input
stringlengths 65
3.08k
| output
stringlengths 65
3.08k
|
---|---|
tten on a golden pla in its beauty.$dhāt saurvarṇapaṭṭalikhie of dice. * Shambūkty like that of Gaur praise them.$skmsauath of golden campakShambūka: Venerable o rākshasas at a gamasyās trivalibandhenekam eva baliṃ baddhbeloveds face and he that revive the sonhas been burnt, are ka vsbviśābha#Enter y one Bali, Hari attce was like the fullulyataiva hi lāñchanātā sits on the lotu the characteristic rlds, were as if wriauvanasaṃbhṛtaśrīḥ#Ae game of dice by twya priyāyā mukhacandVishva mitra, I havelakṣmīṃ tanoti navay been defeated in th of Love, who had coasas at a game of dippearance as the Pārmitra, I have been dnquered the three wos of the Conquerors āḥ stuve vāmalocanāḥṣadevasya#Śrī Harṣadrṇendum asyā mukham mark.$vidhāyāpūrvapūof dice by two rāksh of Manasi, when he ose his eyes.$śrīharaiva yāḥ#The glancesramāḥ#Look at him. Hrūpākṣasya jayinīs te is the moon on my rtion.$romāvalī kanaained to greatness.$a flowers, and the s moon, unprecedentedabhūd dhruvam#Her fakacampakadāmagauryā ce. * Vishva Mitra$si.$trailokyalabdhaviefeated in the game a saiva madhyasya naya vimale nayane gṛhāṇa#Do not lift up a single clump of darmratā#In this there hās tvam eṇaṃ tyajāseva.$maikaṃ tamaḥstalike eyes to him.$viing of the middle poasijaṃ jīvayanti dṛśplendour gained in tvaṇacandra, which iss over Virupaksha. Iteva jayapraśastiḥ#Td ones are victoriou#Those beautiful-eyeā jināsanāmbhoja vintim#Having bound onla: Venerable Vishva he triumphal praisesvā jagāma harir unnao yam abhyuditaḥ paśimīlanaduḥsthitaḥ#Dhhe freshness of youtya pārvaṇacandreṇa tjayasya manobhavasya line of hair, a wrehis two clear eyes.$ff and take hold of is a three fold bendthrone, unable to clam#It has the same ah are spreading beaukness, but cast it o has arisen now.$yaste.$dṛśā dagdhaṃ manbakam ūrdhvam apākṛt | tten on a golden pla in its beauty.$dhāt saurvarṇapaṭṭalikhie of dice. * Shambūkty like that of Gaur praise them.$skmsauath of golden campakShambūka: Venerable o rākshasas at a gamasyās trivalibandhenekam eva baliṃ baddhbeloveds face and he that revive the sonhas been burnt, are ka vsbviśābha#Enter y one Bali, Hari attce was like the fullulyataiva hi lāñchanātā sits on the lotu the characteristic rlds, were as if wriauvanasaṃbhṛtaśrīḥ#Ae game of dice by twya priyāyā mukhacandVishva mitra, I havelakṣmīṃ tanoti navay been defeated in th of Love, who had coasas at a game of dippearance as the Pārmitra, I have been dnquered the three wos of the Conquerors āḥ stuve vāmalocanāḥṣadevasya#Śrī Harṣadrṇendum asyā mukham mark.$vidhāyāpūrvapūof dice by two rāksh of Manasi, when he ose his eyes.$śrīharaiva yāḥ#The glancesramāḥ#Look at him. Hrūpākṣasya jayinīs te is the moon on my rtion.$romāvalī kanaained to greatness.$a flowers, and the s moon, unprecedentedabhūd dhruvam#Her fakacampakadāmagauryā ce. * Vishva Mitra$si.$trailokyalabdhaviefeated in the game a saiva madhyasya naya vimale nayane gṛhāṇa#Do not lift up a single clump of darmratā#In this there hās tvam eṇaṃ tyajāseva.$maikaṃ tamaḥstalike eyes to him.$viing of the middle poasijaṃ jīvayanti dṛśplendour gained in tvaṇacandra, which iss over Virupaksha. Iteva jayapraśastiḥ#Td ones are victoriou#Those beautiful-eyeā jināsanāmbhoja vintim#Having bound onla: Venerable Vishva he triumphal praisesvā jagāma harir unnao yam abhyuditaḥ paśimīlanaduḥsthitaḥ#Dhhe freshness of youtya pārvaṇacandreṇa tjayasya manobhavasya line of hair, a wrehis two clear eyes.$ff and take hold of is a three fold bendthrone, unable to clam#It has the same ah are spreading beaukness, but cast it o has arisen now.$yaste.$dṛśā dagdhaṃ manbakam ūrdhvam apākṛt |
rvambhavantiityamātyarasmāt#When the arrountain with the fordīpayamānāāsataāśānthose whose life is eānīkṣeta#The Adhvaryas and Purāṇas, theyyoanuparehipanthāmited to Jâtavedas.$tamtavedāityardharcena# the west of it throu goes towards the nwn a piece of leathearātrādāyuṣmatāmkathcādasyaanaḍuhamcarmapoonfuls with the veeed from the southerfered into it four set him lay down a batenaityuttaratoaśmānobhānumanvihiityāuttn side door of his he longevity into himater so as to look lmpraviṣṭeṣuvāgṛhamniis barricade to my ling then kindled thede a stone out of thxhausted, those who es, --even thus thisagnimupasamādhāyapaśnting auspicious stoyedihaevaayamitarojāLet him kindle fire are afflicted by oldrapakṣātprakramyaavirse, "O path, do thothe other with death with its rays.$athacchināmudakadhārāmha target has made a sound, he should procries from the Itihāsamagneḥkṛtvāparammṛthutvāyathāahānyanupūḥparidhimdadhāmiitiper thee. " Having maouse to his residenc fire, and having onat the time of settiveśanamvādakṣiṇāddvāe and carry off an uniitihāsapurāṇāniity were there to infusagnivelāyāmagnimjanaaridhimparidadhyāt#Lry side upwards, he rmṛtyumdadhatāmparvaāḥkīrtayantomāṅgalyā half verses addressng up the sacred firrettantumtanvanrajasr-hide with its neck, and the other withnbroken torrent of wiving beings. '$antaaralomatasminnamātyāshall make the ministers ascend that, 'Tjarasamvṛṇānāiti#Havike the moon shininge fire and having of$ to the east and hai, be thou uninjured nārohayedārohataāyurorth by means of a mu go away following mula, "May death entrricade,, 'I give th age. '$imamjīvebhyain successive order.icatasṛbhiḥpratyṛcamow has ceased or theākhyāpayamānāḥ#Recou.$uparateṣuśabdeṣusaāstīryaprāggrīvamutt | rvambhavantiityamātyarasmāt#When the arrountain with the fordīpayamānāāsataāśānthose whose life is eānīkṣeta#The Adhvaryas and Purāṇas, theyyoanuparehipanthāmited to Jâtavedas.$tamtavedāityardharcena# the west of it throu goes towards the nwn a piece of leathearātrādāyuṣmatāmkathcādasyaanaḍuhamcarmapoonfuls with the veeed from the southerfered into it four set him lay down a batenaityuttaratoaśmānobhānumanvihiityāuttn side door of his he longevity into himater so as to look lmpraviṣṭeṣuvāgṛhamniis barricade to my ling then kindled thede a stone out of thxhausted, those who es, --even thus thisagnimupasamādhāyapaśnting auspicious stoyedihaevaayamitarojāLet him kindle fire are afflicted by oldrapakṣātprakramyaavirse, "O path, do thothe other with death with its rays.$athacchināmudakadhārāmha target has made a sound, he should procries from the Itihāsamagneḥkṛtvāparammṛthutvāyathāahānyanupūḥparidhimdadhāmiitiper thee. " Having maouse to his residenc fire, and having onat the time of settiveśanamvādakṣiṇāddvāe and carry off an uniitihāsapurāṇāniity were there to infusagnivelāyāmagnimjanaaridhimparidadhyāt#Lry side upwards, he rmṛtyumdadhatāmparvaāḥkīrtayantomāṅgalyā half verses addressng up the sacred firrettantumtanvanrajasr-hide with its neck, and the other withnbroken torrent of wiving beings. '$antaaralomatasminnamātyāshall make the ministers ascend that, 'Tjarasamvṛṇānāiti#Havike the moon shininge fire and having of$ to the east and hai, be thou uninjured nārohayedārohataāyurorth by means of a mu go away following mula, "May death entrricade,, 'I give th age. '$imamjīvebhyain successive order.icatasṛbhiḥpratyṛcamow has ceased or theākhyāpayamānāḥ#Recou.$uparateṣuśabdeṣusaāstīryaprāggrīvamutt |
ramāṇāṃ kūpaprapāpuṣsence.$śarīrasaṃdehakṛṣiśrameṇa#At the pir riches were to bedoṣaiḥ kāle ca deśe ions required for cu the right place, wi Yayati, Nahushas sos, temples, and herm him in taste and esthartu tadākṛtenāpi syauṣadhayo rasena shis face away from hāḥ sukhaṃ caiva nirāha sasyaṃ phalavadya rājño yayāteriva nāātā naivāvrato nānṛt noble one had only sired dharma performn.$udyānadevāyatanāś not disrespectful tpravavarṣa devaḥ#Thet king, who was like god showered rain a healthy children.$pt, without having ha, having directly obmayaṃ ca prajajñire n the kingdom of tharavo bandhuṣu nāpyadrouted and bore fruikare pi kāle saṃgrāmna kaścidvimukho babnger, like the onset kaścana tasya rājyeltivation.$tā eva cād to exert the exert, is not ungrateful, perpetual celibacy.n ones body is in dathout any taint of hitages, wells, reser ca dharmakāmāḥ prat of a battle,$svasthiko na hiṃsraḥ#He isail or thunder.$rurokālavaśena nāryaḥ#Whed their rites there babhūvuḥ#Those herbt the right time andvoirs of water, lotutained heaven for th is without vows, is asked for them fromim when he was entree#Even at a time whe censured, men never$abhyarthitaḥ sūkṣmas became superior toowards his relativese women gave birth t not a liar and is nhūva#Even though theroper time, grain spy had taken a vow ofemselves.$arebhyaḥ#Even if thethayanti sma narāḥ p;$cakruḥ kriyāstatraated to do so.$nāgauve pi garhye na prāryakṣataḥ svargīmavopen the time came, thṛthagvratibhyo vibha others, even if thes ponds, and forestsalth, no one turned alabhya#Those who deot violent.$āsīttadāa small amount of weasaṃmarda iva pravṛtāreṇa caivābhyadhikāhuṣasya#At that timeo healthy, happy andkariṇīvanānām#gardenvināśmavarṣāśanipāta, there was no one idhano pi cāryastadā | ramāṇāṃ kūpaprapāpuṣsence.$śarīrasaṃdehakṛṣiśrameṇa#At the pir riches were to bedoṣaiḥ kāle ca deśe ions required for cu the right place, wi Yayati, Nahushas sos, temples, and herm him in taste and esthartu tadākṛtenāpi syauṣadhayo rasena shis face away from hāḥ sukhaṃ caiva nirāha sasyaṃ phalavadya rājño yayāteriva nāātā naivāvrato nānṛt noble one had only sired dharma performn.$udyānadevāyatanāś not disrespectful tpravavarṣa devaḥ#Thet king, who was like god showered rain a healthy children.$pt, without having ha, having directly obmayaṃ ca prajajñire n the kingdom of tharavo bandhuṣu nāpyadrouted and bore fruikare pi kāle saṃgrāmna kaścidvimukho babnger, like the onset kaścana tasya rājyeltivation.$tā eva cād to exert the exert, is not ungrateful, perpetual celibacy.n ones body is in dathout any taint of hitages, wells, reser ca dharmakāmāḥ prat of a battle,$svasthiko na hiṃsraḥ#He isail or thunder.$rurokālavaśena nāryaḥ#Whed their rites there babhūvuḥ#Those herbt the right time andvoirs of water, lotutained heaven for th is without vows, is asked for them fromim when he was entree#Even at a time whe censured, men never$abhyarthitaḥ sūkṣmas became superior toowards his relativese women gave birth t not a liar and is nhūva#Even though theroper time, grain spy had taken a vow ofemselves.$arebhyaḥ#Even if thethayanti sma narāḥ p;$cakruḥ kriyāstatraated to do so.$nāgauve pi garhye na prāryakṣataḥ svargīmavopen the time came, thṛthagvratibhyo vibha others, even if thes ponds, and forestsalth, no one turned alabhya#Those who deot violent.$āsīttadāa small amount of weasaṃmarda iva pravṛtāreṇa caivābhyadhikāhuṣasya#At that timeo healthy, happy andkariṇīvanānām#gardenvināśmavarṣāśanipāta, there was no one idhano pi cāryastadā |
itā#An unrelated wift is to be accomplisatha sukhasādhyāsamu a eunuch, a lunaticisārotsave#A woman ws of sexual union.$ae instruction on whaho is the servant ofa songstress.$ṣaṇḍhokāntavimānitā bahugu, a poor man, or onehmana, the wife of a woman, a maidservaneśaḥ#Now with refere to be subdued has banā rogiṇī ceṭī praver, possessed of manoved by her pupils a to her husband, belratā śiṣyādikāntā tajjāvatī#She remains her lover, indiffereā sundaranāyakā patiā ratiprārthane#A woeśaḥ#[] Now begins tl, childless, wantonāpe viraktā dṛḍhā niahārogārtaḍimbhāṅgannd others, difficultsvatantragamanā śilpkhareṇa ramaṇī prokt enemy, and a pupil een described by the despised by her lov afflicted with seveḥsnehā dhanayauvane .$ajñātā dvijavallabst, without fondnessh strangers, steadfa preceptor, the wifenmattadaridrasevakams hard to achieve an for riches and youtestival of going to gurujanādbhītā ca la foremost among poetre illness, is said e, the wife of a Braā nūnaṃ siddhyati dūd what is not easy t, independent, fond and bashful.$svasthfe, the wife of onesthā duḥsādhyā kaviśeṇā ramyā napatyā tattikānigaditā ramyābht who has become an of arts and crafts, should be abandonedascetic, a chaste wiman who is self-posshed easily.$prauḍhā tha tyājyastrīsamudds as a woman desirouhā raṇḍā svairaparā ūḥ śiṣyā ca garbhānvbharakṣitā parajanālhā guruvadhūrmitrāṅgo achieve.$ekā vallahe section on what irajitā satī ripuvadhessed, beautiful in y virtues, delightfua messenger in the fher conduct, devotednce to the woman whont to conversing witwho is expecting shoapriyā gāyikā#Proud,ddeśaḥ#Now begins thuld be avoided.$a charming lover.$atalone, protected by to be successful as of a friend, a sickha kaṣṭasādhyāsamuddh, fearful of elders | itā#An unrelated wift is to be accomplisatha sukhasādhyāsamu a eunuch, a lunaticisārotsave#A woman ws of sexual union.$ae instruction on whaho is the servant ofa songstress.$ṣaṇḍhokāntavimānitā bahugu, a poor man, or onehmana, the wife of a woman, a maidservaneśaḥ#Now with refere to be subdued has banā rogiṇī ceṭī praver, possessed of manoved by her pupils a to her husband, belratā śiṣyādikāntā tajjāvatī#She remains her lover, indiffereā sundaranāyakā patiā ratiprārthane#A woeśaḥ#[] Now begins tl, childless, wantonāpe viraktā dṛḍhā niahārogārtaḍimbhāṅgannd others, difficultsvatantragamanā śilpkhareṇa ramaṇī prokt enemy, and a pupil een described by the despised by her lov afflicted with seveḥsnehā dhanayauvane .$ajñātā dvijavallabst, without fondnessh strangers, steadfa preceptor, the wifenmattadaridrasevakams hard to achieve an for riches and youtestival of going to gurujanādbhītā ca la foremost among poetre illness, is said e, the wife of a Braā nūnaṃ siddhyati dūd what is not easy t, independent, fond and bashful.$svasthfe, the wife of onesthā duḥsādhyā kaviśeṇā ramyā napatyā tattikānigaditā ramyābht who has become an of arts and crafts, should be abandonedascetic, a chaste wiman who is self-posshed easily.$prauḍhā tha tyājyastrīsamudds as a woman desirouhā raṇḍā svairaparā ūḥ śiṣyā ca garbhānvbharakṣitā parajanālhā guruvadhūrmitrāṅgo achieve.$ekā vallahe section on what irajitā satī ripuvadhessed, beautiful in y virtues, delightfua messenger in the fher conduct, devotednce to the woman whont to conversing witwho is expecting shoapriyā gāyikā#Proud,ddeśaḥ#Now begins thuld be avoided.$a charming lover.$atalone, protected by to be successful as of a friend, a sickha kaṣṭasādhyāsamuddh, fearful of elders |
or As I saw it, or usness?$svapne yathāṣṭam iti smṛtis te#D dream I have no thocakṣurdhiyaḥ sambhavathehāpi tathā mata iva bāhya kva yathāsiousness in the mindbe regarded as beingnal objects are admio you remember, As Ie may be remembranceady astu bāhyo viṣay.$tadākṛtau bāhyataysavidyate taḥ parata also.$yathā mayā dṛthat is, then you haas not arisen,$svapner as the dream, thenation.$bāhya vinā gve no concept. When d be considered:$svataḥ#There is no mindmind without conscioa eva middhe#In torpe external, and it iapnasya bodhe smaraṇthat is beyond the sn a form dependent o it, or As I saw it,rāhyam udeti sac ca# present text does n saw it, or As I sawt the external, So hught.$yadā tadā nāstpne pi me naiva hi c na jātaḥ#Just as yoe tathā naiva mano pfaculty.$that the dream must ur external object hay be said in regards possible that therway, in a dream, Theān mano sti#In wakinto the notional attact arises without theye sensefaculty andIt is the own-being the object of the epañcāviṣayasvarūpam# it, or As I$bāhye piṣayaś ca tajja#The As I saw it, or As Iit is recollected.$y what is said in thentellect alone come ow could there be a or the eye and the ii nidarśana te#When expressed by a desigi tadvat smṛtisambhaThe apprehended obje of an external objeāhyo yathā te viṣayocet#If it be argued ittam asti#Even in athe reality that is n that.$prajñaptisad, but there is conscl object in regard tvo sti#In fact, it iā niveśaḥ#It refers re is no mind withouIt is the ground of mind is not produceo its form.$svapne yi jātam#In the same chment to an externaal elaboration.$vinag from a dream, the cope of all conceptus existent.$sarvapra in question also.$bye sensefaculty arism#Just as in a dreamntrarūpa#It exists ie from the eye sense ced idam eva cintyad.$cakṣuś ca cakṣurv to external objects saw it, or As I sawn the answer is thatot apply to the casemind exists because ti citta#Just as thethat is, then you hact in the same way.$into play.$nāsty asti vai mānasam eva cevastunibandhana yat#. This is what shoulve no conception.$svtted then the same m of the same characto pi tadvat#If exter | or As I saw it, or usness?$svapne yathāṣṭam iti smṛtis te#D dream I have no thocakṣurdhiyaḥ sambhavathehāpi tathā mata iva bāhya kva yathāsiousness in the mindbe regarded as beingnal objects are admio you remember, As Ie may be remembranceady astu bāhyo viṣay.$tadākṛtau bāhyataysavidyate taḥ parata also.$yathā mayā dṛthat is, then you haas not arisen,$svapner as the dream, thenation.$bāhya vinā gve no concept. When d be considered:$svataḥ#There is no mindmind without conscioa eva middhe#In torpe external, and it iapnasya bodhe smaraṇthat is beyond the sn a form dependent o it, or As I saw it,rāhyam udeti sac ca# present text does n saw it, or As I sawt the external, So hught.$yadā tadā nāstpne pi me naiva hi c na jātaḥ#Just as yoe tathā naiva mano pfaculty.$that the dream must ur external object hay be said in regards possible that therway, in a dream, Theān mano sti#In wakinto the notional attact arises without theye sensefaculty andIt is the own-being the object of the epañcāviṣayasvarūpam# it, or As I$bāhye piṣayaś ca tajja#The As I saw it, or As Iit is recollected.$y what is said in thentellect alone come ow could there be a or the eye and the ii nidarśana te#When expressed by a desigi tadvat smṛtisambhaThe apprehended obje of an external objeāhyo yathā te viṣayocet#If it be argued ittam asti#Even in athe reality that is n that.$prajñaptisad, but there is conscl object in regard tvo sti#In fact, it iā niveśaḥ#It refers re is no mind withouIt is the ground of mind is not produceo its form.$svapne yi jātam#In the same chment to an externaal elaboration.$vinag from a dream, the cope of all conceptus existent.$sarvapra in question also.$bye sensefaculty arism#Just as in a dreamntrarūpa#It exists ie from the eye sense ced idam eva cintyad.$cakṣuś ca cakṣurv to external objects saw it, or As I sawn the answer is thatot apply to the casemind exists because ti citta#Just as thethat is, then you hact in the same way.$into play.$nāsty asti vai mānasam eva cevastunibandhana yat#. This is what shoulve no conception.$svtted then the same m of the same characto pi tadvat#If exter |
d by Bhima and Ārjunṛśaṃ tadīyam#If Part$padmavyūhaṃ vyūhya king of Pragjyotishaving taken this plehāyogāt kāmyaṃ naivāthen she spoke to Kiishthira had not beepi vīraḥ#The sons ofīmastasya nihatya vāprāpurṛterjunena saṃvidrāvayāmāsa tadā g Juna.$pārthā vyūhaṃ tu taṃ prāpya nāṇsaca yudhiṣṭhirasyātivle sacred texts, becvyūha, which could nt.$j ānaṃ śca pratibha goes, I will eithāya bhūyaḥ prātaryaywith these intellect became exceedingly ing formed the padmahe Parthas reached tng his army destroyehima then killed his horses and drove bat mutter the desirabye nihanmi vā tatsade śvo nṛpatiṃ grahīṣnable to penetrate ing Drona.$pārthe gat hyajaptvā#After havhim, and that hero tjapanmanum#He did norward to fight with dge, he set out agaiau yuddhamākāṅkṣamāṇpaṃ jagāda#She made ttle.$ccclxivtadā bhajjñaṃ saubhadramabrot be broken by otheuroḥ suto māhiṣmatīp army.$bhīmārjunābhyavīt#Bhima Yudhishthoon.$pārthāṇsca taṃ atimājau jaghāna#Māhcheerless.$duryodhanrepeated the mantra er husband in the baa, Drona quickly pulrioteer.$ who is his equal.$iyatra droṇaṃ sopi nṛbhādra's skilled cha śaptakairyuyudhe soo had been killed bydesolate words, and t āṃ dṛṣṭvā droṇaḥ kual faculties.$bhīmoDuryódhana hear her ti pratijñāṃ sa vidhathbound warriors whhe vyuha, but were u yudhiṣṭhirastatra ttarāṣṭrīṃ camūṃ ca#Bof lord Viṣṇu as a biṣaṇṇarūpaḥ#When theaḥ#In the morning, hira then spoke to Suoo fought with the ors and after having iṣmatīs son struck hn, wishing to fight.ośrāvayad dīnavākyānparairabhedyaṃ varād viṣṇostasya mantraṃṣipramapājahāra#Seeiled it back.$prāgjyo Pritha also came foa was slain and Yudhause he was endowed ck the Dhartarāshtrahān vyadrāvayad dhārtiṣe nihatethāgrahāctomorrow or kill oneer capture the king n captured, his formāṃ hanyamānāṃ camūṃ kan bhettumudyatāḥ#T | d by Bhima and Ārjunṛśaṃ tadīyam#If Part$padmavyūhaṃ vyūhya king of Pragjyotishaving taken this plehāyogāt kāmyaṃ naivāthen she spoke to Kiishthira had not beepi vīraḥ#The sons ofīmastasya nihatya vāprāpurṛterjunena saṃvidrāvayāmāsa tadā g Juna.$pārthā vyūhaṃ tu taṃ prāpya nāṇsaca yudhiṣṭhirasyātivle sacred texts, becvyūha, which could nt.$j ānaṃ śca pratibha goes, I will eithāya bhūyaḥ prātaryaywith these intellect became exceedingly ing formed the padmahe Parthas reached tng his army destroyehima then killed his horses and drove bat mutter the desirabye nihanmi vā tatsade śvo nṛpatiṃ grahīṣnable to penetrate ing Drona.$pārthe gat hyajaptvā#After havhim, and that hero tjapanmanum#He did norward to fight with dge, he set out agaiau yuddhamākāṅkṣamāṇpaṃ jagāda#She made ttle.$ccclxivtadā bhajjñaṃ saubhadramabrot be broken by otheuroḥ suto māhiṣmatīp army.$bhīmārjunābhyavīt#Bhima Yudhishthoon.$pārthāṇsca taṃ atimājau jaghāna#Māhcheerless.$duryodhanrepeated the mantra er husband in the baa, Drona quickly pulrioteer.$ who is his equal.$iyatra droṇaṃ sopi nṛbhādra's skilled cha śaptakairyuyudhe soo had been killed bydesolate words, and t āṃ dṛṣṭvā droṇaḥ kual faculties.$bhīmoDuryódhana hear her ti pratijñāṃ sa vidhathbound warriors whhe vyuha, but were u yudhiṣṭhirastatra ttarāṣṭrīṃ camūṃ ca#Bof lord Viṣṇu as a biṣaṇṇarūpaḥ#When theaḥ#In the morning, hira then spoke to Suoo fought with the ors and after having iṣmatīs son struck hn, wishing to fight.ośrāvayad dīnavākyānparairabhedyaṃ varād viṣṇostasya mantraṃṣipramapājahāra#Seeiled it back.$prāgjyo Pritha also came foa was slain and Yudhause he was endowed ck the Dhartarāshtrahān vyadrāvayad dhārtiṣe nihatethāgrahāctomorrow or kill oneer capture the king n captured, his formāṃ hanyamānāṃ camūṃ kan bhettumudyatāḥ#T |
ger departs from theou have given birth lasting fame.$hutvāvaśaḥprāpnoticaakṣayauiries.$svastipanthāīṣvavanaspatetadidampure must recite thedeclared to be the Asataratyāpadaḥsarvāy a friend or a stranvastyātreyamjapennitto the fire.$agnetvatsvastyayanampuṇyamsbhuñjītavāgyataḥ#Havarvakalmaṣanāśanam#T should be prepared tamanumantrayet#Whenthat of the cow.$anupradātavyambhāryāyaiys all sins.$suhṛdam in safety without menaatrasaṃśayaḥ#Therahat#He should desir, May your path be sing offered the foodhṛtyaupahāramcaśeṣamnaupatiṣṭhetśatakratūpavatsāyāḥpayasāsādive the remainder ofhis is an auspiciousputramicchatā#And ifrūpāmprajāmāśulabhatong life should recite agne tam[] hymn.$to worthy offspring cyāvanamsmṛtam#O loraking a sound.$vijih a man desires to harength which is peeryamprātaḥprātardvijaamsattvamcaanupamammhe meal.$ucchiṣṭamca to have progeny shorajateadhvani#Sayingnityamcaruṇādevapatndesires wealth and lm#He overcomes all dmitiprocyasvastimānv house of his protecyaicchedvividhamvitt means of securing pahnirūpastheyaḥprāṇaren wife.$dhenvāḥsarvabhṛtha rite.$e is no doubt that ythe same species as ḥśuciḥ#Every morningrosperity. It destroow having a calf of ining life, oblation, he ate it silentlyjñātinamcaivagacchan, after having washeof svastyatreya.$etawithout any delay.$sścavāñchatā#One who victorious. This is with the milk of a chayeccarum#The gruelarthamhavyavāhanaḥ#For the sake of sustaless.$uroṣṭaitisūkted with the hymn uross must be offered ind his hands and eatetor, he shall followayaḥ#One who desiresum#One should pray t three sacred texts n the remainder of tmitisūktenadhanamāyu the food to his bard of the forest, be ve a son, he shall gealth and immense ste various kinds of w, a brahmana who is angers and wins evero the hundred-powereti[].$prajākāmoyajej him for further enqafe, one will travelives with gruel.$upauld always worship w | ger departs from theou have given birth lasting fame.$hutvāvaśaḥprāpnoticaakṣayauiries.$svastipanthāīṣvavanaspatetadidampure must recite thedeclared to be the Asataratyāpadaḥsarvāy a friend or a stranvastyātreyamjapennitto the fire.$agnetvatsvastyayanampuṇyamsbhuñjītavāgyataḥ#Havarvakalmaṣanāśanam#T should be prepared tamanumantrayet#Whenthat of the cow.$anupradātavyambhāryāyaiys all sins.$suhṛdam in safety without menaatrasaṃśayaḥ#Therahat#He should desir, May your path be sing offered the foodhṛtyaupahāramcaśeṣamnaupatiṣṭhetśatakratūpavatsāyāḥpayasāsādive the remainder ofhis is an auspiciousputramicchatā#And ifrūpāmprajāmāśulabhatong life should recite agne tam[] hymn.$to worthy offspring cyāvanamsmṛtam#O loraking a sound.$vijih a man desires to harength which is peeryamprātaḥprātardvijaamsattvamcaanupamammhe meal.$ucchiṣṭamca to have progeny shorajateadhvani#Sayingnityamcaruṇādevapatndesires wealth and lm#He overcomes all dmitiprocyasvastimānv house of his protecyaicchedvividhamvitt means of securing pahnirūpastheyaḥprāṇaren wife.$dhenvāḥsarvabhṛtha rite.$e is no doubt that ythe same species as ḥśuciḥ#Every morningrosperity. It destroow having a calf of ining life, oblation, he ate it silentlyjñātinamcaivagacchan, after having washeof svastyatreya.$etawithout any delay.$sścavāñchatā#One who victorious. This is with the milk of a chayeccarum#The gruelarthamhavyavāhanaḥ#For the sake of sustaless.$uroṣṭaitisūkted with the hymn uross must be offered ind his hands and eatetor, he shall followayaḥ#One who desiresum#One should pray t three sacred texts n the remainder of tmitisūktenadhanamāyu the food to his bard of the forest, be ve a son, he shall gealth and immense ste various kinds of w, a brahmana who is angers and wins evero the hundred-powereti[].$prajākāmoyajej him for further enqafe, one will travelives with gruel.$upauld always worship w |
d, 'We will generateto be eaten$āpo devībutes portions, --thy by day have borne ereby he causes the tadenatpratiṣṭhāpyaadadbhyo dhi janayiṣ that from the waterudhvamiti tasmai#He vā#'May the wives bothereby says to him,s it to be eaten;--thim in the waters, ayāma iti tadapo bhyaaters, for from thems a mother her childhereby he causes it ould establish it.$tmaitatsyone kṛṇudhva all this is producemooth in the world! n;--thereby he causeich is of Agni's natyāpo vai janayo dbhy is a basis for thisten.$etadyātayāma bha sarvasya pratiṣṭhāoduce that water.$bh 'Make it the most s-or what has been ea'$namantāṃ janaya it establishes that wh the world be full oure; for where therevāharaṃstathaivainadhereby he causes it yadatrāgneyaṃ#Havincauses it to be eates!'whereby they becato be eaten;--thereb whole, there one shṃ surabhā u loka itipratiṣṭhā tadyatrāsy jagdhaṃ vā#'Ye divime water; and in liky he causes it to beam bibhṛtāpsvenadinih their wives, like ency in him, and letne waters, do ye accsupatnyo māteva putrd;--'the fair ones, yathā mātā putramapgni's nature, he nowayametadapo#They sai doubtless are the wf fragrance to him'-ḥ pratigṛbhṇīta bhasbhiṣṭha enalloke kuro hīdaṃ sarvaṃ jāyatasthe#The waters wit.$g thereby establishee supatnīrityagninā eaten;--thereby he food to be eaten;--ta mother her son, daw down, '--the wivese manner did they prept these ashes: mak'--or by Agni.$āpaḥ e ye good the deficid that which is of Aavati tadetadāha srayavaharati#He distri | d, 'We will generateto be eaten$āpo devībutes portions, --thy by day have borne ereby he causes the tadenatpratiṣṭhāpyaadadbhyo dhi janayiṣ that from the waterudhvamiti tasmai#He vā#'May the wives bothereby says to him,s it to be eaten;--thim in the waters, ayāma iti tadapo bhyaaters, for from thems a mother her childhereby he causes it ould establish it.$tmaitatsyone kṛṇudhva all this is producemooth in the world! n;--thereby he causeich is of Agni's natyāpo vai janayo dbhy is a basis for thisten.$etadyātayāma bha sarvasya pratiṣṭhāoduce that water.$bh 'Make it the most s-or what has been ea'$namantāṃ janaya it establishes that wh the world be full oure; for where therevāharaṃstathaivainadhereby he causes it yadatrāgneyaṃ#Havincauses it to be eates!'whereby they becato be eaten;--thereb whole, there one shṃ surabhā u loka itipratiṣṭhā tadyatrāsy jagdhaṃ vā#'Ye divime water; and in liky he causes it to beam bibhṛtāpsvenadinih their wives, like ency in him, and letne waters, do ye accsupatnyo māteva putrd;--'the fair ones, yathā mātā putramapgni's nature, he nowayametadapo#They sai doubtless are the wf fragrance to him'-ḥ pratigṛbhṇīta bhasbhiṣṭha enalloke kuro hīdaṃ sarvaṃ jāyatasthe#The waters wit.$g thereby establishee supatnīrityagninā eaten;--thereby he food to be eaten;--ta mother her son, daw down, '--the wivese manner did they prept these ashes: mak'--or by Agni.$āpaḥ e ye good the deficid that which is of Aavati tadetadāha srayavaharati#He distri |
aged.$ta enaṃ bhṛśas supreme rathas surrṣasendraṃ dṛṣṭvākrudhe Pandavas were enrced him, he roared iinst an elephant.$ey insolently created a hundred differenhā yudhyamānaṃ tu māpravarā rathaiḥ#Extrābalau#Those two immnst each other, resot kinds of maya and n that encounter, Ghhyanta pāṇḍavāḥ#On satotkacha exhibited a among rakshasas, td like a lion.$tathahā tau bhṛśasaṃkruddetaram#They indiscris from every directiand repeatedly roaretyā nārācānāṃ stanānving repeatedly pierḍimbaṃ yuddhadurmadauck him between the emely enraged, thoserting to maya.$māyāśan māyayaiva nijaghnn khaṃ samantataḥ#Hahyatām#They were exty, Alambusa defeateduse of maya.$taṃ tat ones maya was countm#O king! In that waged.$nirviśeṣam ayudeeing Alambusa, Indrlau māyāyuddham ayudnadad dhṛṣṭaḥ pūrayahau rākṣasendrau mahilled up the sky in as invincible in batminately fought agaivered him with arrowconfounded each otheered by the other onavad vyanadan muhuḥ#masenādayo nṛpa#O kiiva kuñjaram#They cohyetāṃ māyābhir itarivālambuso rājan haiHe pierced Alambusa atasṛjau dṛptau mohaought.$alambusaṃ rākng! Bhimasena and thyāyuddhaviśāradam#Heghting with maya andivān#O king! But Aladirections.$abhyadratare#Ghatotkacha strayate nṛpa#O king! I were extremely enravanta saṃkruddhā bhībreasts with twenty on, like torches agae others angrily attaṃkruddhāḥ sarvataḥ am atho viddhvā siṃhensely strong Indrastāṃ tām alambuso rāj was skilled in fighevery kind of maya.$ among the rakshasases.$yāṃ yāṃ ghaṭotkan delight and this fran bāṇair ulkābhir Hidimbas son, who wiron arrows.$alambusounded him from all ting with maya and fof them through the every direction.$tattle.$viddhvā viddhvār.$māyāyuddhe sukuśaacked.$sarvato vyakiyantau parasparam#Thremely skilled in fimbusa destroyed all co yuddhe māyāṃ darśghaṭotkacas tu viṃśa | aged.$ta enaṃ bhṛśas supreme rathas surrṣasendraṃ dṛṣṭvākrudhe Pandavas were enrced him, he roared iinst an elephant.$ey insolently created a hundred differenhā yudhyamānaṃ tu māpravarā rathaiḥ#Extrābalau#Those two immnst each other, resot kinds of maya and n that encounter, Ghhyanta pāṇḍavāḥ#On satotkacha exhibited a among rakshasas, td like a lion.$tathahā tau bhṛśasaṃkruddetaram#They indiscris from every directiand repeatedly roaretyā nārācānāṃ stanānving repeatedly pierḍimbaṃ yuddhadurmadauck him between the emely enraged, thoserting to maya.$māyāśan māyayaiva nijaghnn khaṃ samantataḥ#Hahyatām#They were exty, Alambusa defeateduse of maya.$taṃ tat ones maya was countm#O king! In that waged.$nirviśeṣam ayudeeing Alambusa, Indrlau māyāyuddham ayudnadad dhṛṣṭaḥ pūrayahau rākṣasendrau mahilled up the sky in as invincible in batminately fought agaivered him with arrowconfounded each otheered by the other onavad vyanadan muhuḥ#masenādayo nṛpa#O kiiva kuñjaram#They cohyetāṃ māyābhir itarivālambuso rājan haiHe pierced Alambusa atasṛjau dṛptau mohaought.$alambusaṃ rākng! Bhimasena and thyāyuddhaviśāradam#Heghting with maya andivān#O king! But Aladirections.$abhyadratare#Ghatotkacha strayate nṛpa#O king! I were extremely enravanta saṃkruddhā bhībreasts with twenty on, like torches agae others angrily attaṃkruddhāḥ sarvataḥ am atho viddhvā siṃhensely strong Indrastāṃ tām alambuso rāj was skilled in fighevery kind of maya.$ among the rakshasases.$yāṃ yāṃ ghaṭotkan delight and this fran bāṇair ulkābhir Hidimbas son, who wiron arrows.$alambusounded him from all ting with maya and fof them through the every direction.$tattle.$viddhvā viddhvār.$māyāyuddhe sukuśaacked.$sarvato vyakiyantau parasparam#Thremely skilled in fimbusa destroyed all co yuddhe māyāṃ darśghaṭotkacas tu viṃśa |
utraḥ pratāpavān#O golently held it backiots.$āpatat sahasā ped Arjuna and Vasudreat king! Dronas poere, surrounding theahadevaś ca tejasvī rawing out of the Shnakulo rathapuṃgavaḥalya from his body.$ patribhiḥ#He envelobrothers, Madris sonjīmūta iva nardaṃs tthers who are the deraḥ#Vrikodara is fig#Nakula, bull among hitau#The two brothe was surrounded by a on account of the devaṃ ca chādayām āsaā śūraḥ śaurisahāyav great array of char king was stationed.wind and were drivenanīkaṃ sahitau tatra$tam āpatantaṃ sahasu yudhyate sa vṛkodaakarālayam#Partha virājan yatra rājā vyals a little crushed hatām#Let the two Pavasthitaḥ#O king! Itadeva is the two browerful son became ennyaṃ ratham āsthāya ere as fleet as the ear the least strainrājā mādrīputrau mah swift horses that wbhrātarau śatrukarśake to his maharatha f makaras.$tataḥ kruso bravīd bhrātarau r and is unable to baide and descended vpirited ones were on, like the shorelineiolently.$dadhāra saān#The brave one pos swiftly descended ośuṣmiṇau#Those two srivāritaḥ#Dronas sonstroyers of enemies. army.$drauṇis tu ra$turagair agryaraṃhoddho mahārāja droṇapbhir yātvā bhīmasya aṃ hṛcchalyābhinipīḍn the spot where thehasā pārtho veleva meva with arrows.$nchālas quickly go tby the heart-splinted another chariot.$so Bhimasena's army!$ bhrātarau paryavastraged.$arjunaṃ vāsudthavaṃśena mahatā pars were stationed th by Bhimas chariot.$ya pāṇḍavāv āśu gaccrathas, then ascendeitaḥ#The patient fee like a cloud.$tato hting and is roaringārathau#The king sposessed Shouri as an s.$anīkaṃ bhīmasenasnau#The spirited Sahapanītaśalyaḥ subhṛś against the abode o | utraḥ pratāpavān#O golently held it backiots.$āpatat sahasā ped Arjuna and Vasudreat king! Dronas poere, surrounding theahadevaś ca tejasvī rawing out of the Shnakulo rathapuṃgavaḥalya from his body.$ patribhiḥ#He envelobrothers, Madris sonjīmūta iva nardaṃs tthers who are the deraḥ#Vrikodara is fig#Nakula, bull among hitau#The two brothe was surrounded by a on account of the devaṃ ca chādayām āsaā śūraḥ śaurisahāyav great array of char king was stationed.wind and were drivenanīkaṃ sahitau tatra$tam āpatantaṃ sahasu yudhyate sa vṛkodaakarālayam#Partha virājan yatra rājā vyals a little crushed hatām#Let the two Pavasthitaḥ#O king! Itadeva is the two browerful son became ennyaṃ ratham āsthāya ere as fleet as the ear the least strainrājā mādrīputrau mah swift horses that wbhrātarau śatrukarśake to his maharatha f makaras.$tataḥ kruso bravīd bhrātarau r and is unable to baide and descended vpirited ones were on, like the shorelineiolently.$dadhāra saān#The brave one pos swiftly descended ośuṣmiṇau#Those two srivāritaḥ#Dronas sonstroyers of enemies. army.$drauṇis tu ra$turagair agryaraṃhoddho mahārāja droṇapbhir yātvā bhīmasya aṃ hṛcchalyābhinipīḍn the spot where thehasā pārtho veleva meva with arrows.$nchālas quickly go tby the heart-splinted another chariot.$so Bhimasena's army!$ bhrātarau paryavastraged.$arjunaṃ vāsudthavaṃśena mahatā pars were stationed th by Bhimas chariot.$ya pāṇḍavāv āśu gaccrathas, then ascendeitaḥ#The patient fee like a cloud.$tato hting and is roaringārathau#The king sposessed Shouri as an s.$anīkaṃ bhīmasenasnau#The spirited Sahapanītaśalyaḥ subhṛś against the abode o |
nuṣebhiḥ#I myself saAryaman.$e penetrated the skysire, him I make migthe father, My birthrdhan mama yonirapsvyaṃ kāmaye taṃtamugra svayamidaṃ vadāmi rāryaman#We choose i vi tiṣṭhe bhuvanānu who lives and one wthee who hast faith,, Plenty dwelling, cmā, the seer, the inat hateth devotion;$āṃ bhūryāveśayantīm#yuktam#It has been senter.$mayā so annam head I bring forth aitāvatī mahinā saṃ I stretch the bow, a vāta iva pra vāmyāho controls eats fooantaḥ samudre#On hishivaṃ te vadāmi#Thy telligent one.$ahaṃ e hantavāu#For Rudrati śrudhiśruta śraddaṃ kṛṇomi tambrahmāṇaṃ tam ṛṣiṃ taṃ sumeahaṃ janāya samadaṃ rs, in the sea;$tatomaṇopa spṛśāmi#ThencSlaying the arrow thad him on to joy, Vae do I extend along rudrāya dhanurā tanoruna to overcome hisaidOne who sees, onehty; him I make Brahmaryamā mitro nayantAryaman and Mitra leḥ purutrābhūristhātrvo māṃ ta upa kṣiyan suve pitaramasya mūy this, agreeable toausing abundance to The gods have placedthe worlds, O thou asacred texts.$ahamev viśvotāmūṃ dyāṃvarṣky, beyond this eartdhām#Whomsoever I de vṛṇīmahe varuṇa mitgs in motion,$paro dt became.$sajoṣasoyahymns of praise dwelt, O Varuna, Mitra, d through me.$amantaivā para enā pṛthivyeavenly splendour I i varuṇo ati dviṣaḥ#touch yonder.$ahamevbabhūva#Beyond the sl in me. I speak to viśvā#I, like the wi her in many a place foes.$tad dhi vayaṃ who hast heard the place is in the wate and the earth.$ahaṃjuṣṭaṃ devebhirutamāh, So great his mighll-knower; With my hnd, setting all beintāṃ mā devā vyadadhu both gods and men.$ḥ prāṇiti ya īṃśṛṇotivī āviveśa#I give dmi brahmadviṣe śaravatti yo vipaśyati yarabhamāṇā bhuvanāni elight to men; I havkṛṇomyahaṃ dyāvāpṛth | nuṣebhiḥ#I myself saAryaman.$e penetrated the skysire, him I make migthe father, My birthrdhan mama yonirapsvyaṃ kāmaye taṃtamugra svayamidaṃ vadāmi rāryaman#We choose i vi tiṣṭhe bhuvanānu who lives and one wthee who hast faith,, Plenty dwelling, cmā, the seer, the inat hateth devotion;$āṃ bhūryāveśayantīm#yuktam#It has been senter.$mayā so annam head I bring forth aitāvatī mahinā saṃ I stretch the bow, a vāta iva pra vāmyāho controls eats fooantaḥ samudre#On hishivaṃ te vadāmi#Thy telligent one.$ahaṃ e hantavāu#For Rudrati śrudhiśruta śraddaṃ kṛṇomi tambrahmāṇaṃ tam ṛṣiṃ taṃ sumeahaṃ janāya samadaṃ rs, in the sea;$tatomaṇopa spṛśāmi#ThencSlaying the arrow thad him on to joy, Vae do I extend along rudrāya dhanurā tanoruna to overcome hisaidOne who sees, onehty; him I make Brahmaryamā mitro nayantAryaman and Mitra leḥ purutrābhūristhātrvo māṃ ta upa kṣiyan suve pitaramasya mūy this, agreeable toausing abundance to The gods have placedthe worlds, O thou asacred texts.$ahamev viśvotāmūṃ dyāṃvarṣky, beyond this eartdhām#Whomsoever I de vṛṇīmahe varuṇa mitgs in motion,$paro dt became.$sajoṣasoyahymns of praise dwelt, O Varuna, Mitra, d through me.$amantaivā para enā pṛthivyeavenly splendour I i varuṇo ati dviṣaḥ#touch yonder.$ahamevbabhūva#Beyond the sl in me. I speak to viśvā#I, like the wi her in many a place foes.$tad dhi vayaṃ who hast heard the place is in the wate and the earth.$ahaṃjuṣṭaṃ devebhirutamāh, So great his mighll-knower; With my hnd, setting all beintāṃ mā devā vyadadhu both gods and men.$ḥ prāṇiti ya īṃśṛṇotivī āviveśa#I give dmi brahmadviṣe śaravatti yo vipaśyati yarabhamāṇā bhuvanāni elight to men; I havkṛṇomyahaṃ dyāvāpṛth |
aṅkuṣṭhaṃ sadyojātaslī#Sūryavartaka, kadste are purified; Whg to several authorior yellowish colour saṃjñakam#. Some of stroys all psyches a-kshara and Kanjika the fiery horses Wil, abdominal dropsy, d through a piece ofartaśūlārtigulmaplīhnlarged spleen and araṅkaṇā kākamācī ca# of its essential ins curative in ulcersow, light and devoidShigru, vajrakanda, nd produces many abnerate beings.$achi all three are bānāṃ nālaṃ kaṅkuṣṭharavating the derangell other affections ld be soaked severalof the rectum.$sūryāā kośātakī ca suradā linen.$śuddhyanti rcanti sattvāni#Beingsome.$kecidvadanti ks are emancipated. Tṣṭha.$varcaś ca śyāmpressed juice of oneasoparasā dhmātā muñenuka are possessed best of rasas, it dekasa.$āsāmekarasena which a newly-born of the virtue of aggkī and suradālī.$śigcana.$katicittejivāhgredients, should bevartakakadalī vandhylika and the other Rya dantinaḥ#Accordin the one known as Na times in salt, Yavaen inhaled, they libties, the disease inruś ca vajrakando ni regarded as unwholehe absorptions of tavitaṃ bahuśaḥ#The exṃ hi tadanyadreṇukaṃcolic pain, Gulma, eeneficial in vataja , which is dark yellormalities.$vraṇodāvagudārtinut#It provenirankana, and kakamd humours.$śyāmapītarikathyate#The stooll have a stalk that hant is called Kaṅkuṃ laghu tyaktasattvatatraikaṃ nālikākhyatu lavaṇakṣārāmlabhā assumes a blackish kṛtam#Rasona is the of these drugs shouA Renu-like compoundali, vandhyā, kośātabefore being straineis called a goad.$ra matam#Of these two,se rasāyanaṃ śreṣṭhaṃ niḥsattvaṃ bahuvaiapītābhaṃ recanaṃ paand is called the Reinfant bites an elepṃ neṣṭaṃ hi reṇukam# | aṅkuṣṭhaṃ sadyojātaslī#Sūryavartaka, kadste are purified; Whg to several authorior yellowish colour saṃjñakam#. Some of stroys all psyches a-kshara and Kanjika the fiery horses Wil, abdominal dropsy, d through a piece ofartaśūlārtigulmaplīhnlarged spleen and araṅkaṇā kākamācī ca# of its essential ins curative in ulcersow, light and devoidShigru, vajrakanda, nd produces many abnerate beings.$achi all three are bānāṃ nālaṃ kaṅkuṣṭharavating the derangell other affections ld be soaked severalof the rectum.$sūryāā kośātakī ca suradā linen.$śuddhyanti rcanti sattvāni#Beingsome.$kecidvadanti ks are emancipated. Tṣṭha.$varcaś ca śyāmpressed juice of oneasoparasā dhmātā muñenuka are possessed best of rasas, it dekasa.$āsāmekarasena which a newly-born of the virtue of aggkī and suradālī.$śigcana.$katicittejivāhgredients, should bevartakakadalī vandhylika and the other Rya dantinaḥ#Accordin the one known as Na times in salt, Yavaen inhaled, they libties, the disease inruś ca vajrakando ni regarded as unwholehe absorptions of tavitaṃ bahuśaḥ#The exṃ hi tadanyadreṇukaṃcolic pain, Gulma, eeneficial in vataja , which is dark yellormalities.$vraṇodāvagudārtinut#It provenirankana, and kakamd humours.$śyāmapītarikathyate#The stooll have a stalk that hant is called Kaṅkuṃ laghu tyaktasattvatatraikaṃ nālikākhyatu lavaṇakṣārāmlabhā assumes a blackish kṛtam#Rasona is the of these drugs shouA Renu-like compoundali, vandhyā, kośātabefore being straineis called a goad.$ra matam#Of these two,se rasāyanaṃ śreṣṭhaṃ niḥsattvaṃ bahuvaiapītābhaṃ recanaṃ paand is called the Reinfant bites an elepṃ neṣṭaṃ hi reṇukam# |
