data_source
stringclasses 5
values | en
stringlengths 1
1.43k
| id
stringlengths 1
1.61k
|
---|---|---|
tico-19 | It won't protect you from viral pneumonia from COVID-19, but some COVID-19 patients have died of bacterial pneumonia that attacked their weakened lungs, so a pneumonia vaccination could save your life. | Vaksinasi itu tidak akan melindungi Anda dari pneumonia akibat virus COVID-19, tetapi beberapa pasien COVID-19 meninggal akibat pneumonia bakterial yang menyerang paru-paru mereka yang melemah, jadi vaksinasi pneumonia dapat menyelamatkan hidup Anda. |
tico-19 | Wearing masks is recommended for those who are suspected of carrying of disease and those who are in close contact with those infected. | Mengenakan masker dianjurkan bagi orang yang diduga membawa penyakit dan orang yang kontak dekat dengan orang yang terinfeksi. |
tico-19 | For those who are asymptomatic, the WHO does not recommend masks, though some national governments do. | Bagi orang yang tidak menunjukkan gejala, WHO tidak merekomendasikan penggunaan masker, meskipun beberapa pemerintah nasional menganjurkannya. |
tico-19 | Wearing a mask of some kind is required in some countries and cities in an effort to reduce community transmission. | Mengenakan sejenis masker diwajibkan di beberapa negara dan kota dalam upaya mengurangi penularan di masyarakat. |
tico-19 | There are worldwide shortages of surgical masks. | Di seluruh dunia, terjadi kelangkaan masker bedah. |
tico-19 | If you do wear a mask, make sure to use it correctly. | Jika memakai masker, pastikan Anda memakainya dengan benar. |
tico-19 | The mask should cover your nose and mouth and fit without gaps. | Masker harus menutupi hidung dan mulut Anda dan harus pas tanpa ada celah. |
tico-19 | Wash your hands before putting on the mask and avoid touching the mask while wearing it. | Cuci tangan Anda sebelum mengenakan masker dan hindari menyentuh masker saat mengenakannya. |
tico-19 | If you do touch it, wash your hands immediately afterwards. | Jika Anda menyentuhnya, segera cuci tangan Anda sesudahnya. |
tico-19 | When the mask becomes damp, discard and replace it. | Saat masker menjadi lembap, buang dan ganti masker. |
tico-19 | Remove it from the back, throw it away, and then wash your hands. | Lepaskan masker dari belakang, buang, lalu cuci tangan Anda. |
tico-19 | Remember that masks are not a substitute for good hygiene: continue to wash your hands frequently. | Ingatlah bahwa masker bukan pengganti higiene yang baik: tetaplah mencuci tangan sesering mungkin. |
tico-19 | Don't stock up on masks if you don't need them. | Jangan menimbun masker jika Anda tidak memerlukannya. |
tico-19 | Mask shortages mean that healthcare workers are having trouble getting a hold of masks, which puts everyone at risk. | Kelangkaan masker berarti bahwa tenaga kesehatan akan kesulitan mendapatkan masker, yang membuat semua orang menjadi berisiko. |
tico-19 | That includes N95 respirators, which are not recommended for the general public – these are specialist equipment which must be fitted to be optimally effective. | Ini mencakup respirator N95, yang tidak direkomendasikan untuk masyarakat umum, barang ini adalah perlengkapan untuk spesialis yang harus dipaskan agar optimal keefektifannya. |
tico-19 | Leave them for healthcare workers. | Biarkan perlengkapan tersebut hanya untuk tenaga kesehatan. |
tico-19 | Avoid crowded areas, especially enclosed areas without much air circulation, such as conferences, performances, shopping malls, public transportation, and religious services. | Hindari daerah yang ramai, terutama daerah tertutup tanpa banyak sirkulasi udara, seperti konferensi, pertunjukan, pusat perbelanjaan, angkutan umum, dan layanan keagamaan. |
tico-19 | Events which involve a large scale gathering of people, from religious pilgrimages to music concerts, are being canceled worldwide, in an effort to contain the spread of the virus. | Acara yang melibatkan pertemuan banyak orang, mulai dari ziarah keagamaan hingga konser musik, dibatalkan di seluruh dunia, dalam upaya untuk membendung penyebaran virus. |
