File size: 40,685 Bytes
6dcda61 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 |
1
00:00:20,810 --> 00:00:23,550
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم بسم الله الرحمن
2
00:00:23,550 --> 00:00:28,370
الرحيم الحمد لله وكفى وأصلي وأسلم على النبي
3
00:00:28,370 --> 00:00:32,450
المصطفى بناتي كلها عملتوا بخير ونسأل الله سبحانه
4
00:00:32,450 --> 00:00:38,390
وتعالى أن يعيننا على البداية والنهاية في هذا
5
00:00:38,390 --> 00:00:44,810
المساق الطويل مساق الانتصار البصري الثاني
6
00:00:44,810 --> 00:00:51,220
Refraction 2 Refraction 2 اليوم إن شاء الله سوف
7
00:00:51,220 --> 00:00:59,200
نبدأ في refractive errors refractive errors and
8
00:00:59,200 --> 00:01:05,400
the first and most common refractive error is
9
00:01:05,400 --> 00:01:12,200
hypermetropia hypermetropia the first point is
10
00:01:12,200 --> 00:01:18,920
definition تعريف definition of hypermetropia
11
00:01:20,850 --> 00:01:24,530
الهيبرميتروبيا هي المخطط الهيبرميتروبيا
12
00:01:24,530 --> 00:01:26,650
الهيبرميتروبيا الهيبرميتروبيا الهيبرميتروبيا
13
00:01:26,650 --> 00:01:27,590
الهيبرميتروبيا الهيبرميتروبيا الهيبرميتروبيا
14
00:01:27,590 --> 00:01:28,690
الهيبرميتروبيا الهيبرميتروبيا الهيبرميتروبيا
15
00:01:28,690 --> 00:01:31,290
الهيبرميتروبيا الهيبرميتروبيا الهيبرميتروبيا
16
00:01:31,290 --> 00:01:38,510
الهيبرميتروبيا الهيبرميتروبيا الهيبرميتروبيا
17
00:01:38,510 --> 00:01:38,850
الهيبرميتروبيا الهيبرميتروبيا الهيبرميتروبيا
18
00:01:38,850 --> 00:01:43,850
الهيبرميتروبيا الهيبرميتروبيا الهيبرميتروبيا
19
00:01:43,850 --> 00:01:47,270
الهيبرميتروبيا
20
00:01:47,270 --> 00:01:57,250
المتروبك I متروبك I متروبك I متروبك I متروبك I
21
00:01:57,250 --> 00:01:57,890
متروبك I متروبك I متروبك I متروبك I متروبك I
22
00:01:57,890 --> 00:02:00,030
متروبك I متروبك I متروبك I متروبك I متروبك I
23
00:02:00,030 --> 00:02:04,790
متروبك I متروبك I متروبك I متروبك I متروبك I
24
00:02:04,790 --> 00:02:06,850
متروبك I متروبك I متروبك I متروبك I متروبك I
25
00:02:06,850 --> 00:02:06,870
متروبك I متروبك I متروبك I متروبك I متروبك I
26
00:02:06,870 --> 00:02:17,630
متروبك I متروبك I متروبك I متروبك I متروب
27
00:02:22,960 --> 00:02:32,520
الحدث الذي يأتي من الانفصال الذي يأتي من الانفصال
28
00:02:32,520 --> 00:02:39,660
الذي يأتي من مكان بعيد سيقوم
29
00:02:39,660 --> 00:02:48,540
بتركيز خلف شبكية العين هذا الـ I بالنسبة للدرجة
30
00:02:48,540 --> 00:02:59,470
المرتبطية العالية 1 ديوبتر 2 ديوبتر 5 6 7 8 كلما
31
00:02:59,470 --> 00:03:08,790
زادت درجة الـ hypermetropia كلما ابتعدت البقعة
32
00:03:08,790 --> 00:03:20,670
للشيء المرئي وراء الشبكية أكثر فأكثر فأكثر as we
33
00:03:20,670 --> 00:03:33,260
expectالتركيز خلف الشبكية سيكون ضبابياً، ضبابياً، ليس واضحاً،
34
00:03:33,260 --> 00:03:42,100
سيكون ضبابياً، وسيكون مصطلح من مجالات التفجير، ليس
35
00:03:42,100 --> 00:03:49,140
مجالاً نقطياً مثل إيميتروب، ولكن مجالات تفجير، حالات
36
00:03:49,140 --> 00:03:52,000
غير واضحة، حالات غير واضحة
37
00:04:01,730 --> 00:04:11,030
أه as you know and see here is the retina and here
38
00:04:11,030 --> 00:04:17,790
is the focus behind it and the focus here consists
39
00:04:17,790 --> 00:04:25,630
of diffusion circles not a point focus it is
40
00:04:25,630 --> 00:04:31,100
blurryلو قسمنا المسافة بين الـ focus وبين الـ retina
41
00:04:31,100 --> 00:04:37,420
كل هذه المنطقة عبارة عن حالات غير واضحة طيب second
42
00:04:37,420 --> 00:04:40,360
point in this refractive error is etiology
43
00:04:40,360 --> 00:04:43,480
etiology
44
00:04:43,480 --> 00:04:50,700
causes of hypermetropia hypermetropia is the
45
00:04:50,700 --> 00:04:57,290
commonest of all refractive anomalies هي الأكثر
46
00:04:57,290 --> 00:05:05,430
عدداً على مستوى البشرية Why؟
47
00:05:05,430 --> 00:05:13,930
