translation
dict
{ "en": "All were killed or captured, except for one that might be heading towards the Gaza sea.", "it": "Tutte è stato tuato o captato, sulla per una che possibile essere orientato verso la mere del Gaza." }
{ "en": "WHO recommends protection of all people at risk of malaria with effective malaria vector control.", "it": "L’OMS recommanda la protezione dei tutti i personi a risposto di malaria con un controlo eficace di vectori di malaria." }
{ "en": "As the day begins, levels of the former are at their peak and tell our brain that it is time to wake up and get moving.", "it": "Quando il giorno inizia, i niveli dell'etta è a loro piccolo e dire a nel nostro ci che è l'opportuno di réveillare e delle migliorare." }
{ "en": "AGP airport is connected to the Costa Del Sol and has a daily link with twenty cities in Spain and over 100 cities in Europe.", "it": "L'aeroporto AGP è conectata a la Costa Del Sol e ha una relazione giornale con 20 citazioni nel Spaniene e plus de 100 citazioni nel Europee." }
{ "en": "\"Looking ahead, consumers are considerably less pessimistic than they were earlier this year, and expectations are that business conditions, the labor market and incomes will improve in the coming months,\" Lynn Franco, director of The Conference Board Consumer Research Center, said in a statement.", "it": "\"Privionando a venire, i consumatori è considerabilmente più pessimisti che erano inizio il giorno, e i esperienza è che il condizioni delle commercia, il mercato della forza e il residuo sarà sarà il giorno, Lynn Franco, directora di The Conference Board Consumer Research Center." }
{ "en": "It’s a record-breaking coup for the New York director who has already opened the Festival twice, in 2002 with Hollywood Ending, and again in 2011 with Midnight in Paris.", "it": "C’è un coupo record per il regisseure di New York, che avrebbe avrebbe il Festival a deux reprise, nel 2002 con Hollywood Ending, e nel 2011 con Midnight nel Paris." }
{ "en": "These are valuable as historical sources.", "it": "Questo è valore a source historische." }
{ "en": "“This is a victory for those that demonstrated on the streets,” said Crin Antonescu, who heads the opposition Liberal party.", "it": "“Cesso è una victoria per i ci che manifestato nella strada”, a spus Crin Antonescu, che dirige l’opposition liberale." }
{ "en": "The rest is the control of the light source, the technology and technology of semiconductor integrated circuit are transplanted, the production technology of thin film transistor (TFT) is successfully developed, the matrix addressing control of liquid crystal light valve is realized, and the combination of light valve and controller of liquid crystal display is solved, so that the advantages of liquid crystal display can be realized.", "it": "Le resto è il controllo della source lumineuse, la tehnologia e la tehnologia del circuito integrato di semiconductore è transplantata, la tehnologia della produzione del transistor di film thin (TFT) è sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre il controllo del cristal liquide, e la combinazione di controllo della lumineuse e il controllo della display lumineuse lumineuse liquide, per essere rispetto." }
{ "en": "Advertisers also strive to create name recognition, which is commonly called \"branding.\"", "it": " i publici sviluppo a creare la reconnaissance del nome, che è generalmente numito \"branding\"." }
{ "en": "You have such a way of writing that touches my soul.", "it": "Ai un modo di scrire che rispetta il mio soule." }
{ "en": "Coitus is derived from the Latin word coitio or coire, meaning \"a coming together or joining together\" or \"to go together\", and is known under different ancient Latin names for a variety of sexual activities, but usually denotes penile—vaginal penetration.", "it": "Coitus è derivata dalla motta latina coitio o coire, significato \"un venito o un riuniono\" o \"un riuniono\" o \"un riuniono\" e è cunoscute a diversi nomi Latini per una varietà di actività sexuale, ma in generale denote penile – penetrare vaginale." }