tico-19 | Tourist attractions, businesses, and transportation may be closed, especially in affected countries. | Tempat wisata, bisnis, dan transportasi kemungkinan ditutup, terutama di negara-negara yang terdampak. |
tico-19 | Some canceled events, especially performances, sporting events, and classes, are being moved online, which means you can experience them without traveling. | Beberapa acara yang dibatalkan, terutama pertunjukan, acara olahraga, dan kelas, dipindahkan menjadi daring, yang berarti Anda dapat menikmatinya tanpa bepergian. |
tico-19 | At petrol/gas stations, use gloves or wipe down the handle with a disinfectant wipe if you can. | Di pompa bensin, sebisa mungkin, gunakan sarung tangan atau lap gagang pengisi bensin dengan tisu disinfektan. |
tico-19 | After filling up, clean your hands with hand sanitizer. | Setelah mengisi bensin, bersihkan tangan Anda dengan penyanitasi tangan. |
tico-19 | The U.S. and Canadian governments recommend avoiding travel by cruise ship. | Pemerintah AS dan Kanada merekomendasikan untuk menghindari perjalanan menggunakan kapal pesiar. |
tico-19 | Infections spread easily on board, and medical care is limited. | Infeksi mudah menyebar di atas kapal dan perawatan medis terbatas. |
tico-19 | Amid a cruise ship outbreak, quarantines and docking are challenging partly due to the large number of people aboard. | Di tengah wabah kapal pesiar, karantina dan penyandaran kapal menjadi sulit dilakukan, sebagian karena banyaknya orang di atas kapal. |
tico-19 | Even cruise ships without confirmed cases have been denied permission to dock due to virus fears, and in the high-profile case of the Diamond Princess in Japan, hundreds of people were infected on the ship. | Bahkan kapal pesiar tanpa kasus terkonfirmasi tidak diberi izin untuk berlabuh karena ketakutan akan virus, dan dalam hal Diamond Princess dengan profil kasus yang tinggi di Jepang, ratusan orang terinfeksi di kapal. |
tico-19 | If you believe you may be infected, call a hospital or local emergency medical services instead of going in person to avoid infecting others. | Jika Anda yakin telah terinfeksi, hubungi rumah sakit atau layanan medis darurat setempat dan jangan datang sendiri untuk menghindari menulari orang lain. |
tico-19 | Mention your symptoms and travel history. | Sebutkan gejala dan riwayat perjalanan Anda. |
tico-19 | Wear a medical mask and follow the instructions of authorities and doctors. | Kenakan masker medis dan ikuti instruksi pihak berwenang dan dokter. |
tico-19 | See also: Flight and health | Lihat juga: Penerbangan dan kesehatan |
tico-19 | On a plane, follow the same hygiene practices as anywhere else: wash hands frequently, or use alcohol-based hand sanitizer if it's not convenient to leave your seat, and avoid touching your face. | Di pesawat, ikuti praktik kebersihan yang sama seperti di tempat lain: sering mencuci tangan, atau gunakan penyanitasi tangan berbasis alkohol jika Anda tidak ingin meninggalkan kursi Anda, dan hindari menyentuh wajah Anda. |
tico-19 | Researchers have found that passengers in window seats have less risk of contact with sick people. | Peneliti menemukan bahwa penumpang yang duduk di kursi dekat jendela memiliki risiko lebih kecil untuk kontak dengan orang sakit. |
tico-19 | Try to book a window seat, and avoid moving around the cabin during the flight. | Cobalah memesan tempat duduk dekat jendela, dan hindari bergerak di seputar kabin selama penerbangan. |
tico-19 | After washing your hands and before sitting down, use disinfectant wipes to wipe down the area around your seat. | Setelah mencuci tangan dan sebelum duduk, gunakan tisu disinfektan untuk membersihkan area di sekitar kursi Anda. |
tico-19 | Wipe hard surfaces, and if your seat is leather you can wipe that too. | Seka permukaan yang keras, dan jika tempat duduk Anda berbahan kulit, Anda bisa menyekanya juga. |
