abdullah's picture
Add files using upload-large-folder tool
6074bb8 verified
raw
history blame
74.2 kB
1
00:00:01,430 --> 00:00:03,570
بسم الله الرحمن الرحيم حفظتنا اليوم على الـ
2
00:00:03,570 --> 00:00:07,350
Epidemiology في البداية أخيرًا بأتكلم عن الـ
3
00:00:07,350 --> 00:00:10,130
Epidemiology بدأنا نتكلم عن نقطة .. لما أتكلمنا
4
00:00:10,130 --> 00:00:11,850
على تعريف الـ Public Health اللي هو عملية
5
00:00:11,850 --> 00:00:18,510
Prevention of the disease، promote prevention،
6
00:00:18,510 --> 00:00:22,370
promotion لل health، control of the disease،
7
00:00:22,370 --> 00:00:25,870
الاخرى طبعًا ال science هذا أو العلم هذا أو الفرق
8
00:00:25,870 --> 00:00:30,350
الطب هذا بحتاج إلى أركان عشان تكون عليه، فالأركان
9
00:00:30,350 --> 00:00:34,070
العامةالتي تقوم عليها عامة الـ «Control
10
00:00:34,070 --> 00:00:37,930
Prevention» في الـ «Public Health» هي تلاتة أشياء
11
00:00:37,930 --> 00:00:41,890
أساسية أن هو يكون عندنا Epidemiology اللي هو
12
00:00:41,890 --> 00:00:48,970
المفهوم الهلمي للأوبعة وأن دراسة الخاطة الوبائية
13
00:00:48,970 --> 00:00:53,450
والمسببات الأخرى، تفاصيل وابائية نقطة تانية، أن
14
00:00:53,450 --> 00:00:57,810
يكون مختبرات تستطيع الوصول لتشقيث وتدقيق هذه
15
00:00:57,810 --> 00:01:03,900
المعلوماتالجزء التالت هو عملية تجميع المعلومات
16
00:01:03,900 --> 00:01:09,120
بشكل جيد اللي بيسموها Biostatistics والـ Public
17
00:01:09,120 --> 00:01:13,760
Health Lab والبرانج التالت اللي هو Epidemiology
18
00:01:13,760 --> 00:01:18,260
يعني هلأ أنا هتكلم عن Epidemiology وأهميته ومفهوم
19
00:01:18,260 --> 00:01:20,680
الـ Epidemiology بسم الله الرحمن الرحيم نبدأ
20
00:01:33,500 --> 00:01:36,240
يبقى تعريف الـ Epidemiology Epidemiology has been
21
00:01:36,240 --> 00:01:42,560
defined as study يعني دراسية ليش؟ distribution و
22
00:01:42,560 --> 00:01:46,100
determinants و undeterminants و health and disease
23
00:01:46,100 --> 00:01:52,320
related status يعني يعني دراسة توزيع كيف توزع أو
24
00:01:52,320 --> 00:01:57,800
الأماكن الموجودة فيها و توزيع المرضى للمراد
25
00:01:57,800 --> 00:02:02,520
الوبائية و محددات هذه المراد الوبائيةوالأحداث اللي
26
00:02:02,520 --> 00:02:06,880
تم مرتبط فيها الـ Specific Population and
27
00:02:06,880 --> 00:02:09,000
Application وبقى بقى عندما تعرف المعلومات هي
28
00:02:09,000 --> 00:02:12,380
application of the study الطب اللي بتعمل بناء نتاج
29
00:02:12,380 --> 00:02:16,880
ال study هذا بتعمل application لل outcome تبعك أو
30
00:02:16,880 --> 00:02:20,580
لل recommendation for control and prevention of
31
00:02:20,580 --> 00:02:24,100
that problem تبقى تاني Epidemiology has been
32
00:02:24,100 --> 00:02:26,960
defined as the study of distribution and
33
00:02:26,960 --> 00:02:30,040
determinants of the health and disease related
34
00:02:30,040 --> 00:02:35,220
statusor events in a specified population and
35
00:02:35,220 --> 00:02:39,860
application of this study to prevent and control
36
00:02:39,860 --> 00:02:42,180
or for prevention and control of health problems
37
00:02:42,180 --> 00:02:46,880
طبعا هنا في كلمات السيئة لازم توضح أو terms السيئة
38
00:02:46,880 --> 00:02:49,340
لازم توضح ماذا نقصد بهذا كلام ال study
39
00:02:49,340 --> 00:02:54,820
distribution, determinants, events ال prevention و
40
00:02:54,820 --> 00:02:56,880
ال control اللي احنا قلناها قبل كده نيجي نتكلم مع
41
00:02:56,880 --> 00:03:00,000
كل واحد على حدهDistribution، ايش جزنا؟
42
00:03:00,000 --> 00:03:05,620
Distribution هي دراسة الـ pattern of occurrence of
43
00:03:05,620 --> 00:03:09,820
disease كيفية حدوط أو الصفات المتمرفقة لحدوط هذا
44
00:03:09,820 --> 00:03:12,140
ال disease in the community with reference to
45
00:03:12,140 --> 00:03:15,200
time, place and person هنا في البدونج دائما لما
46
00:03:15,200 --> 00:03:19,300
أتكلم، لازم أتكلم في حدد الزمن وحدد المكان، الزمن
47
00:03:19,300 --> 00:03:24,600
والمكان وعلى من يحدث هذا الوضع، أي فهم لكل الناس،
48
00:03:24,600 --> 00:03:30,910
للأطفال، للنساء، للرجاللكل شرائح المجتمع والمكان
49
00:03:30,910 --> 00:03:34,810
وفي أي زمان هذا أهم حاجة الـ time و ال place و ال
50
00:03:34,810 --> 00:03:38,070
person this part of the study is known as
51
00:03:38,070 --> 00:03:41,390
descriptive epidemiology يعني بتعمل عملية وصفية و
52
00:03:41,390 --> 00:03:45,630
الله حصلت في المكان فلاني صار في عندهم مرض حرارة و
53
00:03:45,630 --> 00:03:51,090
مش عارفاش عراض معينة في تاريخ كذا أو في فصل كذا من
54
00:03:51,090 --> 00:03:55,200
مدة كذا لكذاوكان شملت أو اتأثر فيها أكتر شيء في
55
00:03:55,200 --> 00:03:58,300
عيطة الأطفال أو في عيطة النساء أو في عيطة الرجال
56
00:03:58,300 --> 00:04:03,180
أو في عيطة المسنين أو في المدارس هذا مسمى
57
00:04:03,180 --> 00:04:07,280
Descriptive Epidemiology اللي هي علم الأوبئة
58
00:04:07,280 --> 00:04:12,620
الوصفية بيوصف مع حد this helped to study the trend
59
00:04:12,620 --> 00:04:16,640
of the disease over the years بشوف التوجه تبع هذا
60
00:04:16,640 --> 00:04:21,390
المرض خلال الزمن لسنوات متكررةالـ Geographical
61
00:04:21,390 --> 00:04:23,790
Area، أيش الأماكن اللي ممكن تحصل فيها وأماكن ما
62
00:04:23,790 --> 00:04:27,510
تحصلش فيها؟ وOver different preparation، مين
63
00:04:27,510 --> 00:04:32,130
الحياة تتأثر فيها أكتر من غيره؟ ثابت الـ Factors
64
00:04:32,130 --> 00:04:37,390
تلاتة، الـTime و الـPlace و الـPerson لازم ندرس
65
00:04:37,390 --> 00:04:41,750
على الـDistribution، مقول وين؟ ومتى؟ ومين اتأثر
66
00:04:41,750 --> 00:04:45,610
فيها؟ هذه الـDescriptive Study بتساعدنا كتير To
67
00:04:45,610 --> 00:04:48,190
understand what is the disease This study also
68
00:04:48,190 --> 00:04:51,240
helps to know the magnitude of the problemهل حصلت
69
00:04:51,240 --> 00:04:55,100
بمجلود واسع و لا بسيط و قليل و لا تأثر فيه في أدت
70
00:04:55,100 --> 00:04:58,620
شرايح كثيرة و لا قليلة هل أثرت على مجتمع الأو اكتر
71
00:04:58,620 --> 00:05:02,060
تولدتها ال activity و لا مجتمع الأخرين زي أن احنا
72
00:05:02,060 --> 00:05:05,760
مثلا magnitude of the problem now for corona أصبح
73
00:05:05,760 --> 00:05:08,300
وائد magnitude of the problem أثر على كل نواع
74
00:05:08,300 --> 00:05:12,400
الحياة give the clue about the etiology ممكن
75
00:05:12,400 --> 00:05:15,180
تساعدك تعرف ال etiology ليش صار كلام هذا mood of
76
00:05:15,180 --> 00:05:18,580
transmission كيف صار نقل ال disease من شخص لآخر
77
00:05:19,290 --> 00:05:23,930
وأيضًا تساعد في تصميم الـ Etylogical Hypothesis حط
78
00:05:23,930 --> 00:05:26,610
نظريات إيتيولوجية تقول والله صار نتيجة عن الـ
79
00:05:26,610 --> 00:05:30,290
descriptive study للـ distribution بتاع ال disease
80
00:05:30,290 --> 00:05:34,410
أن هذا بيحصل في الأماكن المعينة اللي فيها مثلًا
81
00:05:34,410 --> 00:05:40,510
sanitation very bad أو فيها الوضع المائي غير نظيف
82
00:05:40,510 --> 00:05:43,730
أو فيها air pollution أو فيها مكان ما هذا بتحصل
83
00:05:43,730 --> 00:05:48,260
لفئة معينةوبتحصل مثلا بالصيف وليس بالشتاء هذا
84
00:05:48,260 --> 00:05:52,640
بيسموه بتعرف الـ Etylogical Hypothesis منها الـ
85
00:05:52,640 --> 00:05:55,600
determinants المحددات اللي بتقدي لهذا الـ etiology
86
00:05:55,600 --> 00:06:01,380
this refers to the etiological or risk factors
87
00:06:01,380 --> 00:06:04,620
this
88
00:06:04,620 --> 00:06:07,180
refers to etiological or risk factors related to a
89
00:06:07,180 --> 00:06:09,640
