|
1 |
|
00:00:21,210 --> 00:00:24,010 |
|
بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله |
|
|
|
2 |
|
00:00:24,010 --> 00:00:27,050 |
|
وبركاته and a very good morning to all of you |
|
|
|
3 |
|
00:00:27,050 --> 00:00:30,930 |
|
بداية كل عام و تبخير مع بداية الفصل الدراسي الثاني |
|
|
|
4 |
|
00:00:30,930 --> 00:00:34,610 |
|
بنتمنى إن شاء الله أن يكون فصل مليء بالنجاح و |
|
|
|
5 |
|
00:00:34,610 --> 00:00:38,790 |
|
التفوق إن شاء الله طبعا هنبدأ في مادة the soft |
|
|
|
6 |
|
00:00:38,790 --> 00:00:43,890 |
|
contact lens بداية ما هو تعريف العدسات اللاصقة |
|
|
|
7 |
|
00:00:43,890 --> 00:00:49,600 |
|
اللينة A soft lens may be defined as a contact lens |
|
|
|
8 |
|
00:00:49,600 --> 00:00:54,120 |
|
made from a hydrophilic material هي عبارة عن عدسة |
|
|
|
9 |
|
00:00:54,120 --> 00:00:58,860 |
|
مصنوعة من مادة محبة للماء، قطر العدسة بيكون |
|
|
|
10 |
|
00:00:58,860 --> 00:01:03,320 |
|
أكبر من قطر القرنية، لذلك بنسميها semisqueral |
|
|
|
11 |
|
00:01:03,320 --> 00:01:07,220 |
|
design. The |
|
|
|
12 |
|
00:01:07,220 --> 00:01:14,060 |
|
hydrophilic material بمعنى water content. إذا very |
|
|
|
13 |
|
00:01:14,060 --> 00:01:19,080 |
|
high water content أو محبة للماء. طبعا التركيبة |
|
|
|
14 |
|
00:01:19,080 --> 00:01:24,540 |
|
الكيميائية المستخدمة في صناعة العدسات اللاصقة |
|
|
|
15 |
|
00:01:24,540 --> 00:01:29,040 |
|
اللينة هي عبارة عن Hydroxyethyl Methacrylate |
|
|
|
16 |
|
00:01:36,230 --> 00:01:41,330 |
|
المادة المحبة للماء بتزود من مرونة أو ليونة العدسة |
|
|
|
17 |
|
00:01:41,330 --> 00:01:46,090 |
|
allowing it to conform to the shape of |
|
|
|
18 |
|
00:01:46,090 --> 00:01:52,150 |
|
the eye ومرونتها أو ليونتها هتسمح للعدسة أن تأخذ |
|
|
|
19 |
|
00:01:52,150 --> 00:01:53,370 |
|
شكل العين |
|
|
|
20 |
|
00:01:55,960 --> 00:02:00,160 |
|
Because soft lenses بسبب أن العدسات اللينة readily |
|
|
|
21 |
|
00:02:00,160 --> 00:02:04,380 |
|
conform بسهولة بتاخد شكل العين readily بمعنى |
|
|
|
22 |
|
00:02:04,380 --> 00:02:08,520 |
|
بسهولة conform to the shape of the eye بتاخد شكل |
|
|
|
23 |
|
00:02:08,520 --> 00:02:12,380 |
|
العين. They tend to be easy to fit and to be |
|
|
|
24 |
|
00:02:12,380 --> 00:02:17,000 |
|
relatively comfortable لذلك عملية لذلك هي تعتبر |
|
|
|
25 |
|
00:02:17,000 --> 00:02:23,140 |
|
مريحة نسبيا وعملية ال fitting لها تعتبر سهلة نسبيا |
|
|
|
26 |
|
00:02:23,140 --> 00:02:25,620 |
|
مقارنة بالـ hard contact |
|
|
|
27 |
|
00:02:29,180 --> 00:02:34,620 |
|
The hydrophilic material also maintains lens |
|
|
|
28 |
|
00:02:34,620 --> 00:02:39,080 |
|
movement أيضا المادة المحبة للماء هتحافظ على حركة |
|
|
|
29 |
|
00:02:39,080 --> 00:02:43,580 |
|
العدسة اتفقنا أن حركة العدسة الـ hard contact lens |
|
|
|
30 |
|
00:02:43,580 --> 00:02:48,040 |
|
من واحد إلى اثنين ملليمتر بينما الـ soft contact |
|
|
|
31 |
|
00:02:48,040 --> 00:02:54,260 |
|
lens من نصف إلى واحد ملليمتر. إذا المادة المحبة |
|
|
|
32 |
|
00:02:54,260 --> 00:02:59,200 |
|
للماء أيضا هتحافظ على حركة العدسة because the |
|
|
|
33 |
|
00:02:59,200 --> 00:03:03,560 |
|
pores أي بمعنى المسامات أو الجزيئات in the |
|
|
|
34 |
|
00:03:03,560 --> 00:03:08,440 |
|
material في المادة هذه يعني المسامات الموجودة ما |
|
|
|
35 |
|
00:03:08,440 --> 00:03:16,040 |
|
بين العدسة allow tear flow هتسمح بتدفق الدموع من |
|
|
|
36 |
|
00:03:16,040 --> 00:03:21,500 |
|
خلال العدسة through the lens itself avoiding any |
|
|
|
37 |
|
00:03:21,500 --> 00:03:26,380 |
|
suction onto the eye وإن العدسة هتكون ليست مصممة، |
|
|
|
38 |
|
00:03:26,380 --> 00:03:29,700 |
|
إيش معناتها؟ إنه ليست جافة، يعني الآن الـ soft |
|
|
|
39 |
|
00:03:29,700 --> 00:03:33,480 |
|
contact lens، أي مريض بيرتديها مش هتكون جافة |
|
|
|
40 |
|
00:03:33,480 --> 00:03:37,900 |
|
العدسة، هتكون إيش معناتها؟ رطبة، صح ولا لا؟ مقارنة |
|
|
|
41 |
|
00:03:37,900 --> 00:03:44,100 |
|
بالـ hard contact lens. طيب هن السؤال جداش المسامات |
|
|
|
42 |
|
00:03:44,100 --> 00:03:49,760 |
|
اللى موجودة بين العدسة اللاصقة اللينة؟ بتقدر |
|
|
|
43 |
|
00:03:49,760 --> 00:03:56,820 |
|
بثلاثة nanometer يعني ثلاثة في عشرة أس minus تسعة |
|
|
|
44 |
|
00:03:56,820 --> 00:04:02,100 |
|
من الملليمتر صح ولا لأ؟ الآن السؤال why bacteria or |
|
|
|
45 |
|
00:04:02,100 --> 00:04:06,400 |
|
fungi cannot penetrate intact soft contact lens؟ |
|
|
|
46 |
|
00:04:06,400 --> 00:04:13,700 |
|
لماذا البكتيريا أو الفطريات لا تستطيع اختراق العدسة |
|
|
|
47 |
|
00:04:13,700 --> 00:04:20,720 |
|
اللينة السليمة؟ تفضلي ممتازة |
|
|
|
48 |
|
00:04:21,410 --> 00:04:27,170 |
|
طيب، الآن بناء على دراسات سابقة اتضح أن الـ average |
|
|
|
49 |
|
00:04:27,170 --> 00:04:32,230 |
|
diameter للفطريات أو البكتيريا بيقدر بـ 230 |
|
|
|
50 |
|
00:04:32,230 --> 00:04:33,730 |
|
نانومتر |
|
|
|
51 |
|
00:04:35,330 --> 00:04:40,850 |
|
Okay فهي تعتبر أكبر من مين من المسامات أو جزيئات |
|
|
|
52 |
|
00:04:40,850 --> 00:04:46,070 |
|
العدسة اللاصقة اللينة لذلك هي لا تستطيع أن تخترق |
|
|
|
53 |
|
00:04:46,070 --> 00:04:50,590 |
|
من الـ soft contact lens أو الـ intact soft contact |
|
|
|
54 |
|
00:04:50,590 --> 00:04:56,750 |
|
lens العدسة اللاصقة اللينة السليمة. بنفس الوجه why |
|
|
|
55 |
|
00:04:56,750 --> 00:05:02,190 |
|
bacteria or fungi can penetrate damaged soft |
|
|
|
56 |
|
00:05:02,190 --> 00:05:07,290 |
|
contact lens. يعني العدسة اللي خربانة من السهل أن |
|
|
|