tico-19 | Don't wipe a cloth seat, as the moisture can make transmission easier. | Jangan menyeka dudukan kain karena lembap dapat mempermudah penularan. |
tico-19 | When using disinfectant wipes, follow the instructions on the packaging. | Saat menggunakan tisu disinfektan, ikuti petunjuk pada kemasan. |
tico-19 | And remember, viruses enter through your mouth, nose, and eyes – wiping down the area doesn't hurt, but it's not a substitute for proper hygiene. | Ingat, virus masuk melalui mulut, hidung, dan mata Anda, menyeka daerah-daerah tersebut boleh saja, tetapi tindakan itu bukan pengganti tindakan higiene yang sesuai. |
tico-19 | Wash your hands and avoid touching your face. | Cuci tangan Anda dan hindari menyentuh wajah Anda. |
tico-19 | And use a tissue to touch the touch screen or other controls. | Dan gunakan tisu untuk menyentuh layar sentuh atau pengendali lainnya. |
tico-19 | When using the lavatory, use paper towels to turn off the faucet and open the door, then throw them away. | Saat menggunakan toilet, gunakan lap kertas untuk mematikan keran dan membuka pintu, lalu buang lap kertas itu. |
tico-19 | Airlines in affected areas are taking steps to reduce transmission and keep passengers safe. | Maskapai di daerah yang terdampak mengambil langkah-langkah untuk mengurangi penularan dan menjaga keselamatan penumpang. |
tico-19 | For instance, these may include cleaning facilities more frequently, allowing flight attendants to wear masks, and serving prepackaged instead of freshly heated meals. | Misalnya, langkah-langkah ini mungkin mencakup membersihkan fasilitas lebih sering, mengijinkan pramugari untuk memakai masker, serta menyajikan makanan kemasan dan bukan makanan yang baru dipanaskan. |
tico-19 | If a group of passengers is connecting from an area with a severe outbreak, the flight attendants may be able to seat them away from the rest of the passengers (and if you were recently in a high-risk area, consider telling the flight attendants for this reason). | Jika sekelompok penumpang berasal dari daerah yang terdampak parah, pramugari mungkin dapat mendudukkan mereka jauh dari penumpang lainnya (karena alasan ini, jika Anda baru-baru ini berada di daerah berisiko tinggi, pertimbangkanlah untuk memberi tahu pramugari). |
tico-19 | You may be prohibited from changing seats on the flight. | Anda mungkin dilarang mengganti tempat duduk di penerbangan. |
tico-19 | This is so that, if someone on the flight turns out to be infected, the authorities can track down the people who were sitting near them for testing or quarantine. | Tujuannya, jika seseorang dalam penerbangan ternyata terinfeksi, pihak berwenang dapat melacak orang-orang yang duduk di dekatnya untuk pengujian atau karantina. |
tico-19 | COVID-19 is treated by relieving symptoms and preventing complications. | COVID-19 dirawat dengan meringankan gejala dan mencegah komplikasi. |
tico-19 | There is no vaccine or specific treatment for the novel coronavirus. | Belum ada vaksin atau terapi spesifik untuk koronavirus baru. |
tico-19 | Research into a vaccine or specific antiviral drug is underway. | Penelitian untuk membuat vaksin atau obat antivirus spesifik sedang dilakukan. |
tico-19 | There are a variety of trials using HIV medications and other novel antiviral medications for treatment of COVID-19. | Ada berbagai uji coba menggunakan obat HIV dan obat antivirus baru lainnya untuk pengobatan COVID-19. |
tico-19 | Mild symptoms may be relieved by taking paracetamol (acetaminophen). | Gejala ringan dapat dihilangkan dengan meminum parasetamol (asetaminofen). |
tico-19 | If you are infected with COVID-19, countries will isolate you until several consecutive tests for COVID-19 are negative. | Jika Anda terinfeksi COVID-19, di beberapa negara, Anda akan diisolasi hingga hasil beberapa uji COVID-19 berturut-turut negatif. |
