id
int64 4
64.2k
| es
stringlengths 6
120
| va
stringlengths 7
117
|
---|---|---|
63,015 | Unas pocas copias contienen ambas partes. | Unes quantes còpies contenen les dos parts. |
54,219 | Se manejan dos hipótesis para la elección del nombre de la banda. | Es fan servir dos hipòtesis per a l'elecció del nom de la banda. |
9,211 | El Museo de Instrumentos Musicales es único en su tipo en Argentina. | El Museu d'Instruments Musicals és únic d’este tipus a Argentina. |
30,940 | Ha sido internacional con la Selección de fútbol de Honduras en dos ocasiones. | Ha estat internacional amb la selecció de futbol d'Hondures dos vegades. |
10,294 | El concejo celebra sus fiestas en septiembre. | El municipi celebra les seues festes al setembre. |
59,861 | Tal facultad fue una de las primeras de la Universidad de Zaragoza. | Esta facultat va ser una de les primeres de la Universitat de Saragossa. |
57,466 | Su hermano considera que su detención fue una venganza por ello. | El seu germà considera que la seua detenció va ser una venjança per allò. |
6,445 | Cursó la carrera de medicina en la Universidad de su ciudad natal. | Va fer la carrera de Medicina a la universitat de la seua ciutat natal. |
45,578 | Nació entonces un movimiento popular para impedir la privatización de la zona. | Va nàixer en aquell moment un moviment popular per impedir la privatització de la zona. |
58,962 | Supongo que en la banda. | Supose que a la banda. |
54,513 | Se puede producir reaccionando el ácido fosfórico con hidróxido de calcio. | Es pot produir amb la reacció de l'àcid fosfòric amb l’hidròxid de calce. |
7,255 | Depende del Instituto Nacional de Bellas Artes. | Depén de l'Institut Nacional de Belles Arts. |
62,697 | Una de sus hijas resultó herida. | Una de les seues filles va resultar ferida. |
44,340 | Me casaré con él cuando los cerdos vuelen. | Em casaré amb ell quan els porcs volen |
59,353 | Sus obras están fuertemente influenciadas por los cuentos del folclore kurdo. | Les seues obres estan fortament influenciades pels contes del folklore kurd. |
47,426 | Obtuvo una medalla de plata durante los en la categoría de peso pluma. | Va obtindre una medalla de plata durant els en la categoria de pes ploma. |
57,060 | Su demarcación era la de delantero. | La seua demarcació era la de davanter. |
1,530 | Al día siguiente las tropas del gobierno marcharon hacia Saga. | L'endemà, les tropes del govern van anar cap a Saga. |
24,988 | Este estilo de música le fascinaba. | Este estil de música el fascinava. |
46,717 | No se conocen los usos de estas plantas ornamentales más allá de su cultura. | No es coneixen els usos d'estes plantes ornamentals més enllà de la cultura. |
25,802 | Esto causó la sustitución de los pilares originales por otros levantados en piedra. | Això va causar la substitució dels pilars originals per altres alçats en pedra. |
48,997 | Pero no quedó el último premio. | Però no va quedar l'últim premi. |
51,269 | Realizó su formación de futbolista en la cantera del club Universidad de Chile. | Va cursar la seua formació de futbolista a la pedrera del club Universidad de Chile. |
25,831 | Esto dependerá de cómo se observe el poliedro. | Això dependrà de com s'observe el poliedre. |
53,611 | Se ha celebrado cada año desde entonces. | S'ha celebrat cada any des d'aquell moment. |
34,994 | La enemistad de ambos permaneció hasta la llegada de los europeos. | L'enemistat dels dos va romandre fins a l'arribada dels europeus. |
44,149 | Luego sería nombrado como embajador ante la Santa Sede durante esta misma administración. | Després seria nomenat com a ambaixador davant la Santa Seu durant esta mateixa administració. |
63,037 | Unión fue el último clásico que dirigió. | Unió va ser l'últim clàssic que va dirigir. |
43,090 | Los nombres de los batallones reflejaban su jurisdicción geográfica. | Els noms dels batallons reflectien la seua jurisdicció geogràfica. |
8,827 | Durante un período de dos años no hubo actividad en su imprenta. | Durant un període de dos anys no hi va haver activitat a la seua impremta. |
15,206 | El árbol florece. | L'arbre florix. |
18,805 | Entre el material arqueológico sobresale la cerámica. | Entre el material arqueològic sobreïx la ceràmica. |