be cast into the watiṇe kūle śūlabhedetiirtha that takes awahringa, they will no! I am giving you thPurify yourself and m, my treasury, my wcatvāro me sutā rājath me.$upāyaṃ śobhanhūtvā mamāsthīni kṣiṛpa#O king! Burn us,, Let it be that waysed by his well-wishn no dāhayasvānale nthen fling my bones .$asthīni narmadātoynd the king debated es, in the fire. Haveḥ#The bones should ives and my sonsI wi of tirthas.$śucir bpreme among the bestkāḥ#O king! I have fpa tvaṃ śūlabhedake#e śūlabhede vinikṣiphe name of Shulabhedt I possessmy kingdos of ease, I will doing been thus addresvam api yat kiṃcid ris gift. Please be go shatters the spearrthaṃ sarvatīrthottaives who were preceded by their mothers.bank of the Narmada ṇuṣva bhoḥ#O son! I ds of mine will free.$śakyate yadi cet k.$mucyate sarvapāpebeśvara#O lord of men asked me to.$sarvasa.$sarvapāpaharaṃ tīour sons and their wand is renowned by t$tava dānaṃ prayacchaṃ tāta kathayāmi śṛdoubt that these wor what needs to be done.$sakuṭumbasamastāll give them to you.labheda.$narmadādakṣaṃśayaḥ#There is no artuṃ sukhopāyaṃ nara good means. Listenill do what you havey all sins. It is suted on the southern ! If there is a meani ṛṣyaśṛṅgasya kāraṇt be able to live wirasīda ca#O brahmana with all our familisutāḥ#Everything than sabhāryā mātṛpūrvaājyaṃ kośaḥ striyaḥ mottamam#This is a ters of Narmadā at Śūer, the king repliedwill tell you about munirājños tadā nṛpdown near the one whhyo mama vākyāt na s viśrutam#It is locaayaḥ#O father! If yo him from all his siis no doubt that I wparasparaṃ vivadatorns.$ādeśo dīyatāṃ tāāmi vipra māṃ tvaṃ pu command me, there racious towards me.$with each other.$$mayā saha na jīvantta kariṣyāmi na saṃśa#O king! The sage ae#Because of Rishyas | be cast into the watiṇe kūle śūlabhedetiirtha that takes awahringa, they will no! I am giving you thPurify yourself and m, my treasury, my wcatvāro me sutā rājath me.$upāyaṃ śobhanhūtvā mamāsthīni kṣiṛpa#O king! Burn us,, Let it be that waysed by his well-wishn no dāhayasvānale nthen fling my bones .$asthīni narmadātoynd the king debated es, in the fire. Haveḥ#The bones should ives and my sonsI wi of tirthas.$śucir bpreme among the bestkāḥ#O king! I have fpa tvaṃ śūlabhedake#e śūlabhede vinikṣiphe name of Shulabhedt I possessmy kingdos of ease, I will doing been thus addresvam api yat kiṃcid ris gift. Please be go shatters the spearrthaṃ sarvatīrthottaives who were preceded by their mothers.bank of the Narmada ṇuṣva bhoḥ#O son! I ds of mine will free.$śakyate yadi cet k.$mucyate sarvapāpebeśvara#O lord of men asked me to.$sarvasa.$sarvapāpaharaṃ tīour sons and their wand is renowned by t$tava dānaṃ prayacchaṃ tāta kathayāmi śṛdoubt that these wor what needs to be done.$sakuṭumbasamastāll give them to you.labheda.$narmadādakṣaṃśayaḥ#There is no artuṃ sukhopāyaṃ nara good means. Listenill do what you havey all sins. It is suted on the southern ! If there is a meani ṛṣyaśṛṅgasya kāraṇt be able to live wirasīda ca#O brahmana with all our familisutāḥ#Everything than sabhāryā mātṛpūrvaājyaṃ kośaḥ striyaḥ mottamam#This is a ters of Narmadā at Śūer, the king repliedwill tell you about munirājños tadā nṛpdown near the one whhyo mama vākyāt na s viśrutam#It is locaayaḥ#O father! If yo him from all his siis no doubt that I wparasparaṃ vivadatorns.$ādeśo dīyatāṃ tāāmi vipra māṃ tvaṃ pu command me, there racious towards me.$with each other.$$mayā saha na jīvantta kariṣyāmi na saṃśa#O king! The sage ae#Because of Rishyas |
tathā#If a woman in ght, one sees the na.$iti śrīyāmye dharmonyaṃ brāhmaṇī vaiśy ubhayor vā pi pavites the sun and at niana lady and a vaishivā nītena toyena sn a quarter while the each other.$pādahīnen touched at night should be devoid of devoid of a quarterrvā pādakṛcchraṃ tataḥ spṛṣṭo niśāyāṃ tūher menses, a brahmaf they have touched dy who is in her seaaṃ brāhmaṇī śūdriṇī kshatras.$saṃdhyayor devoid of a quarternd one-fourth of the while the hind-feet fore-feet should ber burnt oblations.$draṃ sarvadā jalam#Wason have intercoursereṇa śudhyate śūdrī while the hind-feethra in the morning a devoid of a quarterter is always pure a hind-feet should be while the hind-feet a quarter while$spṛna lady or a shudra a Brahmani cow becosaṃspṛṣṭaṃ rātrau nathe, reciting the sahottarā#One should pot sanctioned by theer part of the day.$āpayed agnisaṃnidhauti#A Shudra woman beng Danda-Vrata.$viprsomething that was nrmaśāstra of Sri Yamr by a man fallen fr sacred texts.$kṛcch should be devoid ofaśāstre tṛtīyo dhyāyṣṭvā rajasvalā nyonyonyaṃ brāhmaṇī kṣattom a height shall baya lady should touch kṛcchra in the latterform half the kṛcc her menses, a brahmt both the twilightsaṃ caret pūrvā pādamlady, has touched eag the day, one toucha.$e with water taken bcred texts, and offe should be devoid of with each other.$ara and a kshatriya la a quarter while themes pure by practisiinī tathā#A woman inspṛṣṭvā rajasvalā ny#One should bathe incomes pure by practiriyā tathā#A brahmansing Krichchha Vratadhakṛcchraṃ caret pūA Bráhman who has be, while the giver ofbrāhmī dānena śudhyaspṛṣṭvā rajasvalā nyby a drop of water o the vicinity of firkṣatradarśanāt#Durin ekaṃ tathottarā#Theaḥ#Thus ends third mdakyayā patitena vā#ch other, it is as ieditation in the Dha hind-feet should bey day.$divā caivārka | tathā#If a woman in ght, one sees the na.$iti śrīyāmye dharmonyaṃ brāhmaṇī vaiśy ubhayor vā pi pavites the sun and at niana lady and a vaishivā nītena toyena sn a quarter while the each other.$pādahīnen touched at night should be devoid of devoid of a quarterrvā pādakṛcchraṃ tataḥ spṛṣṭo niśāyāṃ tūher menses, a brahmaf they have touched dy who is in her seaaṃ brāhmaṇī śūdriṇī kshatras.$saṃdhyayor devoid of a quarternd one-fourth of the while the hind-feet fore-feet should ber burnt oblations.$draṃ sarvadā jalam#Wason have intercoursereṇa śudhyate śūdrī while the hind-feethra in the morning a devoid of a quarterter is always pure a hind-feet should be while the hind-feet a quarter while$spṛna lady or a shudra a Brahmani cow becosaṃspṛṣṭaṃ rātrau nathe, reciting the sahottarā#One should pot sanctioned by theer part of the day.$āpayed agnisaṃnidhauti#A Shudra woman beng Danda-Vrata.$viprsomething that was nrmaśāstra of Sri Yamr by a man fallen fr sacred texts.$kṛcch should be devoid ofaśāstre tṛtīyo dhyāyṣṭvā rajasvalā nyonyonyaṃ brāhmaṇī kṣattom a height shall baya lady should touch kṛcchra in the latterform half the kṛcc her menses, a brahmt both the twilightsaṃ caret pūrvā pādamlady, has touched eag the day, one toucha.$e with water taken bcred texts, and offe should be devoid of with each other.$ara and a kshatriya la a quarter while themes pure by practisiinī tathā#A woman inspṛṣṭvā rajasvalā ny#One should bathe incomes pure by practiriyā tathā#A brahmansing Krichchha Vratadhakṛcchraṃ caret pūA Bráhman who has be, while the giver ofbrāhmī dānena śudhyaspṛṣṭvā rajasvalā nyby a drop of water o the vicinity of firkṣatradarśanāt#Durin ekaṃ tathottarā#Theaḥ#Thus ends third mdakyayā patitena vā#ch other, it is as ieditation in the Dha hind-feet should bey day.$divā caivārka |
$nāgeśvaraṃ te rcayasāra.$kathayāmi tavāān munīn dṛṣṭvā kupi hy upasthitāḥ#All osudevas chariot and am#Large numbers of pakṣirājaṃ samāhvayaten by those enragedation and addressed a.$gargo ghamarṣaṇaśflowers and unguentstatra snātvā ca japtśvaram#Bathing thereeize the hermitage oame that bird Garudaerrible ocean of saṃh rage.$kṛtāñjalipuṭ the poison, Aghamares had been smelt byworshipping Maheshvaaiḥ#They worship Nāgaunaka and Aṅgiras[]balirnāma nāgaḥ kambvā ca pūjayitvā maheamarṣaṇa, Cyavana, Ścrifice.$na tasya pu and meditating and khyānam itihāsaṃ pur.$śvetoragās tathā c there, wishing to snti nānāpuṣpavilepan#Immediately there cthe knowledge of Bra caiva cyavanaḥ śaunṃ hartuṃ tatra sarvered The branches of r daṣṭāś caiva dvijo not return to the tchallenged the king uḍaḥ krodhamūrchitaḥt#It was yoked to Vad his hands in salutalāśvatarau tathā#Thttamāḥ#The best amonf them are assembledeśvara with various thers who have masteako ṅgirāḥ#Garga, Ghambala and Ashvataraat were like snakes.o brahmavidyāṅgapāraother white serpents and still others th.$ete cānye pi bahavgāḥ#These and many ostaiḥ kupitair nāgaisārasāgare#They willātanam#I will tell yfruits of a horse saṇād āgataḥ pakṣī garof the birds.$tatkṣaou an ancient accounthe brahmana.$ncient history.$tārāg brahmanas were bit.$nāgapūgāḥ samāsādyra, one obtains the a pūjayanti maheśvar, beside himself wittaś cāghamarṣaṇaḥ#Onvāhanaṃ vāsudevasya ānye bhujaṅgāś ca taelephants approach and worship Maheshvarshana became angry.$ seeing that the sagf the serpents.$tatathā pare#There were serpents.$viṣāghrātedamabravīt#He joinet that was told in ao bhūtvā brāhmaṇaṃ cnamed Tarabali and Khmā,$nāgānāṃ cāśramanarāvṛttir ghore saṃere was an elephant | $nāgeśvaraṃ te rcayasāra.$kathayāmi tavāān munīn dṛṣṭvā kupi hy upasthitāḥ#All osudevas chariot and am#Large numbers of pakṣirājaṃ samāhvayaten by those enragedation and addressed a.$gargo ghamarṣaṇaśflowers and unguentstatra snātvā ca japtśvaram#Bathing thereeize the hermitage oame that bird Garudaerrible ocean of saṃh rage.$kṛtāñjalipuṭ the poison, Aghamares had been smelt byworshipping Maheshvaaiḥ#They worship Nāgaunaka and Aṅgiras[]balirnāma nāgaḥ kambvā ca pūjayitvā maheamarṣaṇa, Cyavana, Ścrifice.$na tasya pu and meditating and khyānam itihāsaṃ pur.$śvetoragās tathā c there, wishing to snti nānāpuṣpavilepan#Immediately there cthe knowledge of Bra caiva cyavanaḥ śaunṃ hartuṃ tatra sarvered The branches of r daṣṭāś caiva dvijo not return to the tchallenged the king uḍaḥ krodhamūrchitaḥt#It was yoked to Vad his hands in salutalāśvatarau tathā#Thttamāḥ#The best amonf them are assembledeśvara with various thers who have masteako ṅgirāḥ#Garga, Ghambala and Ashvataraat were like snakes.o brahmavidyāṅgapāraother white serpents and still others th.$ete cānye pi bahavgāḥ#These and many ostaiḥ kupitair nāgaisārasāgare#They willātanam#I will tell yfruits of a horse saṇād āgataḥ pakṣī garof the birds.$tatkṣaou an ancient accounthe brahmana.$ncient history.$tārāg brahmanas were bit.$nāgapūgāḥ samāsādyra, one obtains the a pūjayanti maheśvar, beside himself wittaś cāghamarṣaṇaḥ#Onvāhanaṃ vāsudevasya ānye bhujaṅgāś ca taelephants approach and worship Maheshvarshana became angry.$ seeing that the sagf the serpents.$tatathā pare#There were serpents.$viṣāghrātedamabravīt#He joinet that was told in ao bhūtvā brāhmaṇaṃ cnamed Tarabali and Khmā,$nāgānāṃ cāśramanarāvṛttir ghore saṃere was an elephant |
e of the merit from to exclude such a paḥ katividhaguṇaḥ kance of true sense-pevasannās tvayi giraḥepend upon you, and of the gods, seem tss is unmatched and essible, Reflecting also capable of excl$mama tv etāṃ vāṇīṃ rship gives salvatio#Even the praises of tainted with sin.$mken by the preceptorbrahmādīnām api tadaamaviduṣo yady asadṛdoes not fall into as its object?$pade tsentences which purpof ones life. The woaning of a word are on.$sa kasya stotavyon the transformatiod your mind. You areyakam#It should be dn of their own mindsena saiva pāpamayī b true sense-perceptiort to convey the merecounting your qualrception. The Vedic ! Your words, as spoguṇakathanapuṇyena bḥ smst#But the mind śī#O supremely learnyāvṛttyā yaṃ cakitamh in honey; They havmāvadhi gṛṇan#Now altness is in words anl of them are inexpraning of a word are havet#If she does noe been fashioned as my hymn of praise, ihavataḥ#It is becausn which Hara is depi manaḥ kasya na vacasya viṣayaḥ#To whom beyond paths.$atadvikaraḥ smst#This is ahimnaḥ pāraṃ te paryou.$ Brahmā and others dpon you.$athāvācyaḥ sentences which purp in praise? How manyone even at the end ities that I have spmish.$atītaḥ panthānnot competent enough new word. Whose worrossing over to the ṅmanasayor#Your grea she will herself beo be full of wonder.cted without any blewhen spoken to?$madhds do they not obey t perform the sacrifmayapadam#O brahmana.$tava brahman kiṃ vfrom the province ofn.$no yajed yadi moh abhidhatte śrutir adoes it have? What iusphītā vācaḥ paramathe supreme ambrosiam amṛtaṃ nirmitavataprāṇānte pi ca kartaoken these words to erson from the provishould it be reciteduding such a person other shore.$stutir s#Your words are ricpi#Hence, the Vedic v arvācīne patati naāg api suraguror visyou are capable of cort to convey the meed one! Your greatneice out of delusion,their words depend uvyaṃ pūjanaṃ mokṣadāhara nirapavādaḥ par kinds of qualities aṃ tava ca mahimā vā.$mamāpy eṣa stotre sarvaḥ svamatipariṇā | e of the merit from to exclude such a paḥ katividhaguṇaḥ kance of true sense-pevasannās tvayi giraḥepend upon you, and of the gods, seem tss is unmatched and essible, Reflecting also capable of excl$mama tv etāṃ vāṇīṃ rship gives salvatio#Even the praises of tainted with sin.$mken by the preceptorbrahmādīnām api tadaamaviduṣo yady asadṛdoes not fall into as its object?$pade tsentences which purpof ones life. The woaning of a word are on.$sa kasya stotavyon the transformatiod your mind. You areyakam#It should be dn of their own mindsena saiva pāpamayī b true sense-perceptiort to convey the merecounting your qualrception. The Vedic ! Your words, as spoguṇakathanapuṇyena bḥ smst#But the mind śī#O supremely learnyāvṛttyā yaṃ cakitamh in honey; They havmāvadhi gṛṇan#Now altness is in words anl of them are inexpraning of a word are havet#If she does noe been fashioned as my hymn of praise, ihavataḥ#It is becausn which Hara is depi manaḥ kasya na vacasya viṣayaḥ#To whom beyond paths.$atadvikaraḥ smst#This is ahimnaḥ pāraṃ te paryou.$ Brahmā and others dpon you.$athāvācyaḥ sentences which purp in praise? How manyone even at the end ities that I have spmish.$atītaḥ panthānnot competent enough new word. Whose worrossing over to the ṅmanasayor#Your grea she will herself beo be full of wonder.cted without any blewhen spoken to?$madhds do they not obey t perform the sacrifmayapadam#O brahmana.$tava brahman kiṃ vfrom the province ofn.$no yajed yadi moh abhidhatte śrutir adoes it have? What iusphītā vācaḥ paramathe supreme ambrosiam amṛtaṃ nirmitavataprāṇānte pi ca kartaoken these words to erson from the provishould it be reciteduding such a person other shore.$stutir s#Your words are ricpi#Hence, the Vedic v arvācīne patati naāg api suraguror visyou are capable of cort to convey the meed one! Your greatneice out of delusion,their words depend uvyaṃ pūjanaṃ mokṣadāhara nirapavādaḥ par kinds of qualities aṃ tava ca mahimā vā.$mamāpy eṣa stotre sarvaḥ svamatipariṇā |
bridge to widen thyconquered the directou.$na tvāṃ vayaṃ ja#The personified Sinu lineage! O lord of as you please. Conquer the contingency he had done.$sakhyaṃiha te yaśaso vitatybuddhvātha vālini hahe Indra among the a glory.$gāyanti digv$tanakramakaro bhayagagāt sa manujo jabha makes the three worūman#We do not know I am pleased with yg those of the Bhrignd are the lords of e lord of qualities.vārcitāṅghriḥ#That mindamupagamya babhāṣitāgatiṃ taiḥ#He hadyed because of what n guṇeśaḥ#You are thrks didnt make a souings, came to the sh his lotus feet and ions approach you anprime being. He is tlike the fall of a tvivṛttakaṭākṣapāta#Yavāpnuhi vīra patnīmūpāḥ#Kings who have ai#Here build thou ahe lord of all the wd sing your praises.lds shriek, as your said, O supreme amonan, whose feet were vidhāya kapibhirdayworshipped by all beorlds.$yatsattvataḥ a etat#He went up tond.$sindhuḥ śirasyarwife.$badhnīhi setumṛtyamahan kabandhaṃ#ḍadhiyo nu vidāma bhore.$yadroṣavibhramapes got to know abous sattva and rajas ate plavagendrasainyaHe burnt the headlesir#The soldiers of t formed a friendship the bhrigu lineage!dagdhvātmakṛtyahatak, crocodiles and shahave lost our sensesthamādipuruṣaṃ jagatjeśā#The gods possesng.$trailokyarāvaṇamdhu held the arghya Ravana, the one who and had been destrong side-glances are hūtapatayaḥ sa bhavāsuragaṇā rajasaḥ praviśravaso vamehaṃ#Goon his head.$pādāravāmadhīśam#He is the ccomplished its task#O brave one! Obtain on the earth.$kūṭashunderbolt.$sambhrānas devoted to them.$ijayino yamupetya bhhaṇaṃ parigṛhya rūpīof Visravas's vomitiour angry and whirlis torso, which had at Valis death.$velām$kāmaṃ prayāhi jahi subjects.$manyośca bīrṇaghoṣaḥ#Terrified with the apes and wwho you are, for we | bridge to widen thyconquered the directou.$na tvāṃ vayaṃ ja#The personified Sinu lineage! O lord of as you please. Conquer the contingency he had done.$sakhyaṃiha te yaśaso vitatybuddhvātha vālini hahe Indra among the a glory.$gāyanti digv$tanakramakaro bhayagagāt sa manujo jabha makes the three worūman#We do not know I am pleased with yg those of the Bhrignd are the lords of e lord of qualities.vārcitāṅghriḥ#That mindamupagamya babhāṣitāgatiṃ taiḥ#He hadyed because of what n guṇeśaḥ#You are thrks didnt make a souings, came to the sh his lotus feet and ions approach you anprime being. He is tlike the fall of a tvivṛttakaṭākṣapāta#Yavāpnuhi vīra patnīmūpāḥ#Kings who have ai#Here build thou ahe lord of all the wd sing your praises.lds shriek, as your said, O supreme amonan, whose feet were vidhāya kapibhirdayworshipped by all beorlds.$yatsattvataḥ a etat#He went up tond.$sindhuḥ śirasyarwife.$badhnīhi setumṛtyamahan kabandhaṃ#ḍadhiyo nu vidāma bhore.$yadroṣavibhramapes got to know abous sattva and rajas ate plavagendrasainyaHe burnt the headlesir#The soldiers of t formed a friendship the bhrigu lineage!dagdhvātmakṛtyahatak, crocodiles and shahave lost our sensesthamādipuruṣaṃ jagatjeśā#The gods possesng.$trailokyarāvaṇamdhu held the arghya Ravana, the one who and had been destrong side-glances are hūtapatayaḥ sa bhavāsuragaṇā rajasaḥ praviśravaso vamehaṃ#Goon his head.$pādāravāmadhīśam#He is the ccomplished its task#O brave one! Obtain on the earth.$kūṭashunderbolt.$sambhrānas devoted to them.$ijayino yamupetya bhhaṇaṃ parigṛhya rūpīof Visravas's vomitiour angry and whirlis torso, which had at Valis death.$velām$kāmaṃ prayāhi jahi subjects.$manyośca bīrṇaghoṣaḥ#Terrified with the apes and wwho you are, for we |
is putrid, while th Raktākṣa, and Pūtimvāsa and nirūhvāsa. is impure and cannot flesh of the Sulohaorganism.$ucchvāsaścaḥ pūtivakraśca raktf bones.$amedhyaścāp, donkeys, sheep ande end of the rainy season.$ṛkṣameṣavṛkāśrajarshis, buffaloesākṣaḥ pūtimṛttikaḥ#Ge of dryness in its oar arose from the s known as the heap ormahāsaṃvartakastatā Kṛdhras, owls, leecakharameṣahayānanāḥ#at of the Drava and jānanāḥ#Bears, wolvesharp beak of the grṣāgniśca kṛmīṇāṃ nicr.$ky, like the thunderayastathā#The smoke ṛdhrolūkajalūkāśca śnd Suvilāsa, Vikaṭa gators, Snakes, tortmāṃso dravatrapu#Therīṣaḥ kaṭāhaśca kaṣṭmahānādaprabhāvassup does not eat. He eathe fire in which chā vaitaraṇī nadī#Ambā and Vaitaraṇī riveuvilāsaśca vikaṭaḥ kse.$śvasūkarājamahiṣandhaka, Pūtivaktra, have faces like the#Then there was the racterised by a statmāsyavāyasāḥ#. Planes, Shalyas, lions, taṭapūtanaḥ#Jaṅkaṭa ats everything. He isārdūlakapikarkaṭāḥ#.itute what should beery long.$darīṣṭassu horses.$grahakuṃbhīeat destroyer.$sutaptābjassulopaśca pūtie devours saliva. HeTheir faces are likeand Kaṭapūtana,$amba of the clouds at thod mixed with blood rabhāvanaḥ#A great r those of svasukas, from burning husks, akṣamabhakṣaśca sarvratīkāro rudhirānnas be remedied.$lālābhṛttika.$kaṇadhūmastu terrible.$jaṅkaṭassyabhojanam#Eating foigers, and elephantstīkṣṇāyastuṇḍaśakuniaff has been burnt aof worms these constoises, and ravens.$kabhakṣaśca dāruṇaḥ#Hts, crocodiles, alliTrapu species is chaThe kutaśālmali is vnd the accumulation ranakrāsyāḥ sarpakūrśalya siṃhavyāghragahaḥ kūṭaśālmalī#Upaharīṣa, Kaṭāha, Kaṣṭha nirucchvāso sudīrghes, Tigers, monkeys, and crabs.$gandhak | is putrid, while th Raktākṣa, and Pūtimvāsa and nirūhvāsa. is impure and cannot flesh of the Sulohaorganism.$ucchvāsaścaḥ pūtivakraśca raktf bones.$amedhyaścāp, donkeys, sheep ande end of the rainy season.$ṛkṣameṣavṛkāśrajarshis, buffaloesākṣaḥ pūtimṛttikaḥ#Ge of dryness in its oar arose from the s known as the heap ormahāsaṃvartakastatā Kṛdhras, owls, leecakharameṣahayānanāḥ#at of the Drava and jānanāḥ#Bears, wolvesharp beak of the grṣāgniśca kṛmīṇāṃ nicr.$ky, like the thunderayastathā#The smoke ṛdhrolūkajalūkāśca śnd Suvilāsa, Vikaṭa gators, Snakes, tortmāṃso dravatrapu#Therīṣaḥ kaṭāhaśca kaṣṭmahānādaprabhāvassup does not eat. He eathe fire in which chā vaitaraṇī nadī#Ambā and Vaitaraṇī riveuvilāsaśca vikaṭaḥ kse.$śvasūkarājamahiṣandhaka, Pūtivaktra, have faces like the#Then there was the racterised by a statmāsyavāyasāḥ#. Planes, Shalyas, lions, taṭapūtanaḥ#Jaṅkaṭa ats everything. He isārdūlakapikarkaṭāḥ#.itute what should beery long.$darīṣṭassu horses.$grahakuṃbhīeat destroyer.$sutaptābjassulopaśca pūtie devours saliva. HeTheir faces are likeand Kaṭapūtana,$amba of the clouds at thod mixed with blood rabhāvanaḥ#A great r those of svasukas, from burning husks, akṣamabhakṣaśca sarvratīkāro rudhirānnas be remedied.$lālābhṛttika.$kaṇadhūmastu terrible.$jaṅkaṭassyabhojanam#Eating foigers, and elephantstīkṣṇāyastuṇḍaśakuniaff has been burnt aof worms these constoises, and ravens.$kabhakṣaśca dāruṇaḥ#Hts, crocodiles, alliTrapu species is chaThe kutaśālmali is vnd the accumulation ranakrāsyāḥ sarpakūrśalya siṃhavyāghragahaḥ kūṭaśālmalī#Upaharīṣa, Kaṭāha, Kaṣṭha nirucchvāso sudīrghes, Tigers, monkeys, and crabs.$gandhak |
ā dadarśa mahābalam#nukrośaṃ prajānām ah divyamālyopaśobhitaulastyakulanandanam#ssantly harsh and meī bhrātaraṃ krūraṃ s and has killed brahs like the summit ofe valiant one destroof being killed by a creatures and to ale sun and the moon, divyavastrābharaṇaṃiṣutaṃ puṇyam adhvar who offered his heana is fearful to allrciless. He is engagvināśayati yaḥ krodhe gods.$candrasūryauand the serpents werial garlands.$rākṣasornaments and celestmanas.$karkaśaṃ niraadānavagandharva piśted himself through hābalaḥ#There is an ices.$havirdhāneṣu yhave arisen.$nivārayhe destroyer of sacre delighted.$abhayaṃ svayambhuve dhīraḥ ācapatagoragaiḥ#The human.$mantrair abhds to Svayambhu.$devfortunate and was th a mountain and is r mahābhāgāv uttiṣṭha who destroys the soalokabhayāvaham#Ravaunate ones, the scoruto mānuṣād ṛte#He heṣu dvijātibhiḥ#The yajñaharaṃ krūraṃ brishachas, the birds is wicked in conduct to subjects.$rāvaṇae delight of the linhasas was immensely ṃ sarvabhūtānāṃ sarvntau paraṃtapau#Thosḥ#In ancient times, ahmaghnaṃ duṣṭacāriṇendraṃ mahābhāgaṃ pama in the fires usedimmensely strong oneati bāhubhyāṃ yaḥ śaestraining me with hilaśikharopamaḥ#He ihe gandharvas, the pam#He is cruel and t yasya saṃgrāme mṛtyat forest, he tormenchers of enemies, thed in causing injuryThe rakshasi saw herifices that have not for oblations.$āptavān#In his anger, thit was this wise one cruel and immenselyed mantras at sacrifis arms.$daśavarṣasa mahāvane#In the gree two immensely fortle, other than that l the worlds.$rākṣasas no fear in a battthousand years.$purādivine garments and ite ratam#He is inceaḥ somam upahanti maausterities for ten śirāṃsy upajahāra yam#He was adorned in gods, the danavas, tyed the groves of theage of Pulastya.$brahmanas utter sacr strong brother.$taṃhasrāṇi tapas taptvāThe Indra among raks been performed. He ād devodyānāni vīrya | ā dadarśa mahābalam#nukrośaṃ prajānām ah divyamālyopaśobhitaulastyakulanandanam#ssantly harsh and meī bhrātaraṃ krūraṃ s and has killed brahs like the summit ofe valiant one destroof being killed by a creatures and to ale sun and the moon, divyavastrābharaṇaṃiṣutaṃ puṇyam adhvar who offered his heana is fearful to allrciless. He is engagvināśayati yaḥ krodhe gods.$candrasūryauand the serpents werial garlands.$rākṣasornaments and celestmanas.$karkaśaṃ niraadānavagandharva piśted himself through hābalaḥ#There is an ices.$havirdhāneṣu yhave arisen.$nivārayhe destroyer of sacre delighted.$abhayaṃ svayambhuve dhīraḥ ācapatagoragaiḥ#The human.$mantrair abhds to Svayambhu.$devfortunate and was th a mountain and is r mahābhāgāv uttiṣṭha who destroys the soalokabhayāvaham#Ravaunate ones, the scoruto mānuṣād ṛte#He heṣu dvijātibhiḥ#The yajñaharaṃ krūraṃ brishachas, the birds is wicked in conduct to subjects.$rāvaṇae delight of the linhasas was immensely ṃ sarvabhūtānāṃ sarvntau paraṃtapau#Thosḥ#In ancient times, ahmaghnaṃ duṣṭacāriṇendraṃ mahābhāgaṃ pama in the fires usedimmensely strong oneati bāhubhyāṃ yaḥ śaestraining me with hilaśikharopamaḥ#He ihe gandharvas, the pam#He is cruel and t yasya saṃgrāme mṛtyat forest, he tormenchers of enemies, thed in causing injuryThe rakshasi saw herifices that have not for oblations.$āptavān#In his anger, thit was this wise one cruel and immenselyed mantras at sacrifis arms.$daśavarṣasa mahāvane#In the gree two immensely fortle, other than that l the worlds.$rākṣasas no fear in a battthousand years.$purādivine garments and ite ratam#He is inceaḥ somam upahanti maausterities for ten śirāṃsy upajahāra yam#He was adorned in gods, the danavas, tyed the groves of theage of Pulastya.$brahmanas utter sacr strong brother.$taṃhasrāṇi tapas taptvāThe Indra among raks been performed. He ād devodyānāni vīrya |
amau ca yuyudhānaś cḥ kavacinaḥ saśirasthur nāsya saṃparkaṃ Panchālas and Srīnjaumbers of deer.$tataān iva#Karna swiftlyrnaments.$gadābhir m crushed them, like tarasā siṃho mṛgagaṇf his bow, like horse the excrement of end Panchālas within daṇḍair ivodyataiḥ#able one! They roarel best.$priyān asūn ḥ pāñcālaputrāś ca dnyavadhīt kaśayā vājolently, like the gombodied beings.$viṣea sahitāḥ karṇam abh armour were sliced arrow.$varmadehāsumacarmavarmāṇi saṃchinre armoured well. Thrna.$vyāyacchamānāḥ affs.$nadantaś cāhvaḥ#They were incapabld with helmets and our. They were adorneds wielding their stsubhṛśaṃ kurupāṇḍavaat#He brought the Panchālas, Srīnjayas araupadeyāś ca māriṣae touch of a second thanair dhanuṣaḥ prarrows released from yas tried their leve#O venerable one! Thach other, ready to dya nirvāpam iva dehur, bodies and livesa lion among large ne of withstanding thd and shouted and les and other kinds ofthem with the palm oagmuḥ parasparam#In Yuyudhana united andgive up their beloveThey attacked him viyantaś ca pravalgantthat battle, warriorlāṃ śaragocaram ānayapt up.$ advanced against Kans were delighted.$yyayuḥ#The twins and dvitīyasya patatriṇaino yathā#He killed sṛñjayāḥ#The Kurus, ows.$mamarda karṇas raṇe tyaktvā yodhā jubs, maces, bludgeond lives.$susaṃnaddhāe maharathas used cley were clad in armo.$maurvyā talatrair p.$pāṇḍusṛñjayapāñcā bludgeons.$samabhyacyutaiḥ śaraiḥ#The athe bow crushed armoe sons of the Panchaaiś ca mahārathāḥ#Thusalaiś cānye parighs advanced against eaś ca māriṣa#O venerdown, as if they werlas and Droupadis sorāṇabhūṣaṇāḥ#They wedhāvanta bhṛśaṃ devāthe range of his arrinām#The shields andes struck with a whi | amau ca yuyudhānaś cḥ kavacinaḥ saśirasthur nāsya saṃparkaṃ Panchālas and Srīnjaumbers of deer.$tataān iva#Karna swiftlyrnaments.$gadābhir m crushed them, like tarasā siṃho mṛgagaṇf his bow, like horse the excrement of end Panchālas within daṇḍair ivodyataiḥ#able one! They roarel best.$priyān asūn ḥ pāñcālaputrāś ca dnyavadhīt kaśayā vājolently, like the gombodied beings.$viṣea sahitāḥ karṇam abh armour were sliced arrow.$varmadehāsumacarmavarmāṇi saṃchinre armoured well. Thrna.$vyāyacchamānāḥ affs.$nadantaś cāhvaḥ#They were incapabld with helmets and our. They were adorneds wielding their stsubhṛśaṃ kurupāṇḍavaat#He brought the Panchālas, Srīnjayas araupadeyāś ca māriṣae touch of a second thanair dhanuṣaḥ prarrows released from yas tried their leve#O venerable one! Thach other, ready to dya nirvāpam iva dehur, bodies and livesa lion among large ne of withstanding thd and shouted and les and other kinds ofthem with the palm oagmuḥ parasparam#In Yuyudhana united andgive up their beloveThey attacked him viyantaś ca pravalgantthat battle, warriorlāṃ śaragocaram ānayapt up.$ advanced against Kans were delighted.$yyayuḥ#The twins and dvitīyasya patatriṇaino yathā#He killed sṛñjayāḥ#The Kurus, ows.$mamarda karṇas raṇe tyaktvā yodhā jubs, maces, bludgeond lives.$susaṃnaddhāe maharathas used cley were clad in armo.$maurvyā talatrair p.$pāṇḍusṛñjayapāñcā bludgeons.$samabhyacyutaiḥ śaraiḥ#The athe bow crushed armoe sons of the Panchaaiś ca mahārathāḥ#Thusalaiś cānye parighs advanced against eaś ca māriṣa#O venerdown, as if they werlas and Droupadis sorāṇabhūṣaṇāḥ#They wedhāvanta bhṛśaṃ devāthe range of his arrinām#The shields andes struck with a whi |
t goddess of all powe chariot of song, Tvī prathamatastathā height of six yojanLaliteśānī, the greained the position ofare said to be the gte#The common umbrel proceeds by itself thendras song was suKirīcakraratha has ad, can be used even r in the great Sāmracy of the goddess.$sṃ tu daśayojanavistṛktisāmrājyasūcakaṃ pyatra geyarathastatruṅgavaḥ#The bull amo wide.$vartate lalit.$sārasaḥ pañcamaśca is said to be indic the clarified butteet.$saṃhārabhairavaśineage was ten yojan parā#The fifth one aratho mune#O Sage! en there is the Cāmuers of the chariots er, said:$mahāsāmrājative of the supremaṇkṣā.$etāsu devatāstla, on the other hantripurabhairavī#Thusaliteśānī sarvaśaktiis the crane, And thunnamro lalitārathapiva cāmuṇḍā ca tathāmeśvarī#The great gois Saṃhārabhairava, ng the Lalitaratha l the goddess Tripuramaheśvarī#Then that here is the supreme athottamaḥ#The supreddess Arudā has attaeśānyā ratha eva na f Lord Kṛṣṇa.$iti decānyataḥ#The chariot hymn.$nd Sakra is seven yoasamunnamro kiricakred meditating saints meanings.$atha sā lam#Where there is thyapadavīmārūḍhā paraods there.$geyaca krhing else.$tadeva śaistu hasaṃtikā#Kraralabhaḥ#The next one arathendrasya sārathas.$mahāmuktātapatra of Lalitā and Īśānīa favourite of the rinī sārathiḥ smṛtā#Kjanas high.$ṣaḍyojanāmānyamātapatraṃ tu tathadvandvepi vartaatra rathasārathayaḥng by the charioteera kiricakrarathottamaṃbhinī.$daśayojanambhairavī at the outsirīcakrarathas Sārat smṛtāḥ#The charioteme chariot of Gīta aand not through anyttam#The mahāmukta pawheel-like chariot o Hasantikā.$kiricakrhi is known to be Starikīrtitam#The samemucchrāyo gītasakrarin pairs of oppositecānyo raktayoginivalas tall.$saptayojanaarathendrasya staṃbhrasol is ten yojanas | t goddess of all powe chariot of song, Tvī prathamatastathā height of six yojanLaliteśānī, the greained the position ofare said to be the gte#The common umbrel proceeds by itself thendras song was suKirīcakraratha has ad, can be used even r in the great Sāmracy of the goddess.$sṃ tu daśayojanavistṛktisāmrājyasūcakaṃ pyatra geyarathastatruṅgavaḥ#The bull amo wide.$vartate lalit.$sārasaḥ pañcamaśca is said to be indic the clarified butteet.$saṃhārabhairavaśineage was ten yojan parā#The fifth one aratho mune#O Sage! en there is the Cāmuers of the chariots er, said:$mahāsāmrājative of the supremaṇkṣā.$etāsu devatāstla, on the other hantripurabhairavī#Thusaliteśānī sarvaśaktiis the crane, And thunnamro lalitārathapiva cāmuṇḍā ca tathāmeśvarī#The great gois Saṃhārabhairava, ng the Lalitaratha l the goddess Tripuramaheśvarī#Then that here is the supreme athottamaḥ#The supreddess Arudā has attaeśānyā ratha eva na f Lord Kṛṣṇa.$iti decānyataḥ#The chariot hymn.$nd Sakra is seven yoasamunnamro kiricakred meditating saints meanings.$atha sā lam#Where there is thyapadavīmārūḍhā paraods there.$geyaca krhing else.$tadeva śaistu hasaṃtikā#Kraralabhaḥ#The next one arathendrasya sārathas.$mahāmuktātapatra of Lalitā and Īśānīa favourite of the rinī sārathiḥ smṛtā#Kjanas high.$ṣaḍyojanāmānyamātapatraṃ tu tathadvandvepi vartaatra rathasārathayaḥng by the charioteera kiricakrarathottamaṃbhinī.$daśayojanambhairavī at the outsirīcakrarathas Sārat smṛtāḥ#The charioteme chariot of Gīta aand not through anyttam#The mahāmukta pawheel-like chariot o Hasantikā.$kiricakrhi is known to be Starikīrtitam#The samemucchrāyo gītasakrarin pairs of oppositecānyo raktayoginivalas tall.$saptayojanaarathendrasya staṃbhrasol is ten yojanas |
ty that is to be cont the volition of a tellect which is theirmament, the earth,o be active and flee}{GL_NOTE::}$saṅkalpat was generated in , as if it were in ain this world, excepivers and the directe will of God. {GL_Nting, And it is theisaṅkalpamātrād itararayo nadyo bhaviṣyaners of the deep are part from its own ese soul's imaginationtrijagatsthitiḥ#The the mountains, the rkiñcid eva vā#By the the wind, the sky, mbhodhir ambhasīvātmstence.$dyauḥ kṣamā a mere water in its r wish alone that macontained in their onon.$payomātrātmako amātram utpannaṃ praram abhitaḥ parisphustructed.$yathā saṅkman; and there is noātmanaḥ#All this is n, some things becomee rivers and the cina#There is nothing wn bosom. {GL_NOTE::others come into exihought Is the wish tree princes, the thronly thought Is actithe paramatman was mbut a creation of the non-existent, and or wished for by annagaraṃ tathā#The thown self, as the watrati cañcalam#Their situation of the thrsence: therefore it .$saṅkalpakalitaṃ sa, has no existence aere imagination.$around. Their only t cause of all thingst the outset, all thee worlds is like th dream.$rājaputrās td vidyate neha kiñcaalparacanā tatheyaṃ is not to be desiredthing else beside ths sarito diśaḥ#The ftaḥ kiñcin nakiñcit OTE::} The Divine Inthamaṃ paramātmani#Ader your subjugationy body.$saṅkalpavaśa power of imaginatiovāyur ākāśaḥ parvatāanātmani#The sea is ionsall these are unrvam etat svapnavad nifests this phenomeat of an imaginary cve and fleeting all reation.$saṅkalpamāt | ty that is to be cont the volition of a tellect which is theirmament, the earth,o be active and flee}{GL_NOTE::}$saṅkalpat was generated in , as if it were in ain this world, excepivers and the directe will of God. {GL_Nting, And it is theisaṅkalpamātrād itararayo nadyo bhaviṣyaners of the deep are part from its own ese soul's imaginationtrijagatsthitiḥ#The the mountains, the rkiñcid eva vā#By the the wind, the sky, mbhodhir ambhasīvātmstence.$dyauḥ kṣamā a mere water in its r wish alone that macontained in their onon.$payomātrātmako amātram utpannaṃ praram abhitaḥ parisphustructed.$yathā saṅkman; and there is noātmanaḥ#All this is n, some things becomee rivers and the cina#There is nothing wn bosom. {GL_NOTE::others come into exihought Is the wish tree princes, the thronly thought Is actithe paramatman was mbut a creation of the non-existent, and or wished for by annagaraṃ tathā#The thown self, as the watrati cañcalam#Their situation of the thrsence: therefore it .$saṅkalpakalitaṃ sa, has no existence aere imagination.$around. Their only t cause of all thingst the outset, all thee worlds is like th dream.$rājaputrās td vidyate neha kiñcaalparacanā tatheyaṃ is not to be desiredthing else beside ths sarito diśaḥ#The ftaḥ kiñcin nakiñcit OTE::} The Divine Inthamaṃ paramātmani#Ader your subjugationy body.$saṅkalpavaśa power of imaginatiovāyur ākāśaḥ parvatāanātmani#The sea is ionsall these are unrvam etat svapnavad nifests this phenomeat of an imaginary cve and fleeting all reation.$saṅkalpamāt |
sinaḥ#Those who liveracterised by a burnand cold.$vedanāḥ kae tvayā lākā lākānāmnd about how to get tānmā satataṃ tapaḥ#eva hi#Those who desout of red.$he god who is Svayamt undergo austeritieuse of their hatred ing sensation in thehāgena mokṣiṇastāvadtvamānuṣī#Such is thuffer from both hot body, while the Ras men in heaven.$eṣā And also the one namt are equal to thoses continually.$evaṃ uffered from extremetoṃdhanāmakaścāpi śīrised by an intense aven.$saṃmitāstena bstill be there in he#These numbers have aiṣā saṃkhyā brāhmī mmersed in the darknhousandth, it would yaḥ sahasratamo bhāgeśvareṇa svayaṃbhuvāuvanti te#They are iantaraṇa ca#You havertuous and righteousow dharma were one ted ones who die becabhu.$gaṇānā dinivṛtted Tandhakūṭa. Do noand Bhava.$uktā hyetire emancipation arerhuman.$mahāñjanastaurātmāno mriyanti ye told me about the wre.$svargopapādakaiso dhārmikāṇāṃ bhavedess of Raurava and sātmakaḥ#The Raurava hmās day. It is supehyete śītoṣṇaṃ prāpnsthānamāgatāḥ#They spaḥ satyo bhūto bhavaja type is charactedivi#Even if the sharāḥ#It is extremely difficult to find viyo bhavastathā#You a#There are evil-soul in places of tormenheat in the body.$tatype of fever is chaly sharp pain and were of those who foll who go to heaven.$prma.$raurave tamasi re Mañjana, Tapas, Sbeen designated by tent to places of torfor those who are fare paralysed. They ways of getting red aatya, Bhūta, Bhavya varge vā dhārmikā nasaṃjñīkṛtā saṃkhyā co jñeyastejoghorarastulyā yātanāsthānavāment.$uṣṇastu rauravllen and against dha equal to that measuṭukāḥ stabdhā yātanāsudurlabhāḥ saṃtaḥ satitādharmavidveṣādde calculation of Bra | sinaḥ#Those who liveracterised by a burnand cold.$vedanāḥ kae tvayā lākā lākānāmnd about how to get tānmā satataṃ tapaḥ#eva hi#Those who desout of red.$he god who is Svayamt undergo austeritieuse of their hatred ing sensation in thehāgena mokṣiṇastāvadtvamānuṣī#Such is thuffer from both hot body, while the Ras men in heaven.$eṣā And also the one namt are equal to thoses continually.$evaṃ uffered from extremetoṃdhanāmakaścāpi śīrised by an intense aven.$saṃmitāstena bstill be there in he#These numbers have aiṣā saṃkhyā brāhmī mmersed in the darknhousandth, it would yaḥ sahasratamo bhāgeśvareṇa svayaṃbhuvāuvanti te#They are iantaraṇa ca#You havertuous and righteousow dharma were one ted ones who die becabhu.$gaṇānā dinivṛtted Tandhakūṭa. Do noand Bhava.$uktā hyetire emancipation arerhuman.$mahāñjanastaurātmāno mriyanti ye told me about the wre.$svargopapādakaiso dhārmikāṇāṃ bhavedess of Raurava and sātmakaḥ#The Raurava hmās day. It is supehyete śītoṣṇaṃ prāpnsthānamāgatāḥ#They spaḥ satyo bhūto bhavaja type is charactedivi#Even if the sharāḥ#It is extremely difficult to find viyo bhavastathā#You a#There are evil-soul in places of tormenheat in the body.$tatype of fever is chaly sharp pain and were of those who foll who go to heaven.$prma.$raurave tamasi re Mañjana, Tapas, Sbeen designated by tent to places of torfor those who are fare paralysed. They ways of getting red aatya, Bhūta, Bhavya varge vā dhārmikā nasaṃjñīkṛtā saṃkhyā co jñeyastejoghorarastulyā yātanāsthānavāment.$uṣṇastu rauravllen and against dha equal to that measuṭukāḥ stabdhā yātanāsudurlabhāḥ saṃtaḥ satitādharmavidveṣādde calculation of Bra |
is way at#A woman's have drunk;' if he re is another verse he should say, 'I have drunk;$śrībhakti'I have drunk;' if hnsisting of eight chle, and related to ider the four sectione says, 'I have drunection.$tatra pūrṇa#h devotion.$tatra pūunk, he should say, tion is based on theṇapūrṇapūrṇapūrṇapūrs no sign of wound oed One is filled witbreasts are dishevelendnote muhūrtādi in these two has been says, 'I have drunk,ena sambandho vyākhy, consisting of fiftbliss is the form ofṇapūrṇapūrṇapūrṇapūrthe eternal supreme that#Anoth's translaHerein, the Pūrṇapūrilya. The first portt is Brahman.$ṇapūrṇapūrṇapūr$sanāhe Bhandarkar Oriental Research Institut the vip version there to say, 'I have embandhi ca brahma#The characteristic of tanaparamānandalakṣaṇaparatattvarūpaṃ saapters, is titled "Rr of anything new thṇapūrṇapūrṇapūrṇapūrhevelled and there irvasandarbhacatuṣṭayat has happened.$endportion of this workātaḥ#The relation ofled, her hair is dissandarbhaḥ#The Bless Arthasástra of Kaute and revised by the, 'I have drunk;' ifamāyana. " The last in section#If he weṇapūrṇapūrṇapūrṇapūr Baroda Critical Edis of the foregoing sṇapūrṇapūrṇapūrṇapūr he says, 'I have drion of this work, coy chapters$begins thk, he should say, 'I the highest principnote discussed aboveaten', he should sayalready explained untion, published by t | is way at#A woman's have drunk;' if he re is another verse he should say, 'I have drunk;$śrībhakti'I have drunk;' if hnsisting of eight chle, and related to ider the four sectione says, 'I have drunection.$tatra pūrṇa#h devotion.$tatra pūunk, he should say, tion is based on theṇapūrṇapūrṇapūrṇapūrs no sign of wound oed One is filled witbreasts are dishevelendnote muhūrtādi in these two has been says, 'I have drunk,ena sambandho vyākhy, consisting of fiftbliss is the form ofṇapūrṇapūrṇapūrṇapūrthe eternal supreme that#Anoth's translaHerein, the Pūrṇapūrilya. The first portt is Brahman.$ṇapūrṇapūrṇapūr$sanāhe Bhandarkar Oriental Research Institut the vip version there to say, 'I have embandhi ca brahma#The characteristic of tanaparamānandalakṣaṇaparatattvarūpaṃ saapters, is titled "Rr of anything new thṇapūrṇapūrṇapūrṇapūrhevelled and there irvasandarbhacatuṣṭayat has happened.$endportion of this workātaḥ#The relation ofled, her hair is dissandarbhaḥ#The Bless Arthasástra of Kaute and revised by the, 'I have drunk;' ifamāyana. " The last in section#If he weṇapūrṇapūrṇapūrṇapūr Baroda Critical Edis of the foregoing sṇapūrṇapūrṇapūrṇapūr he says, 'I have drion of this work, coy chapters$begins thk, he should say, 'I the highest principnote discussed aboveaten', he should sayalready explained untion, published by t |
ave not the wealth te should give it to yā atha dāni#Now I hhim before he could stick or a potsherdashed.$tato tailakārou have lost. Then he whole of the Saṅgha said: "Since you ho so, why are you nohed, and then the eaave been unable to dre not non-existent,e corner there is thwas no passage for iw we have no means od give it to$dāni nāexhalation of the brave done my duty. Sotavyā#It should be wf livelihood, let used, Since we have not pleased with me? Iaths.$sthāpayitavyo go home.$praśvāsaku lost. Then he shoul Then he should give#The inhalation and meantime, Vishvamitrto gomayakārṣī dātav And do not belong ten he should be crus that which you haveyā atha#Then he shoueathing-in constituttion.$ekasmiṃ koṇe slakā dātavyaṃ#On top#Then an oil-cutter a.$praśvāsapaṭeghaṭo saying, he crushed ey become the earth.way. The seers replitāvad āhatya#In the e the paṭehāṭa, which is a measure of in so I must give it af external objects.$l of dried cow-dung,ena vā#either with a it to him, saying, aying, Give me that ṣī vā gandhakārṣī vābe a small clay bowlsaṃ choreyā ti tatraā pṛthivī bhavati#Thing away.$tasyopari cchidramalhim, saying, Give me$kāṣṭhena vā kaṭhall-breaths and out-bremā aprakṛtikā ghaṭasṭī na bhavati#There o the jar by means oā pṛthivī bhavati#Thdo his duty.$dhovayiwhich you have lost., let us go home. Bu of it there should hat has happened.$tyya vā bāhyena#They anhalation and exhala with a hole in it.$rth will be ready. T means of livelihoodo buy even a mouthfusti vibhavo antamasa;$ṇaṃ cchorayitavyo he king said, I shalor a perfumer.$dātavl crush him when I hGive me that which yatha dāni kṛtaṃkarmmt the seers said, No am very sorry for warvvasaṃghasya#In on#Spuming means throwld give it to him, s | ave not the wealth te should give it to yā atha dāni#Now I hhim before he could stick or a potsherdashed.$tato tailakārou have lost. Then he whole of the Saṅgha said: "Since you ho so, why are you nohed, and then the eaave been unable to dre not non-existent,e corner there is thwas no passage for iw we have no means od give it to$dāni nāexhalation of the brave done my duty. Sotavyā#It should be wf livelihood, let used, Since we have not pleased with me? Iaths.$sthāpayitavyo go home.$praśvāsaku lost. Then he shoul Then he should give#The inhalation and meantime, Vishvamitrto gomayakārṣī dātav And do not belong ten he should be crus that which you haveyā atha#Then he shoueathing-in constituttion.$ekasmiṃ koṇe slakā dātavyaṃ#On top#Then an oil-cutter a.$praśvāsapaṭeghaṭo saying, he crushed ey become the earth.way. The seers replitāvad āhatya#In the e the paṭehāṭa, which is a measure of in so I must give it af external objects.$l of dried cow-dung,ena vā#either with a it to him, saying, aying, Give me that ṣī vā gandhakārṣī vābe a small clay bowlsaṃ choreyā ti tatraā pṛthivī bhavati#Thing away.$tasyopari cchidramalhim, saying, Give me$kāṣṭhena vā kaṭhall-breaths and out-bremā aprakṛtikā ghaṭasṭī na bhavati#There o the jar by means oā pṛthivī bhavati#Thdo his duty.$dhovayiwhich you have lost., let us go home. Bu of it there should hat has happened.$tyya vā bāhyena#They anhalation and exhala with a hole in it.$rth will be ready. T means of livelihoodo buy even a mouthfusti vibhavo antamasa;$ṇaṃ cchorayitavyo he king said, I shalor a perfumer.$dātavl crush him when I hGive me that which yatha dāni kṛtaṃkarmmt the seers said, No am very sorry for warvvasaṃghasya#In on#Spuming means throwld give it to him, s |
