|
1 |
|
00:00:01,430 --> 00:00:03,570 |
|
بسم الله الرحمن الرحيم حفظتنا اليوم على الـ |
|
|
|
2 |
|
00:00:03,570 --> 00:00:07,350 |
|
Epidemiology في البداية أخيرًا بأتكلم عن الـ |
|
|
|
3 |
|
00:00:07,350 --> 00:00:10,130 |
|
Epidemiology بدأنا نتكلم عن نقطة .. لما أتكلمنا |
|
|
|
4 |
|
00:00:10,130 --> 00:00:11,850 |
|
على تعريف الـ Public Health اللي هو عملية |
|
|
|
5 |
|
00:00:11,850 --> 00:00:18,510 |
|
Prevention of the disease، promote prevention، |
|
|
|
6 |
|
00:00:18,510 --> 00:00:22,370 |
|
promotion لل health، control of the disease، |
|
|
|
7 |
|
00:00:22,370 --> 00:00:25,870 |
|
الاخرى طبعًا ال science هذا أو العلم هذا أو الفرق |
|
|
|
8 |
|
00:00:25,870 --> 00:00:30,350 |
|
الطب هذا بحتاج إلى أركان عشان تكون عليه، فالأركان |
|
|
|
9 |
|
00:00:30,350 --> 00:00:34,070 |
|
العامةالتي تقوم عليها عامة الـ «Control |
|
|
|
10 |
|
00:00:34,070 --> 00:00:37,930 |
|
Prevention» في الـ «Public Health» هي تلاتة أشياء |
|
|
|
11 |
|
00:00:37,930 --> 00:00:41,890 |
|
أساسية أن هو يكون عندنا Epidemiology اللي هو |
|
|
|
12 |
|
00:00:41,890 --> 00:00:48,970 |
|
المفهوم الهلمي للأوبعة وأن دراسة الخاطة الوبائية |
|
|
|
13 |
|
00:00:48,970 --> 00:00:53,450 |
|
والمسببات الأخرى، تفاصيل وابائية نقطة تانية، أن |
|
|
|
14 |
|
00:00:53,450 --> 00:00:57,810 |
|
يكون مختبرات تستطيع الوصول لتشقيث وتدقيق هذه |
|
|
|
15 |
|
00:00:57,810 --> 00:01:03,900 |
|
المعلوماتالجزء التالت هو عملية تجميع المعلومات |
|
|
|
16 |
|
00:01:03,900 --> 00:01:09,120 |
|
بشكل جيد اللي بيسموها Biostatistics والـ Public |
|
|
|
17 |
|
00:01:09,120 --> 00:01:13,760 |
|
Health Lab والبرانج التالت اللي هو Epidemiology |
|
|
|
18 |
|
00:01:13,760 --> 00:01:18,260 |
|
يعني هلأ أنا هتكلم عن Epidemiology وأهميته ومفهوم |
|
|
|
19 |
|
00:01:18,260 --> 00:01:20,680 |
|
الـ Epidemiology بسم الله الرحمن الرحيم نبدأ |
|
|
|
20 |
|
00:01:33,500 --> 00:01:36,240 |
|
يبقى تعريف الـ Epidemiology Epidemiology has been |
|
|
|
21 |
|
00:01:36,240 --> 00:01:42,560 |
|
defined as study يعني دراسية ليش؟ distribution و |
|
|
|
22 |
|
00:01:42,560 --> 00:01:46,100 |
|
determinants و undeterminants و health and disease |
|
|
|
23 |
|
00:01:46,100 --> 00:01:52,320 |
|
related status يعني يعني دراسة توزيع كيف توزع أو |
|
|
|
24 |
|
00:01:52,320 --> 00:01:57,800 |
|
الأماكن الموجودة فيها و توزيع المرضى للمراد |
|
|
|
25 |
|
00:01:57,800 --> 00:02:02,520 |
|
الوبائية و محددات هذه المراد الوبائيةوالأحداث اللي |
|
|
|
26 |
|
00:02:02,520 --> 00:02:06,880 |
|
تم مرتبط فيها الـ Specific Population and |
|
|
|
27 |
|
00:02:06,880 --> 00:02:09,000 |
|
Application وبقى بقى عندما تعرف المعلومات هي |
|
|
|
28 |
|
00:02:09,000 --> 00:02:12,380 |
|
application of the study الطب اللي بتعمل بناء نتاج |
|
|
|
29 |
|
00:02:12,380 --> 00:02:16,880 |
|
ال study هذا بتعمل application لل outcome تبعك أو |
|
|
|
30 |
|
00:02:16,880 --> 00:02:20,580 |
|
لل recommendation for control and prevention of |
|
|
|
31 |
|
00:02:20,580 --> 00:02:24,100 |
|
that problem تبقى تاني Epidemiology has been |
|
|
|
32 |
|
00:02:24,100 --> 00:02:26,960 |
|
defined as the study of distribution and |
|
|
|
33 |
|
00:02:26,960 --> 00:02:30,040 |
|
determinants of the health and disease related |
|
|
|
34 |
|
00:02:30,040 --> 00:02:35,220 |
|
statusor events in a specified population and |
|
|
|
35 |
|
00:02:35,220 --> 00:02:39,860 |
|
application of this study to prevent and control |
|
|
|
36 |
|
00:02:39,860 --> 00:02:42,180 |
|
or for prevention and control of health problems |
|
|
|
37 |
|
00:02:42,180 --> 00:02:46,880 |
|
طبعا هنا في كلمات السيئة لازم توضح أو terms السيئة |
|
|
|
38 |
|
00:02:46,880 --> 00:02:49,340 |
|
لازم توضح ماذا نقصد بهذا كلام ال study |
|
|
|
39 |
|
00:02:49,340 --> 00:02:54,820 |
|
distribution, determinants, events ال prevention و |
|
|
|
40 |
|
00:02:54,820 --> 00:02:56,880 |
|
ال control اللي احنا قلناها قبل كده نيجي نتكلم مع |
|
|
|
41 |
|
00:02:56,880 --> 00:03:00,000 |
|
كل واحد على حدهDistribution، ايش جزنا؟ |
|
|
|
42 |
|
00:03:00,000 --> 00:03:05,620 |
|
Distribution هي دراسة الـ pattern of occurrence of |
|
|
|
43 |
|
00:03:05,620 --> 00:03:09,820 |
|
disease كيفية حدوط أو الصفات المتمرفقة لحدوط هذا |
|
|
|
44 |
|
00:03:09,820 --> 00:03:12,140 |
|
ال disease in the community with reference to |
|
|
|
45 |
|
00:03:12,140 --> 00:03:15,200 |
|
time, place and person هنا في البدونج دائما لما |
|
|
|
46 |
|
00:03:15,200 --> 00:03:19,300 |
|
أتكلم، لازم أتكلم في حدد الزمن وحدد المكان، الزمن |
|
|
|
47 |
|
00:03:19,300 --> 00:03:24,600 |
|
والمكان وعلى من يحدث هذا الوضع، أي فهم لكل الناس، |
|
|
|
48 |
|
00:03:24,600 --> 00:03:30,910 |
|
للأطفال، للنساء، للرجاللكل شرائح المجتمع والمكان |
|
|
|
49 |
|
00:03:30,910 --> 00:03:34,810 |
|
وفي أي زمان هذا أهم حاجة الـ time و ال place و ال |
|
|
|
50 |
|
00:03:34,810 --> 00:03:38,070 |
|
person this part of the study is known as |
|
|
|
51 |
|
00:03:38,070 --> 00:03:41,390 |
|
descriptive epidemiology يعني بتعمل عملية وصفية و |
|
|
|
52 |
|
00:03:41,390 --> 00:03:45,630 |
|
الله حصلت في المكان فلاني صار في عندهم مرض حرارة و |
|
|
|
53 |
|
00:03:45,630 --> 00:03:51,090 |
|
مش عارفاش عراض معينة في تاريخ كذا أو في فصل كذا من |
|
|
|
54 |
|
00:03:51,090 --> 00:03:55,200 |
|
مدة كذا لكذاوكان شملت أو اتأثر فيها أكتر شيء في |
|
|
|
55 |
|
00:03:55,200 --> 00:03:58,300 |
|
عيطة الأطفال أو في عيطة النساء أو في عيطة الرجال |
|
|
|
56 |
|
00:03:58,300 --> 00:04:03,180 |
|
أو في عيطة المسنين أو في المدارس هذا مسمى |
|
|
|
57 |
|
00:04:03,180 --> 00:04:07,280 |
|
Descriptive Epidemiology اللي هي علم الأوبئة |
|
|
|
58 |
|
00:04:07,280 --> 00:04:12,620 |
|
الوصفية بيوصف مع حد this helped to study the trend |
|
|
|
59 |
|
00:04:12,620 --> 00:04:16,640 |
|
of the disease over the years بشوف التوجه تبع هذا |
|
|
|
60 |
|
00:04:16,640 --> 00:04:21,390 |
|
المرض خلال الزمن لسنوات متكررةالـ Geographical |
|
|
|
61 |
|
00:04:21,390 --> 00:04:23,790 |
|
Area، أيش الأماكن اللي ممكن تحصل فيها وأماكن ما |
|
|
|
62 |
|
00:04:23,790 --> 00:04:27,510 |
|
تحصلش فيها؟ وOver different preparation، مين |
|
|
|
63 |
|
00:04:27,510 --> 00:04:32,130 |
|
الحياة تتأثر فيها أكتر من غيره؟ ثابت الـ Factors |
|
|
|
64 |
|
00:04:32,130 --> 00:04:37,390 |
|
تلاتة، الـTime و الـPlace و الـPerson لازم ندرس |
|
|
|
65 |
|
00:04:37,390 --> 00:04:41,750 |
|
على الـDistribution، مقول وين؟ ومتى؟ ومين اتأثر |
|
|
|
66 |
|
00:04:41,750 --> 00:04:45,610 |
|
فيها؟ هذه الـDescriptive Study بتساعدنا كتير To |
|
|
|
67 |
|
00:04:45,610 --> 00:04:48,190 |
|
understand what is the disease This study also |
|
|
|
68 |
|
00:04:48,190 --> 00:04:51,240 |
|
helps to know the magnitude of the problemهل حصلت |
|
|
|
69 |
|
00:04:51,240 --> 00:04:55,100 |
|
بمجلود واسع و لا بسيط و قليل و لا تأثر فيه في أدت |
|
|
|
70 |
|
00:04:55,100 --> 00:04:58,620 |
|
شرايح كثيرة و لا قليلة هل أثرت على مجتمع الأو اكتر |
|
|
|
71 |
|
00:04:58,620 --> 00:05:02,060 |
|
تولدتها ال activity و لا مجتمع الأخرين زي أن احنا |
|
|
|
72 |
|
00:05:02,060 --> 00:05:05,760 |
|
مثلا magnitude of the problem now for corona أصبح |
|
|
|
73 |
|
00:05:05,760 --> 00:05:08,300 |
|
وائد magnitude of the problem أثر على كل نواع |
|
|
|
74 |
|
00:05:08,300 --> 00:05:12,400 |
|
الحياة give the clue about the etiology ممكن |
|
|
|
75 |
|
00:05:12,400 --> 00:05:15,180 |
|
تساعدك تعرف ال etiology ليش صار كلام هذا mood of |
|
|
|
76 |
|
00:05:15,180 --> 00:05:18,580 |
|
transmission كيف صار نقل ال disease من شخص لآخر |
|
|
|
77 |
|
00:05:19,290 --> 00:05:23,930 |
|
وأيضًا تساعد في تصميم الـ Etylogical Hypothesis حط |
|
|
|
78 |
|
00:05:23,930 --> 00:05:26,610 |
|
نظريات إيتيولوجية تقول والله صار نتيجة عن الـ |
|
|
|
79 |
|
00:05:26,610 --> 00:05:30,290 |
|
descriptive study للـ distribution بتاع ال disease |
|
|
|
80 |
|
00:05:30,290 --> 00:05:34,410 |
|
أن هذا بيحصل في الأماكن المعينة اللي فيها مثلًا |
|
|
|
81 |
|
00:05:34,410 --> 00:05:40,510 |
|
sanitation very bad أو فيها الوضع المائي غير نظيف |
|
|
|
82 |
|
00:05:40,510 --> 00:05:43,730 |
|
أو فيها air pollution أو فيها مكان ما هذا بتحصل |
|
|
|
83 |
|
00:05:43,730 --> 00:05:48,260 |
|
لفئة معينةوبتحصل مثلا بالصيف وليس بالشتاء هذا |
|
|
|
84 |
|
00:05:48,260 --> 00:05:52,640 |
|
بيسموه بتعرف الـ Etylogical Hypothesis منها الـ |
|
|
|
85 |
|
00:05:52,640 --> 00:05:55,600 |
|
determinants المحددات اللي بتقدي لهذا الـ etiology |
|
|
|
86 |
|
00:05:55,600 --> 00:06:01,380 |
|
this refers to the etiological or risk factors |
|
|
|
87 |
|
00:06:01,380 --> 00:06:04,620 |
|
this |
|
|
|
88 |
|
00:06:04,620 --> 00:06:07,180 |
|
refers to etiological or risk factors related to a |
|
|
|
89 |
|
00:06:07,180 --> 00:06:09,640 |
|
particular disease مش ال etiology تبعها ال |
|
|
|
90 |
|
00:06:09,640 --> 00:06:12,980 |
|
determinants بتحدد الموضوع هذا يعني مثلا ملاريا |