particular disease مش ال etiology تبعها ال
90
00:06:09,640 --> 00:06:12,980
determinants بتحدد الموضوع هذا يعني مثلا ملاريا
91
00:06:12,980 --> 00:06:17,440
مافيش سبب أكمية مافيش ملاريايبقى هذه هدود الـ
92
00:06:17,440 --> 00:06:22,460
Determinants هي بتحصل بالبرنامج المستنقعات This
93
00:06:22,460 --> 00:06:25,380
study helped to retest the theological hypothesis
94
00:06:25,380 --> 00:06:28,140
formulated by a descriptive study في الوصف الـ
95
00:06:28,140 --> 00:06:31,900
Descriptive مثلا حسب قولنا مثلا والله أن هذا في
96
00:06:31,900 --> 00:06:35,120
ماكن بيحصل فيها مستنقعات زي مثلا في موضوع الكوليرة
97
00:06:35,120 --> 00:06:39,100
اللي موجود عليها في بريطانيا كانت في أماكن بيها
98
00:06:39,100 --> 00:06:42,880
مستنقعات كانت أكتر من أماكن التانيةطب احنا لو
99
00:06:42,880 --> 00:06:46,480
ضيعنا مستنقعات هذه حتى الـ etiology كنا في وجود
100
00:06:46,480 --> 00:06:51,000
برق برق بتساعد المسكين تشتغل فتعمل ملارية فلو
101
00:06:51,000 --> 00:06:56,340
جففنا البرق هذا فهذا بيأكد النظرية نظرية المسببات
102
00:06:56,340 --> 00:07:00,640
والمحددات لهذا المرضي this aspect of epidemiology
103
00:07:00,640 --> 00:07:03,240
dealing with the testing of the hypothesis is
104
00:07:03,240 --> 00:07:06,500
known as الجزية هذا بيسميها analytical
105
00:07:06,500 --> 00:07:09,830
epidemiologyعبنا على تحليل المعلومات حلّال
106
00:07:09,830 --> 00:07:13,930
المعلومات أخدنا قرار أن وجود براك مثلا جفّاف من
107
00:07:13,930 --> 00:07:18,030
البراك فهل كانت نتيجة فعلا جيدة و لا لأ هذا يسمى
108
00:07:18,030 --> 00:07:22,790
Analytical Epidemiology ال
109
00:07:22,790 --> 00:07:26,190
events حكينا ال health related events are all
110
00:07:26,190 --> 00:07:29,490
conditions of the spectrum of the health such as
111
00:07:29,490 --> 00:07:32,770
disease و injury و disability إيش بيحصل نتيجة هذا
112
00:07:32,770 --> 00:07:36,170
ال disease من morbidity to immortality
113
00:07:39,610 --> 00:07:44,310
معرفة عدد أو عدد الأحداث المرتبطة بالصحة ومعرفة
114
00:07:44,310 --> 00:07:51,050
حاجات المرتبطة بالصحة ومعرفة حاجات المرتبطة بالصحة
115
00:07:51,050 --> 00:07:55,750
ومعرفة حاجات المرتبطة بالصحة ومعرفة حاجات المرتبطة
116
00:07:55,750 --> 00:07:56,850
بالصحة ومعرفة حاجات المرتبطة بالصحة ومعرفة حاجات
117
00:07:56,850 --> 00:07:57,710
بالصحة ومعرفة حاجات المرتبطة بالصحة ومعرفة حاجات
118
00:07:57,710 --> 00:08:01,630
المرتبطة بالصحة ومعرفة
119
00:08:01,630 --> 00:08:03,490
حاجات المرتبطة
120
00:08:05,710 --> 00:08:07,990
أول حاجة ان هو الـ distribution of disease in the
121
00:08:07,990 --> 00:08:11,070
community وين الأماكن اللي بيحصل فيها مشاكل زي ما
122
00:08:11,070 --> 00:08:14,690
احنا اللي قاعدين بحدد البؤر، البؤر العدوى تابعة
123
00:08:14,690 --> 00:08:19,390
الكورونا من الطريق الهيبوديمولوجي، من دراسة البيئة
124
00:08:19,390 --> 00:08:23,430
وكده، ولحدوث الحالات، وتحديد مكان الحالات،
125
00:08:23,430 --> 00:08:26,570
والعوامل المؤدية لحدوث الحالات، هدف ساعدنا نحدد
126
00:08:26,570 --> 00:08:31,070
البؤر، العدوى أو البؤر لـ Coronavirus
127
00:08:34,640 --> 00:08:37,680
وهذا بساعدنا كمان اكتر برضه to know the magnitude
128
00:08:37,680 --> 00:08:41,880
of the problem هل المشكلة بساعدنا لنعرف حجم
129
00:08:41,880 --> 00:08:46,580
المشكلة؟ هل المشكلة واسعة كبيرة جدا؟ هل تدينا أنه
130
00:08:46,580 --> 00:08:49,060
فيه غضبات عالية؟ فيه مرضوطات عالية؟ فيه handicap؟
131
00:08:49,060 --> 00:08:53,360
اتعانى نتج عنها؟ ولا هي mild ومجرد؟ فيه disease و
132
00:08:53,360 --> 00:08:57,840
then recovered؟ without an intervention؟ to
133
00:08:57,840 --> 00:08:59,920
identify the logical and risk factor in
134
00:08:59,920 --> 00:09:03,300
developing؟Under the movement of the disease ماهي
135
00:09:03,300 --> 00:09:05,600
الاتولوجيا؟ من أيش ممكن تحصل؟ ممكن نحددها من
136
00:09:05,600 --> 00:09:11,340
الـBio-Lipidology وبناء على تعمل plan للcontrol و
137
00:09:11,340 --> 00:09:13,880
prevention to prevent the problem وإذا كانت لا
138
00:09:13,880 --> 00:09:19,680
تقدر تعمل control لهذه الproblem وبرضه الدراسات
139
00:09:19,680 --> 00:09:24,660
المستقبلية بتساعدنا إيه؟ to eliminate and or
140
00:09:24,660 --> 00:09:29,600
eradicate the disease كلام نحيدهذا المرض ماخلوش
141
00:09:29,600 --> 00:09:32,600
يحصل معنا من اللي معرفين الـ Epidemiology تبعته أو
142
00:09:32,600 --> 00:09:37,120
تقتلعه من جذوره زي ما احنا قاعدين نعمل في البوليو
143
00:09:37,120 --> 00:09:39,660
برضه ت evaluate ال control measures برضه انت بتقيم
144
00:09:39,660 --> 00:09:42,960
تجربتك هل ال control measures اللي عملتك كافية او
145
00:09:42,960 --> 00:09:44,620
لا؟ إذا كان ال outcome جيد يبقى ال control
146
00:09:44,620 --> 00:09:48,420
measures كويسة إذا كان ال outcome مش جيد يبقى تعمل
147
00:09:48,420 --> 00:09:53,360
تعيد أو تكرر عملية دراسة ال Epidemiology عشان تحدد
148
00:09:53,360 --> 00:09:58,800
عوامل جديدة تعمل proper controlالهدف الأساسي هو
149
00:09:58,800 --> 00:10:03,760
إنشاء صحة ومعينة للناس الهدف الأساسي والرئيسي اللي
150
00:10:03,760 --> 00:10:07,020
بتتكلم عليه زي مجموعة public health يبقى promote
151
00:10:07,020 --> 00:10:10,540
the health يبقى prevent the disease promote the
152
00:10:10,540 --> 00:10:14,220
health prolong healthy life كل الحاجات اللي
153
00:10:14,220 --> 00:10:18,820
تتكلمنا عليها بالأول تتعرف على هذا الهدف أو الـ
154
00:10:18,820 --> 00:10:24,440
Epidemiology ماهي ال approach اللي بنعمله في الIt
155
00:10:24,440 --> 00:10:27,000
is an approach to achieve the above objective by
156
00:10:27,000 --> 00:10:31,840
collecting the data and asking the following
157
00:10:31,840 --> 00:10:37,260
question ونتاجة للسؤال هذا أنزل الـ data و بعد
158
00:10:37,260 --> 00:10:40,340
أنزل نعمل الـ conclusion و بناء على الـ conclusion
159
00:10:40,340 --> 00:10:44,040
نعمل recommendation بناء على ال data اللي تتجمع
160
00:10:44,040 --> 00:10:47,480
أول حاجة نسأل نفسنا what is the event nature of
161
00:10:47,480 --> 00:10:51,160
disease نعمل دراسة إيش صار الأحداث كيف صارت مكان
162
00:10:51,160 --> 00:10:56,330
فلان توصل في الكلاماللي صار مع الحدث و بعدين when
163
00:10:56,330 --> 00:10:59,950
the disease occur الـtime distribution هو حاجة ال
164
00:10:59,950 --> 00:11:02,350
nature of ال disease ثانية حاجة تعمل ال approach
165
00:11:02,350 --> 00:11:04,410
بتاعك تسأل نفسك عن ال time distribution of the
166
00:11:04,410 --> 00:11:08,010
disease الحاجة التالتة place distribution of the
167
00:11:08,010 --> 00:11:11,310
disease هجربها person distribution of the disease
168
00:11:11,310 --> 00:11:16,090
يعني TPP نتكلم عن ال nature طب أوصف ال disease ال
169
00:11:16,090 --> 00:11:20,290
disease بيحصل كده بيحصل سخونة بيحصل قيد بيحصل مغص
170
00:11:20,290 --> 00:11:24,620
بيحصل«نمونيا» بعد كده «complicated pneumonia» أو
171
00:11:24,620 --> 00:11:30,960
لا؟ ماذا بيحصل في أي season أو في أي fall أو في أي
172
00:11:30,960 --> 00:11:35,600
وقت؟ وين بيحصل؟ أيش الأماكن الأكتر فيها حدوثًا؟
173
00:11:35,600 --> 00:11:38,760
مين فعلاً بأكتر استهدافًا من هذا المرض، هذا
174
00:11:38,760 --> 00:11:42,200
الأسلوب نفسه منها؟ بعد كده وضّك «sense of problem»
175
00:11:42,200 --> 00:11:45,740
«magnitude of problem» هل هي الproblem كبيرة جدًا
176
00:11:45,740 --> 00:11:51,250
ومقتدرة وموتality عالية ومربوطية عالية ولا لا؟ماذا
177
00:11:51,250 --> 00:11:54,770
.. لماذا حدث؟ أيش الحاجات اللي ممكن تساعد نتسبب
178
00:11:54,770 --> 00:11:57,030