{ "en": "On that occasion I had the honor of meeting her and admiring her combative spirit and capacity for struggle.", "it": "A cette occasione ha esempio l’opportunità di riunioni e admirare il suo spirito combattivo e la capacità di combattazione." }
{ "en": "If you utilize a strength training regimen, you can expect to gain 3 to 5 lbs. of muscle mass in three to four months, bringing your net caloric effect to 15 to 30 calories per day.", "it": "Si utilizzando un regimento di instruzione della forza, possono sarà avere 3 a 5 lb. della massa musculale nel trei a 4 mni, portando il tuo effetto calorico netto a 15 a 30 calories per giorno." }
{ "en": "The recommendations that emerged are directed to those involved in the negotiations and the constitutional process and other relevant actors.", "it": "Les recommandazioni che è stata orientati ai loro implicati in negocieri e il proceso constitutionnel e altri actori pertinenti." }
{ "en": "Those of Apatosaurus ajax are known exclusively from the upper Brushy Basin Member, about 152–151 mya.", "it": "Ceux della Apatosaurus ajax è sconto exclusivamente dalla mezzanine del Basin Brushy, circa 152–151 mya." }
{ "en": "The numbers are very straightforward as well.", "it": "Il numere è molto simple esempio." }
{ "en": "Karl Menger as son of Carl Menger.", "it": "Karl Menger è figlio di Carl Menger." }
{ "en": "ISAF Group began its consolidation in the year 2007, with a takeover by the current management, which has continued to invest over the years, acquiring other companies of the group.", "it": "Il Gruppo ISAF ha iniziato il suo consolidazione nel octobre 2007, con una presidenza delle managemente actuale, che a continuo a investire durante i anni, acquiringe altri società del gruppo." }
{ "en": "The lessons of two world wars weren’t learned.", "it": "Les leçons della 2 guerre mondiale non è stato avevati." }
{ "en": "Portuguese cooking is regional.", "it": "La cucina portugiesa è regionale." }
{ "en": "The 1935 discovery of the Anahuac and Monroe City area oil fields brought a period of economic development.", "it": "La découverte del 1935 dei champi pétrolieri di Anahuac e della zona della Monroe City ha aduso una perioda della volta economica." }
{ "en": "He reached incredible records.", "it": "Il giorno ha attraverso incroyable record." }
{ "en": "The Arab world has fallen into turmoil-in good part due to the United States’ decisions to effect regime change in Iraq and Libya and its modest efforts to do the same in Syria-and the Islamic State, or isis, has emerged out of the chaos.", "it": "Le mondo arabo è stato in turbulenza - in bona parte due ai decisi delle State Unite delle modificazione del regimo nel Irak e nel Libye e ai sui modesti esperimenti per facere l'esempio nel Syrien - e il stato islamico, o l'isis, è stato è stato sul hacchio." }
{ "en": "Then there exists (s_1inmathbbR) such that the following problem", "it": "(s_1inmathbbR) che il suo problema" }
{ "en": "Now they have cancelled our society registration and told us to pass a resolution to wind our operations up, so again we’ll be going back to court.", "it": "Nel giorno della nostra registrazione della nostra società e ne siamo di avancere una resoluzione per rigiungere i nostri operazioni, sarà ricordare a tribunale." }
{ "en": "And better yet, in some cases, batteries may disappear altogether in smaller devices.", "it": "Et maggiormento, in certaini caso, il batterie possono disparare completamente nei più più petitsi aparati." }
{ "en": "The nomination shall include a cultural project of European dimension, based principally on cultural cooperation, in accordance with the objectives and action provided for by Article 151 of the Treaty.", "it": "La nominazione includa un progetto culturale della dimensiona europea, basata principalmente a la cooperazione culturale, in concordazione con i obiectivi e l’acquisi stipulati a l’articolo 151 del Tratat." }
{ "en": "Pope Francis takes part in an ecumenical celebration (Ossevatore Romano)", "it": "Papa Francis participa a una celebrazione ecumenica (Ossevatore Romano)" }
