Datasets:
audio_id
stringlengths 17
25
| audio
audioduration (s) 1.28
22.1
| speaker_id
stringclasses 704
values | gender
stringclasses 2
values | age
stringclasses 3
values | duration
float32 1.28
22.1
| normalized_text
stringlengths 2
214
| dialect
stringclasses 6
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|
MSY03_160519_set1_0008 | MSY03_160519_set1 | male | 15-35 | 10.112 | tað hendi meir enn so at hann gloymdi at hann skuldi koma eftir henni hon bíðaði tolin hundarnir hava labbarnar liggjandi á kantinum | suðurstreymoy |
|
MSY03_160519_set1_0002 | MSY03_160519_set1 | male | 15-35 | 9.728 | sum lá í kassanum hann vónaði at hon ikki kendi húsið á myndini aftur á kafeini í miðbýnum | suðurstreymoy |
|
MSY03_160519_set1_0011 | MSY03_160519_set1 | male | 15-35 | 9.216 | tá hann ringir til sámal og meldar avboð nýggi svarti bilurin hjá mær er blivin burtur | suðurstreymoy |
|
MSY03_160519_set1_0001 | MSY03_160519_set1 | male | 15-35 | 9.856 | tarvurin er ikki villur longur men hann er avbyrgdur allíkavæl hon vísti honum myndina | suðurstreymoy |
|
MSY03_160519_set1_0009 | MSY03_160519_set1 | male | 15-35 | 10.496 | tá teir hava lært tað fólk eru ofta ovfarin av hundunum ofta er lars løkke at hoyra í útvarpinum | suðurstreymoy |
|
MSY03_160519_set1_0003 | MSY03_160519_set1 | male | 15-35 | 9.472 | ber til ber til á kafeini í miðbýnum ber til keypa sær kaffi sodavatn | suðurstreymoy |
|
MSY03_160519_set1_0005 | MSY03_160519_set1 | male | 15-35 | 9.472 | spurdi omman eg orki ikki ein bita afturat segði drongurin jú ein afturat gongur nokk ger so væl góði | suðurstreymoy |
|
MSY03_160519_set1_0007 | MSY03_160519_set1 | male | 15-35 | 9.088 | tey gleða seg og tað er ein fantastisk tíð í lívinum hjá teimum laura stóð og bíðaði í langa tíð eftir pápa sínum | suðurstreymoy |
|
MSY03_160519_set1_0010 | MSY03_160519_set1 | male | 15-35 | 9.216 | seinast eg hoyrdi hann segði hann seg dáma føroyar sum land regin hevur fingið telefonina í hondini | suðurstreymoy |
|
MSY03_160519_set1_0004 | MSY03_160519_set1 | male | 15-35 | 9.216 | og lagkøkusnittur tað er sum at vera á gamla kondittarínum vilt tú hava eitt sindur meira ella ert tú mettur | suðurstreymoy |
|
MSY03_160519_set1_0006 | MSY03_160519_set1 | male | 15-35 | 9.728 | segði omman nú nærkast summarið og tey lesandi gerast studentar summi kalla tey pisur | suðurstreymoy |
|
MSM02_190120_bok4_0013 | MSM02_190120_bok4 | male | 36-60 | 9.472 | g g j lampa stavast l a m p a ár stavast | suðurstreymoy |
|
MSM02_190120_bok4_0011 | MSM02_190120_bok4 | male | 36-60 | 9.344 | a væl stavast v æ l ozonlag stavast | suðurstreymoy |
|
MSM02_190120_bok4_0002 | MSM02_190120_bok4 | male | 36-60 | 8.96 | r beiggi stavast b ei g g i tequila stavast t e | suðurstreymoy |
|
MSM02_190120_bok4_0009 | MSM02_190120_bok4 | male | 36-60 | 9.6 | e l s i u s góður stavast g ó ð u r keyp | suðurstreymoy |
|
MSM02_190120_bok4_0006 | MSM02_190120_bok4 | male | 36-60 | 9.088 | x rytma stavast r t m a | suðurstreymoy |
|
MSM02_190120_bok4_0007 | MSM02_190120_bok4 | male | 36-60 | 8.96 | rytma stavast r y t m a søga stavast s ø | suðurstreymoy |
|
MSM02_190120_bok4_0014 | MSM02_190120_bok4 | male | 36-60 | 9.312 | á r william stavast w i l l i a m | suðurstreymoy |
|
MSM02_190120_bok4_0005 | MSM02_190120_bok4 | male | 36-60 | 9.216 | fuglur stavast f u g l u r alex stavast a l e | suðurstreymoy |
|
MSM02_190120_bok4_0010 | MSM02_190120_bok4 | male | 36-60 | 9.088 | stavast k ey p a umaftur keypa stavast k ey p | suðurstreymoy |
|
MSM02_190120_bok4_0001 | MSM02_190120_bok4 | male | 36-60 | 9.216 | bókstavir dólgur stavast d ó l g u | suðurstreymoy |
|
MSM02_190120_bok4_0004 | MSM02_190120_bok4 | male | 36-60 | 9.088 | s y s t i r kunoy stavast k u n oy | suðurstreymoy |
|
MSM02_190120_bok4_0003 | MSM02_190120_bok4 | male | 36-60 | 9.856 | q u i l a húgva stavast h ú g v a systir stavast | suðurstreymoy |
|