الموضوع هذا؟ زي ما حنا بقول الـ theology و الحاجات
179
00:11:57,030 --> 00:12:01,570
كده، ليه دربلتينفكشن، فبنبعد من الناس What is to
180
00:12:01,570 --> 00:12:04,250
be done to reduce the problem؟ ال control measures
181
00:12:04,250 --> 00:12:07,490
اللي أنت بتعملها How can we prevent in future
182
00:12:07,490 --> 00:12:11,350
preventive measures؟ هذه الأسئلة كلها اللي هي
183
00:12:11,350 --> 00:12:16,570
بتحقق أننا لو احنا مشينا في ال approach in the
184
00:12:16,570 --> 00:12:19,430
proper way يبقى نفس الحالة، what is the event؟
185
00:12:20,120 --> 00:12:29,520
عندما يحدث هذا الموضوع، وعند ما يحدث
186
00:12:29,520 --> 00:12:38,400
هذا الموضوع، وعند ما يحدث هذا الموضوع، وعند ما
187
00:12:38,400 --> 00:12:41,740
يحدث
188
00:12:41,740 --> 00:12:46,620
هذا الموضوع،
189
00:12:46,620 --> 00:12:48,980
وعند ما يحدث هذا الموضوع، وعند ما يحدث هذا
190
00:12:48,980 --> 00:12:50,750
الموضوع، وعند ما يحدث هذا الموضوع،new attacks of
191
00:12:50,750 --> 00:12:55,930
this disease او health problem هنا scope of the
192
00:12:55,930 --> 00:12:58,850
epidemiology طبعا احنا حددناها بشكل ماب حلو جدا
193
00:12:58,850 --> 00:13:02,550
هنا epidemiology ممكن يكون اول حاجة studying
194
00:13:02,550 --> 00:13:05,690
distribution of the disease with the reference to
195
00:13:05,690 --> 00:13:10,010
time و place و person هذا بيسميها descriptive
196
00:13:10,010 --> 00:13:15,090
epidemiology يعني ال epidemiology الوصفي بتوصل كل
197
00:13:15,090 --> 00:13:18,910
ما حدثفي تحديد الزمن، تحديد المكان، تحديد الـ
198
00:13:18,910 --> 00:13:22,270
person، الـ nature of the disease كل هذا بيسميها
199
00:13:22,270 --> 00:13:28,130
descriptive epidemiology بعدين studying the
200
00:13:28,130 --> 00:13:32,630
etiological أو ال risk factor of the disease بتعمل
201
00:13:32,630 --> 00:13:37,090
prospective study أو retrospective study عن طريق
202
00:13:37,090 --> 00:13:40,770
التعرف الإيتيولوجي أو ال risk of the factors of
203
00:13:40,770 --> 00:13:44,210
the disease هذا بتصير analytical study، يعني تربط
204
00:13:44,210 --> 00:13:50,800
بينالـ Theology and descriptive study بتعمل طريقة
205
00:13:50,800 --> 00:13:54,820
analytical study تحليل المعلومات recommending
206
00:13:54,820 --> 00:13:59,940
prevention and control measures تاخد قرار تعمل
207
00:13:59,940 --> 00:14:02,860
epidemiological investigation و limiting
208
00:14:02,860 --> 00:14:06,000
prevention and control measures تاخد قرار إيش
209
00:14:06,000 --> 00:14:09,900
التدخل اللي هتعمله باسمه applied epidemiology
210
00:14:09,900 --> 00:14:15,360
والنوع الرابع carrying out research activitiesأو
211
00:14:15,360 --> 00:14:17,400
الـ Intervention Experimental تقول و الله لأ بدا
212
00:14:17,400 --> 00:14:21,080
نعمل كذا نتدخل في كذا عشان ما يصيرش في المستقبل
213
00:14:21,080 --> 00:14:24,420
فسامة Experimental Epidemiology أو Interventional
214
00:14:24,420 --> 00:14:29,300
Study يعني في عندنا Descriptive و في Analytical و
215
00:14:29,300 --> 00:14:33,380
في Applied و في Experimental أو Interventional
216
00:14:33,380 --> 00:14:39,000
Epidemiology طيب
217
00:14:39,000 --> 00:14:42,420
فإيش احنا ممكن نستعمل ال Epidemiology؟ بيش بفيدنا
218
00:14:42,420 --> 00:14:42,720
يعني؟
219
00:14:46,260 --> 00:14:48,900
أول حاجة بعرفنا على الـ Natural History of Disease
220
00:14:48,900 --> 00:14:52,720
أي ديزيز مش عارف الـ Natural History تبعته اللي
221
00:14:52,720 --> 00:14:55,740
كان الـ Infectivity و الـ Communicability و الـ
222
00:14:55,740 --> 00:15:00,400
Incubation Period كل حاجة تفصيلية تبعت الـ History
223
00:15:00,400 --> 00:15:04,700
تبع الـ Natural Disease it is necessary framework
224
00:15:04,700 --> 00:15:07,660
for application و preventive measures تعرف متى
225
00:15:07,660 --> 00:15:11,400
تتدخل، متى تعمل Screening، متى تعمل Control، متى
226
00:15:11,400 --> 00:15:15,540
تعمل Prevention، إيش الإجارات اللي هتعملهاHelps to
227
00:15:15,540 --> 00:15:17,780
measure disease frequency in terms of the
228
00:15:17,780 --> 00:15:20,560
magnitude of the problem تعرف الـ Morbidity و
229
00:15:20,560 --> 00:15:26,080
الموترية بتاعة ال disease أو ال health problem To
230
00:15:26,080 --> 00:15:28,360
make a community diagnosis by studying the
231
00:15:28,360 --> 00:15:30,360
distribution of disease with reference to time,
232
00:15:30,420 --> 00:15:33,340
place and person تعرف ال community نفسها تقول هو
233
00:15:33,340 --> 00:15:36,520
الله هذا المجتمع أو البيئة معينة فيه endemicity في
234
00:15:36,520 --> 00:15:40,740
ال disease معينفيها مشاكل معينة في مشاكل بيئة
235
00:15:40,740 --> 00:15:43,660
معينة ممكن تكون هذا خصوصا في traveler و الحاجات ده
236
00:15:43,660 --> 00:15:46,440
كده تتعرف المكان اللي انت رايح عليه يعني لو احنا
237
00:15:46,440 --> 00:15:49,620
نروح لو دلوقت لما نوصل لـ Epidemiology تبع أفريقيا
238
00:15:49,620 --> 00:15:52,760
فأي حد بيروح مثلا على أفريقيا في أماكن معينة
239
00:15:52,760 --> 00:15:55,040
بأفريقيا بيقول له لازم اتعامل في daily fever جايب
240
00:15:55,040 --> 00:15:58,300
ما تروح ليش؟ لأنه endemic في الدراسة ال
241
00:15:58,300 --> 00:16:00,420
Epidemiology بتاع المنطقة ده كان endemic ل daily
242
00:16:00,420 --> 00:16:03,180
fever يعني لو روحت انت اعتنع احدين يبقى ليه
243
00:16:03,180 --> 00:16:07,350
بيساعدنا في ايش community diagnosisالدراسة
244
00:16:07,350 --> 00:16:13,150
الابدمولوجية كانت مستخدمة لدراسة الاجتماع والدراسة
245
00:16:13,150 --> 00:16:16,510
الابدمولوجية
246
00:16:16,510 --> 00:16:17,810
كانت مستخدمة لدراسة الاجتماع والدراسة الابدمولوجية
247
00:16:17,810 --> 00:16:18,850
كانت مستخدمة لدراسة الاجتماع والدراسة الابدمولوجية
248
00:16:18,850 --> 00:16:25,850
كانت مستخدمة لدراسة الاجتماع والدراسة الابدمولوجية
249
00:16:35,840 --> 00:16:39,060
يعني برضه تستطيح تعرف تاريخ الـ disease و ال
250
00:16:39,060 --> 00:16:42,480
population تعرف المشاكل تبع ال community تعرف
251
00:16:42,480 --> 00:16:52,860
معلومات كاملة عن هذا المرض على مدت التاريخ وممكن
252
00:16:52,860 --> 00:16:56,520
توصف المرض نفسه بالتواصف الكامل اللي هو عبارة عن
253
00:16:56,520 --> 00:17:00,400
etiology الـ sign و الـ symptom و management
254
00:17:02,100 --> 00:17:05,920
وهذه النقطة الأهم من كل هذا كلها هي Formulate a
255
00:17:05,920 --> 00:17:13,200
plan to prevent a disease تعمل
256
00:17:13,200 --> 00:17:17,980
دراسات وابحاث على النقاط هذه طب كيف احنا ممكن نكون
257
00:17:17,980 --> 00:17:20,980
مقيصة ونجيب دولة ونجيب كلام واصفي لكن احنا لازم
258
00:17:20,980 --> 00:17:25,240
نكون في القياس عشان نعرف مقارنات بين الوضع بالمكان
259
00:17:25,240 --> 00:17:29,500
الآن ومكان هذا بعد السنة الجاية او بالمكان ومقارنة
260
00:17:29,500 --> 00:17:33,210
بماكن أخرىطب كيف احنا ممكن نقيص الحاجات هذه؟
261
00:17:33,210 --> 00:17:36,430
ماينفعش كلام وصفي، لازم كلام رقمي اللي هو
262
00:17:36,430 --> 00:17:38,970
quantitative assessment، not qualitative
263
00:17:38,970 --> 00:17:41,910
assessment because the magnitude of health problem
264
00:17:41,910 --> 00:17:45,530
in the community is measured in terms of diseases
265
00:17:45,530 --> 00:17:49,270
morbidity and mortality، بنقيصها جديش المرضى،
266
00:17:49,270 --> 00:17:53,330
morbidity، المشاكل أو اللي بتحصل، الصحية أو ال
267
00:17:53,330 --> 00:17:57,010
morbidity أو ال mortality سرية، اللي هي ال
268
00:17:57,010 --> 00:17:59,980
difference اللي بتحصلبالنسبة لـ Cases of Mortality