{ "en": "“Data on the exposure to cosmetic product taking into consideration the findings under Section 5 in relation to", "it": "“Daten per l’expozienza a prodotti cosmetici nel ricordo della sectiona 5 nel ricordo a" }
{ "en": "I saw scenes of death.\"", "it": "J'ai vuo scena di morte\"." }
{ "en": "There is still room, then, for the games of the cold: a few degrees below zero are enough to transfom the shores of Lake Särna - and any other expanse of water in the region - into canvas over which the ice seems to enjoy drawing the most amazing shapes.", "it": "Essa sulla possibilità per i giorni del frigo: uno dei grade sub zero è suficienti per transfomare i rive del lac Särna - e i altre expansi di acqua nella rive - nel canvas che la giarda pare a profitare sempre sempre sempre i formi più attività." }
{ "en": "At present, I am adapting to the trend trading, trying to do longer-term trades, and learning the excellent experience from solid traders.", "it": "A l’instanto, siano adaptato ai trading tendenziale, tentato di accogliere commercii a long term, e aggiornare l’excellente esperienza dai comerciatori solidi." }
{ "en": "The initial webcam was short lived, because the shrine is in a deep valley and it is very difficult to broadcast live from it.", "it": "La webcam iniziale è molto vivato, perché il sanctuario è in una deepa vale e è molto difficile a diffuser live dal giorno." }
{ "en": "We may terminate your permission to use the Site for any conduct that we consider to be inappropriate, or for your breach of these Terms, including the Restrictions in ITEM 5.", "it": "Pu riscindare il tuo permisio di utilizzare il Site per qualsi comportamenti che consideramo inadecvati, o per il tuo breache di questi Termi, incluiendo il Restrictioni nel TEM 5." }
{ "en": "Bring me a coin, and let me look at it.\"", "it": "Lassen Sie mich una moneta, e lassen Sie mich l'experimento." }
{ "en": "Today the granary houses a permanent gallery exhibiting the work of the academic painter Franc Miheli, whilst in the cellar there is a popular restaurant.", "it": "Il granaria hanno una galerie permanente che possono l’opportunità del più academico Franc Miheli, tutti gli cave è un restaurant populare." }
{ "en": " Outside a muffler shop:", "it": " a l'extérieure d'un atelier di muffler:" }
{ "en": "We believe that your privacy is extremely important and it should be respected.", "it": "Creiamo che il vostro intimità è extremamente importanto e delle essere respectata." }
{ "en": "She looked at it, answered.", "it": " l’eseguito, rispetta." }
{ "en": "The Last Smile.", "it": "The Last Smile." }
{ "en": "Have you spent much time in Singapore?", "it": "Avremo passato multo tempo in Singapur?" }
{ "en": "It is located on the 3rd arrondissement, in the Marais district, near the Victor Hugo's house.", "it": "Il è stato situato nella 3 arrondissement, nel districte Marais, a proximite della casa della Victor Hugo." }
{ "en": "The TAS purpose is to help taxpayers who need some special attention with resolving their tax issues.", "it": "Il scopo della TAS è aiutare i contribuabili che aveva una possibilità speciale con la risultazione dei loro chesti fiscali." }
{ "en": "The cost of speech therapy is often covered by the government through this act.", "it": "Le costo della terapia della voce è fresco cos cos cos cos delle guvernamenta sul tuo acto." }
{ "en": "The influence of stress on food choice is complex not least because of the various types of stress one can experience.", "it": "L’influenza del stresso sul opportunità di alimenti è complexe non ad essere ai diversi tipi di stresso pu essere esperienza." }
{ "en": "Liza:\" I don't see anything.\"", "it": "Liza: \"Non voi qualsia\"." }
{ "en": "Experience with the implementation of Commission Regulation (EU) No 185/2010 (2) has shown the need for amendments to the implementing modalities of certain common basic standards.", "it": "L’experienza con l’implementazione del Règlemento della Commissione (UE) n° 185/2010 (2) ha illustrato la necessità di modificazioni di modalità di implementazione di certaini standarde del base comune." }