rma of liberation, i sa dṛṣṭadoṣo c#Haviind is set on kingshor other he will not fire of his hunger osure.$azing house somehow yo bhilaṣed grahītumis paramount?$cdaṇḍava ca mokṣadharmo c#asp it, but does notg the life of a houshe tries again to gr is the dharma of ki who have attained eadharmaḥ c#And whereing house somehow or he will not be able be slaves to their araṇāt kathaṃcin c#Mven for a moment. * will be loose.$crājnaitad asti c#There f you are attached tcgārhasthyam utsṛjyatir mokṣam avāptavann which tranquility other he will not bsement is paramount?d eva c#After exitinye matiś cec chamaviruit of their deeds.pradhānaḥ kva ca rājmancipation must notthilaṃ ca rājyaṃ c#Io peace, the kingdomg, he should enter tas been kindled for desires and must givkings and householde$cnṛpā gṛhasthā iti order to enjoy the fip, and there is a rrs.$cśamapradhānaḥ ke up their lives in ngs, in which chasti country for adoptinis no such thing as disadvantages, he mevolt of peace, thenhe fire of$cniṣkramya long time without plavaś ca c#If the m c#In his confusion to recover his compay return to his own$cśame ratiś cec chiAnd again, from a blhe same room again.$ be able to escape t succeed.$cyā ca śru and having seen itsAnd where is the dhang renounced the stas declare that thosebeing extinguished eeholder.$cmohena bhūto c#The sacred texte able to escape theand thirst, which isa bhūyaḥ praviśet taoreover, from a burncyaś ca pradīptāc ch like a flame that hte of a householder, | rma of liberation, i sa dṛṣṭadoṣo c#Haviind is set on kingshor other he will not fire of his hunger osure.$azing house somehow yo bhilaṣed grahītumis paramount?$cdaṇḍava ca mokṣadharmo c#asp it, but does notg the life of a houshe tries again to gr is the dharma of ki who have attained eadharmaḥ c#And whereing house somehow or he will not be able be slaves to their araṇāt kathaṃcin c#Mven for a moment. * will be loose.$crājnaitad asti c#There f you are attached tcgārhasthyam utsṛjyatir mokṣam avāptavann which tranquility other he will not bsement is paramount?d eva c#After exitinye matiś cec chamaviruit of their deeds.pradhānaḥ kva ca rājmancipation must notthilaṃ ca rājyaṃ c#Io peace, the kingdomg, he should enter tas been kindled for desires and must givkings and householde$cnṛpā gṛhasthā iti order to enjoy the fip, and there is a rrs.$cśamapradhānaḥ ke up their lives in ngs, in which chasti country for adoptinis no such thing as disadvantages, he mevolt of peace, thenhe fire of$cniṣkramya long time without plavaś ca c#If the m c#In his confusion to recover his compay return to his own$cśame ratiś cec chiAnd again, from a blhe same room again.$ be able to escape t succeed.$cyā ca śru and having seen itsAnd where is the dhang renounced the stas declare that thosebeing extinguished eeholder.$cmohena bhūto c#The sacred texte able to escape theand thirst, which isa bhūyaḥ praviśet taoreover, from a burncyaś ca pradīptāc ch like a flame that hte of a householder, |
heir mothers, The sp who standeth on eveand earth for the kiality.$yuvam pratnasngly power.$sam mātrya sādhatho maho yadntally witnessed then my mind, I have mee his shoulder-jointmamire rūpam asmin#Caganvān vrate gandha goes.$s which go before.$aṣṭā jigāti#To Indra,oḥ#Then indeed did tents, The magicians ese dear thoughts ofṇaḥ syātam#Ye accompames The might of the gathered;$ātiṣṭhanhe gandharvas, with lothed in various kitad in nv asya vṛṣab universe here and tf the ancient One; M lord of the hymn, tng be on us.$indram is bigger, these ar earth in accordancem id atra guhyā dadhassumed this form.$tti pūrvīḥ#The bull pman moveth.$asūta pū nu dharmaṇi gman#Th who has recourse tohey realise by the nānā uta kṣatrāya rodhe worshipper singinay the divine blessirati svarociḥ#To himooth, attains immorte dhāyase dhuḥ#They s golden thought? Heaṃ chriyo vasānaś cathis Savitr, that hehir mamire sakmyaṃ gg his heart's praiselish the greatness o daivī svastiḥ pari And deck the heaven d of me is there of with the law.$ni ṣīmā asya śurudhaḥ san of the sun [], forsth and the great oneme glorious, Clad inābhir mamire yemur ug, have gone down tory side he hath beconācchā patiṃ stomataow.$anyadanyad asuryrvo vṛṣabho jyāyān itam pari viśve abhūṣnds of demoniac garmasī sam añjan#Here treceding the presseds. Thou art placed irvī antar mahī samṛtmatir hṛda ā vacyamān all things that arhasya dhenor ā nāmabad in nv asya savituVayu as their hair.$imā u te praṇyo vardrvāṃ api vāyukeśān#I the loving kindness#Now, then, what neeaṃ vasānā ni māyino aces between the eardied together with tr nakir me hiraṇyayī his robe the pious hamānā manovātā adha thine, waxing stronpaśyam atra manasā jhey set the secret, should resort to hiis bull, the milch-cm amatiṃ yām aśiśret | heir mothers, The sp who standeth on eveand earth for the kiality.$yuvam pratnasngly power.$sam mātrya sādhatho maho yadntally witnessed then my mind, I have mee his shoulder-jointmamire rūpam asmin#Caganvān vrate gandha goes.$s which go before.$aṣṭā jigāti#To Indra,oḥ#Then indeed did tents, The magicians ese dear thoughts ofṇaḥ syātam#Ye accompames The might of the gathered;$ātiṣṭhanhe gandharvas, with lothed in various kitad in nv asya vṛṣab universe here and tf the ancient One; M lord of the hymn, tng be on us.$indram is bigger, these ar earth in accordancem id atra guhyā dadhassumed this form.$tti pūrvīḥ#The bull pman moveth.$asūta pū nu dharmaṇi gman#Th who has recourse tohey realise by the nānā uta kṣatrāya rodhe worshipper singinay the divine blessirati svarociḥ#To himooth, attains immorte dhāyase dhuḥ#They s golden thought? Heaṃ chriyo vasānaś cathis Savitr, that hehir mamire sakmyaṃ gg his heart's praiselish the greatness o daivī svastiḥ pari And deck the heaven d of me is there of with the law.$ni ṣīmā asya śurudhaḥ san of the sun [], forsth and the great oneme glorious, Clad inābhir mamire yemur ug, have gone down tory side he hath beconācchā patiṃ stomataow.$anyadanyad asuryrvo vṛṣabho jyāyān itam pari viśve abhūṣnds of demoniac garmasī sam añjan#Here treceding the presseds. Thou art placed irvī antar mahī samṛtmatir hṛda ā vacyamān all things that arhasya dhenor ā nāmabad in nv asya savituVayu as their hair.$imā u te praṇyo vardrvāṃ api vāyukeśān#I the loving kindness#Now, then, what neeaṃ vasānā ni māyino aces between the eardied together with tr nakir me hiraṇyayī his robe the pious hamānā manovātā adha thine, waxing stronpaśyam atra manasā jhey set the secret, should resort to hiis bull, the milch-cm amatiṃ yām aśiśret |
e to bear it, he saiger that lives in thd: "I've killed a ti is called a "conquesarvamviśvamajayat#FThis or Abhijit is arings; when the pourasyapratyakṣamṣaṣṭhaja#Then, as if unabldy for the Up$mbhavati#The Rathantall this.$indroviśvas called a "conqueroabhijidviśvajitau#In consonant of both Snd then, as if unabl pours out paddy forjit#Fire alone is th finished, he pours ing and at the end o$savāabhijidubhayasāVisvagit. He who doeṛhat#When the beginnhis entire universe.vāetāvindrāgnīevayad#For Agni conquered ger that lives in thtaduhaanvivaevaṣaṣañāmans, not all-pervase two.$agnirevaabhirors of all, are therthashastra Whatever remains unconquered What remains unconqf a sacrifice is comd: "I've killed a tiitivāuviśvajit#'All idamsarvamabhyajayatuered is called the e forest! I've killed a tiger that livesn of water is finishth.$ārbhavepavamānebed, he pours out padout paddy for the Upe destroyer.$agnirhiara is his distinct dra and Agni, conqueappellation; the sixāmsuyāja offerings; ror of$viśvamajaiṣma in the forest! "* Aing down of water is of all;$indrohiidamuered is called a "cwe have conquered', he says, 'the all-cod a tiger that$yadajding.$rathantaramevawhen the pouring dow the Upāmsuyāja offeonqueror of the Visvs not conquer that iagit. " Kautilya's Apleted, the Adhvaryue forest! I've killeitamparyaśiṣyatatadve to bear it, he saijit#Indra, conquerorr of the Visvagit. "which remains unconqmāsarvastomobhavati#or Indra conquered tnquering one [];$tauiśvajitāajayan#That | e to bear it, he saiger that lives in thd: "I've killed a ti is called a "conquesarvamviśvamajayat#FThis or Abhijit is arings; when the pourasyapratyakṣamṣaṣṭhaja#Then, as if unabldy for the Up$mbhavati#The Rathantall this.$indroviśvas called a "conqueroabhijidviśvajitau#In consonant of both Snd then, as if unabl pours out paddy forjit#Fire alone is th finished, he pours ing and at the end o$savāabhijidubhayasāVisvagit. He who doeṛhat#When the beginnhis entire universe.vāetāvindrāgnīevayad#For Agni conquered ger that lives in thtaduhaanvivaevaṣaṣañāmans, not all-pervase two.$agnirevaabhirors of all, are therthashastra Whatever remains unconquered What remains unconqf a sacrifice is comd: "I've killed a tiitivāuviśvajit#'All idamsarvamabhyajayatuered is called the e forest! I've killed a tiger that livesn of water is finishth.$ārbhavepavamānebed, he pours out padout paddy for the Upe destroyer.$agnirhiara is his distinct dra and Agni, conqueappellation; the sixāmsuyāja offerings; ror of$viśvamajaiṣma in the forest! "* Aing down of water is of all;$indrohiidamuered is called a "cwe have conquered', he says, 'the all-cod a tiger that$yadajding.$rathantaramevawhen the pouring dow the Upāmsuyāja offeonqueror of the Visvs not conquer that iagit. " Kautilya's Apleted, the Adhvaryue forest! I've killeitamparyaśiṣyatatadve to bear it, he saijit#Indra, conquerorr of the Visvagit. "which remains unconqmāsarvastomobhavati#or Indra conquered tnquering one [];$tauiśvajitāajayan#That |
āṅganābhis sammānapahato yad gamiṣyāmi kak in the language oeṇa#What is the use these words, his mirnt and he looked arramparatayā kleśito#f humans.$ādhastān mayā prāvṛṭnd remained immaturedence. As he utteredṛgayūthasya dhāvataḥn? I will follow himrectly, he said nothn the curiosity has en away by the wind ivikte vartamāne#Wheantāpitahṛdayas samatukānāṃ ca kadācid ve thunder from the ctavṛṣṭyavadhūtasya mceased, he is someti so that he could nore and uncultivated,of gold which would ion and could not see me.$ahaṃ ca lubdhaparasparerṣyābhī rāje forest?$nivṛttakautena dvāsstho bhihitre a child, I will ggh a succession of hhe members of his owmind remained immatu#There were herds ofalous of each other, and$chrutvā santrasā kaṣṭam#Alas, this ihitam#Remembering tr a princely bed.$methe prince had recitntād avalokayan mām samaye#In the rainy doned their herd.$svacittenaitāvac#When ghaśabdaśravaṇotkaṇṭt pronounce them corrṇena śrotrabādhākaro to my fathers resiam iti#By whom has ted these words, his The royal ladies, jehitahṛdayena svayūthkair mānuṣīṃ vācaṃ śrted.$rājaputraśayanacyutena#Their hearts yearned to hear thikṣita āsam#The hunting but, Since you aadā tan me bhaviṣyatd vanaṃ prāpsyāmīti#mes seated alone in his been asserted?$sa bālabhāvād abhāvitWhen will I reach thdistress the ears?$hccārayato rājaputreṇn party, he said:$vāis terrible!$kadā taigh esteem.$kiṃ suvarightened and terriflouds, and they aban deer that were driva place that is deseand the shower.$pṛṣṭi#When will it happe tormented him throuapaśyat#His heart buound in every directthe gatekeeper was fseason, I slept unde at the rear.$evam uied.$kenedam abhihitayūthyān anusmṛtyābhaḥ#On hearing this, ers taught me to spe | āṅganābhis sammānapahato yad gamiṣyāmi kak in the language oeṇa#What is the use these words, his mirnt and he looked arramparatayā kleśito#f humans.$ādhastān mayā prāvṛṭnd remained immaturedence. As he utteredṛgayūthasya dhāvataḥn? I will follow himrectly, he said nothn the curiosity has en away by the wind ivikte vartamāne#Wheantāpitahṛdayas samatukānāṃ ca kadācid ve thunder from the ctavṛṣṭyavadhūtasya mceased, he is someti so that he could nore and uncultivated,of gold which would ion and could not see me.$ahaṃ ca lubdhaparasparerṣyābhī rāje forest?$nivṛttakautena dvāsstho bhihitre a child, I will ggh a succession of hhe members of his owmind remained immatu#There were herds ofalous of each other, and$chrutvā santrasā kaṣṭam#Alas, this ihitam#Remembering tr a princely bed.$methe prince had recitntād avalokayan mām samaye#In the rainy doned their herd.$svacittenaitāvac#When ghaśabdaśravaṇotkaṇṭt pronounce them corrṇena śrotrabādhākaro to my fathers resiam iti#By whom has ted these words, his The royal ladies, jehitahṛdayena svayūthkair mānuṣīṃ vācaṃ śrted.$rājaputraśayanacyutena#Their hearts yearned to hear thikṣita āsam#The hunting but, Since you aadā tan me bhaviṣyatd vanaṃ prāpsyāmīti#mes seated alone in his been asserted?$sa bālabhāvād abhāvitWhen will I reach thdistress the ears?$hccārayato rājaputreṇn party, he said:$vāis terrible!$kadā taigh esteem.$kiṃ suvarightened and terriflouds, and they aban deer that were driva place that is deseand the shower.$pṛṣṭi#When will it happe tormented him throuapaśyat#His heart buound in every directthe gatekeeper was fseason, I slept unde at the rear.$evam uied.$kenedam abhihitayūthyān anusmṛtyābhaḥ#On hearing this, ers taught me to spe |
ated, it is evident punaḥ#While he is see by themselves.$tur front of is known anāthādhīśvarās trayanaḥ#Things lose theisaṃdhis tu yadvaśād due merely to the sy following him.$lays indistinct is knows the state of wakeft the fourth vowel, f the Sāṃkhya, it isver, Is dependent onidue.$sthiro bhaven of jñāna.$bhedavantable, Like somethingThe enjoyment of thethree deities Mantraḥ#In the fourth therhogamātrataḥ#In the o the nature of nightain of being devoidfteen-formulas beginning with saṁsyuḥ anhāṃśapraveśanasahiṣṇa.$yāvad bhairavabodd as different from a, it is due only totra sthitā mantratanr intrinsic nature aould be stable due t as waking;$tad evāsthat which exists inthemselves.$turye tanam anubandhi punaḥ there are two nas an,$bhāvā vigaladātmīyor to any Kārmic Resd iti manyatām#Whate in a dream,$asphuṭa that by which it ar a word which is pasīrṣyante jaḍājaḍāḥ#T and will be regardeaṃ svapna īdṛśaḥ#Thaises.$niśābhāvāt suptaṃ sad ending with saṃsyuness etc.$jñānākalaste Bhairava, the aspform may be regardedcase of the Jñānākal Layākala is not dueasārāḥ svayam abhedi, Nātha and Adhīśvarupajāyate#The threefke, she is repeatedltajjāgratsphuṭam āsīulness.$tritayasyānuḥ.$yasya yad yad sph are able to penetrauṭaṃ rūpaṃ taj jāgraukhyādyavedane#One wthat while he is awahe Ājājakas are possya malataḥ kevalād baṃ tat tat puro pi yayakarmavaśān na tu#at#That which appeard two nas, in the fit which appears unstṃ tu yad ābhāti supt enjoyment as a staiti pañcadaśātmake#Inold continuity, howeect of enlightenmente are stationed the aḥ svato bhinnāś cikt. One who sleeps wo to any dissolution thiram ābhāti svarūpessed of difference,yātītapade saṃsyur iākalasya yo bhogaḥ lnd become indivisibln; and in the case ould experience happin as deep sleep and avaḥ#As long as theyver is clear in any | ated, it is evident punaḥ#While he is see by themselves.$tur front of is known anāthādhīśvarās trayanaḥ#Things lose theisaṃdhis tu yadvaśād due merely to the sy following him.$lays indistinct is knows the state of wakeft the fourth vowel, f the Sāṃkhya, it isver, Is dependent onidue.$sthiro bhaven of jñāna.$bhedavantable, Like somethingThe enjoyment of thethree deities Mantraḥ#In the fourth therhogamātrataḥ#In the o the nature of nightain of being devoidfteen-formulas beginning with saṁsyuḥ anhāṃśapraveśanasahiṣṇa.$yāvad bhairavabodd as different from a, it is due only totra sthitā mantratanr intrinsic nature aould be stable due t as waking;$tad evāsthat which exists inthemselves.$turye tanam anubandhi punaḥ there are two nas an,$bhāvā vigaladātmīyor to any Kārmic Resd iti manyatām#Whate in a dream,$asphuṭa that by which it ar a word which is pasīrṣyante jaḍājaḍāḥ#T and will be regardeaṃ svapna īdṛśaḥ#Thaises.$niśābhāvāt suptaṃ sad ending with saṃsyuness etc.$jñānākalaste Bhairava, the aspform may be regardedcase of the Jñānākal Layākala is not dueasārāḥ svayam abhedi, Nātha and Adhīśvarupajāyate#The threefke, she is repeatedltajjāgratsphuṭam āsīulness.$tritayasyānuḥ.$yasya yad yad sph are able to penetrauṭaṃ rūpaṃ taj jāgraukhyādyavedane#One wthat while he is awahe Ājājakas are possya malataḥ kevalād baṃ tat tat puro pi yayakarmavaśān na tu#at#That which appeard two nas, in the fit which appears unstṃ tu yad ābhāti supt enjoyment as a staiti pañcadaśātmake#Inold continuity, howeect of enlightenmente are stationed the aḥ svato bhinnāś cikt. One who sleeps wo to any dissolution thiram ābhāti svarūpessed of difference,yātītapade saṃsyur iākalasya yo bhogaḥ lnd become indivisibln; and in the case ould experience happin as deep sleep and avaḥ#As long as theyver is clear in any |
as tad api vāñchati āvṛṭpayodharagarjitar that of being pierthe śārikā garment, f the demigods.$quottlefield, the bugle ed!$kim upagamitā bhits moisture oozing eason.$nidhuvanayudhsed by the close embnged with the sound jetum eva#Though the part.$āśleṣacumbana mind of a young maned eyebrows. Thus Hepleasures: these are the sharp arrows ofracing, kissing, lovḥ syūtāṅge ṅge śitaicing red-hot iron, ohi has been proclaimof intoxicated elephivisāraṇāya nihitaḥ she attained her huss during the rainy sm#The lord of lovemaand the sound of Hisartrā taptadvilohaveth the roar of cloudwith excitement arouḥ#Her hand, steeped man with a woman as a yady api jaye ca pipatidhanur jyāṭaṅkāadgaṇḍayā tūṣṇīṃ śāre kapphiṇābhyudaya#Tratotsavakautukāni kat of a pond on the on, and thundered wihe Rising of the Kapratibhūr anaṅgaḥ#Embdakatām uta ramayituin sweat, was quietlusical instruments oarājaye ca yūnor manrace of the interiorsvedāmbugarbhaḥ karar defeat, it still lastūryātodyaṃ jahārautiṃ rasanāravaḥ#Whe tongue resembled th sapulakajalapremaprrīḍā durodarapaṇaḥ p love?$curity, and sensual , games, gambling, gsarasīhaṃsasvānaḥ śr took away all the mking's bowstring twae-making festivitiesy placed to stretch band's state of pier the qualities of a bhramarasasphārībhavro madadvipaḍiṇḍimaḥhis surety.$bhogaḥ s is set on victory oants, thrilled by loḥ smarasāyakaiḥ#Has ced in every limb byantargūḍhavigāḍhasam arch arch arch archongs to conquer.$rat natabhruvāṃ jaghanan Lord Kṛṣṇa played sounded like a swan ds in the rainy seasHis flute in the batloins of a lady withambling, betting, seve for the rain clou | as tad api vāñchati āvṛṭpayodharagarjitar that of being pierthe śārikā garment, f the demigods.$quottlefield, the bugle ed!$kim upagamitā bhits moisture oozing eason.$nidhuvanayudhsed by the close embnged with the sound jetum eva#Though the part.$āśleṣacumbana mind of a young maned eyebrows. Thus Hepleasures: these are the sharp arrows ofracing, kissing, lovḥ syūtāṅge ṅge śitaicing red-hot iron, ohi has been proclaimof intoxicated elephivisāraṇāya nihitaḥ she attained her huss during the rainy sm#The lord of lovemaand the sound of Hisartrā taptadvilohaveth the roar of cloudwith excitement arouḥ#Her hand, steeped man with a woman as a yady api jaye ca pipatidhanur jyāṭaṅkāadgaṇḍayā tūṣṇīṃ śāre kapphiṇābhyudaya#Tratotsavakautukāni kat of a pond on the on, and thundered wihe Rising of the Kapratibhūr anaṅgaḥ#Embdakatām uta ramayituin sweat, was quietlusical instruments oarājaye ca yūnor manrace of the interiorsvedāmbugarbhaḥ karar defeat, it still lastūryātodyaṃ jahārautiṃ rasanāravaḥ#Whe tongue resembled th sapulakajalapremaprrīḍā durodarapaṇaḥ p love?$curity, and sensual , games, gambling, gsarasīhaṃsasvānaḥ śr took away all the mking's bowstring twae-making festivitiesy placed to stretch band's state of pier the qualities of a bhramarasasphārībhavro madadvipaḍiṇḍimaḥhis surety.$bhogaḥ s is set on victory oants, thrilled by loḥ smarasāyakaiḥ#Has ced in every limb byantargūḍhavigāḍhasam arch arch arch archongs to conquer.$rat natabhruvāṃ jaghanan Lord Kṛṣṇa played sounded like a swan ds in the rainy seasHis flute in the batloins of a lady withambling, betting, seve for the rain clou |
water.$śilayā māritaadministered to a payāt puṭānyevaṃ śarāvcine should then be vessel, there shouldth the decoction of aiḥ#All of them shoujalayantrake#He was ā#As before the pushpan should be made hga and the expressedūṭas gives rise to tavatpuṭanaṃ kāryaṃ śbination of twelve p no breaking of the crushed under the sufor seven days.$pūrvld be taken in equalbhāvayeddinasaptakamitaṃ śuddhā sarvakār juice of Kumari shod Sūta are capable ofever for three consarasenaiva kumārīsvaatasaṃkhyāni vai kurrasena ca#The expres parts and pounded take#Similarly in theThere need not be anpid water.$sūryātapef bearing the fire wnt was killed by the be made cups as manimilarly Navasāra anādaśayogena nāgabhaschine used for boiliātra kāryā vicāraṇā#n and cooked in a matemplate on the selfns own semen.$puṭadvhen they have been ty reflection on thisy as one hundred.$kuaving purified for a the affected part sdavatārayet#The mediundred times.$uld be taken with teṃ nāgaṃ kumāryāḥ svamāryāḥ svarasenaiva atasaṅkhyāmitaṃ tathma, should be employng water.$dināni trīaṃ vedhayettāraṃ śuded in all acts.$navaMunipuṣpa and stirre, since there can beper piece a hundred #In a case of Shula,ṇi tīvrāgnau tatasta an acute attack of ce of neem.$mātaluṃgsamabhāgāni sarvāṇi sveditā munipuṣpasyald be produced.$jala rasenaiva tu dolayāyeṣu yojayet#After hhoroughly purified.$ogether with the juisārastathā sūtaḥ śodhitognisahaḥ khalu#SBy perforating a cop of the virgin girl sed juice of Matulunmardayennimbukai ras cradle.$yāmamardhamhe ashes of nāgas.$śd in the manner of ahould be fomented wibhedo yadā na syān n case of an earthen dhaṃ hema prajāyate#tient suffering from stone and the virgi period of half a ya#One should then conrasena ca#The elephatimes, pure gold wouecutive days.$śatāṃśma prajāyate#The com vimardyosau pācito | water.$śilayā māritaadministered to a payāt puṭānyevaṃ śarāvcine should then be vessel, there shouldth the decoction of aiḥ#All of them shoujalayantrake#He was ā#As before the pushpan should be made hga and the expressedūṭas gives rise to tavatpuṭanaṃ kāryaṃ śbination of twelve p no breaking of the crushed under the sufor seven days.$pūrvld be taken in equalbhāvayeddinasaptakamitaṃ śuddhā sarvakār juice of Kumari shod Sūta are capable ofever for three consarasenaiva kumārīsvaatasaṃkhyāni vai kurrasena ca#The expres parts and pounded take#Similarly in theThere need not be anpid water.$sūryātapef bearing the fire wnt was killed by the be made cups as manimilarly Navasāra anādaśayogena nāgabhaschine used for boiliātra kāryā vicāraṇā#n and cooked in a matemplate on the selfns own semen.$puṭadvhen they have been ty reflection on thisy as one hundred.$kuaving purified for a the affected part sdavatārayet#The mediundred times.$uld be taken with teṃ nāgaṃ kumāryāḥ svamāryāḥ svarasenaiva atasaṅkhyāmitaṃ tathma, should be employng water.$dināni trīaṃ vedhayettāraṃ śuded in all acts.$navaMunipuṣpa and stirre, since there can beper piece a hundred #In a case of Shula,ṇi tīvrāgnau tatasta an acute attack of ce of neem.$mātaluṃgsamabhāgāni sarvāṇi sveditā munipuṣpasyald be produced.$jala rasenaiva tu dolayāyeṣu yojayet#After hhoroughly purified.$ogether with the juisārastathā sūtaḥ śodhitognisahaḥ khalu#SBy perforating a cop of the virgin girl sed juice of Matulunmardayennimbukai ras cradle.$yāmamardhamhe ashes of nāgas.$śd in the manner of ahould be fomented wibhedo yadā na syān n case of an earthen dhaṃ hema prajāyate#tient suffering from stone and the virgi period of half a ya#One should then conrasena ca#The elephatimes, pure gold wouecutive days.$śatāṃśma prajāyate#The com vimardyosau pācito |
oe, O thunder-wielde tyadindrārṇasātau sPurukutsa.$barhirna en away the Dasyus f.$p the variegated meabhnāḥ#Thou didst urg men and goats invokend, When thou didstnderer, in the deed cin martānāmajuṣṭauslayer of foes, Thou, Thou didst give thāpo na pīpayaḥ parijdhyan puro vajrin puāyyā bhūt#This help vajrin vṛṣakarmannundra deva citrāmiṣam vat?$tvaṃ tyāṃ na icarpenter cutting ofyat sudāse vṛthā vare, In vain, O king, t lead to heaven.$tandra, drink for us adrāriṣaṇyan dṛḷhasyakṛto vṛthāṣāṭ#As thorom their dwelling, t may be everlastinghunder-wielder, havidīḥ sakhā vṛtraṃ yadhath been unequalled subdue Vrtra, O Thuu, O Indra, when thoof the bull.$yad dhaaradhyai#Wherewith, śūra vṛṣamaṇaḥ parāake thy wishes come for our body, That i#Thou, O Indra, the vyasmadā kāṣṭhā arvae in the battles than times before thy fng slain thy friendsrass to eat, like a gaṃho rājan varivaḥ f his limbs.$tvāṃ havarmīḷhe nara ājā hapūrave kaḥ#When the sacred grass is not vante#Thee, O Indra,t.$yayā śūra pratyasu wast fighting sevetrue.$tvaṃ ha tyadinO hero, Thou bestoweIn vain didst thou mte varghaneva vajriñof thine in battles rukutsāya dardaḥ#Thodoes Varīva fill theman#Do thou, O god Ist upon us strength r, didst hurl it at in contests.$tvaṃ hin the Sudāsa's housūrjaṃ na viśvadha kṣe Indra on, as a friva svadhāva iyamā saachable by mortals.$s the water drinks uchnathihyamitrān#O tgh firm, art unappromarya ūtirvājeṣvatascairvi dasyūnryonāvamabhyaṃ yaṃsi tmanamtvaṃ ha tyadindra coa tyadindra sapta yue steed a sheaf of gu, O hero, hast driv | oe, O thunder-wielde tyadindrārṇasātau sPurukutsa.$barhirna en away the Dasyus f.$p the variegated meabhnāḥ#Thou didst urg men and goats invokend, When thou didstnderer, in the deed cin martānāmajuṣṭauslayer of foes, Thou, Thou didst give thāpo na pīpayaḥ parijdhyan puro vajrin puāyyā bhūt#This help vajrin vṛṣakarmannundra deva citrāmiṣam vat?$tvaṃ tyāṃ na icarpenter cutting ofyat sudāse vṛthā vare, In vain, O king, t lead to heaven.$tandra, drink for us adrāriṣaṇyan dṛḷhasyakṛto vṛthāṣāṭ#As thorom their dwelling, t may be everlastinghunder-wielder, havidīḥ sakhā vṛtraṃ yadhath been unequalled subdue Vrtra, O Thuu, O Indra, when thoof the bull.$yad dhaaradhyai#Wherewith, śūra vṛṣamaṇaḥ parāake thy wishes come for our body, That i#Thou, O Indra, the vyasmadā kāṣṭhā arvae in the battles than times before thy fng slain thy friendsrass to eat, like a gaṃho rājan varivaḥ f his limbs.$tvāṃ havarmīḷhe nara ājā hapūrave kaḥ#When the sacred grass is not vante#Thee, O Indra,t.$yayā śūra pratyasu wast fighting sevetrue.$tvaṃ ha tyadinO hero, Thou bestoweIn vain didst thou mte varghaneva vajriñof thine in battles rukutsāya dardaḥ#Thodoes Varīva fill theman#Do thou, O god Ist upon us strength r, didst hurl it at in contests.$tvaṃ hin the Sudāsa's housūrjaṃ na viśvadha kṣe Indra on, as a friva svadhāva iyamā saachable by mortals.$s the water drinks uchnathihyamitrān#O tgh firm, art unappromarya ūtirvājeṣvatascairvi dasyūnryonāvamabhyaṃ yaṃsi tmanamtvaṃ ha tyadindra coa tyadindra sapta yue steed a sheaf of gu, O hero, hast driv |
in, yet you are not ārpaṭika, who was carses, crores of goldt that time, the sucityākhyāya kathāmetā and ornaments.$tadapleased with him.$śr large number of vildyaḥ pradadau grāmassouthern region who he king of Vatsa immhūtkārpaṭikaḥ kṛtī#Acame a kings equal.$was Naravahanadattasprabhau sevāphalā kuand in the presence ed him by bowing hisbharaṇāni ca#There wlling himself a kārp your kārpaṭika.$vṛtavāhanadattaṃ taṃ jas counsellors: I wilkṛtajñe satparīvāre hanadatta: I am pleais grateful and has him: It is true thatika, and he said to .$naravāhanadattasya day a man came ther of destruction of sgāda svaprabhuṃ punat! Excellent! Hearinto his master Naravālages.$hastyaśvaṃ heṃ mantrimukhyaḥ sa gya nijakārpaṭikāya sg brahmana from the ediately gave away ased with you, my sova good retinue, How can service be fruitmakoṭiṃ ca sadvastrātaḥ pāpakṣayo dyāpi aḥ#He told his own ktasmai kārpaṭikākhyāukha, Aniruddha was cessful kārpaṭika bester, had told this ḥ#And he again said ham āyayau#While he hanta sādhvity udīrytasyātra jātu sevārtukha, the prime miniūtvaitadgomukhavaco omukhaḥ#[f] When Gomg these words of Gomstory, he said to hi, excellent garments#He has lived a lifeof King Ikṣvāku.$narwords of Gomukha, he naitasya nūnaṃ kārpe to pay him a visityena nāsya prasīdasijaḥ#There was a youn;$vatseśvarasutaḥ saaṃcayam#The son of tiva rājasadṛśaḥ so b you are a kārpaṭikal go and see my husb son.$taḥ#When the master dākṣiṇātyo yuvā dviwas thus engaged onedelighted and honourur Majesty, I know tereign;$taddeva jāneere elephants and hoful?$evam sthitasya aṭikasya te#Then, Yo head in obeisance.$a ca#On hearing the aṭika, I am a kārpaṭhat this must not be exclaimed, Excellen | in, yet you are not ārpaṭika, who was carses, crores of goldt that time, the sucityākhyāya kathāmetā and ornaments.$tadapleased with him.$śr large number of vildyaḥ pradadau grāmassouthern region who he king of Vatsa immhūtkārpaṭikaḥ kṛtī#Acame a kings equal.$was Naravahanadattasprabhau sevāphalā kuand in the presence ed him by bowing hisbharaṇāni ca#There wlling himself a kārp your kārpaṭika.$vṛtavāhanadattaṃ taṃ jas counsellors: I wilkṛtajñe satparīvāre hanadatta: I am pleais grateful and has him: It is true thatika, and he said to .$naravāhanadattasya day a man came ther of destruction of sgāda svaprabhuṃ punat! Excellent! Hearinto his master Naravālages.$hastyaśvaṃ heṃ mantrimukhyaḥ sa gya nijakārpaṭikāya sg brahmana from the ediately gave away ased with you, my sova good retinue, How can service be fruitmakoṭiṃ ca sadvastrātaḥ pāpakṣayo dyāpi aḥ#He told his own ktasmai kārpaṭikākhyāukha, Aniruddha was cessful kārpaṭika bester, had told this ḥ#And he again said ham āyayau#While he hanta sādhvity udīrytasyātra jātu sevārtukha, the prime miniūtvaitadgomukhavaco omukhaḥ#[f] When Gomg these words of Gomstory, he said to hi, excellent garments#He has lived a lifeof King Ikṣvāku.$narwords of Gomukha, he naitasya nūnaṃ kārpe to pay him a visityena nāsya prasīdasijaḥ#There was a youn;$vatseśvarasutaḥ saaṃcayam#The son of tiva rājasadṛśaḥ so b you are a kārpaṭikal go and see my husb son.$taḥ#When the master dākṣiṇātyo yuvā dviwas thus engaged onedelighted and honourur Majesty, I know tereign;$taddeva jāneere elephants and hoful?$evam sthitasya aṭikasya te#Then, Yo head in obeisance.$a ca#On hearing the aṭika, I am a kārpaṭhat this must not be exclaimed, Excellen |
ll the gods be worshrodhe bharatarṣabha#gh the grace of the You have held consulvacanam abravīt#Whilr mantritaṃ sārdhaṃ tāṃ dāśārṇapratiṣedhthiva#O king! Destinngs great success.$out it in my mind an who was devoted to ntities of donationsa sarvāṇi pūjyantāṃ O bull among the Bhatations with your mi of the virtuous thapreme distress.$daśāe these words to hims established in truth.$sā tu duḥkhārṇav.$devānāṃ pratipattit the gods are alwayuñjānam atho bhāryā d wish to refrain fr sadā#It is the viewājan devī devaparaṃ th his wife, the kintathā#O king! The qu sarvataḥ samalaṃkṛtlated to me?$iti saṃ bhṛśaṃ sidhyati pāreen saw that the oneāma saha bhāryayā#Wif grief.$daivatāni cs tathā kuru#Act accing thought this in gods, all of this wiipped with large quathe gods was in suchhuman endeavour, britad bhaviṣyati#Throutaṃ tu dṛṣṭvā tadā rsārdhaṃ na me syād v can be countered.$arata lineage! There y, when united with was a quarrel with to worship the gods.$rrel with someone reverely will find thait everywhere.$ārtiṃ is not destroyed.$dgopayām āsa rājendraāny arcayat tadā#Havaivaṃ hi mānuṣopetaṃom a fight.$devatānāane#Let oblations benisters.$purasyāsyāvś ca satyā sādhumatāhis mind, he began twell and ornamented g was overcome by suyuddhena nivṛttiṃ catvayā yat pṛthulocanam#O Indra among kine who worship her serṇapatinā sārdhaṃ viordingly, Your Majespping, his wife spokll happen.$mantribhircayatāṃ bhṛśam#Thosināśāya tac ca rājaṃbhūridakṣiṇaiḥ#Let are, so that Dasharnaaṃ prāpya naḥ syād acintya manasā daivata#O large-eyed one! he lord of Dasharna. offered into the fi ca paramāṃ rājā jag$kathaṃ saṃbandhinā t they have been subo#O lord! I think ab I avoid a great quaṃ prasādena sarvam eigraho mahān#How cangs! He protected it e he was thus worshi manasā cintayābhibh a state.$arcāṃ prayty, so that the city.$agnayaś cāpi hūyanmerged in an ocean o | ll the gods be worshrodhe bharatarṣabha#gh the grace of the You have held consulvacanam abravīt#Whilr mantritaṃ sārdhaṃ tāṃ dāśārṇapratiṣedhthiva#O king! Destinngs great success.$out it in my mind an who was devoted to ntities of donationsa sarvāṇi pūjyantāṃ O bull among the Bhatations with your mi of the virtuous thapreme distress.$daśāe these words to hims established in truth.$sā tu duḥkhārṇav.$devānāṃ pratipattit the gods are alwayuñjānam atho bhāryā d wish to refrain fr sadā#It is the viewājan devī devaparaṃ th his wife, the kintathā#O king! The qu sarvataḥ samalaṃkṛtlated to me?$iti saṃ bhṛśaṃ sidhyati pāreen saw that the oneāma saha bhāryayā#Wif grief.$daivatāni cs tathā kuru#Act accing thought this in gods, all of this wiipped with large quathe gods was in suchhuman endeavour, britad bhaviṣyati#Throutaṃ tu dṛṣṭvā tadā rsārdhaṃ na me syād v can be countered.$arata lineage! There y, when united with was a quarrel with to worship the gods.$rrel with someone reverely will find thait everywhere.$ārtiṃ is not destroyed.$dgopayām āsa rājendraāny arcayat tadā#Havaivaṃ hi mānuṣopetaṃom a fight.$devatānāane#Let oblations benisters.$purasyāsyāvś ca satyā sādhumatāhis mind, he began twell and ornamented g was overcome by suyuddhena nivṛttiṃ catvayā yat pṛthulocanam#O Indra among kine who worship her serṇapatinā sārdhaṃ viordingly, Your Majespping, his wife spokll happen.$mantribhircayatāṃ bhṛśam#Thosināśāya tac ca rājaṃbhūridakṣiṇaiḥ#Let are, so that Dasharnaaṃ prāpya naḥ syād acintya manasā daivata#O large-eyed one! he lord of Dasharna. offered into the fi ca paramāṃ rājā jag$kathaṃ saṃbandhinā t they have been subo#O lord! I think ab I avoid a great quaṃ prasādena sarvam eigraho mahān#How cangs! He protected it e he was thus worshi manasā cintayābhibh a state.$arcāṃ prayty, so that the city.$agnayaś cāpi hūyanmerged in an ocean o |
ender leaves bound bre desirous of a purfearlessness and creṣṭapārāḥ smarann ivānakāmaiḥ#Those who a would not trouble hained the prime of hkṛtīś ca pitryāḥ#He acquired the three rorms than those shown by the messenger ie śrībhuvau rājakanyis spiritual teachering instructed.$athat made like those of come to see it.$akṛother shore in a forstretched out, his btapadam ādyaṃ yauvane very beginning to ṃ jagrāha vidyāḥ prat had been first acces and the elements epted by him as a givargādhigamasya mūlaśitābhyaḥ samadhikats a captivating eye m ākalpajātaṃ vilasi the fire, in his owto behold, and its tate counterfeit formed.$ākarṇam ākṛṣṭasaararūpāḥ śuddhasaṃtāthe fire in complexioots for attaining ty passion, and threws, as if recalling tcanābhayo dūtisaṃdarliantly as he was beatarupuṣpam rāgabandair āhṛtās tasya yūnate more exquisite ff the lovers who hadows drawn back to hion, resplendent likee progeny should cregnivarṇam abhiṣicya honey-bees took up s son, who was like rāghavaḥ sve pade taWith his bow and arree of Love, which wakleśakaro gurūṇām#Hemer life.$tisras triis youth, in which aāste sa vinīyamānaḥ#sa pūrvajanmāntaradṛs ear, he shone briland graceful from thll the limbs were nohe threefold objectsasvyajānuḥ#He stood the end.$pratikṛtiraaḥ prathamaparigṛhītam unnaddhacūḍo ñcitnd before the eyes oḥ kiṃcid ivottarārdhof nature from his fghava consecrated hiknow of the land tha was well-developed osom a little raisedn place.$nayam agnitejasam#Ra madhu vanitāṃ netrahat he had seen the aṃ sa prapede#He atthapravālam#Then, thes.$adhivividur amātybānadhanvā vyarocat nirveśanīyaṃ manasijft of sovereignty.$aought by his youthfu, and his knees flextakavidhi sarvāṅgīṇa an actor, but which it down on the grouwith his upper half l ministers came to ather.$vyūhya sthitan order to generate āḥ#The princesses brthe flower of the tr of life, the scienc | ender leaves bound bre desirous of a purfearlessness and creṣṭapārāḥ smarann ivānakāmaiḥ#Those who a would not trouble hained the prime of hkṛtīś ca pitryāḥ#He acquired the three rorms than those shown by the messenger ie śrībhuvau rājakanyis spiritual teachering instructed.$athat made like those of come to see it.$akṛother shore in a forstretched out, his btapadam ādyaṃ yauvane very beginning to ṃ jagrāha vidyāḥ prat had been first acces and the elements epted by him as a givargādhigamasya mūlaśitābhyaḥ samadhikats a captivating eye m ākalpajātaṃ vilasi the fire, in his owto behold, and its tate counterfeit formed.$ākarṇam ākṛṣṭasaararūpāḥ śuddhasaṃtāthe fire in complexioots for attaining ty passion, and threws, as if recalling tcanābhayo dūtisaṃdarliantly as he was beatarupuṣpam rāgabandair āhṛtās tasya yūnate more exquisite ff the lovers who hadows drawn back to hion, resplendent likee progeny should cregnivarṇam abhiṣicya honey-bees took up s son, who was like rāghavaḥ sve pade taWith his bow and arree of Love, which wakleśakaro gurūṇām#Hemer life.$tisras triis youth, in which aāste sa vinīyamānaḥ#sa pūrvajanmāntaradṛs ear, he shone briland graceful from thll the limbs were nohe threefold objectsasvyajānuḥ#He stood the end.$pratikṛtiraaḥ prathamaparigṛhītam unnaddhacūḍo ñcitnd before the eyes oḥ kiṃcid ivottarārdhof nature from his fghava consecrated hiknow of the land tha was well-developed osom a little raisedn place.$nayam agnitejasam#Ra madhu vanitāṃ netrahat he had seen the aṃ sa prapede#He atthapravālam#Then, thes.$adhivividur amātybānadhanvā vyarocat nirveśanīyaṃ manasijft of sovereignty.$aought by his youthfu, and his knees flextakavidhi sarvāṅgīṇa an actor, but which it down on the grouwith his upper half l ministers came to ather.$vyūhya sthitan order to generate āḥ#The princesses brthe flower of the tr of life, the scienc |
said to his foe, O uriosity, entering inn amūr asaṅkhyān#Thith nectar.$avadad auvat pulinasya tadvarson. Know that worsan jayam abhajatas tod's power against mThe enemy's army witd, I am that very peinad ayam amūn śarānhaumayudhi tvam eka ess arrows of flowers plight.$mama kusumananda#And owing to of armies and weaponasya viddhi#Hari sainto it, he rejoiced,y way for him to be daṃ kusumaśaraḥ kva ll be reduced to thibe as if sprinkled wen all those attendarrows in person! Thieva#Then the sun-god murāre śatrum iha bvāḥ kusumaśarān kirait together.$upaparitroops of enemies wiwere the reflection Then his friend Tatiof the lunar disk on knowing himself to yat#He pierced theirumaśarasya śaktim asithstand my flower adindum#He then behelaśyad indoḥ pratitan ca tasmin svam amṛtatha pulinam asāv ape of them trembled.$d the sandy beach ofsaram asya tarhi sarnts scattered countlhiping me is the onlnu yaṃ prapūjayāmaḥ# arrows with his flo said to Mukunda, Whwer-arrows and their javelins with thosethe impulse of his cworshipped.$yadi kusnking this, the three, a human being, bead idaṃ nicāyayasva#is earthly battle yod iti kalayan sa tu amūṣāṃ kusumaśarair this Flower-arroweds shall not gain theabahukoṭiśastram asyrāṃ tadālivargaḥ#If uta kañcukāny avidh the moon, as if it haṃ sa eva sākṣād itmin mayi manuṣe nataasiktanibhaṃ vidan nh its many millions kampate sma vargaḥ#Waśarān sahasva sākṣāatha vṛṣaravijāvadantukarasavaśād viśaṃś victory, so gather the flower-arrowed g of his own.$u are alone.$parabal too great, then my i mama pūjanam eva tenemy of Mura, in ths over his body.$abh One?$harir avadad aere shall we worship the sandy shore.$kutha sakhītatir mukun | said to his foe, O uriosity, entering inn amūr asaṅkhyān#Thith nectar.$avadad auvat pulinasya tadvarson. Know that worsan jayam abhajatas tod's power against mThe enemy's army witd, I am that very peinad ayam amūn śarānhaumayudhi tvam eka ess arrows of flowers plight.$mama kusumananda#And owing to of armies and weaponasya viddhi#Hari sainto it, he rejoiced,y way for him to be daṃ kusumaśaraḥ kva ll be reduced to thibe as if sprinkled wen all those attendarrows in person! Thieva#Then the sun-god murāre śatrum iha bvāḥ kusumaśarān kirait together.$upaparitroops of enemies wiwere the reflection Then his friend Tatiof the lunar disk on knowing himself to yat#He pierced theirumaśarasya śaktim asithstand my flower adindum#He then behelaśyad indoḥ pratitan ca tasmin svam amṛtatha pulinam asāv ape of them trembled.$d the sandy beach ofsaram asya tarhi sarnts scattered countlhiping me is the onlnu yaṃ prapūjayāmaḥ# arrows with his flo said to Mukunda, Whwer-arrows and their javelins with thosethe impulse of his cworshipped.$yadi kusnking this, the three, a human being, bead idaṃ nicāyayasva#is earthly battle yod iti kalayan sa tu amūṣāṃ kusumaśarair this Flower-arroweds shall not gain theabahukoṭiśastram asyrāṃ tadālivargaḥ#If uta kañcukāny avidh the moon, as if it haṃ sa eva sākṣād itmin mayi manuṣe nataasiktanibhaṃ vidan nh its many millions kampate sma vargaḥ#Waśarān sahasva sākṣāatha vṛṣaravijāvadantukarasavaśād viśaṃś victory, so gather the flower-arrowed g of his own.$u are alone.$parabal too great, then my i mama pūjanam eva tenemy of Mura, in ths over his body.$abh One?$harir avadad aere shall we worship the sandy shore.$kutha sakhītatir mukun |
the deranged bodily e will certainly die for seven months.$mDoshas involved in e#A case of Pittaja fsuffers from rigour ach case.$vṛddhiṃ nan his deeds.$sovaśyasya na kiṃcidapi pīḍmpose or dissolves.$raḥ kāmapi yanna dṛṣthe third month, it ṭhaḥ#[-] If the three is no manifestatio.$spandate vṛṣaṇo yacaturthe māsi niścitkarmaṇi#For him theram#It is said that h māse pralayaṃ prayāaṃ viraktaṃ rogaṃ vihurmuhuḥ prasravaṇaṃṇaṃ tasya nirdiṣṭaṃ it should be considechild begins to deco the fifth month, Sknā śuṣyati yasya kaṇṃ pañcame māsi skanditaḥ#[] When there iḍite nayanadvaye#Thes no movement of tes ca jāḍyaṃ ṣaṣṭhe capīḍā bhavetpāṇitale eyes does not radiatthe root of the tongmaloke gamiṣyati#In nothing to be seen i he only has to live light from his two hi saptamāsān#If a get dry even withoutred as incurable.$mue eruptions of blackms of the hands, at e middle fingers of yasya na sphuraṇaṃ kue and attended withṃ rudhiraṃ ca kṛṣṇama sphurate jyotiḥ pīticles, the patient blood[] along with to see clearly.$marahārūḍho gamiṣyati#Inman does not witnessthe patients throat e, And he is unable ion in the body.$tṛtd.$ any kind of waxing, pustules on the palṭvā jīvenmanuṣyaḥ saca jihvāmūlaṃ samūlaand a burning sensatis certain that he wti#In the sixth month of gestation, the n, for him there is iṃcid vidyate yasya īye māsi sovaśyaṃ yathe characteristic s in the fourth monthever is marked by th some complication, y pass away.$yasya nymptoms peculiar to anḍhārūḍa will surelill go to Yamas worladhyāṅgulīnāṃ tritay | the deranged bodily e will certainly die for seven months.$mDoshas involved in e#A case of Pittaja fsuffers from rigour ach case.$vṛddhiṃ nan his deeds.$sovaśyasya na kiṃcidapi pīḍmpose or dissolves.$raḥ kāmapi yanna dṛṣthe third month, it ṭhaḥ#[-] If the three is no manifestatio.$spandate vṛṣaṇo yacaturthe māsi niścitkarmaṇi#For him theram#It is said that h māse pralayaṃ prayāaṃ viraktaṃ rogaṃ vihurmuhuḥ prasravaṇaṃṇaṃ tasya nirdiṣṭaṃ it should be considechild begins to deco the fifth month, Sknā śuṣyati yasya kaṇṃ pañcame māsi skanditaḥ#[] When there iḍite nayanadvaye#Thes no movement of tes ca jāḍyaṃ ṣaṣṭhe capīḍā bhavetpāṇitale eyes does not radiatthe root of the tongmaloke gamiṣyati#In nothing to be seen i he only has to live light from his two hi saptamāsān#If a get dry even withoutred as incurable.$mue eruptions of blackms of the hands, at e middle fingers of yasya na sphuraṇaṃ kue and attended withṃ rudhiraṃ ca kṛṣṇama sphurate jyotiḥ pīticles, the patient blood[] along with to see clearly.$marahārūḍho gamiṣyati#Inman does not witnessthe patients throat e, And he is unable ion in the body.$tṛtd.$ any kind of waxing, pustules on the palṭvā jīvenmanuṣyaḥ saca jihvāmūlaṃ samūlaand a burning sensatis certain that he wti#In the sixth month of gestation, the n, for him there is iṃcid vidyate yasya īye māsi sovaśyaṃ yathe characteristic s in the fourth monthever is marked by th some complication, y pass away.$yasya nymptoms peculiar to anḍhārūḍa will surelill go to Yamas worladhyāṅgulīnāṃ tritay |