57 |
|
00:05:07,290 --> 00:05:12,830 |
|
تخترقها، بالضبط لأن مسامات العدسة اللاصقة اللي هي |
|
|
|
58 |
|
00:05:12,830 --> 00:05:17,090 |
|
تعتبر damaged هتكون أكبر من ثلاثة نانومتر، صحيح؟ |
|
|
|
59 |
|
00:05:17,090 --> 00:05:21,490 |
|
وبالتالي من السهل أن إيه تخترق اللي هو البكتيريا |
|
|
|
60 |
|
00:05:21,490 --> 00:05:26,470 |
|
أو الفطريات تخترق من العدسة اللاصقة اللي هي تعتبر |
|
|
|
61 |
|
00:05:26,470 --> 00:05:26,810 |
|
damaged |
|
|
|
62 |
|
00:05:29,750 --> 00:05:34,290 |
|
Most soft lenses are made with hydrogel materials، |
|
|
|
63 |
|
00:05:34,290 --> 00:05:39,590 |
|
إذا الجيل الأول من العدسات اللاصقة اللينة فقط صنع |
|
|
|
64 |
|
00:05:39,590 --> 00:05:43,730 |
|
من مادة الـ hydrogel materials أو الـ hydrophilic |
|
|
|
65 |
|
00:05:43,730 --> 00:05:48,270 |
|
material، إذا فقط من مادة إيش؟ الماء، هذا الجيل |
|
|
|
66 |
|
00:05:48,270 --> 00:05:54,630 |
|
الأول. لكن الجيل الحديث أو الجيل الثاني اللي عمل |
|
|
|
67 |
|
00:05:54,630 --> 00:06:01,290 |
|
تحديث له of soft lenses للعدسات اللينة تم إضافة |
|
|
|
68 |
|
00:06:01,290 --> 00:06:06,190 |
|
مادة السيليكون فصارت اللي هو silicone hydro gel |
|
|
|
69 |
|
00:06:06,190 --> 00:06:10,790 |
|
soft contact lens. طيب السؤال ليش تم إضافة مادة |
|
|
|
70 |
|
00:06:10,790 --> 00:06:15,350 |
|
السيليكون؟ |
|
|
|
71 |
|
00:06:15,350 --> 00:06:18,590 |
|
okay another answer |
|
|
|
72 |
|
00:06:22,200 --> 00:06:26,680 |
|
بالضبط، إذا عشان بزود أول حاجة الـ flexibility |
|
|
|
73 |
|
00:06:26,680 --> 00:06:32,240 |
|
مرونة العدسة اللي يونا إلها وشغلة مهمة كثير الـ |
|
|
|
74 |
|
00:06:32,240 --> 00:06:40,470 |
|
durability المتانة لمين؟ للعدسة. إذا زود من متانة |
|
|
|
75 |
|
00:06:40,470 --> 00:06:44,950 |
|
العدسة لذلك احنا ضفنا أو العلماء أو researchers |
|
|
|
76 |
|
00:06:44,950 --> 00:06:49,590 |
|
الباحثين ضافوا مادة السيليكون لمادة الهيدروجيل |
|
|
|
77 |
|
00:06:49,590 --> 00:06:57,610 |
|
فصار السيليكون هيدروجيل soft contact lens. و هذه يعني |
|
|
|
78 |
|
00:06:57,610 --> 00:07:01,790 |
|
is rapidly gaining popularity، يعني اللي هو شافت |
|
|
|
79 |
|
00:07:01,790 --> 00:07:06,210 |
|
إقبال بشكل اللي هو سريع من قبل مين الناس، يعني |
|
|
|
80 |
|
00:07:06,210 --> 00:07:10,930 |
|
اتقبلوا الأمر، ليش؟ لأن المرونة زادت بالنسبة لمين؟ |
|
|
|
81 |
|
00:07:10,930 --> 00:07:15,630 |
|
للعدسة، والمتانة إلها إيه؟ بالزيادة، طبعا دائما |
|
|
|
82 |
|
00:07:15,630 --> 00:07:20,250 |
|
بتكون تربطوا عامل المتانة بفترة حياة العدسة، إنه |
|
|
|
83 |
|
00:07:20,250 --> 00:07:24,030 |
|
كل ما زاد متانة العدسة، فترة حياته إيش مالها بالزيادة |
|
|
|
84 |
|
00:07:27,680 --> 00:07:31,540 |
|
The large diameter القطر الكبير طبعا الـ standard |
|
|
|
85 |
|
00:07:31,540 --> 00:07:37,360 |
|
diameter حكينا من 14 إلى 15 ملليمتر أو من 13.5 إلى |
|
|
|
86 |
|
00:07:37,360 --> 00:07:42,340 |
|
15 ملليمتر بناء على الدراسة اللي تم أخذ منها |
|
|
|
87 |
|
00:07:42,340 --> 00:07:48,750 |
|
المعلومة. الـ large diameter هو يعتبر مهم. Okay طيب أو |
|
|
|
88 |
|
00:07:48,750 --> 00:07:53,650 |
|
ضروري للمحافظة على إيه؟ ensure lens centration |
|
|
|
89 |
|
00:07:53,650 --> 00:07:59,510 |
|
يعني تمركز مناسب للعدسة on the cornea على القرنية |
|
|
|
90 |
|
00:07:59,510 --> 00:08:03,770 |
|
أيضا الـ stability الثبات و الـ retention in the eye |
|
|
|
91 |
|
00:08:03,770 --> 00:08:07,290 |
|
الاحتفاظ أو المحافظة عليها في داخل العين |
|
|
|
92 |
|
00:08:11,150 --> 00:08:16,550 |
|
Soft lenses are the most popular contact lens wear |
|
|
|
93 |
|
00:08:16,550 --> 00:08:22,390 |
|
modality accounting for some 88% of lens wearers |
|
|
|
94 |
|
00:08:22,390 --> 00:08:27,210 |
|
الأشخاص اللي بيرتديوا العدسات اللاصقة على مستوى |
|
|
|
95 |
|
00:08:27,210 --> 00:08:33,590 |
|
العالم 88% من هؤلاء الأشخاص بيرتديوا أنواع الـ soft |
|
|
|
96 |
|
00:08:33,590 --> 00:08:38,580 |
|
contact lens المختلفة. قدرت هناك دراسة في الولايات |
|
|
|
97 |
|
00:08:38,580 --> 00:08:43,240 |
|
المتحدة الأمريكية أن في أكثر من سبعين companies |
|
|
|
98 |
|
00:08:43,240 --> 00:08:49,820 |
|
شركة لصناعة العدسات اللاصقة بتصنع أكثر من 185 نوع |
|
|
|
99 |
|
00:08:49,820 --> 00:08:55,960 |
|
من الـ soft contact lenses. طيب |
|
|
|
100 |
|
00:08:55,960 --> 00:09:01,440 |
|
الآن هنبدأ في الـ advantages ما هي مميزات العدسات |
|
|
|
101 |
|
00:09:01,440 --> 00:09:03,140 |
|
اللاصقة اللينة |
|
|
|
102 |
|
00:09:06,070 --> 00:09:10,750 |
|
Number one soft lenses are immediately comfortable |
|
|
|
103 |
|
00:09:10,750 --> 00:09:17,290 |
|
إذا بتتميز العدسات اللاصقة اللينة براحة مباشرة |
|
|
|
104 |
|
00:09:17,290 --> 00:09:22,630 |
|
بسبب أول حاجة الـ water content very high. Number two |
|
|
|
105 |
|
00:09:22,630 --> 00:09:25,930 |
|
الـ flexibility of the lens أو الـ flexibility لـ |
|
|
|
106 |
|
00:09:25,930 --> 00:09:31,290 |
|
العدسة المرونة. أيضا السبب الثالث أن ما فيش hard |
|
|
|
107 |
|
00:09:31,290 --> 00:09:36,370 |
|
interaction ما بين الـ eyelid margin و الـ lens edge |
|
|
|
108 |
|
00:09:36,370 --> 00:09:42,350 |
|
أطراف العدسة. لذلك العدسات اللاصقة اللينة بتتميز |
|
|
|
109 |
|
00:09:42,350 --> 00:09:49,410 |
|
براحة مباشرة أو بتتميز بأنها مريحة. adaptation time |
|
|
|
110 |
|
00:09:49,410 --> 00:09:53,170 |
|
is short owing وممكن تكتب بين قوسين rapid |
|
|
|
111 |
|
00:09:53,170 --> 00:09:59,930 |
|
adaptation يعني سريعة التكييف. okay why soft lenses |
|
|
|
112 |
|
00:09:59,930 --> 00:10:06,510 |