MSM02_190120_bok4_0008 | MSM02_190120_bok4 | male | 36-60 | 9.088 | g a síl stavast s í l celsius stavast c | suðurstreymoy |
|
MSM02_190120_bok4_0012 | MSM02_190120_bok4 | male | 36-60 | 9.216 | o z o n l a g skýggj stavast s k ý | suðurstreymoy |
|
KSY09_101019_set1_0004 | KSY09_101019_set1 | female | 15-35 | 9.344 | segði drongurin jú ein afturat gongur nokk ger so væl góði segði omman | suðurstreymoy |
|
KSY09_101019_set1_0008 | KSY09_101019_set1 | female | 15-35 | 9.6 | ofta er lars løkke at hoyra í útvarpinum seinast eg hoyrdi hann segði hann seg dáma føroyar sum land | suðurstreymoy |
|
KSY09_101019_set1_0002 | KSY09_101019_set1 | female | 15-35 | 9.6 | kassanum hann vónaði at hon ikki kendi húsið á myndini aftur á kafeini í miðbýnum ber til at keypa sær kaffi sodavatn og lagkøkusnittur | suðurstreymoy |
|
KSY09_101019_set1_0005 | KSY09_101019_set1 | female | 15-35 | 9.216 | nú nærkast summarið og tey lesandi gerast studentar summi kalla tey pisur tey gleða seg og tað er ein fantastisk tíð í lívinum hjá teimum | suðurstreymoy |
|
KSY09_101019_set1_0007 | KSY09_101019_set1 | female | 15-35 | 10.368 | hon bíðaði tolin hundarnir hava labbarnar liggjandi á kantinum tað teir hava lært tað fólk eru ofta ovfarin av hundunum | suðurstreymoy |
|
KSY09_101019_set1_0006 | KSY09_101019_set1 | female | 15-35 | 9.216 | laura stóð og bíðaði í langa tíð eftir pápa sínum tað hendi meira enn so at hann gloymdi at hann skuldi koma eftir henni | suðurstreymoy |
|
KSY09_101019_set1_0009 | KSY09_101019_set1 | female | 15-35 | 10.24 | regin hevur telefonina í hondini tá ið hann ringir til sámal og meldar avboð nýggi svarti bilurin hjá mær | suðurstreymoy |
|
KSY09_101019_set1_0001 | KSY09_101019_set1 | female | 15-35 | 10.112 | setningar tarvurin er ikki villur longur men hann er avbyrgdur allíkavæl hon vísti honum myndina sum lá í | suðurstreymoy |
|
KSY09_101019_set1_0003 | KSY09_101019_set1 | female | 15-35 | 10.112 | tað er sum at vera á gamla kondittarínum vilt tú hava eitt sindur meira ella ert tú mettur spurdi omman eg orki ikki ein bita afturat | suðurstreymoy |
|
KSY07_160519_ord1_0005 | KSY07_160519_ord1 | female | 15-35 | 9.088 | fysikarar illsvøvnt nakrantíð flunkandi útbúgving | suðurstreymoy |
|
KSY07_160519_ord1_0007 | KSY07_160519_ord1 | female | 15-35 | 8.92 | uppboðssøla bussleiðini viðmerkingar upprunaligur | suðurstreymoy |
|
KSY07_160519_ord1_0004 | KSY07_160519_ord1 | female | 15-35 | 9.6 | jørðini týsdagin føvningi uppgávur | suðurstreymoy |
|
KSY07_160519_ord1_0002 | KSY07_160519_ord1 | female | 15-35 | 9.472 | hevði ommur loyvi evnið eingin | suðurstreymoy |
|
KSY07_160519_ord1_0006 | KSY07_160519_ord1 | female | 15-35 | 9.472 | kompensera pápabeiggi havsbrúnna útrópstekn automatiskt | suðurstreymoy |
|
KSY07_160519_ord1_0001 | KSY07_160519_ord1 | female | 15-35 | 9.216 | fars turr nøvn math this uppá | suðurstreymoy |
|
KSY07_160519_ord1_0003 | KSY07_160519_ord1 | female | 15-35 | 9.344 | krassj fimtan altjóða ovfarin stevndi savnaðu | suðurstreymoy |
|
KUY03_060220_rk10_0009 | KUY03_060220_rk10 | female | 15-35 | 9.344 | so at meiri av árini kann verða innanborða og meira harvið kann setast á sum aðrir bátar hjá róðrarfelagnum_knørri | suðuroy |
|
KUY03_060220_rk10_0005 | KUY03_060220_rk10 | female | 15-35 | 9.088 | tað var í summar at róðrarfelagið_knørrur gjørdi av at byggja nýtt fimmmannafar aftur at teimum báðum sum felagið longu hevur píli | suðuroy |
|
KUY03_060220_rk10_0010 | KUY03_060220_rk10 | female | 15-35 | 9.216 | hevur tambar navn sítt úr kvæðinum um ormin_langa róðrarfelagið_knørrur hevur annars átt tveir tambar áður | suðuroy |
|
KUY03_060220_rk10_0008 | KUY03_060220_rk10 | female | 15-35 | 9.088 | bátarnir líkjast teimum í runavík tó at onkur munur er eitt nú leggja okkara smiðir seg eftir at hava bátarnar breiðari um lærið oman fyri vatngangin | suðuroy |
|