tico-19 | If you have been in close contact with someone infected with COVID-19, many countries will quarantine you for 14 days since the last exposure and monitor you for signs and symptoms. | Jika Anda kontak dekat dengan seseorang yang terinfeksi COVID-19, banyak negara akan mengarantina Anda selama 14 hari sejak paparan terakhir dan memantau Anda untuk melihat adanya tanda dan gejala. |
tico-19 | Some countries will also test you even if you don't have symptoms. | Beberapa negara juga akan menguji Anda sekalipun Anda tidak bergejala. |
tico-19 | In many countries, the healthcare system has been stretched to the point of not being able to handle the sheer number of patients, and there is a chance you may be refused treatment due to the lack of available medical staff, supplies or equipment. | Di banyak negara, sistem perawatan kesehatan sudah kewalahan sampai tidak mampu menangani jumlah pasien yang sangat banyak, dan ada kemungkinan Anda tidak bisa mendapat perawatan karena kurangnya ketersediaan staf medis, persediaan, atau peralatan. |
tico-19 | Many countries have shut down or severely limited flights, ships, and border crossings, especially to and from affected areas. | Banyak negara telah menghentikan atau sangat membatasi penerbangan, kapal, dan perlintasan di perbatasan, terutama ke dan dari daerah yang terdampak. |
tico-19 | Even more countries have imposed restrictions on arriving travelers, either barring entry (maybe with an exception for local citizens and permanent residents) or requiring you to be quarantined, typically for 14 days. | Lebih banyak lagi negara yang telah memberlakukan pembatasan pada kedatangan orang, baik melarang masuk (mungkin dengan pengecualian untuk warga setempat dan pemegang izin tinggal permanen) maupun mengharuskan karantina, biasanya selama 14 hari. |
tico-19 | Even if a mandatory quarantine is not imposed, you may be asked to "self-quarantine" by staying at home and not interacting with other people. | Meskipun karantina wajib tidak diberlakukan, Anda mungkin diminta untuk "karantina mandiri" dengan tinggal di rumah dan tidak berinteraksi dengan orang lain. |
tico-19 | The most severe restrictions are on travellers who have recently been to affected areas, but increasingly many countries are applying them to incoming travellers overall. | Pembatasan paling berat adalah pada orang yang baru-baru ini pergi ke daerah yang terdampak, tetapi semakin banyak negara menerapkannya untuk semua orang yang akan masuk ke dalam negara. |
tico-19 | Some countries have even prohibited all or almost all foreigners from entry or limited the ability of local citizens and residents to leave. | Beberapa negara bahkan melarang semua atau hampir semua orang asing untuk masuk atau membatasi warga dan penduduk lokal untuk keluar negara. |
tico-19 | What are the affected areas? | Daerah mana saja yang terdampak? |
tico-19 | Well, this is a fast-changing situation, and each country/region/organization has its own list of what areas are subject to restrictions. | Nah, situasi ini berubah cepat, dan setiap negara/wilayah/organisasi memiliki daftar sendiri tentang daerah yang dibatasi. |
tico-19 | The city of Wuhan is on every list and the rest of mainland China is on most. | Kota Wuhan ada di semua daftar dan daerah Tiongkok daratan lainnya ada di sebagain besar daftar. |
tico-19 | Other areas that are often included: France, Germany, Hong Kong, Iran, Italy, Japan, Macau, Singapore, South Korea, Spain, Taiwan, the United Kingdom, the United States, the Schengen Area as a whole, and sometimes various others. | Daerah lain yang sering dimasukkan daftar: Prancis, Jerman, Hong Kong, Iran, Italia, Jepang, Makau, Singapura, Korea Selatan, Spanyol, Taiwan, Inggris Raya, Amerika Serikat, Wilayah Schengen secara keseluruhan, dan kadang-kadang berbagai negara lain. |
tico-19 | Some countries have imposed restrictions based on citizenship or residency from severely affected areas. | Beberapa negara memberlakukan pembatasan berdasarkan kewarganegaraan atau tempat tinggal dari daerah yang terdampak parah. |