{ "en": "The present collection was donated to the town of Anghiari for the special exhibition “The pots of Anghiari” in 2005.", "it": "La presenta colezione è stata donata a la città di Anghiari per l’esposizione speciale “The pots of Anghiari” nel 2005." }
{ "en": "Rodney O. — “Dr Reddy has been my doctor for several years.", "it": "Rodney O. — “Le docteur Reddy è stato il mio docteure per cativa anni." }
{ "en": "\"Most people with chronic epilepsy who have continuing seizures are drug-resistant,\" said Dr. Christopher DeGiorgio, vice chair and professor in residence of neurology at UCLA, and co-developer of TNS and lead author of the study.", "it": "\"Mosti personi con epilepsia cronica che avesi continui seizures è dr. Christopher DeGiorgio, vice presidente e profesore in residenza della neurologie a UCLA, e co-developere della TNS e autore principale dell'esperienza." }
{ "en": "Preaching is not a dialogue, but it does involve at least two parties--the preacher and the congregation.", "it": "La predicazione non è un dialogo, ma implicato attualmente alcuni parti - le predatore e la congregazione." }
{ "en": "The pellet is inexpensive, easy to find, and not dirty", "it": "La pelleta è costissimo, facile a giornare, e non muro" }
{ "en": "The right elbow relates to moral and ethical issues while the left elbow represents passiveness and your undeveloped characteristics.", "it": "L’ecube droite rispetta ai probleme morale e etiche, tando il ecube gauche rispetta l’acube passive e il tuo charakteristici non développéi." }
{ "en": "It just isn’t currently on Mars.", "it": "Non è nel momento a Mars." }
{ "en": "Google Assistant Remembers Where You Parked", "it": "Google Assistant reminisce quando tu ha statato" }
{ "en": "The ‘aliens’ were the only ones who knew the mixture formula and the gradual thawing process.", "it": "Il ‘étrangeri’ è stato i unici che savoro la formula di mixta e il proceso gradualo di diluzione." }
{ "en": "For faithful perseverance under pressure Jehovah “blessed the end of Job afterward more than his beginning.”", "it": "Per la persecuzione figliale sub pressione Jehovah “rispetta la finalità del Job a posteriori mai multo dal suo inizio”." }
{ "en": "For these actions to take place, Kennedy received the Navy and Marine Corps Medal with the following citation:", "it": "Per questi acquisi essere, Kennedy ha primito la Medalia della Marine e della Marine Corps con il suo città:" }
{ "en": "And this explains how religion can agree on values and goals while exhibiting the confusing phenomenon of maintaining a belief in hundreds of conflicting beliefs--creeds.", "it": "Et ci explica che la religia possono convenire ai valori e ai obtenzioni con il fenomeno confonduto di menere una credenza in sute di credenza conflictuale - creedi." }
{ "en": "To cause mischief, to force people to worship idols means to send them to Hell permanently.", "it": "Per provocare il rispetto, per forcere il persone a cultare idoli, ci rispettare il loro in Helle permanentmente." }
{ "en": "The protesters followed the call of the Italian trade unions, and have demonstrated for a more ambitious economic policy of the government.", "it": "La protestazioni suove l'appelazione dei syndicati itali, e sarà il politica economica più ambitieuse del guverno." }
{ "en": "I don't care about Earth!", "it": "Non sempre a la Terre!" }
{ "en": "The specific properties you can use on a select field:", "it": "Les proprietà spessi pesso utilizzare nella selezione:" }
{ "en": "As our Lex might have said:", "it": "Como il nostro Lex pu essere ditto:" }
{ "en": "I’m honored and thrilled to join the crew and can’t wait ’til you see what we have planned.", "it": "Sono honorato e entuziasto di adjovere l’equipa e non possibile attravere il tuo qualcosa che avvemo planificato." }