KUY03_060220_rk10_0002 | KUY03_060220_rk10 | female | 15-35 | 10.624 | hetta var í móttøkuhúsinum hjá kommununi í tróndargøtu tey vóru ógvuliga gestablíð hjá kommununi og borgarstjórin bar manningini á orminum_langa og umboðum fyri róðrarfelagið_knørr | suðuroy |
|
KUY03_060220_rk10_0006 | KUY03_060220_rk10 | female | 15-35 | 9.216 | og jallinum ikki fyri at geva rúm fyri fleiri manningum men fyri at geva verandi manningum betri umstøður tí nú verður eftir ætlan tvær manningar um hvønn | suðuroy |
|
KUY03_060220_rk10_0003 | KUY03_060220_rk10 | female | 15-35 | 9.216 | eina sera vakra heilsan í næstum verður móttøka fyri hinum vinnandi manningunum hjá róðrarfeløgunum í havn tambar í einum | suðuroy |
|
KUY03_060220_rk10_0011 | KUY03_060220_rk10 | female | 15-35 | 9.6 | tann fyrsti kom í tvey túsund og sjey annar kom í tvey túsund og átta og nú kemur tann triði í røðini tambar verður ætlandi liðugur í januar og verður tað nýggjasta | suðuroy |
|
KUY03_060220_rk10_0007 | KUY03_060220_rk10 | female | 15-35 | 9.216 | bátin í staðin fyri tríggjar sum vanligt hevur verið tá verður lættari at finna høgligar venjingartíðir og møguleikarnir at hita upp á stevnum verða betri | suðuroy |
|
KUY03_060220_rk10_0001 | KUY03_060220_rk10 | female | 15-35 | 9.472 | vit eru stolt av tykkum í gjár varð manningin á orminum_langa heiðrað av tórshavnar kommunu fyri fm-sigurin hjá tíggjumannaførunum í ár | suðuroy |
|
KUY03_060220_rk10_0004 | KUY03_060220_rk10 | female | 15-35 | 9.472 | í kollafirði stendur tambar nýggja fimmmannafarið hjá róðrarfelagnum_knørri nú eru flábondini íkomin og remmuborðið og rimin eftir at laða | suðuroy |
|
KSM01_110519_rok02_0011 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.088 | tveyogfýrs minus trýogtjúgu er níggjuoghálvtrýss níggju túsund níggju túsund | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0015 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.344 | er ligvið fimmogfýrs trý hundrað pluss seks hundrað er níggju hundrað trý hundrað pluss seks hundrað er níggju hundrað | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0020 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.088 | tað verður falda pluss hvat er | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0010 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.216 | tveyogfýrs minus trýogfýrs er níggjuoghálvtrýss tveyogfýrs minus trýogtjúgu er níggjuoghálvtrýss | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0025 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.344 | hvat verður ganga frádrigið klombur hvussu nógv blívur | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0027 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.6 | tað er deila dividera hvussu nógv er komma | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0001 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.472 | eitt ein tveir tvær tríggir tríggjar seksogfýrs | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0016 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.216 | trý hundrað pluss seks hundrað er níggju hundrað tveyogtretivu tveyogtretivu | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0018 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.088 | tretivu trýogfýrs trýogfýrs trýogfýrs seksogtjúgu seksogtjúgu | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0002 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.344 | seksogfýrs seksogfýrs áttaoghálvfems áttaoghálvfems áttaoghálvfems fýraoghálvfjerðs | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0007 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.216 | nítjan pluss níggjuogfjøruti er áttaogtrýss nítjan pluss níggjuogfjøruti er ligvið áttaogtrýss | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0019 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.856 | seksogtjúgu áttaoghálvfjerðs áttaoghálvfjerðs áttaoghálvfjerðs | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0005 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.472 | fýra hundrað fýra hundrað fýra hundrað tólv