sentences
stringlengths 1
18.1k
| label
stringclasses 76
values |
---|---|
H |
|
snātakaḥ nityaṃ śuciḥ sugandhiḥ snānaśīlaḥ gandhaḥ sati vibhave na jīrṇamalavadvāsāḥ syāt na raktam ulbaṇam anyadhṛtaṃ vāso bibhṛyāt na sragupānahau | GSD37 |
pādaistribhirbhāsurasadguṇāḍhyo
| GS40 |
gaditumahaṃ tava pādapadmabhaktaḥ
| T01 |
naca rauti tathā rogī nānarthaśatajarjaraḥ avicāravinaṣṭātmā yathājñaḥ pariroditi
| GSP27 |
athāpi syāt sata eva kāryatvaṃ kāraṇānāṃ hi sati kārye vyāpārasya sambhavāt asati tu nirviṣayaḥ kathamvyāpāraḥ atrocyate
| T11 |
ā bhāty agnir uṣasām anīkam ud viprāṇāṃ devayā vāco asthuḥ arvāñcā nūnaṃ rathyeha yātam pīpivāṃsam aśvinā gharmam accha na saṃskṛtam pra mimīto gamiṣṭhānti nūnam aśvinopastuteha divābhipitve vasāgamiṣṭhā praty avartiṃ dāśuṣe śambhaviṣṭhā | GV01 |
sarvasattvacihnabhūtaṃ mudrāpaṭalaparamaguhyatamaṃ sarvalaukikalokottaraśreyasamantratantrakalpavikalpitaṃ
| K12 |
kumārikākhaṇḍa
| GSP30 |
isake anusāra sambandhoṃ ke eka kulaka tīna tatva hote haiṃ eka vyakti pī joki viśleṣaṇa kā kendra hogā dūsarā tattva anya vyakti o tathā tīsarātattva eka avaiktika sattā eksa jo koī vastu vicāra yā ghaṭanā ho sakatīhai
| H |
kecidullaṃbitā yūpe pāśayitvā dṛḍhaṃ gale adhomukhāyai deveśaṃ vihāyāttaṃ mahāhaviḥ
| GP12 |
parāṃś ca prajñāpāramitāyāṃ samādāpayati
| K03 |
sthānaaṃśatulyaakṣaradaḥ sa cauktaḥ
| GS41 |
paśya bhrātar iyaṃ hi gauravajarādhikkārakelisthalī mānamlānimasī guṇavyatikaraprāgalbhyagarbhacyutiḥ
| GK22 |
ākāśacittākāśādyāś cidākāśāt kalaṅkitāt
| GSP35 |
vivasvataḥ
| GV01 |
yathā punaruktam lokasamudayaṃ paśyato bhāvadṛṣṭirnirudhyate
| T07 |
ātmānaṃ baṭum āsthāya yayāca tvāṃ sureśvara I
| GE07 |
rakṣāṃsihavāetadyajñamgacchantiyadatraetādṛgbhavati
| GV02 |
ayaṃ tasmād gārhapatyo no agnir ud in nayāti sukṛtasya lokam
| GV00 |
buddhā śatasahasrāṇi tebhiste pūrvapūjitāḥ
| K12 |
kṣīrodārṇavajātābhirdiradhābhiramṛtāṃśubhiḥ kvaciddānavakanyābhirbhāti nirvivarāntaraḥ
| GSP27 |
saptamāyatanasadṛśāḥ ārupyeṣu rūpadarśanasadṛśā dagdhabījād ṅkuraniṣpattiriva maṇḍūkasya romācchādanaṃ yathā ṃaraṇārthikasya krīḍāratiriva srotāpannasya satkāyadṛṣṭiryathā sakṛdāgāmini tṛtīyabhava iva | XX |
tataḥ paścime divase sarvajanakāyaḥ saṃnipatitaḥ rājāmātyastrīgaṇaśreṣṭhigṛhapatinaigamajanapadāḥ Gv sarvapāṣaṇḍāśca saṃnipatitāḥ sa ca bhagavān dharmacakranirghoṣagaganameghapradīparājastathāgataḥ sattvaparipākavinayakālamāgamayya taṃ yajñavāṭamupasaṃkrānto devendragaṇaparivṛto nāgendragaṇaparivṛto nāgendrasaṃpūjito | K09 |
ārabīāī mahaṃgāī ko kābū meṃ karane ke lie sāla bhara meṃ sāta bāra palisī daroṃ meṃ barhotarī kara cukā hai jānakāroṃ kā yaha bhī kahanā hai ki urvaraka saplāī meṃ avarodha kā asara deśa ke ḍīepī aura kampleksa banāne vāle plāṃṭoṃ ke yūṭilāijeśana stara para para sakatā hai | H |
