف الـ IV، و تاني شغلة يا بنات إيش بعمل؟ بركب الـ
558
00:41:33,330 --> 00:41:37,150
tourniquet تحت، هلّأ المحلول هو رايح فوق، هيك
559
00:41:37,150 --> 00:41:41,150
رايح، في هذا الاتجاه، تمام؟ فالدم اللي هنا مش
560
00:41:41,150 --> 00:41:44,170
مختلط بالمحلول، عشان هيك أنا بحط الـ tourniquet تحت،
561
00:41:44,170 --> 00:41:49,070
و بسحب من الأوردة اللي تحت، مكان الـ IV، تمام؟
562
00:41:49,070 --> 00:41:54,810
هاي معنى كلمة "apply the tourniquet below the IV"،
563
00:41:54,810 --> 00:42:00,090
site، select a vein، بدوّر على vein كويس، وريد منيح، و
564
00:42:00,090 --> 00:42:05,850
مناسب لسحب العينة، و بأجري الـ venipuncture، بسحب
565
00:42:05,850 --> 00:42:10,250
أول خمسة ملي، و بتخلص منهم، بعدين بسحب العينة اللي
566
00:42:10,250 --> 00:42:15,090
بدّي إياها، كمان كل هذه إجراءات بعملها علشان أتأكّد أن
567
00:42:15,090 --> 00:42:19,990
أنا بأخذ عينة ممثلة، representative sample، عينة لما
568
00:42:19,990 --> 00:42:23,830
أحصل، يعني لما أعمل عليها تحاليل، أحصل على نتائج
569
00:42:23,830 --> 00:42:29,660
تكون النتائج معبرة عن وضع المريض، تمام؟ hematoma، إيش
570
00:42:29,660 --> 00:42:33,780
يعني hematoma؟ حكينا هو انتفاخ في منطقة السحب،
571
00:42:33,780 --> 00:42:40,380
تمام؟ نتيجة إيش؟ نتيجة أن blood accumulates ..
572
00:42:40,380 --> 00:42:46,260
blood accumulates under the skin، تمام؟ ف .. هي تحدث
573
00:42:46,260 --> 00:42:49,900
from under the skin adjacent to the puncture site،
574
00:42:49,900 --> 00:42:54,280
تحدث تحت الـ skin، في منطقة إيش؟ الـ .. الـ .. السحب،
575
00:42:54,800 --> 00:42:58,160
release، طبعا، إذا أول ما أشوفها، أول ما أشوف أنه صار
576
00:42:58,160 --> 00:43:01,100
فيه انتفاخ في هذه المنطقة، يعني الدم اتجمع في هذه
577
00:43:01,100 --> 00:43:04,360
المنطقة، أول شيء بعمله، release the tourniquet
578
00:43:04,360 --> 00:43:08,320
immediately، برفع الـ tourniquet immediately، و بسحب
579
00:43:08,320 --> 00:43:13,020
الـ needle، و بخلي المريض يحط قطنة و يضغط عليها، طب
580
00:43:13,020 --> 00:43:16,060
إيش أسباب الـ hematoma؟ إيش اللي بيخلي الدم يتجمع
581
00:43:16,060 --> 00:43:21,800
تحت الـ skin؟ هنا يطلع من الوريد و يفوت داخل الـ skin،
582
00:43:23,000 --> 00:43:26,920
يعني يتجمع ما بين .. تحت الـ skin، أول شيء، the
583
00:43:26,920 --> 00:43:29,780
needle may have gone through the vein، يعني الـ ..