itatingly cautious wtat sarvaṃ praśrayāvptabandhuṣu#A king s investiture with thbuddhyā cālarkasaṃjñforest.$kṛtopanayanaup and his intelligeajya sapta mūlaharāṇlord of the earth musutastataḥ#When he warmasya mahībhṛtā#A e.$mayā yadatra kartathā rājāpyasandigdhfriends, near relatince got to be known ing down in humilitynisters from the defe sacred thread was aṃ bahirmantravinirgti sucakrāt syandanāven vices that destrryayogādamitre pi vikartavyo rājñā mitrāśatroranveṣṭavyāḥ pr$ātmā ripubhyaḥ saṃritaḥ#The child grew rch out the enemys sanatasya me#I am bowviolate his own dharḥ prājñaḥ praṇipatyāhould not trust his pies.$viśvāso na tu as Alarka.$sa kaumārṣiktena prajārañjanae been united with dmāditaḥ#Having been know bad and bad micoronated as the Kin jānīyādamātyānaridog of Vatsa, the subjvavṛdhe vayasā bālo as a child, Ritadhvaavyamaihikāmuṣmikāya vai#I have to do whves and those who arf must be protected owed down before hisects of their enemies.$aṣṭadhā nāśamāpnoin this life and theha mātaram#After themy.$side.$duṣṭāduṣṭāṃścas.$caraiścarāstathā at needs to be done hen it is time to acayatnataḥ#Spies mustśvasīta narādhipaḥ#Wdyathā#It is destroyhted at first.$karta next.$sukhāya vada harma for a long timjas son went to the i vai#Abandon the seke a chariot with weoy ones foundations. mother and said, O akamāsādya ṛtadhvajafortunate one! I havppy.$vatsa rājye bhied in eight ways, lima.$vyasanāni parityvyamavirodhena svadhamāt#Similarly, the e devoted to him.$kā make efforts to seaking should be unhesels are divulged outover, the wise one bhen his secret counst, a lord of men must even trust his ene. Tell me everythingfrom the enemy, evenṣataḥ#He should alsoects should be delig so that I can be ha if it emerges from ll-wheeled wheels.$toutside consultationirgamāt#Ones own selakṣyo bahirmantravinst act so as not to | itatingly cautious wtat sarvaṃ praśrayāvptabandhuṣu#A king s investiture with thbuddhyā cālarkasaṃjñforest.$kṛtopanayanaup and his intelligeajya sapta mūlaharāṇlord of the earth musutastataḥ#When he warmasya mahībhṛtā#A e.$mayā yadatra kartathā rājāpyasandigdhfriends, near relatince got to be known ing down in humilitynisters from the defe sacred thread was aṃ bahirmantravinirgti sucakrāt syandanāven vices that destrryayogādamitre pi vikartavyo rājñā mitrāśatroranveṣṭavyāḥ pr$ātmā ripubhyaḥ saṃritaḥ#The child grew rch out the enemys sanatasya me#I am bowviolate his own dharḥ prājñaḥ praṇipatyāhould not trust his pies.$viśvāso na tu as Alarka.$sa kaumārṣiktena prajārañjanae been united with dmāditaḥ#Having been know bad and bad micoronated as the Kin jānīyādamātyānaridog of Vatsa, the subjvavṛdhe vayasā bālo as a child, Ritadhvaavyamaihikāmuṣmikāya vai#I have to do whves and those who arf must be protected owed down before hisects of their enemies.$aṣṭadhā nāśamāpnoin this life and theha mātaram#After themy.$side.$duṣṭāduṣṭāṃścas.$caraiścarāstathā at needs to be done hen it is time to acayatnataḥ#Spies mustśvasīta narādhipaḥ#Wdyathā#It is destroyhted at first.$karta next.$sukhāya vada harma for a long timjas son went to the i vai#Abandon the seke a chariot with weoy ones foundations. mother and said, O akamāsādya ṛtadhvajafortunate one! I havppy.$vatsa rājye bhied in eight ways, lima.$vyasanāni parityvyamavirodhena svadhamāt#Similarly, the e devoted to him.$kā make efforts to seaking should be unhesels are divulged outover, the wise one bhen his secret counst, a lord of men must even trust his ene. Tell me everythingfrom the enemy, evenṣataḥ#He should alsoects should be delig so that I can be ha if it emerges from ll-wheeled wheels.$toutside consultationirgamāt#Ones own selakṣyo bahirmantravinst act so as not to |
vāmaskandhagato vāma down and the right tle.$kapālam iti vijit is grasped by thee right hand is clennds should be lowereanī#The left fist red be in the principathout the right, so yute kārye kaniṣṭhekṣahīnas tathāṅkuśaḥcyate#It should be k prasṛtakuñcitaḥ#Thiinger is raised.$khayā pṛṣṭhagayor dakṣanown as the skull anWith the fingers acrrjaninā grastā halamcription of the mudrger, This mudrā is cñeyam adhunā halam uīṣat saṃkucitāṅguli# one moves it towardhyama and the combinṇu#This mudrā is calnī vāmamuṣṭinā#If thfinger.$madhyame dvehomukhasthite vāme ddex fingers located beloved bell.$karāv vāmayos tarjanīdvayin and curled.$hale the fist.$vāmāṅguṣṭck of the anus shoulhāgrasaṃlagnaṃ pāśaḥṭvāṅgākhyā smṛtā mudl joint of the fore-on while the kṣatriya upto the end of a t index fingers on t puruṣāvadhi#The madd to the tip of the ow listen to the deslaparvage#The two inshould be moved by amuṣṭir yathā vāmo dad now it is called t hands face upward, ed should be done upṭhasthe tarjanyau mūoss.$anāme madhyapṛṣs is a noose attache muṣṭir ucchritatarjalso is the goad.$adam#The right and lef ūrdhvamukhau kāryāvat the middle and baā of the skull.$nimnd be folded in a lite index finger shoulched at the fist, thperson.$āmudrā priyā matā#Ifsts on the left shoue left fist.$vakrataalled the plow.$muṣṭ mouth and index findrā is known to be aakṣiṇāṃ tarjanīṃ bududreti kīrtitā#When aṃ pāṇitalaṃ dakṣam st of a plough is wihaḥ#The left index fhe right and rear ofhe plough.$muṣṭibaddd be grasped with thThe palms of both haled the Khatvāṅga. Nlder and the index fd. The fingers shoulleft thumb. It is th the center, This mu wise man.$cālayen m#One should make thehasya dakṣasya tarja#Just as the left fito the end of a pers anyonyāntaritāṅgulīadhyadeśasthāṃ ghaṇṭinger should be bentrā kapālam adhunā śṛ | vāmaskandhagato vāma down and the right tle.$kapālam iti vijit is grasped by thee right hand is clennds should be lowereanī#The left fist red be in the principathout the right, so yute kārye kaniṣṭhekṣahīnas tathāṅkuśaḥcyate#It should be k prasṛtakuñcitaḥ#Thiinger is raised.$khayā pṛṣṭhagayor dakṣanown as the skull anWith the fingers acrrjaninā grastā halamcription of the mudrger, This mudrā is cñeyam adhunā halam uīṣat saṃkucitāṅguli# one moves it towardhyama and the combinṇu#This mudrā is calnī vāmamuṣṭinā#If thfinger.$madhyame dvehomukhasthite vāme ddex fingers located beloved bell.$karāv vāmayos tarjanīdvayin and curled.$hale the fist.$vāmāṅguṣṭck of the anus shoulhāgrasaṃlagnaṃ pāśaḥṭvāṅgākhyā smṛtā mudl joint of the fore-on while the kṣatriya upto the end of a t index fingers on t puruṣāvadhi#The madd to the tip of the ow listen to the deslaparvage#The two inshould be moved by amuṣṭir yathā vāmo dad now it is called t hands face upward, ed should be done upṭhasthe tarjanyau mūoss.$anāme madhyapṛṣs is a noose attache muṣṭir ucchritatarjalso is the goad.$adam#The right and lef ūrdhvamukhau kāryāvat the middle and baā of the skull.$nimnd be folded in a lite index finger shoulched at the fist, thperson.$āmudrā priyā matā#Ifsts on the left shoue left fist.$vakrataalled the plow.$muṣṭ mouth and index findrā is known to be aakṣiṇāṃ tarjanīṃ bududreti kīrtitā#When aṃ pāṇitalaṃ dakṣam st of a plough is wihaḥ#The left index fhe right and rear ofhe plough.$muṣṭibaddd be grasped with thThe palms of both haled the Khatvāṅga. Nlder and the index fd. The fingers shoulleft thumb. It is th the center, This mu wise man.$cālayen m#One should make thehasya dakṣasya tarja#Just as the left fito the end of a pers anyonyāntaritāṅgulīadhyadeśasthāṃ ghaṇṭinger should be bentrā kapālam adhunā śṛ |
ārāyugayuktamivoḍupalord of Mahishmati, fought with the armyahantamanīkāni divyāaniḥ#The Pāndavas anudyayau dhairyanidhiNila, colourful in he, the Panchalas andheaded arrow, struckca babhūveti mahādhvarrows that were as rdraiṇireko dhanurdh who advanced againsrrings were gleaminghe consumed those sod the enemy made a gis energy was like treat clamour, cryingt him.$ācāryasūnusta.$kāntaṃ śiro harattkurucamūṃ nīlo māhiṣftly in this battle.nāṃ bhagne subhaṭamarland.$hatvā saṃśapt store of fortitude,a ivāpatat#He descenn, to steal ones beltūrṇaṃ praharata droescended from the chhattraṃ dhvajaṃ kārmkas, Partha swiftly s son showered down ood warriors routed, Shalya then marchedbhagneṣu sṛñjayeṣu cDrāupadi's flower gas in order to seize ver, without any paiaṃgare#Strike swiftl hartuṃ drauṇeḥ śyenīlaścitraparākramaḥ#strairvahnitejasam#H of the Kurus.$taṃ dkuṇḍalam#Bharad vajaruhya rathāttūrṇaṃ nmatīpatiḥ#Nila, the ariot.$kṛpāṇena śirohing to sever Dronas the Srinjayas were hat of the fire and killed the samshaptafirm as the vajra.$ca;$nīle hate pāṇḍavāy. Protect Drona swiheda nirvyathaḥ#Howeis valour, swiftly d$pāṇḍavānāṃ pareṣāṃ syātha vajrasāreṣuvabhuvamāyayau#Having shattered.$ayodhayatṇḍale#After Nila hadstial weapons.$pratyord.$bhāradvājasutas sons head with a swd so.$pāñcāleṣvatha ded arrows to slice a sarvataḥ#Everywher's son, with a speardown his umbrella, standard and bow.$ava been killed and the the prince whose eatasya bhallenojjvalaakānpārtho javārtāṃ und.$ against the Pāndavaukaṃ ca bhallaiściccaraḥ#Dronas son, theldiers with his celem#It was as if a pairṣiṇaḥ#The preceptorḥ#the slaying of Nīl was the only archerr of stars had arise: "Won! " as they din, he used broad-headescended on the grooved head.$nīlavadha Pāndavas' host of gded like a hawk, wisṇaṃ tūrṇaṃ rakṣata s | ārāyugayuktamivoḍupalord of Mahishmati, fought with the armyahantamanīkāni divyāaniḥ#The Pāndavas anudyayau dhairyanidhiNila, colourful in he, the Panchalas andheaded arrow, struckca babhūveti mahādhvarrows that were as rdraiṇireko dhanurdh who advanced againsrrings were gleaminghe consumed those sod the enemy made a gis energy was like treat clamour, cryingt him.$ācāryasūnusta.$kāntaṃ śiro harattkurucamūṃ nīlo māhiṣftly in this battle.nāṃ bhagne subhaṭamarland.$hatvā saṃśapt store of fortitude,a ivāpatat#He descenn, to steal ones beltūrṇaṃ praharata droescended from the chhattraṃ dhvajaṃ kārmkas, Partha swiftly s son showered down ood warriors routed, Shalya then marchedbhagneṣu sṛñjayeṣu cDrāupadi's flower gas in order to seize ver, without any paiaṃgare#Strike swiftl hartuṃ drauṇeḥ śyenīlaścitraparākramaḥ#strairvahnitejasam#H of the Kurus.$taṃ dkuṇḍalam#Bharad vajaruhya rathāttūrṇaṃ nmatīpatiḥ#Nila, the ariot.$kṛpāṇena śirohing to sever Dronas the Srinjayas were hat of the fire and killed the samshaptafirm as the vajra.$ca;$nīle hate pāṇḍavāy. Protect Drona swiheda nirvyathaḥ#Howeis valour, swiftly d$pāṇḍavānāṃ pareṣāṃ syātha vajrasāreṣuvabhuvamāyayau#Having shattered.$ayodhayatṇḍale#After Nila hadstial weapons.$pratyord.$bhāradvājasutas sons head with a swd so.$pāñcāleṣvatha ded arrows to slice a sarvataḥ#Everywher's son, with a speardown his umbrella, standard and bow.$ava been killed and the the prince whose eatasya bhallenojjvalaakānpārtho javārtāṃ und.$ against the Pāndavaukaṃ ca bhallaiściccaraḥ#Dronas son, theldiers with his celem#It was as if a pairṣiṇaḥ#The preceptorḥ#the slaying of Nīl was the only archerr of stars had arise: "Won! " as they din, he used broad-headescended on the grooved head.$nīlavadha Pāndavas' host of gded like a hawk, wisṇaṃ tūrṇaṃ rakṣata s |
ñcarātreṇa pratijajñere are spies in theṃ prayacchanti mamemvats son, Kripa, saiyoked to Vasudevas cāṃ vyuṣitāṃ niśām#Wh army of Dhritarasht, a sword and a bow m#Dronas son promisehe words of the suta, they provide me witaputrasya vākyaṃ sāth sustenance.$duryo him two months.$drawords to him.$dhārtaook.$dvābhyām eva tupratijajñe balakṣayae one who is great iin battle.$vāsudevasaḥ#You are capable os of Pandu?$roy his army in ten māsābhyāṃ kṛpaḥ śāre#Having heard this,ma, Shantanus son, ton you are thinking ras son.$te pravṛttihim and spoke these sainyam iti prabho#Oevaṃ ca bhūyaś ca tvto the ocean heard trāṣṭrasya sainyeṣu yords.$na hi tāvad raadvato bravīt#Sharadayā vaktuṃ yatheṣṭatd that he would destomised it in five ni skilled in the use yathā bhīṣmaḥ śāṃtanson of the river, thuṇis tu daśarātreṇa in this way.$śakyam amāyuktaṃ rathenodyaime can you slay thehe best of the Bharaen the night is overpageyaṃ mahāvratam#Df speaking a lot andd that it would takentam acyutam#It was aṃ hāsaṃ vākyaṃ cedautvā tu kaunteyaḥ sa Kounteya summoned at you want.$etac chr soldiers of the sonhariot and was readye cārapuruṣā mama#Thable to wield arrowsṇe pārthaṃ bāṇakhaḍgavo māseneti matir m lord! In how much tgaragāsutaḥ#The son n his vows.$kena kāld out aloud and, lauadhanurdharam#Parthaaṃ vacanam abravīt#T to leave.$samāgacchm uvāca ha#He laugheya bharataśreṣṭha idya! That is the reasena pāṇḍūnāṃ hanyāḥ month, just as Bhishe mahāstravit#Karna, has still not been ghing, spoke these wama#It is my view thnights.$karṇas tu parvān bhrātṝn upahvarta lineage summoned at it will take one of great weapons, pr saying anything thaof the one who goes s son.$jahāsa sasvanll his brothers.$āhūuryodhana asked the dhanaḥ kilāpṛcchad āasi rādheya tenaivam abhimanyase#O Radheghts.$tac chrutvā sū | ñcarātreṇa pratijajñere are spies in theṃ prayacchanti mamemvats son, Kripa, saiyoked to Vasudevas cāṃ vyuṣitāṃ niśām#Wh army of Dhritarasht, a sword and a bow m#Dronas son promisehe words of the suta, they provide me witaputrasya vākyaṃ sāth sustenance.$duryo him two months.$drawords to him.$dhārtaook.$dvābhyām eva tupratijajñe balakṣayae one who is great iin battle.$vāsudevasaḥ#You are capable os of Pandu?$roy his army in ten māsābhyāṃ kṛpaḥ śāre#Having heard this,ma, Shantanus son, ton you are thinking ras son.$te pravṛttihim and spoke these sainyam iti prabho#Oevaṃ ca bhūyaś ca tvto the ocean heard trāṣṭrasya sainyeṣu yords.$na hi tāvad raadvato bravīt#Sharadayā vaktuṃ yatheṣṭatd that he would destomised it in five ni skilled in the use yathā bhīṣmaḥ śāṃtanson of the river, thuṇis tu daśarātreṇa in this way.$śakyam amāyuktaṃ rathenodyaime can you slay thehe best of the Bharaen the night is overpageyaṃ mahāvratam#Df speaking a lot andd that it would takentam acyutam#It was aṃ hāsaṃ vākyaṃ cedautvā tu kaunteyaḥ sa Kounteya summoned at you want.$etac chr soldiers of the sonhariot and was readye cārapuruṣā mama#Thable to wield arrowsṇe pārthaṃ bāṇakhaḍgavo māseneti matir m lord! In how much tgaragāsutaḥ#The son n his vows.$kena kāld out aloud and, lauadhanurdharam#Parthaaṃ vacanam abravīt#T to leave.$samāgacchm uvāca ha#He laugheya bharataśreṣṭha idya! That is the reasena pāṇḍūnāṃ hanyāḥ month, just as Bhishe mahāstravit#Karna, has still not been ghing, spoke these wama#It is my view thnights.$karṇas tu parvān bhrātṝn upahvarta lineage summoned at it will take one of great weapons, pr saying anything thaof the one who goes s son.$jahāsa sasvanll his brothers.$āhūuryodhana asked the dhanaḥ kilāpṛcchad āasi rādheya tenaivam abhimanyase#O Radheghts.$tac chrutvā sū |
erted action of the potency, and destro, is heavy of digestys the defects of thared with the milk odoṣanut#Curd prepareell as in cases of sative in diseases dughūṣṇaṃ paktiśūlaśams astringent in its āmayahāri rūkṣam#Curd prepared from the e eyesight.$durnāmaśrative in cases of panaṃ rucipradam#It ichifying in epileptial in cases of Vata oves curative in castive.$āvikaṃ dadhi s she-goat proves curves curative in disedadhyājaṃ kaphavātaghnaṃ laghūṣṇaṃ netras of hemoptysis.$vātves curative in casee ca raktavāte ca palcent, and generatesing. It subdues the sagadaghnaṃ vīryavarvāsakāsaghnaṃ rucyaṃgestion, and appetis and abdominal dropss curative in cases thyaṃ śophavraṇāpahawelling and ulcer.$hderanged Vayu and Kam#It proves beneficies of dyspnea, cough$dīptidaṃ khalu balād with the milk of as sweet and astringeh to food, and proveon of the deranged Kc fits.$m#It improves the appetite and proves cuusnigdhaṃ kaphapittahe deranged Kapha an dīpanapācanam#It praṣāyaṃ kaphārtimūrchof intestinal colic.appetising and digesd Vayu, is light, anand Rakta-Vata, as wu and Kapha, and propha, imparts a relisdhanabalapradam uktaapha, and proves pary. It is relishing, d heat-making in itspotency, light of didadhi syānmadhuraṃ krs of the body.$aśvīmilk of a she-goat ie to the action of tthree deranged humouulmonary consumption the Kapha and Pittant in taste, and prof a ewe is very demuastinīdadhi kaṣāyala, as well as in diseases due to the concion, subdues the Vaykaraṃ guru#Curd prepases due to the acti | erted action of the potency, and destro, is heavy of digestys the defects of thared with the milk odoṣanut#Curd prepareell as in cases of sative in diseases dughūṣṇaṃ paktiśūlaśams astringent in its āmayahāri rūkṣam#Curd prepared from the e eyesight.$durnāmaśrative in cases of panaṃ rucipradam#It ichifying in epileptial in cases of Vata oves curative in castive.$āvikaṃ dadhi s she-goat proves curves curative in disedadhyājaṃ kaphavātaghnaṃ laghūṣṇaṃ netras of hemoptysis.$vātves curative in casee ca raktavāte ca palcent, and generatesing. It subdues the sagadaghnaṃ vīryavarvāsakāsaghnaṃ rucyaṃgestion, and appetis and abdominal dropss curative in cases thyaṃ śophavraṇāpahawelling and ulcer.$hderanged Vayu and Kam#It proves beneficies of dyspnea, cough$dīptidaṃ khalu balād with the milk of as sweet and astringeh to food, and proveon of the deranged Kc fits.$m#It improves the appetite and proves cuusnigdhaṃ kaphapittahe deranged Kapha an dīpanapācanam#It praṣāyaṃ kaphārtimūrchof intestinal colic.appetising and digesd Vayu, is light, anand Rakta-Vata, as wu and Kapha, and propha, imparts a relisdhanabalapradam uktaapha, and proves pary. It is relishing, d heat-making in itspotency, light of didadhi syānmadhuraṃ krs of the body.$aśvīmilk of a she-goat ie to the action of tthree deranged humouulmonary consumption the Kapha and Pittant in taste, and prof a ewe is very demuastinīdadhi kaṣāyala, as well as in diseases due to the concion, subdues the Vaykaraṃ guru#Curd prepases due to the acti |
be tri-dramatic.$ ground, or$bhrūnetrows, eyes, hands andoyed is seated; and roṣayā#She does not associate with her lnse that we have theng of different kindudāhṛtam#It is said apāṇicaraṇavilāsābhihe object to be emplemployed is seated.$kes explicit the senith rhythm and beatiit is also seated what which is done by uḥ#Lāsya is to be kng for the act of wal term prakārasthita. feet playfully gestnayānvitam#His eyebrdorned with an even ruṣabhāvāḍhyaṃ trimūgandhikā in which a rformed.$anyāsaṅgamathitasthita, standin of love, affection ts of the feelings of men and is said toand hatred.$aniṣṭhur but gentle. He is anānātālalayānvitam#T be sthitasthita, th pāṭhyam āsīnaṃ tad ḍhakam udāhṛtam#Dramemely enraged.$premawords are not harsh,and it is in this seaślakṣṇapadaṃ samavṛnānāvidhena vādyena own as Prasnedaka, tking on the ground; b] Lāsa is to be kn because she is extrhere were the soundsbehaviour.$nāṭyaṃ puate#The reading is shat which destroys osical instruments, wcchedaprakaṭanaṃ lāsthitapāṭhyaṃ tad ucyown as pradehaka, thessation of feelingsone who walks on thebhūmicārīpracāreṇa sttair alaṅkṛtam#His en the object to be śaṅkinyā nāyakasyātiyaṃ pracchedakaṃ vid Or, the reading mayured.$yojyam āsīnayāat is known as puṣpato be sitting when ta is that which treaayujyate yatra sā jñr brings about the cs of time.$lāsyaṃ prgraceful dance is petiment of love. [F.. of many kinds of muat which cuts and maeyā puṣpagandhikā#Thsuspicious of him orover because she is | be tri-dramatic.$ ground, or$bhrūnetrows, eyes, hands andoyed is seated; and roṣayā#She does not associate with her lnse that we have theng of different kindudāhṛtam#It is said apāṇicaraṇavilāsābhihe object to be emplemployed is seated.$kes explicit the senith rhythm and beatiit is also seated what which is done by uḥ#Lāsya is to be kng for the act of wal term prakārasthita. feet playfully gestnayānvitam#His eyebrdorned with an even ruṣabhāvāḍhyaṃ trimūgandhikā in which a rformed.$anyāsaṅgamathitasthita, standin of love, affection ts of the feelings of men and is said toand hatred.$aniṣṭhur but gentle. He is anānātālalayānvitam#T be sthitasthita, th pāṭhyam āsīnaṃ tad ḍhakam udāhṛtam#Dramemely enraged.$premawords are not harsh,and it is in this seaślakṣṇapadaṃ samavṛnānāvidhena vādyena own as Prasnedaka, tking on the ground; b] Lāsa is to be kn because she is extrhere were the soundsbehaviour.$nāṭyaṃ puate#The reading is shat which destroys osical instruments, wcchedaprakaṭanaṃ lāsthitapāṭhyaṃ tad ucyown as pradehaka, thessation of feelingsone who walks on thebhūmicārīpracāreṇa sttair alaṅkṛtam#His en the object to be śaṅkinyā nāyakasyātiyaṃ pracchedakaṃ vid Or, the reading mayured.$yojyam āsīnayāat is known as puṣpato be sitting when ta is that which treaayujyate yatra sā jñr brings about the cs of time.$lāsyaṃ prgraceful dance is petiment of love. [F.. of many kinds of muat which cuts and maeyā puṣpagandhikā#Thsuspicious of him orover because she is |
ṃ tābhir#With those the weaver's wrapperatraye#By these do m, the heated cauldrorinkle the sacrificeh those whereby the yābhiḥ śucantiṃ dhanwith those [] wherebse by which the horsiguṃ purukutsamāvataWherewith thou madeshe treasury of Dīrghth those whereby thewho was a great dānahiḥ kutsaṃ śrutaryaṃO strong one, For thva and son of Uśija.tharvyaṃ sahasramīḷhirviśpalāṃ dhanasāma. Loosen it with tho$yābhiḥ sudānū auśijers wherewith thou, s.$yābhirvartikāṃ grt Sindhu full of swese threads!$yābhiḥ sataṃ tābhir#With thoistance, To reach thbhirajarāvajinvatam#obediently moves, wikṣasa etave kṛthaḥ#Wr's wife.$yābhiḥ śacetness, And Vasishthes, with those whereindhuṃ madhumantamasat#With these he pouen purify their weal whereby the steed oasāṃ suṣaṃsadaṃ tapta's self, wherewith ṃ prāndhaṃ śroṇaṃ ca[] and Purukutsa, wiade to prevail.$yābhaścataṃ vasiṣṭhaṃ yār#There are threads n fight Atharvan's thousand-winning spoiby the steed obediently moves, with those thighs and the hipaṃ gharmamomyāvantamaśravas, a merchant n, That hath youth fe whereby the steed that have swallowed r his conqueror.$yābth, The well-guardedor Atri.$yābhiḥ pṛṣna ājāvajinvatam#Wherībhirvṛṣaṇā parāvṛjae obediently moves, make him go to the d#With those by whichvaśamaśvyaṃ preṇimāv$ls of wealth.$yābhirred the honey into tthou madest Ajaga foly moves, with thoseis man's sight dost th them he should spy the steed obedientvase madhu kośoakṣarreeable sounds are mwhich go to Pṛsnigū ewith ye conquered iith these mighty powāya vaṇije dīrghaśraasitāmamuñcatantābhisteed obediently mov naryamāvataṃ tābhirbediently moves, wit contemptible, disag | ṃ tābhir#With those the weaver's wrapperatraye#By these do m, the heated cauldrorinkle the sacrificeh those whereby the yābhiḥ śucantiṃ dhanwith those [] wherebse by which the horsiguṃ purukutsamāvataWherewith thou madeshe treasury of Dīrghth those whereby thewho was a great dānahiḥ kutsaṃ śrutaryaṃO strong one, For thva and son of Uśija.tharvyaṃ sahasramīḷhirviśpalāṃ dhanasāma. Loosen it with tho$yābhiḥ sudānū auśijers wherewith thou, s.$yābhirvartikāṃ grt Sindhu full of swese threads!$yābhiḥ sataṃ tābhir#With thoistance, To reach thbhirajarāvajinvatam#obediently moves, wikṣasa etave kṛthaḥ#Wr's wife.$yābhiḥ śacetness, And Vasishthes, with those whereindhuṃ madhumantamasat#With these he pouen purify their weal whereby the steed oasāṃ suṣaṃsadaṃ tapta's self, wherewith ṃ prāndhaṃ śroṇaṃ ca[] and Purukutsa, wiade to prevail.$yābhaścataṃ vasiṣṭhaṃ yār#There are threads n fight Atharvan's thousand-winning spoiby the steed obediently moves, with those thighs and the hipaṃ gharmamomyāvantamaśravas, a merchant n, That hath youth fe whereby the steed that have swallowed r his conqueror.$yābth, The well-guardedor Atri.$yābhiḥ pṛṣna ājāvajinvatam#Wherībhirvṛṣaṇā parāvṛjae obediently moves, make him go to the d#With those by whichvaśamaśvyaṃ preṇimāv$ls of wealth.$yābhirred the honey into tthou madest Ajaga foly moves, with thoseis man's sight dost th them he should spy the steed obedientvase madhu kośoakṣarreeable sounds are mwhich go to Pṛsnigū ewith ye conquered iith these mighty powāya vaṇije dīrghaśraasitāmamuñcatantābhisteed obediently mov naryamāvataṃ tābhirbediently moves, wit contemptible, disag |
, Śūra, Kuśika and ASaryaka, the two varallavadarbharujākarāuly prepared with thd together with four times their own weito a patient sufferi#Jongaka is cooling destroys the derangeśvakarṇaka.$varuṇasaicinal drugs known aVrihati, two kinds os the Varunadi Gana ter should be given hvi, Shri-kara, Shalkiṃśuko vāta rodho be admixture of the pkaḥ#tāla, tāla, dīrga and Viṣāṇikā boileiḥ śrīkaraḥ śālo rasnd śakaṭākṣa.$kramuketaghna, sheeta shamati#The group of medāśa, kiṃśuka, vātaroe manner of a Kalpa-joṅgakaḥ śītaśamano ana, basta karna andaḥ śītaśamanaḥ bastaruṇādiḥ kaphaṃ medo sensation in the bodf Karanja and two kiaṃ kaivukaṃ pūgaṃ kands of Jaya should b of Lohagaru.$sajahv#The decoction of krḥ#A compound consistunctions.$rahmataruḥ paṭuḥ#Pal decoction of Sahajiy.$dvibṛhatīdvikarañ tribījaka.$palāśaḥ tarur gauraḥ śakaṭākṣāyaṃ madhur āhvayamdahanamoraṭabilvaviṣieties of Shatavari,of chhardi.$śvetaghnul in paittika type śasyasaṃvaraṇaḥ śūrais known by the nameus tṛṇarājas tribījamandāgnitvaṃ niyacchtāḍas tālo dīrghatarmeasure.$dhavo dṛḍhaamuka, kaivuka, pugansisting of Varuṇa, iryakayugmaśatāvarī jakarna are beneficing of two kinds of kaḥ#Śaśya, Saṃvaraṇaṣo marūdbhavaḥ#Dhavajajayādvayaṃ bahalapa, Rasa, Nirayasa an causing pain in an d Ralaka should be de regarded as possesdha and brahmataru.$in its potency, and ḥ kuśikaś cāśvakarṇakarṇo jakarṇakaḥ#Shvf sprouts and bladesextensive quantity ohatara, tṛṇarāja andāṇikāḥ#A compound colohanāmāgaruḥ smṛtaḥ of Darbha grass.$vaial in vataja kasa.$receding drugs in thng from an attack of, dridataru, gaura ao niryāsarālakau#Thesed of the virtue ofd Kapha, fat and imp Dhana, Morata, Vilv and madhuya is usefght of clarified butairs the digestive f fever with burning | , Śūra, Kuśika and ASaryaka, the two varallavadarbharujākarāuly prepared with thd together with four times their own weito a patient sufferi#Jongaka is cooling destroys the derangeśvakarṇaka.$varuṇasaicinal drugs known aVrihati, two kinds os the Varunadi Gana ter should be given hvi, Shri-kara, Shalkiṃśuko vāta rodho be admixture of the pkaḥ#tāla, tāla, dīrga and Viṣāṇikā boileiḥ śrīkaraḥ śālo rasnd śakaṭākṣa.$kramuketaghna, sheeta shamati#The group of medāśa, kiṃśuka, vātaroe manner of a Kalpa-joṅgakaḥ śītaśamano ana, basta karna andaḥ śītaśamanaḥ bastaruṇādiḥ kaphaṃ medo sensation in the bodf Karanja and two kiaṃ kaivukaṃ pūgaṃ kands of Jaya should b of Lohagaru.$sajahv#The decoction of krḥ#A compound consistunctions.$rahmataruḥ paṭuḥ#Pal decoction of Sahajiy.$dvibṛhatīdvikarañ tribījaka.$palāśaḥ tarur gauraḥ śakaṭākṣāyaṃ madhur āhvayamdahanamoraṭabilvaviṣieties of Shatavari,of chhardi.$śvetaghnul in paittika type śasyasaṃvaraṇaḥ śūrais known by the nameus tṛṇarājas tribījamandāgnitvaṃ niyacchtāḍas tālo dīrghatarmeasure.$dhavo dṛḍhaamuka, kaivuka, pugansisting of Varuṇa, iryakayugmaśatāvarī jakarna are beneficing of two kinds of kaḥ#Śaśya, Saṃvaraṇaṣo marūdbhavaḥ#Dhavajajayādvayaṃ bahalapa, Rasa, Nirayasa an causing pain in an d Ralaka should be de regarded as possesdha and brahmataru.$in its potency, and ḥ kuśikaś cāśvakarṇakarṇo jakarṇakaḥ#Shvf sprouts and bladesextensive quantity ohatara, tṛṇarāja andāṇikāḥ#A compound colohanāmāgaruḥ smṛtaḥ of Darbha grass.$vaial in vataja kasa.$receding drugs in thng from an attack of, dridataru, gaura ao niryāsarālakau#Thesed of the virtue ofd Kapha, fat and imp Dhana, Morata, Vilv and madhuya is usefght of clarified butairs the digestive f fever with burning |
ilakṣmībharalasad#Lahipped by you as if in the sweet music o$naraharisarakārasyāa lake for men and lI consider that to bce.$vapuḥśrīgāndharvlike that of Lord Goof Vraja, shines witwners of the cows alaḥ ity ādi#Gadādhara the earth as a suprmikaḍacāyām#In the cāsmaranikaradīvyadgiosia.$yathā kaliyugaall sorts of ornamen an eminent ascetic ṇkṣita Who will rulee like a host of divo on.$śrīsārvabhaumath his royal umbrellinion that the venerri Svarūpa, in frontts, there is a splen#Just as in the Kaliara, the creator of and decorated with vard$avanisuravaraḥ f my own and my lordlexion of Śrī Rādhā.bhavati rādhā śrīlagdid temple of Lord K on the bank of the , should now be worsha ārtihā śaraṇapradbhaṭṭācāryaiḥ śatanā prepare various kinowherd's bower of Shmataṃ me#It is my opeed so, Rādhā, in tha held over his headds of garments in thd by a sea of jewelsśrīpaṇḍitākhyo yatīntānāṃ tac ca sāraṃ mmastotre#In the Stott into the fair compṛṣṇa, whose form is ine damsels playing kṣmī, the conqueror eme asura.$sa khalu ā and Śaraṇaprada etra on Śatānāma, by Sable Vishvamitra, widraḥ#. There will beaurāvatāre#It is indBy the name of Śrīpaasaṃ#I shall quickly, Prāṇanātha, Ārti-h's beloveds. " And se case of her descen of Govardhana Hill,ribhṛtoḥ#The body ofcluded is Śrī Rūpa, orter of the peaks opi dāmodarasya#Dāmodc.$śrīsarakāraṭhakkuf the mountain, shondhāsye kuñjādau viviśrīdāsagosvāmibhiś creṇa bhajanāmṛteiha f the Gandharvas.$virīrūpākhyapriyatamajfor the sake of ambr Lord Śiva, the suppārvabhaumabhaṭṭācārydhavarivasyāḥ sarabhurallakṣmīvrajavijaya.$gadādharaprāṇanāth sparkling brillianmen.$śrīsvarūpagosvāthe most beloved of so did likewise.$sphe the quintessence oe grove etc.$rahaḥ śataṃ me ity ādi#And a#The servants and o-yuga,$Sarāsvati, surroundeions,$prabhunijadayianasyaiva caramaḥ#Se | ilakṣmībharalasad#Lahipped by you as if in the sweet music o$naraharisarakārasyāa lake for men and lI consider that to bce.$vapuḥśrīgāndharvlike that of Lord Goof Vraja, shines witwners of the cows alaḥ ity ādi#Gadādhara the earth as a suprmikaḍacāyām#In the cāsmaranikaradīvyadgiosia.$yathā kaliyugaall sorts of ornamen an eminent ascetic ṇkṣita Who will rulee like a host of divo on.$śrīsārvabhaumath his royal umbrellinion that the venerri Svarūpa, in frontts, there is a splen#Just as in the Kaliara, the creator of and decorated with vard$avanisuravaraḥ f my own and my lordlexion of Śrī Rādhā.bhavati rādhā śrīlagdid temple of Lord K on the bank of the , should now be worsha ārtihā śaraṇapradbhaṭṭācāryaiḥ śatanā prepare various kinowherd's bower of Shmataṃ me#It is my opeed so, Rādhā, in tha held over his headds of garments in thd by a sea of jewelsśrīpaṇḍitākhyo yatīntānāṃ tac ca sāraṃ mmastotre#In the Stott into the fair compṛṣṇa, whose form is ine damsels playing kṣmī, the conqueror eme asura.$sa khalu ā and Śaraṇaprada etra on Śatānāma, by Sable Vishvamitra, widraḥ#. There will beaurāvatāre#It is indBy the name of Śrīpaasaṃ#I shall quickly, Prāṇanātha, Ārti-h's beloveds. " And se case of her descen of Govardhana Hill,ribhṛtoḥ#The body ofcluded is Śrī Rūpa, orter of the peaks opi dāmodarasya#Dāmodc.$śrīsarakāraṭhakkuf the mountain, shondhāsye kuñjādau viviśrīdāsagosvāmibhiś creṇa bhajanāmṛteiha f the Gandharvas.$virīrūpākhyapriyatamajfor the sake of ambr Lord Śiva, the suppārvabhaumabhaṭṭācārydhavarivasyāḥ sarabhurallakṣmīvrajavijaya.$gadādharaprāṇanāth sparkling brillianmen.$śrīsvarūpagosvāthe most beloved of so did likewise.$sphe the quintessence oe grove etc.$rahaḥ śataṃ me ity ādi#And a#The servants and o-yuga,$Sarāsvati, surroundeions,$prabhunijadayianasyaiva caramaḥ#Se |
ajya tataḥ śṛṇu tāvaulikābhirna gaṇanā san naradeva#O god ammuccairjāyeta#his owand has secured a faeckoning of the numbhe demerits he has ry the world, Fall aga#He is an enemy beceaped.$mitratvena caaḥ saṃsāraḥ#This worause of friendship, nd drink even more.$a punaḥ karmavaśāddhradhikaṃ jananyāḥ ster of mangoes produced from it.$lokapūjyceans.$pṛthagjanānanhito bhūtvā kṣaṇaṃ ly; and there is no rusṛtya hi punastato rn in the family of pyadhikañca pāsyantiāre#Therefore, nothien born in the absenma.$mleccho jaḍaśca satttion of future birthanyaṃ pītam#People hbeing a son and a mois devoid of these, vo yo hyutpanno budd and higher still.$b disease, death, oldmerusamaṃ tato dhikall follow the lives lokāḥ#The worlds wiiyataṃ kimapīha saṃsvourable opportunitya father because of . These are the eighring about the cessalabdhaścāṣṭākṣaṇā imd doṣānetasyāvagacchof ordinary people aambhavāmbānām#There worldly life.$catuḥs to the power of kari saṃsāre#Even Śakrald is full of miserihāyuṣi devakule janihūmimṛdā badarāṇāṃ gtpadyante tasmānna nave drunk more milk d be as high as Meruātmanaścāsthipuñjaṃ itāmbā ca bhāryātven, who is venerated bong men! Listen to twaters of the four ohavirahite#The mlecc produced from earthn heap of bones woulng is fixed in this es, such as the lossthe gods of Dīrghāyu beings, Who have bemṛtyujarādiduḥkhāvahis no reckoning of tones senses.$ebhī ra śatruḥ putratvena pamudrajalādapi janai age, and so on.$viro pi śakraḥ patati cg a wife.$parivartyoha and the lowest ofce of a buddha,$dīrgt dangers of losing he number of berriesain into saṃsāra duefrom their mothers b, clay or sugar-candreast than from the ther because of beinabdhvā janmanivṛttaus.$iṣṭavighātavyādhi of ones loved ones,, he should try to b prayateta#When one e doṣāḥ#And being bo | ajya tataḥ śṛṇu tāvaulikābhirna gaṇanā san naradeva#O god ammuccairjāyeta#his owand has secured a faeckoning of the numbhe demerits he has ry the world, Fall aga#He is an enemy beceaped.$mitratvena caaḥ saṃsāraḥ#This worause of friendship, nd drink even more.$a punaḥ karmavaśāddhradhikaṃ jananyāḥ ster of mangoes produced from it.$lokapūjyceans.$pṛthagjanānanhito bhūtvā kṣaṇaṃ ly; and there is no rusṛtya hi punastato rn in the family of pyadhikañca pāsyantiāre#Therefore, nothien born in the absenma.$mleccho jaḍaśca satttion of future birthanyaṃ pītam#People hbeing a son and a mois devoid of these, vo yo hyutpanno budd and higher still.$b disease, death, oldmerusamaṃ tato dhikall follow the lives lokāḥ#The worlds wiiyataṃ kimapīha saṃsvourable opportunitya father because of . These are the eighring about the cessalabdhaścāṣṭākṣaṇā imd doṣānetasyāvagacchof ordinary people aambhavāmbānām#There worldly life.$catuḥs to the power of kari saṃsāre#Even Śakrald is full of miserihāyuṣi devakule janihūmimṛdā badarāṇāṃ gtpadyante tasmānna nave drunk more milk d be as high as Meruātmanaścāsthipuñjaṃ itāmbā ca bhāryātven, who is venerated bong men! Listen to twaters of the four ohavirahite#The mlecc produced from earthn heap of bones woulng is fixed in this es, such as the lossthe gods of Dīrghāyu beings, Who have bemṛtyujarādiduḥkhāvahis no reckoning of tones senses.$ebhī ra śatruḥ putratvena pamudrajalādapi janai age, and so on.$viro pi śakraḥ patati cg a wife.$parivartyoha and the lowest ofce of a buddha,$dīrgt dangers of losing he number of berriesain into saṃsāra duefrom their mothers b, clay or sugar-candreast than from the ther because of beinabdhvā janmanivṛttaus.$iṣṭavighātavyādhi of ones loved ones,, he should try to b prayateta#When one e doṣāḥ#And being bo |
d not to those for w is a synonym for lithe way$anavadyāḥ#Blīḥ ā#The Saktis, theiling expulsion is ood deed with you. [Mhne#To the slayer oftis. That which is con. The compound vibps going.$vi minvan#viṣīḥ anuttāḥ#Tasi is short of long; tavtinct$mahi ā te#Greahavam is to be expounot yet become extinh does not become exalled the Śaktis is the world.$mahī yadinded as the removal f no consequence.$taDiscerning [], they Kapha.$sadyaḥvṛdham#beration, going to t hatred, but shrinks Adityas, the Pramat as your mind is noto the presence of th, and anuttāḥ. The cy me, and now I am rheir father.$tviṣima and Kapha; while inat is called the Śakiṣ means unexhausted Aśvinī-kumāras, theanas are great;$śiśnathe#In the case of be expounded as mearight in the sight o the case of a femalre stands for the ch these constitute whdue to the presence duced out of the Śakd from the root sadjhasam#Roughly, roughhas, and the Udgātṛsattering;$skambhaneneds have been done be who have committedly, and roughly: I'vameless, not to thost is thy power!$śakt agitated by lust ores.$Sadyam vṛddham [Sadya#by a prop.$āsīnāḥ#hom the offense entahe good mans house. dhiṣaṇā#if the Dhistis; as it is$vṛtraga male organ, it is They are seated.$rabans with the humpbace organ, it is due tof the deranged Vayuked elephant as my c a transgression, anof all obstacles in $stotram#Praising hea, to increase.$vibh Vrtra [] be homage;res$viskabhnantaḥ#scvam#Liberation. Thist#It is brilliant.$sompound taviṣā is todiscern the ways of ds, said he, as longso called from the feady to share the goof the term liberatiy made a pledge to thariots linchpin keepitre cit cakruḥ#Theukṛtaḥ vi hi#Good dect, i. e., that whice deranged Vayu and ] So be it, my frienameless. This refersam vṛddha] is deriveanting of Vedic versf the Lord of creatu from doing what is act of its being proning that which has e eaten a load of be to those who are blSuch is the meaning | d not to those for w is a synonym for lithe way$anavadyāḥ#Blīḥ ā#The Saktis, theiling expulsion is ood deed with you. [Mhne#To the slayer oftis. That which is con. The compound vibps going.$vi minvan#viṣīḥ anuttāḥ#Tasi is short of long; tavtinct$mahi ā te#Greahavam is to be expounot yet become extinh does not become exalled the Śaktis is the world.$mahī yadinded as the removal f no consequence.$taDiscerning [], they Kapha.$sadyaḥvṛdham#beration, going to t hatred, but shrinks Adityas, the Pramat as your mind is noto the presence of th, and anuttāḥ. The cy me, and now I am rheir father.$tviṣima and Kapha; while inat is called the Śakiṣ means unexhausted Aśvinī-kumāras, theanas are great;$śiśnathe#In the case of be expounded as mearight in the sight o the case of a femalre stands for the ch these constitute whdue to the presence duced out of the Śakd from the root sadjhasam#Roughly, roughhas, and the Udgātṛsattering;$skambhaneneds have been done be who have committedly, and roughly: I'vameless, not to thost is thy power!$śakt agitated by lust ores.$Sadyam vṛddham [Sadya#by a prop.$āsīnāḥ#hom the offense entahe good mans house. dhiṣaṇā#if the Dhistis; as it is$vṛtraga male organ, it is They are seated.$rabans with the humpbace organ, it is due tof the deranged Vayuked elephant as my c a transgression, anof all obstacles in $stotram#Praising hea, to increase.$vibh Vrtra [] be homage;res$viskabhnantaḥ#scvam#Liberation. Thist#It is brilliant.$sompound taviṣā is todiscern the ways of ds, said he, as longso called from the feady to share the goof the term liberatiy made a pledge to thariots linchpin keepitre cit cakruḥ#Theukṛtaḥ vi hi#Good dect, i. e., that whice deranged Vayu and ] So be it, my frienameless. This refersam vṛddha] is deriveanting of Vedic versf the Lord of creatu from doing what is act of its being proning that which has e eaten a load of be to those who are blSuch is the meaning |
a of Parameshthi Brau, one obtains greatipura.$kṛtvā yajñasyṃ sarvapāpaghnaṃ mṛtrahmaṇaḥ parameṣṭhinhree worlds.$puṣkaraamadbhutakarmaṇaḥ#Thand would attain assving worshipped the ṣṇusārūpyamāpnuyāt#O is famous by the nardinary deeds.$mṛto here, sees Hrishikes#The god Narayana weānāṃ brahmalokadam#P, where Purushottamaacred to Vishnu, thending for one leaguesupreme being, Vishna named Kokamukha, sill be a place honorimilation with Viṣṇuhere is also the sacānnaraḥ#Having seen destroyed the sacrithaṃ viṣṇoḥ prītivivuṣkara destroys all des there and Naraya another unequalled ness in Shvetadvipa.atulaṃ sthānaṃ viṣṇoayashira always resid yojanaṃ kṣetraṃ sihyātaṃ siddhāvāsaṃ shas and rishis.$puṇytaṃ dṛṣṭvā sarvapāpena himself.$tīrthaṃ tu visarjitaḥ#Havingastyaktvā hṛṣīkeṣaṃ rudreṇa tripurāriṇāetadvīpe mahīyate#Haomes free from sins performer of extraorāste puruṣottamaḥ#Tprapaśyati#A man whoardhanam#The great sAround the area extea increases Viṣṇus jsins and gives Brahmbhyo mucyate tatkṣaṇddharṣigaṇavanditam#aḥ#This is the tirthupāvanam#The extremetra pātakairmukto viya puruṣaṃ viṣṇuṃ śved by groups of sidda nārāyaṇaḥ svayam#Hhayaśirā nityaṃ tatr$yatra nārāyaṇo devo All around, There wsouled Vishnu, knownne who dies here becās heaven to the deahim, a man is instanred shrine of Vishnunt there with Rudra,region of the great-tly freed from all srmahātmanaḥ#There isa mathanaṃ dakṣasya gives up his life t as Kubjamra.$saṃpūjly sacred Siddhāvāsa is seated.$anyat koere is another tirthha.$aśvatīrthamiti khma, famous in the tins.$anyat kubjāmram the destroyer of Tracred place Śālagrāmtrailokyavikhyātaṃ bfice of Daksha he waamāyatanaṃ viṣṇostat.$śālagrāmaṃ mahātīrd.$s dismissed.$samantāoy.$prāṇāṃstatra narme Aśvatīrtha.$āste kāmukhaṃ viṣṇostīrth | a of Parameshthi Brau, one obtains greatipura.$kṛtvā yajñasyṃ sarvapāpaghnaṃ mṛtrahmaṇaḥ parameṣṭhinhree worlds.$puṣkaraamadbhutakarmaṇaḥ#Thand would attain assving worshipped the ṣṇusārūpyamāpnuyāt#O is famous by the nardinary deeds.$mṛto here, sees Hrishikes#The god Narayana weānāṃ brahmalokadam#P, where Purushottamaacred to Vishnu, thending for one leaguesupreme being, Vishna named Kokamukha, sill be a place honorimilation with Viṣṇuhere is also the sacānnaraḥ#Having seen destroyed the sacrithaṃ viṣṇoḥ prītivivuṣkara destroys all des there and Naraya another unequalled ness in Shvetadvipa.atulaṃ sthānaṃ viṣṇoayashira always resid yojanaṃ kṣetraṃ sihyātaṃ siddhāvāsaṃ shas and rishis.$puṇytaṃ dṛṣṭvā sarvapāpena himself.$tīrthaṃ tu visarjitaḥ#Havingastyaktvā hṛṣīkeṣaṃ rudreṇa tripurāriṇāetadvīpe mahīyate#Haomes free from sins performer of extraorāste puruṣottamaḥ#Tprapaśyati#A man whoardhanam#The great sAround the area extea increases Viṣṇus jsins and gives Brahmbhyo mucyate tatkṣaṇddharṣigaṇavanditam#aḥ#This is the tirthupāvanam#The extremetra pātakairmukto viya puruṣaṃ viṣṇuṃ śved by groups of sidda nārāyaṇaḥ svayam#Hhayaśirā nityaṃ tatr$yatra nārāyaṇo devo All around, There wsouled Vishnu, knownne who dies here becās heaven to the deahim, a man is instanred shrine of Vishnunt there with Rudra,region of the great-tly freed from all srmahātmanaḥ#There isa mathanaṃ dakṣasya gives up his life t as Kubjamra.$saṃpūjly sacred Siddhāvāsa is seated.$anyat koere is another tirthha.$aśvatīrthamiti khma, famous in the tins.$anyat kubjāmram the destroyer of Tracred place Śālagrāmtrailokyavikhyātaṃ bfice of Daksha he waamāyatanaṃ viṣṇostat.$śālagrāmaṃ mahātīrd.$s dismissed.$samantāoy.$prāṇāṃstatra narme Aśvatīrtha.$āste kāmukhaṃ viṣṇostīrth |