sarvāvatīṃ sabhāṃ tāṃ ca saṃbhāsayannupāsarat
| K08 |
taba usane jaldī se apanī isa dosta ko alavidākahā jaldījaldī nīce kī ora khiṃcate hue usane jora se kahā maiṃ phira milūṃgījaldī hī dūsare dina vaha phira urī aura isa bāra vaha usa cīla ke samāna hī urāna bharasakī bahuta khūba tārīpha kī cīla netuma to una pataṃgoṃ kī taraha ura rahī ho johamāre itihāsa meṃ prasiddha haiṃ | H |
di ga las ongs
| T |
sagarbhaūḍhāyāḥ sahaūḍhaḥ
| GS38 |
lhai yul mi phal cher bros lags te bdag cag kyang bros par tshal lags so rgyal po snying rjei bdag nyid can chos gtsor byed pa de mi bde ba skyes nas ma skyes dgra bkug ste dga ba dang snyan pa dang rjes su mthun pai tshig gis mgo la byugs te smras pa | T |
uttānayoścamvoryonirantaratrā pitā duhiturgarbhamādhāt
| GV01 |
peyālam
| K06 |
anya vicāradhārāoṃ ke saṃbaṃdha meṃ bhī aitihāsika anusaṃdhānakucha kama jñānavarddhaka na hogā buddha dvārā pratipādita dharma ke sātha bhāratīyasaṃskṛti meṃ eka aisā paṭaparivartana hotā hai jisane hamāre jīvana kī saba diśāoṃpara apanā amiṭa prabhāva chorā aura dūsare deśoṃ kī saṃskṛti ko bhī vikāsa kī naīdiśā dī | H |
tāvat duṣprāpyamiti
| T02 |
bahistathātmatābhāve kāryaṃ karmapadohanam
| GSP30 |
ete hastino vistīrṇapradeśe caranti
| T08 |
sahajaṃ sat sarvaṃ sahajacchāyānukāritvāt sahajamityabhidhīyate sahajacchāyā sahajasadṛśaṃ jñānaṃ pratipādayatīti sahajaṃ prajñājñānam ata eva prajñājñānāt sahajasyotpattirnāsti yasmāt sahajaṃ nāma svarūpaṃ sarvadharmāṇāmakṛtrimam svalakṣāṇamiti yāvat | T17 |
tuma yahī to sunāoge ki pulisa ke aura pīche kyoṃ na parīṃ bhūla kī gaphalata kī yaha nahīṃ kiyā vaha nahīṃ kiyā
| H |
ma sdug
| T |
yo yaṃ kālas tasya te vyaktabandho
| GP10 |
bahuvidharatnair bhūmiviśeṣair arpitaraṅgaṃ phenāvalīkusumadāmavicitram asuravarabhujagavarabhavanaṃ durāpapātālam aprameyatoyaṃ mahāsamudram athendranīlaprakarābhinīlaṃ sūryāṃśutāpād iva khaṃ vilīnam samantato ntarhitatīralekham agādham ambhonidhimadhyam īyuḥ | T09 |
smaraṇād eva pāpānāṃ nāśāya suranimnagā
| GP11 |
There is the case where there being sensual desire present within a monk discerns There is sensual desire present within me Or there being no sensual desire present within he discerns There is no sensual desire present within me He discerns how there is the arising of unarisen sensual desire
| E |
ubhe satyānṛte buddhiṃ paramaniścayāt asthisthūṇaṃ snāyuyutaṃ māṃsaśoṇitalepanam dharmāvanaddhaṃ durgandhiṃ pūrṇaṃ mūtrapurīṣayoḥ jarāśokasamāviṣṭaṃ rogāyatanamasthiram rajasvalamanityaṃ ca bhūtāvāsaṃ samutsṛja idaṃ viśvaṃ jagatsarvamajagañcāpi yadbhavet | GP12 |
tataḥ snānaṃ prakurvīta vidhivat susamāhitaḥ
| GP11 |
yesāṃ divā ca rātto ca bhāvanāya rato mano
| K14 |
anyoanyābhibhavāśraya jananamithunavṛttayaś ca guṇāḥ
| GSP31 |