269
00:17:59,980 --> 00:18:05,780
and Morbidity يوجد مجالات تسمى الـ
270
00:18:05,780 --> 00:18:10,080
Basic Tools in Epidemiology المحاول القياسية تبع
271
00:18:10,080 --> 00:18:13,080
تلقائي الليولوجيا عن طريق تستعمل تأخذ رياشيو أو
272
00:18:13,080 --> 00:18:16,520
proportion أو رياتز الـ Measuring tools are called
273
00:18:16,520 --> 00:18:19,560
health indicators وهي محاضرة خاصة في
274
00:18:19,560 --> 00:18:22,020
الهيثينديكاتوز وهي الـ Measuring tools
275
00:18:22,020 --> 00:18:25,400
للإبديمولوجيا، سأتكلم عليها بالتفصيل في المحاضرة
276
00:18:27,180 --> 00:18:32,260
الكلمة نعرف بس ماشية بخطوة سريعة كده what is the
277
00:18:32,260 --> 00:18:35,440
ratio ratio is a cross relation between two
278
00:18:35,440 --> 00:18:38,940
quantities بتقارن اتاقة two quantities the
279
00:18:38,940 --> 00:18:41,320
numerator is not component of the denominator
280
00:18:41,320 --> 00:18:49,640
البسط ليس جزء من المقام حاجتين غير متلابطين بعض عن
281
00:18:49,640 --> 00:18:54,760
بعض البسط مش جزء من المقام expressed by x to y or
282
00:18:54,760 --> 00:18:58,970
x إلى y إلى خليةيعني أقول عدد موجود دكاترة مثلا في
283
00:18:58,970 --> 00:19:02,890
قطاع غزة لعدد ال population هذا بتاعي أخد هذا
284
00:19:02,890 --> 00:19:07,050
ratio أقول doctor patient doctor population ratio
285
00:19:07,050 --> 00:19:14,050
أو sex ratio ال male ال female ratio example out
286
00:19:14,050 --> 00:19:17,910
of 500 juveniles in juvenile home في دار أحداث
287
00:19:17,910 --> 00:19:23,550
كانت الجانحين مكانوا 201 من 500 ال ratio تبعتهم
288
00:19:23,550 --> 00:19:27,450
الجانحين للغير الجانحينأنا بتقول الكلام مش على
289
00:19:27,450 --> 00:19:33,210
الشباب أو الأحداث نقول الجانحين للغير الجانحين
290
00:19:33,210 --> 00:19:37,010
يعني البسط مش من المقام الجانحين لغير الجانحين
291
00:19:37,010 --> 00:19:40,810
يعني 200 للجانحين 200 يبقى للغير الجانحين 500-200
292
00:19:40,810 --> 00:19:44,930
300 يبقى ال ratio 200 إلى 300 يعني البسط مش من
293
00:19:44,930 --> 00:19:51,590
المقام أنا بسميها ratio نسبة 200 إلى 300 يعني 2
294
00:19:51,590 --> 00:19:57,490
إلى 3 طب لل proportionهي specific type of ratio
295
00:19:57,490 --> 00:20:03,490
لكن between two quantities برضه بتعبر على علاقة أو
296
00:20:03,490 --> 00:20:10,470
علاقة بين شيئين او two quantities denominator is
297
00:20:10,470 --> 00:20:15,310
always included in the denominator البسط جزء من
298
00:20:15,310 --> 00:20:24,600
المقام على عكس ال ratio البسط مش من المقاملكنها
299
00:20:24,600 --> 00:20:31,120
بتفرج إيش إنها تمثل بـPercentage الـProportion
300
00:20:31,120 --> 00:20:34,620
الـoriginal المثال تبعنا الأولاني الـProportion،
301
00:20:34,620 --> 00:20:40,760
عدد الأحداث الجانحين بيقول عالجة هنا 200 على 500
302
00:20:40,760 --> 00:20:46,040
في 100 يعني إذا ناخد الـPercent تبعتها تطلع 40% أو
303
00:20:46,040 --> 00:20:53,030
2 إلى 5 إنها بتكون الـBus جزء من المقامطب هنا هذه
304
00:20:53,030 --> 00:20:58,070
بالنسبة للـ proportion عرفناها وعرفنا ال ratio ال
305
00:20:58,070 --> 00:21:02,330
ratio كان البسط مش من مقام ولمّا كنا الجانحين من
306
00:21:02,330 --> 00:21:07,870
باقي الأولاد أو من الجانحين من غير الجانحين كانت 2
307
00:21:07,870 --> 00:21:12,110
ل 3 أو 200 ل 300 لإن كلمنا عن ال proportion كان
308
00:21:12,110 --> 00:21:17,710
البسط جزء من مقام فكنا الجانحين من كل الأولاد كانت
309
00:21:17,710 --> 00:21:24,010
200 على 500 يعني 40%غالبًا تتعامل بالـ Percentage
310
00:21:24,010 --> 00:21:31,670
جزء العملي أكتر ومفيد أكتر منه في الـ Epidemiology
311
00:21:31,670 --> 00:21:35,090
اللي هو الـ Rate Rate is a special type of
312
00:21:35,090 --> 00:21:38,690
proportion based on occurrence of an event in a
313
00:21:38,690 --> 00:21:41,250
given population during a given period of time
314
00:21:41,250 --> 00:21:48,890
يبقى نربط ال proportion لكن نربطها بالـ time و ال
315
00:21:48,890 --> 00:21:53,160
place و ال personوبنسميها rate لما رابطناها as
316
00:21:53,160 --> 00:21:58,880
time و place و person فهي proportion ال bus جزء من
317
00:21:58,880 --> 00:22:07,300
مقام لكن رابطها في زمان و مكان و أشخاص وأمثلة كتير
318
00:22:07,300 --> 00:22:11,060
معروفة عنها زي ال death rate و birth rate و ال
319
00:22:11,060 --> 00:22:15,600
growth rate و ال mortality rate و كل حاجة تلعبت ل
320
00:22:15,600 --> 00:22:20,950
mortality و morbidity و كلها معناهاعادةً تظهر على
321
00:22:20,950 --> 00:22:22,290
مجموعة مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة عامة
322
00:22:22,290 --> 00:22:23,210
مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة عامة
323
00:22:23,210 --> 00:22:28,310
مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة
324
00:22:28,310 --> 00:22:34,550
عامة مائة عامة مائة عامة مائة
325
00:22:34,550 --> 00:22:35,290
عامة مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة
326
00:22:35,290 --> 00:22:36,370
عامة مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة
327
00:22:36,370 --> 00:22:42,810
عامة مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة
328
00:22:42,810 --> 00:22:46,490
عامة
329
00:22:47,300 --> 00:22:52,160
فى المكان فى مدينة غزة نضربها
330
00:22:52,160 --> 00:22:56,620
كيه هو كيه بالغالب تكون الف لكن تختار فى ال .. إيش
331
00:22:56,620 --> 00:23:01,440
ال كيه اللى هو معامل عشرة أوس كذا عشرة أوس تلاتة
332
00:23:01,440 --> 00:23:05,480
mostly which we use it لكن بالغالب إيش غرض منه
333
00:23:05,480 --> 00:23:08,640
ممكن يكون بالألف لكل ألف أو لكل عشرة ألف أو لكل
334
00:23:08,640 --> 00:23:12,780
مائة ألف الغرض إنه لما يطلعنا رقم مايطلعش كسر يعني
335
00:23:12,780 --> 00:23:14,460
ماينفعش نقول والله ال rate is zero
336
00:23:17,800 --> 00:23:22,200
.0003 فالمضروب هو مثلا بأقل بيصير ال rate واحد ال
337
00:23:22,200 --> 00:23:25,560
rate تلاتة بيصير integer number يعني بيساعدنا يكون
338
00:23:25,560 --> 00:23:31,240
الرقم أسهل يعني يعني ال death rate مثلا number of
339
00:23:31,240 --> 00:23:35,520
deaths in a given area حددنا المكان in one year في
340
00:23:35,520 --> 00:23:39,480
certain year على ال mid year population ال mid
341
00:23:39,480 --> 00:23:42,140
year population داي ما نستعمله اللي هو first of
342
00:23:42,140 --> 00:23:46,030
July نص السنة يعني first of July واحد سبعةنرجع
343
00:23:46,030 --> 00:23:52,370
تاني ال K نحن نتحكم فيها حسب ما
344
00:23:52,370 --> 00:23:55,110
يطلع عن الرقم لازم بالغالب نحب الرقم يكون Integral
345
00:23:55,110 --> 00:24:00,950
بسيط يعني 2 7 10 3 15 مش أكبر من كده و مش أقل مش
346
00:24:00,950 --> 00:24:06,310
كسر لو
347
00:24:06,310 --> 00:24:10,430
رجعنا للمثال تبعنا فاحنا بنضيف عليه عشان نقول
348
00:24:10,430 --> 00:24:15,430
الخمسيرية ال juvenile هذه ال juvenile هونالمتين
349
00:24:15,430 --> 00:24:22,630
يُجدون في موقع الـ Medieval Revolution يحدد المكان
350
00:24:22,630 --> 00:24:29,390
إنه في محطة كذا أو في أحداث كذا في سن كذا كانوا
351
00:24:29,390 --> 00:24:36,010
الـ juveniles أربع مية متين على خمسمية عشان
352
00:24:36,010 --> 00:24:38,930
يحاولوا أن ترسم صورة أربع مية ألف صورة أربع بالمية
353
00:24:41,890 --> 00:24:45,310
هي مثال تاني بسيط كده جدا عشان نتقارن بين التلاتة
354
00:24:45,310 --> 00:24:47,590
يقول ان اتعتمد عمادة القبول اللي في الجامعة
355
00:24:47,590 --> 00:24:49,350
الإسلامية السياسية القبول الخاص في جامعة الطب هو
356
00:24:49,350 --> 00:24:52,410
انه يكون عدد المقابلين اللي يتجاوز 90 طالب ثالثهم
357
00:24:52,410 --> 00:24:57,870