Because it forms a stage in normal development of
48
00:05:13,930 --> 00:05:21,070
visual acuity يعني هي مرحلة أساسية في تطور البصر
49
00:05:21,070 --> 00:05:22,650
عند الناس
50
00:05:25,760 --> 00:05:36,160
في التفسير، نقول إن في الولادة، كل العيون مستطيلة
51
00:05:36,160 --> 00:05:40,360
أن تتحرك إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها
52
00:05:40,360 --> 00:05:42,100
إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها
53
00:05:42,100 --> 00:05:42,140
إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها
54
00:05:42,140 --> 00:05:43,260
إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها
55
00:05:43,260 --> 00:05:43,540
إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها
56
00:05:43,540 --> 00:05:43,880
إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها
57
00:05:43,880 --> 00:05:43,960
إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها
58
00:05:43,960 --> 00:05:46,680
إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها
59
00:05:46,680 --> 00:05:50,020
إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى نفسها إلى
60
00:05:50,020 --> 00:05:50,760
نفسها
61
00:05:53,330 --> 00:05:59,970
من الـ axis في مواليد الجدود الـ hypermetropia
62
00:05:59,970 --> 00:06:09,030
وعندما ينمو الجسم تتقدم تتقدم تتقدم كلما نمو
63
00:06:09,030 --> 00:06:15,750
الجسم تقدم نمو العين يتقدم الاتصال الأنتربالي
64
00:06:15,750 --> 00:06:25,960
يتحرر يتحرر تدريجياً until when adolescence is passed
65
00:06:25,960 --> 00:06:31,780
بعد انتهاء المراهقة سن الخامسة عشر أو السادسة عشر the
66
00:06:31,780 --> 00:06:38,340
eye should theoretically be emetropic طبعاً not in
67
00:06:38,340 --> 00:06:44,100
all eyes but in many eyes لأنني أقول مئة في
68
00:06:44,100 --> 00:06:48,720
المئة يكون خمسين أربعين خمسة وخمسين تختلف من بلد
69
00:06:48,720 --> 00:06:54,280
لبلد حسب الوراثة وعوامل البيئية تختلف لكن نظرياً
70
00:06:54,280 --> 00:07:05,460
بعد انتهاء المراهقة تصبح العين نظرياً إيميتروب أي أن
71
00:07:05,460 --> 00:07:11,120
الـ hypermetropia هي congenital hypermetropia what
72
00:07:11,120 --> 00:07:19,390
is congenital منذ الولادة يقول خلقية صح خلقية التي
73
00:07:19,390 --> 00:07:27,730
هي congenital هذه الـ hypermetropia الخلقية يعاني
74
00:07:27,730 --> 00:07:34,470
منها جل الأطفال في العالم هل الأطفال في العالم
75
00:07:34,470 --> 00:07:40,670
عددهم قليل أم كثير؟ كثير عشان هيك الـ most common
76
00:07:40,670 --> 00:07:46,210
شايفين إيش الـ most common؟ مجتمع الأطفال ولسه،
77
00:07:46,210 --> 00:07:53,440
حين ضعف من الهمين كل من يبلغ الـ emetropia في ناس
78
00:07:53,440 --> 00:08:00,140
بقصر نمو عينه يقصر في نصف المسافة ويكمل عمره
79
00:08:00,140 --> 00:08:03,220
emetropia عشرين ثلاثين أربعين سنة مفضل emetropia
80
00:08:03,220 --> 00:08:10,640
يبقى ضيف الأطفال من لم يبلغ الكمال يكون عددهم قليل
81
00:08:10,640 --> 00:08:17,790
ولا كثير؟ كثير يعني الـ Hypermetropia يقيناً عددها
82
00:08:17,790 --> 00:08:24,210
بيغلب الـ Myopia أضيف إليهم The Acquired
83
00:08:24,210 --> 00:08:30,550
Hypermetropia ويعني بها الـ Presbiopia بيه في الـ
84
00:08:30,550 --> 00:08:37,070
Presbiops جوش جرارة من البشر للأطفال والذين لم
85
00:08:37,070 --> 00:08:44,430
يبلغوا الكمال في النمو البصري يبقى هم أكثر ناس مين؟
86
00:08:44,430 --> 00:08:48,270
لا من متروبيا لا ماحدش بنفسه ماحدش بنفسه في
87
00:08:48,270 --> 00:08:56,250
refractive errors في مستوى العالم طيب as a matter
88
00:08:56,250 --> 00:09:00,370
of fact كنوم الحقيقة it is found that in over
89
00:09:00,370 --> 00:09:03,370
fifty percent of the population in metrobia is not
90
00:09:03,370 --> 00:09:11,380
reached يقال إن أكثر من 50% من عيون البشر لا تبلغ
91
00:09:11,380 --> 00:09:18,220
الكمال والكمال لله وحده and some degree of
92
00:09:18,220 --> 00:09:22,260