|
|
|
91 |
|
00:06:12,980 --> 00:06:17,440 |
|
مافيش سبب أكمية مافيش ملاريايبقى هذه هدود الـ |
|
|
|
92 |
|
00:06:17,440 --> 00:06:22,460 |
|
Determinants هي بتحصل بالبرنامج المستنقعات This |
|
|
|
93 |
|
00:06:22,460 --> 00:06:25,380 |
|
study helped to retest the theological hypothesis |
|
|
|
94 |
|
00:06:25,380 --> 00:06:28,140 |
|
formulated by a descriptive study في الوصف الـ |
|
|
|
95 |
|
00:06:28,140 --> 00:06:31,900 |
|
Descriptive مثلا حسب قولنا مثلا والله أن هذا في |
|
|
|
96 |
|
00:06:31,900 --> 00:06:35,120 |
|
ماكن بيحصل فيها مستنقعات زي مثلا في موضوع الكوليرة |
|
|
|
97 |
|
00:06:35,120 --> 00:06:39,100 |
|
اللي موجود عليها في بريطانيا كانت في أماكن بيها |
|
|
|
98 |
|
00:06:39,100 --> 00:06:42,880 |
|
مستنقعات كانت أكتر من أماكن التانيةطب احنا لو |
|
|
|
99 |
|
00:06:42,880 --> 00:06:46,480 |
|
ضيعنا مستنقعات هذه حتى الـ etiology كنا في وجود |
|
|
|
100 |
|
00:06:46,480 --> 00:06:51,000 |
|
برق برق بتساعد المسكين تشتغل فتعمل ملارية فلو |
|
|
|
101 |
|
00:06:51,000 --> 00:06:56,340 |
|
جففنا البرق هذا فهذا بيأكد النظرية نظرية المسببات |
|
|
|
102 |
|
00:06:56,340 --> 00:07:00,640 |
|
والمحددات لهذا المرضي this aspect of epidemiology |
|
|
|
103 |
|
00:07:00,640 --> 00:07:03,240 |
|
dealing with the testing of the hypothesis is |
|
|
|
104 |
|
00:07:03,240 --> 00:07:06,500 |
|
known as الجزية هذا بيسميها analytical |
|
|
|
105 |
|
00:07:06,500 --> 00:07:09,830 |
|
epidemiologyعبنا على تحليل المعلومات حلّال |
|
|
|
106 |
|
00:07:09,830 --> 00:07:13,930 |
|
المعلومات أخدنا قرار أن وجود براك مثلا جفّاف من |
|
|
|
107 |
|
00:07:13,930 --> 00:07:18,030 |
|
البراك فهل كانت نتيجة فعلا جيدة و لا لأ هذا يسمى |
|
|
|
108 |
|
00:07:18,030 --> 00:07:22,790 |
|
Analytical Epidemiology ال |
|
|
|
109 |
|
00:07:22,790 --> 00:07:26,190 |
|
events حكينا ال health related events are all |
|
|
|
110 |
|
00:07:26,190 --> 00:07:29,490 |
|
conditions of the spectrum of the health such as |
|
|
|
111 |
|
00:07:29,490 --> 00:07:32,770 |
|
disease و injury و disability إيش بيحصل نتيجة هذا |
|
|
|
112 |
|
00:07:32,770 --> 00:07:36,170 |
|
ال disease من morbidity to immortality |
|
|
|
113 |
|
00:07:39,610 --> 00:07:44,310 |
|
معرفة عدد أو عدد الأحداث المرتبطة بالصحة ومعرفة |
|
|
|
114 |
|
00:07:44,310 --> 00:07:51,050 |
|
حاجات المرتبطة بالصحة ومعرفة حاجات المرتبطة بالصحة |
|
|
|
115 |
|
00:07:51,050 --> 00:07:55,750 |
|
ومعرفة حاجات المرتبطة بالصحة ومعرفة حاجات المرتبطة |
|
|
|
116 |
|
00:07:55,750 --> 00:07:56,850 |
|
بالصحة ومعرفة حاجات المرتبطة بالصحة ومعرفة حاجات |
|
|
|
117 |
|
00:07:56,850 --> 00:07:57,710 |
|
بالصحة ومعرفة حاجات المرتبطة بالصحة ومعرفة حاجات |
|
|
|
118 |
|
00:07:57,710 --> 00:08:01,630 |
|
المرتبطة بالصحة ومعرفة |
|
|
|
119 |
|
00:08:01,630 --> 00:08:03,490 |
|
حاجات المرتبطة |
|
|
|
120 |
|
00:08:05,710 --> 00:08:07,990 |
|
أول حاجة ان هو الـ distribution of disease in the |
|
|
|
121 |
|
00:08:07,990 --> 00:08:11,070 |
|
community وين الأماكن اللي بيحصل فيها مشاكل زي ما |
|
|
|
122 |
|
00:08:11,070 --> 00:08:14,690 |
|
احنا اللي قاعدين بحدد البؤر، البؤر العدوى تابعة |
|
|
|
123 |
|
00:08:14,690 --> 00:08:19,390 |
|
الكورونا من الطريق الهيبوديمولوجي، من دراسة البيئة |
|
|
|
124 |
|
00:08:19,390 --> 00:08:23,430 |
|
وكده، ولحدوث الحالات، وتحديد مكان الحالات، |
|
|
|
125 |
|
00:08:23,430 --> 00:08:26,570 |
|
والعوامل المؤدية لحدوث الحالات، هدف ساعدنا نحدد |
|
|
|
126 |
|
00:08:26,570 --> 00:08:31,070 |
|
البؤر، العدوى أو البؤر لـ Coronavirus |
|
|
|
127 |
|
00:08:34,640 --> 00:08:37,680 |
|
وهذا بساعدنا كمان اكتر برضه to know the magnitude |
|
|
|
128 |
|
00:08:37,680 --> 00:08:41,880 |
|
of the problem هل المشكلة بساعدنا لنعرف حجم |
|
|
|
129 |
|
00:08:41,880 --> 00:08:46,580 |
|
المشكلة؟ هل المشكلة واسعة كبيرة جدا؟ هل تدينا أنه |
|
|
|
130 |
|
00:08:46,580 --> 00:08:49,060 |
|
فيه غضبات عالية؟ فيه مرضوطات عالية؟ فيه handicap؟ |
|
|
|
131 |
|
00:08:49,060 --> 00:08:53,360 |
|
اتعانى نتج عنها؟ ولا هي mild ومجرد؟ فيه disease و |
|
|
|
132 |
|
00:08:53,360 --> 00:08:57,840 |
|
then recovered؟ without an intervention؟ to |
|
|
|
133 |
|
00:08:57,840 --> 00:08:59,920 |
|
identify the logical and risk factor in |
|
|
|
134 |
|
00:08:59,920 --> 00:09:03,300 |
|
developing؟Under the movement of the disease ماهي |
|
|
|
135 |
|
00:09:03,300 --> 00:09:05,600 |
|
الاتولوجيا؟ من أيش ممكن تحصل؟ ممكن نحددها من |
|
|
|
136 |
|
00:09:05,600 --> 00:09:11,340 |
|
الـBio-Lipidology وبناء على تعمل plan للcontrol و |
|
|
|
137 |
|
00:09:11,340 --> 00:09:13,880 |
|
prevention to prevent the problem وإذا كانت لا |
|
|
|
138 |
|
00:09:13,880 --> 00:09:19,680 |
|
تقدر تعمل control لهذه الproblem وبرضه الدراسات |
|
|
|
139 |
|
00:09:19,680 --> 00:09:24,660 |
|
المستقبلية بتساعدنا إيه؟ to eliminate and or |
|
|
|
140 |
|
00:09:24,660 --> 00:09:29,600 |
|
eradicate the disease كلام نحيدهذا المرض ماخلوش |
|
|
|
141 |
|
00:09:29,600 --> 00:09:32,600 |
|
يحصل معنا من اللي معرفين الـ Epidemiology تبعته أو |
|
|
|
142 |
|
00:09:32,600 --> 00:09:37,120 |
|
تقتلعه من جذوره زي ما احنا قاعدين نعمل في البوليو |
|
|
|
143 |
|
00:09:37,120 --> 00:09:39,660 |
|
برضه ت evaluate ال control measures برضه انت بتقيم |
|
|
|
144 |
|
00:09:39,660 --> 00:09:42,960 |
|
تجربتك هل ال control measures اللي عملتك كافية او |
|
|
|
145 |
|
00:09:42,960 --> 00:09:44,620 |
|
لا؟ إذا كان ال outcome جيد يبقى ال control |
|
|
|
146 |
|
00:09:44,620 --> 00:09:48,420 |
|
measures كويسة إذا كان ال outcome مش جيد يبقى تعمل |
|
|
|
147 |
|
00:09:48,420 --> 00:09:53,360 |
|
تعيد أو تكرر عملية دراسة ال Epidemiology عشان تحدد |
|
|
|
148 |
|
00:09:53,360 --> 00:09:58,800 |
|
عوامل جديدة تعمل proper controlالهدف الأساسي هو |
|
|
|
149 |
|
00:09:58,800 --> 00:10:03,760 |
|
إنشاء صحة ومعينة للناس الهدف الأساسي والرئيسي اللي |
|
|
|
150 |
|
00:10:03,760 --> 00:10:07,020 |
|
بتتكلم عليه زي مجموعة public health يبقى promote |
|
|
|
151 |
|
00:10:07,020 --> 00:10:10,540 |
|
the health يبقى prevent the disease promote the |
|
|
|
152 |
|
00:10:10,540 --> 00:10:14,220 |
|
health prolong healthy life كل الحاجات اللي |
|
|
|
153 |
|
00:10:14,220 --> 00:10:18,820 |
|
تتكلمنا عليها بالأول تتعرف على هذا الهدف أو الـ |
|
|
|
154 |
|
00:10:18,820 --> 00:10:24,440 |
|
Epidemiology ماهي ال approach اللي بنعمله في الIt |
|
|
|
155 |
|
00:10:24,440 --> 00:10:27,000 |
|
is an approach to achieve the above objective by |
|
|
|
156 |
|
00:10:27,000 --> 00:10:31,840 |
|
collecting the data and asking the following |
|
|
|
157 |
|
00:10:31,840 --> 00:10:37,260 |
|
question ونتاجة للسؤال هذا أنزل الـ data و بعد |
|
|
|
158 |
|
00:10:37,260 --> 00:10:40,340 |
|
أنزل نعمل الـ conclusion و بناء على الـ conclusion |
|
|
|
159 |
|
00:10:40,340 --> 00:10:44,040 |
|
نعمل recommendation بناء على ال data اللي تتجمع |
|
|
|
160 |
|
00:10:44,040 --> 00:10:47,480 |
|
أول حاجة نسأل نفسنا what is the event nature of |
|
|
|
161 |
|
00:10:47,480 --> 00:10:51,160 |
|
disease نعمل دراسة إيش صار الأحداث كيف صارت مكان |
|
|
|
162 |
|
00:10:51,160 --> 00:10:56,330 |
|
فلان توصل في الكلاماللي صار مع الحدث و بعدين when |
|
|
|
163 |
|
00:10:56,330 --> 00:10:59,950 |
|
the disease occur الـtime distribution هو حاجة ال |
|
|
|
164 |
|
00:10:59,950 --> 00:11:02,350 |
|
nature of ال disease ثانية حاجة تعمل ال approach |
|
|
|
165 |
|
00:11:02,350 --> 00:11:04,410 |
|
بتاعك تسأل نفسك عن ال time distribution of the |
|
|
|
166 |
|
00:11:04,410 --> 00:11:08,010 |
|
disease الحاجة التالتة place distribution of the |
|
|
|
167 |
|
00:11:08,010 --> 00:11:11,310 |
|
disease هجربها person distribution of the disease |
|
|
|
168 |
|
00:11:11,310 --> 00:11:16,090 |
|
يعني TPP نتكلم عن ال nature طب أوصف ال disease ال |
|
|
|
169 |
|
00:11:16,090 --> 00:11:20,290 |
|
disease بيحصل كده بيحصل سخونة بيحصل قيد بيحصل مغص |
|
|
|
170 |
|
00:11:20,290 --> 00:11:24,620 |
|
بيحصل«نمونيا» بعد كده «complicated pneumonia» أو |
|
|
|
171 |
|
00:11:24,620 --> 00:11:30,960 |
|
لا؟ ماذا بيحصل في أي season أو في أي fall أو في أي |
|
|
|
172 |
|
00:11:30,960 --> 00:11:35,600 |
|
وقت؟ وين بيحصل؟ أيش الأماكن الأكتر فيها حدوثًا؟ |
|
|
|
173 |
|
00:11:35,600 --> 00:11:38,760 |
|
مين فعلاً بأكتر استهدافًا من هذا المرض، هذا |
|
|
|
174 |
|
00:11:38,760 --> 00:11:42,200 |
|
الأسلوب نفسه منها؟ بعد كده وضّك «sense of problem» |
|
|
|
175 |
|
00:11:42,200 --> 00:11:45,740 |
|
«magnitude of problem» هل هي الproblem كبيرة جدًا |
|
|
|
176 |
|
00:11:45,740 --> 00:11:51,250 |
|
ومقتدرة وموتality عالية ومربوطية عالية ولا لا؟ماذا |
|
|
|
177 |
|
00:11:51,250 --> 00:11:54,770 |
|
.. لماذا حدث؟ أيش الحاجات اللي ممكن تساعد نتسبب |
|
|
|
178 |
|
00:11:54,770 --> 00:11:57,030 |
|
الموضوع هذا؟ زي ما حنا بقول الـ theology و الحاجات |
|
|
|
179 |
|
00:11:57,030 --> 00:12:01,570 |
|