584
00:43:29,780 --> 00:43:33,700
الـ .. الـ .. الـ needle اخترقت الوريد، هاي الوريد
585
00:43:33,700 --> 00:43:36,640
اللي لونه أحمر، فاتت فيه و طلعت من الجهة التانية،
586
00:43:36,640 --> 00:43:38,800
يعني أنتِ فاقِعْتِه من الجهة التانية، الجهة التانية
587
00:43:38,800 --> 00:43:42,440
هدا، راح تصير تمزف و يتجمع الدم تحت الـ skin، إذا
588
00:43:42,440 --> 00:43:46,800
سَيْـ .. راح يصير انتفاخ زي هيك، remove the needle
589
00:43:46,800 --> 00:43:50,440
before removing the tourniquet، لو أنا رفعت الـ
590
00:43:50,440 --> 00:43:53,760
needle قبل الـ tourniquet، حكينا حيصير أول شيء
591
00:43:53,760 --> 00:43:58,760
bleeding، و جزء من الدم حيتحبس تحت الـ skin، فهيصير في
592
00:43:58,760 --> 00:44:03,700
عندي hematoma، تمام؟ عشان هيك حكينا الترتيب مهم،
593
00:44:03,700 --> 00:44:07,030
برفع الـ tourniquet بالأول، بعدين الـ needle، the
594
00:44:07,030 --> 00:44:12,130
needle may not fully penetrate the uppermost wall
595
00:44:12,130 --> 00:44:18,330
of the vein، يعني لو أنا الـ .. الـ .. الـ needle لو كانت
596
00:44:18,330 --> 00:44:24,070
يعني زي ما أنتم شايفين هنا، مش مخترقة بشكل كامل،
597
00:44:24,070 --> 00:44:27,210
الوريد، هذا الـ bevel نصّه جاي .. هاي الـ bevel،
598
00:44:27,210 --> 00:44:31,590
شايفينه؟ الجزء المائل هذا اللي بزاوية، جاي فتحة الـ
599
00:44:31,590 --> 00:44:37,250
needle، طبعا جزء هذا الـ bevel، زي ما أنتم شايفين، جزء
600
00:44:37,250 --> 00:44:39,910
من الـ bevel هذا مخترق الوريد، والجزء التاني برا،
601
00:44:39,910 --> 00:44:43,130
يعني هلّأ الدم اللي في الوريد، بيجي بِعْبِي في الـ bevel،
602
00:44:43,130 --> 00:44:47,670
بيطلع من الجزء اللي برا، و بيتحوّش تحت الـ skin، يعني
603
00:44:47,670 --> 00:44:50,770
بتكون تحت الـ skin هنا، accumulates under the skin،
604
00:44:50,770 --> 00:44:56,970
و بيعمل لي انتفاخ، إذا hematoma، تمام؟ فهذا أيضا أحد
605
00:44:56,970 --> 00:45:03,090
الأسباب، و أيضا، failure to apply pressure، إذا أنا
606
00:45:03,090 --> 00:45:06,690
حكيت للمريض اضغط بعد ما خلصت، إذا أنا سحبت بطريقة
6
667
00:49:34,810 --> 00:49:40,110
الإيد أكثر من two minutes، تمام؟ يعني مانع اختلاط
668
00:49:40,110 --> 00:49:44,330
الدم اللي موجود في منطقة السحب مع باقي الدم اللي
669
00:49:44,330 --> 00:49:47,330
موجود في الـ circulation طالما أنا منعت اختلاطه
670
00:49:47,330 --> 00:49:50,790
يعني الدم هذا أتركز صار .. صار فيه
671
00:49:50,790 --> 00:49:55,560
hemoconcentration، فبالتالي يعني أن كل شيء .. كل
672
00:49:55,560 --> 00:49:59,940
شيء صار له increased concentration، تمام؟ إذا الـ
673
00:49:59,940 --> 00:50:03,780
hemoconcentration هي تعريفها يأتي بالمصطلح is
674
00:50:03,780 --> 00:50:07,000
defined as increased concentration of larger
675
00:50:07,000 --> 00:50:11,000
molecules and formed elements in the blood or non-
676
00:50:11,000 --> 00:50:13,260
filtrable elements، تمام؟
677
00:50:17,100 --> 00:50:21,340
طبعاً أيضاً، كمان أني أربط الـ tourniquet أكثر من
678