|
are short adaptation؟ ليش التكييف فيها سريع بيكون؟ |
|
|
|
113 |
|
00:10:06,510 --> 00:10:12,650 |
|
فضلّي إنه to conform to the shape of the eye |
|
|
|
114 |
|
00:10:12,650 --> 00:10:13,510 |
|
another one |
|
|
|
115 |
|
00:10:18,520 --> 00:10:22,460 |
|
طبعا هي تعتبر إيه؟ Minimal movement compared to |
|
|
|
116 |
|
00:10:22,460 --> 00:10:26,240 |
|
hard contact lens زي ما اتفقنا من نصف إلى واحد ملليمتر |
|
|
|
117 |
|
00:10:26,240 --> 00:10:30,220 |
|
متر لذلك أن هي بيكون فيها tear exchange إيش مالها |
|
|
|
118 |
|
00:10:30,220 --> 00:10:34,540 |
|
محدود صح ولا لأ؟ وموضوع الـ interaction أو الـ |
|
|
|
119 |
|
00:10:34,540 --> 00:10:39,340 |
|
irritation التهيج للعين بيكون أقل مقارنة بمين؟ |
|
|
|
120 |
|
00:10:39,340 --> 00:10:43,860 |
|
في الـ hard contact lenses. هذا السبب أن ليش الـ |
|
|
|
121 |
|
00:10:43,860 --> 00:10:47,520 |
|
adaptation بيكون اللي هو أسرع مقارنة بالـ hard |
|
|
|
122 |
|
00:10:47,520 --> 00:10:51,320 |
|
lenses. soft |
|
|
|
123 |
|
00:10:51,320 --> 00:10:56,360 |
|
lenses العدسات اللينة are suitable for long or |
|
|
|
124 |
|
00:10:56,360 --> 00:11:00,740 |
|
short wearing times and variable wearing schedules |
|
|
|
125 |
|
00:11:00,740 --> 00:11:06,740 |
|
الآن شخص بده يرتدي العدسة اللاصقة ليوم واحد في |
|
|
|
126 |
|
00:11:06,740 --> 00:11:12,870 |
|
السنة فقط عنده مثلا convocation حفل تخرج. okay بعد |
|
|
|
127 |
|
00:11:12,870 --> 00:11:17,150 |
|
نهاية الدراسة بده يرتدي العدسة اللاصقة بهذا اليوم |
|
|
|
128 |
|
00:11:17,150 --> 00:11:22,640 |
|
أنسب خيار إله بيكون مين الـ soft contact lens. أو |
|
|
|
129 |
|
00:11:22,640 --> 00:11:27,120 |
|
إنسان مثلا بده يستبدل العدسات كل فترة نتيجة اللي |
|
|
|
130 |
|
00:11:27,120 --> 00:11:31,680 |
|
هو تراكم من الـ deposits على العدسات. أنسب خيار |
|
|
|
131 |
|
00:11:31,680 --> 00:11:37,080 |
|
بيكون من الـ soft contact lenses. شخص مثلا فترة عمله |
|
|
|
132 |
|
00:11:37,080 --> 00:11:41,640 |
|
اثنتا عشرة ساعة بيقدرش يعني خلال اثنتا عشرة ساعة يكون فيه |
|
|
|
133 |
|
00:11:41,640 --> 00:11:45,820 |
|
هناك rest. أفضل خيار له اللي هو الـ soft contact |
|
|
|
134 |
|
00:11:45,820 --> 00:11:49,780 |
|
lenses. إذا هي استخدمت في الـ short أو الـ long |
|
|
|
135 |
|
00:11:49,780 --> 00:11:52,000 |
|
wearing في الطرفين هذول |
|
|
|
136 |
|
00:11:55,840 --> 00:11:59,380 |
|
These lenses هذي العدسات are relatively |
|
|
|
137 |
|
00:11:59,380 --> 00:12:04,420 |
|
inexpensive يعني نسبيا هي تعتبر ليست غالية الثمن |
|
|
|
138 |
|
00:12:04,420 --> 00:12:09,780 |
|
which makes them suitable for frequent replacement |
|
|
|
139 |
|
00:12:09,780 --> 00:12:17,540 |
|
systems. الطبيب أو أخصائي البصريات طلب من المريض كل |
|
|
|
140 |
|
00:12:17,540 --> 00:12:21,860 |
|
أسبوعين أنه يغير العدسة اللاصقة، بده يشوف مدى ال |
|
|
|
141 |
|
00:12:21,860 --> 00:12:26,160 |
|
التهاب ل الكورنيا، طبعا لو قلنا له البس hard |
|
|
|
142 |
|
00:12:26,160 --> 00:12:30,490 |
|
contact lens عالية الثمن كل أسبوعين يغير العدسة أو |
|
|
|
143 |
|
00:12:30,490 --> 00:12:34,570 |
|
كل شهرين أو كل مثلا شهر بيكون الأمر ايه مكلف |
|
|
|
144 |
|
00:12:34,570 --> 00:12:38,630 |
|
بالنسبة للمريض فأفضل حاجة ايش نستخدم ال soft |
|
|
|
145 |
|
00:12:38,630 --> 00:12:44,450 |
|
contact lens لعملية الاستبدال للعدسات اللاصقة بشكل |
|
|
|
146 |
|
00:12:44,450 --> 00:12:45,210 |
|
مستمر |
|
|
|
147 |
|
00:12:48,420 --> 00:12:53,240 |
|
Lenses can often be dispensed from an inventory |
|
|
|
148 |
|
00:12:53,240 --> 00:12:58,180 |
|
الآن شخص بِرتدي عدسة لاصقة قوتها plus واحد و نصف |
|
|
|
149 |
|
00:12:58,180 --> 00:13:01,960 |
|
ديوبتر، السفير إذا مباشرة أنا بجيبها من ال |
|
|
|
150 |
|
00:13:01,960 --> 00:13:06,920 |
|
inventory المستودع أو المخزن وبصرفها لمين؟ للمريض |
|
|
|
151 |
|
00:13:06,920 --> 00:13:10,580 |
|
دون النظر في مين؟ في ال parameters الثانية زي ال |
|
|
|
152 |
|
00:13:10,580 --> 00:13:14,840 |
|
base curve و ال diameter اللي هي تعتبر ايه؟ عوامل |
|
|
|
153 |
|
00:13:14,840 --> 00:13:17,420 |
|
مهمة في ال hard contact lenses |
|
|
|
154 |
|
00:13:21,360 --> 00:13:25,980 |
|
اللون العيوني، المظهر يمكن تغييره بصيغة لينزة لطيفة |
|
|
|
155 |
|
00:13:26,780 --> 00:13:32,500 |
|
معظم الممثلين، ال actors أو الرياضيين بيستخدموا مين؟ |
|
|
|
156 |
|
00:13:32,500 --> 00:13:37,360 |
|
ال soft contact lens لتغيير ال iris color وطبعا |
|
|
|
157 |
|
00:13:37,360 --> 00:13:42,520 |
|
بيكون بألوان مختلفة ليه؟ ببساطة لأن قطر العدسة |
|
|
|
158 |
|
00:13:42,520 --> 00:13:47,300 |
|
بيكون كبير، بالتالي هي بتغطي ايش؟ كل ال iris و |
|
|
|
159 |
|
00:13:47,300 --> 00:13:51,300 |
|
ممكن أنه تغير من لون ال iris، طيب ليش ال hard |
|
|
|
160 |
|
00:13:51,300 --> 00:13:55,040 |
|
contact lens؟ مش ممكن أنا استخدمها في اللي هو |
|
|
|
161 |
|
00:13:55,040 --> 00:14:00,260 |
|
تغيير لون ال iris بالضبط لأنه بيكون ال diameter |
|
|
|
162 |
|
00:14:00,260 --> 00:14:03,980 |
|
إلها أقل من مين؟ من ال soft contact lens، بالتالي |
|
|
|
163 |
|
00:14:03,980 --> 00:14:08,560 |
|
هي لا تستطيع إنه تغطي كل ال iris، أيضًا في بعض |
|
|
|
164 |
|
00:14:08,560 --> 00:14:12,920 |
|
الأشخاص بيحبوا مثلًا اللي هو عملية التلوين لل .. |
|
|
|
165 |
|
00:14:12,920 --> 00:14:16,880 |
|
ال .. ال iris بمعنى أنه بيكون عنده refractive |
|
|
|
166 |
|
00:14:16,880 --> 00:14:21,700 |
|
error فمرة مثلًا بلبس اللي هو نفترض a green okay |
|
|
|
167 |
|
00:14:21,700 --> 00:14:25,880 |
|