كده، ليه دربلتينفكشن، فبنبعد من الناس What is to |
|
|
|
180 |
|
00:12:01,570 --> 00:12:04,250 |
|
be done to reduce the problem؟ ال control measures |
|
|
|
181 |
|
00:12:04,250 --> 00:12:07,490 |
|
اللي أنت بتعملها How can we prevent in future |
|
|
|
182 |
|
00:12:07,490 --> 00:12:11,350 |
|
preventive measures؟ هذه الأسئلة كلها اللي هي |
|
|
|
183 |
|
00:12:11,350 --> 00:12:16,570 |
|
بتحقق أننا لو احنا مشينا في ال approach in the |
|
|
|
184 |
|
00:12:16,570 --> 00:12:19,430 |
|
proper way يبقى نفس الحالة، what is the event؟ |
|
|
|
185 |
|
00:12:20,120 --> 00:12:29,520 |
|
عندما يحدث هذا الموضوع، وعند ما يحدث |
|
|
|
186 |
|
00:12:29,520 --> 00:12:38,400 |
|
هذا الموضوع، وعند ما يحدث هذا الموضوع، وعند ما |
|
|
|
187 |
|
00:12:38,400 --> 00:12:41,740 |
|
يحدث |
|
|
|
188 |
|
00:12:41,740 --> 00:12:46,620 |
|
هذا الموضوع، |
|
|
|
189 |
|
00:12:46,620 --> 00:12:48,980 |
|
وعند ما يحدث هذا الموضوع، وعند ما يحدث هذا |
|
|
|
190 |
|
00:12:48,980 --> 00:12:50,750 |
|
الموضوع، وعند ما يحدث هذا الموضوع،new attacks of |
|
|
|
191 |
|
00:12:50,750 --> 00:12:55,930 |
|
this disease او health problem هنا scope of the |
|
|
|
192 |
|
00:12:55,930 --> 00:12:58,850 |
|
epidemiology طبعا احنا حددناها بشكل ماب حلو جدا |
|
|
|
193 |
|
00:12:58,850 --> 00:13:02,550 |
|
هنا epidemiology ممكن يكون اول حاجة studying |
|
|
|
194 |
|
00:13:02,550 --> 00:13:05,690 |
|
distribution of the disease with the reference to |
|
|
|
195 |
|
00:13:05,690 --> 00:13:10,010 |
|
time و place و person هذا بيسميها descriptive |
|
|
|
196 |
|
00:13:10,010 --> 00:13:15,090 |
|
epidemiology يعني ال epidemiology الوصفي بتوصل كل |
|
|
|
197 |
|
00:13:15,090 --> 00:13:18,910 |
|
ما حدثفي تحديد الزمن، تحديد المكان، تحديد الـ |
|
|
|
198 |
|
00:13:18,910 --> 00:13:22,270 |
|
person، الـ nature of the disease كل هذا بيسميها |
|
|
|
199 |
|
00:13:22,270 --> 00:13:28,130 |
|
descriptive epidemiology بعدين studying the |
|
|
|
200 |
|
00:13:28,130 --> 00:13:32,630 |
|
etiological أو ال risk factor of the disease بتعمل |
|
|
|
201 |
|
00:13:32,630 --> 00:13:37,090 |
|
prospective study أو retrospective study عن طريق |
|
|
|
202 |
|
00:13:37,090 --> 00:13:40,770 |
|
التعرف الإيتيولوجي أو ال risk of the factors of |
|
|
|
203 |
|
00:13:40,770 --> 00:13:44,210 |
|
the disease هذا بتصير analytical study، يعني تربط |
|
|
|
204 |
|
00:13:44,210 --> 00:13:50,800 |
|
بينالـ Theology and descriptive study بتعمل طريقة |
|
|
|
205 |
|
00:13:50,800 --> 00:13:54,820 |
|
analytical study تحليل المعلومات recommending |
|
|
|
206 |
|
00:13:54,820 --> 00:13:59,940 |
|
prevention and control measures تاخد قرار تعمل |
|
|
|
207 |
|
00:13:59,940 --> 00:14:02,860 |
|
epidemiological investigation و limiting |
|
|
|
208 |
|
00:14:02,860 --> 00:14:06,000 |
|
prevention and control measures تاخد قرار إيش |
|
|
|
209 |
|
00:14:06,000 --> 00:14:09,900 |
|
التدخل اللي هتعمله باسمه applied epidemiology |
|
|
|
210 |
|
00:14:09,900 --> 00:14:15,360 |
|
والنوع الرابع carrying out research activitiesأو |
|
|
|
211 |
|
00:14:15,360 --> 00:14:17,400 |
|
الـ Intervention Experimental تقول و الله لأ بدا |
|
|
|
212 |
|
00:14:17,400 --> 00:14:21,080 |
|
نعمل كذا نتدخل في كذا عشان ما يصيرش في المستقبل |
|
|
|
213 |
|
00:14:21,080 --> 00:14:24,420 |
|
فسامة Experimental Epidemiology أو Interventional |
|
|
|
214 |
|
00:14:24,420 --> 00:14:29,300 |
|
Study يعني في عندنا Descriptive و في Analytical و |
|
|
|
215 |
|
00:14:29,300 --> 00:14:33,380 |
|
في Applied و في Experimental أو Interventional |
|
|
|
216 |
|
00:14:33,380 --> 00:14:39,000 |
|
Epidemiology طيب |
|
|
|
217 |
|
00:14:39,000 --> 00:14:42,420 |
|
فإيش احنا ممكن نستعمل ال Epidemiology؟ بيش بفيدنا |
|
|
|
218 |
|
00:14:42,420 --> 00:14:42,720 |
|
يعني؟ |
|
|
|
219 |
|
00:14:46,260 --> 00:14:48,900 |
|
أول حاجة بعرفنا على الـ Natural History of Disease |
|
|
|
220 |
|
00:14:48,900 --> 00:14:52,720 |
|
أي ديزيز مش عارف الـ Natural History تبعته اللي |
|
|
|
221 |
|
00:14:52,720 --> 00:14:55,740 |
|
كان الـ Infectivity و الـ Communicability و الـ |
|
|
|
222 |
|
00:14:55,740 --> 00:15:00,400 |
|
Incubation Period كل حاجة تفصيلية تبعت الـ History |
|
|
|
223 |
|
00:15:00,400 --> 00:15:04,700 |
|
تبع الـ Natural Disease it is necessary framework |
|
|
|
224 |
|
00:15:04,700 --> 00:15:07,660 |
|
for application و preventive measures تعرف متى |
|
|
|
225 |
|
00:15:07,660 --> 00:15:11,400 |
|
تتدخل، متى تعمل Screening، متى تعمل Control، متى |
|
|
|
226 |
|
00:15:11,400 --> 00:15:15,540 |
|
تعمل Prevention، إيش الإجارات اللي هتعملهاHelps to |
|
|
|
227 |
|
00:15:15,540 --> 00:15:17,780 |
|
measure disease frequency in terms of the |
|
|
|
228 |
|
00:15:17,780 --> 00:15:20,560 |
|
magnitude of the problem تعرف الـ Morbidity و |
|
|
|
229 |
|
00:15:20,560 --> 00:15:26,080 |
|
الموترية بتاعة ال disease أو ال health problem To |
|
|
|
230 |
|
00:15:26,080 --> 00:15:28,360 |
|
make a community diagnosis by studying the |
|
|
|
231 |
|
00:15:28,360 --> 00:15:30,360 |
|
distribution of disease with reference to time, |
|
|
|
232 |
|
00:15:30,420 --> 00:15:33,340 |
|
place and person تعرف ال community نفسها تقول هو |
|
|
|
233 |
|
00:15:33,340 --> 00:15:36,520 |
|
الله هذا المجتمع أو البيئة معينة فيه endemicity في |
|
|
|
234 |
|
00:15:36,520 --> 00:15:40,740 |
|
ال disease معينفيها مشاكل معينة في مشاكل بيئة |
|
|
|
235 |
|
00:15:40,740 --> 00:15:43,660 |
|
معينة ممكن تكون هذا خصوصا في traveler و الحاجات ده |
|
|
|
236 |
|
00:15:43,660 --> 00:15:46,440 |
|
كده تتعرف المكان اللي انت رايح عليه يعني لو احنا |
|
|
|
237 |
|
00:15:46,440 --> 00:15:49,620 |
|
نروح لو دلوقت لما نوصل لـ Epidemiology تبع أفريقيا |
|
|
|
238 |
|
00:15:49,620 --> 00:15:52,760 |
|
فأي حد بيروح مثلا على أفريقيا في أماكن معينة |
|
|
|
239 |
|
00:15:52,760 --> 00:15:55,040 |
|
بأفريقيا بيقول له لازم اتعامل في daily fever جايب |
|
|
|
240 |
|
00:15:55,040 --> 00:15:58,300 |
|
ما تروح ليش؟ لأنه endemic في الدراسة ال |
|
|
|
241 |
|
00:15:58,300 --> 00:16:00,420 |
|
Epidemiology بتاع المنطقة ده كان endemic ل daily |
|
|
|
242 |
|
00:16:00,420 --> 00:16:03,180 |
|
fever يعني لو روحت انت اعتنع احدين يبقى ليه |
|
|
|
243 |
|
00:16:03,180 --> 00:16:07,350 |
|
بيساعدنا في ايش community diagnosisالدراسة |
|
|
|
244 |
|
00:16:07,350 --> 00:16:13,150 |
|
الابدمولوجية كانت مستخدمة لدراسة الاجتماع والدراسة |
|
|
|
245 |
|
00:16:13,150 --> 00:16:16,510 |
|
الابدمولوجية |
|
|
|
246 |
|
00:16:16,510 --> 00:16:17,810 |
|
كانت مستخدمة لدراسة الاجتماع والدراسة الابدمولوجية |
|
|
|
247 |
|
00:16:17,810 --> 00:16:18,850 |
|
كانت مستخدمة لدراسة الاجتماع والدراسة الابدمولوجية |
|
|
|
248 |
|
00:16:18,850 --> 00:16:25,850 |
|
كانت مستخدمة لدراسة الاجتماع والدراسة الابدمولوجية |
|
|
|
249 |
|
00:16:35,840 --> 00:16:39,060 |
|
يعني برضه تستطيح تعرف تاريخ الـ disease و ال |
|
|
|
250 |
|
00:16:39,060 --> 00:16:42,480 |
|
population تعرف المشاكل تبع ال community تعرف |
|
|
|
251 |
|
00:16:42,480 --> 00:16:52,860 |
|
معلومات كاملة عن هذا المرض على مدت التاريخ وممكن |
|
|
|
252 |
|
00:16:52,860 --> 00:16:56,520 |
|
توصف المرض نفسه بالتواصف الكامل اللي هو عبارة عن |
|
|
|
253 |
|
00:16:56,520 --> 00:17:00,400 |
|
etiology الـ sign و الـ symptom و management |
|
|
|
254 |
|
00:17:02,100 --> 00:17:05,920 |
|
وهذه النقطة الأهم من كل هذا كلها هي Formulate a |
|
|
|
255 |
|
00:17:05,920 --> 00:17:13,200 |
|
plan to prevent a disease تعمل |
|
|
|
256 |
|
00:17:13,200 --> 00:17:17,980 |
|
دراسات وابحاث على النقاط هذه طب كيف احنا ممكن نكون |
|
|
|
257 |
|
00:17:17,980 --> 00:17:20,980 |
|
مقيصة ونجيب دولة ونجيب كلام واصفي لكن احنا لازم |
|
|
|
258 |
|
00:17:20,980 --> 00:17:25,240 |
|
نكون في القياس عشان نعرف مقارنات بين الوضع بالمكان |
|
|
|
259 |
|
00:17:25,240 --> 00:17:29,500 |
|
الآن ومكان هذا بعد السنة الجاية او بالمكان ومقارنة |
|
|
|
260 |
|
00:17:29,500 --> 00:17:33,210 |
|
بماكن أخرىطب كيف احنا ممكن نقيص الحاجات هذه؟ |
|
|
|
261 |
|
00:17:33,210 --> 00:17:36,430 |
|
ماينفعش كلام وصفي، لازم كلام رقمي اللي هو |
|
|
|
262 |
|
00:17:36,430 --> 00:17:38,970 |
|
quantitative assessment، not qualitative |
|
|
|
263 |
|
00:17:38,970 --> 00:17:41,910 |
|
assessment because the magnitude of health problem |
|
|
|
264 |
|
00:17:41,910 --> 00:17:45,530 |
|
in the community is measured in terms of diseases |
|
|
|
265 |
|
00:17:45,530 --> 00:17:49,270 |
|
morbidity and mortality، بنقيصها جديش المرضى، |
|
|
|
266 |
|
00:17:49,270 --> 00:17:53,330 |
|
morbidity، المشاكل أو اللي بتحصل، الصحية أو ال |
|
|
|
267 |
|
00:17:53,330 --> 00:17:57,010 |
|
morbidity أو ال mortality سرية، اللي هي ال |
|
|
|
268 |
|
00:17:57,010 --> 00:17:59,980 |
|
difference اللي بتحصلبالنسبة لـ Cases of Mortality |
|
|
|
269 |
|
00:17:59,980 --> 00:18:05,780 |
|
and Morbidity يوجد مجالات تسمى الـ |
|
|
|
270 |
|