00:50:21,340 --> 00:50:25,040
two minutes، حكينا لما آجي أسحب ممكن ينقبض الوريد
679
00:50:25,040 --> 00:50:29,440
يصير فيه vein collapse، ويتوقف السحب، يعني بأصحب شوية
680
00:50:29,440 --> 00:50:32,340
دم بلاجي وجافقاش فجأة، أه ممكن أنا أكون
681
00:50:32,340 --> 00:50:36,080
طولت على الـ tourniquet، تشوف الـ كيميا هلاحظ أن صار
682
00:50:36,080 --> 00:50:38,800
فيه ازرقاق في المنطقة نتيجة أن الـ oxygen delivery
683
00:50:38,800 --> 00:50:42,360
أو الـ oxygen قل في المنطقة هذه لأن أنا محبسة، يعني
684
00:50:42,360 --> 00:50:46,580
أنا ضاغطة، تخيل أنت شخص .. يعني أحياناً الطفل لما
685
00:50:46,580 --> 00:50:51,380
بيجي بيكون لف على إيده خيط أو مغيطة أو ضاغط عليها
686
00:50:51,380 --> 00:50:55,500
بتحس أن المنطقة ازرقت نتيجة أن هو إيش؟ اتحبس الدم
687
00:50:55,500 --> 00:50:59,050
فهي نفس الفكرة، هذه معناها كلمة tissue ischemia، يعني
688
00:50:59,050 --> 00:51:03,830
ازرقاق ونقص في الـ oxygen، تمام؟ air must never be
689
00:51:03,830 --> 00:51:07,950
pumped into a vein because a few cubic centimeters
690
00:51:07,950 --> 00:51:13,260
of air pumped into a vein could cause death، لازم أنا
691
00:51:13,260 --> 00:51:19,460
أتأكد أن الـ syringe مسكرة أثناء سحب العينة، يعني
692
00:51:19,460 --> 00:51:23,440
أنا صح بلينها، بحرك البلانجر مرة مرتين تلات عشان
693
00:51:23,440 --> 00:51:28,020
ألينها، بعدين بسكرها، يعني بفرغها من الهواء قبل ما أبدأ في السحب، لأن إذا أنا حقنت هواء في الوريد هذا
694
00:51:28,020 --> 00:51:31,320
قاتل، تمام؟ ممنوع، plunger of syringe mustn't be
695
00:51:37,590 --> 00:51:41,710
pulled back with too much force، لما أنا .. أنا .. لما
696
00:51:41,710 --> 00:51:45,830
أفوت في الوريد ممنوع أ .. أرجع الـ plunger بقوة تبع
697
00:51:45,830 --> 00:51:49,930
الـ syringe، ليش؟ أول حاجة حكينا بيسبب hemolysis أو
698
00:51:49,930 --> 00:51:54,150
ممكن أن يسبب vein collapse، حكينا كمان طبعاً؟
699
00:51:54,240 --> 00:52:00,780
ممكن أن أيضاً الجدار تبع الوريد يلتصق بالـ bevel، و
700
00:52:00,780 --> 00:52:05,220
يتوقف الدم، إذا vein collapse، void، ممكن يصير فيه
701
00:52:05,220 --> 00:52:09,860
hemolysis، ممكن أن الـ wall of vein، جدار الوريد
702
00:52:09,860 --> 00:52:16,060
يعني ينسحب، يصير له pull أو يصير له الالتصاق adhere to
703
00:52:16,060 --> 00:52:21,650
the bevel of needle، فبالتالي يتوقف سحب الدم، طيب
704
00:52:21,650 --> 00:52:26,230
لو أنا في .. لو أنا بدأت أسحب دم وتوقف الدم فجأة
705
00:52:26,230 --> 00:52:29,630
يعني أنا طلعت شوية دم بس مش الكمية الكافية، توقف
706
00:52:29,630 --> 00:52:32,790
السحب، صارت ب .. برجع بالبلانجر ما عم بيعطيني الـ ..
707
00:52:32,790 --> 00:52:38,710
يعني more blood، تمام؟ إيش بدي أعمل ساعتها؟ أول شيء
708
00:52:38,710 --> 00:52:42,950
بدي أحرك، ممكن أنا أكون يعني اتحركت معايا الـ needle
709
00:52:42,950 --> 00:52:46,910
والـ syringe، يعني فوتت بعمق أكثر أو غيرت الزاوية
710
00:52:46,910 --> 00:52:51,990
أو غيرت الاتجاه، تمام؟ فساعتها أنا بدي أظبط الـ ..