tólv tólv | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0024 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.344 | parantes draga frá minus hvat gevur tað sama sum | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0003 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 8.96 | fýraoghálvfjerðs fýraoghálvfjerðs fimtan pluss seksogfjøruti er einogtrýss | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0006 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.472 | átta hundrað átta hundrað átta hundrað nítjan pluss níggjuogfjøruti er áttaogtrýss | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0017 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.216 | tveyogtretivu sjeyogfjøruti sjeyogfjøruti sjeyogfjøruti tretivu tretivu | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0028 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.472 | hvussu nógv verður leggi saman ferðir leggja afturat | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0009 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 10.496 | níggjuoghálvfems dividerað við níggju er ellivu níggjuoghálvfems dividerað við níggju er ligvið ellivu | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0013 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 10.496 | áttaogfýrs áttaogfýrs trýogfjøruti trýogfjøruti trýogfjøruti áttaogtjúgu pluss sjeyoghálvtrýss | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0021 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.472 | plussa kanst tú býta ligvið tað blívur | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0026 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.6 | taka frá og tað gevur minusa frátikið við | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0012 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.344 | níggju túsund trýoghálvfjerðs trýoghálvfjerðs trýoghálvfjerðs áttaogfýrs | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0008 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.472 | fimm hundrað fimm hundrað fimm hundrað níggjuoghálvfems dividerað við níggju er ellivu | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0014 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.344 | er fimmogfýrs áttaogtjúgu pluss sjeyoghálvtrýss er fimmogfýrs áttaogtjúgu pluss sjeyoghálvtrýss | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0023 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.856 | hvussu nógv gevur hvat blívur lagt afturat er | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0004 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.216 | fimtan pluss seksogfjøruti er einogtrýss fimtan pluss seksogfjøruti er ligvið einogtrýss | suðurstreymoy |
|
KSM01_110519_rok02_0022 | KSM01_110519_rok02 | female | 36-60 | 9.088 | javnt við deilt við lagt saman við taka av | suðurstreymoy |
|
KEM02_281019_klok5_0004 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 9.856 | klokkan er eitt korter til átta klokkan er fimmogtjúgu minuttir yvir tíggju klokkan er eitt korter í | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
KEM02_281019_klok5_0011 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 9.344 | fyrr um tveir tímar morgun áðrenn um trý korter | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
KEM02_281019_klok5_0013 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 9.088 | fyri fýra tímum síðani seinnapart minuttur fyrrapart aftaná | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
KEM02_281019_klok5_0015 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 10.112 | klokkan trýogtjúgu seytjan klokkan fýraogtjúgu klokkan tjúgu tveyogtjúgu klokkan null null fimmogfjøruti | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
KEM02_281019_klok5_0005 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 10.496 | tíggju klokkan er trý korter til níggju klokkan er eitt korter yvir sjey klokkan er fimmogtjúgu minuttir í ellivu | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