contact lens، تاني يوم مثلًا بلبس black، بلبس |
|
|
|
168 |
|
00:14:25,880 --> 00:14:29,480 |
|
brown، يعني هو عنده refractive error ومع ذلك |
|
|
|
169 |
|
00:14:29,480 --> 00:14:34,150 |
|
بيغير مين؟ ال iris color واضحة الفكرة لكن هذه من |
|
|
|
170 |
|
00:14:34,150 --> 00:14:38,490 |
|
الصعب أنه تموين في اللي هو ال hard contact lenses |
|
|
|
171 |
|
00:14:38,490 --> 00:14:42,610 |
|
soft |
|
|
|
172 |
|
00:14:42,610 --> 00:14:47,650 |
|
lenses cause minimal central corneal distortion so |
|
|
|
173 |
|
00:14:47,650 --> 00:14:53,430 |
|
a spectacular glare is rare بتتميز العدسات اللاصقة |
|
|
|
174 |
|
00:14:53,430 --> 00:14:58,690 |
|
اللينة بأنها بتسبب ال cornea القديمة لكن القرنية |
|
|
|
175 |
|
00:14:58,690 --> 00:15:04,390 |
|
الاديمية بتنتشر على كل سطح القرنية، لذلك هي ما بتغير |
|
|
|
176 |
|
00:15:04,390 --> 00:15:09,110 |
|
من مين؟ من ال radius of curvature ل القرنية، |
|
|
|
177 |
|
00:15:09,110 --> 00:15:13,850 |
|
بالتالي أن ال spectacular layer هو بيكون أقل في ال |
|
|
|
178 |
|
00:15:13,850 --> 00:15:17,890 |
|
soft contact lens مقارنة في مين؟ في ال hard contact |
|
|
|
179 |
|
00:15:17,890 --> 00:15:22,570 |
|
lenses The |
|
|
|
180 |
|
00:15:22,570 --> 00:15:27,460 |
|
large optic zone makes for minimal flare Okay |
|
|
|
181 |
|
00:15:27,460 --> 00:15:33,440 |
|
السؤال هنا why flare is uncommon with soft lenses؟ |
|
|
|
182 |
|
00:15:33,440 --> 00:15:38,560 |
|
ال flare بمعنى ايه؟ الوهج، ليش بيكون غير شائع في |
|
|
|
183 |
|
00:15:38,560 --> 00:15:45,700 |
|
ال soft contact lens؟ فضلك اه |
|
|
|
184 |
|
00:15:45,700 --> 00:15:50,320 |
|
بس |
|
|
|
185 |
|
00:15:50,320 --> 00:15:53,840 |
|
في نقطة مهمة أيضًا أنه لإن يما يكون ال diameter |
|
|
|
186 |
|
00:15:53,840 --> 00:15:58,340 |
|
للعدسة كبير okay، الـ optic zone ايش ماله؟ هيكون |
|
|
|
187 |
|
00:15:58,340 --> 00:16:02,480 |
|
كبير فهي هتغطي من ال pupil حتى في ال dim |
|
|
|
188 |
|
00:16:02,480 --> 00:16:06,420 |
|
illumination صح ولا لأ؟ يعني الآن ال pupil يما |
|
|
|
189 |
|
00:16:06,420 --> 00:16:10,360 |
|
يكون هناك dim illumination هل هو هيكون في نفس |
|
|
|
190 |
|
00:16:10,360 --> 00:16:14,100 |
|
الوقت زي ال light؟ لأ، في ال light illumination |
|
|
|
191 |
|
00:16:14,100 --> 00:16:18,120 |
|
هيكون ايه؟ في هناك اللي هو constraint مقارنة في |
|
|
|
192 |
|
00:16:18,120 --> 00:16:20,920 |
|
اللي هو ال dim illumination اللي هيكون فيها ال |
|
|
|
193 |
|
00:16:20,920 --> 00:16:23,700 |
|
pupil dilated okay؟ |
|
|
|
194 |
|
00:16:25,450 --> 00:16:29,590 |
|
There is less foreign body a trapping than with GB |
|
|
|
195 |
|
00:16:29,590 --> 00:16:35,610 |
|
lenses الأجسام الغريبة a trapping بمعنى حصر بتنحصر |
|
|
|
196 |
|
00:16:35,610 --> 00:16:40,830 |
|
أقل ما بين الكورنيا و ال soft contact lens مقارنة |
|
|
|
197 |
|
00:16:40,830 --> 00:16:46,110 |
|
بال hard contact lens، يعني هناك صعوبة لدخول |
|
|
|
198 |
|
00:16:46,110 --> 00:16:49,930 |
|
الأجسام الغريبة ما بين ال soft contact lens و |
|
|
|
199 |
|
00:16:49,930 --> 00:16:56,970 |
|
القرنية Okay، طيب الآن مين أصعب لو دخل ال foreign |
|
|
|
200 |
|
00:16:56,970 --> 00:17:01,310 |
|
body مابين ال soft contact lens و الكورنيا ولا |
|
|
|
201 |
|
00:17:01,310 --> 00:17:09,170 |
|
مابين ال hard contact lens و الكورنيا؟ لأ طيب why؟ |
|
|
|
202 |
|
00:17:16,340 --> 00:17:21,380 |
|
بالضبط، إذا زي ما هو من الصعب أنه يدخل لكن إذا هناك |
|
|
|
203 |
|
00:17:21,380 --> 00:17:25,300 |
|
انحصار الجسم الغريب ما بين ال soft contact lens و |
|
|
|
204 |
|
00:17:25,300 --> 00:17:29,480 |
|
ال anterior surface للكورنيا من الصعب خروجه و |
|
|
|
205 |
|
00:17:29,480 --> 00:17:34,260 |
|
هيعمل complications مضاعفات أكثر من مين؟ من ال hard |
|
|
|
206 |
|
00:17:34,260 --> 00:17:39,560 |
|
contact lenses، يعني في نفس الوقت أنه هيسبب اللي هو |
|
|
|
207 |
|
00:17:39,560 --> 00:17:43,680 |
|
more complications compared to the hard contact |
|
|
|
208 |
|
00:17:43,680 --> 00:17:44,360 |
|
lenses |
|
|
|
209 |
|
00:17:47,700 --> 00:17:51,400 |
|
لنزات حلوة، جيدة لعمل أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل |
|
|
|
210 |
|
00:17:51,400 --> 00:17:55,140 |
|
أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل |
|
|
|
211 |
|
00:17:55,640 --> 00:18:00,840 |
|
العدسات اللاصقة اللينة هي مناسبة للرياضيين، يعني |
|
|
|
212 |
|
00:18:00,840 --> 00:18:04,820 |
|
للاعبين كرة القدم، لاعبين ال basket ball، ال |
|
|
|
213 |
|
00:18:04,820 --> 00:18:08,840 |
|
tennis، السبب الأول لأن it follows to the eye |
|
|
|
214 |
|
00:18:08,840 --> 00:18:13,200 |
|
movement بتتبع حركة مين؟ العين، ال visual field ايش |
|
|
|
215 |
|
00:18:13,200 --> 00:18:17,660 |
|
بيكون فيها؟ واسع من الصعب اللي هو سقوط العدسة |
|
|
|
216 |
|
00:18:17,660 --> 00:18:22,780 |
|
اللاصقة اللينة، طيب هناك في حالتين ممكن إنه تسقط |
|
|
|
217 |
|
00:18:22,780 --> 00:18:25,080 |
|
فيها العدسات اللاصقة اللينة |
|
|
|
218 |
|
00:18:34,290 --> 00:18:41,870 |
|
ممتازة، إذا أول حاجة ال trauma كلام سليم إذا لو صار |
|
|
|
219 |
|
00:18:41,870 --> 00:18:46,950 |
|
هناك trauma من السهل اللي هو سقوط العدسة اللاصقة |
|
|
|
220 |
|
00:18:46,950 --> 00:18:54,510 |
|
اللينة و .. تفضلي أو اللي هو ال pinch أي بمعنى أي |
|
|
|
221 |
|
00:18:54,510 --> 00:19:00,910 |
|
لدغة بتحدث لمين؟ للعين، إذا عندنا في هناك اللي هو |
|
|
|
222 |
|
00:19:00,910 --> 00:19:06,430 |
|
two causes سببين لسقوط العدسة اللاصقة اللينة شخص |
|
|
|
223 |
|