tico-19 | A detailed list of entry restrictions is maintained by the IATA. | Daftar terperinci tentang pembatasan masuk dikelola oleh IATA. |
tico-19 | It doesn't cover all the restrictions, but it's still useful. | Daftar ini tidak mencakup semua pembatasan, tetapi tetap berguna. |
tico-19 | Keep up to date—the outbreak and the travel restrictions are changing rapidly. | Tetap ikuti perkembangan terkini, wabah dan pembatasan perjalanan berubah dengan cepat. |
tico-19 | For travel in the near future, consider making refundable reservations in case the changing situation forces you to change your plans. | Untuk perjalanan dalam waktu dekat, pertimbangkan untuk memesan tiket yang dapat dikembalikan jika perubahan situasi memaksa Anda untuk mengubah rencana. |
tico-19 | Avoid buying tickets with a connection in an affected area – even changing planes can make you subject to restrictions. | Hindari membeli tiket yang transit di daerah terdampak sebab pergantian pesawat pun dapat membuat Anda harus tunduk pada pembatasan. |
tico-19 | Flights may get canceled with little notice, either due to the disease's spread and ever-changing entry restrictions, or simply because fewer people are flying and airlines are having trouble filling seats. | Penerbangan dapat dibatalkan dengan sedikit pemberitahuan, baik karena penyebaran penyakit dan pembatasan masuk yang selalu berubah maupun hanya karena penumpang terlalu sedikit dan maskapai kesulitan mengisi kursi. |
tico-19 | You might also be delayed for hours upon arrival waiting for temperature checks and related procedures and paperwork, or even get quarantined for two weeks. | Anda juga mungkin mengalami penundaan berjam-jam setelah tiba untuk menunggu pemeriksaan suhu dan prosedur terkait serta pemeriksaan dokumen, atau bahkan dikarantina selama dua minggu. |
tico-19 | Be prepared for the possibility of disruption to your travel plans, especially if traveling internationally. | Bersiaplah untuk kemungkinan gangguan terhadap rencana perjalanan Anda, terutama jika bepergian internasional. |
tico-19 | Even if you're nowhere near affected areas there's a risk that you'll have to stay at the destination longer than planned if you've shared a building or vessel with an infected person. | Walaupun Anda jauh dari daerah terdampak, ada risiko Anda harus tinggal di daerah tujuan lebih lama daripada yang direncanakan jika Anda berada dalam bangunan atau kendaraan yang sama dengan orang terinfeksi. |
tico-19 | For example, in late February an Italian doctor on vacation in Costa Adeje (Canary Islands) was diagnosed with COVID-19, and as a result all the guests in the hotel he stayed at were quarantined. | Misalnya, pada akhir Februari, seorang dokter Italia yang sedang berlibur di Costa Adeje (Kepulauan Canary) didiagnosis menderita COVID-19, dan akibatnya, semua tamu di hotel tempat ia menginap dikarantina. |
tico-19 | Lockdowns and other internal restrictions | Karantina wilayah dan pembatasan internal lainnya |
tico-19 | Some countries and regions, especially severely affected ones, are implementing emergency lockdowns and restrictions on people's movements and activities, even for those who haven't recently been abroad. | Beberapa negara dan wilayah, terutama yang terdampak parah, menerapkan karantina wilayah darurat dan pembatasan pada pergerakan dan kegiatan masyarakat, bahkan bagi mereka yang tidak bepergian ke luar negeri baru-baru ini. |
tico-19 | These include the temporary reintroduction of some border controls, restrictions on travel within the country, closing or limiting service at restaurants and other establishments, banning large public events, and in the most severe cases prohibiting people from leaving the house except for essential reasons. | Pembatasan ini mencakup penerapan kembali kontrol perbatasan untuk sementara waktu, pembatasan perjalanan di dalam negeri, menutup atau membatasi layanan di restoran dan tempat usaha lain, melarang acara publik besar, dan dalam pembatasan paling berat, melarang orang meninggalkan rumah, kecuali untuk alasan esensial. |