KEM02_281019_klok5_0012 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 9.728 | í dag allan sekund tíðliga nón eftir | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
KEM02_281019_klok5_0010 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 9.728 | seinni tími kvøld seint | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
KEM02_281019_klok5_0014 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 9.216 | nátt klokkan tveyogtjúgu fýraogtjúgu klokkan átjan trýogtretivu | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
KEM02_281019_klok5_0006 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 10.24 | hon er fimm minuttir yvir hálvgum fýra hon er fimtan minuttir í tólv hon er fimm minuttir í hálvgum trý | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
KEM02_281019_klok5_0007 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 10.112 | hon er tjúgu minuttir í tvey hon er tjúgu minuttir yvir eitt um eina løtu klokkan er farin av seks | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
KEM02_281019_klok5_0017 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 9.984 | klokkan sekstan sjeyogfjøruti klokkan seytjan níggjuoghálvtrýss klokkan null tvey | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
KEM02_281019_klok5_0009 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 9.728 | einum tíma síðani fyri einum tíma síðani klokkan er nógv um eitt bil | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
KEM02_281019_klok5_0002 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 9.088 | hon er hálvgum seks nær klokkan fimm minuttir í fýra hvat klokkan klokkan fimm minuttir yvir trý | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
KEM02_281019_klok5_0016 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 11.136 | klokkan fimtan fýraogtretivu klokkan nítjan null tvey klokkan null null fýraogtjúgu klokkan einogtjúgu áttaoghálvtrýss | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
KEM02_281019_klok5_0003 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 10.496 | tað er klokkan tíggju minuttir yvir seks hvat er hon klokkan er tíggju minuttir í fimm hon er fimtan minuttir yvir ellivu | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
KEM02_281019_klok5_0008 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 9.6 | klokkan tólv á middegi klokkan tólv á midnátt um níggjutíðina fyri einum | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
KEM02_281019_klok5_0001 | KEM02_281019_klok5 | female | 36-60 | 9.088 | klokkutíðir hvat er klokkan | Norðurstreymoy/Eysturoy (exclusive of Eiði, Gjógv og Funningur) |
|
MUE01_040320_eind3_0012 | MUE01_040320_eind3 | male | 61+ | 9.216 | fimtan hundrað metrar mála longd temperaturur hiti kuldi | suðuroy |
|
MUE01_040320_eind3_0011 | MUE01_040320_eind3 | male | 61+ | 9.472 | sjey komma fimm desimetrar tveyogtjúgu gradir celsius seks míl tveir sentilitrar null komma fimm desilitrar av olju | suðuroy |
|
MUE01_040320_eind3_0002 | MUE01_040320_eind3 | male | 61+ | 9.344 | sentilitur kilogramm metur kuldastig millimetur stig litur celsius gramm | suðuroy |
Dataset Card for ravnursson_asr
Dataset Summary
The corpus "RAVNURSSON FAROESE SPEECH AND TRANSCRIPTS" (or RAVNURSSON Corpus for short) is a collection of speech recordings with transcriptions intended for Automatic Speech Recognition (ASR) applications in the language that is spoken at the Faroe Islands (Faroese). It was curated at the Reykjavík University (RU) in 2022.
The RAVNURSSON Corpus is an extract of the "Basic Language Resource Kit 1.0" (BLARK 1.0) [1] developed by the Ravnur Project from the Faroe Islands [2]. As a matter of fact, the name RAVNURSSON comes from Ravnur (a tribute to the Ravnur Project) and the suffix "son" which in Icelandic means "son of". Therefore, the name "RAVNURSSON" means "The (Icelandic) son of Ravnur". The double "ss" is just for aesthetics.