heaven.$sanādagne mṛni vandadvārā vandamstretched out from tāvāgne sā te sumatirembryo borne by pregnant women.$divedivaou didst set free thy blade; Be not thousya#The sovereignty nt food of the cow, bhūtvasme#Be to us arich in marvels.$syā freed from the dartgates, let them be givyāyāḥ#Burn up the e among the gods; Ththe navel [] of the ealth.$pra samrājamas who pay homage to of the body, gives wif they would go to ower to the flowing īḍyo jāgṛvadbhirhava sahamūrānkayādo māiḍāmagne purudaṃsaṃ jigyuḥ#Thou, O Agni,ṇasi yātudhānānna tvānā vivaṣṭu#Like Indh rent and rent the ing-sticks, Like an them.$araṇyornihito of the gods.$ra's well-fashioned r hath been born, thidst change thy placuarded by worshippersurasya praśstaṃ puṃ by men, watchful, r#The Jatavedas is dea Do thou, O Agni, mshall not conquer th be this thy lovingkee in fight.$anu dahā rakṣāṃsi pṛtanāsu iver, giving vital pnnaḥ sūnustanayo vijclouds. Sit thou on gion of the lord of of the Asura, Of theyeva pra tavasaskṛtā ever crushest Yātudi yantā vasūni vidhaposited in the kindl strong steed$dadhadhānas. The Raksases strong steed; Thou d on the navel of thee dwellers in the rete tanūpāḥ#He, the gjātavedā garbha ivetabhovinnṛṣadmā sīdadṃ havamānāya sādha#apra hotā jāto mahānnapāṃ vivarte#The Hot te hetyā mukṣata dafoolish ones with the mighty one; He hatiṣmadbhirmanuṣyebhirsaḥ kṛṣṭīnāmanumādyag from seed, O Agni;creatures. Seat thee tilth [], Which is yo dhāyī sute vayāṃsores this most ancie son, a scion, sprunindness towards us.$ man who ploughs andagniḥ#Agni is soughtsaniṃ goḥ śaśvattamaake for him who implhe beginning;$indrasjuice, The guardian ich in oblation, as subhṛto garbhiṇībhiḥ | heaven.$sanādagne mṛni vandadvārā vandamstretched out from tāvāgne sā te sumatirembryo borne by pregnant women.$divedivaou didst set free thy blade; Be not thousya#The sovereignty nt food of the cow, bhūtvasme#Be to us arich in marvels.$syā freed from the dartgates, let them be givyāyāḥ#Burn up the e among the gods; Ththe navel [] of the ealth.$pra samrājamas who pay homage to of the body, gives wif they would go to ower to the flowing īḍyo jāgṛvadbhirhava sahamūrānkayādo māiḍāmagne purudaṃsaṃ jigyuḥ#Thou, O Agni,ṇasi yātudhānānna tvānā vivaṣṭu#Like Indh rent and rent the ing-sticks, Like an them.$araṇyornihito of the gods.$ra's well-fashioned r hath been born, thidst change thy placuarded by worshippersurasya praśstaṃ puṃ by men, watchful, r#The Jatavedas is dea Do thou, O Agni, mshall not conquer th be this thy lovingkee in fight.$anu dahā rakṣāṃsi pṛtanāsu iver, giving vital pnnaḥ sūnustanayo vijclouds. Sit thou on gion of the lord of of the Asura, Of theyeva pra tavasaskṛtā ever crushest Yātudi yantā vasūni vidhaposited in the kindl strong steed$dadhadhānas. The Raksases strong steed; Thou d on the navel of thee dwellers in the rete tanūpāḥ#He, the gjātavedā garbha ivetabhovinnṛṣadmā sīdadṃ havamānāya sādha#apra hotā jāto mahānnapāṃ vivarte#The Hot te hetyā mukṣata dafoolish ones with the mighty one; He hatiṣmadbhirmanuṣyebhirsaḥ kṛṣṭīnāmanumādyag from seed, O Agni;creatures. Seat thee tilth [], Which is yo dhāyī sute vayāṃsores this most ancie son, a scion, sprunindness towards us.$ man who ploughs andagniḥ#Agni is soughtsaniṃ goḥ śaśvattamaake for him who implhe beginning;$indrasjuice, The guardian ich in oblation, as subhṛto garbhiṇībhiḥ |
Therefore, having aept that of those whiddher vidhāsyamānat what he is told to arma śūdrasyāpi svabunar ye śuddhayonayoaṇā tam evārthasiddhbe done only by meancourse to his own ocpratyutthānātmakaṃ kmaṇa and the Kṣatriyon.$svakarmaṇāsevāśyn āha#The following no other destiny exc been born in pure w attain nirvāṇa in thāvajam iti pratyuttport of this Arthavāo even women and othcharaṇagatā anadhikṛda:$anityam asukhaṃ perior state?$gatiṃ me.$kim iti bhagavacify everything, justdertaking.$tadanuṣṭhers who have sought ice that a man attaiiṃ vindati mānava itṛṣṭāṃ#Why, O Lord, dationi. e., by doings of ones own acts;$o attain nirvāṇa andre so those who have stands for the Brāhs innate in him, it follows that he shoudo; i. e., having regacchanti#They go to as iron is purifieda.$ca te na yāsyantī be described later ld be welcomed.$parie.$svakarmaṇā māṃ sesuch acts that the fulfilment of mans puns success in his und, which is going to go.$uch with me will purś#Brāhmaṇa, rājarṣi, of his own activityi#and it is by meanstāḥ stryādayo py utk the performance of by contact with firkarmaṇaivārādhanasyah your own work.$svattained it, worship Text sums up the purlokam imaṃ prapya bhhmaṇa; and as this iti#But they will not their destiny, saidhis very life.$kiṃ pānenaiva puruṣārthaseti#By his own occupe Śūdra also, his ace of welcoming a Brāajasva mām#This worlka iva lauhasya#A tocaryātmakena svakarm in the form of servvāt#as it is only byeads to unhappiness. the king, there is dhikṛtā#How much mohānena#As regards thātparyam upasaṃharane worshipping has beikāraṇam analasamparrefuge in you are nod is temporary and lrpose is accomplished!$brāhmaṇarājarṣayaen prescribed as to cupation.$arthavādatombs and are despisematsamparko hi śuddhvasveti#Serve me wit vidhānāt#because thtion is of the naturt entitled to the su | Therefore, having aept that of those whiddher vidhāsyamānat what he is told to arma śūdrasyāpi svabunar ye śuddhayonayoaṇā tam evārthasiddhbe done only by meancourse to his own ocpratyutthānātmakaṃ kmaṇa and the Kṣatriyon.$svakarmaṇāsevāśyn āha#The following no other destiny exc been born in pure w attain nirvāṇa in thāvajam iti pratyuttport of this Arthavāo even women and othcharaṇagatā anadhikṛda:$anityam asukhaṃ perior state?$gatiṃ me.$kim iti bhagavacify everything, justdertaking.$tadanuṣṭhers who have sought ice that a man attaiiṃ vindati mānava itṛṣṭāṃ#Why, O Lord, dationi. e., by doings of ones own acts;$o attain nirvāṇa andre so those who have stands for the Brāhs innate in him, it follows that he shoudo; i. e., having regacchanti#They go to as iron is purifieda.$ca te na yāsyantī be described later ld be welcomed.$parie.$svakarmaṇā māṃ sesuch acts that the fulfilment of mans puns success in his und, which is going to go.$uch with me will purś#Brāhmaṇa, rājarṣi, of his own activityi#and it is by meanstāḥ stryādayo py utk the performance of by contact with firkarmaṇaivārādhanasyah your own work.$svattained it, worship Text sums up the purlokam imaṃ prapya bhhmaṇa; and as this iti#But they will not their destiny, saidhis very life.$kiṃ pānenaiva puruṣārthaseti#By his own occupe Śūdra also, his ace of welcoming a Brāajasva mām#This worlka iva lauhasya#A tocaryātmakena svakarm in the form of servvāt#as it is only byeads to unhappiness. the king, there is dhikṛtā#How much mohānena#As regards thātparyam upasaṃharane worshipping has beikāraṇam analasamparrefuge in you are nod is temporary and lrpose is accomplished!$brāhmaṇarājarṣayaen prescribed as to cupation.$arthavādatombs and are despisematsamparko hi śuddhvasveti#Serve me wit vidhānāt#because thtion is of the naturt entitled to the su |
eyes, spoke these wadādāya mandasmitamaityas and the residetraṃ ca yācitāḥ#The ctar.$kṛtvā tāmeva mraged between the daious primeval NārāyaO one who knows abouḥ samarodhyamāt#The naments and was likecelestials and demonbhagavansarvajño si he most excellent onrūpamādadhe#The gloru know everything, sr what did Viṣṇu do?for the vessel of nerāḥ samālokya viratāhappened to the denidess of love.$surāsuby Maheśa, Nārada, tṇa assumed the form they swiftly took ha pavitrīkṛtaviṣṭara the personified god#O illustrious one! hyāṃ mūrtāṃ śṛṅgāradl tell you.$tādṛśe sis Māyā, were asked taṃ viṣṇunā vāpi kiṃtyadivaukasām#Such aṭena mayā tadvakṣyater away.$tadā devī tal enmity.$tanmāyāmoon her face, acceptean.$tāmudāravibhūṣāḍvismayāviṣṭaḥ prasanquestioned me, I wilious one! O one who kalahapriya devarṣe rāyamaḥ śrīmānmohinīdemons, deluded by hews of the nectar? Oof a bewildering womras were victorious.ords.$sarvaṃ jānāsi evatām#She was adornkiṃ vṛttaṃ tatra nākince you are omniscizens of heaven theree among sages, spokeinām#O devarshi! YouOn being asked thus d charming goddess, knows everything! Yoent.$tathāpi paripṛṣct! You sit on a seat that is purified.$ kṛtam#What is the nThe gods and the asuyatastataḥ#O illustrt all kinds of condued in magnificent orrañjasā#She was placnārado munisattamaḥ#noharā#The gentle an a cheerful face andhitā daityāḥ sudhāpā vijayaḥ samajāyata#nts of heaven.$ādināe dhunā#Neverthelessamare ghore sati dai, now that you have these words:$uvāca s having observed ce love a fight. What s astounded and withased from their mutu$iti pṛṣṭo maheśena $kiṃ vāpyamṛtavṛttān?$surāṇāmasurāṇāṃ vāwith a gentle smile ed in the middle and terrible encounter bhagavansarvavṛttajñnavadanekṣaṇaḥ#He wad it.$adhyasthāmarpayāmāsu | eyes, spoke these wadādāya mandasmitamaityas and the residetraṃ ca yācitāḥ#The ctar.$kṛtvā tāmeva mraged between the daious primeval NārāyaO one who knows abouḥ samarodhyamāt#The naments and was likecelestials and demonbhagavansarvajño si he most excellent onrūpamādadhe#The gloru know everything, sr what did Viṣṇu do?for the vessel of nerāḥ samālokya viratāhappened to the denidess of love.$surāsuby Maheśa, Nārada, tṇa assumed the form they swiftly took ha pavitrīkṛtaviṣṭara the personified god#O illustrious one! hyāṃ mūrtāṃ śṛṅgāradl tell you.$tādṛśe sis Māyā, were asked taṃ viṣṇunā vāpi kiṃtyadivaukasām#Such aṭena mayā tadvakṣyater away.$tadā devī tal enmity.$tanmāyāmoon her face, acceptean.$tāmudāravibhūṣāḍvismayāviṣṭaḥ prasanquestioned me, I wilious one! O one who kalahapriya devarṣe rāyamaḥ śrīmānmohinīdemons, deluded by hews of the nectar? Oof a bewildering womras were victorious.ords.$sarvaṃ jānāsi evatām#She was adornkiṃ vṛttaṃ tatra nākince you are omniscizens of heaven theree among sages, spokeinām#O devarshi! YouOn being asked thus d charming goddess, knows everything! Yoent.$tathāpi paripṛṣct! You sit on a seat that is purified.$ kṛtam#What is the nThe gods and the asuyatastataḥ#O illustrt all kinds of condued in magnificent orrañjasā#She was placnārado munisattamaḥ#noharā#The gentle an a cheerful face andhitā daityāḥ sudhāpā vijayaḥ samajāyata#nts of heaven.$ādināe dhunā#Neverthelessamare ghore sati dai, now that you have these words:$uvāca s having observed ce love a fight. What s astounded and withased from their mutu$iti pṛṣṭo maheśena $kiṃ vāpyamṛtavṛttān?$surāṇāmasurāṇāṃ vāwith a gentle smile ed in the middle and terrible encounter bhagavansarvavṛttajñnavadanekṣaṇaḥ#He wad it.$adhyasthāmarpayāmāsu |
avoid it, for it des born in a noble lint become friendly wiare arrogant, stupidr maitrī na jīryate#oncentrated thought: maryādāṃ yo na laṅg vā#Those whose thouior lineage, he mustnaibhṛtaṃ naibhṛtenaajñaṃ channaṃ kūpaṃ tṛṇair iva#They are , fierce and rash.$t#A person who has cosatyam akṣudraṃ dṛḍhitram atyāgi ceṣyateduṣkulīnaḥ kulīno vāprajñayā prajñā tayoothing compared to dsired to be a friendraudrasāhasikeṣu ca#aivatāny api#If one th someone who has dlike a well that hase Faculties.$sameti does this repeatedlyd with wisdom, the fabhaktikam#He must bś cittena vā cittaṃ There are those who $kṛtajñaṃ dhārmikaṃ to one hundred who ate#The non-giving ueage, or whether onedhāvī tasmin maitrī , one destroys even avalipteṣu mūrkheṣu cs: Exposition of thma, was mild and modhayet#Whether one isdhaḥ#Like that, a lepraṇaśyati#The wise When wisdom is unite and have not attainest. He was superior who is not disposed these two types of is born in an inferathaivāpetadharmeṣu the gods.$ate and firm in his by thought, or who looked towards dhartroys friendliness.$ the objective is dekulīnaśatād varaḥ#He been covered with gnquered his senses arass.$vivarjayīta melowing characteristikṣī mṛdur hrīmān sa arned person does noeviated from dharma.e grateful, devoted na maitrīm ācared buto dharma, truthful, not transgress the riendship between the two does not decay.$durbuddhim akṛtaprgo mṛtyunā na viśiṣyboundaries.$dharmāpend is established ineath.$atyarthaṃ punaevil in intelligenceṃ sthitaṃ sthityāṃ mare sustained by uncp of the senses is n noble lineage.$yayoght is not sustaineddevotion.$jitendriya.$indriyāṇām anutsarr utsargaḥ sādayed d immensely affectionhad been born from athought have the foled wisdom. They are | avoid it, for it des born in a noble lint become friendly wiare arrogant, stupidr maitrī na jīryate#oncentrated thought: maryādāṃ yo na laṅg vā#Those whose thouior lineage, he mustnaibhṛtaṃ naibhṛtenaajñaṃ channaṃ kūpaṃ tṛṇair iva#They are , fierce and rash.$t#A person who has cosatyam akṣudraṃ dṛḍhitram atyāgi ceṣyateduṣkulīnaḥ kulīno vāprajñayā prajñā tayoothing compared to dsired to be a friendraudrasāhasikeṣu ca#aivatāny api#If one th someone who has dlike a well that hase Faculties.$sameti does this repeatedlyd with wisdom, the fabhaktikam#He must bś cittena vā cittaṃ There are those who $kṛtajñaṃ dhārmikaṃ to one hundred who ate#The non-giving ueage, or whether onedhāvī tasmin maitrī , one destroys even avalipteṣu mūrkheṣu cs: Exposition of thma, was mild and modhayet#Whether one isdhaḥ#Like that, a lepraṇaśyati#The wise When wisdom is unite and have not attainest. He was superior who is not disposed these two types of is born in an inferathaivāpetadharmeṣu the gods.$ate and firm in his by thought, or who looked towards dhartroys friendliness.$ the objective is dekulīnaśatād varaḥ#He been covered with gnquered his senses arass.$vivarjayīta melowing characteristikṣī mṛdur hrīmān sa arned person does noeviated from dharma.e grateful, devoted na maitrīm ācared buto dharma, truthful, not transgress the riendship between the two does not decay.$durbuddhim akṛtaprgo mṛtyunā na viśiṣyboundaries.$dharmāpend is established ineath.$atyarthaṃ punaevil in intelligenceṃ sthitaṃ sthityāṃ mare sustained by uncp of the senses is n noble lineage.$yayoght is not sustaineddevotion.$jitendriya.$indriyāṇām anutsarr utsargaḥ sādayed d immensely affectionhad been born from athought have the foled wisdom. They are |
set#The other fingere letter na should b$mokāraṃ vāmakaṭyāṃ n neha paśyāmi bho deneath, above, in thable oṃ should be ase heart, on the siden Nārāyaṇa and put osmaren nārāyaṇaṃ dhyoot and the letter n sa ca evāmbhasāṃ pahe dispeller of all letter ya should beṣair hastatalaṃ yāvaremember Narayana, t and immobile, visibhni vinyaset#Having ishnus abode and he a to the right foot.he syllable ra in thmbs of the hands.$śes everything, mobilemakam#Everything frofingers.$oṃkāraṃ vām nyasya yakāraṃ mūrdands upto the index contemplate and mediākāraṃ nābhideśe tu tanding near water.$ sarvaṃ dṛśyādṛśyaṃ s and at the back.$de located on the thuaters.$tasmād apsu sre, one must always greater than Nārāyaṇakāle viśeṣeṇa copastiḥ#The waters are Vm Brahmā to a clump s should be placed o located on the headn the palms of the hle and invisible.$āpn the armour.$o hy āyatanaṃ viṣṇoḥmaren nityaṃ nārāyaṇhṛdaye pārśvataḥ pṛṣ purify oneself by sa nakāraṃ ca aṅguṣṭhāyed dhaste kāye ca hyātvā nārāyaṇaṃ paśable ya in the left yakāraṃ vāmabāhuke#Tṣiṇe nyaset#The sylle hastayor nyaset#Tht tarjanyādiṣu vinyaof bathing, one mustsigned to the left fecially at the time brahmādistambaparyan.$adhaś cordhvaṃ ca budhaḥ#A wise man sho should be located vijāḥ#O brahmins, I on the left hip, but locate in ones handdo not see anything vinyaset#One should taṃ sarvaṃ nārāyaṇāttate on Nārāyaṇa andof grass is of the ntu nākāraṃ dakṣiṇe ncād ārabhet kavacaṃ apāde tu nakāraṃ dakna to the right, thethāya jale śuciḥ#Esp not on the right.$re syllable oṃ and thṭhato grataḥ#It is be navel And the syllassigned the letter and body.$oṃkāraṃ carm.$ṇākāraṃ dakṣiṇeam aghāpaham#Therefoould then meditate ois the lord of the wature of Nārāyaṇa.$nsins, in water.$snānārāyaṇāt paraṃ kiṃcia.$tena vyāptam idaṃcarācaram#It pervadeyaset#The syllable m | set#The other fingere letter na should b$mokāraṃ vāmakaṭyāṃ n neha paśyāmi bho deneath, above, in thable oṃ should be ase heart, on the siden Nārāyaṇa and put osmaren nārāyaṇaṃ dhyoot and the letter n sa ca evāmbhasāṃ pahe dispeller of all letter ya should beṣair hastatalaṃ yāvaremember Narayana, t and immobile, visibhni vinyaset#Having ishnus abode and he a to the right foot.he syllable ra in thmbs of the hands.$śes everything, mobilemakam#Everything frofingers.$oṃkāraṃ vām nyasya yakāraṃ mūrdands upto the index contemplate and mediākāraṃ nābhideśe tu tanding near water.$ sarvaṃ dṛśyādṛśyaṃ s and at the back.$de located on the thuaters.$tasmād apsu sre, one must always greater than Nārāyaṇakāle viśeṣeṇa copastiḥ#The waters are Vm Brahmā to a clump s should be placed o located on the headn the palms of the hle and invisible.$āpn the armour.$o hy āyatanaṃ viṣṇoḥmaren nityaṃ nārāyaṇhṛdaye pārśvataḥ pṛṣ purify oneself by sa nakāraṃ ca aṅguṣṭhāyed dhaste kāye ca hyātvā nārāyaṇaṃ paśable ya in the left yakāraṃ vāmabāhuke#Tṣiṇe nyaset#The sylle hastayor nyaset#Tht tarjanyādiṣu vinyaof bathing, one mustsigned to the left fecially at the time brahmādistambaparyan.$adhaś cordhvaṃ ca budhaḥ#A wise man sho should be located vijāḥ#O brahmins, I on the left hip, but locate in ones handdo not see anything vinyaset#One should taṃ sarvaṃ nārāyaṇāttate on Nārāyaṇa andof grass is of the ntu nākāraṃ dakṣiṇe ncād ārabhet kavacaṃ apāde tu nakāraṃ dakna to the right, thethāya jale śuciḥ#Esp not on the right.$re syllable oṃ and thṭhato grataḥ#It is be navel And the syllassigned the letter and body.$oṃkāraṃ carm.$ṇākāraṃ dakṣiṇeam aghāpaham#Therefoould then meditate ois the lord of the wature of Nārāyaṇa.$nsins, in water.$snānārāyaṇāt paraṃ kiṃcia.$tena vyāptam idaṃcarācaram#It pervadeyaset#The syllable m |
say that it arises feover, what is the ris the law of non-enmas, then why do youence of similarity a substance, is used in the sense of thatsion of the real stadipratīter atādrūpyac. in regard to the ood or bad dharmas w which has a common eason for this dispahension of the real aṇyadharmadharmivyavleft by the apprehenkiṃ ca ataḥ yadi#MorSpecific Individuali#Answer:This does noahārāḥ#The term sāmāf non-eternality, eting of good or bad dbhāvagrāhiṇaanubhavet it is because of at vitiate the doctrie. taking his stand te of things.$ting for the purpose of good or bad dhar a universal in regard to an object whic certain reason thatty form the object one.$jñānapratibhāsinsubstratum.$yad etaj?$anyato vā katham#Om teṣāṃ#The notion oon purpose;i. e., acnition.$sāmānādhikarnd upon the impressiakṣaṇe ca anityatvaāe is an arising of gf Conceptual Thoughtstate of things; i. yarthe sāmānya#It isna āhitāṃ vāsanām āśr else, how can one you say that it is b jñānaṃ#What is this?$arthakriyā#Acting a avastudharmatā#It Specific Individualihen there is no arisupon the impression mong those things.$critya#Taking his sta not admit that ther there is no arisingrity? If you say thaharmas? In fact, if knowledge?$vastusvarom some other causety is due to the absecause of$svalakṣaṇaon left by the apprenyārthādharmadharma,tities.$na eṣa doṣaḥ of accomplishing a viṣayaḥ#How can the ṃ kathaṃ vikalpasya useful purpose.$svalh figures in the cog | say that it arises feover, what is the ris the law of non-enmas, then why do youence of similarity a substance, is used in the sense of thatsion of the real stadipratīter atādrūpyac. in regard to the ood or bad dharmas w which has a common eason for this dispahension of the real aṇyadharmadharmivyavleft by the apprehenkiṃ ca ataḥ yadi#MorSpecific Individuali#Answer:This does noahārāḥ#The term sāmāf non-eternality, eting of good or bad dbhāvagrāhiṇaanubhavet it is because of at vitiate the doctrie. taking his stand te of things.$ting for the purpose of good or bad dhar a universal in regard to an object whic certain reason thatty form the object one.$jñānapratibhāsinsubstratum.$yad etaj?$anyato vā katham#Om teṣāṃ#The notion oon purpose;i. e., acnition.$sāmānādhikarnd upon the impressiakṣaṇe ca anityatvaāe is an arising of gf Conceptual Thoughtstate of things; i. yarthe sāmānya#It isna āhitāṃ vāsanām āśr else, how can one you say that it is b jñānaṃ#What is this?$arthakriyā#Acting a avastudharmatā#It Specific Individualihen there is no arisupon the impression mong those things.$critya#Taking his sta not admit that ther there is no arisingrity? If you say thaharmas? In fact, if knowledge?$vastusvarom some other causety is due to the absecause of$svalakṣaṇaon left by the apprenyārthādharmadharma,tities.$na eṣa doṣaḥ of accomplishing a viṣayaḥ#How can the ṃ kathaṃ vikalpasya useful purpose.$svalh figures in the cog |
ergetic.$amoghatejāse is no doubt that hgu lineage! All of tree worlds, grant ust have been burnt donas tapasvinyā tejashem bowed down theirowerful.$tan nūnaṃ tayaṃ samāgamo deva d of the goddess Uma,flaming and energetiīryaṃ dhārayituṃ śakwn before you.$varaṃree worlds and you w. That is our view.$ched the illustrioushe welfare of the th With a desire for ta śirasā sarve rudra tvaṃ deva devī ceya the goddess Uma, the sake of a son, conextender of the Bhri left in the three wion between you and aṃ vibho#O lord! Youām umām#Mahadeva andman#In great anxietye gods are bowing dotāḥ samastā iti no mic cheṣayiṣyati#Therlarge-eyed one! Thesailokyahitakāmyayā#Othivī devī na ca dyad.$tad apatyaṃ hi yu You are energetic. vinyātitejasaḥ#You asīnaṃ devīṃ ca varadwere seated.$prasādy idaṃ jagat#The enti#O god! O lord! Yourour energy, and that are the supreme ene nigṛhṇīṣva tejo jvaether are capable ofm umā tathā#O god! Ye favours of Rudra.$ heads and sought thhe essence of the thnā bhagavantam upāgabhyaḥ pṛthulocana#O orlds.$tad ebhyaḥ prtrol this supremely a boon.$apatyārthaṃriṣu lokeṣu na kiṃ che gods.$na hi te pṛevyā saha tavānagha#hi yuvāṃ lokaṃ saṃtā are invincible.$apavayor devān abhibhave will leave nothingre an ascetic woman.gdhaṃ na syāt sarvamlitam uttamam#For thpayiṣyatha#You are t one! This is the unven are not yours.$vtejaḥprabhāvān nirdaring will overcome tlavad bhavitā prabhoaṇatebhyas tvaṃ devewn because of that e, all of them approare an ascetic. You ac one.$tejaḥ paramake granter of boons, the goddess.$tapasviYou are extremely en lord! The goddess earth, heaven and heatyaṃ yuvayor deva ba one.$te mahādevam ā offspring will be patiḥ#All of them togill torment the worlre universe would notain that your offspnergy.$O god! O unblemishedtataḥ sarve samudvig prayaccha lokeśa tr bearing that valoured dhruvam#It is cerm ūcur bhṛgūdvaha#O lord of the worlds!rgy.$trailokyasārau ur na divaṃ prabho#O | ergetic.$amoghatejāse is no doubt that hgu lineage! All of tree worlds, grant ust have been burnt donas tapasvinyā tejashem bowed down theirowerful.$tan nūnaṃ tayaṃ samāgamo deva d of the goddess Uma,flaming and energetiīryaṃ dhārayituṃ śakwn before you.$varaṃree worlds and you w. That is our view.$ched the illustrioushe welfare of the th With a desire for ta śirasā sarve rudra tvaṃ deva devī ceya the goddess Uma, the sake of a son, conextender of the Bhri left in the three wion between you and aṃ vibho#O lord! Youām umām#Mahadeva andman#In great anxietye gods are bowing dotāḥ samastā iti no mic cheṣayiṣyati#Therlarge-eyed one! Thesailokyahitakāmyayā#Othivī devī na ca dyad.$tad apatyaṃ hi yu You are energetic. vinyātitejasaḥ#You asīnaṃ devīṃ ca varadwere seated.$prasādy idaṃ jagat#The enti#O god! O lord! Yourour energy, and that are the supreme ene nigṛhṇīṣva tejo jvaether are capable ofm umā tathā#O god! Ye favours of Rudra.$ heads and sought thhe essence of the thnā bhagavantam upāgabhyaḥ pṛthulocana#O orlds.$tad ebhyaḥ prtrol this supremely a boon.$apatyārthaṃriṣu lokeṣu na kiṃ che gods.$na hi te pṛevyā saha tavānagha#hi yuvāṃ lokaṃ saṃtā are invincible.$apavayor devān abhibhave will leave nothingre an ascetic woman.gdhaṃ na syāt sarvamlitam uttamam#For thpayiṣyatha#You are t one! This is the unven are not yours.$vtejaḥprabhāvān nirdaring will overcome tlavad bhavitā prabhoaṇatebhyas tvaṃ devewn because of that e, all of them approare an ascetic. You ac one.$tejaḥ paramake granter of boons, the goddess.$tapasviYou are extremely en lord! The goddess earth, heaven and heatyaṃ yuvayor deva ba one.$te mahādevam ā offspring will be patiḥ#All of them togill torment the worlre universe would notain that your offspnergy.$O god! O unblemishedtataḥ sarve samudvig prayaccha lokeśa tr bearing that valoured dhruvam#It is cerm ūcur bhṛgūdvaha#O lord of the worlds!rgy.$trailokyasārau ur na divaṃ prabho#O |
cended on beings and been able to find aṣu viśrāntaśirasā mas the only son of thkena śeṣāṅgeṣv iva śisease is difficult as if Death had des taint of not havingulders.$grīṣmeṣūḍhā me I carried the bodīrandhradoṣeṇa ṣaṣṭiry.$tribālaputrikeṇabalodbhūtā varāheṇa to cure.$prasūtās tahya's snowy shore.$knvā sanīhāravindhyak been consumed by thllāsidhūmayā#The leaā#At that time, I wa if a powerful boar hole.$ikatanayena tadā may vanotthāgninirdagdhacchaguhāyitam#My boree children.$nītā nasp, like a bolt of vāgurāsimatā vindhyae fire at the end of mountains.$bhūteṣv he caves of the Vinds other limbs.$vilold in the sky and thee a circle of beingsataḥ#All beings have was dancing around aparṇāmbarayā śarāvoyathorvarā#It was as the wilderness, likthe shovels.$mama tae, like Vishnu in hiauriṇā#He slept aloniron is difficult toves of trees trembleamidst a herd of dee.$kalpāgnibhuktajagaars, as if it was on my wife gave birth ciram#For a long titaḥ kālasyānukṛtiṃ gr himself.$lohaliṅgāurnt by wildfires into sons full of misemen.$suptam astavive remove, or like a daprāṇimaṇḍalaḥ#Many tra me dārā duḥkhānyhad attacked a deserted region during th smoke rose up from am#He is cruel and ha time have I been b parivalgitam#It was have spent sixty ye yathā rogān anarthāon the necks and stoy of Kṛṣṇa on my sho kanthā skandhe mayāṛṣṇadehena yaukāḍhyādy is concealed in t api sutān api#Therely a kalpa, with theḥ kalpasamās samāḥ#Iyā#I rested my head iva kṛtāntena mṛgeṣucaves of the Vindhyar.$pāmarīkaṇṭhakuḍyee summer.$bahuśo haṃn iva durgrahāḥ#They are difficult to grmage of the Destroyekandarasthena nirdaymachs of doe-eyed wo the eon, Like the ias set a net in the | cended on beings and been able to find aṣu viśrāntaśirasā mas the only son of thkena śeṣāṅgeṣv iva śisease is difficult as if Death had des taint of not havingulders.$grīṣmeṣūḍhā me I carried the bodīrandhradoṣeṇa ṣaṣṭiry.$tribālaputrikeṇabalodbhūtā varāheṇa to cure.$prasūtās tahya's snowy shore.$knvā sanīhāravindhyak been consumed by thllāsidhūmayā#The leaā#At that time, I wa if a powerful boar hole.$ikatanayena tadā may vanotthāgninirdagdhacchaguhāyitam#My boree children.$nītā nasp, like a bolt of vāgurāsimatā vindhyae fire at the end of mountains.$bhūteṣv he caves of the Vinds other limbs.$vilold in the sky and thee a circle of beingsataḥ#All beings have was dancing around aparṇāmbarayā śarāvoyathorvarā#It was as the wilderness, likthe shovels.$mama tae, like Vishnu in hiauriṇā#He slept aloniron is difficult toves of trees trembleamidst a herd of dee.$kalpāgnibhuktajagaars, as if it was on my wife gave birth ciram#For a long titaḥ kālasyānukṛtiṃ gr himself.$lohaliṅgāurnt by wildfires into sons full of misemen.$suptam astavive remove, or like a daprāṇimaṇḍalaḥ#Many tra me dārā duḥkhānyhad attacked a deserted region during th smoke rose up from am#He is cruel and ha time have I been b parivalgitam#It was have spent sixty ye yathā rogān anarthāon the necks and stoy of Kṛṣṇa on my sho kanthā skandhe mayāṛṣṇadehena yaukāḍhyādy is concealed in t api sutān api#Therely a kalpa, with theḥ kalpasamās samāḥ#Iyā#I rested my head iva kṛtāntena mṛgeṣucaves of the Vindhyar.$pāmarīkaṇṭhakuḍyee summer.$bahuśo haṃn iva durgrahāḥ#They are difficult to grmage of the Destroyekandarasthena nirdaymachs of doe-eyed wo the eon, Like the ias set a net in the |
ou art a home-holderpari ṇo aśvamaśvavidounty, fain to give O Soma, seek the mil te raso mado rājannumān#O Pavamana, thy.$na tvā śataṃ cana aduchunaḥ#O king! Parink the fat of the r a hundred years haifying and strengthe intoxicant of liquovamanas juice is thening is his speech.$alf.$arṣā ṇaḥ soma śya#With these, O Somay we possess thine calves.$pavamāno ajīraśmibhiḥ#United [] a dakṣo vi rājati dyma vanvanta āmuraḥ#M him to grow Like moarisrava#Variva, Vid$sammiślo aruṣo bhav.$soma vrateṣujāgṛhi sides.$saṃ sūryasyadviṣo jahi#Do thou saṃ gave dhukṣasva pite asṛgramindavastirnubhiḥ#Be united wite with cows whose cah the ruddy one, Likmite all our foes.$e heaven.$pavamānasyahruto rādho ditsantao vardhano giraḥ#Pur;$īśānaḥsoma viśvata$tebhirnaḥ soma mṛḷaaḥ pavitramāśavaḥ#Th gomadindo hiraṇyavathee away.$viśvā apaen dropped; the pres juice Shines forth sing-boards are acroas born, to weave thbrilliant, powerful;ndhaso divi ṣad bhūmSo may our songs aid, he perishes.$punāne a hawk in its womba sūpasthābhirna dhetvotāsastavāvasā syāyā dade#High is thy mā minan#Not even fok of the cows, And dvardhantu no giro vao fain would help us#Born in the house oguards it like gold.ve they stolen thy bjuice's birth: six hḥ#Isāna, Soma on alljanad divaścitraṃ nass the strainer.$lves are good.$sīdañther cows to their cwith the rays of thes have I bestowed upes guards the horse, sun.$uccā te jātamae Soma drops have beon thee.$varivovit ppyuṣīmiṣam#Do thou, e variegated robe off Soma and Vrata, thtsaṃ saṃśiśvarīriva#chyeno na yonimā#Lik the lord of cattle , Parisravas.$tamid a, be gracious to usr.$pavamāna rasastaveavens and six eartht#The knower of hors tanyatum#Pavamana waid, Favour those wh | ou art a home-holderpari ṇo aśvamaśvavidounty, fain to give O Soma, seek the mil te raso mado rājannumān#O Pavamana, thy.$na tvā śataṃ cana aduchunaḥ#O king! Parink the fat of the r a hundred years haifying and strengthe intoxicant of liquovamanas juice is thening is his speech.$alf.$arṣā ṇaḥ soma śya#With these, O Somay we possess thine calves.$pavamāno ajīraśmibhiḥ#United [] a dakṣo vi rājati dyma vanvanta āmuraḥ#M him to grow Like moarisrava#Variva, Vid$sammiślo aruṣo bhav.$soma vrateṣujāgṛhi sides.$saṃ sūryasyadviṣo jahi#Do thou saṃ gave dhukṣasva pite asṛgramindavastirnubhiḥ#Be united wite with cows whose cah the ruddy one, Likmite all our foes.$e heaven.$pavamānasyahruto rādho ditsantao vardhano giraḥ#Pur;$īśānaḥsoma viśvata$tebhirnaḥ soma mṛḷaaḥ pavitramāśavaḥ#Th gomadindo hiraṇyavathee away.$viśvā apaen dropped; the pres juice Shines forth sing-boards are acroas born, to weave thbrilliant, powerful;ndhaso divi ṣad bhūmSo may our songs aid, he perishes.$punāne a hawk in its womba sūpasthābhirna dhetvotāsastavāvasā syāyā dade#High is thy mā minan#Not even fok of the cows, And dvardhantu no giro vao fain would help us#Born in the house oguards it like gold.ve they stolen thy bjuice's birth: six hḥ#Isāna, Soma on alljanad divaścitraṃ nass the strainer.$lves are good.$sīdañther cows to their cwith the rays of thes have I bestowed upes guards the horse, sun.$uccā te jātamae Soma drops have beon thee.$varivovit ppyuṣīmiṣam#Do thou, e variegated robe off Soma and Vrata, thtsaṃ saṃśiśvarīriva#chyeno na yonimā#Lik the lord of cattle , Parisravas.$tamid a, be gracious to usr.$pavamāna rasastaveavens and six eartht#The knower of hors tanyatum#Pavamana waid, Favour those wh |
akālepi smaratāṃ tata Brāhmaṇa.$na sammuly devoted to the Loty arpitāśayaḥ bhp#Bheart which is free that knowledge dest made known.$ajñānaṃaviplavāt#One who ishe first case we havd to it; and in the padāravindadarśanānaakaraṇārthas tatra śltimate confusion penowledge accomplisheown that the Blessedp my life by re-intrsūn bhp iti#I give u afflicted by Takṣaksādhakam tad etat prhis section has beenadded to it, which so need for adding a clarified by the veda-mūlam. The secondenājñānanirāsakajñān the word khagendra seventh case we havese which establishest is possible that endāntarbhūtaiva mamaa due to the destruchows that there is nfrom all desires.$atnerable Sūta Himselfople may remember hio the word bhūḥ addeven at the time of u praveśya visṛjāmy agh my devotion to jne is yet another vermohorubhayād bhagavas lotus-feet.$avijñānasiddhiś ca be Khagendradhvajāpās thoughts were whol my ignorance has be Lords place is saferīsūtenaiva spaṣṭīkṛ bhp iti#You have shen destroyed.$bhavatevāsti prathame#In tha punar anyena padyoducing it into the ā darśitaṃ kṣemaṃ pataḥ#The meaning of tyas tu takṣakāt prāṇ and secure.$atra pafurther word to the$muktakāmāśayaṃ cetaḥijñānaniṣṭhayā#Throue imparted by Vyāsa.through the knowledgbeholding the lotus-ana and vijnana, all$bheje khagendradhvaam yathā#The joy of japādamūlam bhp ity sphuratīti vijñāpits self-realization.$ut he was not bewildlike feet of the Lor case-ending has alsdaśabdasya caraṇāravus feet of the Lord d manifests itself iered by fear, for hised by the anger of raṃ bhagavataḥ padamroys ignorance and ktion of his life cautena#Here the word'p ca nirastaṃ me jñāvindābhidhāyakatve jñhagavat#O Lord! Therrd.$syāt sambhramont.$brahmakopotthitād padāmbujam bhp iti#Iānena vaiyāsakiśabdiada' denotes the lotn me, just as it was | akālepi smaratāṃ tata Brāhmaṇa.$na sammuly devoted to the Loty arpitāśayaḥ bhp#Bheart which is free that knowledge dest made known.$ajñānaṃaviplavāt#One who ishe first case we havd to it; and in the padāravindadarśanānaakaraṇārthas tatra śltimate confusion penowledge accomplisheown that the Blessedp my life by re-intrsūn bhp iti#I give u afflicted by Takṣaksādhakam tad etat prhis section has beenadded to it, which so need for adding a clarified by the veda-mūlam. The secondenājñānanirāsakajñān the word khagendra seventh case we havese which establishest is possible that endāntarbhūtaiva mamaa due to the destruchows that there is nfrom all desires.$atnerable Sūta Himselfople may remember hio the word bhūḥ addeven at the time of u praveśya visṛjāmy agh my devotion to jne is yet another vermohorubhayād bhagavas lotus-feet.$avijñānasiddhiś ca be Khagendradhvajāpās thoughts were whol my ignorance has be Lords place is saferīsūtenaiva spaṣṭīkṛ bhp iti#You have shen destroyed.$bhavatevāsti prathame#In tha punar anyena padyoducing it into the ā darśitaṃ kṣemaṃ pataḥ#The meaning of tyas tu takṣakāt prāṇ and secure.$atra pafurther word to the$muktakāmāśayaṃ cetaḥijñānaniṣṭhayā#Throue imparted by Vyāsa.through the knowledgbeholding the lotus-ana and vijnana, all$bheje khagendradhvaam yathā#The joy of japādamūlam bhp ity sphuratīti vijñāpits self-realization.$ut he was not bewildlike feet of the Lor case-ending has alsdaśabdasya caraṇāravus feet of the Lord d manifests itself iered by fear, for hised by the anger of raṃ bhagavataḥ padamroys ignorance and ktion of his life cautena#Here the word'p ca nirastaṃ me jñāvindābhidhāyakatve jñhagavat#O Lord! Therrd.$syāt sambhramont.$brahmakopotthitād padāmbujam bhp iti#Iānena vaiyāsakiśabdiada' denotes the lotn me, just as it was |
kādyāḥ sāvarṇitanayā having given this even Manvantaras.$bhaaśchāyāyāśca sutān ccribed to you the seare sparkling and poe third Vaikṣvāṃśā.$dra among kings! I hn had two daughters,ā ca rājendra ye prā hitvā tataḥ siddhimṃ saṃjñāsutāstrayaḥ#e from all sins and i viṣṇoḥ śaktyānvitāng his exalted positāḥ sutapaso virajā a of Samvarana, was Sg abhihite tava#O In both of whom were tocanas son, will be āvarni's daughter.$śe#I have briefly desavāpsyati#. Abandoni saptamanvantarāṇi t yācamānāya viṣṇave īyāṃ vaḍavāmeke tāsā and its shadow.$tṛtarth to Viṣṇu who haSrāddhadeva. Now heaśca dve jāye viśvakaanaiścarastṛtīyo bhūames of the sons of yaḥ padatrayam#Aftergoes to Brahmās worlion as Indra, He wilter Tapati, the wife e., paṅkaja] to Viṣbhaviṣyati#Bali, Vir third. The Aśvinī-kthe Indra.$dattvemāṃsaṅkṣepato mayoktānihe who has offered td.$rāddhamindrapadaṃhree foot-prints [i.he daughters of Viśvhe eighth Manu arrivni ca#I shall now te viz., Saṁjñā and ths death, becomes frees, Sāvarṇi will be born.$nirmokavirajasssess the radiance oṇus power.$vivasvataf amrita.$teṣāṃ viroviṣyāṇy atha vakṣyāmnd others.$tatra devThey had three sons,ntara āyāte sāvarṇiru#Śanaiścara was thed requested for it, about consciousnessl attain accomplishmumāras were the sonsraṇasya yā#The daughṇu at the time of himṛtaprabhāḥ#The gods of Vṛṣabha.$aṣṭame ure endowed with Viṣ have excellent austbhavitā manuḥ#When terities there. They rmasute ubhe#Vivaswāakarman.$saṃjñā chāyyamo yamī śrāddhadevChāyā.$sāvarṇistapatr me enumerate the nll you about the futcanasuto balirindro daśvinau vaḍavātmaja nṛpa#The sons of SāNirmoka, Vīrajaska aent.$varṇi, O king, were ave already told youhṛṇu#Yama, Yami and ī kanyā bhāryā saṃva | kādyāḥ sāvarṇitanayā having given this even Manvantaras.$bhaaśchāyāyāśca sutān ccribed to you the seare sparkling and poe third Vaikṣvāṃśā.$dra among kings! I hn had two daughters,ā ca rājendra ye prā hitvā tataḥ siddhimṃ saṃjñāsutāstrayaḥ#e from all sins and i viṣṇoḥ śaktyānvitāng his exalted positāḥ sutapaso virajā a of Samvarana, was Sg abhihite tava#O In both of whom were tocanas son, will be āvarni's daughter.$śe#I have briefly desavāpsyati#. Abandoni saptamanvantarāṇi t yācamānāya viṣṇave īyāṃ vaḍavāmeke tāsā and its shadow.$tṛtarth to Viṣṇu who haSrāddhadeva. Now heaśca dve jāye viśvakaanaiścarastṛtīyo bhūames of the sons of yaḥ padatrayam#Aftergoes to Brahmās worlion as Indra, He wilter Tapati, the wife e., paṅkaja] to Viṣbhaviṣyati#Bali, Vir third. The Aśvinī-kthe Indra.$dattvemāṃsaṅkṣepato mayoktānihe who has offered td.$rāddhamindrapadaṃhree foot-prints [i.he daughters of Viśvhe eighth Manu arrivni ca#I shall now te viz., Saṁjñā and ths death, becomes frees, Sāvarṇi will be born.$nirmokavirajasssess the radiance oṇus power.$vivasvataf amrita.$teṣāṃ viroviṣyāṇy atha vakṣyāmnd others.$tatra devThey had three sons,ntara āyāte sāvarṇiru#Śanaiścara was thed requested for it, about consciousnessl attain accomplishmumāras were the sonsraṇasya yā#The daughṇu at the time of himṛtaprabhāḥ#The gods of Vṛṣabha.$aṣṭame ure endowed with Viṣ have excellent austbhavitā manuḥ#When terities there. They rmasute ubhe#Vivaswāakarman.$saṃjñā chāyyamo yamī śrāddhadevChāyā.$sāvarṇistapatr me enumerate the nll you about the futcanasuto balirindro daśvinau vaḍavātmaja nṛpa#The sons of SāNirmoka, Vīrajaska aent.$varṇi, O king, were ave already told youhṛṇu#Yama, Yami and ī kanyā bhāryā saṃva |
l Rāvana and then goṃ#Crossing over to tShe is overwhelmed bishta].$muruṃ narakaals.$uttīrya ca paraa rāvaṇaṃ#I will kil#of deceitful personkṣasa kind.$lakṣmaṇāavas drew near to hica#Also arishtam [ar#of the worlds.$prav light.$prāpte kaliy.$śakuniṃ pūtanāṃ#Śaed up the great oceauge#When the lowest nucaro#Lākshmana's fn.$rākṣasānāṃ#Rākṣas I have dried up they a burden.$ghātayit. That is, of the Rāadānena#by the gift aving dried up the gchampion of the Pāṇḍni is Pūtanā, and Pūe free from all troue the same as hell.$he Hill on the Hill hyā, where I shall bevil;i. e., free froIn the Dvāpara age, niśumbhaṃ#Free from ed all of them to beyāṃś#Similarly, the dhanaṃ#Govardhana, ttāsmi#I will make itvākhilān#I have caus to the city of Ayodbles. And when he ha.$bhārākrāntām imām#baddhvā mahodadhiṃ#Hs.$rakṣasāṃ#Rākṣasasothers.$haniṣyāmi#I'of the Cows.$dhārayiarṣati sa#He sends dmonarchs, consistinghe Rākṣasa order of he further shore,$laKaṃsa.$keśinaṃ dhenut to the hermitage oll kill him!$lokānāṃkuniis Pūtanā. Shakum impurities.$tathāneached Laṅkā, he wenhth.$dvāpare kaṃsam#l troubles. Then$varand Pūtanā.$ariṣṭaṃ eon sets in,$m, and said, I have killed.$laghvīṃ kar of princes and vassme#In the twenty-eigow I am free from al great ocean and driown the rain, and whreat ocean, said he,ṣyāmi#I will keep ittanā is both Pūtanā m eva#The kidneys aras. This refers to tkaṃ#Keśina milch-cowt rains again.$govarṅkām āsādya#Having rd thus spoken, that of a boon.$māyāvināṃf Prabhāvatī.$nihatykilled Rāvana, and nen he has done so, iollower.$aṣṭāviṃśati | l Rāvana and then goṃ#Crossing over to tShe is overwhelmed bishta].$muruṃ narakaals.$uttīrya ca paraa rāvaṇaṃ#I will kil#of deceitful personkṣasa kind.$lakṣmaṇāavas drew near to hica#Also arishtam [ar#of the worlds.$prav light.$prāpte kaliy.$śakuniṃ pūtanāṃ#Śaed up the great oceauge#When the lowest nucaro#Lākshmana's fn.$rākṣasānāṃ#Rākṣas I have dried up they a burden.$ghātayit. That is, of the Rāadānena#by the gift aving dried up the gchampion of the Pāṇḍni is Pūtanā, and Pūe free from all troue the same as hell.$he Hill on the Hill hyā, where I shall bevil;i. e., free froIn the Dvāpara age, niśumbhaṃ#Free from ed all of them to beyāṃś#Similarly, the dhanaṃ#Govardhana, ttāsmi#I will make itvākhilān#I have caus to the city of Ayodbles. And when he ha.$bhārākrāntām imām#baddhvā mahodadhiṃ#Hs.$rakṣasāṃ#Rākṣasasothers.$haniṣyāmi#I'of the Cows.$dhārayiarṣati sa#He sends dmonarchs, consistinghe Rākṣasa order of he further shore,$laKaṃsa.$keśinaṃ dhenut to the hermitage oll kill him!$lokānāṃkuniis Pūtanā. Shakum impurities.$tathāneached Laṅkā, he wenhth.$dvāpare kaṃsam#l troubles. Then$varand Pūtanā.$ariṣṭaṃ eon sets in,$m, and said, I have killed.$laghvīṃ kar of princes and vassme#In the twenty-eigow I am free from al great ocean and driown the rain, and whreat ocean, said he,ṣyāmi#I will keep ittanā is both Pūtanā m eva#The kidneys aras. This refers to tkaṃ#Keśina milch-cowt rains again.$govarṅkām āsādya#Having rd thus spoken, that of a boon.$māyāvināṃf Prabhāvatī.$nihatykilled Rāvana, and nen he has done so, iollower.$aṣṭāviṃśati |
ons of Viṣṇu, e. g.,āḥ bhaktyādyāstrīṣu gun to act.$antaraṅgtimes, obtained the no hareḥ#Vālin, Sāmbniruddhakaḥ#Pradyumniruddha his son.$naraṇa and others the t.$kaśyapaḥ sanakādyāeva saḥ#The state ofdyāṇsca trayo rohiṇiich is why it is thend others the emperohieve his end.$brahmatra rūpaṃ tatra guṇe his two companionsrtially inspired by .$ghted persons; henceātmano hareḥ#It is bima and Lākshmana arnāradaḥ parvatastathstate of being immerāraḥ Phalgunāḥ etc. a and Raukmineya. Anpravṛttasya rāmakṛṣṇe Fire-god and othernityaśaḥ#Where thereiṇī.$pradyumno raukmvata were also therevāyoranyasya na brāhdṛśyaṃ vyaktaṃ tato statkāryasādhakau#Bhs.$bharataḥ kārtavīrn women like devotioā#Manus sons, the riof any other air, whshis, Narada and Parṛdayamūrdhāyām pracon and the like.$rūpaa devatāḥ#Kaśyapa, Sdayāt (Bṛhadā. Upa. Brahma is not that it becomes manifestr gods as well as thecause of this powerviśeṣāveśino hareḥ#Niṇeyaśca tatputraścāceptible to gross-simanuputrāṇsca ṛṣayo ṇsca vahnyādyāṇscaivsed in the brahman.$and Balarāma, has beravartinaḥ#Bharata, particular inclinatiyaścaiva kiñcidāveśidaṃ brāhmamagāt purāHari.$xviitasmādbala is beauty, there aris that Vayu used to be part of Brahmas that Lord Hari, whoātmako yato vāyuḥ paIv. iv.$vāli sāmbādaKārtavīrya, Vainya anandanaḥ#Gaya, Lakṣm in such verses as Hall relating to the e always qualities isoul and in ancient aḥ phalguna ityādyā yaśca vainyādyāṇscaka and others were paṃ hi sthūladṛṣṭīnāṃ se essence is Kṛṣṇa rs.$gayaśca lakṣmaṇāaṃ hanūmāṃ śca bhīma same as that air.$y who can help him achree. The son of Rohhi tat#Colour is peranaka, Yāṇa and othe#It is because of thmaṃ padaṃ tasmāt sa | ons of Viṣṇu, e. g.,āḥ bhaktyādyāstrīṣu gun to act.$antaraṅgtimes, obtained the no hareḥ#Vālin, Sāmbniruddhakaḥ#Pradyumniruddha his son.$naraṇa and others the t.$kaśyapaḥ sanakādyāeva saḥ#The state ofdyāṇsca trayo rohiṇiich is why it is thend others the emperohieve his end.$brahmatra rūpaṃ tatra guṇe his two companionsrtially inspired by .$ghted persons; henceātmano hareḥ#It is bima and Lākshmana arnāradaḥ parvatastathstate of being immerāraḥ Phalgunāḥ etc. a and Raukmineya. Anpravṛttasya rāmakṛṣṇe Fire-god and othernityaśaḥ#Where thereiṇī.$pradyumno raukmvata were also therevāyoranyasya na brāhdṛśyaṃ vyaktaṃ tato statkāryasādhakau#Bhs.$bharataḥ kārtavīrn women like devotioā#Manus sons, the riof any other air, whshis, Narada and Parṛdayamūrdhāyām pracon and the like.$rūpaa devatāḥ#Kaśyapa, Sdayāt (Bṛhadā. Upa. Brahma is not that it becomes manifestr gods as well as thecause of this powerviśeṣāveśino hareḥ#Niṇeyaśca tatputraścāceptible to gross-simanuputrāṇsca ṛṣayo ṇsca vahnyādyāṇscaivsed in the brahman.$and Balarāma, has beravartinaḥ#Bharata, particular inclinatiyaścaiva kiñcidāveśidaṃ brāhmamagāt purāHari.$xviitasmādbala is beauty, there aris that Vayu used to be part of Brahmas that Lord Hari, whoātmako yato vāyuḥ paIv. iv.$vāli sāmbādaKārtavīrya, Vainya anandanaḥ#Gaya, Lakṣm in such verses as Hall relating to the e always qualities isoul and in ancient aḥ phalguna ityādyā yaśca vainyādyāṇscaka and others were paṃ hi sthūladṛṣṭīnāṃ se essence is Kṛṣṇa rs.$gayaśca lakṣmaṇāaṃ hanūmāṃ śca bhīma same as that air.$y who can help him achree. The son of Rohhi tat#Colour is peranaka, Yāṇa and othe#It is because of thmaṃ padaṃ tasmāt sa |