digvāsā vṛṣabhārūḍho lokakṣayakaro bhavān
| GP12 |
pudgale nyatra saṃghe vā saṃkalpitasyānyena cīvarasya jānatātmani pariṇāmato labdhau
| K01 |
dei slad du dge dun gyis dge slong legs ldan
| T |
śarīre saṃhāraḥ kalānām
| GR13 |
bu mo
| T |
kartror jīvapuruṣayor naśivahoḥ
| GS24 |
ddhā atrāyuṣmanto yasmāt tūṣṇīm evam etad dhārayāmi
| K01 |
vgl Stein vol RT V VI
| GSP35 |
phags pa kun dga bo
| T |
And they carried the body of the Blessed One northward to the northern part of the town and having carried it through the northern gate they went through the center of the town and then eastward to the east of the town and having passed through the east gate they carried the body of the Blessed One to the cetiya of the Mallas Makutabandhana and there laid it down
| E |
pi nabhasaḥ parikṣayostītyeke
| T03 |
lāntāḥ
| T17 |
tarjanī tena sā proktā mudrā sarveṣu cottamā
| GR13 |
śriyo luluvartululuvuriti
| T02 |
stobs dang bde ba la reg pa spyod dam zhes snyun gsol par gsol
| T |
tasmād ekādhvapatitatvaṃ caturthaṃ kāraṇaṃ ucyate
| T07 |
rāmaḥ samudravelāyāṃ yogam āsthāya pauruṣam
| GP10 |
lārḍaḍalahaujī ne aṃgrejī phārasīaura ṭūṭīphūṭī hindustānī meṃ dhoṣaṇāpatra paḍhā
| H |
yathānuśiṣṭapratipattitaś ca saṃrādhayec cittam ato sya dhīraḥ
| T06 |
ka eṣa yajñaḥ bhīmasenaḥ raṇayajñaḥ tathā hi catvāro vayamṛtvijaḥ sa bhagavānkarmopadeṣṭā hariḥ saṃgrāmādhvaradīkṣito narapatiḥ patnī gṛhītavratā kauravyāḥ paśavaḥ priyāparibhavakleśopaśāntiḥ phalaṃ ē rājanyopanimantraṇāya rasati sphītaṃ yaśodundubhiḥ | GK20 |
ix niṣkriyatvāt x arthasaṃyoge sati śabdo rthaṃ prāpnuyāt niṣkriyatvācca guṇasya gamanābhāvaḥ xi asati nāstīti ca prayogāt xii arthasaṃyoge sati śabdaḥ asati abhāve nāsti iti na prajyeta na hyasatā saṃyogaḥ | GSP32 |
maṇḍalaṃ devatātattvamācāryaparikarma ca
| T02 |
PB praty eva tiṣṭhanti ṣaḍ vā ṛtava ṛtuṣv evaitābhiḥ pratitiṣṭhanti yat kḷptān ṣaḍahān upayanti kḷptyā eva
| GV02 |
āpraharāṃśe ajaāvikam upahanyātśūdrapaurāṃś ca
| GS41 |
kathāyāṃ sādhuḥ kāthikaḥ vaikathikaḥ kathā vikathā vitaṇḍā kuṣṭacit janavāda janevāda vṛtti sadgṛha guṇa gaṇa āyurveda kathādiḥ guḍaādibhyaṣ ṭhañ guḍaādibhyaḥ śabdebhyaḥ ṭhañ pratyayo bhavati tatra sādhuḥ ity etasmin viṣaye | GS24 |
yahā aba eka ṭaṭṭī ke usāre ko kapila kā āśrama batāyājātā hai jahā eka bahuta purānī ghisī huī kapila kī mūrti hai
| H |
vastraṃ
| T17 |
iti
| GK16 |
gateṣu lokapāleṣu vidruteṣu sureṣu ca yajñavāṭe samāyāto vīrabhadro gaṇānvataḥ
| GP12 |
ut madhvaḥ ūrmiḥ
| GV01 |
vipulaprabha atulyananta nātha
| XX |
puruṣeṇa vinā karma na
| GSP30 |
rgyud gcig pa dang
| T |
vāstavameṃ usa samaya maiṃ bilkula adhikārī nahīṃthā phira bhī mere pitā ne āpase mere liye jo āpakī putrīkī prārthanā kīvaha sarvathā anucita thī
| H |