711
00:52:51,990 --> 00:52:55,550
الـ .. الـ position تبع الـ needle، يعني بدي أحركها
712
00:52:55,550 --> 00:53:01,290
إما للأمام، تمام؟ أو أرجعها للخلف، وفي كل مرة أجرب
713
00:53:01,290 --> 00:53:04,950
أن أرجع الـ plunger أشوف هو هيرجع يسحب ولا لا،
714
00:53:04,950 --> 00:53:11,010
بكبر الزاوية، ب .. ب .. ب .. أصغرها، بشوف يعني بـ
715
00:53:11,010 --> 00:53:15,190
.. ب .. ب .. بلفها يمين، بلفها يسار، بحيث أن يعني
716
00:53:15,190 --> 00:53:18,790
أظبط أيضاً الاتجاه، إذا أول حاجة change the
717
00:53:18,790 --> 00:53:22,470
position of the needle، move it forward، بحركها
718
00:53:22,470 --> 00:53:28,390
للأمام or move it backward، أو للخلف، أسحبها للخلف
719
00:53:28,390 --> 00:53:32,550
يعني أطلعها شوي، بحيث أن ممكن، ممكن أنا اخترقت
720
00:53:32,550 --> 00:53:38,050
زيادة عن الـ zone، ممكن أكون adjust the angle، أظبط
721
00:53:38,050 --> 00:53:41,190
الزاوية، أرفع الزاوية أو يعني أكبر الزاوية أو
722
00:53:41,190 --> 00:53:45,650
أصغرها، ممكن يكون صار في عندي vein collapse، فالأفضل
723
00:53:45,650 --> 00:53:51,590
أن أنا أعمل، أفتح يعني أفك الـ tourniquet، تمام، و ..
724
00:53:51,590 --> 00:53:54,950
أو ممكن أرجع أدور على الوريد مرة ثانية عشان أشوف
725
00:53:54,950 --> 00:53:59,710
وين اتجاهه وأدخله من خلال نفس الاتجاه، هذه الشغلات
726
00:53:59,710 --> 00:54:05,650
كلها هتلاحظوا أنه .. هتلاحظوني بعلمكم إياها أثناء
727
00:54:05,650 --> 00:54:11,260
الـ .. الممارسة العملية، لما مثلاً أنت تجربي مع زميلتك
728
00:54:11,260 --> 00:54:15,800
وت .. تفاجئي أن .. أن سحبتي منها شوية blood
729
00:54:15,800 --> 00:54:19,740
بعدين توقف الدم، إيش المشكلة؟ بصير أهاجي جنبك و
730
00:54:19,740 --> 00:54:24,920
أحكي لك، ارجعيها لورا شوية، جربي، ما سحبتش، بحكيلك
731
00:54:24,920 --> 00:54:28,840
طب دخليها لأكثر شوية، جربي، ما سحبتش، طب ارفعي الزاوية
732
00:54:28,840 --> 00:54:36,640
طب قليليها، فكي الـ tourniquet وهكذا، طيب في blood stop
733
00:54:36,640 --> 00:54:44,020
flowing، إذا الدم توقف تماماً أثناء يعني الـ syringe
734
00:54:44,020 --> 00:54:47,220
فمعناها .. يعني أثناء الـ syringe في الـ syringe
735
00:54:47,220 --> 00:54:50,920
فمعناها ممكن يكون أحد الأسباب غير أن أنا أغير
736
00:54:50,920 --> 00:54:54,420
الموضوع، ممكن يكون صار فيه vein collapse، فبدي أنا
737
00:54:54,420 --> 00:54:57,140
أرفع الـ tourniquet، لأن ممكن .. حكينا أن الـ
738
00:54:57,140 --> 00:55:01,240
tourniquet إذا طولت ممكن تسبب لي أيضاً .. إيش ..
739
00:55:01,240 --> 00:55:07,620
vein collapse، فبالتالي .. فإني أرفع الـ tourniquet
740
00:55:07,620 --> 00:55:11,820
يعني أنا رفعت الضغط عن الوريد، فصار فيه سريان في ..