بنات طبعا هذا زمان في عام 2005 قابلت 45 بنت من
358
00:24:57,870 --> 00:25:03,270
التسعين كان 45 طيب ال ratio تبع القبول كانت في
359
00:25:03,270 --> 00:25:10,730
male to male 30 ل 60 هنا حسب ال 6 تبع ال students
360
00:25:11,390 --> 00:25:17,810
male to female تلاتين لستين وواحد لاتنين ال
361
00:25:17,810 --> 00:25:21,190
proportion البصلة إذا كنت جزء من المقام يبقى
362
00:25:21,190 --> 00:25:25,830
تلاتين على تسعين يبقى تلت female أو واحد لتلاتة
363
00:25:25,830 --> 00:25:34,170
female كل female تكون تلاتة طلبة
364
00:25:34,170 --> 00:25:39,430
واحد منهم female rate of female studentsلكن لو
365
00:25:39,430 --> 00:25:44,710
حددنا في زمان ومكان والاشخاص
366
00:25:44,710 --> 00:25:48,750
اللي مستحيلين يبقى الـ Rate of Female الـ
367
00:25:48,750 --> 00:25:55,550
Population في الجامعة الإسلامية IUG المكان في سنة
368
00:25:55,550 --> 00:26:02,690
2015 كان 45 اختخاره 45 من 90 في ضرب 100 يكون خمسة
369
00:26:02,690 --> 00:26:06,150
واربعية خمسين في المية نص ميانية خمسين بالمية يبقى
370
00:26:06,150 --> 00:26:09,020
الفرق بين ال ratio و ال proportion و ال rateالـ
371
00:26:09,020 --> 00:26:16,100
ratio الـ bust مش جزء من مقال ال proportion ال
372
00:26:16,100 --> 00:26:21,120
bust جزء من مقال ال rate ال bust زي ال ratio زي ال
373
00:26:21,120 --> 00:26:24,660
proportion لكن متبطة بالـ time و ال place و ال
374
00:26:24,660 --> 00:26:29,400
person واحدة
375
00:26:29,400 --> 00:26:31,680
المجلس برضه اللي هنستعملها ال incidence و ال
376
00:26:31,680 --> 00:26:36,340
preference incidence هو معدل الحدود incidence rate
377
00:26:36,340 --> 00:26:37,160
معدل الحدود
378
00:26:40,490 --> 00:26:45,350
معدّل الحدوث يعني new cases only if it is the
379
00:26:45,350 --> 00:26:48,570
occurrence of only new cases of a specified
380
00:26:48,570 --> 00:26:53,310
disease مقدّم اتكلم ناريت in a given area during a
381
00:26:53,310 --> 00:26:59,370
given period of time minimum one year or the
382
00:26:59,370 --> 00:27:01,770
frequency of addition of a new case of disease
383
00:27:01,770 --> 00:27:06,770
ممكن مايكونش عندنا حالات فأقول كده حياتي لزهرت زي
384
00:27:06,770 --> 00:27:09,270
ماكانش عندنا كورونا لكن صار عندنا incidents في
385
00:27:09,270 --> 00:27:13,980
كورونافبنقول هذه incidence أو في عندنا مثلا
386
00:27:13,980 --> 00:27:17,740
meningitis لكن صار الناس موجودة endemic صار new
387
00:27:17,740 --> 00:27:21,760
cases هنا في meningitis فبسميها يعني مش zero كانت
388
00:27:21,760 --> 00:27:26,460
لكن الحدث الجديد هذا اللي بيسمي incidence العدد
389
00:27:26,460 --> 00:27:30,580
الجديد مالهاش
390
00:27:30,580 --> 00:27:33,400
دعوة في duration of disease قعد سنة قعد ساعتين قعد
391
00:27:33,400 --> 00:27:38,780
يوم قعد خمس ساعات مالهاش دعوة فيهاوهي تشير إلى
392
00:27:38,780 --> 00:27:42,240
أكثر من ألف نسبة من الناس في حالة خطر الـ K هنا
393
00:27:42,240 --> 00:27:47,540
بتأكدها تن
394
00:27:47,540 --> 00:27:51,760
عصر تلاتة number of new cases of certain disease
395
00:27:51,760 --> 00:27:56,960
عالمدين population at risk at certain time at
396
00:27:56,960 --> 00:28:01,120
certain place if a person can suffer from the same
397
00:28:01,120 --> 00:28:04,460
disease for more than once during the same period
398
00:28:04,460 --> 00:28:07,810
he would continue to two spellsيعني لو احد جاله
399
00:28:07,810 --> 00:28:11,110
influenza و بعد خمس شهور جاله influenza مستجدوا
400
00:28:11,110 --> 00:28:17,430
حالتين مش حالة واحدة بره اما هو نفس الشخص ال
401
00:28:17,430 --> 00:28:21,830
prevalence اللي هو معدل الانتشار it refers to the
402
00:28:21,830 --> 00:28:25,790
existence of all cases عدل حالات الموجودة both old
403
00:28:25,790 --> 00:28:30,890
and new هو specified disease at a given point لو
404
00:28:30,890 --> 00:28:34,170
كانت الكلام عن prevalence at a given point يعني
405
00:28:34,170 --> 00:28:38,920
يعملواحد تمانية مثلا هذا بيسميها point prevalence
406
00:28:38,920 --> 00:28:42,380
for a given period لو كان الكلام period من واحد
407
00:28:42,380 --> 00:28:47,220
واحد ألفين وعشرين لواحد أو لواحد تلاتين واثمان عشر
408
00:28:47,220 --> 00:28:50,960
الفين وعشرين بيسميها period prevalence for a given
409
00:28:50,960 --> 00:28:54,740
period of time the point of the time maybe our day
410
00:28:54,740 --> 00:28:57,000
or week ممكن نقول في الساعة الفلانية كان حاجة زي
411
00:28:57,000 --> 00:29:05,180
بكل يوم نعمل عدل انتشار لتقرير اليومي لكروناكل يوم
412
00:29:05,180 --> 00:29:11,300
نعملها نسميها الـ Point Time of the Prevalence of
413
00:29:11,300 --> 00:29:16,960
Corona و New Award اللي بيسموها cumulative أو
414
00:29:16,960 --> 00:29:22,300
العدد التراكمي اللي هو متو تساوي prevalence يعني
415
00:29:22,300 --> 00:29:25,300
تقرير اليوم تبع وزارة الصحة بيقولك في اليوم
416
00:29:25,300 --> 00:29:29,260
الفلاني الساعة كذا كانت تقرير الصحة لحد الساعة
417
00:29:29,260 --> 00:29:34,650
عشرة مساء مجموعة الحلقة الجديدة والقديمةلقرونة كان
418
00:29:34,650 --> 00:29:40,110
كذا فهذا بيسميها prevalence وبناء
419
00:29:40,110 --> 00:29:45,490
عليه بيسميها point prevalence period
420
00:29:45,490 --> 00:29:48,290
prevalence is the sum of points prevalence at the
421
00:29:48,290 --> 00:29:51,030
beginning of the specified period and incidence
422
00:29:51,030 --> 00:29:55,490
during that period بنشوف ال period prevalence من
423
00:29:55,490 --> 00:29:58,730
كذا لكذا من أول الحدوث لحد الآن بيسميها period
424
00:29:58,730 --> 00:30:02,470
prevalence الحالات القديمة والحالات اللي حصلت
425
00:30:02,470 --> 00:30:02,810
اليوم
426
00:30:11,280 --> 00:30:14,360
طيب حددنا الـ point prevalence that measures the
427
00:30:14,360 --> 00:30:17,340
frequency of all current cases of a disease older
428
00:30:17,340 --> 00:30:20,660
than you at a given instant and time الـ period،
429
00:30:20,660 --> 00:30:26,720
من كذا لكذا، older than you هنا في بعض المقارنات،
430
00:30:26,720 --> 00:30:32,640
أيش اللي ممكن يزود ال prevalence أو ينقصه؟ في حاجة
431
00:30:32,640 --> 00:30:35,490
مهمة لـ prevalence خاصة لـ chronic diseaseأما يصير
432
00:30:35,490 --> 00:30:40,110
هجرة داخلية أو هجرة خارجية هذه الحاجات اللي بتأثر
433
00:30:40,110 --> 00:30:48,250
تتوزيع ال population لكن مالهوش دعوة في ال health
434
00:30:48,250 --> 00:30:51,730
measures اللي بتقوم في داخل البلد هذه بتعتمد على
435
00:30:51,730 --> 00:30:57,350
displacement لل population فيمكن هذا برضه بحاجات
436
00:30:57,350 --> 00:31:00,490
مهمة جدا يعرفها إنها مالهاش دعوة بال head system
437
00:31:00,490 --> 00:31:06,430
بقدر ما هي دعوة باحتياجات ال head systemيعني هنا
438
00:31:06,430 --> 00:31:11,170
في مثال على incidence of reverence مثال يعني في
439
00:31:11,170 --> 00:31:15,750
جانيوري لحد 31 ديسمبر فلو احنا بقولك incidence of
440
00:31:15,750 --> 00:31:21,050
disease during the year incidence يعني الحدوث، لو
441
00:31:21,050 --> 00:31:25,830
راس الدبوس هذا يعني وقت الحدوث اللي هنا راس الدبوس
442
00:31:25,830 --> 00:31:29,430
وقت الحدوث لو قلنا incidence of disease during the
443
00:31:29,430 --> 00:31:33,630
year هيكون when في راس الدبوس، بيكون ال case أربعة
444
00:31:33,630 --> 00:31:35,330
فاكروا معانا شوية
445
00:31:40,010 --> 00:31:45,210
case 3 case 4 و case 7 هدول incidence of disease
446
00:31:45,210 --> 00:31:49,330
during the year حد ثانى و حد ثانى و حد ثانى و حد
447
00:31:49,330 --> 00:31:53,330
ثانى طيب point prevalence في جنوري point