hypermetropia persists يتبقى جزء من ال
93
00:09:22,260 --> 00:09:28,700
hypermetropia الخلقية سوف يتبقى جزء منها في كثير
94
00:09:28,700 --> 00:09:33,680
من الناس ما قلت في كل في كثير من الناس يعني بعض
95
00:09:33,680 --> 00:09:38,490
الناس ممكن يبلغ يعني نصف الـ hypermetropia الخلقية
96
00:09:38,490 --> 00:09:42,790
أنها تذهب ويبقى نصفها ممكن يذهب ثلثاها ويبقى
97
00:09:42,790 --> 00:09:51,950
ثلث المهم في persistent hypermetropia on some
98
00:09:51,950 --> 00:09:56,130
degree و hypermetropia persists on the other hand
99
00:09:56,130 --> 00:10:04,130
the mark may be overshot أي over growth and I may
100
00:10:04,130 --> 00:10:09,620
become myopic لذلك
101
00:10:09,620 --> 00:10:18,180
كما تعلمون أن الغدة النخامية تخفف هرمون النمو هرمون
102
00:10:18,180 --> 00:10:23,700
التطور يتحكم في أعلى مركزين اللذين فوق الغدة النخامية
103
00:10:23,700 --> 00:10:30,460
يعني في الـ length بتاعنا احنا في طولنا تتحكم هذه
104
00:10:30,460 --> 00:10:36,410
الهرمونات التطورية لما نصل مثلاً 170 160 سنتيمتر أوامر
105
00:10:36,410 --> 00:10:41,090
للـ Pituitary gland إكفاية Growth hormone بيجي عند
106
00:10:41,090 --> 00:10:47,930
160، 165، 170، في ناس بيصل 180 طيب لو الـ higher
107
00:10:47,930 --> 00:10:52,750
centers فيها خلل والـ Pituitary gland فضلت تعطي
108
00:10:52,750 --> 00:10:59,490
Growth hormone هنصل إلى الـ gigantism العملاقة
109
00:11:00,670 --> 00:11:04,370
شوفته طرق أوروبية في السلة وإيش هي بس على المترين
110
00:11:04,370 --> 00:11:13,570
وهو يحط الكورة في السلة في الشبكة هيك في السجن طبعاً
111
00:11:13,570 --> 00:11:20,530
هذا معناه إنه عنده الـ growth hormone الطول زاد نمو
112
00:11:20,530 --> 00:11:27,790
العين أثناء الطفولة وبعد الطفولة هذا تحت control
113
00:11:27,790 --> 00:11:33,970
معين إذا كان الـ control هذا في خلل ما وخاصة وميراثي
114
00:11:33,970 --> 00:11:39,870
صار أن إحنا ذهبنا إلى الجانب الآخر جانب الـ
115
00:11:39,870 --> 00:11:45,510
minus اللي هو الـ myopia أكسس في الانتروبستوري
116
00:11:45,510 --> 00:11:50,950
أكسس length في
117
00:11:50,950 --> 00:11:57,470
ملاحظة most primitive people الأطفال سن المراهقة and
118
00:11:57,470 --> 00:12:01,730
many of their animals are hypermetropia وده إحنا
119
00:12:01,730 --> 00:12:06,810
بنشوفه في ليلة ضلمة ماشيين في السيارة قطة وكلاب
120
00:12:06,810 --> 00:12:13,890
في الشوارع إذا سقط ضوء على عيونها فنرى جمرة
121
00:12:13,890 --> 00:12:20,630
كأنها مرآة تعطي ضوء متفرقاً من عيون هذه الحيوانات
122
00:12:20,630 --> 00:12:26,660
لأنها عندها high hypermetropia الأشعة التي تطلع من
123
00:12:26,660 --> 00:12:30,300
عيون الناس التي هيبرميتروبس ومن الحيوانات هذه تكون
124
00:12:30,300 --> 00:12:35,760
متباعدة تكون divergent نحن يعني أحياناً في الليل
125
00:12:35,760 --> 00:12:41,120
في الظلام في ضوء السيارة لا نرى القطط والكلاب لكن
126
00:12:41,120 --> 00:12:46,720
نعرفها من إيش؟ من عيونها التي هي يعني كالجمرة التي
127
00:12:46,720 --> 00:12:51,660
تفرق التي هو الضوء الساقط عليها
128
00:12:53,410 --> 00:12:58,170
طيب Hypermetropia should therefore be regarded as
129
00:12:58,170 --> 00:13:05,250
a stage in the development of the normal eye خلاص
130
00:13:05,250 --> 00:13:12,630
هي مرحلة من مراحل تطور العين وهذا
131
00:13:12,630 --> 00:13:18,120
physiology يعني الطفل الصغير لطوله متر في
132
00:13:18,120 --> 00:13:24,120
استيولوجيا أنه يصير 120 سنتيمتر و140 و150 هذا في
133
00:13:24,120 --> 00:13:28,960
استيولوجيا وهذا ليس مرضاً فهذا التطور of
134
00:13:28,960 --> 00:13:33,460
hypermetropia نحو الامتروبيا هذا في استيولوجيا ما
135
00:13:33,460 --> 00:13:46,260
أتكلم عنه طيب إنسان هنا لم تبلغ الامتروبيا
136
00:13:47,990 --> 00:13:52,670
وصار عمره 20 سنة أو أكثر يقول عنه imperfect
137
00:13:52,670 --> 00:14:00,950
development of his eyes what is imperfect غير
138
00:14:00,950 --> 00:14:06,910