00:18:05,780 --> 00:18:10,080 |
|
Basic Tools in Epidemiology المحاول القياسية تبع |
|
|
|
271 |
|
00:18:10,080 --> 00:18:13,080 |
|
تلقائي الليولوجيا عن طريق تستعمل تأخذ رياشيو أو |
|
|
|
272 |
|
00:18:13,080 --> 00:18:16,520 |
|
proportion أو رياتز الـ Measuring tools are called |
|
|
|
273 |
|
00:18:16,520 --> 00:18:19,560 |
|
health indicators وهي محاضرة خاصة في |
|
|
|
274 |
|
00:18:19,560 --> 00:18:22,020 |
|
الهيثينديكاتوز وهي الـ Measuring tools |
|
|
|
275 |
|
00:18:22,020 --> 00:18:25,400 |
|
للإبديمولوجيا، سأتكلم عليها بالتفصيل في المحاضرة |
|
|
|
276 |
|
00:18:27,180 --> 00:18:32,260 |
|
الكلمة نعرف بس ماشية بخطوة سريعة كده what is the |
|
|
|
277 |
|
00:18:32,260 --> 00:18:35,440 |
|
ratio ratio is a cross relation between two |
|
|
|
278 |
|
00:18:35,440 --> 00:18:38,940 |
|
quantities بتقارن اتاقة two quantities the |
|
|
|
279 |
|
00:18:38,940 --> 00:18:41,320 |
|
numerator is not component of the denominator |
|
|
|
280 |
|
00:18:41,320 --> 00:18:49,640 |
|
البسط ليس جزء من المقام حاجتين غير متلابطين بعض عن |
|
|
|
281 |
|
00:18:49,640 --> 00:18:54,760 |
|
بعض البسط مش جزء من المقام expressed by x to y or |
|
|
|
282 |
|
00:18:54,760 --> 00:18:58,970 |
|
x إلى y إلى خليةيعني أقول عدد موجود دكاترة مثلا في |
|
|
|
283 |
|
00:18:58,970 --> 00:19:02,890 |
|
قطاع غزة لعدد ال population هذا بتاعي أخد هذا |
|
|
|
284 |
|
00:19:02,890 --> 00:19:07,050 |
|
ratio أقول doctor patient doctor population ratio |
|
|
|
285 |
|
00:19:07,050 --> 00:19:14,050 |
|
أو sex ratio ال male ال female ratio example out |
|
|
|
286 |
|
00:19:14,050 --> 00:19:17,910 |
|
of 500 juveniles in juvenile home في دار أحداث |
|
|
|
287 |
|
00:19:17,910 --> 00:19:23,550 |
|
كانت الجانحين مكانوا 201 من 500 ال ratio تبعتهم |
|
|
|
288 |
|
00:19:23,550 --> 00:19:27,450 |
|
الجانحين للغير الجانحينأنا بتقول الكلام مش على |
|
|
|
289 |
|
00:19:27,450 --> 00:19:33,210 |
|
الشباب أو الأحداث نقول الجانحين للغير الجانحين |
|
|
|
290 |
|
00:19:33,210 --> 00:19:37,010 |
|
يعني البسط مش من المقام الجانحين لغير الجانحين |
|
|
|
291 |
|
00:19:37,010 --> 00:19:40,810 |
|
يعني 200 للجانحين 200 يبقى للغير الجانحين 500-200 |
|
|
|
292 |
|
00:19:40,810 --> 00:19:44,930 |
|
300 يبقى ال ratio 200 إلى 300 يعني البسط مش من |
|
|
|
293 |
|
00:19:44,930 --> 00:19:51,590 |
|
المقام أنا بسميها ratio نسبة 200 إلى 300 يعني 2 |
|
|
|
294 |
|
00:19:51,590 --> 00:19:57,490 |
|
إلى 3 طب لل proportionهي specific type of ratio |
|
|
|
295 |
|
00:19:57,490 --> 00:20:03,490 |
|
لكن between two quantities برضه بتعبر على علاقة أو |
|
|
|
296 |
|
00:20:03,490 --> 00:20:10,470 |
|
علاقة بين شيئين او two quantities denominator is |
|
|
|
297 |
|
00:20:10,470 --> 00:20:15,310 |
|
always included in the denominator البسط جزء من |
|
|
|
298 |
|
00:20:15,310 --> 00:20:24,600 |
|
المقام على عكس ال ratio البسط مش من المقاملكنها |
|
|
|
299 |
|
00:20:24,600 --> 00:20:31,120 |
|
بتفرج إيش إنها تمثل بـPercentage الـProportion |
|
|
|
300 |
|
00:20:31,120 --> 00:20:34,620 |
|
الـoriginal المثال تبعنا الأولاني الـProportion، |
|
|
|
301 |
|
00:20:34,620 --> 00:20:40,760 |
|
عدد الأحداث الجانحين بيقول عالجة هنا 200 على 500 |
|
|
|
302 |
|
00:20:40,760 --> 00:20:46,040 |
|
في 100 يعني إذا ناخد الـPercent تبعتها تطلع 40% أو |
|
|
|
303 |
|
00:20:46,040 --> 00:20:53,030 |
|
2 إلى 5 إنها بتكون الـBus جزء من المقامطب هنا هذه |
|
|
|
304 |
|
00:20:53,030 --> 00:20:58,070 |
|
بالنسبة للـ proportion عرفناها وعرفنا ال ratio ال |
|
|
|
305 |
|
00:20:58,070 --> 00:21:02,330 |
|
ratio كان البسط مش من مقام ولمّا كنا الجانحين من |
|
|
|
306 |
|
00:21:02,330 --> 00:21:07,870 |
|
باقي الأولاد أو من الجانحين من غير الجانحين كانت 2 |
|
|
|
307 |
|
00:21:07,870 --> 00:21:12,110 |
|
ل 3 أو 200 ل 300 لإن كلمنا عن ال proportion كان |
|
|
|
308 |
|
00:21:12,110 --> 00:21:17,710 |
|
البسط جزء من مقام فكنا الجانحين من كل الأولاد كانت |
|
|
|
309 |
|
00:21:17,710 --> 00:21:24,010 |
|
200 على 500 يعني 40%غالبًا تتعامل بالـ Percentage |
|
|
|
310 |
|
00:21:24,010 --> 00:21:31,670 |
|
جزء العملي أكتر ومفيد أكتر منه في الـ Epidemiology |
|
|
|
311 |
|
00:21:31,670 --> 00:21:35,090 |
|
اللي هو الـ Rate Rate is a special type of |
|
|
|
312 |
|
00:21:35,090 --> 00:21:38,690 |
|
proportion based on occurrence of an event in a |
|
|
|
313 |
|
00:21:38,690 --> 00:21:41,250 |
|
given population during a given period of time |
|
|
|
314 |
|
00:21:41,250 --> 00:21:48,890 |
|
يبقى نربط ال proportion لكن نربطها بالـ time و ال |
|
|
|
315 |
|
00:21:48,890 --> 00:21:53,160 |
|
place و ال personوبنسميها rate لما رابطناها as |
|
|
|
316 |
|
00:21:53,160 --> 00:21:58,880 |
|
time و place و person فهي proportion ال bus جزء من |
|
|
|
317 |
|
00:21:58,880 --> 00:22:07,300 |
|
مقام لكن رابطها في زمان و مكان و أشخاص وأمثلة كتير |
|
|
|
318 |
|
00:22:07,300 --> 00:22:11,060 |
|
معروفة عنها زي ال death rate و birth rate و ال |
|
|
|
319 |
|
00:22:11,060 --> 00:22:15,600 |
|
growth rate و ال mortality rate و كل حاجة تلعبت ل |
|
|
|
320 |
|
00:22:15,600 --> 00:22:20,950 |
|
mortality و morbidity و كلها معناهاعادةً تظهر على |
|
|
|
321 |
|
00:22:20,950 --> 00:22:22,290 |
|
مجموعة مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة عامة |
|
|
|
322 |
|
00:22:22,290 --> 00:22:23,210 |
|
مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة عامة |
|
|
|
323 |
|
00:22:23,210 --> 00:22:28,310 |
|
مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة |
|
|
|
324 |
|
00:22:28,310 --> 00:22:34,550 |
|
عامة مائة عامة مائة عامة مائة |
|
|
|
325 |
|
00:22:34,550 --> 00:22:35,290 |
|
عامة مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة |
|
|
|
326 |
|
00:22:35,290 --> 00:22:36,370 |
|
عامة مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة |
|
|
|
327 |
|
00:22:36,370 --> 00:22:42,810 |
|
عامة مائة عامة مائة عامة مائة عامة مائة |
|
|
|
328 |
|
00:22:42,810 --> 00:22:46,490 |
|
عامة |
|
|
|
329 |
|
00:22:47,300 --> 00:22:52,160 |
|
فى المكان فى مدينة غزة نضربها |
|
|
|
330 |
|
00:22:52,160 --> 00:22:56,620 |
|
كيه هو كيه بالغالب تكون الف لكن تختار فى ال .. إيش |
|
|
|
331 |
|
00:22:56,620 --> 00:23:01,440 |
|
ال كيه اللى هو معامل عشرة أوس كذا عشرة أوس تلاتة |
|
|
|
332 |
|
00:23:01,440 --> 00:23:05,480 |
|
mostly which we use it لكن بالغالب إيش غرض منه |
|
|
|
333 |
|
00:23:05,480 --> 00:23:08,640 |
|
ممكن يكون بالألف لكل ألف أو لكل عشرة ألف أو لكل |
|
|
|
334 |
|
00:23:08,640 --> 00:23:12,780 |
|
مائة ألف الغرض إنه لما يطلعنا رقم مايطلعش كسر يعني |
|
|
|
335 |
|
00:23:12,780 --> 00:23:14,460 |
|
ماينفعش نقول والله ال rate is zero |
|
|
|
336 |
|
00:23:17,800 --> 00:23:22,200 |
|
.0003 فالمضروب هو مثلا بأقل بيصير ال rate واحد ال |
|
|
|
337 |
|
00:23:22,200 --> 00:23:25,560 |
|
rate تلاتة بيصير integer number يعني بيساعدنا يكون |
|
|
|
338 |
|
00:23:25,560 --> 00:23:31,240 |
|
الرقم أسهل يعني يعني ال death rate مثلا number of |
|
|
|
339 |
|
00:23:31,240 --> 00:23:35,520 |
|
deaths in a given area حددنا المكان in one year في |
|
|
|
340 |
|
00:23:35,520 --> 00:23:39,480 |
|
certain year على ال mid year population ال mid |
|
|
|
341 |
|
00:23:39,480 --> 00:23:42,140 |
|
year population داي ما نستعمله اللي هو first of |
|
|
|
342 |
|
00:23:42,140 --> 00:23:46,030 |
|
July نص السنة يعني first of July واحد سبعةنرجع |
|
|
|
343 |
|
00:23:46,030 --> 00:23:52,370 |
|
تاني ال K نحن نتحكم فيها حسب ما |
|
|
|
344 |
|
00:23:52,370 --> 00:23:55,110 |
|
يطلع عن الرقم لازم بالغالب نحب الرقم يكون Integral |
|
|
|
345 |
|
00:23:55,110 --> 00:24:00,950 |
|
بسيط يعني 2 7 10 3 15 مش أكبر من كده و مش أقل مش |
|
|
|
346 |
|
00:24:00,950 --> 00:24:06,310 |
|
كسر لو |
|
|
|
347 |
|
00:24:06,310 --> 00:24:10,430 |
|
رجعنا للمثال تبعنا فاحنا بنضيف عليه عشان نقول |
|
|
|
348 |
|
00:24:10,430 --> 00:24:15,430 |
|
الخمسيرية ال juvenile هذه ال juvenile هونالمتين |
|
|
|
349 |
|
00:24:15,430 --> 00:24:22,630 |
|
يُجدون في موقع الـ Medieval Revolution يحدد المكان |
|
|
|
350 |
|
00:24:22,630 --> 00:24:29,390 |
|
إنه في محطة كذا أو في أحداث كذا في سن كذا كانوا |
|
|
|
351 |
|
00:24:29,390 --> 00:24:36,010 |
|
الـ juveniles أربع مية متين على خمسمية عشان |
|
|
|
352 |
|
00:24:36,010 --> 00:24:38,930 |
|
يحاولوا أن ترسم صورة أربع مية ألف صورة أربع بالمية |
|
|
|
353 |
|
00:24:41,890 --> 00:24:45,310 |
|
هي مثال تاني بسيط كده جدا عشان نتقارن بين التلاتة |
|
|
|
354 |
|
00:24:45,310 --> 00:24:47,590 |
|
يقول ان اتعتمد عمادة القبول اللي في الجامعة |
|
|
|
355 |
|
00:24:47,590 --> 00:24:49,350 |
|
الإسلامية السياسية القبول الخاص في جامعة الطب هو |
|
|
|
356 |
|
00:24:49,350 --> 00:24:52,410 |
|
انه يكون عدد المقابلين اللي يتجاوز 90 طالب ثالثهم |
|
|
|
357 |
|
00:24:52,410 --> 00:24:57,870 |
|
بنات طبعا هذا زمان في عام 2005 قابلت 45 بنت من |
|
|
|
358 |
|
00:24:57,870 --> 00:25:03,270 |
|
التسعين كان 45 طيب ال ratio تبع القبول كانت في |