The coming together the meeting the convergence of these three phenomena is intellectcontact
| E |
evaṃ malinīkaraṇena lokapālatvādyabhimānanirāsānantaramityathaśabda ānantarye imānīti pratyakṣarūpāṇi antikāditi sakāśāt prajñāpāramitāmiti mārgajñatātmakām śrotukāmānīti śrautena jñānenāvadhārayitukāmānīti keṣāṃ sambandhinīmityāha bodhisattvānāṃ mahāsattvānāmiti | T03 |
viramata pāpataḥ kuruta puṇyam udārataraṃ
| T10 |
atimṛdu navanītāccandrakāccātiramyaṃ bahulalitasudhāyāḥ svādataḥ sadrasāḍhyam sakalalalitabhogāgārabhāgyaikayogyaṃ parilasati haviṣyaṃ kasya gallacchalena atiyatnagṛhītopi khalaḥ khalakhalāyate śirasā dhāryamāṇopi toyasyārdhaghaṭo yathā | GK22 |
ṭaiksī vāle ne kāphī cakkara lagavāyā kiśorī auraratikānta eka dūsare kā jāyajā lete haiṃ
| H |
po dang slob dpon med par rang byang chub mngon
| T |
hṛdbalair dhanurbhir devajūtaiḥ ye brāhmaṇaṃ hiṃsitāras tapasvinaṃ manīṣiṇaṃ brahmacaryeṇa śrāntam avartimad bhavitā rāṣṭram eṣāṃ tamasīva nihitaṃ nānu vettāḥ ye sahasram arājann āsan daśaśatā uta te brāhmaṇasya gāṃ jagdhvā vaitahavyāḥ parābhavan | GV00 |
iṇgrahaṇasya ca aviśeṣaṇatvāt ṣyādimātre ḍhatvaprasaṅgaḥ iṇgrahaṇasya ca aviśeṣaṇatvāt ṣyādimātre ḍhatvam prāpnoti pakṣīdhvam yakṣīdhvam iti na eṣaḥ doṣaḥ aṅgāt iti vakṣyāmi aṅgagrahaṇāt ca doṣaḥ iha na prāpnoti upadidīyidhve upadidīyiḍhve yaḥ hi atra aṅgāntyaḥ iṇ na tasmāt uttaraḥ iṭ yasmāt ca uttaraḥ iṭ | GS24 |
dānavairbhrāmyamāṇānāṃ vismṛtāni tato nagha
| GP12 |
dvātriṃśacchadake tathā
| T17 |
anibaddhagītavādyaṃ nāṭyaṃ bāhyamiti smṛtam lakṣaṇābhyantaratvāddhi tadābhyantaramiṣyate śāstrabāhyaṃ bhavedyattu tadbāhyamiti bhaṇyate anena lakṣyate yasmāt prayogaḥ karma caiva hi tasmāllakṣaṇametaddhi nāṭye smin saṃprayojitam | GK18 |
dṛṣṭvā taṃ devadeveśaṃ bhaktyāpūjya praṇamya ca
| GP11 |
teṣā bhikṣūṇāṃ buddhānubhāvena te ñjalipragrahā māndāravamahāmāndāravāṇāṃ puṣpāṇāṃ paripūrṇā abhūvan
| K05 |
pūrvī uttara pradeśa vārāṇasī gājīpura ājamagarha jaunapura gorakhapura baliyā devariyā ke logaviśeṣa rūpa se jīvikā ke lie kalakattā pahucate rahehaiṃ
| H |
apagatabhṛśaparṇarākṣasānuvicariteṣu tatra madhye vā saṃkalpayed varṣaṃ vā varṣaśataṃ
| K03 |
The declaration teaching description setting forth revelation explanation and makingplain of the noble truth of the origination of stress the noble truth of the cessation of stress the noble truth of the path of practice leading to the cessation of stress
| E |
If you notice youve wandered off just bring the mind right back
| E |
pariśrāntaparikṣīṇayoḥ pariśrāntaṃ snānabhojanasvapnalabdhaviśrāmaṃ yudhyeta
| GS38 |
samākṣikas tailayutaḥ samūtro vastir jayel lekhanadīpano sau vastir jayed dīpanapācano sau jaṅghorupādatrikapṛṣṭhakoṣṭhahṛdguhyaśūlaṃ gurutāṃ vibandham gulmāśmavardhmagrahaṇīgudotthāṃs tās tāṃś ca rogān kaphavātajātān | GS40 |