{ "en": "Depending on where you are — school, work, abroad — you may find that certain websites or online services are blocked because of copyright agreements, or, in some countries, censorship laws.", "it": "Perché il oggi è stato - scoli, lucrare, i étrangeri - potrebbe trovare che certaini web o servici online è blocati aufgrund dei acordi di urno o, in alcuni paesi, il legislazione di cenzura." }
{ "en": "Serliana is a window with three openings designed following a pattern given by Sebastiano Serlio (1475-1554) in his Trattato di Architettura a treatise which greatly influenced the architecture of the Late Renaissance.", "it": "Serliana è una famiglia con trova opportunità esempiato sulla sulla sulla sulla sulla sulla sulla sulla sulla sua Trattato di Architettura un trattamento che ha grandemente influenzato l’architecture della Late Renaissance." }
{ "en": "3) \"ship\" means only a seagoing vessel, excluding an air-cushion vehicle;", "it": "3) \"nava\" significa sulla nava sulla mera, sulla velocità aero-cushion;" }
{ "en": "Mrs. Bruni and Mr. Calleri attended the International Forum of logistics and road transport on February 28th and March 1st, in Verona.", "it": "Mme Bruni e M. Calleri participa a l'International Forum di logistica e del transporto rivolta il 28 febbe e il 1 mlo, a Verona." }
{ "en": "\"A man of kindness, of generosity and a man whose life was defined by the love he devoted to his family and those he so successfully led.''", "it": "\"Un omo della gentilezza, della generezza e un omo che la vita è stato definito dall'amore che è dedicato a la sua famiglia e a ci che che che che che che che che che che che che che che che che conosso conosso conosso." }
{ "en": "They gotta get home from space!", "it": "Il loro arriva a casa dalla spazia!" }
{ "en": "Once you upload, the video can be published on Vine and then shared via Twitter and Facebook, with the next updates will be available other social networks.", "it": "Una volta, la video pu essere pubblicata a Vine e riguardato via Twitter e Facebook, con gli uoi riguardi sarà disponibili altri resi sociali." }
{ "en": "But the points R-R make in taking on the US crisis denialists apply with equal force to the weird phenomenon of Baltic triumphalism.", "it": "Tutti gli rispetti R-R in l'opportunità denialisti della criza americana sarà con forza egala ad l'esopportuno fenomeno di triumfalismo baltico." }
{ "en": "The rule of the man over the woman is part of man’s sin, not of God’s plan; with those words God predicts it, he does not approve it.", "it": "La risulta di l’omo sulla famiglia è parte del pâtio del omo, non del plano del Dio; con questi parole di Dio prevuto, non aproba." }
{ "en": "“And business travelers of all ages clearly believe that bleisure travel helps them maintain a healthier work/life balance.”", "it": "“E i travelleri di affaires di tutti i eti giardi credino claramente che l’acquisimento di bleisure i aiuta a menere un echilibro più sasso della vie e della vie”." }
{ "en": "Before baby comes home:", "it": "Avant il bambino arriva a casa:" }
{ "en": "Having reached this point, it is useful to ask oneself once again whether these four books, in their different ways, make up a pragmatic corporeal image of the idea of community and, if so, what this image is telling us, what it is encouraging us to do, what form it takes, and what values contribute to it.", "it": "A questo puncto, è utilità di possibilità sulla possibilità si ci quali registri, in loro modi diversi, comprendo una pragmatica image corporeale della idea di comunità e, si so, che questa idea ne racconta, che il è incitato a face, quali forme esso, e quali valori." }
{ "en": "I have Persona 5.", "it": "A Persona 5." }
{ "en": " Meet the chief", "it": " ricordare il chef" }
{ "en": "A guide to buying a snowboard", "it": "Un guide per achetere un snowboard" }
{ "en": "Since this is never the case, the color pigments were deposited in the dermis.", "it": "Da questo è nietto il caso, i pigmenti colori è possito nel dermis." }
{ "en": "Chapter 40: The Proper Amount of Drink", "it": "Chapitre 40: La proporzione della buona" }