|
|
|
359 |
|
00:25:03,270 --> 00:25:10,730 |
|
male to male 30 ل 60 هنا حسب ال 6 تبع ال students |
|
|
|
360 |
|
00:25:11,390 --> 00:25:17,810 |
|
male to female تلاتين لستين وواحد لاتنين ال |
|
|
|
361 |
|
00:25:17,810 --> 00:25:21,190 |
|
proportion البصلة إذا كنت جزء من المقام يبقى |
|
|
|
362 |
|
00:25:21,190 --> 00:25:25,830 |
|
تلاتين على تسعين يبقى تلت female أو واحد لتلاتة |
|
|
|
363 |
|
00:25:25,830 --> 00:25:34,170 |
|
female كل female تكون تلاتة طلبة |
|
|
|
364 |
|
00:25:34,170 --> 00:25:39,430 |
|
واحد منهم female rate of female studentsلكن لو |
|
|
|
365 |
|
00:25:39,430 --> 00:25:44,710 |
|
حددنا في زمان ومكان والاشخاص |
|
|
|
366 |
|
00:25:44,710 --> 00:25:48,750 |
|
اللي مستحيلين يبقى الـ Rate of Female الـ |
|
|
|
367 |
|
00:25:48,750 --> 00:25:55,550 |
|
Population في الجامعة الإسلامية IUG المكان في سنة |
|
|
|
368 |
|
00:25:55,550 --> 00:26:02,690 |
|
2015 كان 45 اختخاره 45 من 90 في ضرب 100 يكون خمسة |
|
|
|
369 |
|
00:26:02,690 --> 00:26:06,150 |
|
واربعية خمسين في المية نص ميانية خمسين بالمية يبقى |
|
|
|
370 |
|
00:26:06,150 --> 00:26:09,020 |
|
الفرق بين ال ratio و ال proportion و ال rateالـ |
|
|
|
371 |
|
00:26:09,020 --> 00:26:16,100 |
|
ratio الـ bust مش جزء من مقال ال proportion ال |
|
|
|
372 |
|
00:26:16,100 --> 00:26:21,120 |
|
bust جزء من مقال ال rate ال bust زي ال ratio زي ال |
|
|
|
373 |
|
00:26:21,120 --> 00:26:24,660 |
|
proportion لكن متبطة بالـ time و ال place و ال |
|
|
|
374 |
|
00:26:24,660 --> 00:26:29,400 |
|
person واحدة |
|
|
|
375 |
|
00:26:29,400 --> 00:26:31,680 |
|
المجلس برضه اللي هنستعملها ال incidence و ال |
|
|
|
376 |
|
00:26:31,680 --> 00:26:36,340 |
|
preference incidence هو معدل الحدود incidence rate |
|
|
|
377 |
|
00:26:36,340 --> 00:26:37,160 |
|
معدل الحدود |
|
|
|
378 |
|
00:26:40,490 --> 00:26:45,350 |
|
معدّل الحدوث يعني new cases only if it is the |
|
|
|
379 |
|
00:26:45,350 --> 00:26:48,570 |
|
occurrence of only new cases of a specified |
|
|
|
380 |
|
00:26:48,570 --> 00:26:53,310 |
|
disease مقدّم اتكلم ناريت in a given area during a |
|
|
|
381 |
|
00:26:53,310 --> 00:26:59,370 |
|
given period of time minimum one year or the |
|
|
|
382 |
|
00:26:59,370 --> 00:27:01,770 |
|
frequency of addition of a new case of disease |
|
|
|
383 |
|
00:27:01,770 --> 00:27:06,770 |
|
ممكن مايكونش عندنا حالات فأقول كده حياتي لزهرت زي |
|
|
|
384 |
|
00:27:06,770 --> 00:27:09,270 |
|
ماكانش عندنا كورونا لكن صار عندنا incidents في |
|
|
|
385 |
|
00:27:09,270 --> 00:27:13,980 |
|
كورونافبنقول هذه incidence أو في عندنا مثلا |
|
|
|
386 |
|
00:27:13,980 --> 00:27:17,740 |
|
meningitis لكن صار الناس موجودة endemic صار new |
|
|
|
387 |
|
00:27:17,740 --> 00:27:21,760 |
|
cases هنا في meningitis فبسميها يعني مش zero كانت |
|
|
|
388 |
|
00:27:21,760 --> 00:27:26,460 |
|
لكن الحدث الجديد هذا اللي بيسمي incidence العدد |
|
|
|
389 |
|
00:27:26,460 --> 00:27:30,580 |
|
الجديد مالهاش |
|
|
|
390 |
|
00:27:30,580 --> 00:27:33,400 |
|
دعوة في duration of disease قعد سنة قعد ساعتين قعد |
|
|
|
391 |
|
00:27:33,400 --> 00:27:38,780 |
|
يوم قعد خمس ساعات مالهاش دعوة فيهاوهي تشير إلى |
|
|
|
392 |
|
00:27:38,780 --> 00:27:42,240 |
|
أكثر من ألف نسبة من الناس في حالة خطر الـ K هنا |
|
|
|
393 |
|
00:27:42,240 --> 00:27:47,540 |
|
بتأكدها تن |
|
|
|
394 |
|
00:27:47,540 --> 00:27:51,760 |
|
عصر تلاتة number of new cases of certain disease |
|
|
|
395 |
|
00:27:51,760 --> 00:27:56,960 |
|
عالمدين population at risk at certain time at |
|
|
|
396 |
|
00:27:56,960 --> 00:28:01,120 |
|
certain place if a person can suffer from the same |
|
|
|
397 |
|
00:28:01,120 --> 00:28:04,460 |
|
disease for more than once during the same period |
|
|
|
398 |
|
00:28:04,460 --> 00:28:07,810 |
|
he would continue to two spellsيعني لو احد جاله |
|
|
|
399 |
|
00:28:07,810 --> 00:28:11,110 |
|
influenza و بعد خمس شهور جاله influenza مستجدوا |
|
|
|
400 |
|
00:28:11,110 --> 00:28:17,430 |
|
حالتين مش حالة واحدة بره اما هو نفس الشخص ال |
|
|
|
401 |
|
00:28:17,430 --> 00:28:21,830 |
|
prevalence اللي هو معدل الانتشار it refers to the |
|
|
|
402 |
|
00:28:21,830 --> 00:28:25,790 |
|
existence of all cases عدل حالات الموجودة both old |
|
|
|
403 |
|
00:28:25,790 --> 00:28:30,890 |
|
and new هو specified disease at a given point لو |
|
|
|
404 |
|
00:28:30,890 --> 00:28:34,170 |
|
كانت الكلام عن prevalence at a given point يعني |
|
|
|
405 |
|
00:28:34,170 --> 00:28:38,920 |
|
يعملواحد تمانية مثلا هذا بيسميها point prevalence |
|
|
|
406 |
|
00:28:38,920 --> 00:28:42,380 |
|
for a given period لو كان الكلام period من واحد |
|
|
|
407 |
|
00:28:42,380 --> 00:28:47,220 |
|
واحد ألفين وعشرين لواحد أو لواحد تلاتين واثمان عشر |
|
|
|
408 |
|
00:28:47,220 --> 00:28:50,960 |
|
الفين وعشرين بيسميها period prevalence for a given |
|
|
|
409 |
|
00:28:50,960 --> 00:28:54,740 |
|
period of time the point of the time maybe our day |
|
|
|
410 |
|
00:28:54,740 --> 00:28:57,000 |
|
or week ممكن نقول في الساعة الفلانية كان حاجة زي |
|
|
|
411 |
|
00:28:57,000 --> 00:29:05,180 |
|
بكل يوم نعمل عدل انتشار لتقرير اليومي لكروناكل يوم |
|
|
|
412 |
|
00:29:05,180 --> 00:29:11,300 |
|
نعملها نسميها الـ Point Time of the Prevalence of |
|
|
|
413 |
|
00:29:11,300 --> 00:29:16,960 |
|
Corona و New Award اللي بيسموها cumulative أو |
|
|
|
414 |
|
00:29:16,960 --> 00:29:22,300 |
|
العدد التراكمي اللي هو متو تساوي prevalence يعني |
|
|
|
415 |
|
00:29:22,300 --> 00:29:25,300 |
|
تقرير اليوم تبع وزارة الصحة بيقولك في اليوم |
|
|
|
416 |
|
00:29:25,300 --> 00:29:29,260 |
|
الفلاني الساعة كذا كانت تقرير الصحة لحد الساعة |
|
|
|
417 |
|
00:29:29,260 --> 00:29:34,650 |
|
عشرة مساء مجموعة الحلقة الجديدة والقديمةلقرونة كان |
|
|
|
418 |
|
00:29:34,650 --> 00:29:40,110 |
|
كذا فهذا بيسميها prevalence وبناء |
|
|
|
419 |
|
00:29:40,110 --> 00:29:45,490 |
|
عليه بيسميها point prevalence period |
|
|
|
420 |
|
00:29:45,490 --> 00:29:48,290 |
|
prevalence is the sum of points prevalence at the |
|
|
|
421 |
|
00:29:48,290 --> 00:29:51,030 |
|
beginning of the specified period and incidence |
|
|
|
422 |
|
00:29:51,030 --> 00:29:55,490 |
|
during that period بنشوف ال period prevalence من |
|
|
|
423 |
|
00:29:55,490 --> 00:29:58,730 |
|
كذا لكذا من أول الحدوث لحد الآن بيسميها period |
|
|
|
424 |
|
00:29:58,730 --> 00:30:02,470 |
|
prevalence الحالات القديمة والحالات اللي حصلت |
|
|
|
425 |
|
00:30:02,470 --> 00:30:02,810 |
|
اليوم |
|
|
|
426 |
|
00:30:11,280 --> 00:30:14,360 |
|
طيب حددنا الـ point prevalence that measures the |
|
|
|
427 |
|
00:30:14,360 --> 00:30:17,340 |
|
frequency of all current cases of a disease older |
|
|
|
428 |
|
00:30:17,340 --> 00:30:20,660 |
|
than you at a given instant and time الـ period، |
|
|
|
429 |
|
00:30:20,660 --> 00:30:26,720 |
|
من كذا لكذا، older than you هنا في بعض المقارنات، |
|
|
|
430 |
|
00:30:26,720 --> 00:30:32,640 |
|
أيش اللي ممكن يزود ال prevalence أو ينقصه؟ في حاجة |
|
|
|
431 |
|
00:30:32,640 --> 00:30:35,490 |
|
مهمة لـ prevalence خاصة لـ chronic diseaseأما يصير |
|
|
|
432 |
|
00:30:35,490 --> 00:30:40,110 |
|
هجرة داخلية أو هجرة خارجية هذه الحاجات اللي بتأثر |
|
|
|
433 |
|
00:30:40,110 --> 00:30:48,250 |
|
تتوزيع ال population لكن مالهوش دعوة في ال health |
|
|
|
434 |
|
00:30:48,250 --> 00:30:51,730 |
|
measures اللي بتقوم في داخل البلد هذه بتعتمد على |
|
|
|
435 |
|
00:30:51,730 --> 00:30:57,350 |
|
displacement لل population فيمكن هذا برضه بحاجات |
|
|
|
436 |
|
00:30:57,350 --> 00:31:00,490 |
|
مهمة جدا يعرفها إنها مالهاش دعوة بال head system |
|
|
|
437 |
|
00:31:00,490 --> 00:31:06,430 |
|
بقدر ما هي دعوة باحتياجات ال head systemيعني هنا |
|
|
|
438 |
|
00:31:06,430 --> 00:31:11,170 |
|
في مثال على incidence of reverence مثال يعني في |
|
|
|
439 |
|
00:31:11,170 --> 00:31:15,750 |
|
جانيوري لحد 31 ديسمبر فلو احنا بقولك incidence of |
|
|
|
440 |
|
00:31:15,750 --> 00:31:21,050 |
|
disease during the year incidence يعني الحدوث، لو |
|
|
|
441 |
|
00:31:21,050 --> 00:31:25,830 |
|
راس الدبوس هذا يعني وقت الحدوث اللي هنا راس الدبوس |
|
|
|
442 |
|
00:31:25,830 --> 00:31:29,430 |
|
وقت الحدوث لو قلنا incidence of disease during the |
|
|
|
443 |
|
00:31:29,430 --> 00:31:33,630 |
|
year هيكون when في راس الدبوس، بيكون ال case أربعة |
|
|
|
444 |
|
00:31:33,630 --> 00:31:35,330 |
|
فاكروا معانا شوية |
|
|
|
445 |
|
00:31:40,010 --> 00:31:45,210 |
|
case 3 case 4 و case 7 هدول incidence of disease |
|
|
|
446 |
|
00:31:45,210 --> 00:31:49,330 |
|
during the year حد ثانى و حد ثانى و حد ثانى و حد |
|
|
|
447 |
|
00:31:49,330 --> 00:31:53,330 |
|
ثانى طيب point prevalence في جنوري point |
|
|
|
448 |
|
00:31:53,330 --> 00:31:55,670 |
|
prevalence كده عدد الحلقات كانت منفوضة في جنوري |
|
|
|
449 |
|