tico-19 | Beyond government restrictions, individual establishments are shutting their doors and cancelling events to try to reduce the spread of the virus. | Di luar batasan pemerintah, tempat-tempat usaha tutup dan membatalkan acara untuk mencoba mengurangi penyebaran virus. |
tico-19 | In China, there are extensive restrictions on transportation and activity, which vary widely by province, city, and even by district or village. | Di Tiongkok, ada pembatasan ekstensif pada transportasi dan aktivitas, yang sangat beragam menurut provinsi, kota, dan bahkan menurut kabupaten atau desa. |
tico-19 | Many governments recommend against traveling to China at this time. | Banyak pemerintah mengimbau untuk tidak bepergian ke Tiongkok masa-masa ini. |
tico-19 | If you have no choice, do your research and get up-to-date information about the local situation wherever you are going. | Jika Anda tidak memiliki pilihan, lakukan riset dan dapatkan informasi terkini tentang situasi setempat yang Anda tuju, di mana pun itu. |
tico-19 | People who have traveled to Hubei face particularly severe restrictions. | Orang yang baru bepergian ke Hubei, khususnya, menghadapi pembatasan yang sangat berat. |
tico-19 | Examples of restrictions that you may encounter in some parts of China (this is not an exhaustive list): | Contoh pembatasan yang mungkin Anda jumpai di beberapa bagian Tiongkok (ini bukan daftar lengkap): |
tico-19 | 14-day quarantine, self-quarantine, or COVID-19 test upon arrival from other parts of China or from other countries, at your expense | karantina 14 hari, karantina mandiri, atau pengujian COVID-19 setelah tiba dari daerah lain di Tiongkok atau dari negara lain, dengan biaya Anda sendiri |
tico-19 | questions about your travel and medical history (lying can get you years in prison) | pertanyaan tentang perjalanan dan riwayat kesehatan Anda (berbohong bisa membuat Anda dipenjara bertahun-tahun) |
tico-19 | mandatory registration using an online or paper form | pendaftaran wajib menggunakan formulir daring atau kertas |
tico-19 | requirement to wear a face mask in public | keharusan mengenakan masker di tempat umum |
tico-19 | people who have been outside of China within 14 days not allowed into public places like malls | orang yang berada di luar Tiongkok dalam 14 hari tidak diijinkan ke tempat umum, seperti mal |
tico-19 | shops only accept mobile payments, not cash | toko hanya menerima pembayaran seluler, tidak menerima tunai |
tico-19 | restaurants, transportation and other establishments refusing service to non-Chinese citizens | restoran, transportasi, dan tempat usaha lain menolak melayani orang yang bukan warga Tiongkok |
tico-19 | many forms of transportation reduced or shut down | banyak bentuk transportasi dikurangi atau ditutup |
tico-19 | mandatory real-name registration for public transit cards | pendaftaran nama asli diwajibkan untuk kartu transit publik |
tico-19 | access in and out of a town, village, or city completely blocked | akses keluar masuk kota, desa, atau kota besar ditutup sepenuhnya |
tico-19 | non-resident visitors prohibited from entering apartment complexes | pengunjung yang bukan penghuni dilarang memasuki kompleks apartemen |
tico-19 | only allowed to go outside once every two days to get supplies | hanya diizinkan sekali dalam dua hari keluar rumah untuk mendapatkan kebutuhan pokok |
tico-19 | businesses, activities, and attractions closed | bisnis, aktivitas, dan objek wisata ditutup |
tico-19 | businesses need local government permission to re-open | bisnis membutuhkan izin pemerintah daerah untuk dibuka kembali |
tico-19 | restaurants (if they are even open) require a minimum distance between customers | restoran (jika pun masih buka) mewajibkan jarak minimum antarpelanggan |
tico-19 | selling substandard face masks has a maximum sentence of life imprisonment | menjual masker wajah dengan kualitas di bawah standar dapat dihukum penjara seumur hidup |