00:19:06,430 --> 00:19:10,450 |
|
اتعرض لضربة قوية، والشغل التاني اللي هي ال pinch |
|
|
|
224 |
|
00:19:10,450 --> 00:19:11,130 |
|
اللدغة |
|
|
|
225 |
|
00:19:13,890 --> 00:19:18,110 |
|
لدغة .. لدغة حشرة مثلًا .. لدغة مثلًا نحلة الاخر .. |
|
|
|
226 |
|
00:19:18,110 --> 00:19:21,890 |
|
أنه لما يتعرض المريض للدغة معينة ممكن إنه تسقط |
|
|
|
227 |
|
00:19:21,890 --> 00:19:26,490 |
|
العدسة أو ممكن أنه يصير لها damage لل soft contact |
|
|
|
228 |
|
00:19:26,490 --> 00:19:34,040 |
|
lens، أيضًا أن هي بتستخدم مع الرياضيين سواء كان ال |
|
|
|
229 |
|
00:19:34,040 --> 00:19:37,560 |
|
football players أو ال basketball players لأن هي |
|
|
|
230 |
|
00:19:37,560 --> 00:19:41,620 |
|
بتتميز ب minimal movement compared to hard contact |
|
|
|
231 |
|
00:19:41,620 --> 00:19:46,020 |
|
lenses، بالتالي هي هتسبب ايه؟ Cornial distortion |
|
|
|
232 |
|
00:19:46,020 --> 00:19:50,520 |
|
لكن ال spectacular player هيكون أقل، okay؟ هذه |
|
|
|
233 |
|
00:19:50,520 --> 00:19:55,140 |
|
الأسباب أن ليش هي تعتبر خيار مناسب بالنسبة لمين؟ |
|
|
|
234 |
|
00:19:55,140 --> 00:19:57,100 |
|
للرياضيين |
|
|
|
235 |
|
00:19:58,330 --> 00:20:02,150 |
|
نقطة هذه مهمة، they are a good option when a |
|
|
|
236 |
|
00:20:02,150 --> 00:20:06,170 |
|
spheric refractive error is associated with a |
|
|
|
237 |
|
00:20:06,170 --> 00:20:12,730 |
|
toric cornea، بداية عندنا ال astigmatism إما بيكون |
|
|
|
238 |
|
00:20:12,730 --> 00:20:16,950 |
|
refractive astigmatism بيكون ممكن corneal cylinder |
|
|
|
239 |
|
00:20:16,950 --> 00:20:21,470 |
|
وممكن internal أو residual astigmatism، صحيح هدول |
|
|
|
240 |
|
00:20:21,470 --> 00:20:25,070 |
|
الثلاثة أنواع، طيب الآن نفترض مثلًا |
|
|
|
241 |
|
00:20:44,240 --> 00:20:50,500 |
|
أنه كان عندنا ال internal cylinder plus اتنين أو |
|
|
|
242 |
|
00:20:50,500 --> 00:20:54,480 |
|
minus اتنين، طبعًا لو بنشتغل في ال minus أو plus |
|
|
|
243 |
|
00:20:54,480 --> 00:20:59,460 |
|
cylinder وكان هنا عندنا plano، هذه بالنسبة لل |
|
|
|
244 |
|
00:20:59,460 --> 00:21:05,960 |
|
internal cylinder واضحة؟ |
|
|
|
245 |
|
00:21:05,960 --> 00:21:14,340 |
|
وعندنا كان ال corneal astigmatism هنا plus اتنين أو |
|
|
|
246 |
|
00:21:14,340 --> 00:21:19,880 |
|
ماينوس اتنين وهنا كان بلانه، قداش هتكون قيمة ال |
|
|
|
247 |
|
00:21:19,880 --> 00:21:24,900 |
|
refractive astigmatism في الحالة هذه اللي هو Zero |
|
|
|
248 |
|
00:21:24,900 --> 00:21:29,220 |
|
قيمة ال refractive astigmatism Zero لأن ال |
|
|
|
249 |
|
00:21:29,220 --> 00:21:33,440 |
|
internal cylinder اشمله متعامد مع مين؟ مع ال |
|
|
|
250 |
|
00:21:33,440 --> 00:21:38,660 |
|
corneal cylinder فمدان متعامد إذا هيكون عندنا فقط |
|
|
|
251 |
|
00:21:38,660 --> 00:21:42,680 |
|
اللي هو ال sphere of refraction |
|
|
|
252 |
|
00:21:45,870 --> 00:21:51,010 |
|
إذا في حالة الـ sphere refraction يكون عندنا قيمة |
|
|
|
253 |
|
00:21:51,010 --> 00:21:56,150 |
|
السيلندر Zero، الخيار المناسب للمريض هنا هيكون مين؟ |
|
|
|
254 |
|
00:21:56,150 --> 00:22:00,490 |
|
ال soft contact lens، يعني بتلاحظ أن المريض عنده لو |
|
|
|
255 |
|
00:22:00,490 --> 00:22:06,440 |
|
امسكنا ورقة ال print out مثلًا plus 3، هذه الـ |
|
|
|
256 |
|
00:22:06,440 --> 00:22:10,040 |
|
Objective Refraction، حسنًا، هذه بالصحيحة، لكن |
|
|
|
257 |
|
00:22:10,040 --> 00:22:13,000 |
|
ارجع إلى اللي هو الـ Corneal Cylinder، هتلاقيه |
|
|
|
258 |
|
00:22:13,000 --> 00:22:16,080 |
|
Minus One، روحي على الـ Internal Cylinder، هتلاقيه |
|
|
|
259 |
|
00:22:16,080 --> 00:22:19,520 |
|
Minus One، لكن التنين هذول متعمدين على بعض، يعني |
|
|
|
260 |
|
00:22:19,520 --> 00:22:25,740 |
|
واحد Axis 90، الآخر Axis 180، إذا عندنا الـSphere |
|
|
|
261 |
|
00:22:25,740 --> 00:22:29,500 |
|
Refraction جداش فقط اللي هو الـPower أو فقط |
|
|
|
262 |
|
00:22:29,500 --> 00:22:34,180 |
|
الـValue، أي بمعنى عندنا قيمة الـStigmatism هتكون |
|
|
|
263 |
|
00:22:34,180 --> 00:22:40,160 |
|
Zero Okay، ففي هذه الحالة الخيار الأفضل للمريض هيكون |
|
|
|
264 |
|
00:22:40,160 --> 00:22:45,060 |
|
مين؟ ال soft contact lens، ال cone هيش هيكون شكلها |
|
|
|
265 |
|
00:22:45,060 --> 00:22:53,280 |
|
توريك وانتوا عارفين ايش معناه توريك، صحيح يعني |
|
|
|
266 |
|
00:22:53,280 --> 00:22:57,860 |
|
بمعنى اللي هو ال sphero cylinder صحيح، طيب الآن |
|
|
|
267 |
|
00:22:57,860 --> 00:23:03,320 |
|
بالنسبة لل limitations العيوب أو القيود للعدسات |
|
|
|
268 |
|
00:23:03,320 --> 00:23:05,060 |
|
اللاصقة اللينة |
|
|
|
269 |
|
00:23:07,980 --> 00:23:12,260 |
|
number one they have a relatively short life، إذا |
|
|
|
270 |
|
00:23:12,260 --> 00:23:17,960 |
|
فترة حياة العدسة هتكون قصيرة، مقارنة في مين؟ في ال |
|
|
|
271 |
|
00:23:17,960 --> 00:23:22,900 |
|
hard contact lenses لكن فيها معلومة مهمة كثير أن |
|
|
|
272 |
|
00:23:22,900 --> 00:23:27,540 |
|
في classification تصنيف للعدسات اللاصقة اللينة |
|
|
|
273 |
|
00:23:27,540 --> 00:23:33,440 |
|
ممكن تكون annual سنوية، ممكن تكون semi annual أي |
|
|
|
274 |
|
00:23:33,440 --> 00:23:38,340 |
|
بمعنى نصف سنة، وممكن تكون quarterly ربع سنة أو تلت |
|
|
|
275 |
|
00:23:38,340 --> 00:23:44,370 |
|
شهور طبعًا فترة حياة العدسة السنوية هتكون أطول من |
|
|
|
276 |
|
00:23:44,370 --> 00:23:49,530 |
|
الـ quarterly أطول من مين؟ من ال semi-annual فالآن |
|
|
|
277 |
|
00:23:49,530 --> 00:23:55,130 |
|
العدسات اللاصقة اللينة بتتميز أن فترة حياتها قصيرة |
|
|
|
278 |
|