00:31:55,670 --> 00:32:00,850 |
|
كانت case 1 و case 2 و case 6 طب ال point |
|
|
|
450 |
|
00:32:00,850 --> 00:32:05,650 |
|
prevalence في أخر |
|
|
|
451 |
|
00:32:05,650 --> 00:32:15,140 |
|
ديسمبر كانت case 2و case 3 و case 7 ال period of |
|
|
|
452 |
|
00:32:15,140 --> 00:32:18,660 |
|
prevalence يعني من january ل 1 january ل 31 |
|
|
|
453 |
|
00:32:18,660 --> 00:32:25,560 |
|
december كانت case 1 case 2 case 3 case 4 case 6 |
|
|
|
454 |
|
00:32:25,560 --> 00:32:30,600 |
|
case 7 case 5 ممكن تحسبش انها incidence و ال |
|
|
|
455 |
|
00:32:30,600 --> 00:32:34,900 |
|
prevalence انها incident حصلت بعد 31 ديسمبر تضاف |
|
|
|
456 |
|
00:32:34,900 --> 00:32:35,820 |
|
على العامل بعده |
|
|
|
457 |
|
00:32:41,110 --> 00:32:44,390 |
|
Attack rate this is the rate at which the acute |
|
|
|
458 |
|
00:32:44,390 --> 00:32:47,810 |
|
disease is spreading and attacking the people in |
|
|
|
459 |
|
00:32:47,810 --> 00:32:49,970 |
|
the community extent of the epidemic قداش ممكن |
|
|
|
460 |
|
00:32:49,970 --> 00:32:54,130 |
|
يعمل epidemic يعني يعني صار عنده disease حدث |
|
|
|
461 |
|
00:32:54,130 --> 00:32:59,370 |
|
disease هل ممكن يعمل epidemicity ولا it is the |
|
|
|
462 |
|
00:32:59,370 --> 00:33:01,250 |
|
percentage of population at risk getting the |
|
|
|
463 |
|
00:33:01,250 --> 00:33:03,210 |
|
disease الناس اللي at risk قداش بيصير عندهم |
|
|
|
464 |
|
00:33:03,210 --> 00:33:06,390 |
|
disease هذا يسميه ال attack rate يعني number of |
|
|
|
465 |
|
00:33:06,390 --> 00:33:09,050 |
|
new cases occurring during a given period total |
|
|
|
466 |
|
00:33:09,050 --> 00:33:13,550 |
|
population at riskduring the same period الـ |
|
|
|
467 |
|
00:33:13,550 --> 00:33:18,570 |
|
secondary attack rate وبعد ما حصل عدوى احصل زهرة |
|
|
|
468 |
|
00:33:18,570 --> 00:33:22,110 |
|
حالات هذه كانت ال primary والsecondary المخالطين |
|
|
|
469 |
|
00:33:22,110 --> 00:33:26,090 |
|
للحالة هذه قداش كان عددهم هذا بيسمى ال secondary |
|
|
|
470 |
|
00:33:26,090 --> 00:33:30,250 |
|
attack rate is the percentage of exposed person |
|
|
|
471 |
|
00:33:30,250 --> 00:33:33,630 |
|
developing the disease following exposure اللي هم |
|
|
|
472 |
|
00:33:33,630 --> 00:33:37,950 |
|
المخالطين يعني primary case المخالطين للحالة |
|
|
|
473 |
|
00:33:37,950 --> 00:33:43,640 |
|
الأساسية with the range ofفي فترة incubation |
|
|
|
474 |
|
00:33:43,640 --> 00:33:51,260 |
|
period يعني عدد الحالات المخالطة حدث عندها مرض على |
|
|
|
475 |
|
00:33:51,260 --> 00:33:54,140 |
|
total number of exposed and susceptible persons |
|
|
|
476 |
|
00:33:54,140 --> 00:33:56,860 |
|
على total number of exposed and susceptible |
|
|
|
477 |
|
00:33:56,860 --> 00:34:03,060 |
|
persons ممكن يحصل عندهم يعني مرض معدي مثلا مامس |
|
|
|
478 |
|
00:34:03,060 --> 00:34:06,120 |
|
خلطوا لخمسة مرضى |
|
|
|
479 |
|
00:34:09,650 --> 00:34:14,250 |
|
خلطوا واحد مريض في الـ Primary تاكرات المخلطين |
|
|
|
480 |
|
00:34:14,250 --> 00:34:18,870 |
|
هدولة صار منهم عشرة عندهم مامس طب كام واحد كان |
|
|
|
481 |
|
00:34:18,870 --> 00:34:22,110 |
|
مخلط من الأطفال اللي ممكن يتعرضوا للمامس و مش |
|
|
|
482 |
|
00:34:22,110 --> 00:34:25,210 |
|
متعاملين كانوا مثلا مية بيصير ال percent عشرة |
|
|
|
483 |
|
00:34:25,210 --> 00:34:29,530 |
|
بالمية ال primary case is excluded from both the |
|
|
|
484 |
|
00:34:29,530 --> 00:34:32,070 |
|
number and numerate from the number ال primary |
|
|
|
485 |
|
00:34:32,070 --> 00:34:36,070 |
|
case اللي احسبناها بالأول تنشال من الحسبة اللي |
|
|
|
486 |
|
00:34:36,070 --> 00:34:40,380 |
|
عملنا exam زي كده عشان نفهم و نبسط الموضوععلى سبيل |
|
|
|
487 |
|
00:34:40,380 --> 00:34:45,140 |
|
المثال، إذا كان هناك عائلة فيها ستة أشخاص، والأب |
|
|
|
488 |
|
00:34:45,140 --> 00:34:52,080 |
|
والأم واربعة أطفال، والأب والأم، سنشوف أنه حصلت في |
|
|
|
489 |
|
00:34:52,080 --> 00:34:54,500 |
|
حالة Chicken Box، والأب والأم طبعا عندهم امين |
|
|
|
490 |
|
00:34:54,500 --> 00:35:00,680 |
|
بالفعل، يبقى الـ susceptible case كان أربعة، واحد |
|
|
|
491 |
|
00:35:00,680 --> 00:35:06,330 |
|
من أربعة أطفال صار عنده Chicken Box،عند افتراض بعض |
|
|
|
492 |
|
00:35:06,330 --> 00:35:10,650 |
|
الأحيان اتنين اتنين من الناس عندهم chicken box |
|
|
|
493 |
|
00:35:10,650 --> 00:35:13,870 |
|
يبقى |
|
|
|
494 |
|
00:35:13,870 --> 00:35:22,170 |
|
ال first attack rate واحد لاربع ال second attack |
|
|
|
495 |
|
00:35:22,170 --> 00:35:23,550 |
|
rate كانت اتنين من التلاتة |
|
|
|
496 |
|
00:35:35,820 --> 00:35:38,680 |
|
أتنين من الثلاثة صار عندهم يعني ستة وستين بالمية |
|
|
|
497 |
|
00:35:38,680 --> 00:35:42,980 |
|
السكن ده الـ third grade مثال |
|
|
|
498 |
|
00:35:42,980 --> 00:35:46,760 |
|
تاني فيه تلاتين cases و cases among six hundred |
|
|
|
499 |
|
00:35:46,760 --> 00:35:51,120 |
|
primary school children في مدرسة تدعية تلاتين حالة |
|
|
|
500 |
|
00:35:51,120 --> 00:35:56,560 |
|
صار عندها حصبة من ستمين طفل موجود في المكان all |
|
|
|
501 |
|
00:35:56,560 --> 00:35:59,240 |
|
children contacted with the third cases were |
|
|
|
502 |
|
00:35:59,240 --> 00:36:03,860 |
|
followed up اللي كانوا contact للتلاتين هدولة تم |
|
|
|
503 |
|
00:36:03,860 --> 00:36:07,090 |
|
متابعتهم المخالطين يعنيالـ total number of |
|
|
|
504 |
|
00:36:07,090 --> 00:36:11,070 |
|
children was 120 كلهم كانوا 120 المرضى والمخاطر |
|
|
|
505 |
|
00:36:11,070 --> 00:36:14,790 |
|
اللي كانوا مع بعض ال group هذي كانوا 120 night |
|
|
|
506 |
|
00:36:14,790 --> 00:36:20,030 |
|
children of new case reported من الـ120 هدولة |
|
|
|
507 |
|
00:36:20,030 --> 00:36:24,390 |
|
الحالات الجديدة صارت 9 ال attack rate الأولى كان |
|
|
|
508 |
|
00:36:24,390 --> 00:36:31,790 |
|
30 على 600 كل مدرسة حصل منها 30 هنا بتكلم على كل |
|
|
|
509 |
|
00:36:31,790 --> 00:36:35,980 |
|
ال susceptibleثلاثين على ستمية يعني خمسة بالمية ال |
|
|
|
510 |
|
00:36:35,980 --> 00:36:38,600 |
|
attack rate second attack rate هنا بتتكلم عن |
|
|
|
511 |
|
00:36:38,600 --> 00:36:43,440 |
|
المخالطين يعني الأولى في ال attack rate بتتكلم عن |
|
|
|
512 |
|
00:36:43,440 --> 00:36:48,420 |
|
المعرضين للاصابة as a whole يعني كان المفروض كل |
|
|
|
513 |
|
00:36:48,420 --> 00:36:52,800 |
|
ممكن يتعرض للاصابة لكن حصل من تلاتين من ستمية يبقى |
|
|
|
514 |
|
00:36:52,800 --> 00:36:57,800 |
|
سميه attack rate تلاتين على ستمية يعني خمسة بالمية |
|
|
|
515 |
|
00:36:57,800 --> 00:37:01,820 |
|
second attack rate بتتكلم عن المخالطين المخالطين |
|
|
|
516 |
|
00:37:01,820 --> 00:37:05,070 |
|
لمين كانوا مية وعشرين من كلهمثلاثين منهم مرضوا |
|
|
|
517 |
|
00:37:05,070 --> 00:37:09,590 |
|
متخلطين في بعض ادولة بنقول تسعة على مائة وعشرين |
|
|
|
518 |
|
00:37:09,590 --> 00:37:13,170 |
|
minus تلاتين تسعة على تسعين في مية يبقى عشرة |
|
|
|
519 |
|
00:37:13,170 --> 00:37:16,950 |
|
بالمئة يعني ال second attack بال rate عشرة بالمية |
|
|
|
520 |
|
00:37:16,950 --> 00:37:21,670 |
|
يمكن احنا اتكلمنا في second attack rate كلام عن |
|
|
|
521 |
|
00:37:21,670 --> 00:37:26,150 |
|
قدرة المرض على communicability بقولنا هذا خطورة |
|
|
|
522 |
|
00:37:26,150 --> 00:37:28,510 |
|
الكورونا احنا مش عارفين communicability |
|
|
|
523 |
|
00:37:28,510 --> 00:37:33,710 |
|
infectivity infectivity rate لهم بالنسبة للتانين |
|
|
|
524 |
|
00:37:34,040 --> 00:37:37,200 |
|
كيف نعرف من second attack rate يعني لو حالة |
|
|
|
525 |
|
00:37:37,200 --> 00:37:40,460 |
|
المغازي مثلا تشوف من حوارها كم انتشر حوارهم في |
|
|
|
526 |
|
00:37:40,460 --> 00:37:45,460 |
|
الهدى هدى بيسميها second attack rate |
|
|
|
527 |
|
00:37:45,460 --> 00:37:50,020 |
|
دائما |
|
|
|
528 |
|
00:37:50,020 --> 00:37:53,380 |
|
يجب تأكد بأن Epidemiology is a power of studying |
|
|
|
529 |
|
00:37:53,380 --> 00:37:58,780 |
|
the community medicine في |
|
|
|
530 |
|
00:37:58,780 --> 00:38:01,720 |
|
بعض ال health problems related او Epidemiological |
|
|
|
531 |
|
00:38:01,720 --> 00:38:05,140 |
|
health problemsأو أمراض معينة خاصة بالـ community |
|
|
|
532 |
|
00:38:05,140 --> 00:38:08,620 |
|
يمكن ضريق في اللي نذكرها الآن لأن ربما لا تذكر |
|
|
|
533 |
|
00:38:08,620 --> 00:38:12,760 |
|
فيها ماكين أخرى يعني كمثال مبسط وجميل كده لبعض |
|
|
|
534 |
|
00:38:12,760 --> 00:38:16,900 |
|
الحلات ممكن تحصل وأساسها it is a epidemiological |
|
|
|
535 |
|
00:38:16,900 --> 00:38:20,540 |
|
health problem أو الواحدة hospital acquired |
|
|
|
536 |
|
00:38:20,540 --> 00:38:24,200 |
|
infection نزكومية infection هذه بالغالب هي |
|
|
|
537 |
|
00:38:24,200 --> 00:38:27,860 |
|
epidemiological أو public health problem |
|
|
|
538 |
|
00:38:32,890 --> 00:38:36,410 |
|
أيش تعريفة الـ hospital acquired infection |
|
|
|
539 |
|
00:38:36,410 --> 00:38:39,910 |
|
acquiring |
|
|
|
540 |
|
00:38:39,910 --> 00:38:44,870 |
|