741
00:55:11,820 --> 00:55:17,340
لـ .. للـ blood داخل الوريد، فبالتالي ممكن يرجع يتكو
742
00:55:17,340 --> 00:55:21,400
.. يطلع عند blood، يرجع يصير الـ flow مرة ثانية، يطلع
743
00:55:21,400 --> 00:55:27,660
في السرنج، يعبأ في السرنج، إذا ما نجحتش في أن أنا
744
00:55:27,660 --> 00:55:32,780
أرجع سريان الدم داخل الـ syringe، ب .. برفع الـ needle
745
00:55:32,780 --> 00:55:38,080
بطلعها، وبحط يعني بفك الـ tourniquet وبطلع الـ
746
00:55:38,080 --> 00:55:43,020
needle وبحط قطنة وبخليه أن to apply pressure، و
747
00:55:43,020 --> 00:55:47,380
بشوف مكان ثاني أني أسحب منه volume آخر من الدم
748
00:55:47,380 --> 00:55:50,980
من اليد الثانية أو من وريد آخر في نفس اليد، the
749
00:55:50,980 --> 00:55:56,130
needle may have pulled out of the vein، أحياناً طبعاً
750
00:55:56,130 --> 00:56:00,530
يعني أن الدم، حكينا أن إذا توقف، إما كان صار له
751
00:56:00,530 --> 00:56:04,870
collapse الوريد أو أن الـ needle اتحركت، وساعتها
752
00:56:04,870 --> 00:56:07,970
أن أنا بدي أركز، بدي أرجع الـ .. الـ needle مكانها
753
00:56:07,970 --> 00:56:11,750
مرة ثانية، إما بـ .. بالحركة للأمام أو للخلف أو أظبط
754
00:56:11,750 --> 00:56:17,690
الزاوية أو أفك الـ tourniquet، تمام؟ هيك بنكون خلصنا
755
00:56:17,690 --> 00:56:22,230
الجزئية المتعلقة بالـ vein puncture أو الـ phlebotomy، و
756
00:56:22,230 --> 00:56:25,230
حكينا أن الـ phlebotomy هي نفسها الـ vein puncture، يعني
757
00:56:25,230 --> 00:56:31,190
الحصول على عينة دم من خلال إحداث خنخز أو ثقب في
758
00:56:31,190 --> 00:56:34,850
الوريد، يعني أني أحصل على عينة من الوريد، تمام؟
759
00:56:34,850 --> 00:56:39,770
عينة blood، whole blood، طبعاً مجرد ما حصلت على العينة
760
00:56:39,770 --> 00:56:43,630
هذه، بفضيها في الأنبوبة المناسبة، سواء كانت أنبوبة
761
00:56:43,630 --> 00:56:46,950
plain أو فيها EDTA أو فيها citrate أو heparin، حسب
762
00:56:46,950 --> 00:56:51,790
نوع الفحص، طبعاً كل فحص بده بيتطلب نوع معين من الـ
763
00:56:51,790 --> 00:56:57,390
tube، طبعاً، وطبعاً بعمل mix وبعمل labeling منيح، و
764
00:56:57,390 --> 00:57:01,720
بارسلها للمختبر لحتى نجري الفحص عليها، هيك بنكون
765
00:57:01,720 --> 00:57:05,720
خلصنا الجزئية اليوم، محاضرتنا الـ part one والـ part
766
00:57:05,720 --> 00:57:09,700
two لـ blood collection، واتعرفنا على أني
767
00:57:09,700 --> 00:57:12,440
كيف أسحب عينة إما من الـ skin سواء كان finger أو
768
00:57:12,440 --> 00:57:16,800
heel أو من الوريد في الـ vein puncture، وتعلمنا
769
00:57:16,800 --> 00:57:22,600
الأشياء النظرية المتعلقة بسحب العينة، تمام؟
770
00:57:22,600 --> 00:57:27,830
المتعلقة بسحب العينة، بيضل الأشياء العملية، أول شيء
771
00:57:27,830 --> 00:57:30,790
راح أشرح لكم .. راح أورجي لكم فيديو على الـ YouTube
772
00:57:30,790 --> 00:57:35,650
تمام؟ وأشرح لكم الخطوات، يعني أرجع أذكركم
773
00:57:35,650 --> 00:57:41,650
بالتعليمات اللي حكيناها، وأيضاً راح أصور لكم فيديو
774
00:57:41,650 --> 00:57:46,030
اللي أنا .. أنا عم بسحب عينة الدم، وأورجي لكم الأدوات
775
00:57:46,030 --> 00:57:50,970
اللي أنا بستخدمها ومكوناتها، بحيث أن نستذكر ونـ
776
00:57:50,970 --> 00:57:55,320
.. ن .. نثبت المعلومات اللي ذكرناها خلال المحاضرة
777
00:57:55,320 --> 00:57:57,820
يعطيكم العافية، موثقين بإذن الله
|