23,258 | Esta era una manera fácil de deshacerse de sus adversarios. | Esta era una manera fàcil de desfer-se dels adversaris. |
59,189 | Sus fiestas patronales se celebran en honor de San Roque. | Les seues festes patronals se celebren en honor de Sant Roc. |
58,468 | Su relación laboral había durado treinta años. | La seua relació laboral havia durat trenta anys. |
37,932 | La princesa María Luisa se ha casado en dos ocasiones. | La princesa Maria Lluïsa s'ha casat dos vegades. |
25,483 | Este retablo estaba presidido por este crucificado. | Este retaule estava presidit per este crucificat. |
63,362 | Varios de sus trabajos conmemoran este activismo africano. | Diversos dels seus treballs commemoren este activisme africà. |
25,117 | Este hecho fue reflejado en diarios internacionales. | Este fet va ser reflectit a diaris internacionals. |
45,243 | Más bien al contrario. | Més prompte al contrari. |
26,302 | Esto sólo concede puntos de victoria en el proceso. | Això només concedix punts de victòria en el procés. |
1,406 | Al Establecimiento concurrían los niños provenientes de asentamientos cercanos. | A l'establiment, hi concorrien els xiquets procedents d'assentaments pròxims. |
27,784 | Existen dos teorías posibles para explicar el origen del nombre del barrio. | Hi ha dos teories possibles per a explicar l'origen del nom del barri. |
60,578 | Tiene su propia firma de abogados. | Té la seua pròpia firma d'advocats. |
24,366 | Estas dos calidades tienen que hacer de la obra un clásico del pensamiento. | Estes dos qualitats han de fer de l’obra un clàssic del pensament. |
58,026 | Su otra área de investigación fue en los artrópodos. | La seua altra àrea de recerca va centrar-se en els artròpodes. |
58,007 | Su oportunidad vino al estallar la Guerra de los campesinos alemanes. | La seua oportunitat va vindre en esclatar la guerra dels camperols alemanys. |
61,893 | Trato de no ponerme nerviosa. | Intente no posar-me nerviosa. |
8,762 | Durante su juventud vivió en una pequeña granja. | Durant la seua joventut va viure en una xicoteta granja. |
63,186 | Usted no necesita que le absuelvan. | vosté no necessita que l'absolguen |
54,179 | Se lo considera uno de los lugares donde se originó este movimiento. | Se'l considera un dels llocs on es va originar este moviment. |
23,633 | Esta lista se encuentra incompleta. | Esta llista està incompleta. |
25,491 | Este río ha recibido varios nombres. | Este riu ha rebut diversos noms. |
631 | Actualmente representada al estado de Colorado en el Senado de ese país. | Actualment, representa l'estat de Colorado al senat d’este país. |
4,560 | Casi todos ellos se emplean como aditivos alimentarios. | Pràcticament tots ells s'utilitzen com a additius alimentaris. |
33,810 | La canción fue lanzada dos veces para terminar la promoción del álbum. | La cançó va ser llançada dos vegades per acabar la promoció de l'àlbum. |
6,953 | De su traza gótica original quedan las bóvedas que cubren su única nave. | De la traça gòtica original queden les voltes que cobrixen la seua única nau. |
51,520 | Regiones de la Tierra podrían perder su habitabilidad. | Regions de la Terra podrien perdre la seua habitabilitat. |
21,366 | Es realmente difícil adivinar cuál será su próximo movimiento. | És realment difícil endevinar quin serà el pròxim moviment. |
17,879 | En las zonas de mayor rotación la fuerza centrífuga adquiere cada vez mayor intensidad. | A les zones de més rotació la força centrífuga adquirix cada vegada més intensitat. |
36,483 | La lógica por sí sola no sirve de guía en estas decisiones. | La lògica per si mateixa no servix de guia en estes decisions. |
10,533 | El cuerpo sube hasta que ambas resultantes son iguales. | El cos puja fins que les dos resultants són iguals. |
59,621 | Sus ruinas pueden ser visitadas en la actualidad. | Les seues ruïnes poden ser visitades actualment. |
42,862 | Los líderes de los dos partidos realizaron una campaña común entre las dos rondas. | Els líders dels dos partits van fer una campanya comuna entre les dos rondes. |
49,020 | Pero no tuvieron suerte. | Però no van tindre sort. |
5,644 | Consiste en la aplicación directa de productos sobre la piel. | Consistix en l'aplicació directa de productes sobre la pell. |