مكتمل incomplete imperfect هل هذا الذي عمره 20 سنة
139
00:14:06,910 --> 00:14:11,830
أو أكثر وظل عنده two diopters hypermetropia هل من
140
00:14:11,830 --> 00:14:19,000
المُقْدَر أن تزول هذه تلقائياً لا إِنْ تُزِلْ إِنْ عالجناها بِلزَجْ
141
00:14:19,000 --> 00:14:24,080
مثلا يبقى
142
00:14:24,080 --> 00:14:37,680
the persistence of hypermetropia after 18 years is
143
00:14:37,680 --> 00:14:43,280
considered imperfect development of the growth of
144
00:14:43,280 --> 00:14:53,610
the eye فاهم واحد زهرني في العيادة عمره
145
00:14:53,610 --> 00:15:01,370
20 سنة و عنده plus 6 hypermetropia طب هذا أب
146
00:15:01,370 --> 00:15:07,050
نورمال في السن هذا أب نورمال يعني لو عنده plus one
147
00:15:07,050 --> 00:15:12,130
أو two كان يقول لي ان هو perfect لكن plus six يعني
148
00:15:12,130 --> 00:15:20,760
معناه انه عنده short eyesmall the diameters
149
00:15:20,760 --> 00:15:28,280
بتاعة الـ I صغيرة طيب النقطة التالتة في الـ
150
00:15:28,280 --> 00:15:33,500
hypermetropia واحد، اتنين، تلاتة في الامتحان نضع
151
00:15:33,500 --> 00:15:38,940
نقطة الحروف فاكرين ال muscles بتاعة ال extraocular
152
00:15:38,940 --> 00:15:45,820
muscles تمن حاجات وجت muscle في الامتحان صح احنا
153
00:15:45,820 --> 00:15:50,230
واضحينعايز اقولكم من اول محاضرة كيف لما اقول hyper
154
00:15:50,230 --> 00:15:54,710
.. اه comment or explain everything about
155
00:15:54,710 --> 00:15:59,070
hypermetropia نقول نقطة الواحدة definition هاي
156
00:15:59,070 --> 00:16:05,090
definition النقطة التانية etiology الأسباب النقطة
157
00:16:05,090 --> 00:16:11,090
التالتة اللي هتكلم فيها types الأنواع كويس؟ we
158
00:16:11,090 --> 00:16:17,500
have three types of hypermetropiaالأول هو Axial
159
00:16:17,500 --> 00:16:21,860
Axial Hypermetropia الثاني هو Curvature
160
00:16:21,860 --> 00:16:28,260
Hypermetropia الثالث هو Index Hypermetropia اليوم
161
00:16:28,260 --> 00:16:38,600
سنشرح عن طريقة أولة Axial أكتر طريقة عامة Axial
162
00:16:41,010 --> 00:16:49,710
أزرول درجة تقلق الانتروبستيريو الأكسس أنا أقصد أن
163
00:16:49,710 --> 00:16:57,790
انتروبستيريو الأكسس هو الفرق بين مركز الكورنيا
164
00:16:57,790 --> 00:17:07,630
ومكلونة انتروبستيريو الأكسس اسم آخر visual axis
165
00:17:13,360 --> 00:17:17,600
النسبة للتنقل من الجهة الانتقالية للعين ليست كبيرة
166
00:17:17,600 --> 00:17:23,100
ولا يوجد فرصة 2 مليمتر بالنسبة
167
00:17:23,100 --> 00:17:29,440
للقواعد لكل 1 مليمتر تنقل من الجهة الانتقالية
168
00:17:29,440 --> 00:17:30,840
للعين فالنسبة للقواعد لكل 1 مليمتر تنقل من الجهة
169
00:17:30,840 --> 00:17:34,160
الانتقالية للعين فالنسبة للقواعد لكل 1 مليمتر تنقل
170
00:17:34,160 --> 00:17:35,220
من الجهة الانتقالية للعين فالنسبة للقواعد لكل 1
171
00:17:35,220 --> 00:17:38,560
مليمتر تنقل من الجهة الانتقالية للعين فالنسبة
172
00:17:38,560 --> 00:17:41,900
للقواعد لكل 1 مليمتر تنقل من الجهة الانتقالية
173
00:17:41,900 --> 00:17:46,730
للعين فالنسبة للقواعد لكل 1 ملي3 ديوبتر مليمتر
174
00:17:46,730 --> 00:17:52,670
يعني 9 ديوبتر
175
00:17:52,670 --> 00:18:05,170
وفي تجربتي تقريبا انا وجد اكثر من 6 ديوبتر في
176
00:18:05,170 --> 00:18:05,550
الهيبرمتر
177
00:18:11,950 --> 00:18:19,050
for this we say that rare cases
178
00:18:19,050 --> 00:18:22,170
have
179
00:18:22,170 --> 00:18:29,610
more than two millimeter shortening قليل فيه بس
180
00:18:29,610 --> 00:18:33,190
قليل مش معناه ليس فيه فيه بس قليل
181
00:18:37,040 --> 00:18:43,280
على مستوى الهيبرمتروبيا بقيمة 24 ديوبتر بدون اي
182
00:18:43,280 --> 00:18:50,520
اخر عملية بيقوم بتجريبها و بالطبع في عمليات التطور
183
00:18:50,520 --> 00:18:56,800
البيتولوجية مثل ميكروفثالميا حتى اكتر من 24 ديوبتر
184
00:18:56,800 --> 00:19:01,140
قد يتجاوز انا
185
00:19:01,140 --> 00:19:04,080
رأيت
186
00:19:06,230 --> 00:19:17,870