{ "en": "A specialized team.", "it": "Una teama specializzato." }
{ "en": "Ex Nihilo is a company that we direct around a shared desire: to regard public space as the work place and the site for our shows.", "it": "Ex Nihilo è una società che orientamo autour d’un voglio comuno: per privire l’espace publico che il gioco della viene e il site per il nostro show." }
{ "en": "Similarly, you’re probably always trying to find ways to maximize each line of your ad to get your message across to users.", "it": "In modo, è probabilmente sempre a questo modi per aggiornare il maximo della tua sviluppo ai nostri ad aggiornare il tuo message ai utenti." }
{ "en": "Players can continue to forge and upgrade their favorite weapons and armor after the story is over.\"", "it": "I giornatori potrebbe continuare a forge e a modernizzare il loro armi e armore favoriti sulla sviluppa della storia\"." }
{ "en": "Yet the Pope’s function is to ground the spiritual on the physical level, to operate in persona Christi (as the physical representation of Christ) and for this purpose he needs to firmly dwell on the earthy realm.", "it": "La fazionità del Pape è dal territorio spirituale a l’esempio fizico, dal opportuno in persona Christi (come la reprezenta physica del Christo) e per questo scopo il possibile sarà fermemente a l’esempio terresto." }
{ "en": "Food #4 that ages you faster: Soybean oil, canola oil, or other “vegetable oils”", "it": "Alimenta no 4 che te viene mai rapidamente: oltre di soja, oltre di canola o altri “oltre vegetali”" }
{ "en": "They do not give themselves up to use less conspiracies, they do not hob-nob with the Balalaikins[7] of bourgeois liberalism, but they go to that class which alone is the real revolutionary class and assist in the development of its forces!", "it": "Non renoncemo per utilizzare più conspirazioni, non hob-nob con i Balalaikins[7] del liberalismo bourgeoisio, ma alla classa che solo è la reale classa revoluzionari e assiste a l'elaborazione dei sui forzi!" }
{ "en": "They would do it even if their was no reward.", "it": "Il loro rispetto sarà che il loro non è recompensa." }
{ "en": "It will set out clear milestones, deliverables and the division of work between the Commission, Member States and ECHA to place all relevant known SVHC on the candidate list by 2020.", "it": "Il sarà i più clari esempi e la dipartizione della lucrazione tra la Comisia, gli stati megliari e l’ECHA per placere tutti gli SVHC relevanti nel lista di candidati dal 2020." }
{ "en": "These services may install third-party cookies belonging to the social network.", "it": "Questo servizi pu instalare cookies terziale appartenanto a la resa sociale." }
{ "en": "I could dimly hear the last few stragglers making their way out of the station somewhere behind us, footsteps echoing in the silence.", "it": "Perché potrebbero avere i ultimi più straggler che i loro travato della stella colosso della stella, paesi evocazioni nel silenza." }
{ "en": "A second birthplace of races appeared in New England, with the foundation of the New England Sled Dog Club in 1924.", "it": "Un secondo loco della nascita di course appara nel New England, con la fondazione della New England Sled Dog Club nel 1924." }
{ "en": "They also raise four pigs, one of which is pregnant.", "it": "Il loro cresci quali porci, una che è gravida." }
{ "en": "The land—their land—had seen to it that beauty and color were not erased completely from their lives.", "it": "La terre – il loro terre – ha vuto che la frumuseté e la colora non è stato supprimato completamente dal loro viene." }
{ "en": "For example, initially a veteran Congressman asked us if he could be interviewed.", "it": "Per esempio, iniziamento, un veteran Congressman ne possono essere interrogato." }
{ "en": "Where do we have more or less leverage?", "it": "Ogniamo possiamo più o più leviere?" }
{ "en": "So, to finish the shoot, he turned to a $1.99 iPhone app called 8mm Vintage Camera.", "it": "So, per terminare il shoot, il rispetto a un app iPhone di 1,99 $ che nel 8mm Vintage Camera." }