an infection حدوث التهبأة أو العدوى in this |
|
|
|
541 |
|
00:38:44,870 --> 00:38:49,370 |
|
hospital by patients or others during their stay |
|
|
|
542 |
|
00:38:49,370 --> 00:38:52,430 |
|
in them and manifesting either during the hospital |
|
|
|
543 |
|
00:38:52,430 --> 00:38:55,190 |
|
stay or whatsoever يعني بتحصل عدوى من داخل |
|
|
|
544 |
|
00:38:55,190 --> 00:38:58,950 |
|
المستشفى مالاش دعوة بال disease اللي هو رايح عشانه |
|
|
|
545 |
|
00:38:58,950 --> 00:39:03,150 |
|
يتعالج عشانه و هو في المستشفى بياخد عدوىمن |
|
|
|
546 |
|
00:39:03,150 --> 00:39:07,930 |
|
المستشفى أو من أدوات المستشفى، من الـNurses، من |
|
|
|
547 |
|
00:39:07,930 --> 00:39:10,830 |
|
الـDoctors، من الـPatients، من المرافقين، إلى |
|
|
|
548 |
|
00:39:10,830 --> 00:39:15,490 |
|
آخرين طبعاً هنتكلمنا عنها كذا، كانت عريفة لها |
|
|
|
549 |
|
00:39:15,490 --> 00:39:21,730 |
|
سابقاً الـPrevalence of HAI is expected to be |
|
|
|
550 |
|
00:39:21,730 --> 00:39:24,790 |
|
about 7% لـ12% في الـDeveloped Countries، يعني |
|
|
|
551 |
|
00:39:24,790 --> 00:39:28,830 |
|
موجودة في كل المجلة، حتى الـDeveloped Countries |
|
|
|
552 |
|
00:39:28,830 --> 00:39:31,970 |
|
موجودة 7% لـ12%يعني اللي بيبقى ما تكون في |
|
|
|
553 |
|
00:39:31,970 --> 00:39:36,030 |
|
developed country أكتر شوية أو شويتين لـ 25% لـ 40 |
|
|
|
554 |
|
00:39:36,030 --> 00:39:40,470 |
|
% في developed country لكن هي ده مشكلة قايمة |
|
|
|
555 |
|
00:39:40,470 --> 00:39:44,370 |
|
ومشكلة عويصة لإنه بتكون فيه antibody resistance |
|
|
|
556 |
|
00:39:44,370 --> 00:39:48,750 |
|
عالية جدا و بتعملنا مشاكل كتيرة وصعب أن ت manage |
|
|
|
557 |
|
00:39:48,750 --> 00:39:53,430 |
|
the patient الـ causes usually due to failure to |
|
|
|
558 |
|
00:39:53,430 --> 00:39:57,710 |
|
observe aesthetic precautions while carrying out |
|
|
|
559 |
|
00:39:57,710 --> 00:40:01,080 |
|
hospital procedures such as surgicalأيه العملية |
|
|
|
560 |
|
00:40:01,080 --> 00:40:05,340 |
|
الإهمال في عملية التعقيم و الـ decontamination و |
|
|
|
561 |
|
00:40:05,340 --> 00:40:09,500 |
|
ال sterilization و كل حاجات التلاجرات التعصال و ال |
|
|
|
562 |
|
00:40:09,500 --> 00:40:12,740 |
|
washing و الcleaning في المستشفيات هي تخلص عملية |
|
|
|
563 |
|
00:40:12,740 --> 00:40:17,980 |
|
بتسهل عملية نقل ال germs from one patient to other |
|
|
|
564 |
|
00:40:17,980 --> 00:40:21,540 |
|
أو from the workers to other أو from the tools to |
|
|
|
565 |
|
00:40:21,540 --> 00:40:25,600 |
|
the patient الأخرين العامل مساعد في الموضوع هذا أو |
|
|
|
566 |
|
00:40:25,600 --> 00:40:28,160 |
|
predisposing fact أو development of resistance by |
|
|
|
567 |
|
00:40:28,160 --> 00:40:32,500 |
|
the organismالورقانيزم هناك يبقى المستشفيه عندها |
|
|
|
568 |
|
00:40:32,500 --> 00:40:39,480 |
|
Resistance عالية للمضادات المتوفرة في المكان فما |
|
|
|
569 |
|
00:40:39,480 --> 00:40:41,780 |
|
دام فيه Resistance ده فيه عملية ممكن تحصل على أكتر |
|
|
|
570 |
|
00:40:41,780 --> 00:40:45,320 |
|
Overcrowding the hospitals عملية ازدهار مافيش |
|
|
|
571 |
|
00:40:45,320 --> 00:40:49,000 |
|
تباعد بين المرضى ممكن تزيد المشكلة بإنها تنقل |
|
|
|
572 |
|
00:40:49,000 --> 00:40:55,120 |
|
العدوى بساقر أسرع Poor environment Decrease |
|
|
|
573 |
|
00:40:55,120 --> 00:40:57,040 |
|
resistance or increase susceptibility of an |
|
|
|
574 |
|
00:40:57,040 --> 00:41:01,610 |
|
overgrowthيعملون كمان برضه decrease resistant يعني |
|
|
|
575 |
|
00:41:01,610 --> 00:41:06,310 |
|
immunocompromised أو كل ال cases أو ال people طبعا |
|
|
|
576 |
|
00:41:06,310 --> 00:41:12,150 |
|
resistant تبع تواطع اللي هو المرضى يعنى إيش ال |
|
|
|
577 |
|
00:41:12,150 --> 00:41:16,590 |
|
biological agent؟ إيش ال organism؟ ال organism |
|
|
|
578 |
|
00:41:16,590 --> 00:41:20,950 |
|
ممكن تكون ال cause خمسين بالمية دائما stuff خمسة و |
|
|
|
579 |
|
00:41:20,950 --> 00:41:23,830 |
|
أربعين بالمية بتغيروا تكون gram negative بcell I |
|
|
|
580 |
|
00:41:23,830 --> 00:41:26,270 |
|
such as E.coli و Glycopsylla |
|
|
|
581 |
|
00:41:29,340 --> 00:41:32,260 |
|
الاخرى و سلموني اللي هو شاجلة و الكلام ده خمسة |
|
|
|
582 |
|
00:41:32,260 --> 00:41:34,540 |
|
بالمئة caused by virus, protozoa, or XI |
|
|
|
583 |
|
00:41:34,540 --> 00:41:37,900 |
|
predominantly |
|
|
|
584 |
|
00:41:37,900 --> 00:41:41,500 |
|
there are four types of HIA premenstrual and |
|
|
|
585 |
|
00:41:41,500 --> 00:41:43,640 |
|
premenstrual tract infection اللي هو premenstrual |
|
|
|
586 |
|
00:41:43,640 --> 00:41:46,540 |
|
tract infection postoperative infection and |
|
|
|
587 |
|
00:41:46,540 --> 00:41:49,560 |
|
systemic infection هذا اللي مع ال infection بتحصل |
|
|
|
588 |
|
00:41:49,560 --> 00:41:54,060 |
|
دائما بتاعة ال nosocomial infection في الغالب يحصل |
|
|
|
589 |
|
00:41:54,060 --> 00:41:59,510 |
|
في premenstrual tract أو في ال pneumoniaأو |
|
|
|
590 |
|
00:41:59,510 --> 00:42:03,750 |
|
postoperative infection للـ wound و الكلام هذا و |
|
|
|
591 |
|
00:42:03,750 --> 00:42:09,970 |
|
systemic infection تبت سيميا أو بياميا أو بكتريميا |
|
|
|
592 |
|
00:42:09,970 --> 00:42:16,690 |
|
لاخد وين |
|
|
|
593 |
|
00:42:16,690 --> 00:42:20,370 |
|
ال source تبعت ال .. أو ال reservoir تبعت ال |
|
|
|
594 |
|
00:42:20,370 --> 00:42:23,070 |
|
hospital كواعد ال infection nosocomial infection |
|
|
|
595 |
|
00:42:23,070 --> 00:42:29,550 |
|
ممكن ال patient on floraأو في الأوراق الأخرى للشخص |
|
|
|
596 |
|
00:42:29,550 --> 00:42:32,290 |
|
اللي هو الـ cross-infection أو البيئة الحالية، |
|
|
|
597 |
|
00:42:32,290 --> 00:42:34,450 |
|
الموارد، الهواء والعصير اللي هو الـ contaminated |
|
|
|
598 |
|
00:42:34,450 --> 00:42:37,750 |
|
والحلاق |
|
|
|
599 |
|
00:42:37,750 --> 00:42:47,150 |
|
الأكبر دايما |
|
|
|
600 |
|
00:42:47,150 --> 00:42:50,570 |
|
الحاجة تحصل أكتر في الـ immunocompromised أو الـ |
|
|
|
601 |
|
00:42:50,570 --> 00:42:54,810 |
|
low immunity في الأطفال أو الأطفال أو في الـ |
|
|
|
602 |
|
00:42:54,810 --> 00:43:00,100 |
|
geriatric peopleأو الـ six incidents equal مافيش |
|
|
|
603 |
|
00:43:00,100 --> 00:43:03,820 |
|
أي علاقة بالكلمة أو كيف احنا نعمل ال prevention |
|
|
|
604 |
|
00:43:03,820 --> 00:43:08,820 |
|
and control of common infection أو الحاجة |
|
|
|
605 |
|
00:43:08,820 --> 00:43:12,640 |
|
elimination of the reservoir or source والمصادر |
|
|
|
606 |
|
00:43:12,640 --> 00:43:17,360 |
|
اللي بيحصل باللوبولة اللي هي ال |
|
|
|
607 |
|
00:43:17,360 --> 00:43:21,820 |
|
quality control و عملية disinfection و infection |
|
|
|
608 |
|
00:43:21,820 --> 00:43:24,600 |
|
control و الأخرى كل الإجراءات هذه لازم تكون في كل |
|
|
|
609 |
|
00:43:24,600 --> 00:43:29,480 |
|
مكان و كل مستشفىهي تشمل care of the staff care of |
|
|
|
610 |
|
00:43:29,480 --> 00:43:32,840 |
|
the patient و treatment ليها المشكلة و nursing |
|
|
|
611 |
|
00:43:32,840 --> 00:43:36,520 |
|
care يعني حتى عمل ال nursing ال nursing اللي |
|
|
|
612 |
|
00:43:36,520 --> 00:43:40,120 |
|
بيشتغل بحاجات يعني عايزة تكون very clean لازم ما |
|
|
|
613 |
|
00:43:40,120 --> 00:43:43,220 |
|
يكونوش نفس ال nurses اللي بيشتغلوا بحاجات ال dart |
|
|
|
614 |
|
00:43:43,220 --> 00:43:46,440 |
|
work اللي بيشتغلوا مثلا بالغيرات الممنوع يتعاملوا |
|
|
|
615 |
|
00:43:46,440 --> 00:43:51,980 |
|
ال dressing و الحاجة زي كده و الولادة و ال child |
|
|
|
616 |
|
00:43:51,980 --> 00:43:54,600 |
|
مش صعب جدا مش تسخير في ال nursery مثلا |
|
|
|
617 |
|
00:44:07,250 --> 00:44:09,670 |
|
في مشكلة تانية برضه خاصة في الـ technology بيسميها |
|
|
|
618 |
|
00:44:09,670 --> 00:44:13,210 |
|
الـ health problems of travelers في اتنين health |
|
|
|
619 |
|
00:44:13,210 --> 00:44:18,090 |
|
problems of travelers اللي هنتكلم عليهم كده بسرعة |
|
|
|
620 |
|
00:44:18,090 --> 00:44:21,890 |
|
و باختصار جديد |
|
|
|
621 |
|
00:44:21,890 --> 00:44:23,970 |
|
لكن بنقول لك younger travelers are at a greater |
|
|
|
622 |
|
00:44:23,970 --> 00:44:27,950 |
|
risk than older one دي في المسافرين مشاكل تحصل مع |
|
|
|
623 |
|
00:44:27,950 --> 00:44:30,770 |
|
المسافرين ده greater than climatic and cultural |
|
|
|
624 |
|
00:44:30,770 --> 00:44:33,890 |
|
أهم حاجة تبقى من المادة بتحصل لو كان في greater |
|
|
|
625 |
|
00:44:33,890 --> 00:44:36,730 |
|
than climaticوالتقارير التقليدية بين البلد |
|
|
|
626 |
|
00:44:36,730 --> 00:44:40,970 |
|
الموجودة والمدينة الموجودة هي أكتر من الـ Risk |
|
|
|
627 |
|
00:44:40,970 --> 00:44:45,530 |
|
يعني لو فيه خلاف في الطبيعة ال community بين مكان |
|
|
|
628 |
|
00:44:45,530 --> 00:44:53,070 |
|
واخر يختلف في ال culture و ال climate المناخ |
|
|
|
629 |
|
00:44:53,070 --> 00:44:58,410 |
|
والبيئة و النظافة العامة و ال endemicity و ده |
|
|
|
630 |
|
00:44:58,410 --> 00:45:01,930 |
|
problem دي بتختلف فمن المعرض أكتر من المراد من |