بعض الحالات الهيطبية في الناس اللي كانت
187
00:19:17,870 --> 00:19:22,330
صغيرة جدا جدا
188
00:19:22,330 --> 00:19:31,930
انه بصعوبة انا استطيع ان ارى العين كما
189
00:19:31,930 --> 00:19:34,510
تعلم ان الهيطب مبتدئ بشكل عام
190
00:19:37,420 --> 00:19:47,900
والعين تحتوي فقط على مكان صغير في ذلك العقل ولكن
191
00:19:47,900 --> 00:19:53,700
في عيون ميكروفتالموس
192
00:19:53,700 --> 00:19:54,720
اللازمة اللازمة اللازمة اللازمة اللازمة اللازمة
193
00:19:54,720 --> 00:19:55,800
اللازمة اللازمة اللازمة اللازمة اللازمة اللازمة
194
00:19:55,800 --> 00:20:02,360
اللازمة اللازمة اللازمة اللازمة اللازمة اللازمة
195
00:20:02,360 --> 00:20:05,140
اللازمة اللازمة اللازمة اللازمة اللازمة اللازمة
196
00:20:05,140 --> 00:20:05,180
اللازمة اللازمة اللازمة اللازمة اللازمة اللازمة
197
00:20:05,180 --> 00:20:06,900
اللازمة اللازمة اللاز
198
00:20:10,560 --> 00:20:16,860
طيب، I would ask what is about the future
199
00:20:16,860 --> 00:20:20,500
regarding
200
00:20:20,500 --> 00:20:26,780
vision of that eyes؟ The future، prognosis يعني
201
00:20:26,780 --> 00:20:34,020
عند ما يكبر، could he see normally؟ No، No
202
00:20:37,610 --> 00:20:43,210
Could the congenital hypermetropia
203
00:20:43,210 --> 00:21:00,490
goes out with time? No I think that يعني
204
00:21:00,490 --> 00:21:03,910
more than four
205
00:21:05,000 --> 00:21:11,700
أو less than 6 diopters more enough to be
206
00:21:11,700 --> 00:21:18,240
compensated with age للعين
207
00:21:18,240 --> 00:21:26,160
6 مثلا بالكتير ومابصرش حتى ال 6 بيفضل بعضها فكيف
208
00:21:26,160 --> 00:21:33,640
لو 24 impossible to be compensated with age clear
209
00:21:38,990 --> 00:21:44,270
طيب pathological causes of axial hypermetropia
210
00:21:44,270 --> 00:21:50,970
what are the pathological causes يعني الأسباب
211
00:21:50,970 --> 00:22:02,010
المرضية لل high hypermetropia one orbital tumor or
212
00:22:02,010 --> 00:22:10,300
inflammatory masses يعني مثلا هذه ال orbitو هاي ال
213
00:22:10,300 --> 00:22:15,880
I جاعدة هنا
214
00:22:15,880 --> 00:22:23,260
ال orbit هي ال optic nerve حدث لسبب و لآخر دُمل
215
00:22:23,260 --> 00:22:29,380
هنا دُمل داخل ال orbit مش داخل العين داخل ال orbit
216
00:22:29,380 --> 00:22:34,000
ايش ال posterior pool of the eye صار فيه
217
00:22:34,000 --> 00:22:40,380
indentation صار هيكهل الانتروب السوري access قصر
218
00:22:40,380 --> 00:22:48,840
ولا طول؟ قصر، hypermetropia أحيانا
219
00:22:48,840 --> 00:22:53,900
ما مش دُمل، لأ سرطان مثلا، أخر من المنطقة هذه، في
220
00:22:53,900 --> 00:22:58,400
عضلة من العضلات أو شيء رابدوميو، ساركومة، نوع من
221
00:22:58,400 --> 00:23:01,420
السرطان في عضلة من العضلات الست اللي أخدتهم، ممكن
222
00:23:01,420 --> 00:23:04,740
و يضغط، يضغط على العين، إذا أجهة برا تلاقي العين
223
00:23:04,740 --> 00:23:11,600
جاهزة جداًhyper pathological مرضية يبقى
224
00:23:11,600 --> 00:23:17,120
orbital tumor or orbital inflammatory mass منها
225
00:23:17,120 --> 00:23:22,320
الدمال مثلا تاني
226
00:23:22,320 --> 00:23:28,520
سبب ocular neoplasm ويعني بال ocular inside the
227
00:23:28,520 --> 00:23:35,700
eye خاصة ال retina يعني شفت أطفال عينه كويسة كده
228
00:23:37,600 --> 00:23:42,600
بعد شوية بدأ يطلع له ورم و الورم هذا يتقدم يتقدم
229
00:23:42,600 --> 00:23:48,080
وهذا اسمه Retinoblastoma تشوفوها بعدين
230
00:23:48,080 --> 00:23:53,020
Retinoblastoma انا بريترسكوب و من غير ريترسكوب
231
00:23:53,020 --> 00:23:59,420
شايف انه في لون رمادي او ابيض في البؤبؤ بتاعه واسع
232
00:23:59,420 --> 00:24:02,380
واسع وعملنا ايه ايه الشستارة هذي اللي جاي لقدامي
233
00:24:04,010 --> 00:24:10,090
صور ultrasound و طالع ليه retinoblastoma طب عن وين
234
00:24:10,090 --> 00:24:13,550
ال macula صارت؟
235
00:24:13,550 --> 00:24:16,650
أه قدام ال macula الورم في الشبكية و بتقدم ..