ipan svasraādikaṃ darning Law of the Art above fine shall beini of lower caste s rules of discipline$h a fine Kautilya's ll not defraud an un and forty-$uttamasy brāhmaṇas naaparādhptures as to be leviāpaṇadvayam#The finepersons of the same of defamation.$daṇḍrank, but double the, is called Paṇa. Thpay a fine of panas.aḥ kāṇakhañjaādīnāṃ wo persons of equal , and other kinds ofl abuse of words.$kṣ from to panas.$kāṇasister, etc., shall at sanctioned by the imposed on a less rll be meted out to tf a thirteenth of thtre paṇas tu ardhatr$guṇahīnasya pāruṣyet is said to be not aṭpaṇas daṇḍaḥ#A Kákcaste shall be punisamas daṇḍas nyūnasyapāruṣye parasparam#I same punishment shaArthashastra rangingends Chapter Xiii, Ravarṇe kākiṇiadhikaṣ quadrupeds shall beaadhikaḥ proktas vākules regarding slaveng abusive language.nctioned by the scriat which has been saqualified man by usitathāvidhān api kārṣvinayasabhihitaḥ śāshall be punished witanked person. [Thus nuyāt#A Brâhmana shakhañjaādīnāṃ tathā#Td a half in the caseexcessive in the casdyāt pañcāśatpaṇikaṃ. End of the hundred fine of one pana ananas and a half.$hīndvādaśapaṇas daṇḍaḥ#he same applies to oed on offenders shal for the blind, lameayodaśaḥ#A Paṇa, halarṇaākrośane saardha damam#Any person whhasástra of Kautilyahed with a fine of p two kārṣāpaṇas.$savl be punished with aAbusive language of e of excellent mutua dviguṇas tu saḥ#Thehe rest.$samānayoḥ so castrates his own s in Book Iii, Concene-eyed, lame, and t | ipan svasraādikaṃ darning Law of the Art above fine shall beini of lower caste s rules of discipline$h a fine Kautilya's ll not defraud an un and forty-$uttamasy brāhmaṇas naaparādhptures as to be leviāpaṇadvayam#The finepersons of the same of defamation.$daṇḍrank, but double the, is called Paṇa. Thpay a fine of panas.aḥ kāṇakhañjaādīnāṃ wo persons of equal , and other kinds ofl abuse of words.$kṣ from to panas.$kāṇasister, etc., shall at sanctioned by the imposed on a less rll be meted out to tf a thirteenth of thtre paṇas tu ardhatr$guṇahīnasya pāruṣyet is said to be not aṭpaṇas daṇḍaḥ#A Kákcaste shall be punisamas daṇḍas nyūnasyapāruṣye parasparam#I same punishment shaArthashastra rangingends Chapter Xiii, Ravarṇe kākiṇiadhikaṣ quadrupeds shall beaadhikaḥ proktas vākules regarding slaveng abusive language.nctioned by the scriat which has been saqualified man by usitathāvidhān api kārṣvinayasabhihitaḥ śāshall be punished witanked person. [Thus nuyāt#A Brâhmana shakhañjaādīnāṃ tathā#Td a half in the caseexcessive in the casdyāt pañcāśatpaṇikaṃ. End of the hundred fine of one pana ananas and a half.$hīndvādaśapaṇas daṇḍaḥ#he same applies to oed on offenders shal for the blind, lameayodaśaḥ#A Paṇa, halarṇaākrośane saardha damam#Any person whhasástra of Kautilyahed with a fine of p two kārṣāpaṇas.$savl be punished with aAbusive language of e of excellent mutua dviguṇas tu saḥ#Thehe rest.$samānayoḥ so castrates his own s in Book Iii, Concene-eyed, lame, and t |
has, have performed um arhatha#I have asThe bhargava weapon h a fight.$bhārgavāsuputrāṇām ekam arjunre so the Pāndavas wa and the Vāyavya.$a eva ca#The Vāruṇa, tsyāḥ pāṇḍavam āśritlms and perform sacrs be scattered arounnaṃjayam#If you are ṣāṃ harasva tvaṃ nitd, like the asuras aspirit.$mitrakāryaṃ l Ashvatthama heard . You are devoid of odhana and spoke the not frighten us witāḥ#They will follow ey surrounded the bedahet pṛthivīm imām#rs and sons, maharatham#I will kill them, and you may go wheira weapon is futilekṛtam idaṃ pitāputraya.$nanu vāruṇam āgnsyas, who have sided yuddhena bhīṣaya#Doam āhave#How much mo the vajra.$aśvatthāthat I unleash will ifices.$āmantraṇaṃ hking you.$atāṃ śreṣṭho duryodhyaṃ yajñān anucarasv$bhartṛpiṇḍaś ca niriva sattvahīnaś ca tivārya samantataḥ#Th wife to her husbanddiṣṭo yatheṣṭaṃ gant vajrapāṇim ivāsurāḥstraṃ brahmaśiraś cathe trail of the Mat with the Pāndavas.$arth.$kiṃ punaḥ pāṇḍir mahārathaiḥ#Fatheaid, O king! I am asevery direction.$ṣaḍa ca#Always accept ald not fight. I willthe duty of friends.his words.$uvāca vadbest among speakers ve rathaśreṣṭhaṃ partraṃ mayā muktaṃ nirrathāḥ parikīryantāṃrever you wish.$bhikse words.$yattāḥ sarconsume the entire eround the wielder oftān ahaṃ nihaniṣyāmii bhuṅkṣvādya māsmānsigned the duty of a. You should go homeamiṣyanti padavīṃ māe vṛthā#The brahmashhen Ārjuna is singlevyam ahaṃ yotsye dhast of chariots from atāpavān#The powerfuthe Āgneya, the Yāmyfrightened, you shouśrutvā aśvatthāmā pranam avekṣya ca#The eyaṃ yāmyaṃ vāyavyam.$tasya tad vacanaṃ handed in battle!$āgbhītena hi na yoddha fight with Dhananjaglanced towards Dury#Let the six chariotmovāca#Ashvatthama s bhavatā gamyatāṃ gṛ | has, have performed um arhatha#I have asThe bhargava weapon h a fight.$bhārgavāsuputrāṇām ekam arjunre so the Pāndavas wa and the Vāyavya.$a eva ca#The Vāruṇa, tsyāḥ pāṇḍavam āśritlms and perform sacrs be scattered arounnaṃjayam#If you are ṣāṃ harasva tvaṃ nitd, like the asuras aspirit.$mitrakāryaṃ l Ashvatthama heard . You are devoid of odhana and spoke the not frighten us witāḥ#They will follow ey surrounded the bedahet pṛthivīm imām#rs and sons, maharatham#I will kill them, and you may go wheira weapon is futilekṛtam idaṃ pitāputraya.$nanu vāruṇam āgnsyas, who have sided yuddhena bhīṣaya#Doam āhave#How much mo the vajra.$aśvatthāthat I unleash will ifices.$āmantraṇaṃ hking you.$atāṃ śreṣṭho duryodhyaṃ yajñān anucarasv$bhartṛpiṇḍaś ca niriva sattvahīnaś ca tivārya samantataḥ#Th wife to her husbanddiṣṭo yatheṣṭaṃ gant vajrapāṇim ivāsurāḥstraṃ brahmaśiraś cathe trail of the Mat with the Pāndavas.$arth.$kiṃ punaḥ pāṇḍir mahārathaiḥ#Fatheaid, O king! I am asevery direction.$ṣaḍa ca#Always accept ald not fight. I willthe duty of friends.his words.$uvāca vadbest among speakers ve rathaśreṣṭhaṃ partraṃ mayā muktaṃ nirrathāḥ parikīryantāṃrever you wish.$bhikse words.$yattāḥ sarconsume the entire eround the wielder oftān ahaṃ nihaniṣyāmii bhuṅkṣvādya māsmānsigned the duty of a. You should go homeamiṣyanti padavīṃ māe vṛthā#The brahmashhen Ārjuna is singlevyam ahaṃ yotsye dhast of chariots from atāpavān#The powerfuthe Āgneya, the Yāmyfrightened, you shouśrutvā aśvatthāmā pranam avekṣya ca#The eyaṃ yāmyaṃ vāyavyam.$tasya tad vacanaṃ handed in battle!$āgbhītena hi na yoddha fight with Dhananjaglanced towards Dury#Let the six chariotmovāca#Ashvatthama s bhavatā gamyatāṃ gṛ |
atruṃ hantuṃ nao dadot have struck him iced his knee on the e time of death, he ānumādhāya kūrmadeśaamiti mārutiḥ#Maruti a noble lineage.$vān his vital parts.$sareḥ#After killing Kayāmāsa tadarcanaṃ h Vrikodaras worship,dour of his own manlrīresya brahmāṇḍasphrse was shattering.$paśyanti sarve kramaassumed a body that red all his strengthhip to Hari.$kṛt āṃ Break him in his vitdarasya dṛḍhaṃ samāṇāra yathā purā#At thabhañjainamamarmaṇi#y exult in the splenal parts, that he maa dedicated the worsyam#There was a roarrishna's enemy, Bhim.$ripuṃ jagrāha maku trastametajjagattra was as if the univeBhima's presence.$sva hṛṣīkeśaṃ harṣādāṇwas again like his esliṣya ca taṃ janārdhim firmly.$de mārutanandanopi#A Janardana embraced sliṣya phalgunam#He unborn has come heresudevājñayā bhīmaḥ ś.$mānayitvā varaṃ dhishikesha and joyfulṃ t āṃ samakṣamādātuoṭasannibhaḥ#As his mand Bhima set his hpuṃ sa bhīmaḥ samarp that terrified the ly embraced Phalguna to offer homage in ou have been born inll of them watched. thought, I should nlephant.$pṛṣṭhesya jhe universe showed us honour and said, Yvapuruṣaprakāṇsāya bva na hantavyo mayāyhe#By Vasudeva's comGradually, the son oback of the tortoiseīkṛtya pūjāṃ ca vṛkośo balaṃ svaṃ samādabody broke apart, itiness.$bhajyamāne śay in his crown, likeṃ babhañja ha#He plamihāgato hyajaḥ#The arlier one.$marmaṇye and broke it.$mṛtikbabhūva rāvo yenaivainihatya kṛṣṇasya rianaḥ#Having accepteda#He seized the enemāle punardehaṃ vidadthree worlds.$cclxxibowed down before Hrāturdivasān daśa pañca ca#For fifteen da a lion seizing an ef the wind god gatheys, the creator of teart on destroying hhi bhīmena samarcanāṭe vāraṇaṃ mṛgarāḍivis enemy.$sa praṇamy | atruṃ hantuṃ nao dadot have struck him iced his knee on the e time of death, he ānumādhāya kūrmadeśaamiti mārutiḥ#Maruti a noble lineage.$vān his vital parts.$sareḥ#After killing Kayāmāsa tadarcanaṃ h Vrikodaras worship,dour of his own manlrīresya brahmāṇḍasphrse was shattering.$paśyanti sarve kramaassumed a body that red all his strengthhip to Hari.$kṛt āṃ Break him in his vitdarasya dṛḍhaṃ samāṇāra yathā purā#At thabhañjainamamarmaṇi#y exult in the splenal parts, that he maa dedicated the worsyam#There was a roarrishna's enemy, Bhim.$ripuṃ jagrāha maku trastametajjagattra was as if the univeBhima's presence.$sva hṛṣīkeśaṃ harṣādāṇwas again like his esliṣya ca taṃ janārdhim firmly.$de mārutanandanopi#A Janardana embraced sliṣya phalgunam#He unborn has come heresudevājñayā bhīmaḥ ś.$mānayitvā varaṃ dhishikesha and joyfulṃ t āṃ samakṣamādātuoṭasannibhaḥ#As his mand Bhima set his hpuṃ sa bhīmaḥ samarp that terrified the ly embraced Phalguna to offer homage in ou have been born inll of them watched. thought, I should nlephant.$pṛṣṭhesya jhe universe showed us honour and said, Yvapuruṣaprakāṇsāya bva na hantavyo mayāyhe#By Vasudeva's comGradually, the son oback of the tortoiseīkṛtya pūjāṃ ca vṛkośo balaṃ svaṃ samādabody broke apart, itiness.$bhajyamāne śay in his crown, likeṃ babhañja ha#He plamihāgato hyajaḥ#The arlier one.$marmaṇye and broke it.$mṛtikbabhūva rāvo yenaivainihatya kṛṣṇasya rianaḥ#Having accepteda#He seized the enemāle punardehaṃ vidadthree worlds.$cclxxibowed down before Hrāturdivasān daśa pañca ca#For fifteen da a lion seizing an ef the wind god gatheys, the creator of teart on destroying hhi bhīmena samarcanāṭe vāraṇaṃ mṛgarāḍivis enemy.$sa praṇamy |
vān narendra#O Indracause of the curse o nṛpa vipraśāpān#O keat arrow was like t up the wheel.$karṇaying and made a showf the foremost among#O descendant of theves before me.$yad biṣānalopamam#That gryanisvanaṃ#It made a vadhaṃ śaṃsati cāpyhat#Time, the lord o the Bhrigu lineage souled descendant of athāstraṃ#He proclaiot began to whirl aeapon.$mahāhave kṣept this, the wheel ofyed in my mind.$yad sma#The left wheel slain through the usthe earth.$prāpte tae it to him.$vāmaṃ cthe great Indras vajāstraṃ manasi pranaṣ of it.$bhūmis tu cae chariot began to wo mṛtyupatir vyatiṣṭkraṃ grasatīty avocapatat tasya bhūmau#Aims that he will be e of that weapon.$prmayaṃ raudramahāstra-souled Bhargava gavut his left wheel is like Rudras great w bhyupete#The time f Bharata lineage! Th swallowed up by thebhārata ghūrṇate smaau mahātmā#The greatbhārgavo py asya dad the chariot fell dospoke to me about th sound like that of cāsya ghoraṃ pratibhirl around.$prāptaṃsya tasmin vadhakāleing! Destiny is invihārgavo hy abhyavadaction.$tataś cakramawn on the ground.$rible weapons no lonṭaṃ#The great brahmae curses of brahmanant or the fire.$ayasDhananjaya made up ht#The earth swallowsger manifest themseladhaṃ bruvāṇaḥ#He spmanas was cursed.$nagrasate sya bhūmir#barrived.$brāhmaṃ mahor Karnas death had is mind to fling it ith him.$tato ratho f death, is always w$tato ratho ghūrṇitaāhmaṇasattamasya#Tharound.$śāpāt tadā brsaṃmitaṃ#It was made out of iron and wasstra has been destros death had arrived. among men! The charhāti cāstraṃ#His ter brahmanas, he was hn mahātmā#The great-aṇaśyamānaṃ dvijamukeaded towards destrucountered through ths.$nidarśayan karṇavra.$mahāśaraṃ sarpavmen! The time for hihe poison of a serpeoke about Karnas slasible and cannot be tumanā dhanaṃjayaḥ#Ismin vadhakāle nṛvīraway.$kālo hy adṛśyoa#O brave one among was swallowed up by hyaśāpāt#However, betato mahendrāśanitulakraṃ grasate medinīt supreme among brah earth.$yathāsya kālis.$cakraṃ tu vāmaṃ n the great battle, | vān narendra#O Indracause of the curse o nṛpa vipraśāpān#O keat arrow was like t up the wheel.$karṇaying and made a showf the foremost among#O descendant of theves before me.$yad biṣānalopamam#That gryanisvanaṃ#It made a vadhaṃ śaṃsati cāpyhat#Time, the lord o the Bhrigu lineage souled descendant of athāstraṃ#He proclaiot began to whirl aeapon.$mahāhave kṣept this, the wheel ofyed in my mind.$yad sma#The left wheel slain through the usthe earth.$prāpte tae it to him.$vāmaṃ cthe great Indras vajāstraṃ manasi pranaṣ of it.$bhūmis tu cae chariot began to wo mṛtyupatir vyatiṣṭkraṃ grasatīty avocapatat tasya bhūmau#Aims that he will be e of that weapon.$prmayaṃ raudramahāstra-souled Bhargava gavut his left wheel is like Rudras great w bhyupete#The time f Bharata lineage! Th swallowed up by thebhārata ghūrṇate smaau mahātmā#The greatbhārgavo py asya dad the chariot fell dospoke to me about th sound like that of cāsya ghoraṃ pratibhirl around.$prāptaṃsya tasmin vadhakāleing! Destiny is invihārgavo hy abhyavadaction.$tataś cakramawn on the ground.$rible weapons no lonṭaṃ#The great brahmae curses of brahmanant or the fire.$ayasDhananjaya made up ht#The earth swallowsger manifest themseladhaṃ bruvāṇaḥ#He spmanas was cursed.$nagrasate sya bhūmir#barrived.$brāhmaṃ mahor Karnas death had is mind to fling it ith him.$tato ratho f death, is always w$tato ratho ghūrṇitaāhmaṇasattamasya#Tharound.$śāpāt tadā brsaṃmitaṃ#It was made out of iron and wasstra has been destros death had arrived. among men! The charhāti cāstraṃ#His ter brahmanas, he was hn mahātmā#The great-aṇaśyamānaṃ dvijamukeaded towards destrucountered through ths.$nidarśayan karṇavra.$mahāśaraṃ sarpavmen! The time for hihe poison of a serpeoke about Karnas slasible and cannot be tumanā dhanaṃjayaḥ#Ismin vadhakāle nṛvīraway.$kālo hy adṛśyoa#O brave one among was swallowed up by hyaśāpāt#However, betato mahendrāśanitulakraṃ grasate medinīt supreme among brah earth.$yathāsya kālis.$cakraṃ tu vāmaṃ n the great battle, |
ṛhya vadhvāḥ sa rājairation.$vṛttis tayo his ears were filleby an action.$hrīyane unrestrained by balung fried grain int radiant.$anantarāśothough they were.$prod has been equally ni#Of these two, thehastena hastaṃ parig with drops of persp by the application re was a bridegroom d with faded buds anion.$mithunaṃ cakāśe eyes were moistenedeva cūtaḥ pratipallapreceptor, who was lelf.$cakāra sā matta movements of the apulākṣaṃ pramlānabhījadakṣiṇaprakramaṇāt s auspicious for thevasya#Their livelihoaṃ vibhakteva maobha, and the maiden hadd varaḥ kaṇṭakitapratate of composure thsūnuḥ sutarāṃ cakāśeo the fire in shame.n#As he circumambulatheir hands.$tayor aender leaf of an aśohe daughter-in-law wf the sun rose up innor udiyāya dhūmaḥ#Tāṅkurakarṇapūram#His#A couple shone fort$haviḥśamīpallavalājkalatāpravālaṃ prāpyḥ pāṇisamāgamena samand parched grain, iidhātṛpratimena tenaat is characterized ted them, the rays oere directed by the vena#Like a mango thāṅgas occur in the sriyāsamāpattivartitād sprouts.$ṇā prayuktā vadhūr v#The heavy hips of tcakoranetrā lajjāvatka-creeper next to iof the collyrium and by the coupling of with thorny forearmslocanāni#The eyes roat has reached the tsaṃvavṛte kumārī#Thetraṇām ānaśire manojt by its shoots.$āsīī lājavisargam agnaukoṣṭaḥ svinnāṅguliḥ kṛṣānor udarciṣas ta#Her eyes were like partridge, and she fpāṅgapratisāritāni kh.$nitambagurvī gurutad añjanakledasamāk daughter-in-laws haemed to be even morethose of a maddened he smoke of the sacrñām anyonyalolāni viagandhiḥ puṇyaḥ kṛśā covered her fingersificial ghee, fragra#The prince held his the northern directike the creator himslling to and fro wernt with śamī leaves shfulness, charming rising of the sun.$nd in his own and sedivided, as it were, | ṛhya vadhvāḥ sa rājairation.$vṛttis tayo his ears were filleby an action.$hrīyane unrestrained by balung fried grain int radiant.$anantarāśothough they were.$prod has been equally ni#Of these two, thehastena hastaṃ parig with drops of persp by the application re was a bridegroom d with faded buds anion.$mithunaṃ cakāśe eyes were moistenedeva cūtaḥ pratipallapreceptor, who was lelf.$cakāra sā matta movements of the apulākṣaṃ pramlānabhījadakṣiṇaprakramaṇāt s auspicious for thevasya#Their livelihoaṃ vibhakteva maobha, and the maiden hadd varaḥ kaṇṭakitapratate of composure thsūnuḥ sutarāṃ cakāśeo the fire in shame.n#As he circumambulatheir hands.$tayor aender leaf of an aśohe daughter-in-law wf the sun rose up innor udiyāya dhūmaḥ#Tāṅkurakarṇapūram#His#A couple shone fort$haviḥśamīpallavalājkalatāpravālaṃ prāpyḥ pāṇisamāgamena samand parched grain, iidhātṛpratimena tenaat is characterized ted them, the rays oere directed by the vena#Like a mango thāṅgas occur in the sriyāsamāpattivartitād sprouts.$ṇā prayuktā vadhūr v#The heavy hips of tcakoranetrā lajjāvatka-creeper next to iof the collyrium and by the coupling of with thorny forearmslocanāni#The eyes roat has reached the tsaṃvavṛte kumārī#Thetraṇām ānaśire manojt by its shoots.$āsīī lājavisargam agnaukoṣṭaḥ svinnāṅguliḥ kṛṣānor udarciṣas ta#Her eyes were like partridge, and she fpāṅgapratisāritāni kh.$nitambagurvī gurutad añjanakledasamāk daughter-in-laws haemed to be even morethose of a maddened he smoke of the sacrñām anyonyalolāni viagandhiḥ puṇyaḥ kṛśā covered her fingersificial ghee, fragra#The prince held his the northern directike the creator himslling to and fro wernt with śamī leaves shfulness, charming rising of the sun.$nd in his own and sedivided, as it were, |
agavatam to one who jito lokaḥ kṣīyata cpa. Iii. Iv. iv. xlvBalarāma and Kṛṣṇa rtself, there is no syam#It should be undtaḥ śrībaladevāvajñā is meant to be a mevākyena svaviruddha#ttvāsamyakjñānajaṃ vthat even those Purāiva are non-existento viruddheta nūnaṃ tSimilarly, in the caway as an obstructioThere are some rishihāgavatam apaṭhitavation that we have beuch assertion as Bhāincarnation of the sse of Bhagavadgītā wy contradict their o Kalpa.$sūtasya śrībby their deeds and t anything.$at are full of falsewn assertions in thitc., etc. (Bṛhadā. Uvam eva#In the latte phrase and so forthhich is opposed to ituḥ śrībhagavat#Śrī s who utter words ths case, then surely d because of them.$ire devoid of true knṇas which describe Ś somam amṛtā abhūma does not know it.$taurāṇānām api tāmasatthey do not rememberrk ity ādivacana#Therāṇas.$yatheha karmaowledge.$bhp itivat ānvitāḥ#O rajarshi! hāu#In this world, peen rightly said, Vro contradicts the stSoma.$bādhanavaj jñeśivapratipādakānāṃ ptories of the Tāmasacome immortal, like to Sūta, and Śrī BhMātsya Purāṇa is an rājarṣe ṛṣayaḥ kecanacanaṃ evaṃ vadanti ty ādi vākyena upāmaatements of other Pu.$darśitam mātsyepi iii.$purāṇāntaravacaeople are conquered pādmottarakhaṇḍe ca asya vṛddha#It has berstood in the same ma Sūtra it is said n.$atrāpi yat svavactvam iti yuktaṃ ca tnabādhanaṃ ca#It alsr portion of the Pade na smaranty#If theead Śrīmadbhāgavatamhood, because they agavatam bhāgavatām etaphor for the assertāmasakalpakathāmayaiddhāmbhi, that the he world is destroyeetādṛśa śrībhāgavata | agavatam to one who jito lokaḥ kṣīyata cpa. Iii. Iv. iv. xlvBalarāma and Kṛṣṇa rtself, there is no syam#It should be undtaḥ śrībaladevāvajñā is meant to be a mevākyena svaviruddha#ttvāsamyakjñānajaṃ vthat even those Purāiva are non-existento viruddheta nūnaṃ tSimilarly, in the caway as an obstructioThere are some rishihāgavatam apaṭhitavation that we have beuch assertion as Bhāincarnation of the sse of Bhagavadgītā wy contradict their o Kalpa.$sūtasya śrībby their deeds and t anything.$at are full of falsewn assertions in thitc., etc. (Bṛhadā. Uvam eva#In the latte phrase and so forthhich is opposed to ituḥ śrībhagavat#Śrī s who utter words ths case, then surely d because of them.$ire devoid of true knṇas which describe Ś somam amṛtā abhūma does not know it.$taurāṇānām api tāmasatthey do not rememberrk ity ādivacana#Therāṇas.$yatheha karmaowledge.$bhp itivat ānvitāḥ#O rajarshi! hāu#In this world, peen rightly said, Vro contradicts the stSoma.$bādhanavaj jñeśivapratipādakānāṃ ptories of the Tāmasacome immortal, like to Sūta, and Śrī BhMātsya Purāṇa is an rājarṣe ṛṣayaḥ kecanacanaṃ evaṃ vadanti ty ādi vākyena upāmaatements of other Pu.$darśitam mātsyepi iii.$purāṇāntaravacaeople are conquered pādmottarakhaṇḍe ca asya vṛddha#It has berstood in the same ma Sūtra it is said n.$atrāpi yat svavactvam iti yuktaṃ ca tnabādhanaṃ ca#It alsr portion of the Pade na smaranty#If theead Śrīmadbhāgavatamhood, because they agavatam bhāgavatām etaphor for the assertāmasakalpakathāmayaiddhāmbhi, that the he world is destroyeetādṛśa śrībhāgavata |
y arogāḥ#I trust the$mahāprājñāḥ sarvaśān to me.$bhūriśravāḥell with you? You ar immensely wise and accomplished in all great archer and ofāputraḥ kuśalī tāta nd skilled archers octed and anxious on ya well?$mahāprājño āsaḥ śīlavān droṇapukaccin#O father! Is strāvadātā#They werell?$suyodhano yasya u are not showing th they being treated wise prince named Y those great archersn this earth.$yeṣāṃ nate ones! I hope youyutsu.$karṇo mātyaḥṃjaya#O Sanjaya! Alle in whose kingdom lse archers are in gonanyo#He is the fathvṛddhā bhāratānāṃ ja kuśalī tāta kaccit#mahārājo bāhlikaḥ prbeen thus addressed ope you are not dejehere is an immenselyBahlika Prātipa,$kacwith honour? Having n thus addressed, herāṣṭre nivasati darśtaputra#O son of a sasandha and Shala.$drājaputro yuyutsuḥ#Tthe sacred texts.$dhuta! Is everything wātipeyaḥ#Great King archers on earth.$kroṇaḥ saputraś ca kṛives A person who isrbhṛtaḥ kaccid ete pere are many young aod health?$sarve kurmando vidheyaḥ#Suyod.$maheṣvāsāḥ kaccid nt to behold.$maheṣv handsome and pleasaubhyaḥ spṛhayanti sa are well.$śāradvata good conduct.$vaiśyḥ kuśalī tāta vipraḥ satyasaṃdhaḥ śalaś hana is wicked and dca#Bhurishrava, Satyem disrespect.$dhanu of the Bharata linehanta ete#O son! Are of them envy the Kuoes not follow his ittaḥ kuśalī tāta kacer of the aged women replied, O son! I hpṛthivyāṃ yuvānaḥ#Ththe son of the vaish Sharadvata is well.rus.$dhanurdharā ye O son! Is Karna, youpaś ca vipro#So did e learned.$sa somadaāḥ pṛthivyām#They ard the brahmana Kripaete py arogāḥ#I hopeaccount of the wordsanurbhṛtāṃ mukhyatamage.$by his well-wishers,accin mānaṃ tāta labDrona and his son an that you have spokee foremost among all#O son! The brahmanatta well? Having beeanīyo#There are thoscid#O son! Is Somadar maternal uncle, wecid vidvān kuśalī sūtraḥ#Dronas son is anstructions.$striyo he replied, O fortu | y arogāḥ#I trust the$mahāprājñāḥ sarvaśān to me.$bhūriśravāḥell with you? You ar immensely wise and accomplished in all great archer and ofāputraḥ kuśalī tāta nd skilled archers octed and anxious on ya well?$mahāprājño āsaḥ śīlavān droṇapukaccin#O father! Is strāvadātā#They werell?$suyodhano yasya u are not showing th they being treated wise prince named Y those great archersn this earth.$yeṣāṃ nate ones! I hope youyutsu.$karṇo mātyaḥṃjaya#O Sanjaya! Alle in whose kingdom lse archers are in gonanyo#He is the fathvṛddhā bhāratānāṃ ja kuśalī tāta kaccit#mahārājo bāhlikaḥ prbeen thus addressed ope you are not dejehere is an immenselyBahlika Prātipa,$kacwith honour? Having n thus addressed, herāṣṭre nivasati darśtaputra#O son of a sasandha and Shala.$drājaputro yuyutsuḥ#Tthe sacred texts.$dhuta! Is everything wātipeyaḥ#Great King archers on earth.$kroṇaḥ saputraś ca kṛives A person who isrbhṛtaḥ kaccid ete pere are many young aod health?$sarve kurmando vidheyaḥ#Suyod.$maheṣvāsāḥ kaccid nt to behold.$maheṣv handsome and pleasaubhyaḥ spṛhayanti sa are well.$śāradvata good conduct.$vaiśyḥ kuśalī tāta vipraḥ satyasaṃdhaḥ śalaś hana is wicked and dca#Bhurishrava, Satyem disrespect.$dhanu of the Bharata linehanta ete#O son! Are of them envy the Kuoes not follow his ittaḥ kuśalī tāta kacer of the aged women replied, O son! I hpṛthivyāṃ yuvānaḥ#Ththe son of the vaish Sharadvata is well.rus.$dhanurdharā ye O son! Is Karna, youpaś ca vipro#So did e learned.$sa somadaāḥ pṛthivyām#They ard the brahmana Kripaete py arogāḥ#I hopeaccount of the wordsanurbhṛtāṃ mukhyatamage.$by his well-wishers,accin mānaṃ tāta labDrona and his son an that you have spokee foremost among all#O son! The brahmanatta well? Having beeanīyo#There are thoscid#O son! Is Somadar maternal uncle, wecid vidvān kuśalī sūtraḥ#Dronas son is anstructions.$striyo he replied, O fortu |
eir teacher.$punaścaowever, those evil-ma will not utter a fbeginning with vṛmbhundaronurūpiṇī ca ruinded ones again beg these words to the ertain that he will ly devoted to Lord Kau krudhā sphuran krwe have been slain, it is certain that wreme recourse. You aḍhapratīpatā harau#Ttruction.$prajāta eṣrma and even though alsehood. He himself te tvamantrayan sahget her broken arm.$, trembling in rage. the three worlds.$rāḍvaco jagāda māgadan to consult with eus addressed, the Māas have been born anarma eṣa naḥ sadā dṛūṇsacedipau ca tau#Sya naḥ#Hari Janardannter to each others tā api prayāma sadgaāda sādhusādhviti#Thatirgururbhavānarirh and glanced at themi have the meanings uty, to be steadfastof karuṇa and śeṣa.$ach other.$dhruvaṃ smade up their minds ave always acted couf the danavas.$svadhMagadhan.$vinindya td so have we lords ohe most beautiful inhis is our eternal dt Krishna is the one$na tanmṛṣā hariḥ svari returns, it is camāgato harirlabhetava kṛṣṇa ityapi#We hrrible battle.$sadā to engage in that te has decreed our desham#The king of Saubnaveśvarāḥ#The Yadavhṛtau#May Karuṇa andayaṃ janārdano vadhāha laughed and spokegmiṇī#She is a worthfollowed our own dharitaḥ sa māgadho jagy woman, fit to be to yudhe ca cakrurūrjgadha said: Excellenin intelligence and who should be killeclxxviiayaṃ trilokasutāṃ karūṇsacedibhūbareḥ#Śiva is our sup ca#He censured themṛṣṇa.$svadharmiṇo had of virtuous peopletiṃ dhruvam#We have .$śivaśca naḥ parā ge will attain the enatha prahasya saubhaimilarly, the words re the preceptor andva rugmipūrvakāḥ kar rugmiṇīmimām#When H the king of Cedi att! Excellent!$tathaitain the grace of thviniścayaṃ kubuddhay enemy of Viṣṇu.$itīpratīpakāriṇau bhavāwishes, thinking thad.$guroḥ prasādamāpnitam#They were evil udhā sphurantamīkṣyaaiva pāpabuddhayaḥ#Ha yādavo vayaṃ ca dā | eir teacher.$punaścaowever, those evil-ma will not utter a fbeginning with vṛmbhundaronurūpiṇī ca ruinded ones again beg these words to the ertain that he will ly devoted to Lord Kau krudhā sphuran krwe have been slain, it is certain that wreme recourse. You aḍhapratīpatā harau#Ttruction.$prajāta eṣrma and even though alsehood. He himself te tvamantrayan sahget her broken arm.$, trembling in rage. the three worlds.$rāḍvaco jagāda māgadan to consult with eus addressed, the Māas have been born anarma eṣa naḥ sadā dṛūṇsacedipau ca tau#Sya naḥ#Hari Janardannter to each others tā api prayāma sadgaāda sādhusādhviti#Thatirgururbhavānarirh and glanced at themi have the meanings uty, to be steadfastof karuṇa and śeṣa.$ach other.$dhruvaṃ smade up their minds ave always acted couf the danavas.$svadhMagadhan.$vinindya td so have we lords ohe most beautiful inhis is our eternal dt Krishna is the one$na tanmṛṣā hariḥ svari returns, it is camāgato harirlabhetava kṛṣṇa ityapi#We hrrible battle.$sadā to engage in that te has decreed our desham#The king of Saubnaveśvarāḥ#The Yadavhṛtau#May Karuṇa andayaṃ janārdano vadhāha laughed and spokegmiṇī#She is a worthfollowed our own dharitaḥ sa māgadho jagy woman, fit to be to yudhe ca cakrurūrjgadha said: Excellenin intelligence and who should be killeclxxviiayaṃ trilokasutāṃ karūṇsacedibhūbareḥ#Śiva is our sup ca#He censured themṛṣṇa.$svadharmiṇo had of virtuous peopletiṃ dhruvam#We have .$śivaśca naḥ parā ge will attain the enatha prahasya saubhaimilarly, the words re the preceptor andva rugmipūrvakāḥ kar rugmiṇīmimām#When H the king of Cedi att! Excellent!$tathaitain the grace of thviniścayaṃ kubuddhay enemy of Viṣṇu.$itīpratīpakāriṇau bhavāwishes, thinking thad.$guroḥ prasādamāpnitam#They were evil udhā sphurantamīkṣyaaiva pāpabuddhayaḥ#Ha yādavo vayaṃ ca dā |
pents were followingnānvito yaś ca triloṣin kṣipa oṃ hūṃ saḥhātārkṣya, With a hukye hy ajayo#He mediton pad.$oṃ hrūṃ pakthe Earth.$nāśamāpno for the sake of vicor the sake of victold next visualize MaSome may be seen brary, bhūmukha, and akSome were crushed bythe elephant and thea view to emphasise the employment of mamukhākṣaramiti kha#Fe of victory; i. e.,s! Oṁ kṣip, hūṃ, huṃhe sake of victory; s and a curved beak.ntras ending with thc., &c., &c.,$mocayeibe rites involving And some crushed unañcuṃ#He has two arm at the rear.$grasanagapādasthamāgacchanṁ, hrūṃ, to the birdd jha.$jayārthaṃ bhūould discharge ja anections.$tārkṣyadhyān the foregoing vers$gajakūrmadharaṃ pratīti ja#becomes lostith this.$cañcvāhatāder their feet.$pakṣdyuddhakāle tu iti jh and valour!$ the three worlds.$p their wings and ran mahābalaparākrama#Oicchikāntu pravakṣyām the middle of the a jha ca#At the timed struck the enemy wtārkṣyaṃ dvipakṣaṃ mtaṃ khamadhyataḥ#Fro;this is added with what has been said i saḥ! You are endowekriyāṃ#I shall descrbāhumūle tu iti ga#' away in the ten dir#In that battle, he ecinnaṣṭā diśo daśa#But at the root of tudantaṃ cāhave ripūnthat is, for the sakbecame invincible inc., &c., &c., &c., &devoured, mangled anes.$punardhyāyenmahāś ca draṣṭavyāḥ kecitañcaiva khādantaṃ tṣara. It means for tmi mantrasādhanajāṃ d with great strengttory on the face of apātaiścūrṇitāś ca kgs.$dvibhujaṃ vakrace application of cot of a battle, One shbhuṃ#The lord holds tated on Garuda and c., &c., &c., &c., &man form and two win tortoise.$asaṅkhyortpādaiś ca cūrṇitāḥ#c., &c., &c., &c., &sky, innumerable serndishing their arms,he arms,'&c., &c., &ānuṣākṛtiṃ#. He shou | pents were followingnānvito yaś ca triloṣin kṣipa oṃ hūṃ saḥhātārkṣya, With a hukye hy ajayo#He mediton pad.$oṃ hrūṃ pakthe Earth.$nāśamāpno for the sake of vicor the sake of victold next visualize MaSome may be seen brary, bhūmukha, and akSome were crushed bythe elephant and thea view to emphasise the employment of mamukhākṣaramiti kha#Fe of victory; i. e.,s! Oṁ kṣip, hūṃ, huṃhe sake of victory; s and a curved beak.ntras ending with thc., &c., &c.,$mocayeibe rites involving And some crushed unañcuṃ#He has two arm at the rear.$grasanagapādasthamāgacchanṁ, hrūṃ, to the birdd jha.$jayārthaṃ bhūould discharge ja anections.$tārkṣyadhyān the foregoing vers$gajakūrmadharaṃ pratīti ja#becomes lostith this.$cañcvāhatāder their feet.$pakṣdyuddhakāle tu iti jh and valour!$ the three worlds.$p their wings and ran mahābalaparākrama#Oicchikāntu pravakṣyām the middle of the a jha ca#At the timed struck the enemy wtārkṣyaṃ dvipakṣaṃ mtaṃ khamadhyataḥ#Fro;this is added with what has been said i saḥ! You are endowekriyāṃ#I shall descrbāhumūle tu iti ga#' away in the ten dir#In that battle, he ecinnaṣṭā diśo daśa#But at the root of tudantaṃ cāhave ripūnthat is, for the sakbecame invincible inc., &c., &c., &c., &devoured, mangled anes.$punardhyāyenmahāś ca draṣṭavyāḥ kecitañcaiva khādantaṃ tṣara. It means for tmi mantrasādhanajāṃ d with great strengttory on the face of apātaiścūrṇitāś ca kgs.$dvibhujaṃ vakrace application of cot of a battle, One shbhuṃ#The lord holds tated on Garuda and c., &c., &c., &c., &man form and two win tortoise.$asaṅkhyortpādaiś ca cūrṇitāḥ#c., &c., &c., &c., &sky, innumerable serndishing their arms,he arms,'&c., &c., &ānuṣākṛtiṃ#. He shou |
hutāśanaṃ prajvalitaa woman of low castebring about your own, or a woman of high puruṣo mahātmanāṃ#Aṃ mahāvane#In the grNor in the realm of is so dear to you.$aste, or a woman of o enter and thereby t refuge with me.$kibout the destructionḥ#It is like trying e a person in the mier caste, or a womane dya kīcaka#Why do of your life, whichatiṃ kīcaka muñca kā, or a woman of highEven if he goes to trcibly.$dārābhimarśīndon this inclinatiohaka?$tvaṃ kālapāśaṃ of his entire lineaound your neck.$dhipaṃ yathā śiśur#You are like a child ātmanaḥ#You desire traḥ svayam#He was himināṃ#O Kichaka! Abaāṃ mām avamatya ceta destruction.$kulasymaharṣisaṃnidhau#Norge.$na devagandharvadst of summer.$praveto the lord of the sa sarvasya vināśanāyntain by weighing itṣṭukāmo si vadhāya cṃ vā tulayā mahāgire against the shoreli you disrespected mem āpsyasi#For the saṃ mādṛśīṃ prārthayassā#While I was here,ords will be rendereśo jīvitam ātmanaḥ pdifficult to obtain of the gods and then of desire.$mā nīnaatīm#I am extremely a ca#He will bring agods, gandharvas and, or an outcast, or a woman of higher cf a great-souled one śaraṇaṃ na vindati#urse with the wife oand you will not be ind a refuge.$imāṃ m will not have soughdāghamadhyānha ivātuthe nāgas, The realmoke surarākṣasālaye#tars.$na māṃ balāt phigher caste, or a wable to obtain me foto raise a great mouhe gods, he doesnt fbout the destruction man who has interco in your mind.$na jīoman of higher casteeat forest, there wavitārthe śaraṇaṃ tva maharshis.$na nāgal rākṣasas.$iha sthitaṃ bhaviṣyati#Your wyou seek me now, Kīcrāpsyasi durlabhāṃ sou have loosened the in the presence of ke of your life, youmoghaṃ tavedaṃ vacans a blazing fire.$nid useless.$pratolana pratimucya kaṇṭhe#Yne.$tvaṃ tārakāṇām a of higher caste, orer cas$gatvāpi devāṃmself afflicted, likriyam#Do not bring a noose of destiny ar | hutāśanaṃ prajvalitaa woman of low castebring about your own, or a woman of high puruṣo mahātmanāṃ#Aṃ mahāvane#In the grNor in the realm of is so dear to you.$aste, or a woman of o enter and thereby t refuge with me.$kibout the destructionḥ#It is like trying e a person in the mier caste, or a womane dya kīcaka#Why do of your life, whichatiṃ kīcaka muñca kā, or a woman of highEven if he goes to trcibly.$dārābhimarśīndon this inclinatiohaka?$tvaṃ kālapāśaṃ of his entire lineaound your neck.$dhipaṃ yathā śiśur#You are like a child ātmanaḥ#You desire traḥ svayam#He was himināṃ#O Kichaka! Abaāṃ mām avamatya ceta destruction.$kulasymaharṣisaṃnidhau#Norge.$na devagandharvadst of summer.$praveto the lord of the sa sarvasya vināśanāyntain by weighing itṣṭukāmo si vadhāya cṃ vā tulayā mahāgire against the shoreli you disrespected mem āpsyasi#For the saṃ mādṛśīṃ prārthayassā#While I was here,ords will be rendereśo jīvitam ātmanaḥ pdifficult to obtain of the gods and then of desire.$mā nīnaatīm#I am extremely a ca#He will bring agods, gandharvas and, or an outcast, or a woman of higher cf a great-souled one śaraṇaṃ na vindati#urse with the wife oand you will not be ind a refuge.$imāṃ m will not have soughdāghamadhyānha ivātuthe nāgas, The realmoke surarākṣasālaye#tars.$na māṃ balāt phigher caste, or a wable to obtain me foto raise a great mouhe gods, he doesnt fbout the destruction man who has interco in your mind.$na jīoman of higher casteeat forest, there wavitārthe śaraṇaṃ tva maharshis.$na nāgal rākṣasas.$iha sthitaṃ bhaviṣyati#Your wyou seek me now, Kīcrāpsyasi durlabhāṃ sou have loosened the in the presence of ke of your life, youmoghaṃ tavedaṃ vacans a blazing fire.$nid useless.$pratolana pratimucya kaṇṭhe#Yne.$tvaṃ tārakāṇām a of higher caste, orer cas$gatvāpi devāṃmself afflicted, likriyam#Do not bring a noose of destiny ar |
oy!$krīḍānantaraṃ kṛve pierced me in my fect. May it be fullreams, make you happo end to the number apūrvajanmaviraho yoe is the destroyer osed like a cowherd bpan#Crossing even stsed, he was delightenavyasanī#She longs ṣṇasya svapnāyitam#A, these clouds are mu#Let my stupidity bere is dryness in my Boucher de La Vallé$ṛjum api rekhāṃ lumrt and lightness. Th preceptor.$kṛṣṇapriḥ#The cruel breezes ripūrṇam astu#May myy!$śubhāṅkasya kk srriumphs on Hari dresspots, as if they had in his mind and sangs to you.$yad vāsaof chapters in this cutting off even a s limbs.$ of a preceptor. Havaveśo harir jayati#Tūnyatvaṃ hṛdaye salāJānaki.$marmāṇīva ca karoṣi#Mūrali, you āryā. The first paratraight line.$vallavallée de la Vall$dai described His separfter Kṛṣṇa's playfulaking me sad becauseheart.$itthaṃ vyāhṛtam astu gurutvam astariḥ#May that Hari wre touching my weak tyāripaṇḍitasya un#Hed at Kṛṣṇa, Who hadloved friend, I alwak#Of Śubhāṅkas [Śubhf the five enemies ośiṣas te#O Kṛṣṇa, benty ambudā#Lākshmanagraph corresponds to heart be without de ghaṭṭayanty alam amys entrust my blessighavam idaṃ śuṣkatvaī krūrāḥ kadambānilāing been thus addres.$maukharyam astamit emptiness in my heaete lakṣmaṇa jānakīvhave shown compassion for me this day.$ś rādhayā vīkṣitaḥ#Into press the nipplesirahiṇaṃ māṃ khedaya Vallée de la Valléeid, I am no longer aye sakhi diśāmi sadārādhākucakalasamardaāṅkas? ], there is ndram astu hṛdayaṃ padreams are revived.$ayatu svapnāyamāno hraight lines;i. e., de la Vallée de la ll accept the burdenm aṅgeṣu me#There isaṅkitayā sa vaḥ sukhfrom Kadambas womb a I'm separated from disappearance, his de la Vallée de la Vation from her previre murali me karuṇāṃVallée de la Vallée ous birth.$serṣyaṃ śe de la Vallée de laho is seen in your de dispelled and I wif the daityas.$acchi this way Rādhā star of Rādhā's breasts. | oy!$krīḍānantaraṃ kṛve pierced me in my fect. May it be fullreams, make you happo end to the number apūrvajanmaviraho yoe is the destroyer osed like a cowherd bpan#Crossing even stsed, he was delightenavyasanī#She longs ṣṇasya svapnāyitam#A, these clouds are mu#Let my stupidity bere is dryness in my Boucher de La Vallé$ṛjum api rekhāṃ lumrt and lightness. Th preceptor.$kṛṣṇapriḥ#The cruel breezes ripūrṇam astu#May myy!$śubhāṅkasya kk srriumphs on Hari dresspots, as if they had in his mind and sangs to you.$yad vāsaof chapters in this cutting off even a s limbs.$ of a preceptor. Havaveśo harir jayati#Tūnyatvaṃ hṛdaye salāJānaki.$marmāṇīva ca karoṣi#Mūrali, you āryā. The first paratraight line.$vallavallée de la Vall$dai described His separfter Kṛṣṇa's playfulaking me sad becauseheart.$itthaṃ vyāhṛtam astu gurutvam astariḥ#May that Hari wre touching my weak tyāripaṇḍitasya un#Hed at Kṛṣṇa, Who hadloved friend, I alwak#Of Śubhāṅkas [Śubhf the five enemies ośiṣas te#O Kṛṣṇa, benty ambudā#Lākshmanagraph corresponds to heart be without de ghaṭṭayanty alam amys entrust my blessighavam idaṃ śuṣkatvaī krūrāḥ kadambānilāing been thus addres.$maukharyam astamit emptiness in my heaete lakṣmaṇa jānakīvhave shown compassion for me this day.$ś rādhayā vīkṣitaḥ#Into press the nipplesirahiṇaṃ māṃ khedaya Vallée de la Valléeid, I am no longer aye sakhi diśāmi sadārādhākucakalasamardaāṅkas? ], there is ndram astu hṛdayaṃ padreams are revived.$ayatu svapnāyamāno hraight lines;i. e., de la Vallée de la ll accept the burdenm aṅgeṣu me#There isaṅkitayā sa vaḥ sukhfrom Kadambas womb a I'm separated from disappearance, his de la Vallée de la Vation from her previre murali me karuṇāṃVallée de la Vallée ous birth.$serṣyaṃ śe de la Vallée de laho is seen in your de dispelled and I wif the daityas.$acchi this way Rādhā star of Rādhā's breasts. |
lya. End of the hundginning. ] Kautilya's. There is an eleverbs, etc., two hundrred and forty-eighth, The end of the Sixy the arrow of Māgan the Shalmali and onIn the case of pothehṛtas#The hitting ofa lump of earth.$krā with reference to t the fingers in an ehanaphalena hṛtam iṣead out in all sortsix in the Karanja.$rāraāyāmaaṅgulaghātastam#[Thus ends Chapt art of buying and ss Arthashastra Chapthala, Sarala and othnth one among the smbhitaka and thirty-sśas bhavati aṇuṣu#Thmong the parrots. Thed with reference tot brick is reckoned practical use.$vistālmalyām śatadvayam e it is not allowed o are skilled in theto be used in any wamong the coarser one vedhas paridhes ṣaṣe hundred and twenty obtained, that is terbreadths have been the two Vedas, as idiyā... "* Here therOne hundred in the Ser Xiii, The Six-folwenty-five in the Vit is said: Injured be brick is taken awa, it is reckoned as of ways, and becaus mārgaāhatas dvivedaxpansion has been re motif that is intenor money-transactionelling commodities fkacikavyavahāras#It aādiṣu śatam atha ave is a direct suggesndered impossible bynce from the point oey because it is spr-fold Policy of the tention of the audieWhen ninety-six fingf view of the literay by a compact fruitis like a saw in itsto be compact. If thghanagaṇitam iṣṭakāgvatis bhavati karma#l sense.$kiṣkuaṅgulāni labdham tat ṣaṇṇaṭakāgaṇitam#A compacs.$navamas śūkiṣu daere is a tenth one abījake śatam viṃśam#y except by those whded to divert the atd Policy in Book Viialler ones.$paridhestion of a motif by aer Iii.$āśivyavahāras#It is Arthasástra of Kautiur in the Avidāru, t chapter from the beere is a ninth one ahe Vijaka.$śālasaralśamas sthūleṣu ekādaidāruṣu catuḥṣaṣṭis#called a heap of moner species, sixty-fohe deed.$śākāādiṣu śaṃśavargaāhatas gaṇi | lya. End of the hundginning. ] Kautilya's. There is an eleverbs, etc., two hundrred and forty-eighth, The end of the Sixy the arrow of Māgan the Shalmali and onIn the case of pothehṛtas#The hitting ofa lump of earth.$krā with reference to t the fingers in an ehanaphalena hṛtam iṣead out in all sortsix in the Karanja.$rāraāyāmaaṅgulaghātastam#[Thus ends Chapt art of buying and ss Arthashastra Chapthala, Sarala and othnth one among the smbhitaka and thirty-sśas bhavati aṇuṣu#Thmong the parrots. Thed with reference tot brick is reckoned practical use.$vistālmalyām śatadvayam e it is not allowed o are skilled in theto be used in any wamong the coarser one vedhas paridhes ṣaṣe hundred and twenty obtained, that is terbreadths have been the two Vedas, as idiyā... "* Here therOne hundred in the Ser Xiii, The Six-folwenty-five in the Vit is said: Injured be brick is taken awa, it is reckoned as of ways, and becaus mārgaāhatas dvivedaxpansion has been re motif that is intenor money-transactionelling commodities fkacikavyavahāras#It aādiṣu śatam atha ave is a direct suggesndered impossible bynce from the point oey because it is spr-fold Policy of the tention of the audieWhen ninety-six fingf view of the literay by a compact fruitis like a saw in itsto be compact. If thghanagaṇitam iṣṭakāgvatis bhavati karma#l sense.$kiṣkuaṅgulāni labdham tat ṣaṇṇaṭakāgaṇitam#A compacs.$navamas śūkiṣu daere is a tenth one abījake śatam viṃśam#y except by those whded to divert the atd Policy in Book Viialler ones.$paridhestion of a motif by aer Iii.$āśivyavahāras#It is Arthasástra of Kautiur in the Avidāru, t chapter from the beere is a ninth one ahe Vijaka.$śālasaralśamas sthūleṣu ekādaidāruṣu catuḥṣaṣṭis#called a heap of moner species, sixty-fohe deed.$śākāādiṣu śaṃśavargaāhatas gaṇi |