00:23:55,130 --> 00:23:59,670 |
|
مقارنة في ال hard contact lens Since they are |
|
|
|
279 |
|
00:23:59,670 --> 00:24:05,590 |
|
fragile أي بمعنى هشة and subject بتكون معرضة لإيش؟ |
|
|
|
280 |
|
00:24:05,590 --> 00:24:10,570 |
|
معرضة؟ ل rapid accumulation اللي هو تراكم سريع لل |
|
|
|
281 |
|
00:24:10,570 --> 00:24:17,470 |
|
surface اللي هو deposits أي بمعنى الترسبات بتتراكم |
|
|
|
282 |
|
00:24:17,470 --> 00:24:21,330 |
|
على العدسة بشكل سريع مقارنة بمن؟ في الـ hard |
|
|
|
283 |
|
00:24:21,330 --> 00:24:22,650 |
|
contact lenses |
|
|
|
284 |
|
00:24:26,370 --> 00:24:31,150 |
|
Number two ongoing lens care يعني بمعنى الاستمرار |
|
|
|
285 |
|
00:24:31,150 --> 00:24:36,310 |
|
بعناية العدسة أو رعاية العدسة takes a significant |
|
|
|
286 |
|
00:24:36,310 --> 00:24:41,210 |
|
amount of time هتطلب وقت من من؟ من الـ patient |
|
|
|
287 |
|
00:24:41,210 --> 00:24:49,210 |
|
المريض على الأقل خمس دقائق كل يوم عملية تنظيف طبعا |
|
|
|
288 |
|
00:24:49,210 --> 00:24:52,430 |
|
مقارنة بالـ hard contact lens هتكون المدة ايه |
|
|
|
289 |
|
00:24:52,430 --> 00:24:56,210 |
|
طويلة لأنه في الـ hard contact lens الفترة الزمنية |
|
|
|
290 |
|
00:24:56,210 --> 00:25:00,770 |
|
هتكون أقل حتى من ناحية الآن لو المريض عمل |
|
|
|
291 |
|
00:25:00,770 --> 00:25:04,930 |
|
insertion للـ soft contact lens في البدايات مش بعد |
|
|
|
292 |
|
00:25:04,930 --> 00:25:08,590 |
|
ما يتعود عليها هتلاحظوا في الأول هيصير عنده نوع من |
|
|
|
293 |
|
00:25:08,590 --> 00:25:13,030 |
|
الـ blurred vision الغباش لفترة زمنية طويلة وبعد |
|
|
|
294 |
|
00:25:13,030 --> 00:25:15,810 |
|
ذلك أنه هيصير يتعود عليها |
|
|
|
295 |
|
00:25:19,090 --> 00:25:23,650 |
|
Lens cleaning and disinfection are essential، إذا |
|
|
|
296 |
|
00:25:23,650 --> 00:25:28,730 |
|
تنظيف العدسة وتعقيمها يعتبر أمر أساسي في ارتداء |
|
|
|
297 |
|
00:25:28,730 --> 00:25:33,490 |
|
العدسات اللاصقة اللينة، إذا عملية التعقيم والتنظيف |
|
|
|
298 |
|
00:25:33,490 --> 00:25:38,930 |
|
مهم جدا بالنسبة لمن؟ للمريض اللي بيرتدي العدسات |
|
|
|
299 |
|
00:25:38,930 --> 00:25:46,200 |
|
اللاصقة اللينة The result نتيجة of non-compliance |
|
|
|
300 |
|
00:25:46,200 --> 00:25:51,260 |
|
يعني نتيجة عدم الالتزام with care systems بأنظمة |
|
|
|
301 |
|
00:25:51,260 --> 00:25:56,410 |
|
العناية أو الرعاية may be devastating إيش هذا |
|
|
|
302 |
|
00:25:56,410 --> 00:26:01,710 |
|
يعتبر؟ يعني أمر مدمر للعدسة، إنه الآن أنا ما ألتزم |
|
|
|
303 |
|
00:26:01,710 --> 00:26:06,590 |
|
بأنظمة الرعاية والعناية والتنظيف للعدسة، يعتبر |
|
|
|
304 |
|
00:26:06,590 --> 00:26:12,030 |
|
هذا أمر مدمر لمن؟ للعدسة، يعني بينهي حياة العدسة |
|
|
|
305 |
|
00:26:12,030 --> 00:26:14,130 |
|
في فترة زمنية قصيرة |
|
|
|
306 |
|
00:26:18,130 --> 00:26:22,570 |
|
They may be ineducate for correcting low or |
|
|
|
307 |
|
00:26:22,570 --> 00:26:28,890 |
|
residual astigmatism. هي لا تعتبر مناسبة لتصحيح الـ |
|
|
|
308 |
|
00:26:28,890 --> 00:26:32,330 |
|
low أو الـ residual astigmatism. هذه العدسات |
|
|
|
309 |
|
00:26:32,330 --> 00:26:38,570 |
|
اللاصقة اللينة. Why؟ ليش هي غير مناسبة لتصحيح الـ |
|
|
|
310 |
|
00:26:38,570 --> 00:26:42,310 |
|
low أو الـ residual astigmatism؟ فضلي. لأنها تلغي |
|
|
|
311 |
|
00:26:42,310 --> 00:26:46,830 |
|
... أول حاجة تلغي هي تلغي صفحة القرنية و تلغي صفحة |
|
|
|
312 |
|
00:26:46,830 --> 00:26:47,210 |
|
الديكا |
|
|
|
313 |
|
00:26:54,650 --> 00:26:58,350 |
|
ممتازة، إذا تعلمنا في الـ hard contact lens الـ |
|
|
|
314 |
|
00:26:58,350 --> 00:27:02,770 |
|
optics للـ hard contact lens أن هي بتعمل ايه؟ a new |
|
|
|
315 |
|
00:27:02,770 --> 00:27:06,230 |
|
surface للقرنية، لكن في الـ soft contact lens |
|
|
|
316 |
|
00:27:06,230 --> 00:27:09,750 |
|
conform to the shape of the cornea، هذا السبب أن |
|
|
|
317 |
|
00:27:09,750 --> 00:27:14,730 |
|
ليش هي ما بتكون ملائمة أو مناسبة لتصحيح الـ low أو |
|
|
|
318 |
|
00:27:14,730 --> 00:27:16,550 |
|
الـ residue والـ astigmatism |
|
|
|
319 |
|
00:27:19,640 --> 00:27:24,540 |
|
It is difficult to verify soft lens parameters إذا |
|
|
|
320 |
|
00:27:24,540 --> 00:27:29,840 |
|
من الصعب أنا أتحقق أو أتأكد من خواص أو من الـ |
|
|
|
321 |
|
00:27:29,840 --> 00:27:34,540 |
|
parameters الخاصة بالعدسات اللاصقة اللينة يعني |
|
|
|
322 |
|
00:27:34,540 --> 00:27:38,870 |
|
بمعنى الآن احنا الـ power في الـ hard contact lens |
|
|
|
323 |
|
00:27:38,870 --> 00:27:42,630 |
|
ممكن أقيسه من خلال جهاز الـ lensmeter لكن الـ soft |
|
|
|
324 |
|
00:27:42,630 --> 00:27:47,370 |
|
contact lens صعب أقيس موضوع اللي هو التأكد من الـ |
|
|
|
325 |
|
00:27:47,370 --> 00:27:51,410 |
|
base curve مستحيل أستخدم الـ contact gauge لتأكيد |
|
|
|
326 |
|
00:27:51,410 --> 00:27:55,860 |
|
الـ base curve في الـ soft contact lens لكن العدسات |
|
|
|
327 |
|
00:27:55,860 --> 00:28:00,300 |
|
اللاصقة الصلبة ممكن أتأكد من الـ base care من خلال |
|
|
|
328 |
|
00:28:00,300 --> 00:28:04,800 |
|
استخدام جهاز الـ contact gauge إذا عملية التأكيد للـ |
|
|
|
329 |
|
00:28:04,800 --> 00:28:09,440 |
|
parameters أو التحقيق تعتبر صعبة أين في العدسات |
|
|
|
330 |
|
00:28:09,440 --> 00:28:16,120 |
|
اللاصقة اللينة Hydrogel |
|
|
|
331 |
|
00:28:16,120 --> 00:28:20,340 |
|
soft lenses offer only limited oxygen |
|
|
|
332 |
|
00:28:20,340 --> 00:28:26,190 |
|
transmissibility الآن في أنواع من العدسات اللاصقة |
|
|
|
333 |
|
00:28:26,190 --> 00:28:30,270 |
|