236
00:24:16,650 --> 00:24:21,470
بتقدم لقدام .. بتقدم لقدام هو ليش بتقدم لقدام لأنه
237
00:24:21,470 --> 00:24:24,470
هو جاي على ال vitreous جاي على ال posterior
238
00:24:24,470 --> 00:24:27,250
chamber و ال anterior chamber لأنه فراغ مش جاي
239
00:24:27,250 --> 00:24:32,460
يرجع ورالأن الـ Orbit فيه عضلات وفيه فات مفيش
240
00:24:32,460 --> 00:24:38,560
اتساع انه الورم يروح ورا من الـ sclera فبيقدم على
241
00:24:38,560 --> 00:24:43,560
المناطق الخالية الماء لما بتدفق يعني بتدفق على
242
00:24:43,560 --> 00:24:47,160
المناطق الواطية و ال .. و ال .. ال .. اللي هي
243
00:24:47,160 --> 00:24:52,640
مافيش فيها يعني كتل بيبعد عن الجبل مثلا فيروح
244
00:24:52,640 --> 00:24:59,200
لقدام هي سبب في العين و جابله سبب في المحجرالسبب
245
00:24:59,200 --> 00:25:05,320
التالت وهو الأسوأ a detachment of the retina و
246
00:25:05,320 --> 00:25:09,800
احنا عرفنا retinal detachment is the separation of
247
00:25:09,800 --> 00:25:12,840
the retinal pigment epithelium from the
248
00:25:12,840 --> 00:25:22,160
photoreceptors هذه الأسباب مرضية تلاتة تؤدي إلى
249
00:25:22,160 --> 00:25:27,420
اللي هو hypermetropia طيب
250
00:25:28,870 --> 00:25:35,090
هنتكلم على النوع التاني curvature هيباندروبيا مش
251
00:25:35,090 --> 00:25:44,370
المحورية ال Axial لأ نتكلم على التحدب التحدبية it
252
00:25:44,370 --> 00:25:47,570
occurs when the curvature of any of the refractive
253
00:25:47,570 --> 00:25:53,010
surfaces خاصة الكورنيا وأقل منها ال lens is unduly
254
00:25:53,010 --> 00:25:57,830
small يعني كورنيا
255
00:26:00,860 --> 00:26:12,900
عاملة هيك غير عن كورنيا عاملة هيك شايفين كورنيا
256
00:26:12,900 --> 00:26:25,100
عاملة هيك غير عن كورنيا المفروضة هيك the
257
00:26:25,100 --> 00:26:31,730
cornea is the usual site of anomaly يعني تسعين في
258
00:26:31,730 --> 00:26:37,370
المية من السبب كورنيا كيرفتشار هو عاشرة في المية
259
00:26:37,370 --> 00:26:42,390
في الناس الكورنيا اللي عاملة هيك هذه
260
00:26:45,600 --> 00:26:50,320
اسمها كونيا بلانا كورنيا بلانا or as the result of
261
00:26:50,320 --> 00:26:55,600
trauma أو رزق ممكن عملية جراحية ضربة شرطة غرز اشي
262
00:26:55,600 --> 00:27:03,240
عملتها اللي هو كورنيا بلانا أي قرانية مستوية بقول
263
00:27:03,240 --> 00:27:08,780
an increase of one millimeter in the radius of
264
00:27:08,780 --> 00:27:16,740
curvature produces a hypermetropia sixأه اللي هو
265
00:27:16,740 --> 00:27:23,700
diopters six diopters طيب الان بدنا نفهم احنا ال
266
00:27:23,700 --> 00:27:29,260
logs فيه اللي هو radius of curvature عشان
267
00:27:29,260 --> 00:27:33,860
نعرف radius of curvature بدنا نكمل كرة او دائرة
268
00:27:33,860 --> 00:27:38,660
يعني مثلا في الحالة الأولى الحالة القرانية المد
269
00:27:38,660 --> 00:27:45,040
نقط ونعمل هيك الحالة التانية بدنا نعمل هيك
270
00:27:48,500 --> 00:27:57,740
هاي نصف القطر صغير وهاي نصف القطر كبير شايفين احنا
271
00:27:57,740 --> 00:28:04,400
كيف نعمل عشان نعرف ال radius of curvature بنكمل
272
00:28:04,400 --> 00:28:14,440
circle و بنقيس نصف القطر فهو انا بقول ليه و ان ده
273
00:28:14,440 --> 00:28:24,390
curvature of the cornea is small أو كل واحد
274
00:28:24,390 --> 00:28:28,930
millimeter increase in the radius of curvature زي
275
00:28:28,930 --> 00:28:37,450
هنا في الحالة هذه زيادة واحد millimeter بيعطي six
276
00:28:37,450 --> 00:28:41,970
diopters hypermetropia وانا كاتب indirect
277
00:28:41,970 --> 00:28:45,410
proportion what is indirect proportion
278
00:28:50,110 --> 00:28:58,070
تناسب عكسي كيف
279
00:28:58,070 --> 00:29:03,850
يعني الكيربيتشار زاد عمل ايبرمتروبيا الكيربيتشار
280
00:29:03,850 --> 00:29:11,790
قل عمل مايوبيا شايفين كيف يعني كثير انا في امتحان
281
00:29:11,790 --> 00:29:17,630
بجيب هذه يعني أنه بقول زيادة الكيربيتشار leads in
282
00:29:17,630 --> 00:29:25,710
myopia بقول صح وهي الغلط تناسب عكسي وأن عشان دي
283
00:29:25,710 --> 00:29:37,070
بنصف قطر التحدب بتكملي circle بتكملي circle in
284
00:29:37,070 --> 00:29:43,310
these cases a stigmatism is almost associated to
285
00:29:43,310 --> 00:29:50,500
simple hypermetropia بقول لي في الغالب في الغالب أن