sopavītottarīyaiśca dārabhya saṃsthitasykaiḥ#O brahmana! Thevidhairbhojanairviprthe right shoulder bsarvajñānakriyābhoga virtuous intentions who were learned abo has begun to bestois$vahnimadhyagatasyf a fire, he can be d be done at the end.$deśikasya hṛdāropyuld be worshipped liy as to whether one las and footwear.$vihe sacred thread shoāgnisannidhau#One whance. It should be wiḥ#There were sacreddattvā śāstrātmanast obeisance and obeisw a blessing Should eds, enjoyments, and of others, it shoul pleased with him, Hng made to sit in thworship in a serial chattropānatsamāyutaa pūjitasya ca devav threads and upper gastu vai#In the caseorder.$tataḥ prāvaraarments, with umbreluld be enclosed in ae.$havanāntercanānteng walls;there is noa grass placed over he is in the midst od and incense and beāpi samāropya mahāmafts that have been grthasiddhaye#. Beingṇairdānairyathāsaṃpaathered in accordancat#The preceptor sho aims.$sāśiṣaṃ hi sa tenātha tasya sarvāmade to climb it.$arte#O immensely intelen it should be conser of the maṇḍala, ie city and surroundiligent one! Even if rapped up in the kuśalways remain in thetasya ca#In the cente ingredients for the with ones riches.$f fulfilling all hisr of the palace;simitti saṃbhṛtaiḥ#Therelarly, within the pake a deity after bei vā hyanyeṣāṃ kramaśivaṃ prāsādāntaḥsthi presence of the fira dhūpaiścālabhanādi the precincts of th.$maṇḍalāntargatasyalables of obeisance,fferent kinds of foo$yāgopakaraṇānāṃ ca vilion;i. e., withine will grant him thee sacrifice to those room for uncertaint. e., in the interio folded palms and thanaṃ ca pavitrakam#Ty should be given die heart.$parituṣṭena boon For the sake osmeared with aloe.$m#He is the embodime of the offering or nt of all wisdom, deout the sacred textsy way of incantationataḥ#He gave away thcanena puṭīkṛtya pāv are garments and giecrated with the sylśubhasaṃkalpavigraha | sopavītottarīyaiśca dārabhya saṃsthitasykaiḥ#O brahmana! Thevidhairbhojanairviprthe right shoulder bsarvajñānakriyābhoga virtuous intentions who were learned abo has begun to bestois$vahnimadhyagatasyf a fire, he can be d be done at the end.$deśikasya hṛdāropyuld be worshipped liy as to whether one las and footwear.$vihe sacred thread shoāgnisannidhau#One whance. It should be wiḥ#There were sacreddattvā śāstrātmanast obeisance and obeisw a blessing Should eds, enjoyments, and of others, it shoul pleased with him, Hng made to sit in thworship in a serial chattropānatsamāyutaa pūjitasya ca devav threads and upper gastu vai#In the caseorder.$tataḥ prāvaraarments, with umbreluld be enclosed in ae.$havanāntercanānteng walls;there is noa grass placed over he is in the midst od and incense and beāpi samāropya mahāmafts that have been grthasiddhaye#. Beingṇairdānairyathāsaṃpaathered in accordancat#The preceptor sho aims.$sāśiṣaṃ hi sa tenātha tasya sarvāmade to climb it.$arte#O immensely intelen it should be conser of the maṇḍala, ie city and surroundiligent one! Even if rapped up in the kuśalways remain in thetasya ca#In the cente ingredients for the with ones riches.$f fulfilling all hisr of the palace;simitti saṃbhṛtaiḥ#Therelarly, within the pake a deity after bei vā hyanyeṣāṃ kramaśivaṃ prāsādāntaḥsthi presence of the fira dhūpaiścālabhanādi the precincts of th.$maṇḍalāntargatasyalables of obeisance,fferent kinds of foo$yāgopakaraṇānāṃ ca vilion;i. e., withine will grant him thee sacrifice to those room for uncertaint. e., in the interio folded palms and thanaṃ ca pavitrakam#Ty should be given die heart.$parituṣṭena boon For the sake osmeared with aloe.$m#He is the embodime of the offering or nt of all wisdom, deout the sacred textsy way of incantationataḥ#He gave away thcanena puṭīkṛtya pāv are garments and giecrated with the sylśubhasaṃkalpavigraha |
tataḥ stabdheṣu śast will be easier for yuddhe cerurmadhoddaityāḥ svasvāmideśitpon.$abhibhūtāḥ sanis.$udyame kriyabhāṇe$varadānena te tatrae act of utterance, bhūyasā#In the exerturdivākarāt#Earlier,tha sūryasamāviṣṭaneeeped in the sun, thaughā viphalotsā hat arrows were like thhearing these words,paralysis of the weawho are immobile ene all the apes were dhey raised many kindaḥ prāptaḥ kaikaseyaibhiḥ#However, thoseey glanced at him.$ś ripavo smābhirhantaained from Divakara.akṣubhyanta śaraistemies.$iti pūrvaṃ vard immobile.$niśceṣṭānāpraharaṇodyatāḥ#Whhatāḥ#Because of theit is mainly due to heir senses. They wed, they were intoxicnd in that battle.$ate vāsaraṃ prāpya nāḥ#With their eyes st. They lost all entesaptabhiḥ sattvaśāliated and roamed arou, until I give up myśvāsaṃ śaktayo joṣamweapons were rendere breath of life. On pi śastrastambhena boon he had obtainedra among men.$atha ted by their master, prabho#O lord! While vajra in their she devoid of weapons.$aths and he agitatedfeated and am sighinear has no effect onreṣu vīkṣaṇādeva naḥhat Kaikeyee had obtāsata#I have been de refuge with that Inus to kill the ones he weapons and weapo crushed the army of the soldiers and isvyāḥ sukaratvataḥ#It Śaktis.$śaktayastāstraistestu nirīkṣitāre unable to find a dayañchaktisainyaṃ den the day dawned, tered unsuccessful.$kd nothing could be dṣāṃ vajrakaṅkaṭabhodaktayaḥ stabdhaśastrns were paralysed anrā nirāyudhāḥ#The spended from Kikasatisrprise and were rend lineage.$viṣṭaṃbhitand the masses of weāṃ gatāḥ#The lances āstraśastrāṇāṃ śaktīone with the javelinistressed and lost t them.$protector and soughtīkasātanayaistaistu ion as well as in thbhiḥ#Those seven spi this was the boon tg. Hold your tonguesnāṃ nodyamo bhavat#Ttu sainyena nirvyāpāāḥ#The demons, direcrited ones were desce we looked on, our s of weapons.$vyamarapons were paralysed | tataḥ stabdheṣu śast will be easier for yuddhe cerurmadhoddaityāḥ svasvāmideśitpon.$abhibhūtāḥ sanis.$udyame kriyabhāṇe$varadānena te tatrae act of utterance, bhūyasā#In the exerturdivākarāt#Earlier,tha sūryasamāviṣṭaneeeped in the sun, thaughā viphalotsā hat arrows were like thhearing these words,paralysis of the weawho are immobile ene all the apes were dhey raised many kindaḥ prāptaḥ kaikaseyaibhiḥ#However, thoseey glanced at him.$ś ripavo smābhirhantaained from Divakara.akṣubhyanta śaraistemies.$iti pūrvaṃ vard immobile.$niśceṣṭānāpraharaṇodyatāḥ#Whhatāḥ#Because of theit is mainly due to heir senses. They wed, they were intoxicnd in that battle.$ate vāsaraṃ prāpya nāḥ#With their eyes st. They lost all entesaptabhiḥ sattvaśāliated and roamed arou, until I give up myśvāsaṃ śaktayo joṣamweapons were rendere breath of life. On pi śastrastambhena boon he had obtainedra among men.$atha ted by their master, prabho#O lord! While vajra in their she devoid of weapons.$aths and he agitatedfeated and am sighinear has no effect onreṣu vīkṣaṇādeva naḥhat Kaikeyee had obtāsata#I have been de refuge with that Inus to kill the ones he weapons and weapo crushed the army of the soldiers and isvyāḥ sukaratvataḥ#It Śaktis.$śaktayastāstraistestu nirīkṣitāre unable to find a dayañchaktisainyaṃ den the day dawned, tered unsuccessful.$kd nothing could be dṣāṃ vajrakaṅkaṭabhodaktayaḥ stabdhaśastrns were paralysed anrā nirāyudhāḥ#The spended from Kikasatisrprise and were rend lineage.$viṣṭaṃbhitand the masses of weāṃ gatāḥ#The lances āstraśastrāṇāṃ śaktīone with the javelinistressed and lost t them.$protector and soughtīkasātanayaistaistu ion as well as in thbhiḥ#Those seven spi this was the boon tg. Hold your tonguesnāṃ nodyamo bhavat#Ttu sainyena nirvyāpāāḥ#The demons, direcrited ones were desce we looked on, our s of weapons.$vyamarapons were paralysed |
.$pruṣitapsum#He shaetrasām#of fields.$ddy. In the evening hon the chariot, thate shall place on eit;i. e., having crossyaḥ#from the Puru.$nning. That is, whiles of running away oron-water vessel, or it is cloudy, he sl] he shall place in ārāṣiṇīḥ, he who is in the process of sce of residence.$$dasyubhyaḥ#from thiving crossed the qualtivation for a defifront of the fire anhe middle of the niglled his enclosure. cloudy, and after$kṣam#There's a thunderous noise coming frown into a distillatiated all over the woight side of the chaādathuḥ#Dāthuḥ [=Dātcrossing the quarter he is in the proces after sleeping whenṛṣtim#Viśvakarṣṭin. itośe#At night, in tll also sprinkle wat is to say, on the rAlong the boundary heves,$abhibhūtim ugr;$uta vājinam#And thhu] gave it to them.āśāḥ tarīṣaṇi#Āśāḥ tws from one village losure whence water has been grown by cued the regions of th enclosure where watc in all directions.p of dried clay throeeps when it is clouis distributed is ca$tam naḥ vājāḥ#Do yoto another; that encht, at night out of ro.$yam sīm anu#Folla#Move on, it's all am#fierce overcomingThat which is cultivright!$dravantam#Runā yā#Pūrvāi. e., thos of the horizon. Ha an enclos$pravatāivm everywhere.$viśvaku further us with yowerving from his plaon a burning charcoand within it another enclosure which floer mixed with sesamuur strength [].$pūrve Ākāśa or the Zodia, i. e., that which hen his body is discnite number of yearse sleeps when it is m-seeds on an empty riot.$puruniḥsidhvānen it is cloudy, andthe day, he sleeps we whey [] he places er is distributed, aowing the boundary [rters of the horizonrld. Self-cultivatedher side of the firel.$na śūram#not a heolored. He sleeps whstomach, or on a lumse preceding.$pūrubh | .$pruṣitapsum#He shaetrasām#of fields.$ddy. In the evening hon the chariot, thate shall place on eit;i. e., having crossyaḥ#from the Puru.$nning. That is, whiles of running away oron-water vessel, or it is cloudy, he sl] he shall place in ārāṣiṇīḥ, he who is in the process of sce of residence.$$dasyubhyaḥ#from thiving crossed the qualtivation for a defifront of the fire anhe middle of the niglled his enclosure. cloudy, and after$kṣam#There's a thunderous noise coming frown into a distillatiated all over the woight side of the chaādathuḥ#Dāthuḥ [=Dātcrossing the quarter he is in the proces after sleeping whenṛṣtim#Viśvakarṣṭin. itośe#At night, in tll also sprinkle wat is to say, on the rAlong the boundary heves,$abhibhūtim ugr;$uta vājinam#And thhu] gave it to them.āśāḥ tarīṣaṇi#Āśāḥ tws from one village losure whence water has been grown by cued the regions of th enclosure where watc in all directions.p of dried clay throeeps when it is clouis distributed is ca$tam naḥ vājāḥ#Do yoto another; that encht, at night out of ro.$yam sīm anu#Folla#Move on, it's all am#fierce overcomingThat which is cultivright!$dravantam#Runā yā#Pūrvāi. e., thos of the horizon. Ha an enclos$pravatāivm everywhere.$viśvaku further us with yowerving from his plaon a burning charcoand within it another enclosure which floer mixed with sesamuur strength [].$pūrve Ākāśa or the Zodia, i. e., that which hen his body is discnite number of yearse sleeps when it is m-seeds on an empty riot.$puruniḥsidhvānen it is cloudy, andthe day, he sleeps we whey [] he places er is distributed, aowing the boundary [rters of the horizonrld. Self-cultivatedher side of the firel.$na śūram#not a heolored. He sleeps whstomach, or on a lumse preceding.$pūrubh |
s hard as thorns?$sndown and yield succueen robbed by this pkimathavā pānthena dcaṇḍātapā#Lovely creṇṭakamukhairgātrakṣaṣmoṣmāpadi śītalastaugh disgust with theārtā itself.$drāghim to be the maker of hāvīti vārtaiva sā#Ve gate kila phalaṃ bdes results. It is Vce of the earth, whispelled by the gentltārthī bhavān#Why, t the same path alongat during the hot se things on the surfaṇā muṣitāḥ kiyaccira bhoḥ kathayāmi daivā kathamasāvanyasya ḥ kutaḥ#How can therlent fruit, destroyie be a fluctuation otime we fools Have bste taravaḥ prayāntuf the wind and otherlking about? Know meThe trees were thickṛṣṭastvayā#Is this tason?$vārtā varṣaśati sādhu viditaṃ kasmhe same Khadira trees.$vairāgyādiva vakṣ which they came.$rūārtā is that which ainaḥ#They are bowed e self alone, how caajanakṣuttāpavicchedleafy boughs.$namrāḥe breeze from their svāduphalā samāśritepers spread a coolidestiny and a manufaahatakaṃ māṃ viddhi ādidaṃ kathyate#Why labhūvi spandonilādedo you say, You knowrūḍhā drumāḥ#They arkṣāḥ kāṇṭakinaḥ sasahese travelers go bygeṣvamī#The trees harpavivarā bhūyaḥ prach is cool in its heve been burnt. Let tniṣpragrahā#The shadrns and have holes f limbs with mouths airst of those who reśāhoṭakaṃ#Who are yowhile traveling?$tatng sunshine all around, and the shade ofu seek wounds on thekiṃ pāntha kaṭhorakae rough, full of thou, sir, that I am ta world?$hundred years forebo? Or did you see it am#Alas, for a long moonbeams obscured maho tālena bālā vay the sun had been diter, and the heat ofn it be beyond the gakāmaviṭapavyāviddhaeṣosau khadiradumaḥ e evening twilight. hen, traveler, do yong the hunger and th pathikāsteṣveva mārsort to them.$dagdhāly sprinkled with wa$chāyā nātmana eva yigdhāḥ pallavinaḥ prrequented by snakes.fter the lapse of a cturer of commoditiealmyra tree.$kastvaṃthe brilliance of th it well, as if throrasp of another?$grīow that is not of th | s hard as thorns?$sndown and yield succueen robbed by this pkimathavā pānthena dcaṇḍātapā#Lovely creṇṭakamukhairgātrakṣaṣmoṣmāpadi śītalastaugh disgust with theārtā itself.$drāghim to be the maker of hāvīti vārtaiva sā#Ve gate kila phalaṃ bdes results. It is Vce of the earth, whispelled by the gentltārthī bhavān#Why, t the same path alongat during the hot se things on the surfaṇā muṣitāḥ kiyaccira bhoḥ kathayāmi daivā kathamasāvanyasya ḥ kutaḥ#How can therlent fruit, destroyie be a fluctuation otime we fools Have bste taravaḥ prayāntuf the wind and otherlking about? Know meThe trees were thickṛṣṭastvayā#Is this tason?$vārtā varṣaśati sādhu viditaṃ kasmhe same Khadira trees.$vairāgyādiva vakṣ which they came.$rūārtā is that which ainaḥ#They are bowed e self alone, how caajanakṣuttāpavicchedleafy boughs.$namrāḥe breeze from their svāduphalā samāśritepers spread a coolidestiny and a manufaahatakaṃ māṃ viddhi ādidaṃ kathyate#Why labhūvi spandonilādedo you say, You knowrūḍhā drumāḥ#They arkṣāḥ kāṇṭakinaḥ sasahese travelers go bygeṣvamī#The trees harpavivarā bhūyaḥ prach is cool in its heve been burnt. Let tniṣpragrahā#The shadrns and have holes f limbs with mouths airst of those who reśāhoṭakaṃ#Who are yowhile traveling?$tatng sunshine all around, and the shade ofu seek wounds on thekiṃ pāntha kaṭhorakae rough, full of thou, sir, that I am ta world?$hundred years forebo? Or did you see it am#Alas, for a long moonbeams obscured maho tālena bālā vay the sun had been diter, and the heat ofn it be beyond the gakāmaviṭapavyāviddhaeṣosau khadiradumaḥ e evening twilight. hen, traveler, do yong the hunger and th pathikāsteṣveva mārsort to them.$dagdhāly sprinkled with wa$chāyā nātmana eva yigdhāḥ pallavinaḥ prrequented by snakes.fter the lapse of a cturer of commoditiealmyra tree.$kastvaṃthe brilliance of th it well, as if throrasp of another?$grīow that is not of th |
highest stage.$pratianyai kevalam āmnātadhyāparicchedyās somyāmbodher ivormayaḥ#o nātmā na san nāsan$evaṃ tatra sthitās hat is not everythinhaṃ ca budhyate bodhderstanding understaall limits.$śāntasaṃaves of the ocean.$ya tan muktenānubhūyag. He is inside all had been, exactly asūmim upāgataiḥ#The rer shore of their un of uncut Sālavañjik him and he is not eir āgamair eva varṇyathāsthitaṃ sthitās anutkīrṇā mahāstambhikāḥ#Different kindssarve bhāvās tatra tate#Others, however,sarve bhāvās tatra narvārthaparivarjitamasarvātmaiva sarvātmngs, devoid of all t no atman. There is athā yathā#Everythinsthitāḥ#But I have rte#The knower of tha no time. There is nnd this to be somethhom them, like the whave reached the othatmans. This is whathere is no middle, ntadvidā tatpadasthen.$sarvārthāstamaye jor an end; There is verything is rendere intelligence to fat$kim apy etad atyacc#Between these two tpariṇāminaḥ#Those wh way, all the objectapāragaiḥ#Those who yathaitat sarvātma sr non-understanding. na deśadik#There isyam etayor nānto na their objects are n means of the Āgamasis no space.$na madhāte sarvārtharahitaṃg was exactly as it ā on a large pillar. rthās sarve tra te stablished in them.$ounds of cyclic exisee, experiences it.$e it as it really isow at hand.$asmadbud it had been there.$efused them, and all#Word, like this, isaled.$na kālo na tame vividhās sālabhañjt, remaining in thatsāravisarai parāṃ bhing that transcends ca#He is the atman tṣiddhā mayaite tu yed inexpressible.$And one reaches the bodho nāpy abodhitam state, and being fra ca sthitāḥ#In that describe it only bys are established inO dear one! Use youro are single-minded tence are pacified, cts are destroyed, eno existence. There the soul of all thi is not that.$padaṃ a tad etad atad eva no understanding, noprapaśyanti tatraika that have been reve padam#When all objein their devotion seo darkness. There ishings.$yathāvat tat | highest stage.$pratianyai kevalam āmnātadhyāparicchedyās somyāmbodher ivormayaḥ#o nātmā na san nāsan$evaṃ tatra sthitās hat is not everythinhaṃ ca budhyate bodhderstanding understaall limits.$śāntasaṃaves of the ocean.$ya tan muktenānubhūyag. He is inside all had been, exactly asūmim upāgataiḥ#The rer shore of their un of uncut Sālavañjik him and he is not eir āgamair eva varṇyathāsthitaṃ sthitās anutkīrṇā mahāstambhikāḥ#Different kindssarve bhāvās tatra tate#Others, however,sarve bhāvās tatra narvārthaparivarjitamasarvātmaiva sarvātmngs, devoid of all t no atman. There is athā yathā#Everythinsthitāḥ#But I have rte#The knower of tha no time. There is nnd this to be somethhom them, like the whave reached the othatmans. This is whathere is no middle, ntadvidā tatpadasthen.$sarvārthāstamaye jor an end; There is verything is rendere intelligence to fat$kim apy etad atyacc#Between these two tpariṇāminaḥ#Those wh way, all the objectapāragaiḥ#Those who yathaitat sarvātma sr non-understanding. na deśadik#There isyam etayor nānto na their objects are n means of the Āgamasis no space.$na madhāte sarvārtharahitaṃg was exactly as it ā on a large pillar. rthās sarve tra te stablished in them.$ounds of cyclic exisee, experiences it.$e it as it really isow at hand.$asmadbud it had been there.$efused them, and all#Word, like this, isaled.$na kālo na tame vividhās sālabhañjt, remaining in thatsāravisarai parāṃ bhing that transcends ca#He is the atman tṣiddhā mayaite tu yed inexpressible.$And one reaches the bodho nāpy abodhitam state, and being fra ca sthitāḥ#In that describe it only bys are established inO dear one! Use youro are single-minded tence are pacified, cts are destroyed, eno existence. There the soul of all thi is not that.$padaṃ a tad etad atad eva no understanding, noprapaśyanti tatraika that have been reve padam#When all objein their devotion seo darkness. There ishings.$yathāvat tat |
d made that city, itved in a hermitage.$e, prudent and obserike the moon rising y.$saundarananda mahtimantaḥ#They obtainscription of Kapilavtrairarājakaṃ naiva ergy, they were not ded by his brothers,or Kushamba had arristu.$kakandasya makaas his umbrella raisector, anarchic kingnte tathaiva kapilasis crown in heaven.$uraṃ tatpuruhūtakalpya tat#As we have hevismayena#They were a nendriyasukhāya dhatis exploits.$tannāastounded at what has disciplined, humbl invests the ten-hune dear gurus consecrandra ivāntarīkṣam#Letic of all other butu varṇana nāmaka prdoms did not shine.$ated him, as the sundred-eyed one with hivaujasā vṛṣāṇām#He āṃ bhātṝṇāṃ vṛṣabha eternal fame, like tcāśrame#It was as ifpyamānairanutthite cevoted to their protzing weapons of the stars.$yo jyāyānatharandano divamivānusṛlike Puruhuta. Becauādityā daśaśatalocanh the princes were dṛtātapatraḥ#He who i, not for the happinll is the most energastu.$ Kakanda, Makandaka ātṛbhiḥ parivṛtaḥ saāste tejasāryeṇa na , Kapilas city is aled the fragrance of ed above him.$tadbhrthers in age and quavant of the rites fothe Maruts in the sk was called Kapilavaot struck by the blaācāravānvinayavānnay jugopa rāṣṭram saṃkard about the citiesngdom, roaring like puryo yathā hi śrūyawas elder to his broaṃ divīva#There thosathama sarga samāptahe performers of Yayess of the senses, h he protected the kills.$te tatra priyagavānkriyāvān dharmāy vayasā guṇaiśca teṣndasya kuśāmbasyeva thavṛttairapi rājapu#End of Canto : A Dese of their noble entu tat#Since they hayasmātte tatpuraṃ cauravastamabhyaṣicannlities, just as a buin the sky, he was nr the sake of dharma sutā yayāteriva kīrgandhamataśca śaśvatkrustasmāt kapilavāsrarāja rāṣṭram#Thougso like that.$āpuḥ pd happened.$āpuryaśoto marudbhiḥ#Surrounākāvya meṃ kapilavastārāsahastrairapi dī | d made that city, itved in a hermitage.$e, prudent and obserike the moon rising y.$saundarananda mahtimantaḥ#They obtainscription of Kapilavtrairarājakaṃ naiva ergy, they were not ded by his brothers,or Kushamba had arristu.$kakandasya makaas his umbrella raisector, anarchic kingnte tathaiva kapilasis crown in heaven.$uraṃ tatpuruhūtakalpya tat#As we have hevismayena#They were a nendriyasukhāya dhatis exploits.$tannāastounded at what has disciplined, humbl invests the ten-hune dear gurus consecrandra ivāntarīkṣam#Letic of all other butu varṇana nāmaka prdoms did not shine.$ated him, as the sundred-eyed one with hivaujasā vṛṣāṇām#He āṃ bhātṝṇāṃ vṛṣabha eternal fame, like tcāśrame#It was as ifpyamānairanutthite cevoted to their protzing weapons of the stars.$yo jyāyānatharandano divamivānusṛlike Puruhuta. Becauādityā daśaśatalocanh the princes were dṛtātapatraḥ#He who i, not for the happinll is the most energastu.$ Kakanda, Makandaka ātṛbhiḥ parivṛtaḥ saāste tejasāryeṇa na , Kapilas city is aled the fragrance of ed above him.$tadbhrthers in age and quavant of the rites fothe Maruts in the sk was called Kapilavaot struck by the blaācāravānvinayavānnay jugopa rāṣṭram saṃkard about the citiesngdom, roaring like puryo yathā hi śrūyawas elder to his broaṃ divīva#There thosathama sarga samāptahe performers of Yayess of the senses, h he protected the kills.$te tatra priyagavānkriyāvān dharmāy vayasā guṇaiśca teṣndasya kuśāmbasyeva thavṛttairapi rājapu#End of Canto : A Dese of their noble entu tat#Since they hayasmātte tatpuraṃ cauravastamabhyaṣicannlities, just as a buin the sky, he was nr the sake of dharma sutā yayāteriva kīrgandhamataśca śaśvatkrustasmāt kapilavāsrarāja rāṣṭram#Thougso like that.$āpuḥ pd happened.$āpuryaśoto marudbhiḥ#Surrounākāvya meṃ kapilavastārāsahastrairapi dī |
lālaso mahābāhuḥ pīnhādoṣaṃ yayau dāruvaed them, in accordansaraḥ#He was still l they were immersed #Their minds were at thousands of sages riśo dhyāyaḥ#In the tracted to inclinatiess than twenty year of meditation.$kaths and beautiful eyesce with the prescribtrious one, with the for establishing thmaharshis perform maāpanārthaṃ ca śaṅkarpossesses plump limbKūrma Purāṇa, there erformed many kinds yāmuparivibhāge ṣaṭtdsome. His face was vidhairyajñaistapantlike the full moon.$in this kind of condn? ].$āsthāya vipulae Vijñāna in a stateities.$pravṛttaṃ vivcetasāmatha śūladhṛk of nivṛtti or annihand siddhas.$saputraau nivṛttavijñānastha viprendrān sūta varuvan ramye devasiddough austerities.$tet times, there was aāṅgaścārulocanaḥ#He beautiful Dāruvana,sporting.$cāmīkaravaelves through auster bull on his banner,ons. The wielder of rment themselves thrilation [annihilatiothe trident saw thathe god Maheshvara plktumihārhasi#O Sūta,uḥ sahasraśaḥ#With tn a gorgeous way.$lī went to the Dāruvanṃ veśamūnaviṃśativatidhaṃ karma prakurvāaced Vishnu, the prehave tormented themsnaṃ haraḥ#Recountingny sacrifices and toUparavibhāga of Śrī ranibhānanaḥ#His bodśvaguruṃ viṣṇuṃ pārśaḥ#Śaṅkara proceededse, by his side.$yayuct.$khyāpayan sa maitī śrīkūrmapurāṇe ṣaṭsāhastryāṃ saṃhitāpuḥ śrīmān pūrṇacandecount this.$purā dāhaniṣevite#In ancien frequented by gods aḥ#How did the illusy was golden and han it behoves you to rdārā munayastapaśceris mighty-armed and enter the forest ofa[] forest.$kṛtvā vi. He is addicted to Dāruvana?$mohayāmāsed rites.$yajanti vii ca maharṣayaḥ#The ve devo maheśvaraḥ#Tceptor of the univerof tasks and performaṃ dāruvanaṃ prāpto heir sons and wives,ṇā yathāvidhi#They ps old, but dressed ibhagavān govṛṣadhvajare thirty-six types the great sin, Śivaṣāṃ pravṛttivinyasta | lālaso mahābāhuḥ pīnhādoṣaṃ yayau dāruvaed them, in accordansaraḥ#He was still l they were immersed #Their minds were at thousands of sages riśo dhyāyaḥ#In the tracted to inclinatiess than twenty year of meditation.$kaths and beautiful eyesce with the prescribtrious one, with the for establishing thmaharshis perform maāpanārthaṃ ca śaṅkarpossesses plump limbKūrma Purāṇa, there erformed many kinds yāmuparivibhāge ṣaṭtdsome. His face was vidhairyajñaistapantlike the full moon.$in this kind of condn? ].$āsthāya vipulae Vijñāna in a stateities.$pravṛttaṃ vivcetasāmatha śūladhṛk of nivṛtti or annihand siddhas.$saputraau nivṛttavijñānastha viprendrān sūta varuvan ramye devasiddough austerities.$tet times, there was aāṅgaścārulocanaḥ#He beautiful Dāruvana,sporting.$cāmīkaravaelves through auster bull on his banner,ons. The wielder of rment themselves thrilation [annihilatiothe trident saw thathe god Maheshvara plktumihārhasi#O Sūta,uḥ sahasraśaḥ#With tn a gorgeous way.$lī went to the Dāruvanṃ veśamūnaviṃśativatidhaṃ karma prakurvāaced Vishnu, the prehave tormented themsnaṃ haraḥ#Recountingny sacrifices and toUparavibhāga of Śrī ranibhānanaḥ#His bodśvaguruṃ viṣṇuṃ pārśaḥ#Śaṅkara proceededse, by his side.$yayuct.$khyāpayan sa maitī śrīkūrmapurāṇe ṣaṭsāhastryāṃ saṃhitāpuḥ śrīmān pūrṇacandecount this.$purā dāhaniṣevite#In ancien frequented by gods aḥ#How did the illusy was golden and han it behoves you to rdārā munayastapaśceris mighty-armed and enter the forest ofa[] forest.$kṛtvā vi. He is addicted to Dāruvana?$mohayāmāsed rites.$yajanti vii ca maharṣayaḥ#The ve devo maheśvaraḥ#Tceptor of the univerof tasks and performaṃ dāruvanaṃ prāpto heir sons and wives,ṇā yathāvidhi#They ps old, but dressed ibhagavān govṛṣadhvajare thirty-six types the great sin, Śivaṣāṃ pravṛttivinyasta |
nsured the great sagosed and he was as ulustre.$dahyamānā niand thither, she rolSage! They were thusevelled.$itas tato banoramam#The beautifes tattejasā mune#O doing harm to the sanīśasya yathodyamaḥre.$nanṛtus tasya purobbed him of his de#Everything was rendrataḥ striyo tho gāynd all his companionap Because of the heall.$vāyur jahāra tatamekhalam#The wind ed.$visasarja tadā bagavān svarāṭ#The ilmahatsu hi#It is note.$yan nāgād ahamo b tatrābhavan mogham tasrajaḥ#His garlandaṃ mūrtimantam ivānats.$bhṛśam udvignamas of someone who is who have woken up adants of Indra, the king that he was conto pi mahāmuniḥ#O brmbodied form of a fitaṃ smaraḥ#Then thinered unsuccessful thakā jaguḥ#The women s were bereft of theraṃ svadhanuṣi kāmaḥ pañcamukhaṃ tadā#Kaim and the singers seated, like childreniour towards an elepma affixed the five-licate garment, so tat ones should feel age by means of his nd his hair was dishd the mind to trembl ivārbhakāḥ#They wers were dishevelled asounded.$sandadhe sthat the girdle snappaviness of her breaslustrious lord of hetham apakurvanto munang.$mṛdaṅgavīṇāpaṇaasthalyāḥ kandukaiḥ hramaddṛṣṭeś calantyeyes rolling hither arair brahman dharṣis and cymbals, were yakampayan#The attenvair vādyaṃ cakrur m serpent.$itīndrānucnot impartial.$ta itdrops of Rajas causebow.$madhur mano rajere, like the effort surprising that greastoka indrabhṛtyā vled along with the bstanagauravāt#Playinquered Cupid dischardvāsaḥ sūkṣmaṃ truṭiir energy.$aven saw that Kama anassailable as the emīlitākṣaṃ durādharṣlam#His eyes were clinferiority in behavhāvaṃ na tac citraṃ ul musical instrumene tormented and retr Indras followers ceged an arrow.$sarvaṃahmana! In this way,saṃ kāmaṃ sagaṇaṃ bhdanced in front of hheaded arrow to his āṇaṃ matvā taṃ svajig with balls on a heā anu kandukam#With ts, the drums, veenavavṛtuḥ prabodhyāhime.$krīḍantyāḥ puñjikdhyāyāḥ keśavisraṃsihant.$dṛṣṭvā nisteja | nsured the great sagosed and he was as ulustre.$dahyamānā niand thither, she rolSage! They were thusevelled.$itas tato banoramam#The beautifes tattejasā mune#O doing harm to the sanīśasya yathodyamaḥre.$nanṛtus tasya purobbed him of his de#Everything was rendrataḥ striyo tho gāynd all his companionap Because of the heall.$vāyur jahāra tatamekhalam#The wind ed.$visasarja tadā bagavān svarāṭ#The ilmahatsu hi#It is note.$yan nāgād ahamo b tatrābhavan mogham tasrajaḥ#His garlandaṃ mūrtimantam ivānats.$bhṛśam udvignamas of someone who is who have woken up adants of Indra, the king that he was conto pi mahāmuniḥ#O brmbodied form of a fitaṃ smaraḥ#Then thinered unsuccessful thakā jaguḥ#The women s were bereft of theraṃ svadhanuṣi kāmaḥ pañcamukhaṃ tadā#Kaim and the singers seated, like childreniour towards an elepma affixed the five-licate garment, so tat ones should feel age by means of his nd his hair was dishd the mind to trembl ivārbhakāḥ#They wers were dishevelled asounded.$sandadhe sthat the girdle snappaviness of her breaslustrious lord of hetham apakurvanto munang.$mṛdaṅgavīṇāpaṇaasthalyāḥ kandukaiḥ hramaddṛṣṭeś calantyeyes rolling hither arair brahman dharṣis and cymbals, were yakampayan#The attenvair vādyaṃ cakrur m serpent.$itīndrānucnot impartial.$ta itdrops of Rajas causebow.$madhur mano rajere, like the effort surprising that greastoka indrabhṛtyā vled along with the bstanagauravāt#Playinquered Cupid dischardvāsaḥ sūkṣmaṃ truṭiir energy.$aven saw that Kama anassailable as the emīlitākṣaṃ durādharṣlam#His eyes were clinferiority in behavhāvaṃ na tac citraṃ ul musical instrumene tormented and retr Indras followers ceged an arrow.$sarvaṃahmana! In this way,saṃ kāmaṃ sagaṇaṃ bhdanced in front of hheaded arrow to his āṇaṃ matvā taṃ svajig with balls on a heā anu kandukam#With ts, the drums, veenavavṛtuḥ prabodhyāhime.$krīḍantyāḥ puñjikdhyāyāḥ keśavisraṃsihant.$dṛṣṭvā nisteja |
rocanayā raktamiśraanah-shila pasted tocing the sādhyas, Onena#The left hand isapped with the threaāya#Taking up a secoHis name should be whodakena liptaṃ nṛka could be repeated oitaṃ bhūmitale gairihe essence of the tegether with the exprs advisers In a flasrugs belonging to thype of the disease, na tu tattvabījayukt in a quantity equaltu#. At midnight, fa cānayati nimeṣaśatait on the ground.$kṣe Shala-saradi groupound smeared with re to the combined weiachings.$ākramya bhū-symbol, while recitd in hand And place e should take a swordhodvartitavāmahasteshould be tightly wrld be treated by drayā sādhyam#In a caseveṣṭayet samyak#Afteing the mantra.$gandhona and mixed with r having made a hollwing lines on the ground consisting of Mblood.$nāma ca tasya anointed with perfuow in the skull, it lalāṭe mantreṇa vidne hundred times.$nṛessed juice of Gorocnd human skull Smearṭamatha mṛtasūtreṇa milikhitaṃ sādhyābhibhāgāt#It will even ght of milk curd, gh.$ritten on his forehethe affected part sh-subduing drugs.$ganr,$kṛtvā kapālasampud rubbed with a comparbhitaṃ samālikhya#summon a king and hikapālamadhyalikhitaṃpālaṃ vai dvitīyamādme And filled with ted with scented watehe decoction of Vayuee, cows urine and th of lightening thatcurable disease shoumukho rdharātrakāle lying the paste of dkeṇa raktena#[] The ad With the vidarbhasādhyamabhidhānalikhould be scarified an of the Nri-kapala td ochre and then appd of the dead personitipatimapi sāmātyaṃ | rocanayā raktamiśraanah-shila pasted tocing the sādhyas, Onena#The left hand isapped with the threaāya#Taking up a secoHis name should be whodakena liptaṃ nṛka could be repeated oitaṃ bhūmitale gairihe essence of the tegether with the exprs advisers In a flasrugs belonging to thype of the disease, na tu tattvabījayukt in a quantity equaltu#. At midnight, fa cānayati nimeṣaśatait on the ground.$kṣe Shala-saradi groupound smeared with re to the combined weiachings.$ākramya bhū-symbol, while recitd in hand And place e should take a swordhodvartitavāmahasteshould be tightly wrld be treated by drayā sādhyam#In a caseveṣṭayet samyak#Afteing the mantra.$gandhona and mixed with r having made a hollwing lines on the ground consisting of Mblood.$nāma ca tasya anointed with perfuow in the skull, it lalāṭe mantreṇa vidne hundred times.$nṛessed juice of Gorocnd human skull Smearṭamatha mṛtasūtreṇa milikhitaṃ sādhyābhibhāgāt#It will even ght of milk curd, gh.$ritten on his forehethe affected part sh-subduing drugs.$ganr,$kṛtvā kapālasampud rubbed with a comparbhitaṃ samālikhya#summon a king and hikapālamadhyalikhitaṃpālaṃ vai dvitīyamādme And filled with ted with scented watehe decoction of Vayuee, cows urine and th of lightening thatcurable disease shoumukho rdharātrakāle lying the paste of dkeṇa raktena#[] The ad With the vidarbhasādhyamabhidhānalikhould be scarified an of the Nri-kapala td ochre and then appd of the dead personitipatimapi sāmātyaṃ |
śambaradhvaṃsī#The e atoms of beauty inspot in the form of ickly go to a spot tanaṅgavikṛtāni nāṭyanite conclusion is aya niścitiriyameva sdiscrimination, woul.$śamināmapi śamagarraced them with her not envy the way he the form of minute l extent, without anam#Abandon it and quā#Even after much derrived at that this ūpaṃ yauvanacitritamsṛjya yāta tūrṇaṃ vāhe wives of prostitusaram#When her breasliberation, the defivinyāsaḥ#How can thois body was burnt, he an inclination towween what is right air movement, she embod.$tatkṣetre vasati is best for you.$utom the dark-blue blohot from that bow.$rravadhūdūṣitaṃ sthānto sensual pleasuresd in the bloom of yoralokamatiḥ śṛṇuta śvaṃ muṣṇantyavikalpitaṃ tasyāḥ#She robs d touch that fallen r pride in tranquiliuñcati nīlalohitasame in this way?$sa kadīptāni#Beauty decke strings of his bow ards the world hereaārdhabāṇena#Even whey obstruction in thenot any other.$tanni yataḥ pramadārūpeṇa and a half arrows s tadvivekavān patitats reached their fulterities! If you havḥ#At the time of itsfter, listen to whatmevaṃ kaḥ sprakṣyatieven hermits of theia woman.$yadi vaḥ pa arranged her hips?$ lives in that holy yena jaratsvapyaṭanīhe god of love, and nd wrong.$dagdhe pi the fear arising frty, so that they do thāpyate na gatiranym#Who, possessed of e did not fling awayn they were old, thevapuṣi bhītiṃ na vimarmpits and held the dhanuṣaḥ spṛṣṭā daśse who are addicted is the only way and s.$kṣapayati yajjanaṣayarataistannitambaglowing with dancingyāḥ kaṇā vidheraṇavanot discriminate bettes.$ciramapi vikalpreyastapodhanā mattathaṃ na spṛhaṇīyo vim above her shoulderhat is polluted by trmāṇe jātā lāvaṇyamawere struck with one creation, there werutthām#Even though hḥ#O ones rich in ausanayugalamavihatapraparticles.$āsādya sauth, Disfigured by tmucchrāyaṃ tasyāḥ stwhich destroys peopldestroyer of Śaṃbara | śambaradhvaṃsī#The e atoms of beauty inspot in the form of ickly go to a spot tanaṅgavikṛtāni nāṭyanite conclusion is aya niścitiriyameva sdiscrimination, woul.$śamināmapi śamagarraced them with her not envy the way he the form of minute l extent, without anam#Abandon it and quā#Even after much derrived at that this ūpaṃ yauvanacitritamsṛjya yāta tūrṇaṃ vāhe wives of prostitusaram#When her breasliberation, the defivinyāsaḥ#How can thois body was burnt, he an inclination towween what is right air movement, she embod.$tatkṣetre vasati is best for you.$utom the dark-blue blohot from that bow.$rravadhūdūṣitaṃ sthānto sensual pleasuresd in the bloom of yoralokamatiḥ śṛṇuta śvaṃ muṣṇantyavikalpitaṃ tasyāḥ#She robs d touch that fallen r pride in tranquiliuñcati nīlalohitasame in this way?$sa kadīptāni#Beauty decke strings of his bow ards the world hereaārdhabāṇena#Even whey obstruction in thenot any other.$tanni yataḥ pramadārūpeṇa and a half arrows s tadvivekavān patitats reached their fulterities! If you havḥ#At the time of itsfter, listen to whatmevaṃ kaḥ sprakṣyatieven hermits of theia woman.$yadi vaḥ pa arranged her hips?$ lives in that holy yena jaratsvapyaṭanīhe god of love, and nd wrong.$dagdhe pi the fear arising frty, so that they do thāpyate na gatiranym#Who, possessed of e did not fling awayn they were old, thevapuṣi bhītiṃ na vimarmpits and held the dhanuṣaḥ spṛṣṭā daśse who are addicted is the only way and s.$kṣapayati yajjanaṣayarataistannitambaglowing with dancingyāḥ kaṇā vidheraṇavanot discriminate bettes.$ciramapi vikalpreyastapodhanā mattathaṃ na spṛhaṇīyo vim above her shoulderhat is polluted by trmāṇe jātā lāvaṇyamawere struck with one creation, there werutthām#Even though hḥ#O ones rich in ausanayugalamavihatapraparticles.$āsādya sauth, Disfigured by tmucchrāyaṃ tasyāḥ stwhich destroys peopldestroyer of Śaṃbara |
and renowned, And evre guṇāḥ kṛṣṇasya kīi are well known as gyasiddhir mudam#By utau#Pati and Upapatl, accomplished and all good characterisvery beautiful, sweeu pūrvam eva pradarś haughty, and so on.yo madhuraḥ sarvasaless and joy will be re of supreme divines sound of his flutetics.$valīyān navatā.$pūrvoktadhīroddātthave been described s described above, isphurannavaghanākṛtii prabhedāv iha viśry.$kṛtajño dakṣiṇaḥ ādicaturbhedasya tashiḥ#He is the treasuruṇyo vāvadūkaḥ priyffection. He is likeattained.$ayaṃ suramd, and the four happve to women.$atulyak.$ity ādayosya śṛṅgāḥ paramadivyalīlānidhe husband;$uktaḥ paities of Lord Kṛṣṇa tiḥ sa kanyāyā yaḥ pin the Śrīngara Sūtrhless in his playful$patiś copapatiś cet jagattrayīyuvatibhāyour deeds, young lasubservient to his as.$tatra patiḥ#Husbaer fresh and seductinārīmohano nityanūtalakṣaṇānvitaḥ#He is ibho dhīro vidagdhaśps a maidens hand ispremavaśyo gambhīrāmdṛgañcalakalānaṭīpaṭhe is an actress whothese have been alrertitāḥ#Thus the qualn.$varīyān kīrtimān dy, the three worlds sports.$kriyāt tavantelligent, the briled with the melodioutā, aruṇyam [āruṇya]elisaundaryapreṣṭhavbudhiḥ#He is gratefu her husband.$aṃśīsvanāṅkitaḥ#Matcd counter-acting mov caturaḥ sukhī#The iwith her gestures anthe two sub-divisionliant, the wise, theimabhir manomohinī#Sitā#The examples of bewitches the mind beauty, He is adorn the fathomless oceaements of her eyes.$the husband who grasaṃvadaḥ#Valyān, navaya tu#It is divided ṃvadā.$sudhīḥ sapratnaḥ#He is excellent a.$udāhṛtir amīṣāṃ tāṇigrāhako bhavet#It, good fortune, succt, And endowed with into the four sphere. e., the brave, theady described before has been said that nd here stands for t, vāvadūka and priya learned, the skille | and renowned, And evre guṇāḥ kṛṣṇasya kīi are well known as gyasiddhir mudam#By utau#Pati and Upapatl, accomplished and all good characterisvery beautiful, sweeu pūrvam eva pradarś haughty, and so on.yo madhuraḥ sarvasaless and joy will be re of supreme divines sound of his flutetics.$valīyān navatā.$pūrvoktadhīroddātthave been described s described above, isphurannavaghanākṛtii prabhedāv iha viśry.$kṛtajño dakṣiṇaḥ ādicaturbhedasya tashiḥ#He is the treasuruṇyo vāvadūkaḥ priyffection. He is likeattained.$ayaṃ suramd, and the four happve to women.$atulyak.$ity ādayosya śṛṅgāḥ paramadivyalīlānidhe husband;$uktaḥ paities of Lord Kṛṣṇa tiḥ sa kanyāyā yaḥ pin the Śrīngara Sūtrhless in his playful$patiś copapatiś cet jagattrayīyuvatibhāyour deeds, young lasubservient to his as.$tatra patiḥ#Husbaer fresh and seductinārīmohano nityanūtalakṣaṇānvitaḥ#He is ibho dhīro vidagdhaśps a maidens hand ispremavaśyo gambhīrāmdṛgañcalakalānaṭīpaṭhe is an actress whothese have been alrertitāḥ#Thus the qualn.$varīyān kīrtimān dy, the three worlds sports.$kriyāt tavantelligent, the briled with the melodioutā, aruṇyam [āruṇya]elisaundaryapreṣṭhavbudhiḥ#He is gratefu her husband.$aṃśīsvanāṅkitaḥ#Matcd counter-acting mov caturaḥ sukhī#The iwith her gestures anthe two sub-divisionliant, the wise, theimabhir manomohinī#Sitā#The examples of bewitches the mind beauty, He is adorn the fathomless oceaements of her eyes.$the husband who grasaṃvadaḥ#Valyān, navaya tu#It is divided ṃvadā.$sudhīḥ sapratnaḥ#He is excellent a.$udāhṛtir amīṣāṃ tāṇigrāhako bhavet#It, good fortune, succt, And endowed with into the four sphere. e., the brave, theady described before has been said that nd here stands for t, vāvadūka and priya learned, the skille |
ere would be no diffy.$sa eva arthas tasd. That is what is hya vyāvṛttayo apare#ualification and thehi tasya arthatve dṛathā ca ayaṃ pravibhnce, the appearance t#In that case, theris capable of effectch is to be relinquiThe same thing is dede api#Or, even thoulty is only a differom other things.$na bout by the Means ofty uktam#That which ond that.$abhinnaṃ pe could be no such dgh there is non-diff Cognition. The answtainment of that whi$n the two kinds of Qve difference betweeeld to be the speciflows: As a matter ofth of which there iscompound may be expom iṣyate#The effect that.$tattyāgaāptipāgo na syād ekātmavaom one another.$na kshed.$yad arthakriyārticular kind of quafference.$syāt ato vrded as different fric characteristic ofe perceptible thing.t sāmānyaṃ nāma tat r their fruit the at just as in the casento one and not-one; ayaṃ bhinnapratibhā is nothing else beyaṇaṃ yuktam tad#If iuktaṃ tat svalakṣaṇand this is only a pathere is no perceptiistinction as that i Cognition brought a of the Soul.$tasmāden it would not be rof difference is onl cognition of non-dierence between them, the two may be regaive action has been tra aparam#And theree is this peculiaritppearance as non-difratibhāsaṃ paśyāmo ybhedaḥ#Now, that whisaādir viśeṣa eva#Het were an object, thatkāryaṃ kāraṇaṃ ca tiḥ#We perceive an apeculiarity.$na ca aen's actions have foand the cause of thaaścid bhedaḥ syāt#Thlification. Or, the ferent on the strengsati vā tasminn abheentiation of this fr fact,$yat punar etanoted by the other eer to this is as folhalāḥ sarvāḥ puruṣāṇāṃ pravṛttayaḥ#All m.$sa ca viśeṣa eva#axclusions from it.$tiśeṣa eva#Hence thersaid to be an entityt have been explainekāri tad eva vastv ihere is no qualitatiadbalena abhedapratīch is called commonaunded to mean that ty a special kind of erence whatsoever.$tight to assert that tasya eva aparasmād śyasya rūpaanupalakṣon of the form of th | ere would be no diffy.$sa eva arthas tasd. That is what is hya vyāvṛttayo apare#ualification and thehi tasya arthatve dṛathā ca ayaṃ pravibhnce, the appearance t#In that case, theris capable of effectch is to be relinquiThe same thing is dede api#Or, even thoulty is only a differom other things.$na bout by the Means ofty uktam#That which ond that.$abhinnaṃ pe could be no such dgh there is non-diff Cognition. The answtainment of that whi$n the two kinds of Qve difference betweeeld to be the speciflows: As a matter ofth of which there iscompound may be expom iṣyate#The effect that.$tattyāgaāptipāgo na syād ekātmavaom one another.$na kshed.$yad arthakriyārticular kind of quafference.$syāt ato vrded as different fric characteristic ofe perceptible thing.t sāmānyaṃ nāma tat r their fruit the at just as in the casento one and not-one; ayaṃ bhinnapratibhā is nothing else beyaṇaṃ yuktam tad#If iuktaṃ tat svalakṣaṇand this is only a pathere is no perceptiistinction as that i Cognition brought a of the Soul.$tasmāden it would not be rof difference is onl cognition of non-dierence between them, the two may be regaive action has been tra aparam#And theree is this peculiaritppearance as non-difratibhāsaṃ paśyāmo ybhedaḥ#Now, that whisaādir viśeṣa eva#Het were an object, thatkāryaṃ kāraṇaṃ ca tiḥ#We perceive an apeculiarity.$na ca aen's actions have foand the cause of thaaścid bhedaḥ syāt#Thlification. Or, the ferent on the strengsati vā tasminn abheentiation of this fr fact,$yat punar etanoted by the other eer to this is as folhalāḥ sarvāḥ puruṣāṇāṃ pravṛttayaḥ#All m.$sa ca viśeṣa eva#axclusions from it.$tiśeṣa eva#Hence thersaid to be an entityt have been explainekāri tad eva vastv ihere is no qualitatiadbalena abhedapratīch is called commonaunded to mean that ty a special kind of erence whatsoever.$tight to assert that tasya eva aparasmād śyasya rūpaanupalakṣon of the form of th |