448
00:31:53,330 --> 00:31:55,670
prevalence كده عدد الحلقات كانت منفوضة في جنوري
449
00:31:55,670 --> 00:32:00,850
كانت case 1 و case 2 و case 6 طب ال point
450
00:32:00,850 --> 00:32:05,650
prevalence في أخر
451
00:32:05,650 --> 00:32:15,140
ديسمبر كانت case 2و case 3 و case 7 ال period of
452
00:32:15,140 --> 00:32:18,660
prevalence يعني من january ل 1 january ل 31
453
00:32:18,660 --> 00:32:25,560
december كانت case 1 case 2 case 3 case 4 case 6
454
00:32:25,560 --> 00:32:30,600
case 7 case 5 ممكن تحسبش انها incidence و ال
455
00:32:30,600 --> 00:32:34,900
prevalence انها incident حصلت بعد 31 ديسمبر تضاف
456
00:32:34,900 --> 00:32:35,820
على العامل بعده
457
00:32:41,110 --> 00:32:44,390
Attack rate this is the rate at which the acute
458
00:32:44,390 --> 00:32:47,810
disease is spreading and attacking the people in
459
00:32:47,810 --> 00:32:49,970
the community extent of the epidemic قداش ممكن
460
00:32:49,970 --> 00:32:54,130
يعمل epidemic يعني يعني صار عنده disease حدث
461
00:32:54,130 --> 00:32:59,370
disease هل ممكن يعمل epidemicity ولا it is the
462
00:32:59,370 --> 00:33:01,250
percentage of population at risk getting the
463
00:33:01,250 --> 00:33:03,210
disease الناس اللي at risk قداش بيصير عندهم
464
00:33:03,210 --> 00:33:06,390
disease هذا يسميه ال attack rate يعني number of
465
00:33:06,390 --> 00:33:09,050
new cases occurring during a given period total
466
00:33:09,050 --> 00:33:13,550
population at riskduring the same period الـ
467
00:33:13,550 --> 00:33:18,570
secondary attack rate وبعد ما حصل عدوى احصل زهرة
468
00:33:18,570 --> 00:33:22,110
حالات هذه كانت ال primary والsecondary المخالطين
469
00:33:22,110 --> 00:33:26,090
للحالة هذه قداش كان عددهم هذا بيسمى ال secondary
470
00:33:26,090 --> 00:33:30,250
attack rate is the percentage of exposed person
471
00:33:30,250 --> 00:33:33,630
developing the disease following exposure اللي هم
472
00:33:33,630 --> 00:33:37,950
المخالطين يعني primary case المخالطين للحالة
473
00:33:37,950 --> 00:33:43,640
الأساسية with the range ofفي فترة incubation
474
00:33:43,640 --> 00:33:51,260
period يعني عدد الحالات المخالطة حدث عندها مرض على
475
00:33:51,260 --> 00:33:54,140
total number of exposed and susceptible persons
476
00:33:54,140 --> 00:33:56,860
على total number of exposed and susceptible
477
00:33:56,860 --> 00:34:03,060
persons ممكن يحصل عندهم يعني مرض معدي مثلا مامس
478
00:34:03,060 --> 00:34:06,120
خلطوا لخمسة مرضى
479
00:34:09,650 --> 00:34:14,250
خلطوا واحد مريض في الـ Primary تاكرات المخلطين
480
00:34:14,250 --> 00:34:18,870
هدولة صار منهم عشرة عندهم مامس طب كام واحد كان
481
00:34:18,870 --> 00:34:22,110
مخلط من الأطفال اللي ممكن يتعرضوا للمامس و مش
482
00:34:22,110 --> 00:34:25,210
متعاملين كانوا مثلا مية بيصير ال percent عشرة
483
00:34:25,210 --> 00:34:29,530
بالمية ال primary case is excluded from both the
484
00:34:29,530 --> 00:34:32,070
number and numerate from the number ال primary
485
00:34:32,070 --> 00:34:36,070
case اللي احسبناها بالأول تنشال من الحسبة اللي
486
00:34:36,070 --> 00:34:40,380
عملنا exam زي كده عشان نفهم و نبسط الموضوععلى سبيل
487
00:34:40,380 --> 00:34:45,140
المثال، إذا كان هناك عائلة فيها ستة أشخاص، والأب
488
00:34:45,140 --> 00:34:52,080
والأم واربعة أطفال، والأب والأم، سنشوف أنه حصلت في
489
00:34:52,080 --> 00:34:54,500
حالة Chicken Box، والأب والأم طبعا عندهم امين
490
00:34:54,500 --> 00:35:00,680
بالفعل، يبقى الـ susceptible case كان أربعة، واحد
491
00:35:00,680 --> 00:35:06,330
من أربعة أطفال صار عنده Chicken Box،عند افتراض بعض
492
00:35:06,330 --> 00:35:10,650
الأحيان اتنين اتنين من الناس عندهم chicken box
493
00:35:10,650 --> 00:35:13,870
يبقى
494
00:35:13,870 --> 00:35:22,170
ال first attack rate واحد لاربع ال second attack
495
00:35:22,170 --> 00:35:23,550
rate كانت اتنين من التلاتة
496
00:35:35,820 --> 00:35:38,680
أتنين من الثلاثة صار عندهم يعني ستة وستين بالمية
497
00:35:38,680 --> 00:35:42,980
السكن ده الـ third grade مثال
498
00:35:42,980 --> 00:35:46,760
تاني فيه تلاتين cases و cases among six hundred
499
00:35:46,760 --> 00:35:51,120
primary school children في مدرسة تدعية تلاتين حالة
500
00:35:51,120 --> 00:35:56,560
صار عندها حصبة من ستمين طفل موجود في المكان all
501
00:35:56,560 --> 00:35:59,240
children contacted with the third cases were
502
00:35:59,240 --> 00:36:03,860
followed up اللي كانوا contact للتلاتين هدولة تم
503
00:36:03,860 --> 00:36:07,090
متابعتهم المخالطين يعنيالـ total number of
504
00:36:07,090 --> 00:36:11,070
children was 120 كلهم كانوا 120 المرضى والمخاطر
505
00:36:11,070 --> 00:36:14,790
اللي كانوا مع بعض ال group هذي كانوا 120 night
506
00:36:14,790 --> 00:36:20,030
children of new case reported من الـ120 هدولة
507
00:36:20,030 --> 00:36:24,390
الحالات الجديدة صارت 9 ال attack rate الأولى كان
508
00:36:24,390 --> 00:36:31,790
30 على 600 كل مدرسة حصل منها 30 هنا بتكلم على كل
509
00:36:31,790 --> 00:36:35,980
ال susceptibleثلاثين على ستمية يعني خمسة بالمية ال
510
00:36:35,980 --> 00:36:38,600
attack rate second attack rate هنا بتتكلم عن
511
00:36:38,600 --> 00:36:43,440
المخالطين يعني الأولى في ال attack rate بتتكلم عن
512
00:36:43,440 --> 00:36:48,420
المعرضين للاصابة as a whole يعني كان المفروض كل
513
00:36:48,420 --> 00:36:52,800
ممكن يتعرض للاصابة لكن حصل من تلاتين من ستمية يبقى
514
00:36:52,800 --> 00:36:57,800
سميه attack rate تلاتين على ستمية يعني خمسة بالمية
515
00:36:57,800 --> 00:37:01,820
second attack rate بتتكلم عن المخالطين المخالطين
516
00:37:01,820 --> 00:37:05,070
لمين كانوا مية وعشرين من كلهمثلاثين منهم مرضوا
517
00:37:05,070 --> 00:37:09,590
متخلطين في بعض ادولة بنقول تسعة على مائة وعشرين
518
00:37:09,590 --> 00:37:13,170
minus تلاتين تسعة على تسعين في مية يبقى عشرة
519
00:37:13,170 --> 00:37:16,950
بالمئة يعني ال second attack بال rate عشرة بالمية
520
00:37:16,950 --> 00:37:21,670
يمكن احنا اتكلمنا في second attack rate كلام عن
521
00:37:21,670 --> 00:37:26,150
قدرة المرض على communicability بقولنا هذا خطورة
522
00:37:26,150 --> 00:37:28,510
الكورونا احنا مش عارفين communicability
523
00:37:28,510 --> 00:37:33,710
infectivity infectivity rate لهم بالنسبة للتانين
524
00:37:34,040 --> 00:37:37,200
كيف نعرف من second attack rate يعني لو حالة
525
00:37:37,200 --> 00:37:40,460
المغازي مثلا تشوف من حوارها كم انتشر حوارهم في
526
00:37:40,460 --> 00:37:45,460
الهدى هدى بيسميها second attack rate
527
00:37:45,460 --> 00:37:50,020
دائما
528
00:37:50,020 --> 00:37:53,380
يجب تأكد بأن Epidemiology is a power of studying
529
00:37:53,380 --> 00:37:58,780
the community medicine في
530
00:37:58,780 --> 00:38:01,720
بعض ال health problems related او Epidemiological
531
00:38:01,720 --> 00:38:05,140
health problemsأو أمراض معينة خاصة بالـ community
532
00:38:05,140 --> 00:38:08,620
يمكن ضريق في اللي نذكرها الآن لأن ربما لا تذكر
533
00:38:08,620 --> 00:38:12,760
فيها ماكين أخرى يعني كمثال مبسط وجميل كده لبعض
534
00:38:12,760 --> 00:38:16,900
الحلات ممكن تحصل وأساسها it is a epidemiological
535
00:38:16,900 --> 00:38:20,540
health problem أو الواحدة hospital acquired
536
00:38:20,540 --> 00:38:24,200
infection نزكومية infection هذه بالغالب هي
537
00:38:24,200 --> 00:38:27,860
epidemiological أو public health problem
538
00:38:32,890 --> 00:38:36,410
أيش تعريفة الـ hospital acquired infection
539
00:38:36,410 --> 00:38:39,910