The audio was collected by recording speakers reading texts. The participants are aged 15-83, divided into 3 age groups: 15-35, 36-60 and 61+.
The speech files are made of 249 female speakers and 184 male speakers; 433 speakers total. The recordings were made on TASCAM DR-40 Linear PCM audio recorders using the built-in stereo microphones in WAVE 16 bit with a sample rate of 48kHz, but then, downsampled to 16kHz@16bit mono for this corpus.
[1] Simonsen, A., Debess, I. N., Lamhauge, S. S., & Henrichsen, P. J. Creating a basic language resource kit for Faroese. In LREC 2022. 13th International Conference on Language Resources and Evaluation.
[2] Website. The Project Ravnur under the Talutøkni Foundation https://maltokni.fo/en/the-ravnur-project
Example Usage
The RAVNURSSON Corpus is divided in 3 splits: train, validation and test. To load a specific split pass its name as a config name:
from datasets import load_dataset
ravnursson = load_dataset("carlosdanielhernandezmena/ravnursson_asr")
To load an specific split (for example, the validation split) do:
from datasets import load_dataset
ravnursson = load_dataset("carlosdanielhernandezmena/ravnursson_asr",split="validation")
Supported Tasks
automatic-speech-recognition: The dataset can be used to train a model for Automatic Speech Recognition (ASR). The model is presented with an audio file and asked to transcribe the audio file to written text. The most common evaluation metric is the word error rate (WER).
Languages
The audio is in Faroese. The reading prompts for the RAVNURSSON Corpus have been generated by expert linguists. The whole corpus was balanced for phonetic and dialectal coverage; Test and Dev subsets are gender-balanced. Tabular computer-searchable information is included as well as written documentation.
Dataset Structure
Data Instances
{
'audio_id': 'KAM06_151121_0101',
'audio': {
'path': '/home/carlos/.cache/HuggingFace/datasets/downloads/extracted/32b4a757027b72b8d2e25cd9c8be9c7c919cc8d4eb1a9a899e02c11fd6074536/dev/RDATA2/KAM06_151121/KAM06_151121_0101.flac',
'array': array([ 0.0010376 , -0.00521851, -0.00393677, ..., 0.00128174,
0.00076294, 0.00045776], dtype=float32),
'sampling_rate': 16000
},
'speaker_id': 'KAM06_151121',
'gender': 'female',
'age': '36-60',
'duration': 4.863999843597412,
'normalized_text': 'endurskin eru týdningarmikil í myrkri',
'dialect': 'sandoy'
}
Data Fields
audio_id
(string) - id of audio segmentaudio
(datasets.Audio) - a dictionary containing the path to the audio, the decoded audio array, and the sampling rate. In non-streaming mode (default), the path points to the locally extracted audio. In streaming mode, the path is the relative path of an audio inside its archive (as files are not downloaded and extracted locally).speaker_id
(string) - id of speakergender
(string) - gender of speaker (male or female)age
(string) - range of age of the speaker: Younger (15-35), Middle-aged (36-60) or Elderly (61+).duration
(float32) - duration of the audio file in seconds.normalized_text
(string) - normalized audio segment transcriptiondialect
(string) - dialect group, for example "Suðuroy" or "Sandoy".
Data Splits
The speech material has been subdivided into portions for training (train), development (evaluation) and testing (test). Lengths of each portion are: train = 100h08m, test = 4h30m, dev (evaluation)=4h30m.
To load an specific portion please see the above section "Example Usage".
The development and test portions have exactly 10 male and 10 female speakers each and both portions have exactly the same size in hours (4.5h each).
Dataset Creation
Curation Rationale
The directory called "speech" contains all the speech files of the corpus. The files in the speech directory are divided in three directories: train, dev and test. The train portion is sub-divided in three types of recordings: RDATA1O, RDATA1OP and RDATA2; this is due to the organization of the recordings in the original BLARK 1.0. There, the recordings are divided in Rdata1 and Rdata2.