286
00:29:50,500 --> 00:29:55,620
الـ Hypermetropia الـ curvature الـ curvature بتاع
287
00:29:55,620 --> 00:30:01,960
القنانية لما بزيد أو بقل بيكونش منتظم مليان مليان
288
00:30:01,960 --> 00:30:07,040
فبيصير معه أستيجماتيزم فتلاقي في حالة الـ
289
00:30:07,040 --> 00:30:11,380
Hypermetropia Hypermetropic أستيجماتيزم وفي حالة
290
00:30:11,380 --> 00:30:16,880
الـ Myopia Myopic أستيجماتيزم أخذتو بالكم؟ يعني
291
00:30:16,880 --> 00:30:21,810
القبة هذه بتاعة القنانية إذا كانت طلعت إلى الخارج
292
00:30:21,810 --> 00:30:25,990
أو دخلت إلى الداخل ممكن أنّه ما تكونش دخولها
293
00:30:25,990 --> 00:30:31,890
وخروجها منتظم في بعض التلويح الخفيفة أو السكاج
294
00:30:31,890 --> 00:30:36,510
سكاج
295
00:30:36,510 --> 00:30:45,170
يعني عوج بقول عنه سكاج فبيكونش منتظم السكاج أهو
296
00:30:45,170 --> 00:30:47,870
فبيعمل أستجمتز
297
00:30:51,000 --> 00:30:59,360
طيب النوع الثالث index hypermetropia ال
298
00:30:59,360 --> 00:31:08,340
index مش curvature ولا axial لأ معامل
299
00:31:08,340 --> 00:31:13,540
الانكسار داخل
300
00:31:13,540 --> 00:31:19,580
العين يتغير سلبًا أو إيجابًا
301
00:31:22,780 --> 00:31:27,420
It usually manifests itself as in the decrease
302
00:31:27,420 --> 00:31:31,280
effective refractivity of the lens مثلًا الـ Lens
303
00:31:31,280 --> 00:31:34,080
فأنا أخذنا في الـ myopia وفي الـ .. في
304
00:31:34,080 --> 00:31:40,500
الـ diabetes mellitus و للـ hyperglycemia تعمل myopia لأن
305
00:31:40,500 --> 00:31:46,400
refractive index زاد و
306
00:31:46,400 --> 00:31:51,540
للـ hypoglycemia تعمل hypermetropia لأنّه الـ
307
00:31:51,540 --> 00:31:56,600
Refractive Index قل And it is responsible for the
308
00:31:56,600 --> 00:32:02,420
hypermetropia which occurs in old age البريسبيوبيا
309
00:32:02,420 --> 00:32:07,880
يعني في الـ .. الـ .. الـ .. الـ الناس في كبار السن
310
00:32:07,880 --> 00:32:13,920
فيه تغيرات في الـ refractive index تؤدي إلى الـ
311
00:32:13,920 --> 00:32:19,170
hypermetropia هذا الـ physiology زي ما يكون
312
00:32:19,170 --> 00:32:25,290
فيسيولوجي مش مرضي في نوع ثاني في مرض زي ما يكون
313
00:32:25,290 --> 00:32:32,610
السكري مثلًا في مرض يعني حكيت البريسبيوبيا هذه
314
00:32:32,610 --> 00:32:39,710
فيسيولوجية لكن المرضية مثلًا واحد كان عنده سكري
315
00:32:39,710 --> 00:32:45,710
عالي راح أخذ إنسولين نزل السكر عن المعتاد بشكل فصار
316
00:32:45,710 --> 00:32:49,510
معه hypermetropia it occurs in diabetes mellitus
317
00:32:49,510 --> 00:32:54,270
under treatment خاصة إنسولين control diabetes
318
00:32:54,270 --> 00:32:57,490
mellitus excessively إيش excessively صورة زائدة
319
00:32:57,490 --> 00:33:02,210
أخذ إنسولين بعد ما كان السكر عنده مرتفع أخذ إنسولين
320
00:33:02,210 --> 00:33:08,230
فراح الـ peak نزل بشكل كبير with hypoglycemia هي
321
00:33:08,230 --> 00:33:14,090
حالة مرضية قدّت إلى hypermetropia طبعًا لو يسلّط
322
00:33:14,090 --> 00:33:18,350
السكر شويّة بتاعه بعود يرجع أحسن hypermetropia ممكن
323
00:33:18,350 --> 00:33:25,010
تكون transient عابرة حاجة مرضية ثانية background
324
00:33:25,010 --> 00:33:28,410
movement of the lens also produces hypermetropia
325
00:33:28,410 --> 00:33:31,410
whether it occurs as a congenital anomaly or as a
326
00:33:31,410 --> 00:33:35,610
result of trauma or disease يعني الآن كلّنا بيعرف
327
00:33:35,610 --> 00:33:43,770
أنّ هذه القرنية وهذه الـ iris وهذه الـ lens
328
00:33:48,610 --> 00:33:56,110
طبعًا بعد هيك بقول للناس لو راحت لورا بسبب trauma
329
00:33:56,110 --> 00:34:05,530
أو جراحة أو حاجة لورا هتعمل hypermetropia والعكس
330
00:34:05,530 --> 00:34:09,710
لو في سبب ضغط على الـ lens إلى الأمام هيعمل myopia
331
00:34:09,710 --> 00:34:15,610
هذا على أساس أيش أنا بتكلّم عادي؟ عشان الـ Lens
332
00:34:15,610 --> 00:34:23,010
Effectivity عارفين هالـ Lens Effectivity؟ طيب
333
00:34:23,010 --> 00:34:27,510
الـ .. الـ .. الـ crystalline lens هي plus ولا minus؟
334
00:34:27,510 --> 00:34:33,390
plus .. plus جداش؟ سبعتاش .. سبعتاش وربع زي هيك
335
00:34:33,390 --> 00:34:40,890
فالـ .. الـ lens هذه لو اتحركت إلى الداخل نحو الـ ..