acquiring
540
00:38:39,910 --> 00:38:44,870
an infection حدوث التهبأة أو العدوى in this
541
00:38:44,870 --> 00:38:49,370
hospital by patients or others during their stay
542
00:38:49,370 --> 00:38:52,430
in them and manifesting either during the hospital
543
00:38:52,430 --> 00:38:55,190
stay or whatsoever يعني بتحصل عدوى من داخل
544
00:38:55,190 --> 00:38:58,950
المستشفى مالاش دعوة بال disease اللي هو رايح عشانه
545
00:38:58,950 --> 00:39:03,150
يتعالج عشانه و هو في المستشفى بياخد عدوىمن
546
00:39:03,150 --> 00:39:07,930
المستشفى أو من أدوات المستشفى، من الـNurses، من
547
00:39:07,930 --> 00:39:10,830
الـDoctors، من الـPatients، من المرافقين، إلى
548
00:39:10,830 --> 00:39:15,490
آخرين طبعاً هنتكلمنا عنها كذا، كانت عريفة لها
549
00:39:15,490 --> 00:39:21,730
سابقاً الـPrevalence of HAI is expected to be
550
00:39:21,730 --> 00:39:24,790
about 7% لـ12% في الـDeveloped Countries، يعني
551
00:39:24,790 --> 00:39:28,830
موجودة في كل المجلة، حتى الـDeveloped Countries
552
00:39:28,830 --> 00:39:31,970
موجودة 7% لـ12%يعني اللي بيبقى ما تكون في
553
00:39:31,970 --> 00:39:36,030
developed country أكتر شوية أو شويتين لـ 25% لـ 40
554
00:39:36,030 --> 00:39:40,470
% في developed country لكن هي ده مشكلة قايمة
555
00:39:40,470 --> 00:39:44,370
ومشكلة عويصة لإنه بتكون فيه antibody resistance
556
00:39:44,370 --> 00:39:48,750
عالية جدا و بتعملنا مشاكل كتيرة وصعب أن ت manage
557
00:39:48,750 --> 00:39:53,430
the patient الـ causes usually due to failure to
558
00:39:53,430 --> 00:39:57,710
observe aesthetic precautions while carrying out
559
00:39:57,710 --> 00:40:01,080
hospital procedures such as surgicalأيه العملية
560
00:40:01,080 --> 00:40:05,340
الإهمال في عملية التعقيم و الـ decontamination و
561
00:40:05,340 --> 00:40:09,500
ال sterilization و كل حاجات التلاجرات التعصال و ال
562
00:40:09,500 --> 00:40:12,740
washing و الcleaning في المستشفيات هي تخلص عملية
563
00:40:12,740 --> 00:40:17,980
بتسهل عملية نقل ال germs from one patient to other
564
00:40:17,980 --> 00:40:21,540
أو from the workers to other أو from the tools to
565
00:40:21,540 --> 00:40:25,600
the patient الأخرين العامل مساعد في الموضوع هذا أو
566
00:40:25,600 --> 00:40:28,160
predisposing fact أو development of resistance by
567
00:40:28,160 --> 00:40:32,500
the organismالورقانيزم هناك يبقى المستشفيه عندها
568
00:40:32,500 --> 00:40:39,480
Resistance عالية للمضادات المتوفرة في المكان فما
569
00:40:39,480 --> 00:40:41,780
دام فيه Resistance ده فيه عملية ممكن تحصل على أكتر
570
00:40:41,780 --> 00:40:45,320
Overcrowding the hospitals عملية ازدهار مافيش
571
00:40:45,320 --> 00:40:49,000
تباعد بين المرضى ممكن تزيد المشكلة بإنها تنقل
572
00:40:49,000 --> 00:40:55,120
العدوى بساقر أسرع Poor environment Decrease
573
00:40:55,120 --> 00:40:57,040
resistance or increase susceptibility of an
574
00:40:57,040 --> 00:41:01,610
overgrowthيعملون كمان برضه decrease resistant يعني
575
00:41:01,610 --> 00:41:06,310
immunocompromised أو كل ال cases أو ال people طبعا
576
00:41:06,310 --> 00:41:12,150
resistant تبع تواطع اللي هو المرضى يعنى إيش ال
577
00:41:12,150 --> 00:41:16,590
biological agent؟ إيش ال organism؟ ال organism
578
00:41:16,590 --> 00:41:20,950
ممكن تكون ال cause خمسين بالمية دائما stuff خمسة و
579
00:41:20,950 --> 00:41:23,830
أربعين بالمية بتغيروا تكون gram negative بcell I
580
00:41:23,830 --> 00:41:26,270
such as E.coli و Glycopsylla
581
00:41:29,340 --> 00:41:32,260
الاخرى و سلموني اللي هو شاجلة و الكلام ده خمسة
582
00:41:32,260 --> 00:41:34,540
بالمئة caused by virus, protozoa, or XI
583
00:41:34,540 --> 00:41:37,900
predominantly
584
00:41:37,900 --> 00:41:41,500
there are four types of HIA premenstrual and
585
00:41:41,500 --> 00:41:43,640
premenstrual tract infection اللي هو premenstrual
586
00:41:43,640 --> 00:41:46,540
tract infection postoperative infection and
587
00:41:46,540 --> 00:41:49,560
systemic infection هذا اللي مع ال infection بتحصل
588
00:41:49,560 --> 00:41:54,060
دائما بتاعة ال nosocomial infection في الغالب يحصل
589
00:41:54,060 --> 00:41:59,510
في premenstrual tract أو في ال pneumoniaأو
590
00:41:59,510 --> 00:42:03,750
postoperative infection للـ wound و الكلام هذا و
591
00:42:03,750 --> 00:42:09,970
systemic infection تبت سيميا أو بياميا أو بكتريميا
592
00:42:09,970 --> 00:42:16,690
لاخد وين
593
00:42:16,690 --> 00:42:20,370
ال source تبعت ال .. أو ال reservoir تبعت ال
594
00:42:20,370 --> 00:42:23,070
hospital كواعد ال infection nosocomial infection
595
00:42:23,070 --> 00:42:29,550
ممكن ال patient on floraأو في الأوراق الأخرى للشخص
596
00:42:29,550 --> 00:42:32,290
اللي هو الـ cross-infection أو البيئة الحالية،
597
00:42:32,290 --> 00:42:34,450
الموارد، الهواء والعصير اللي هو الـ contaminated
598
00:42:34,450 --> 00:42:37,750
والحلاق
599
00:42:37,750 --> 00:42:47,150
الأكبر دايما
600
00:42:47,150 --> 00:42:50,570
الحاجة تحصل أكتر في الـ immunocompromised أو الـ
601
00:42:50,570 --> 00:42:54,810
low immunity في الأطفال أو الأطفال أو في الـ
602
00:42:54,810 --> 00:43:00,100
geriatric peopleأو الـ six incidents equal مافيش
603
00:43:00,100 --> 00:43:03,820
أي علاقة بالكلمة أو كيف احنا نعمل ال prevention
604
00:43:03,820 --> 00:43:08,820
and control of common infection أو الحاجة
605
00:43:08,820 --> 00:43:12,640
elimination of the reservoir or source والمصادر
606
00:43:12,640 --> 00:43:17,360
اللي بيحصل باللوبولة اللي هي ال
607
00:43:17,360 --> 00:43:21,820
quality control و عملية disinfection و infection
608
00:43:21,820 --> 00:43:24,600
control و الأخرى كل الإجراءات هذه لازم تكون في كل
609
00:43:24,600 --> 00:43:29,480
مكان و كل مستشفىهي تشمل care of the staff care of
610
00:43:29,480 --> 00:43:32,840
the patient و treatment ليها المشكلة و nursing
611
00:43:32,840 --> 00:43:36,520
care يعني حتى عمل ال nursing ال nursing اللي
612
00:43:36,520 --> 00:43:40,120
بيشتغل بحاجات يعني عايزة تكون very clean لازم ما
613
00:43:40,120 --> 00:43:43,220
يكونوش نفس ال nurses اللي بيشتغلوا بحاجات ال dart
614
00:43:43,220 --> 00:43:46,440
work اللي بيشتغلوا مثلا بالغيرات الممنوع يتعاملوا
615
00:43:46,440 --> 00:43:51,980
ال dressing و الحاجة زي كده و الولادة و ال child
616
00:43:51,980 --> 00:43:54,600
مش صعب جدا مش تسخير في ال nursery مثلا
617
00:44:07,250 --> 00:44:09,670
في مشكلة تانية برضه خاصة في الـ technology بيسميها
618
00:44:09,670 --> 00:44:13,210
الـ health problems of travelers في اتنين health
619
00:44:13,210 --> 00:44:18,090
problems of travelers اللي هنتكلم عليهم كده بسرعة
620
00:44:18,090 --> 00:44:21,890
و باختصار جديد
621
00:44:21,890 --> 00:44:23,970
لكن بنقول لك younger travelers are at a greater
622
00:44:23,970 --> 00:44:27,950
risk than older one دي في المسافرين مشاكل تحصل مع
623
00:44:27,950 --> 00:44:30,770
المسافرين ده greater than climatic and cultural
624
00:44:30,770 --> 00:44:33,890
أهم حاجة تبقى من المادة بتحصل لو كان في greater
625
00:44:33,890 --> 00:44:36,730
than climaticوالتقارير التقليدية بين البلد
626
00:44:36,730 --> 00:44:40,970
الموجودة والمدينة الموجودة هي أكتر من الـ Risk
627
00:44:40,970 --> 00:44:45,530
يعني لو فيه خلاف في الطبيعة ال community بين مكان
628
00:44:45,530 --> 00:44:53,070
واخر يختلف في ال culture و ال climate المناخ
629
00:44:53,070 --> 00:44:58,410
والبيئة و النظافة العامة و ال endemicity و ده
630
00:44:58,410 --> 00:45:01,930