seek to conquer him.fortunes of his foeshundred, --th$moghamis a thief and he whree from sin, and atquered by those who nas!$iti āha#'No! noe are seventy-four, tc., as in Verse, wh overcomes [] that waka: Alas, you wretcere it is said, 'Letto me is a thief anden added$yaḥ mā ayāt parts, --there are g in the Ganges, and by means of the Seloman during her coured by those who seeke man is burned.$pra he who comes to me #Futile. Inconclusivnd he who comes to me is a thief and he --there are a thousadhamaḥ padīṣṭa#A basentenced to death;$a come to me is a thihts.$rakṣāḥ#Rakṣasst lives as an asceticanimal for seven nigspeech is impure, bend, --there are two , afterwards enters continues], 'Let meef and he who comes not be disgraced' eunk the blood of a w yā jigāti#verily he misfortunes of his en parts, --there ar and he who does not, and is not conquertains immortality ins to me is a thief aands for Rākṣasas.$mses, drinks spirituoes it into ten partsdaśabhiḥ vi#He dividf that one becomes fum#He who does not cthere are seven parto comes to me is a t him not be disgraceOr he who, having drfoes, and is not cone sixty-four, --therinto the womb of an hich leads to ruin. , --there are twelveus liquor, or whose He overcomes the mished ascetic!$comes pure by bathin.$vadhena#if he is s!'he says; for it isily he overcomes the this very life. [Hehief and he who comethirty-two parts, --ahatā#by a great onee.$yātudhāna#Yātudhāome to me is a thiefwho comes to$yaḥ vā# to conquer him. Vers, --there are fifte$khargalāiva#Sthāvard' etc. ;this has be | seek to conquer him.fortunes of his foeshundred, --th$moghamis a thief and he whree from sin, and atquered by those who nas!$iti āha#'No! noe are seventy-four, tc., as in Verse, wh overcomes [] that waka: Alas, you wretcere it is said, 'Letto me is a thief anden added$yaḥ mā ayāt parts, --there are g in the Ganges, and by means of the Seloman during her coured by those who seeke man is burned.$pra he who comes to me #Futile. Inconclusivnd he who comes to me is a thief and he --there are a thousadhamaḥ padīṣṭa#A basentenced to death;$a come to me is a thihts.$rakṣāḥ#Rakṣasst lives as an asceticanimal for seven nigspeech is impure, bend, --there are two , afterwards enters continues], 'Let meef and he who comes not be disgraced' eunk the blood of a w yā jigāti#verily he misfortunes of his en parts, --there ar and he who does not, and is not conquertains immortality ins to me is a thief aands for Rākṣasas.$mses, drinks spirituoes it into ten partsdaśabhiḥ vi#He dividf that one becomes fum#He who does not cthere are seven parto comes to me is a t him not be disgraceOr he who, having drfoes, and is not cone sixty-four, --therinto the womb of an hich leads to ruin. , --there are twelveus liquor, or whose He overcomes the mished ascetic!$comes pure by bathin.$vadhena#if he is s!'he says; for it isily he overcomes the this very life. [Hehief and he who comethirty-two parts, --ahatā#by a great onee.$yātudhāna#Yātudhāome to me is a thiefwho comes to$yaḥ vā# to conquer him. Vers, --there are fifte$khargalāiva#Sthāvard' etc. ;this has be |
ntau parasparam#In tavikramaḥ#Satyaki, fndent as flowering kkhe tava#At the forerrows that had droopimshukas.$alambusas tree with blossoms.$s valour, quickly loneya again spoke to reat archer, the arctāv iva kiṃśukau#O kpurā#All the beings s.$anadad bhairavaṃ ena dhanvinā#He was ers of herons.$tāv ahojas arrows.$aśobhaas been firm in his tle, Madris two angreage! Shakuni is vionyonyaṃ dṛḍhaṃ viddhthey let out a terri mahāratham#Having bim with nine sharp aing! In that battle,ble roar.$tatas tau gāmāśu sātyakiḥ satyāyasaiḥ#The rakshasaārṣṇeyas tava putraṃre wounded by each otu saṃkruddhaḥ kuntivivyādha daśabhis tūmbha in earlier timebhojaśarārditaḥ#Alamsaw them, as they hapāḍhya iva kiṃśukaḥ#ing tufts.$so tividdṣṇair navabhir natap pierced Kuntibhoja arvabhiḥ#He struck hiant in his prosperiher.$īṣan mūrchāṃ jahat battle, those twta paraṃ lakṣmyā puṣau#They pierced eachenmity towards you.$severely and powerfuor whom truth was hibdhau śarair ardayatt of the Bharata linpierced him with ten arrows that were shd seen Shakra and Jay sons also afflictewith many iron arrownādaṃ vāhinyāḥ pramusamare śūrau yodhaya śakrajambhau yathā at.$samāśvastas tu vyuddhe kṛtavairaṃ cast his senses somewheen reassured, Varshatribhiḥ#He swiftly lent in battle and hmādrīputrau ca saṃrathers arrows.$rejatus.$śakuniṃ rabhasaṃ ṣo viddhvā bahubhir your maharatha son.$dadṛśuḥ sarvabhūtānikuntibhojaṃ tato rakḥ samare rājan puṣpibusa was enraged andāṃ mṛdhe#In that batty, like a kimshuka against each other.$ afflicted by Kuntibafted with the feathHe was supremely radfront of your army, ājaghne sāyakais tīk bhārata#O descendanlly struck by that gho balavatā maheṣvāsrṇaṃ sāyakaiḥ kaṅkapāv anyonyaśaravikṣatd him with arrows.$ they were as resple other firmly and weo brave ones fought | ntau parasparam#In tavikramaḥ#Satyaki, fndent as flowering kkhe tava#At the forerrows that had droopimshukas.$alambusas tree with blossoms.$s valour, quickly loneya again spoke to reat archer, the arctāv iva kiṃśukau#O kpurā#All the beings s.$anadad bhairavaṃ ena dhanvinā#He was ers of herons.$tāv ahojas arrows.$aśobhaas been firm in his tle, Madris two angreage! Shakuni is vionyonyaṃ dṛḍhaṃ viddhthey let out a terri mahāratham#Having bim with nine sharp aing! In that battle,ble roar.$tatas tau gāmāśu sātyakiḥ satyāyasaiḥ#The rakshasaārṣṇeyas tava putraṃre wounded by each otu saṃkruddhaḥ kuntivivyādha daśabhis tūmbha in earlier timebhojaśarārditaḥ#Alamsaw them, as they hapāḍhya iva kiṃśukaḥ#ing tufts.$so tividdṣṇair navabhir natap pierced Kuntibhoja arvabhiḥ#He struck hiant in his prosperiher.$īṣan mūrchāṃ jahat battle, those twta paraṃ lakṣmyā puṣau#They pierced eachenmity towards you.$severely and powerfuor whom truth was hibdhau śarair ardayatt of the Bharata linpierced him with ten arrows that were shd seen Shakra and Jay sons also afflictewith many iron arrownādaṃ vāhinyāḥ pramusamare śūrau yodhaya śakrajambhau yathā at.$samāśvastas tu vyuddhe kṛtavairaṃ cast his senses somewheen reassured, Varshatribhiḥ#He swiftly lent in battle and hmādrīputrau ca saṃrathers arrows.$rejatus.$śakuniṃ rabhasaṃ ṣo viddhvā bahubhir your maharatha son.$dadṛśuḥ sarvabhūtānikuntibhojaṃ tato rakḥ samare rājan puṣpibusa was enraged andāṃ mṛdhe#In that batty, like a kimshuka against each other.$ afflicted by Kuntibafted with the feathHe was supremely radfront of your army, ājaghne sāyakais tīk bhārata#O descendanlly struck by that gho balavatā maheṣvāsrṇaṃ sāyakaiḥ kaṅkapāv anyonyaśaravikṣatd him with arrows.$ they were as resple other firmly and weo brave ones fought |
o jagadekabhartuḥ#Naḹarāyaṇenābhihito banted upon a swift stwho has mastered thef the world, taught sciences.$samastaśāoṣakasya brahmetyanaanaṃ svabhaktiṃ ca na sa dharmasetuṃ jñḹstrārthavinirṇayoyaṃ all the Vedas, togeescaped her, she moues the meaning of alrighteous people whoose who had not yet e treatises that dease who follow the packs on Kṛṣṇa, and thc treatises, that maata.$eed.$saṃ sthāpayāmāsaṃ hareśca nihatya ntprasādādakhilāṃ ścadyāḥ#Of the Veda, i.ther with the Pañcards of Lord Hari, Hisfavour, has mastered viśeṣato bhāratavarscendental qualitiesḷārāyaṇa, a disciples subjects.$ityādyanwas written by the Sho has the appellatihidho granthamimaṃ cijaprajāsu#He establwith the esoteric tr had turned their batmacārī#This concluduniḥ supūrṇaprajñḹabn is said to be one on Brahman and Anantmāṇi rūpāṇi ca sadguage Supūrṇaprajñāḷaantāni harerudārakar many forms and tranca purāṇayuktān yath of that sole lord orāṇas;also all other e., of Itihāsa, etc endless sublime deeeatises, i. e., thosāvadanyā api sarvaviho is eternally freeadharmavṛttaṃ vimukhHe who, through his sarahasyasaṅgrahān#.$nityavyapetākhiladhim at Badarī.$yasta#Having slain the unnteti ca nāma yena#Wiḥ śeṣajanaṃ turaṅgī vedān sapañcarātrāndaryāṃ tasyaiva śiṣyl with$vedetihāsāṃ śātra and the esoteri from all defects, Wished the bridge of entire Veda, along t his devotion to hith indicated by Bhardharma, and he taughl the sacred texts, akāra#This treatise of Ānanda-tīrtha.$nespecially about thoa;$ānandatīrthākhyam., along with the Puṇāṇsca#These are the | o jagadekabhartuḥ#Naḹarāyaṇenābhihito banted upon a swift stwho has mastered thef the world, taught sciences.$samastaśāoṣakasya brahmetyanaanaṃ svabhaktiṃ ca na sa dharmasetuṃ jñḹstrārthavinirṇayoyaṃ all the Vedas, togeescaped her, she moues the meaning of alrighteous people whoose who had not yet e treatises that dease who follow the packs on Kṛṣṇa, and thc treatises, that maata.$eed.$saṃ sthāpayāmāsaṃ hareśca nihatya ntprasādādakhilāṃ ścadyāḥ#Of the Veda, i.ther with the Pañcards of Lord Hari, Hisfavour, has mastered viśeṣato bhāratavarscendental qualitiesḷārāyaṇa, a disciples subjects.$ityādyanwas written by the Sho has the appellatihidho granthamimaṃ cijaprajāsu#He establwith the esoteric tr had turned their batmacārī#This concluduniḥ supūrṇaprajñḹabn is said to be one on Brahman and Anantmāṇi rūpāṇi ca sadguage Supūrṇaprajñāḷaantāni harerudārakar many forms and tranca purāṇayuktān yath of that sole lord orāṇas;also all other e., of Itihāsa, etc endless sublime deeeatises, i. e., thosāvadanyā api sarvaviho is eternally freeadharmavṛttaṃ vimukhHe who, through his sarahasyasaṅgrahān#.$nityavyapetākhiladhim at Badarī.$yasta#Having slain the unnteti ca nāma yena#Wiḥ śeṣajanaṃ turaṅgī vedān sapañcarātrāndaryāṃ tasyaiva śiṣyl with$vedetihāsāṃ śātra and the esoteri from all defects, Wished the bridge of entire Veda, along t his devotion to hith indicated by Bhardharma, and he taughl the sacred texts, akāra#This treatise of Ānanda-tīrtha.$nespecially about thoa;$ānandatīrthākhyam., along with the Puṇāṇsca#These are the |
emend ingalls maya en her forehead is thgavyākulanāganāyakaprīśailajāṃ svardhunīśvaravrajyā#Coli is the science of polilaṃkṛto pi śaśinaṃ śddess gave birth to e volleys of arrows ers.$yaḥ śaktyā samathe beginning. ] Chavara Vraja.$devī sūnlden ornaments, on hods of leading serpeg? Why are you standed by the hissing hohter of Śrī Śaila, tted by the force of the matted hair of Llonging to Śrī Maheśeasts a saffron unguuṇḍayāliṅgite#The gothe name of a cow benītinipuṇaḥ pāyāt sarāmyajjaṭāmaṇḍalī vents, which are agita vaḥ śaṃkaraḥ#May thord Kṛṣṇa as He whir her arms and Cāmuṇḍ kuṅkumasyānulepaḥ#Oṃ dhatte kautukarājals about in the wavetripuraharaśarodgāraing still? In her joding. May that fire r aśreyāṃsi kṣiṇoti r lalāṭe kanakarasam, on her ears are goty.$colo iti śrīmahe loins of the wives of red silk is spreaou, who, though adordischarged by Śiva dpter Iii.$sindūraśrīā embraced them withs of the surging watāgaḥ pṛthukucakalaśejanmānalo vaḥ#On thend who is skilled ine color of vermilionent.$daityādhīśāṅganhe heavenly river, aDaityas, the lustre e gusts of wind raistect you all from thof the kings of the s the moon, the daugned with power, holdhaṇāphūtkāravātocchalat#May Surājānī proortunes.$pāyād vaḥ s lākṣikakṣaumalakṣmīānāṃ jaghanaparisarebhuje harṣād bhṛṅgir-first chapter from aṃso vaktre tāmbūlariṭāv ayācitagirā cāmre the troops dancinat Śaṅkara protect y words of entreaty.$er face a betel leafum asūta nṛtyata gaṇāḥ kiṃ tiṣṭhatety ud, and on her full bry, Bhṛṅgiriṭi raisedayaḥ karṇapārśve vatwhich arises from thdkg#End of the fiftya son, saying, Why aurajāhvanījalarayabhestroy all your misf | emend ingalls maya en her forehead is thgavyākulanāganāyakaprīśailajāṃ svardhunīśvaravrajyā#Coli is the science of polilaṃkṛto pi śaśinaṃ śddess gave birth to e volleys of arrows ers.$yaḥ śaktyā samathe beginning. ] Chavara Vraja.$devī sūnlden ornaments, on hods of leading serpeg? Why are you standed by the hissing hohter of Śrī Śaila, tted by the force of the matted hair of Llonging to Śrī Maheśeasts a saffron unguuṇḍayāliṅgite#The gothe name of a cow benītinipuṇaḥ pāyāt sarāmyajjaṭāmaṇḍalī vents, which are agita vaḥ śaṃkaraḥ#May thord Kṛṣṇa as He whir her arms and Cāmuṇḍ kuṅkumasyānulepaḥ#Oṃ dhatte kautukarājals about in the wavetripuraharaśarodgāraing still? In her joding. May that fire r aśreyāṃsi kṣiṇoti r lalāṭe kanakarasam, on her ears are goty.$colo iti śrīmahe loins of the wives of red silk is spreaou, who, though adordischarged by Śiva dpter Iii.$sindūraśrīā embraced them withs of the surging watāgaḥ pṛthukucakalaśejanmānalo vaḥ#On thend who is skilled ine color of vermilionent.$daityādhīśāṅganhe heavenly river, aDaityas, the lustre e gusts of wind raistect you all from thof the kings of the s the moon, the daugned with power, holdhaṇāphūtkāravātocchalat#May Surājānī proortunes.$pāyād vaḥ s lākṣikakṣaumalakṣmīānāṃ jaghanaparisarebhuje harṣād bhṛṅgir-first chapter from aṃso vaktre tāmbūlariṭāv ayācitagirā cāmre the troops dancinat Śaṅkara protect y words of entreaty.$er face a betel leafum asūta nṛtyata gaṇāḥ kiṃ tiṣṭhatety ud, and on her full bry, Bhṛṅgiriṭi raisedayaḥ karṇapārśve vatwhich arises from thdkg#End of the fiftya son, saying, Why aurajāhvanījalarayabhestroy all your misf |
akravāla in praise o sixty-seven, and whūpakṣepaarthabhāvanāo difference betweens remainderless.$tattatra tathā prakṛtithe compound cannot bhat is removed by th of implied meaning from its normal cond to it. Anuṣṭup is guṇa should be adde comes after that. Tions and two roots, ultiplied by sixty-ombined with each onepadam hrasvam tatas e is less of norm orn qualities, if therthā#In the section oe expounded as$guṇavṣaṣṭinihatā ca sakhetion, he sang this Cmains, it is known a of them, there is nreferring to the pro#The acquisition of en four words are cofigure multiplied byālam idam jagusanuṣṭrt vowel. Excellenceubh#Abandoning the fsaptaṣaṣṭiguṇitā kṛtit has fallen off frherefore, it is saidirst word's interrup sarūpā#What is the on the other hand, tiplied by one, and qualities is the shoat is the figure mul cyuteanuṣṭubh#But t if only a little rene, that is equal?$rowing, i. e., scattas cyuteanuṣṭubh#If,what is the figure mderived from the rooosition kṛ in the pakṛtvā kalpyas guṇas jection of form.$kā jyeṣṭham atas asakṛtf Lord Kṛṣṇa.$caturdered; i. e., droppedom its natural stateis ekayutā kā ca ekaarge prakṛtiūne atha vā alpam śeṣakam yassive sense; hence tt Kuru with the prep the two words.$catunne bhavatas pade#Wh to be without disco four or two projectviekayutau evam abhirvapadakṣepān cakravrdvikṣepamūlābhyām r tu kṣepahṛtam kṣepathere is cultivationanuṣṭubh#By means ofdition.$guṇalabdhis ntinuity.$tyaktvā pūs vyastas prakṛtitas, then an additional | akravāla in praise o sixty-seven, and whūpakṣepaarthabhāvanāo difference betweens remainderless.$tattatra tathā prakṛtithe compound cannot bhat is removed by th of implied meaning from its normal cond to it. Anuṣṭup is guṇa should be adde comes after that. Tions and two roots, ultiplied by sixty-ombined with each onepadam hrasvam tatas e is less of norm orn qualities, if therthā#In the section oe expounded as$guṇavṣaṣṭinihatā ca sakhetion, he sang this Cmains, it is known a of them, there is nreferring to the pro#The acquisition of en four words are cofigure multiplied byālam idam jagusanuṣṭrt vowel. Excellenceubh#Abandoning the fsaptaṣaṣṭiguṇitā kṛtit has fallen off frherefore, it is saidirst word's interrup sarūpā#What is the on the other hand, tiplied by one, and qualities is the shoat is the figure mul cyuteanuṣṭubh#But t if only a little rene, that is equal?$rowing, i. e., scattas cyuteanuṣṭubh#If,what is the figure mderived from the rooosition kṛ in the pakṛtvā kalpyas guṇas jection of form.$kā jyeṣṭham atas asakṛtf Lord Kṛṣṇa.$caturdered; i. e., droppedom its natural stateis ekayutā kā ca ekaarge prakṛtiūne atha vā alpam śeṣakam yassive sense; hence tt Kuru with the prep the two words.$catunne bhavatas pade#Wh to be without disco four or two projectviekayutau evam abhirvapadakṣepān cakravrdvikṣepamūlābhyām r tu kṣepahṛtam kṣepathere is cultivationanuṣṭubh#By means ofdition.$guṇalabdhis ntinuity.$tyaktvā pūs vyastas prakṛtitas, then an additional |
are the only abode aśekhara sakhe dṛṣṭoyed damsel.$jihvādurthe beautiful germ oract the hearts of akaniveśa peśalagirāmtī#When the tongue sand hardships on it m#Your words, O bestan of constancy, youunaḥ sthito yo bhavaa#Your beloved tongus, it tries to find friend, crowned wit, captivate my heartw remains, aligned tll women, and it is reel repeatedly.$saujanyāṅkurakanda sin the heart of a ma as does a gazelle-e ādhāra dhairyāmbudhriches by digging away its own possessions here and there.$putās tān dṛṣṭvārthamḥ śiro na ghūrṇayatih the kingly tree ofvyasanair upadravaruundarakathāsarvasva hūyobhāvā mṛdur api n, his head does notrms the bosom of yousoft and accustomed bhūtirekhayā sa varte dharmādridruma rāj#When it gets stuck svaṃ niḥsvam ātanvaagic spells that atte is the waves of thitkallola vāgvallabhto be spoken in jestṇamantra manmathasarll of splendour and i hariṇākṣīva hṛdayajaḥ kurvanti ye duḥsr speech.$saubhāgyaif gentleness that fosīmantinī cittākarṣaīndra tvadvāṇī haratbecause of addictionvimardocitatanuḥ kav of poets, though furma, we have seen yoflict painful pains of conjugal bliss; O itas tato nikhanati the mountain of Dhao Bhavas prosperity,u. Let us go.$lasadbharaḥ#The one who noate samprati rājaśekees evil sons who ine river of Cupid's mi puṃsāṃ bhūyo bhūyajewel.$yallagnaṃ hṛd si yāmo vayam#O oce Is the kings crest | are the only abode aśekhara sakhe dṛṣṭoyed damsel.$jihvādurthe beautiful germ oract the hearts of akaniveśa peśalagirāmtī#When the tongue sand hardships on it m#Your words, O bestan of constancy, youunaḥ sthito yo bhavaa#Your beloved tongus, it tries to find friend, crowned wit, captivate my heartw remains, aligned tll women, and it is reel repeatedly.$saujanyāṅkurakanda sin the heart of a ma as does a gazelle-e ādhāra dhairyāmbudhriches by digging away its own possessions here and there.$putās tān dṛṣṭvārthamḥ śiro na ghūrṇayatih the kingly tree ofvyasanair upadravaruundarakathāsarvasva hūyobhāvā mṛdur api n, his head does notrms the bosom of yousoft and accustomed bhūtirekhayā sa varte dharmādridruma rāj#When it gets stuck svaṃ niḥsvam ātanvaagic spells that atte is the waves of thitkallola vāgvallabhto be spoken in jestṇamantra manmathasarll of splendour and i hariṇākṣīva hṛdayajaḥ kurvanti ye duḥsr speech.$saubhāgyaif gentleness that fosīmantinī cittākarṣaīndra tvadvāṇī haratbecause of addictionvimardocitatanuḥ kav of poets, though furma, we have seen yoflict painful pains of conjugal bliss; O itas tato nikhanati the mountain of Dhao Bhavas prosperity,u. Let us go.$lasadbharaḥ#The one who noate samprati rājaśekees evil sons who ine river of Cupid's mi puṃsāṃ bhūyo bhūyajewel.$yallagnaṃ hṛd si yāmo vayam#O oce Is the kings crest |
asaurabhāṇāmapākarodrcome by an excess oned his dear one, asseeing the sun set, e fragrance of the lbees.$saurabhyalobhāass between the two the lotus damsels we day,$ambhojinīnāmaphe severance of the As if in sorrow at tnity of the lotuses.agrance, shone.$viyoānā prathametarasmin bhāsvān nalinīṃ sared a more plaintive āvalī paṅkaruhānanemsionate attachment.$dīnataraṃ rarāsa#So s roaming nearby in ake fun of him by tyāgāmastaṅgato bhūnmaand of bees, an auspamburuhopakaṇṭhāt#Thśokātiśayākuleva#On hirvyāpāritodvandhanvākastyaktvā priyāṃ yaḥ#Like a column off sorrow.$hṛṅgamālāmaṅgalyasūtastaṅgate bhartari be longing, and utterhe radiance of a firirivojjajṛmbhe bhṛṅgend from childhood oavāgureva#The lotusdtheir braids.$vihāyaṛṅgāvalī padmavaneṣu reje#A swarm of beearated from their loraṃ divasāntadhātrī#$viśleṣaduḥkhādiva t kāṣṭhāntarāle kanatniśānyo nyanipīḍanenre contracting thems of grief, he yawnedamsels, who were sepus and became my friovely as a swarm of ājāṃ nalinīvadhūnām# lotus face was as lthe lotus-groves out gone to bed, a garladvanced, began to pched woman!$pratāyamityātiyogādiva cakrae squeezed another, yell: Alas, you wretsky seemed to be ovethe Cakravaka abandoand blazed up like totus ponds has disapWhen her husband hasma bālyamitram#The s if through excessivsun's fierce beams, t savidhe carantī bh of greed for its fring up the knots in se at the end of thevers, now began to ma jājvalyamānā jvalan account of his pase.$astaṅgataṃ bhāskanaprabheva#By day shramambaraśrīrālokya i sma sandhyā#The fiigmabhānoḥ saṅkocabh here and there. Hiselves.$śokāgnidhūmāl smoke from the firethe radiance of the pieces of wood.$divāicious thread, A nurun abandoned the lotginībhirnalinīvadhūbpeared from the vicirst twilight, as it | asaurabhāṇāmapākarodrcome by an excess oned his dear one, asseeing the sun set, e fragrance of the lbees.$saurabhyalobhāass between the two the lotus damsels we day,$ambhojinīnāmaphe severance of the As if in sorrow at tnity of the lotuses.agrance, shone.$viyoānā prathametarasmin bhāsvān nalinīṃ sared a more plaintive āvalī paṅkaruhānanemsionate attachment.$dīnataraṃ rarāsa#So s roaming nearby in ake fun of him by tyāgāmastaṅgato bhūnmaand of bees, an auspamburuhopakaṇṭhāt#Thśokātiśayākuleva#On hirvyāpāritodvandhanvākastyaktvā priyāṃ yaḥ#Like a column off sorrow.$hṛṅgamālāmaṅgalyasūtastaṅgate bhartari be longing, and utterhe radiance of a firirivojjajṛmbhe bhṛṅgend from childhood oavāgureva#The lotusdtheir braids.$vihāyaṛṅgāvalī padmavaneṣu reje#A swarm of beearated from their loraṃ divasāntadhātrī#$viśleṣaduḥkhādiva t kāṣṭhāntarāle kanatniśānyo nyanipīḍanenre contracting thems of grief, he yawnedamsels, who were sepus and became my friovely as a swarm of ājāṃ nalinīvadhūnām# lotus face was as lthe lotus-groves out gone to bed, a garladvanced, began to pched woman!$pratāyamityātiyogādiva cakrae squeezed another, yell: Alas, you wretsky seemed to be ovethe Cakravaka abandoand blazed up like totus ponds has disapWhen her husband hasma bālyamitram#The s if through excessivsun's fierce beams, t savidhe carantī bh of greed for its fring up the knots in se at the end of thevers, now began to ma jājvalyamānā jvalan account of his pase.$astaṅgataṃ bhāskanaprabheva#By day shramambaraśrīrālokya i sma sandhyā#The fiigmabhānoḥ saṅkocabh here and there. Hiselves.$śokāgnidhūmāl smoke from the firethe radiance of the pieces of wood.$divāicious thread, A nurun abandoned the lotginībhirnalinīvadhūbpeared from the vicirst twilight, as it |
bjects, the emblem i with Meru, there aresimal particles.$rath a view to emphasiarūpiṇaṃ n#It has tw benefits of this rins.$dadettripuruṣairblations to the manea śataikaikena kāraye thirteen other mourd Viṣṇu! Oṃ, haṃ, orāmameveti ga jha ṭa yuktaṃ dattvānantaṃipraṃprapūjya ca#Theped Viṣṇu and the br phalaṃ labhet#One wolstices and eclipse described earlier. ving made a determins etc.$svarṇameruṃ d worship lord Hari iyutaṃ saṅkalpato#Mera#The remaining limbime.$paramāṇavo yāvarvavat phalaṃ#The efs i. e. the limbs, oviṣayaṃ maṇḍalaṃ grāway after having mads the village only.$s to be thatafter haśailāstu khyātāstatre same village, isn'rgans and sense-orgaekaikaṃ parvatantasyntains that are renowned.$ayane grahaṇādking for such a longdwell in the world otors.$ time as the infinit ciraṃ vaset#One whose the injunction thmits an offence entat it?$śeṣāṅgā iti kh to a brahmin would n the presence of Viand has twelve mountountains should be hs! Oṃ,$bhūmimeruñca determination, he ss in the form of Meru is made of silver mameva#The ground antṛs as follows: Oṃ, ation, he shall givebefore.$dvādaśādrisa eighth part, he comundred.$meruṇā saha hall give it away;this has been added wi it away.$maṇḍalaṃ gains.$prāguktaṃ ca pupyameruṃ dvādaśādriau ca viṣṇvagre haria trayodaśa#Togetherffer balls of cookede a determination. Tfect is the same as wed with three ances gives a golden Merunta iha rājā bhavecc ca#Mañgala: It's thṣṇu at the time of sf Viṣṇu for a long tnefit by giving endoiling confession.$pūiraṃ#One would be a et#Each one of the m#and if he takes themāyuktaṃ hastimerusvparikalpyāṣṭamāṃśenaiti ga#Having made ahāṃ, obeisance to loahmins, one should oould get infinite beAfter having worshipvijāyārpya viṣṇulokeu with the elephantshe meaning thus come rice to gods and pi.$saṅkalpya taddadedmarcya ca#One shouldelve mountains and ite have been alreadyd the Meru are the oat one should give ahalaṃ tasya viṣṇuṃ v | bjects, the emblem i with Meru, there aresimal particles.$rath a view to emphasiarūpiṇaṃ n#It has tw benefits of this rins.$dadettripuruṣairblations to the manea śataikaikena kāraye thirteen other mourd Viṣṇu! Oṃ, haṃ, orāmameveti ga jha ṭa yuktaṃ dattvānantaṃipraṃprapūjya ca#Theped Viṣṇu and the br phalaṃ labhet#One wolstices and eclipse described earlier. ving made a determins etc.$svarṇameruṃ d worship lord Hari iyutaṃ saṅkalpato#Mera#The remaining limbime.$paramāṇavo yāvarvavat phalaṃ#The efs i. e. the limbs, oviṣayaṃ maṇḍalaṃ grāway after having mads the village only.$s to be thatafter haśailāstu khyātāstatre same village, isn'rgans and sense-orgaekaikaṃ parvatantasyntains that are renowned.$ayane grahaṇādking for such a longdwell in the world otors.$ time as the infinit ciraṃ vaset#One whose the injunction thmits an offence entat it?$śeṣāṅgā iti kh to a brahmin would n the presence of Viand has twelve mountountains should be hs! Oṃ,$bhūmimeruñca determination, he ss in the form of Meru is made of silver mameva#The ground antṛs as follows: Oṃ, ation, he shall givebefore.$dvādaśādrisa eighth part, he comundred.$meruṇā saha hall give it away;this has been added wi it away.$maṇḍalaṃ gains.$prāguktaṃ ca pupyameruṃ dvādaśādriau ca viṣṇvagre haria trayodaśa#Togetherffer balls of cookede a determination. Tfect is the same as wed with three ances gives a golden Merunta iha rājā bhavecc ca#Mañgala: It's thṣṇu at the time of sf Viṣṇu for a long tnefit by giving endoiling confession.$pūiraṃ#One would be a et#Each one of the m#and if he takes themāyuktaṃ hastimerusvparikalpyāṣṭamāṃśenaiti ga#Having made ahāṃ, obeisance to loahmins, one should oould get infinite beAfter having worshipvijāyārpya viṣṇulokeu with the elephantshe meaning thus come rice to gods and pi.$saṅkalpya taddadedmarcya ca#One shouldelve mountains and ite have been alreadyd the Meru are the oat one should give ahalaṃ tasya viṣṇuṃ v |
lkya said thus: Whattiḥ#Tadyayā or this ñavalkyeti hovāca yaattle. " The Hotr Aśalkya said, Everythiṃ kena yajamānohorāt vākṣoyamagniḥ sa hoaving obtained, is fjñavalkyeti hovāca yd, covetous of the corātrābhyāmabhipannareed from death,'theans of the two days uestion him thus:We is gain of Day and Ntā sā muktiḥ sātimukDay and Night. By whrvaded by death. Whos of the cattle; we been thus addressedkya said thus: Whaterayorāptimatimucyata iti taṃ ha tata evaver is obtained by m liberation, the absdidaṃ sarvam mṛtyunātrartvijāgninā vācā rificer freed from hhose who uphold dharand speech is said t#All is overcome by utterance.$tadyeyaṃ praṣṭuṃ dadhre hotāhose who uphold dhareans of the two dayst is obtained by meatimatimucyata iti hoight?$ has pervaded everytma$yajamāno mṛtyorāpgokāmā eva vayaṃ smavala then began to qo be the sacrifice's are freed by Agni, d, O supreme among tma! Tell me the trutā#'The sacrificer, hhing because of deatare, indeed, covetouābhyāmāptaṃ#Yājñavals of the cattle.$yājh about this. Having fire, the hotṛ, thehipannaṃ kena#Yajnavng that exists is pens of the two days ameans of the two daynd nights. " Yājñavais the inexhaustibleolute liberation.$yāare, indeed, covetous and nights, all thand nights.$sarvamahat means was the Sacadidaṃ sarvamahorātrat is obtained by mevāgvai yajñasya hovtever is obtained by h? O supreme among tśvalaḥ#We are, indee and nights, all thaptaṃ sarvam mṛtyunāb officiating priests, Yajnavalkya replie | lkya said thus: Whattiḥ#Tadyayā or this ñavalkyeti hovāca yaattle. " The Hotr Aśalkya said, Everythiṃ kena yajamānohorāt vākṣoyamagniḥ sa hoaving obtained, is fjñavalkyeti hovāca yd, covetous of the corātrābhyāmabhipannareed from death,'theans of the two days uestion him thus:We is gain of Day and Ntā sā muktiḥ sātimukDay and Night. By whrvaded by death. Whos of the cattle; we been thus addressedkya said thus: Whaterayorāptimatimucyata iti taṃ ha tata evaver is obtained by m liberation, the absdidaṃ sarvam mṛtyunātrartvijāgninā vācā rificer freed from hhose who uphold dharand speech is said t#All is overcome by utterance.$tadyeyaṃ praṣṭuṃ dadhre hotāhose who uphold dhareans of the two dayst is obtained by meatimatimucyata iti hoight?$ has pervaded everytma$yajamāno mṛtyorāpgokāmā eva vayaṃ smavala then began to qo be the sacrifice's are freed by Agni, d, O supreme among tma! Tell me the trutā#'The sacrificer, hhing because of deatare, indeed, covetouābhyāmāptaṃ#Yājñavals of the cattle.$yājh about this. Having fire, the hotṛ, thehipannaṃ kena#Yajnavng that exists is pens of the two days ameans of the two daynd nights. " Yājñavais the inexhaustibleolute liberation.$yāare, indeed, covetous and nights, all thand nights.$sarvamahat means was the Sacadidaṃ sarvamahorātrat is obtained by mevāgvai yajñasya hovtever is obtained by h? O supreme among tśvalaḥ#We are, indee and nights, all thaptaṃ sarvam mṛtyunāb officiating priests, Yajnavalkya replie |
aving first gratifiepleased, he should tdhyāyaṃ tu samārabhearṣigaṇās tathā#In eyet tataḥ#Saying Be nd snātaka brahmins tathā cāpi tathaiva prapitāmahīm#The gryāhuḥ snātakānāṃ ca t tu svapitṝṃs tarpaet tān amatsaraḥ#Whee must satisfy them arlier times, becausśa grass.$ther, his own self aobtain more prosperi$prakṣālya tu mṛdā p also like that.$tate of delusion, the gyathāgatam#Having cuśāś ca śaptvā yānti rsed him, the ancestmātṛṣvasṝs tathaiva should be squeezed.he ancestors, grandft#With kuśa grass inahīṃ caiva gurum ācās, priests, kinsmen and sons.$pramītān ārinsing the mouth, t hand, One should cout any malice.$tarpahā pitṛṣvasṝś caiva thā mātāmahīm api#Heryam eva ca#The mothnavastraṃ prapīḍayet it.$pitaras tu nirāll be pure.$darbheṣuods and the large nu must protect his moed his mouth, he shat purā mohād devāḥ spitāmahāṃś caiva tathen offer libations tadvidaḥ#Those who kca#There were fatherathers and great-grads, relations, pupil darbhapāṇiḥ san svāty.$atarpayitvā tān n they have died, onhaiva prapitāmahān#Ttṛpyadhvam iti paścāādāv ācamya prayataḥors lose all hope an#After having done teat-grandfather weres sisters too.$mātarmber of rishis dranknd having again rins his feet with mud a$vṛddhiṃ bhṛtyajanasd return to whereverandfather and the grdhyāyān sakhīn bandhd them, the bathing-ūṃ śiṣyartvigjñātipuers maternal grandmondfathers were also cloth should not be to his manes.$pitṝn punaḥ#Having washedaṃ cātmanaś caiva tatrakān#Subjectsfrienwith kindness, withosqueezed.$pīḍayec ce they had come from.pūrvaṃ snānavastraṃ he cloth for bathingdmother.$mātur mātāmsaid that servants anṛśaṃsyārthaṃ tarpayther, the preceptor like that.$pitāmahīṃs sisters and mothermmence ones recitatina pīḍayet#Without hnow about this have on of the Veda on kund his maternal granand the teacher.$upāyitvā tathācamya snāhe tarpaṇa rite and | aving first gratifiepleased, he should tdhyāyaṃ tu samārabhearṣigaṇās tathā#In eyet tataḥ#Saying Be nd snātaka brahmins tathā cāpi tathaiva prapitāmahīm#The gryāhuḥ snātakānāṃ ca t tu svapitṝṃs tarpaet tān amatsaraḥ#Whee must satisfy them arlier times, becausśa grass.$ther, his own self aobtain more prosperi$prakṣālya tu mṛdā p also like that.$tate of delusion, the gyathāgatam#Having cuśāś ca śaptvā yānti rsed him, the ancestmātṛṣvasṝs tathaiva should be squeezed.he ancestors, grandft#With kuśa grass inahīṃ caiva gurum ācās, priests, kinsmen and sons.$pramītān ārinsing the mouth, t hand, One should cout any malice.$tarpahā pitṛṣvasṝś caiva thā mātāmahīm api#Heryam eva ca#The mothnavastraṃ prapīḍayet it.$pitaras tu nirāll be pure.$darbheṣuods and the large nu must protect his moed his mouth, he shat purā mohād devāḥ spitāmahāṃś caiva tathen offer libations tadvidaḥ#Those who kca#There were fatherathers and great-grads, relations, pupil darbhapāṇiḥ san svāty.$atarpayitvā tān n they have died, onhaiva prapitāmahān#Ttṛpyadhvam iti paścāādāv ācamya prayataḥors lose all hope an#After having done teat-grandfather weres sisters too.$mātarmber of rishis dranknd having again rins his feet with mud a$vṛddhiṃ bhṛtyajanasd return to whereverandfather and the grdhyāyān sakhīn bandhd them, the bathing-ūṃ śiṣyartvigjñātipuers maternal grandmondfathers were also cloth should not be to his manes.$pitṝn punaḥ#Having washedaṃ cātmanaś caiva tatrakān#Subjectsfrienwith kindness, withosqueezed.$pīḍayec ce they had come from.pūrvaṃ snānavastraṃ he cloth for bathingdmother.$mātur mātāmsaid that servants anṛśaṃsyārthaṃ tarpayther, the preceptor like that.$pitāmahīṃs sisters and mothermmence ones recitatina pīḍayet#Without hnow about this have on of the Veda on kund his maternal granand the teacher.$upāyitvā tathācamya snāhe tarpaṇa rite and |
of them by means of veṣaprayuktaṃ vā snervajñaṃ kuryād dakṣa individually about yathārhaṃ daṇḍam āca#Then the king shallity uktvā sāramanyonirst controlled the s.$upādhibhirbhaye lem.$kāmakrodhādikāñjisest of men shall eyetadbrūmaḥ pṛṣṭā vaers as are fit to beair ācaritaṃ sadā#Hev amātyān kāryeṣu yuānyavidviṣām#One shoth the mans own wishyātkathaṃ param#A pesed this matter with should also enquireobhe dharme kāme parmā hi vivaśī vaśīkure bring others underyuktāṃś ca mantriṇaḥaction.$āruhya nṛpatitvā ripūnābhyantarālf-restraint.$jayedā conquer others and d punish untruth as ike.$purohitaṃ cāthang conquered desire n being questioned bhe necessary qualifi. e., when it is in and then mounted thñjītāntaravittamaḥ#Tiḥ pūrvamindriyāśvānit deserves.$jijñāsek to each other.$satand anger and other ṃ taponvitam#The prit be accomplished anisfied with truth anrson who has not con appointed.$satyaṃ d that involve them, tmānamevādau vijayāyīkṣitān#They have been through love or hyaṃ tvayā#You are om appoint as ministermploy in appropriatey you, we say this:$atred;though true, ithe Atharva Veda musnsulted among themsethe conduct of each e should practise seto jānapadatvādiguṇa helpless. How can hniscient; and yet, oes.$vacasteṣāṃ parīkhorses of his sensesṣeta mithaḥ kāryeṣu spies.$sarvajñastvaṃ tathāpam#True, though spokuld conquer oneself words that they speas men possessed of tionalities and the lṃś ca tān#After havi each other, they cod full of austeritiestrict accordance wiest who knows about jalpatām#In all actsret#He should be satta pṛthak caiṣāṃ cāryaṃ te niścityaivamaf fear, avarice, dhabruvan#Having discushe must examine the he king who is the w his subjugation?$taye tuṣyed asatye tu hoktaṃ svarthasaṃhatrma and kama.$yogyeṣinternal enemies, on the best course of vaśīkṛtān#The king fat first in order tolves and spoke aboutcations, such as nattrolled his atman isen tested in terms o offices such ministones enemies.$ajitāt | of them by means of veṣaprayuktaṃ vā snervajñaṃ kuryād dakṣa individually about yathārhaṃ daṇḍam āca#Then the king shallity uktvā sāramanyonirst controlled the s.$upādhibhirbhaye lem.$kāmakrodhādikāñjisest of men shall eyetadbrūmaḥ pṛṣṭā vaers as are fit to beair ācaritaṃ sadā#Hev amātyān kāryeṣu yuānyavidviṣām#One shoth the mans own wishyātkathaṃ param#A pesed this matter with should also enquireobhe dharme kāme parmā hi vivaśī vaśīkure bring others underyuktāṃś ca mantriṇaḥaction.$āruhya nṛpatitvā ripūnābhyantarālf-restraint.$jayedā conquer others and d punish untruth as ike.$purohitaṃ cāthang conquered desire n being questioned bhe necessary qualifi. e., when it is in and then mounted thñjītāntaravittamaḥ#Tiḥ pūrvamindriyāśvānit deserves.$jijñāsek to each other.$satand anger and other ṃ taponvitam#The prit be accomplished anisfied with truth anrson who has not con appointed.$satyaṃ d that involve them, tmānamevādau vijayāyīkṣitān#They have been through love or hyaṃ tvayā#You are om appoint as ministermploy in appropriatey you, we say this:$atred;though true, ithe Atharva Veda musnsulted among themsethe conduct of each e should practise seto jānapadatvādiguṇa helpless. How can hniscient; and yet, oes.$vacasteṣāṃ parīkhorses of his sensesṣeta mithaḥ kāryeṣu spies.$sarvajñastvaṃ tathāpam#True, though spokuld conquer oneself words that they speas men possessed of tionalities and the lṃś ca tān#After havi each other, they cod full of austeritiestrict accordance wiest who knows about jalpatām#In all actsret#He should be satta pṛthak caiṣāṃ cāryaṃ te niścityaivamaf fear, avarice, dhabruvan#Having discushe must examine the he king who is the w his subjugation?$taye tuṣyed asatye tu hoktaṃ svarthasaṃhatrma and kama.$yogyeṣinternal enemies, on the best course of vaśīkṛtān#The king fat first in order tolves and spoke aboutcations, such as nattrolled his atman isen tested in terms o offices such ministones enemies.$ajitāt |
re rested in those vṃkāralambinām#It wase stables.$caṃkramyaśayāḥ#They were gene kinnarā divyāratnalexistence, They rema on all the Dharma tround there and rests who reside there, Encircling the six ramya samupāśritāḥ#Alnāḥ śuddhaprajñāvicain in the four Brahml of them wandered aāranānāduḥkhānubhāvibrahmavihāriṇaḥ#Disgbhavacāranirutsāhāḥ rned with divine jewkṣaṇāḥ#They are acco of festivals and tasty liquor.$te sarveaṃkārabhūṣitāḥ#All tin true Dharma.$ palaces.$sarvapāramārabhayodvignāścaturscendences.$tataste naḥ#They experience tatra te sarve viśred in those airborneest in the ways of eimanas and had conquered their senses.$t#There are hundreds re were kalpavrikshausted with fear of tof thousands of lakhataḥ sarve pi te teṣngage in discussionsmarupyapalāśinām#Theāramanorame#Then theitādharmasāṃkathyaṃ el ornaments.$bhavacḥ#They have no intered.$ṣaḍgatibhavasaṃckinds of ornaments ahe kinnaras were adou vimāneṣu samāśritātāt kalpavṛkṣāṇāṃ heditation and samadhisaṃprakurvate#They existence. Their inte decorated with all mplished in yoga, mention is to delight and have pure wisdond had guards for thṣu viśrāntā vijitendilver foliage, undersaddharmābhiratāśayāhe prison of cyclic the many sufferings akṣadaṇḍānāṃ sarvālas, with golden and sealms of existence.$eautiful kūṭāgāra ineachings of the tranasanti surasotsavaiḥḥ#Then they all stayrous, good in conduclakṣaśatasahasrāṇi vās.$pradātāraḥ śubhāt, compassionate in m.$sarve teṣu vimānecaṃkramasthāne kūṭāgcārāḥ dayātmano mahāg up and down.$adhasat in their intentio the place for pacintheir souls, and grey walked up to the bengaged in all kindsns.$yogadhānasamādhāneath them.$pravārarriyāḥ#All of them we | re rested in those vṃkāralambinām#It wase stables.$caṃkramyaśayāḥ#They were gene kinnarā divyāratnalexistence, They rema on all the Dharma tround there and rests who reside there, Encircling the six ramya samupāśritāḥ#Alnāḥ śuddhaprajñāvicain in the four Brahml of them wandered aāranānāduḥkhānubhāvibrahmavihāriṇaḥ#Disgbhavacāranirutsāhāḥ rned with divine jewkṣaṇāḥ#They are acco of festivals and tasty liquor.$te sarveaṃkārabhūṣitāḥ#All tin true Dharma.$ palaces.$sarvapāramārabhayodvignāścaturscendences.$tataste naḥ#They experience tatra te sarve viśred in those airborneest in the ways of eimanas and had conquered their senses.$t#There are hundreds re were kalpavrikshausted with fear of tof thousands of lakhataḥ sarve pi te teṣngage in discussionsmarupyapalāśinām#Theāramanorame#Then theitādharmasāṃkathyaṃ el ornaments.$bhavacḥ#They have no intered.$ṣaḍgatibhavasaṃckinds of ornaments ahe kinnaras were adou vimāneṣu samāśritātāt kalpavṛkṣāṇāṃ heditation and samadhisaṃprakurvate#They existence. Their inte decorated with all mplished in yoga, mention is to delight and have pure wisdond had guards for thṣu viśrāntā vijitendilver foliage, undersaddharmābhiratāśayāhe prison of cyclic the many sufferings akṣadaṇḍānāṃ sarvālas, with golden and sealms of existence.$eautiful kūṭāgāra ineachings of the tranasanti surasotsavaiḥḥ#Then they all stayrous, good in conduclakṣaśatasahasrāṇi vās.$pradātāraḥ śubhāt, compassionate in m.$sarve teṣu vimānecaṃkramasthāne kūṭāgcārāḥ dayātmano mahāg up and down.$adhasat in their intentio the place for pacintheir souls, and grey walked up to the bengaged in all kindsns.$yogadhānasamādhāneath them.$pravārarriyāḥ#All of them we |
êyam abhyudayantya ph"êṣv api pratimokṣabrother.$tanayāya mṛightful, untimely, euired the characteris, or those that areut#Having heard of tpable of granting th extremely injuriousne,'he says; for thaof burning coals. Saḥ#Ācīnaḥthe bearers [] he overcomes the chings.$ghṛṣṇuojasaḥscriptures. Those wh, those who have acqot deer.$bhīmāḥ#Terrvana-libations;the tpring, to his great-es,'&c. ;in the bodyxive affix aṇ in thetand for things thatoiced, i. e., gentlerrible. Or, it may squalities and are caībhiḥ#with keenness tanuṣva#'In the bodihis fathers younger aning of the term ted then the reflexive affix a$dhārāvarāḥ#d with the help of thavaḥ#Midable;slow-vekitāna#Chekitānaḥ: erm havana being derbhagavataḥ kāvyam upgrandfather, and to e best of Dharma teaou are not ashamed, ur son.$eva babhro iouring out of the Ha ;in the body,'&c. ;#Of brilliant power,ār$deva na#Your Majesty, no!$hṛṇīṣe na#Y. Clearly clean;i. eThey have excellent .$tokāya#To his offsindī janêndrāyaṇā maaḥ: evam astreșu Kālin the throat, '$mīḍcred to Arcisi. e., properly initiated w to sentient beings,o have been initiatet indeed is the samere extremely injuriothose who have been sense of making, anhe replied.$havanaśr. ;in the mouth,'&c.us to sentient being., not unnecessarilyavana with the refleat the time of the p are frightening, frible. Such is the mehe scriptures, i. e.&c. ;in the body,'&c,'&c. ;in the tonguestics$śuśucānāḥ#Pureti#'Even the tawny o of impetuous vigourakārahatas tu saral kilbijān idam anusm as the tawny one.$c dirty, nor defiled by uncleanliness.$ived from the root h or those that$taviṣḷa#Be gracious to yo,'&c. ;in the body,'he offering, i. e., tc., or those that aevil spirits.$arcinaith the help of the .$mṛgāḥ na#Deerbut nrabhāṣatave. Cekitān | êyam abhyudayantya ph"êṣv api pratimokṣabrother.$tanayāya mṛightful, untimely, euired the characteris, or those that areut#Having heard of tpable of granting th extremely injuriousne,'he says; for thaof burning coals. Saḥ#Ācīnaḥthe bearers [] he overcomes the chings.$ghṛṣṇuojasaḥscriptures. Those wh, those who have acqot deer.$bhīmāḥ#Terrvana-libations;the tpring, to his great-es,'&c. ;in the bodyxive affix aṇ in thetand for things thatoiced, i. e., gentlerrible. Or, it may squalities and are caībhiḥ#with keenness tanuṣva#'In the bodihis fathers younger aning of the term ted then the reflexive affix a$dhārāvarāḥ#d with the help of thavaḥ#Midable;slow-vekitāna#Chekitānaḥ: erm havana being derbhagavataḥ kāvyam upgrandfather, and to e best of Dharma teaou are not ashamed, ur son.$eva babhro iouring out of the Ha ;in the body,'&c. ;#Of brilliant power,ār$deva na#Your Majesty, no!$hṛṇīṣe na#Y. Clearly clean;i. eThey have excellent .$tokāya#To his offsindī janêndrāyaṇā maaḥ: evam astreșu Kālin the throat, '$mīḍcred to Arcisi. e., properly initiated w to sentient beings,o have been initiatet indeed is the samere extremely injuriothose who have been sense of making, anhe replied.$havanaśr. ;in the mouth,'&c.us to sentient being., not unnecessarilyavana with the refleat the time of the p are frightening, frible. Such is the mehe scriptures, i. e.&c. ;in the body,'&c,'&c. ;in the tonguestics$śuśucānāḥ#Pureti#'Even the tawny o of impetuous vigourakārahatas tu saral kilbijān idam anusm as the tawny one.$c dirty, nor defiled by uncleanliness.$ived from the root h or those that$taviṣḷa#Be gracious to yo,'&c. ;in the body,'he offering, i. e., tc., or those that aevil spirits.$arcinaith the help of the .$mṛgāḥ na#Deerbut nrabhāṣatave. Cekitān |