43,088 | Los nombres de estas personas están en el pedestal de la columna. | Els noms d'estes persones són al pedestal de la columna. |
30,861 | Ha sido Campeón de Croacia en Ruta dos veces. | Ha estat campió de Croàcia en Ruta dos vegades. |
59,496 | Sus plumas de vuelo son pardas. | Les seues plomes de vol són marrons. |
64,115 | Únicamente la carne que cumple estos parámetros puede recibir el aval del Consejo. | Només la carn que complix estos paràmetres pot rebre l'aval del Consell. |
23,762 | Esta organización entrenaba pilotos tanto civiles como militares. | Esta organització entrenava pilots tant civils com militars. |
22,575 | Esas dos definiciones no son siempre equivalentes. | Estes dos definicions no sempre són equivalents. |
25,248 | Este modelo ya está patentado. | Este model ja està patentat. |
52,017 | Se caracteriza por tener los laterales del cuello de color ocre amarillento. | Es caracteritza per tindre els laterals del coll de color ocre groguenc. |
6,648 | De esta forma quedó destruida su carrera militar. | D'esta manera va quedar destruïda la carrera militar. |
23,845 | Esta postura fue mantenida por los gobiernos posteriores bolcheviques. | Esta postura va ser mantinguda pels governs posteriors bolxevics. |
24,207 | Estaba situado sobre una pequeña colina desde la que dominaba la ciudad. | Estava situat sobre un xicotet tossal des del qual dominava la ciutat. |
57,710 | Su madera se utiliza en carpintería. | La seua fusta es fa servir en fusteria. |
49,079 | Pero su interpretación no era ortodoxa. | Però la seua interpretació no era pas ortodoxa. |
8,241 | Doce de estos templetes han sido registrados para su protección como Propiedades Culturales Tangibles. | Dotze d'estos templets han estat registrats per protegir-los com a Propietats Culturals Tangibles. |
46,240 | No hay comunidades cercanas. | No hi ha comunitats pròximes. |
53,610 | Se ha casado tres veces. | S'ha casat tres vegades. |
13,503 | El primero no es muy honorífico. | El primer no és massa honorífic. |
36,777 | La mayoría de sus exposiciones personales tuvieron lugar en los Estados Unidos. | La majoria de les seues exposicions personals van tindre lloc als Estats Units. |
16,775 | En ese primer Campeonato terminó en el Cuarto lugar. | En este primer Campionat va acabar al Quart lloc. |
22,189 | Es una pequeña planta de hojas carnosas perennes. | És una xicoteta planta de fulles carnoses perennes. |
56,603 | Su actuación fue muy modesta. | La seua actuació va ser molt modesta. |
1,461 | Al año siguiente murió su esposa. | L'any següent, va morir la seua esposa. |
38,229 | La región del Golfo se destacó como una luz roja. | La regió del Golf es va destacar com una llum roja. |
29,050 | Fue el último señor de todos los que fueron acumulando los siglos. | Va ser l'últim senyor de tots els que es van anar acumulant amb els segles. |
35,975 | La iglesia posee templos en casi todas las regiones del país. | L'església té temples a pràcticament totes les regions del país. |
46,905 | No se trata de tener inhibiciones. | No es tracta de tindre inhibicions. |
35,599 | La franja amarilla central está interrumpida por estas figuras. | La franja groga central està interrompuda per estes figures. |
10,900 | El edificio se compone de dos partes fundamentalmente. | L'edifici es compon de dos parts fonamentalment. |
3,346 | Arranca el ventilador. | Arranca el ventilador. |
179 | Actualmente ejerce su carrera de profesor de educación física. | Actualment exercix la carrera de professor d'educació física. |
7,129 | Del caserío de su casco urbano destaca su iglesia parroquial de la Asunción. | Del poble del seu nucli urbà destaca la seua església parroquial de l'Assumpció. |
41,606 | Los Reyes Magos pasan, vamos. | els Reis Mags passen, vinga. |
42,679 | Los huertos particulares siguen suministrando el consumo particular con productos de excelente calidad. | Els horts particulars seguixen subministrant el consum particular amb productes de gran qualitat. |
1,024 | Además está en servicio con otras unidades en otros distritos militares rusos. | A més, està en servici amb altres unitats en altres districtes militars russos. |