One main difference between Rdata1 and Rdata2 is that the reading environment for Rdata2 was controlled by a software called "PushPrompt" which is included in the original BLARK 1.0. Another main difference is that in Rdata1 there are some available transcriptions labeled at the phoneme level. For this reason the audio files in the speech directory of the RAVNURSSON corpus are divided in the folders RDATA1O where "O" is for "Orthographic" and RDATA1OP where "O" is for Orthographic and "P" is for phonetic.
In the case of the dev and test portions, the data come only from Rdata2 which does not have labels at the phonetic level.
It is important to clarify that the RAVNURSSON Corpus only includes transcriptions at the orthographic level.
Source Data
Initial Data Collection and Normalization
The dataset was released with normalized text only at an orthographic level in lower-case. The normalization process was performed by automatically removing punctuation marks and characters that are not present in the Faroese alphabet.
Who are the source language producers?
The utterances were recorded using a TASCAM DR-40.
Participants self-reported their age group, gender, native language and dialect.
Participants are aged between 15 to 83 years.
The corpus contains 71949 speech files from 433 speakers, totalling 109 hours and 9 minutes.
Annotations
Annotation process
Most of the reading prompts were selected by experts from a Faroese text corpus (news, blogs, Wikipedia etc.) and were edited to fit the format. Reading prompts that are within specific domains (such as Faroese place names, numbers, license plates, telling time etc.) were written by the Ravnur Project. Then, a software tool called PushPrompt were used for reading sessions (voice recordings). PushPromt presents the text items in the reading material to the reader, allowing him/her to manage the session interactively (adjusting the reading tempo, repeating speech productions at wish, inserting short breaks as needed, etc.). When the reading session is completed, a log file (with time stamps for each production) is written as a data table compliant with the TextGrid-format.
Who are the annotators?
The corpus was annotated by the Ravnur Project
Personal and Sensitive Information
The dataset consists of people who have donated their voice. You agree to not attempt to determine the identity of speakers in this dataset.
Considerations for Using the Data
Social Impact of Dataset
This is the first ASR corpus in Faroese.
Discussion of Biases
As the number of reading prompts was limited, the common denominator in the RAVNURSSON corpus is that one prompt is read by more than one speaker. This is relevant because is a common practice in ASR to create a language model using the prompts that are found in the train portion of the corpus. That is not recommended for the RAVNURSSON Corpus as it counts with many prompts shared by all the portions and that will produce an important bias in the language modeling task.
In this section we present some statistics about the repeated prompts through all the portions of the corpus.
In the train portion:
- Total number of prompts = 65616
- Number of unique prompts = 38646 There are 26970 repeated prompts in the train portion. In other words, 41.1% of the prompts are repeated.
In the test portion:
- Total number of prompts = 3002
- Number of unique prompts = 2887 There are 115 repeated prompts in the test portion. In other words, 3.83% of the prompts are repeated.
In the dev portion:
- Total number of prompts = 3331
- Number of unique prompts = 3302 There are 29 repeated prompts in the dev portion. In other words, 0.87% of the prompts are repeated.
Considering the corpus as a whole:
- Total number of prompts = 71949
- Number of unique prompts = 39945 There are 32004 repeated prompts in the whole corpus. In other words, 44.48% of the prompts are repeated.
NOTICE!: It is also important to clarify that none of the 3 portions of the corpus share speakers.
Other Known Limitations
"RAVNURSSON FAROESE SPEECH AND TRANSCRIPTS" by Carlos Daniel Hernández Mena and Annika Simonsen is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) License with the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Additional Information
Dataset Curators
The dataset was collected by Annika Simonsen and curated by Carlos Daniel Hernández Mena.
Licensing Information
Citation Information
@misc{carlosmenaravnursson2022,
title={Ravnursson Faroese Speech and Transcripts},
author={Hernandez Mena, Carlos Daniel and Simonsen, Annika},
year={2022},
url={http://hdl.handle.net/20.500.12537/276},
}
Contributions
This project was made possible under the umbrella of the Language Technology Programme for Icelandic 2019-2023. The programme, which is managed and coordinated by Almannarómur, is funded by the Icelandic Ministry of Education, Science and Culture.
Special thanks to Dr. Jón Guðnason, professor at Reykjavík University and head of the Language and Voice Lab (LVL) for providing computational resources.
- Downloads last month
- 262