|
|
|
631 |
|
00:45:01,930 --> 00:45:02,390 |
|
التانية |
|
|
|
632 |
|
00:45:10,500 --> 00:45:13,940 |
|
أكتر حاجة يمكن لو يا حد سافر كده بلحظ انه يروح |
|
|
|
633 |
|
00:45:13,940 --> 00:45:18,460 |
|
المكان خصوصا يعمل كل مكان low socioeconomic with |
|
|
|
634 |
|
00:45:18,460 --> 00:45:23,080 |
|
poor hygiene and poor sanitation في الcommunity |
|
|
|
635 |
|
00:45:23,080 --> 00:45:27,060 |
|
خصوصا بالواتر و ال food و المكان يعملوا جدا يتعرض |
|
|
|
636 |
|
00:45:27,060 --> 00:45:32,260 |
|
إلى traveler diarrhea بنسميها أو traveler disease |
|
|
|
637 |
|
00:45:34,660 --> 00:45:36,620 |
|
أول واحدة المشكلة في لدنسا الـ Travel Travel |
|
|
|
638 |
|
00:45:36,620 --> 00:45:39,720 |
|
ديارية و بعدين ممكن أي حاجة سافر حاجة نواجه |
|
|
|
639 |
|
00:45:39,720 --> 00:45:44,800 |
|
المشكلة هذه تروح على بيئة تختلف عن بيته أو على |
|
|
|
640 |
|
00:45:44,800 --> 00:45:49,680 |
|
بيئة فيها معاملة ضعفة والـ sanitation أسوأ أو فيها |
|
|
|
641 |
|
00:45:49,680 --> 00:45:57,120 |
|
endemic لproblems كثيرة الـ |
|
|
|
642 |
|
00:45:57,120 --> 00:46:00,580 |
|
Q ديارية affects millions of persons who travel to |
|
|
|
643 |
|
00:46:00,580 --> 00:46:04,500 |
|
developing countries each yearالخمسة و خمسين |
|
|
|
644 |
|
00:46:04,500 --> 00:46:08,120 |
|
بالمية من الناس اللي يسافر من البلدين اللي يسافر |
|
|
|
645 |
|
00:46:08,120 --> 00:46:09,680 |
|
من البلدين اللي يسافر من البلدين اللي يسافر من |
|
|
|
646 |
|
00:46:09,680 --> 00:46:10,740 |
|
البلدين اللي يسافر من البلدين اللي يسافر من |
|
|
|
647 |
|
00:46:10,740 --> 00:46:14,840 |
|
البلدين اللي يسافر من البلدين اللي يسافر من |
|
|
|
648 |
|
00:46:14,840 --> 00:46:18,820 |
|
البلدين |
|
|
|
649 |
|
00:46:18,820 --> 00:46:20,560 |
|
اللي يسافر من البلدين اللي يسافر من البلدين اللي |
|
|
|
650 |
|
00:46:20,560 --> 00:46:20,840 |
|
يسافر من البلدين اللي يسافر من البلدين اللي يسافر |
|
|
|
651 |
|
00:46:20,840 --> 00:46:20,940 |
|
من البلدين اللي يسافر من البلدين اللي يسافر من |
|
|
|
652 |
|
00:46:20,940 --> 00:46:31,540 |
|
البلدين اللي يسافر من البلدين اللي يسافر من البل |
|
|
|
653 |
|
00:46:31,970 --> 00:46:34,290 |
|
فصعب عليك في اليومين و تلاتة أنت تجلس في البيت |
|
|
|
654 |
|
00:46:34,290 --> 00:46:39,010 |
|
مريض و يخلص المدة و تسافر و أنت لسه مريض و ماعملتش |
|
|
|
655 |
|
00:46:39,010 --> 00:46:43,010 |
|
المهم اللي قايم عليها هذا سبب الموضوع عالي برغم أن |
|
|
|
656 |
|
00:46:43,010 --> 00:46:46,150 |
|
هو mild disease و can't be managed travel |
|
|
|
657 |
|
00:46:46,150 --> 00:46:49,550 |
|
destination and season is the most significant |
|
|
|
658 |
|
00:46:49,550 --> 00:46:52,390 |
|
risk factor for travelers ذالك المكان اللي انت |
|
|
|
659 |
|
00:46:52,390 --> 00:46:56,010 |
|
رايح عليه و الموسم اللي انت مسافر عليه فيه من |
|
|
|
660 |
|
00:46:56,010 --> 00:46:58,810 |
|
الحاجات اللي .. يعني هذا الموسم عندهم مثلا موسم |
|
|
|
661 |
|
00:47:01,150 --> 00:47:06,230 |
|
بساعد على حدوث أمراض اندميك عندهم أو مشاكل اندميك |
|
|
|
662 |
|
00:47:06,230 --> 00:47:09,570 |
|
عندهم أو فيه bad hygiene فيها كونه أو bad |
|
|
|
663 |
|
00:47:09,570 --> 00:47:15,470 |
|
sanitation فممكن تعمل معدل حدوث أعلى most of cases |
|
|
|
664 |
|
00:47:15,470 --> 00:47:18,570 |
|
occur within the first two weeks of travel and |
|
|
|
665 |
|
00:47:18,570 --> 00:47:22,310 |
|
last about four days without treatment يمكن تحصل |
|
|
|
666 |
|
00:47:22,310 --> 00:47:28,670 |
|
خلال يومين تلاتة كمان مش في two weeks لكن |
|
|
|
667 |
|
00:47:28,670 --> 00:47:33,010 |
|
ممكن تطيب بالحالةself-limited food and water |
|
|
|
668 |
|
00:47:33,010 --> 00:47:35,990 |
|
contaminated with fecal matter are the main source |
|
|
|
669 |
|
00:47:35,990 --> 00:47:39,610 |
|
of infection عشان كده أهم شيء إذا كنت تروح أي مكان |
|
|
|
670 |
|
00:47:39,610 --> 00:47:49,450 |
|
لازم تعتمد على أن يكون لديك ماء نقي نظيف وإذا |
|
|
|
671 |
|
00:47:49,450 --> 00:47:52,010 |
|
أنت متعرض متعرض جدا لل travel ده يعني يمكن الماء |
|
|
|
672 |
|
00:47:52,010 --> 00:47:57,750 |
|
أكتر مشكلة يمكن الأكل ممكن boiled ممكن fried الاخر |
|
|
|
673 |
|
00:47:57,750 --> 00:48:01,980 |
|
لكن الماء مهم جدا في الأمور هذاالـ Travel Diary هي |
|
|
|
674 |
|
00:48:01,980 --> 00:48:06,580 |
|
3 او اكتر حالات غير مخصصة و 24 عمروز تلاتة او اكتر |
|
|
|
675 |
|
00:48:06,580 --> 00:48:11,760 |
|
حالات غير مخصصة و تلاتة او اكتر حالات غير مخصصة و |
|
|
|
676 |
|
00:48:11,760 --> 00:48:12,120 |
|
تلاتة او اكتر حالات غير مخصصة و تلاتة او اكتر |
|
|
|
677 |
|
00:48:12,120 --> 00:48:15,700 |
|
حالات غير مخصصة و تلاتة او اكتر حالات غير مخصصة و |
|
|
|
678 |
|
00:48:15,700 --> 00:48:18,320 |
|
تلاتة او اكتر حالات غير مخصصة و تلاتة او اكتر |
|
|
|
679 |
|
00:48:18,320 --> 00:48:20,960 |
|
حالات غير مخصصة و تلاتة او اكتر حالات غير مخصصة و |
|
|
|
680 |
|
00:48:20,960 --> 00:48:24,240 |
|
تلاتة |
|
|
|
681 |
|
00:48:24,240 --> 00:48:32,260 |
|
او اكتر حالات غير مخصصة و تلاتة اوممكن أكتر حاجات |
|
|
|
682 |
|
00:48:32,260 --> 00:48:41,220 |
|
ببقى من الكرام أو 10 أشهر مع الادفكاشيا الـ |
|
|
|
683 |
|
00:48:41,220 --> 00:48:44,440 |
|
Mild form can present with fewer than three stools |
|
|
|
684 |
|
00:48:44,440 --> 00:48:49,460 |
|
The efficacy of pre-travel counseling and dietary |
|
|
|
685 |
|
00:48:49,460 --> 00:48:52,560 |
|
precaution in reducing the incidence of diarrhea |
|
|
|
686 |
|
00:48:52,560 --> 00:48:53,580 |
|
is unproven |
|
|
|
687 |
|
00:48:59,030 --> 00:49:01,950 |
|
يعني الـ Incubation period تعترف للدارية طبعاً الـ |
|
|
|
688 |
|
00:49:01,950 --> 00:49:05,310 |
|
cause تبعتها أساسا الـ clinical syndrome that can |
|
|
|
689 |
|
00:49:05,310 --> 00:49:07,910 |
|
result from غلائط أو intestines أو pathogens |
|
|
|
690 |
|
00:49:07,910 --> 00:49:13,310 |
|
أكترها بكتيري أو pathogen بكتيريا |
|
|
|
691 |
|
00:49:13,310 --> 00:49:19,710 |
|
such as الشريشيا انترو-aggregated انترو-toxigenic |
|
|
|
692 |
|
00:49:19,710 --> 00:49:24,450 |
|
الشريشيا الكلية الكلية الكلية الكلية الكلية الكلية |
|
|
|
693 |
|
00:49:24,450 --> 00:49:28,270 |
|
الكلية الكلية الكلية الكلية الكلية الكلية الكلية |
|
|
|
694 |
|
00:49:32,060 --> 00:49:34,620 |
|
يعني ممكن الـ incubation period تساعدنا بالتشخيص |
|
|
|
695 |
|
00:49:34,620 --> 00:49:39,880 |
|
الـ cause تبعتها البكتيريا الفيرية بتكون من 6 |
|
|
|
696 |
|
00:49:39,880 --> 00:49:44,360 |
|
hours إلى 72 hours فبرتزوه الـ one to two weeks |
|
|
|
697 |
|
00:49:44,360 --> 00:49:47,460 |
|
فتلاقي |
|
|
|
698 |
|
00:49:47,460 --> 00:49:49,940 |
|
دايما اللي بتكون سريعة بتكون بكتيريا فالأفضل |
|
|
|
699 |
|
00:49:49,940 --> 00:49:55,160 |
|
تتعالج قبل ما تبدأ على أي يعني ماتسنعش أي تعليل |
|
|
|
700 |
|
00:49:55,160 --> 00:49:58,940 |
|
لأن مغالبة تكون بكتيريا لو كانت سريعة في أول خلال |
|
|
|
701 |
|
00:49:58,940 --> 00:50:05,140 |
|
ستة إلى 72 hoursوبعدين هاد اللي هو متعالجت من 3 |
|
|
|
702 |
|
00:50:05,140 --> 00:50:15,420 |
|
إلى 7 أيام بالـ self-limiting ال |
|
|
|
703 |
|
00:50:15,420 --> 00:50:18,600 |
|
treatment يعني فيه كذا نظرية يعني ممكن دكتور |
|
|
|
704 |
|
00:50:18,600 --> 00:50:22,520 |
|
سايكلين يعني بالتجربة الشخصية كان effective جدا |
|
|
|
705 |
|
00:50:22,520 --> 00:50:28,560 |
|
فيه استعمل وسيلة الـ superflexacin برضه effective |
|
|
|
706 |
|
00:50:28,560 --> 00:50:29,060 |
|
جدا |
|
|
|
707 |
|
00:50:32,170 --> 00:50:36,970 |
|
مش evidence based عالي لكن الـ cyprophloxacin هو |
|
|
|
708 |
|
00:50:36,970 --> 00:50:40,050 |
|
الـ doxycycline من الحاجات المهمة يعني أي واحد |
|
|
|
709 |
|
00:50:40,050 --> 00:50:44,310 |
|
سافر ع مكان زي كده كويس جدا يكون معاه doxycycline |
|
|
|
710 |
|
00:50:44,310 --> 00:50:51,110 |
|
و cyprophloxacin هيكون نتائج تبعته كويس يعني ال |
|
|
|
711 |
|
00:50:51,110 --> 00:50:55,930 |
|
third line ممكن تكون azithromycin جيت لاجل اختلافك |
|
|
|
712 |
|
00:50:55,930 --> 00:51:00,050 |
|
الاختلاف الساعة البيولوجية من مكان لمكان وتأثيره |
|
|
|
713 |
|
00:51:00,050 --> 00:51:01,910 |
|
عدم النوم ممكن تعملك مشاكل |
|
|
|
714 |
|
00:51:04,450 --> 00:51:08,610 |
|
تسافر مكانه من الشرق للغرب والغرب للشرق يعني بتكون |
|
|
|
715 |
|
00:51:08,610 --> 00:51:14,590 |
|
توصل من بلد بتكون فيه ليل توصل لبلد بعد 24 ساعة |
|
|
|
716 |
|
00:51:14,590 --> 00:51:18,170 |
|
المفروض يكون عندك نهار ويكون عندهم ليل symptoms |
|
|
|
717 |
|
00:51:18,170 --> 00:51:24,310 |
|
بتبعت اندجاشن bowel disturbance زينارملاز daytime |
|
|
|
718 |
|
00:51:24,310 --> 00:51:26,510 |
|
sleeping بتنام في النهار تصحى بالليل بالنسبالي |
|
|
|
719 |
|
00:51:26,510 --> 00:51:31,590 |
|
اللي هم يعني ومشاكل في النوم والاخرين طبعا مع خلال |
|
|
|
720 |
|
00:51:31,590 --> 00:51:37,680 |
|
يومين تلاتةببدأت واحدة أقل مع الموضوع شكرا لكم و |
|
|
|
721 |
|
00:51:37,680 --> 00:51:39,320 |
|
مبارك الله فيكم و الله يعطيكم العافية |
|
|
|
|