problem دي بتختلف فمن المعرض أكتر من المراد من
631
00:45:01,930 --> 00:45:02,390
التانية
632
00:45:10,500 --> 00:45:13,940
أكتر حاجة يمكن لو يا حد سافر كده بلحظ انه يروح
633
00:45:13,940 --> 00:45:18,460
المكان خصوصا يعمل كل مكان low socioeconomic with
634
00:45:18,460 --> 00:45:23,080
poor hygiene and poor sanitation في الcommunity
635
00:45:23,080 --> 00:45:27,060
خصوصا بالواتر و ال food و المكان يعملوا جدا يتعرض
636
00:45:27,060 --> 00:45:32,260
إلى traveler diarrhea بنسميها أو traveler disease
637
00:45:34,660 --> 00:45:36,620
أول واحدة المشكلة في لدنسا الـ Travel Travel
638
00:45:36,620 --> 00:45:39,720
ديارية و بعدين ممكن أي حاجة سافر حاجة نواجه
639
00:45:39,720 --> 00:45:44,800
المشكلة هذه تروح على بيئة تختلف عن بيته أو على
640
00:45:44,800 --> 00:45:49,680
بيئة فيها معاملة ضعفة والـ sanitation أسوأ أو فيها
641
00:45:49,680 --> 00:45:57,120
endemic لproblems كثيرة الـ
642
00:45:57,120 --> 00:46:00,580
Q ديارية affects millions of persons who travel to
643
00:46:00,580 --> 00:46:04,500
developing countries each yearالخمسة و خمسين
644
00:46:04,500 --> 00:46:08,120
بالمية من الناس اللي يسافر من البلدين اللي يسافر
645
00:46:08,120 --> 00:46:09,680
من البلدين اللي يسافر من البلدين اللي يسافر من
646
00:46:09,680 --> 00:46:10,740
البلدين اللي يسافر من البلدين اللي يسافر من
647
00:46:10,740 --> 00:46:14,840
البلدين اللي يسافر من البلدين اللي يسافر من
648
00:46:14,840 --> 00:46:18,820
البلدين
649
00:46:18,820 --> 00:46:20,560
اللي يسافر من البلدين اللي يسافر من البلدين اللي
650
00:46:20,560 --> 00:46:20,840
يسافر من البلدين اللي يسافر من البلدين اللي يسافر
651
00:46:20,840 --> 00:46:20,940
من البلدين اللي يسافر من البلدين اللي يسافر من
652
00:46:20,940 --> 00:46:31,540
البلدين اللي يسافر من البلدين اللي يسافر من البل
653
00:46:31,970 --> 00:46:34,290
فصعب عليك في اليومين و تلاتة أنت تجلس في البيت
654
00:46:34,290 --> 00:46:39,010
مريض و يخلص المدة و تسافر و أنت لسه مريض و ماعملتش
655
00:46:39,010 --> 00:46:43,010
المهم اللي قايم عليها هذا سبب الموضوع عالي برغم أن
656
00:46:43,010 --> 00:46:46,150
هو mild disease و can't be managed travel
657
00:46:46,150 --> 00:46:49,550
destination and season is the most significant
658
00:46:49,550 --> 00:46:52,390
risk factor for travelers ذالك المكان اللي انت
659
00:46:52,390 --> 00:46:56,010
رايح عليه و الموسم اللي انت مسافر عليه فيه من
660
00:46:56,010 --> 00:46:58,810
الحاجات اللي .. يعني هذا الموسم عندهم مثلا موسم
661
00:47:01,150 --> 00:47:06,230
بساعد على حدوث أمراض اندميك عندهم أو مشاكل اندميك
662
00:47:06,230 --> 00:47:09,570
عندهم أو فيه bad hygiene فيها كونه أو bad
663
00:47:09,570 --> 00:47:15,470
sanitation فممكن تعمل معدل حدوث أعلى most of cases
664
00:47:15,470 --> 00:47:18,570
occur within the first two weeks of travel and
665
00:47:18,570 --> 00:47:22,310
last about four days without treatment يمكن تحصل
666
00:47:22,310 --> 00:47:28,670
خلال يومين تلاتة كمان مش في two weeks لكن
667
00:47:28,670 --> 00:47:33,010
ممكن تطيب بالحالةself-limited food and water
668
00:47:33,010 --> 00:47:35,990
contaminated with fecal matter are the main source
669
00:47:35,990 --> 00:47:39,610
of infection عشان كده أهم شيء إذا كنت تروح أي مكان
670
00:47:39,610 --> 00:47:49,450
لازم تعتمد على أن يكون لديك ماء نقي نظيف وإذا
671
00:47:49,450 --> 00:47:52,010
أنت متعرض متعرض جدا لل travel ده يعني يمكن الماء
672
00:47:52,010 --> 00:47:57,750
أكتر مشكلة يمكن الأكل ممكن boiled ممكن fried الاخر
673
00:47:57,750 --> 00:48:01,980
لكن الماء مهم جدا في الأمور هذاالـ Travel Diary هي
674
00:48:01,980 --> 00:48:06,580
3 او اكتر حالات غير مخصصة و 24 عمروز تلاتة او اكتر
675
00:48:06,580 --> 00:48:11,760
حالات غير مخصصة و تلاتة او اكتر حالات غير مخصصة و
676
00:48:11,760 --> 00:48:12,120
تلاتة او اكتر حالات غير مخصصة و تلاتة او اكتر
677
00:48:12,120 --> 00:48:15,700
حالات غير مخصصة و تلاتة او اكتر حالات غير مخصصة و
678
00:48:15,700 --> 00:48:18,320
تلاتة او اكتر حالات غير مخصصة و تلاتة او اكتر
679
00:48:18,320 --> 00:48:20,960
حالات غير مخصصة و تلاتة او اكتر حالات غير مخصصة و
680
00:48:20,960 --> 00:48:24,240
تلاتة
681
00:48:24,240 --> 00:48:32,260
او اكتر حالات غير مخصصة و تلاتة اوممكن أكتر حاجات
682
00:48:32,260 --> 00:48:41,220
ببقى من الكرام أو 10 أشهر مع الادفكاشيا الـ
683
00:48:41,220 --> 00:48:44,440
Mild form can present with fewer than three stools
684
00:48:44,440 --> 00:48:49,460
The efficacy of pre-travel counseling and dietary
685
00:48:49,460 --> 00:48:52,560
precaution in reducing the incidence of diarrhea
686
00:48:52,560 --> 00:48:53,580
is unproven
687
00:48:59,030 --> 00:49:01,950
يعني الـ Incubation period تعترف للدارية طبعاً الـ
688
00:49:01,950 --> 00:49:05,310
cause تبعتها أساسا الـ clinical syndrome that can
689
00:49:05,310 --> 00:49:07,910
result from غلائط أو intestines أو pathogens
690
00:49:07,910 --> 00:49:13,310
أكترها بكتيري أو pathogen بكتيريا
691
00:49:13,310 --> 00:49:19,710
such as الشريشيا انترو-aggregated انترو-toxigenic
692
00:49:19,710 --> 00:49:24,450
الشريشيا الكلية الكلية الكلية الكلية الكلية الكلية
693
00:49:24,450 --> 00:49:28,270
الكلية الكلية الكلية الكلية الكلية الكلية الكلية
694
00:49:32,060 --> 00:49:34,620
يعني ممكن الـ incubation period تساعدنا بالتشخيص
695
00:49:34,620 --> 00:49:39,880
الـ cause تبعتها البكتيريا الفيرية بتكون من 6
696
00:49:39,880 --> 00:49:44,360
hours إلى 72 hours فبرتزوه الـ one to two weeks
697
00:49:44,360 --> 00:49:47,460
فتلاقي
698
00:49:47,460 --> 00:49:49,940
دايما اللي بتكون سريعة بتكون بكتيريا فالأفضل
699
00:49:49,940 --> 00:49:55,160
تتعالج قبل ما تبدأ على أي يعني ماتسنعش أي تعليل
700
00:49:55,160 --> 00:49:58,940
لأن مغالبة تكون بكتيريا لو كانت سريعة في أول خلال
701
00:49:58,940 --> 00:50:05,140
ستة إلى 72 hoursوبعدين هاد اللي هو متعالجت من 3
702
00:50:05,140 --> 00:50:15,420
إلى 7 أيام بالـ self-limiting ال
703
00:50:15,420 --> 00:50:18,600
treatment يعني فيه كذا نظرية يعني ممكن دكتور
704
00:50:18,600 --> 00:50:22,520
سايكلين يعني بالتجربة الشخصية كان effective جدا
705
00:50:22,520 --> 00:50:28,560
فيه استعمل وسيلة الـ superflexacin برضه effective
706
00:50:28,560 --> 00:50:29,060
جدا
707
00:50:32,170 --> 00:50:36,970
مش evidence based عالي لكن الـ cyprophloxacin هو
708
00:50:36,970 --> 00:50:40,050
الـ doxycycline من الحاجات المهمة يعني أي واحد
709
00:50:40,050 --> 00:50:44,310
سافر ع مكان زي كده كويس جدا يكون معاه doxycycline
710
00:50:44,310 --> 00:50:51,110
و cyprophloxacin هيكون نتائج تبعته كويس يعني ال
711
00:50:51,110 --> 00:50:55,930
third line ممكن تكون azithromycin جيت لاجل اختلافك
712
00:50:55,930 --> 00:51:00,050
الاختلاف الساعة البيولوجية من مكان لمكان وتأثيره
713
00:51:00,050 --> 00:51:01,910
عدم النوم ممكن تعملك مشاكل
714
00:51:04,450 --> 00:51:08,610
تسافر مكانه من الشرق للغرب والغرب للشرق يعني بتكون
715
00:51:08,610 --> 00:51:14,590
توصل من بلد بتكون فيه ليل توصل لبلد بعد 24 ساعة
716
00:51:14,590 --> 00:51:18,170
المفروض يكون عندك نهار ويكون عندهم ليل symptoms
717
00:51:18,170 --> 00:51:24,310
بتبعت اندجاشن bowel disturbance زينارملاز daytime
718
00:51:24,310 --> 00:51:26,510
sleeping بتنام في النهار تصحى بالليل بالنسبالي
719
00:51:26,510 --> 00:51:31,590
اللي هم يعني ومشاكل في النوم والاخرين طبعا مع خلال
720
00:51:31,590 --> 00:51:37,680
يومين تلاتةببدأت واحدة أقل مع الموضوع شكرا لكم و
721
00:51:37,680 --> 00:51:39,320
مبارك الله فيكم و الله يعطيكم العافية