اللينة زي مثلا الـ extended wear إيش معنى الـ |
|
|
|
334 |
|
00:28:30,270 --> 00:28:37,750 |
|
extended wear؟ تفضلي اه |
|
|
|
335 |
|
00:28:37,750 --> 00:28:39,990 |
|
اه |
|
|
|
336 |
|
00:28:41,330 --> 00:28:45,810 |
|
According to Food and Drug Administration على |
|
|
|
337 |
|
00:28:45,810 --> 00:28:50,610 |
|
منظمة اللي هو الصحة والدواء عرفوا العدسات اللاصقة |
|
|
|
338 |
|
00:28:50,610 --> 00:28:54,990 |
|
الـ extended wear أن المريض بيلبسها لمدة أسبوع و |
|
|
|
339 |
|
00:28:54,990 --> 00:29:00,450 |
|
بينام فيها okay الآن في هذه العدسات لازم أن يكون الـ |
|
|
|
340 |
|
00:29:00,450 --> 00:29:05,770 |
|
DK على T أشماله very high okay وإلا إيش هتعمل |
|
|
|
341 |
|
00:29:05,770 --> 00:29:10,170 |
|
القرنية القديمة بالنسبة للمريض إذا لازم أن يكون الـ |
|
|
|
342 |
|
00:29:10,170 --> 00:29:17,960 |
|
DK على T very high in |
|
|
|
343 |
|
00:29:17,960 --> 00:29:23,720 |
|
extended wear |
|
|
|
344 |
|
00:29:23,720 --> 00:29:29,620 |
|
lenses إذا في هذه النوع من العدسات اللاصقة لازم أن |
|
|
|
345 |
|
00:29:29,620 --> 00:29:34,480 |
|
يكون الـ decay على T very high طبعا هذا بنسميه الـ |
|
|
|
346 |
|
00:29:34,480 --> 00:29:38,440 |
|
oxygen transmissibility إذا نفاذ الـ oxygen very |
|
|
|
347 |
|
00:29:38,440 --> 00:29:42,760 |
|
high في هذه الحالة مدام نفاذ الـ oxygen very high، |
|
|
|
348 |
|
00:29:42,760 --> 00:29:47,420 |
|
إذا العدسة إيش هتكون؟ fragile، هشة كثير، يعني فترة |
|
|
|
349 |
|
00:29:47,420 --> 00:29:51,680 |
|
حياتها إيش؟ هتكون جدا قصيرة، يعني قد تكمل الأسبوع |
|
|
|
350 |
|
00:29:51,680 --> 00:29:56,540 |
|
أو لا مع المريض، وهذا هو يعتبر ايه؟ واحدة من عيوب |
|
|
|
351 |
|
00:29:56,540 --> 00:30:01,120 |
|
العدسات اللاصقة اللينة، أن هي بتعمل offer only |
|
|
|
352 |
|
00:30:01,120 --> 00:30:05,720 |
|
limited of oxygen transmissibility يعني صح هي بتزود |
|
|
|
353 |
|
00:30:05,720 --> 00:30:11,220 |
|
الـ oxygen transmissibility بشكل كبير للعدسة، ولكن |
|
|
|
354 |
|
00:30:11,220 --> 00:30:17,950 |
|
أن هي بتنهي على حياة العدسة بشكل مبكر Okay لكن لو |
|
|
|
355 |
|
00:30:17,950 --> 00:30:23,490 |
|
أجينا مثلا العدسات الـ conventional contact lens |
|
|
|
356 |
|
00:30:23,490 --> 00:30:26,910 |
|
اللي هي عدسات اللبس اليومي أو التقليدي، هذه |
|
|
|
357 |
|
00:30:26,910 --> 00:30:31,310 |
|
العدسات هنلاحظها أن فترة حياتها بتجود مثلا من ستة |
|
|
|
358 |
|
00:30:31,310 --> 00:30:35,130 |
|
إلى اثنا عشر شهر، فبالتالي إيش هيكون الـ DK؟ من |
|
|
|
359 |
|
00:30:35,130 --> 00:30:38,650 |
|
أعلى؟ هي ولا الـ extended wear؟ الـ extended wear |
|
|
|
360 |
|
00:30:38,650 --> 00:30:43,030 |
|
هيكون فيها الـ DK على T very high، صحيح؟ مقارنة في |
|
|
|
361 |
|
00:30:43,030 --> 00:30:45,750 |
|
الـ conventional contact lens wear |
|
|
|
362 |
|
00:30:49,210 --> 00:30:55,010 |
|
بالتالي، يمكن أن يكون لديهم مشاكل بشكل مستمر أو |
|
|
|
363 |
|
00:30:55,010 --> 00:31:00,570 |
|
عندما يقوموا بإصلاح أميبروبيا أو استيغماطية الآن أنا |
|
|
|
364 |
|
00:31:00,570 --> 00:31:04,330 |
|
إما أستخدم العدسات الـ soft contact lens في الـ high |
|
|
|
365 |
|
00:31:04,330 --> 00:31:08,650 |
|
ametropia أو في الـ high astigmatism من الصعب أني |
|
|
|
366 |
|
00:31:08,650 --> 00:31:13,050 |
|
أستخدم من؟ الـ soft contact lens إضافة للسبب أن هي |
|
|
|
367 |
|
00:31:13,050 --> 00:31:16,830 |
|
conform to the shape of the cornea أن هذه العدسة |
|
|
|
368 |
|
00:31:16,830 --> 00:31:20,850 |
|
تعتبر الـ oxygen transmissibility أو الـ decay على |
|
|
|
369 |
|
00:31:20,850 --> 00:31:26,530 |
|
THH تعتبر very high فبالتالي هي غير مناسبة لتصحيح |
|
|
|
370 |
|
00:31:26,530 --> 00:31:34,340 |
|
الـ high ametropia أو الـ astigmatism Compare with GB |
|
|
|
371 |
|
00:31:34,340 --> 00:31:39,340 |
|
lenses, soft lenses have limited post lens tear |
|
|
|
372 |
|
00:31:39,340 --> 00:31:43,680 |
|
exchange، إذا التبادل التير في العدسات اللاصقة |
|
|
|
373 |
|
00:31:43,680 --> 00:31:48,860 |
|
اللينة هيكون محدود مقارنة بمن؟ في الـ GB lenses، |
|
|
|
374 |
|
00:31:48,860 --> 00:31:54,920 |
|
why؟ بسبب الـ Minimal Movement للـ Soft Contact |
|
|
|
375 |
|
00:31:54,920 --> 00:31:59,500 |
|
Lens اللي بتقدر من نص إلى واحد مليمتر مقارنة في |
|
|
|
376 |
|
00:31:59,500 --> 00:32:02,700 |
|
الـ Hard Contact Lens اللي الحركة فيها من واحد إلى |
|
|
|
377 |
|
00:32:02,700 --> 00:32:08,290 |
|
اثنين مليمتر إذا مرة أخرى تبادل الـ tear في العدسات |
|
|
|
378 |
|
00:32:08,290 --> 00:32:14,050 |
|
اللاصقة اللينة يعتبر أقل من العدسات اللاصقة الصلبة |
|
|
|
379 |
|
00:32:14,050 --> 00:32:18,170 |
|
السبب في ذلك قلة الحركة اللي هي بتقدر من نص إلى |
|
|
|
380 |
|
00:32:18,170 --> 00:32:21,910 |
|
واحد مقارنة بالـ hard contact lens اللي بتقدر من |
|
|
|
381 |
|
00:32:21,910 --> 00:32:23,850 |
|
واحد إلى اثنين مليمتر |
|
|
|
382 |
|
00:32:27,950 --> 00:32:33,130 |
|
hydrophilic materials المواد المحبة للماء tend to |
|
|
|
383 |
|
00:32:33,130 --> 00:32:38,830 |
|
dehydrate هتعمل تبخر on eye dehydrate بمعنى تبخر |
|
|
|
384 |
|
00:32:38,830 --> 00:32:45,770 |
|
أي بمعنى أنه بيسبب dry eye جفاف للعين which may |
|
|
|
385 |
|
00:32:45,770 --> 00:32:50,230 |
|
cause symptoms يعني بيسبب اللي هو أعراض جفاف العين |
|
|
|
386 |
|
00:32:50,230 --> 00:32:55,170 |
|
لو سألنا السؤال ما هو مفهوم الـ dry eye جفاف العين |
|
|
|
387 |
|
00:32:55,170 --> 00:32:56,130 |
|
ايش تعريفه؟ |
|
|
|
388 |
|
00:33:12,380 --> 00:33:19,140 |
|
تفضلي اه هذه كـ causes صحيح؟ okay another answer |