336
00:34:40,890 --> 00:34:48,490
الـ fovea centralis أهو قوتها بتقلّ قوتها بتقلّ دائمًا
337
00:34:48,490 --> 00:34:54,630
العدسة الموجبة لما نجربها من العين بتقلّ قوتها و
338
00:34:54,630 --> 00:35:01,210
لما نبعدها للعين قوتها بتزيد عكس الاشياء الـ minus الـ
339
00:35:01,210 --> 00:35:06,250
concave الـ concave لما نجربها للعين بتزيد لما
340
00:35:06,250 --> 00:35:11,130
نبعدها للعين بتقلّ فهذه العدسة عدسة plus إذا كان
341
00:35:11,130 --> 00:35:16,200
احنا رجعناها لورا جراحيًا أو من ضربة أو حاجة هيك
342
00:35:16,200 --> 00:35:22,000
قوتها أيش هتقلّ قوتها هتقلّ effectivity of the lens
343
00:35:22,000 --> 00:35:30,320
وهذا بيصير نتيجة ضربة trauma أو disease مرض زي
344
00:35:30,320 --> 00:35:37,790
مثلًا الـ zonules ترتخي مع الأيام ترجع لورا زي ضغط
345
00:35:37,790 --> 00:35:42,910
العين يطلع أكثر ترجع لورا شيء طيب ماركت
346
00:35:42,910 --> 00:35:46,430
حيبرمتروبيا result from the absence of the lens
347
00:35:46,430 --> 00:35:49,830
absence
348
00:35:49,830 --> 00:35:57,250
of the lens is called أفاكية is called أفاكية يبقى
349
00:35:57,250 --> 00:36:02,630
غياب الـ lens سواء طلعناها جراحيًا أو نزلت في
350
00:36:02,630 --> 00:36:09,850
الـ فيترياس هنا اسمه أفاكيا أفاكيا means
351
00:36:09,850 --> 00:36:13,410
hypermetropia
352
00:36:13,410 --> 00:36:20,170
more than 10 diopter يعني مجرد ما العدسة راحت برا
353
00:36:20,170 --> 00:36:23,910
العين أو برا مكانها راحت معناها أنّ في
354
00:36:28,420 --> 00:36:32,320
بالزمن قبل ثلاثين أربعين سنة كان نوع الـ cataract
355
00:36:32,320 --> 00:36:38,640
extraction في بلدنا نوع اسمه Intracapsular
356
00:36:38,640 --> 00:36:44,400
cataract extraction Intracapsular يعني واحد معه
357
00:36:44,400 --> 00:36:53,400
cataract سكر بيجي بجلم اسمه Cryoprobe Cryo لأنّ الـ
358
00:36:53,400 --> 00:37:00,440
بروب هذا متصلّب نغم الغاز بعطي أكثر من ثلاثين درجة
359
00:37:00,440 --> 00:37:06,840
تحت الصفر ثلاثين درجة تحت الصفر فكان بيفتح القرنية
360
00:37:06,840 --> 00:37:13,120
من عند الـ limb بس هيك وبيشيل الـ iris manual وبجيب
361
00:37:13,120 --> 00:37:19,780
سن الجلم فيه وبيشغل الغاز هذا وبحطّ الجلم على الـ
362
00:37:19,780 --> 00:37:23,260
equator بتاع العدسة بيفضلّ حاطّ ولما كلّ عدسة تصير شكل
363
00:37:23,260 --> 00:37:27,970
في التلج بيضه بيضه وبعدين بعمل يمين شمال يمين
364
00:37:27,970 --> 00:37:31,910
شمال عشان يكسر الـ zonules وبعدين بسحبها كلّها زي
365
00:37:31,910 --> 00:37:37,050
هيك وبرجع الـ iris وبرجع القرنية وبخيطها أربع
366
00:37:37,050 --> 00:37:42,810
خمس ست غرز طبعًا هذه صارت surgical aphakia
367
00:37:42,810 --> 00:37:49,190
surgical aphakia هذا
368
00:37:49,190 --> 00:37:58,590
عشان يشوف بس زي الناس بدو يلبس أكثر من عشرة اللي هو
369
00:37:58,590 --> 00:38:06,030
any glasses أو twelve أو thirteen أو fourteen بدو
370
00:38:06,030 --> 00:38:15,010
يلبس عدسة تجيله كويس هيك وبالتالي يعني اكتشفوا بعد
371
00:38:15,010 --> 00:38:20,010
هيك أنّ زراعة العدسات الصناعية بتعود العدسة اللي
372
00:38:20,010 --> 00:38:28,500
كانت فيها الكثرة فصار له الـ lens إيش implantation
373
00:38:28,500 --> 00:38:35,020
مش transplantation العدسة لا تنقل لو طلعت من
374
00:38:35,020 --> 00:38:40,660
مكانها خربت لكن الـ lens implantation
375
00:38:40,660 --> 00:38:44,740
أما الـ cornea corneal transplantation الـ cornea
376
00:38:44,740 --> 00:38:49,560
تنقل من الميت إلى الحي عادي جدًّا لكن العدسة لا تنقل
377
00:38:50,320 --> 00:38:55,960
العدسة بيحطّ عدسة صناعية من polymethyl methacrylate
378
00:38:55,960 --> 00:39:03,060
المادة اسمها polymethyl methacrylate بيزرعوها في
379
00:39:03,060 --> 00:39:08,260
الـ posterior chamber وبيصير الـ refractive power
380
00:39:08,260 --> 00:39:13,400
بتاعها similar to the crystalline lens حتّى أكثر من
381
00:39:13,400 --> 00:39:18,690
هيك ممكن لو واحد عنده myopia أو hypermetropia في
382
00:39:18,690 --> 00:39:23,810
الـ Calculation جامعة عملية نعطيها عدسة أقلّ قوة أو
383
00:39:23,810 --> 00:39:27,530
أكثر قوة بحيث نطلع emmetropia يعني هو جامعة عملية كان
384
00:39:27,530 --> 00:39:34,110
Myopic أو Hypermetropic ممكن أنّه نعمله تعديل في العدسة
385
00:39:34,110 --> 00:39:38,790
اللي هنزرعها بحيث أنّه احنا يعني نعطيها عدسة يصير
386
00:39:38,790 --> 00:39:44,490
اللي هو Artificial Artificial Emmetropia Artificial
387
00:39:44,490 --> 00:39:51,290
Emmetropia طيب الآن هكتفي بهذا القدر على أن نكمل إن
388
00:39:51,290 --> 00:39:55,810
شاء الله بعد غد بعد أن تعرفتم على مفردات المساق
389
00:39:55,810 --> 00:39:59,130
وهو مساق جيد جدًّا
|