|
|
|
389 |
|
00:33:21,950 --> 00:33:26,430 |
|
طيب dry eye جفاف العين هو يعتبر a multifactorial |
|
|
|
390 |
|
00:33:26,430 --> 00:33:31,710 |
|
pathology يعني مرض متعدد الأسباب that can cause |
|
|
|
391 |
|
00:33:31,710 --> 00:33:38,730 |
|
بيسبب هذا المرض ocular discomfort يعني عدم راحة |
|
|
|
392 |
|
00:33:38,730 --> 00:33:43,350 |
|
لمين؟ للعين و أيضا بيعمل decrease للـ visual |
|
|
|
393 |
|
00:33:43,350 --> 00:33:47,790 |
|
acuity و بيعمل tear instability عدم ثبات لمن؟ |
|
|
|
394 |
|
00:33:47,790 --> 00:33:50,610 |
|
لل tear اتبعكم التعريف |
|
|
|
395 |
|
00:33:58,010 --> 00:34:03,550 |
|
طبعا هذا التعريف according to اه بيعمل decrease الـ |
|
|
|
396 |
|
00:34:03,550 --> 00:34:08,590 |
|
visual acuity نعم صحيح لذلك الأشخاص اللي بيكون |
|
|
|
397 |
|
00:34:08,590 --> 00:34:13,090 |
|
عندهم جفاف في العين بيقولك أنا discomfort عدم راحة |
|
|
|
398 |
|
00:34:13,090 --> 00:34:17,050 |
|
عندي و أيضا عندي اللي هو بشعر أن الـ visual acuity |
|
|
|
399 |
|
00:34:17,050 --> 00:34:21,550 |
|
ما بشوفش الأشياء اللي بعيدة بيكون هذه لها علاقة في |
|
|
|
400 |
|
00:34:21,550 --> 00:34:24,190 |
|
الـ ocular symptoms ما لهاش علاقة في الـ visual |
|
|
|
401 |
|
00:34:24,190 --> 00:34:37,940 |
|
symptoms إذا N dry أو اختصارها DA according to |
|
|
|
402 |
|
00:34:37,940 --> 00:34:46,240 |
|
dry eye workshop 2007 طبعا هذه اختصار dry eye |
|
|
|
403 |
|
00:34:46,240 --> 00:34:50,620 |
|
workshop هذا عبارة عن workshop تم إجراؤه في |
|
|
|
404 |
|
00:34:50,620 --> 00:34:55,260 |
|
أستراليا في سنة ألفي وسبعة عرفوا الـ dry eye أن |
|
|
|
405 |
|
00:34:55,260 --> 00:34:56,120 |
|
إذا عملت |
|
|
|
406 |
|
00:35:02,410 --> 00:35:10,490 |
|
factorial pathology مرض متعدد الأسباب أو disease |
|
|
|
407 |
|
00:35:10,490 --> 00:35:26,010 |
|
أو disorder that can cause ocular discomfort |
|
|
|
408 |
|
00:35:30,280 --> 00:35:37,700 |
|
Tear film instability |
|
|
|
409 |
|
00:35:37,700 --> 00:35:44,340 |
|
and |
|
|
|
410 |
|
00:35:44,340 --> 00:35:48,320 |
|
reduce |
|
|
|
411 |
|
00:35:48,320 --> 00:36:01,950 |
|
or decrease of visual acuity هذا بالنسبة له مفهوم |
|
|
|
412 |
|
00:36:01,950 --> 00:36:06,470 |
|
الـ dry eye جفاف العين according to dry eye |
|
|
|
413 |
|
00:36:06,470 --> 00:36:14,530 |
|
workshop 2007 طيب الآن ارتداء العدسات اللاصقة |
|
|
|
414 |
|
00:36:14,530 --> 00:36:21,030 |
|
المحبة للماء بسبب جفاف العين وهذا مفهوم جفاف العين |
|
|
|
415 |
|
00:36:22,950 --> 00:36:27,730 |
|
و أيضا بيسبب الـ dry eye symptoms اللي هي أعراض |
|
|
|
416 |
|
00:36:27,730 --> 00:36:32,750 |
|
جفاف العين، زي مثلا واحد بيصير عنده redness، |
|
|
|
417 |
|
00:36:32,750 --> 00:36:35,790 |
|
blurred vision، بيصير مثلا عنده photophobia، |
|
|
|
418 |
|
00:36:35,790 --> 00:36:40,410 |
|
itching، أيضا بيصير عنده red eye، كل هذه الأعراض |
|
|
|
419 |
|
00:36:40,530 --> 00:36:45,230 |
|
مصاحبة لمن؟ لا للـ dry eye اللي هي بيكون لها علاقة |
|
|
|
420 |
|
00:36:45,230 --> 00:36:49,750 |
|
فقط بالـ ocular symptoms يعني متعلقة بتشريح العين |
|
|
|
421 |
|
00:36:49,750 --> 00:36:55,690 |
|
حسب ال symptoms لـ eye strain طيب الآن السؤال |
|
|
|
422 |
|
00:36:55,690 --> 00:37:02,230 |
|
شخص عنده جفاف للعين هل أنا بدي عدسة high water |
|
|
|
423 |
|
00:37:02,230 --> 00:37:07,790 |
|
content ولا low water content؟ why؟ بدي low water |
|
|
|
424 |
|
00:37:07,790 --> 00:37:09,550 |
|
content okay why؟ |
|
|
|
425 |
|
00:37:11,970 --> 00:37:18,670 |
|
ممتازة كلام سليم الآن الأشخاص اللي عندهم dry eye |
|
|
|
426 |
|
00:37:18,670 --> 00:37:23,750 |
|
جفاف في العين أنا بدي عدسات low water content لأن |
|
|
|
427 |
|
00:37:23,750 --> 00:37:28,310 |
|
الـ high water content هتعمل حاجة بنسميها shift |
|
|
|
428 |
|
00:37:28,310 --> 00:37:31,670 |
|
osmotic |
|
|
|
429 |
|
00:37:33,690 --> 00:37:38,630 |
|
يعني بمعنى اللي هو تبخر أو تبادل لمين؟ للـ tear من ال |
|
|
|
430 |
|
00:37:38,630 --> 00:37:44,110 |
|
tear film للعدسة فهتلاحظ أن العدسة هتشفط كل ال |
|
|
|
431 |
|
00:37:44,110 --> 00:37:49,090 |
|
tear film وبالتالي هيصير هناك ايش؟ dehydration تبخر |
|
|
|
432 |
|
00:37:49,090 --> 00:37:53,890 |
|
لمين؟ للـ tear و أيضا أن المريض هيعاني من جفاف |
|
|
|
433 |
|
00:37:53,890 --> 00:37:58,530 |
|
للعين هيصير عنده dry eye symptoms اللي ذكرناها |
|
|
|
434 |
|
00:37:58,530 --> 00:37:59,470 |
|
سابقا |
|
|
|
435 |
|
00:38:04,760 --> 00:38:09,300 |
|
In extended wear أيضًا في العدسات اللي بتتم |
|
|
|
436 |
|
00:38:09,300 --> 00:38:14,600 |
|
ارتدائها لمدة أسبوع واحد وبعد ذلك بتتم التخلص منها |
|
|
|
437 |
|
00:38:14,600 --> 00:38:19,600 |
|
soft lenses may cause inflammatory complications |
|
|
|
438 |
|
00:38:19,600 --> 00:38:24,410 |
|
أيضًا هذا هيسبب ايش؟ مضاعفات للـ inflammation |
|
|
|
439 |
|
00:38:24,410 --> 00:38:28,130 |
|
الالتهابات زي مثلًا الـ Babillary conjunctivitis |
|
|
|
440 |
|
00:38:28,130 --> 00:38:32,250 |
|
ممكن يسبب dry eye ممكن يسبب keratitis كل هذه |
|
|
|
441 |
|
00:38:32,250 --> 00:38:37,410 |
|
الشغلات هتكون مصاحبة لارتداء العدسات اللاصقة |
|
|
|
442 |
|
00:38:37,410 --> 00:38:44,030 |
|
اللينة إذا الآن بنكتفي اليوم إن شاء الله بمقدمة عن |
|
|
|
443 |
|
00:38:44,030 --> 00:38:50,410 |
|
العدسات اللاصقة اللينة و بمميزات و أيضا عيوب أو |
|
|
|
444 |
|
00:38:50,410 --> 00:38:55,630 |
|
قيود العدسات اللاصقة اللينة في أي سؤال؟ أعطيكم |
|
|
|
445 |
|
00:38:55,630 --> 00:38:56,290 |
|
العافية شكرا |
|
|