Speech-to-Text Translation
Collection
5 items
•
Updated
client_id
stringclasses 3
values | audio
audioduration (s) 2.55
10.3
| transcription
stringlengths 5
48
| translation
stringlengths 4
140
| id
stringlengths 24
24
|
---|---|---|---|---|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は彼をちらりと見た。 | She gave him a fleeting glance. | common_voice_ja_20097369 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 空は広いです。 | The sky is vast. | common_voice_ja_20097370 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 必ず二時に電話してください。 | Make sure you call at two o’clock. | common_voice_ja_20097371 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 朝は雨でしたが、今は晴れています。 | It was raining this morning, but it is fine now. | common_voice_ja_20097372 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 木村さんに本を貸してもらいました。 | Kimura lent me a book. | common_voice_ja_20097373 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 部屋の窓は閉めておくように。 | Make sure the window is shut. | common_voice_ja_20097379 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 | We thank you for the regular patronage of this store. | common_voice_ja_20097380 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | あの先生の授業はおもしろいです。 | That teacher’s class is interesting. | common_voice_ja_20097381 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | She calls me Kenji. | common_voice_ja_20097382 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | Dad won’t let me go and see a film by myself. | common_voice_ja_20097383 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | The room was dark, but I found the book easily. | common_voice_ja_20097399 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | きのう木村さんにこの町の地図を渡しました。 | Yesterday, I gave Kimura a map of this town. | common_voice_ja_20097400 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | ドラマは、あくまでもドラマであり、虚構であって、現実ではない。 | A drama will always be just that. It is fiction not reality. | common_voice_ja_20097401 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 松井さんに鉛筆を貸してもらいました。 | Matsui lent me a pen. | common_voice_ja_20097402 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | カメラにフィルムを入れます。 | I'll put some film in the camera. | common_voice_ja_20097403 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 病気のために私は外出出来なかった。 | I couldn't go out because I was ill. | common_voice_ja_20097404 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は批判をとても気にする。 | She takes criticism to heart. | common_voice_ja_20097405 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。 | Half of her husband’s money is earned by her. | common_voice_ja_20097406 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | それについて聞いたことがある人は誰もいなかった。 | There wasn’t one person who had heard about it. | common_voice_ja_20097407 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | The energy in the room was charged with a sense of urgency. | common_voice_ja_20097408 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | ガイドがこの町のことを教えてくれました。 | The guide told me about the town. | common_voice_ja_20097422 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 不正行為のため彼は解雇された。 | He was fired for malpractice. | common_voice_ja_20097424 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は涙を抑えようとしているように見えた。 | She looked like she was trying to hold back tears. | common_voice_ja_20097426 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 旅館やホテルに着くと、非常口を尋ねる。 | When arriving at a hotel or ryokan I ask about the emergency exits. | common_voice_ja_20097427 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | これはとても軽くて、便利な辞書です。 | This dictionary is very light so it’s handy. | common_voice_ja_20097428 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 父は私の肩に手を置いた。 | Dad put his hand on my shoulder. | common_voice_ja_20097439 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 父は庭のまわりに垣根を作った。 | Dad made a hedge around the garden. | common_voice_ja_20097440 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。 | Issues with copyright are a major drawback institutionally. | common_voice_ja_20097441 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | きのう映画を見るのに、一時間並びました。 | I had to line up for an hour to see the movie yesterday. | common_voice_ja_20097442 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | I think I’ve caught a cold. I have a slight fever. | common_voice_ja_20097443 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | きのうのテストはとても難しかったです。 | Yesterday’s test was really difficult. | common_voice_ja_20184212 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 夫人名義になっている住宅の半分を、わざわざ除いて公表する。 | Half of the property, which is in the name of the wife, will not be publicly disclosed. | common_voice_ja_20184213 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 毎朝冷たい牛乳を一杯飲みます。 | Every morning, I have a glass of cold milk. | common_voice_ja_20184214 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 人間の心底に潜む、自分本位の醜さを、遠慮なくさらけ出します。 | The ugliness of the ego, that lurks in the depths of humans, will be exposed without reservation. | common_voice_ja_20184215 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 相手チームもスマートだし、何よりも、球場の雰囲気が抜群である。 | The opposing team looks pretty good and above all, the atmosphere in the baseball stadium is amazing. | common_voice_ja_20184216 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | うちはあの川の向こうにあります。 | Our house is opposite that river. | common_voice_ja_20184217 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | She was seen leaving her place on foot. | common_voice_ja_20184218 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 病気の子供はベッドの上で体を起こした。 | The sick child sat up on the bed. | common_voice_ja_20184219 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 不幸は決して単独では来ない。 | Misfortunes never come singly. | common_voice_ja_20184220 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 今度は、河豚の季節に行ってみたい。 | Next time, I'd like to try and go in the pufferfish season. | common_voice_ja_20184221 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は料理にミルクをたくさん使った。 | She used a lot of milk in the dish. | common_voice_ja_20184222 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | The moment the wind blew in the candle went out. | common_voice_ja_20184223 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 | When I lost my husband, even though I worked hard to stay strong and healthy, it was incredibly difficult. | common_voice_ja_20184224 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 「四」は「よん」と読みます。 | The kanji ‘四’ (four) is read ‘yon’. | common_voice_ja_20184225 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 交番に町の地図がはってあります。 | There is a map of the town stuck in the police box. | common_voice_ja_20184226 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 板敷きの上にひざまづいて、自分は、不浄な人間だと、懺悔するのです。 | Kneeling on the wooden floor, I confessed to being an impure being. | common_voice_ja_20184227 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 風邪がなかなか抜けません。 | I can’t get rid of this cold. | common_voice_ja_20184228 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | Now that you say, it I remember him. He was a brave, handsome man. I wonder what he is doing now. | common_voice_ja_20184229 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 祭神はヴィシュヌ派の聖人スワーミーナーラーヤン | The enshrined deity is the saint Swaminarayan of the Vaishnava tradition. | common_voice_ja_20184230 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。 | Stay down! If you don’t we’ll be attacked. | common_voice_ja_20184231 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。 | My father often tells me to keep things clean. | common_voice_ja_20184232 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 | Many were injured, but almost no-one was unaccounted for. | common_voice_ja_20184233 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。 | Whatever you asked her she was able to answer. | common_voice_ja_20184234 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | Father took his seat at the head of the table. | common_voice_ja_20184236 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。 | She went to Italy to research literature. | common_voice_ja_20184242 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 今晩は図書館で宿題をします。 | I am going to the library to do my homework this evening. | common_voice_ja_20184243 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 病人は悲観的になりがちだ。 | People with illnesses tend to become pessimistic. | common_voice_ja_20184244 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 壁の絵を見て。 | Look at the picture on the wall! | common_voice_ja_20184245 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 人々が自由に出入りできる。 | People are free to come and go as they please. | common_voice_ja_20184267 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 父は、夏の暑さが嫌いです。 | Dad hates the summer heat. | common_voice_ja_20184268 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | She went out after she had finished tidying the room. | common_voice_ja_20184269 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 | Mount Fuji is about four times the height of Mount Rokko. | common_voice_ja_20184270 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。 | I thought it was uncouth to suddenly challenge the person directly. | common_voice_ja_20184271 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 | Please knock on the door before entering. | common_voice_ja_20184277 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 | I was trying hard with the shading, but it didn’t go so well. | common_voice_ja_20184278 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | きのうのテストはよくできました。 | I did really well on yesterday’s test. | common_voice_ja_20184279 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 人工衛星から見れば、湖や沼も、こぼれた水だ。 | If you look at the image from the man-made satellite, you can see that water has overflown from the lakes and swamps. | common_voice_ja_20184280 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 貧しい人を軽蔑するな。 | Don’t look down on the poor. | common_voice_ja_20184285 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | When water freezes and becomes a solid it is known as ice. | common_voice_ja_20184287 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | She smiled at me and cheered me up. | common_voice_ja_20184288 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 誰にでも長所と短所がある。 | Everyone has their strengths and weaknesses. | common_voice_ja_20184289 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 年齢はまだ十四だが、数えきれぬほど、日本の舞台を踏んだので、日本語はぺらぺらだそうだ。 | They are still only 14 years old, but I heard that they have stood on Japan’s stage so many times that they are fluent in Japanese. | common_voice_ja_20184290 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 山田さんはどちらを食べたいですか。 | Which do you want to eat, Yamada? | common_voice_ja_20184293 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は夫の能力を疑っていた。 | She doubted her husband’s abilities. | common_voice_ja_20184294 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 答えを書くときは、質問をよく読まなければなりません。 | You must read the question thoroughly before you write your answers. | common_voice_ja_20184295 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | わたしは旅行のお土産を八つ買わなければなりません。 | I need to buy eight souvenirs. | common_voice_ja_20184296 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。 | When she heard the tragic news, she broke down in tears. | common_voice_ja_20184297 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 文学を読めば心が養われる。 | Reading literature feeds the mind. | common_voice_ja_20184302 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 品物は良好な状態で到着した。 | The product arrived in good condition. | common_voice_ja_20184303 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 風邪がはやっている。 | There are a lot of colds going around. | common_voice_ja_20184304 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 | She went to France to research art. | common_voice_ja_20184305 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 夕食は、一行がそろって、刺身と、牛肉の鉄板焼きをつつく。 | For dinner, everyone gets together and eats beef teppanyaki and sashimi. | common_voice_ja_20184306 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 婚家は、実家のすぐ近くで、ハイヤーを使う程の距離ではなかった。 | As my husband’s parents lived close to my own, it wasn’t a far enough distance to warrant hiring a car. | common_voice_ja_20184312 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | ノートはかばんの中にあります。 | My notebook is in my bag. | common_voice_ja_20184313 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 船便で手紙を出すと、とても時間がかかります。 | Sending a letter by surface mail takes a really long time. | common_voice_ja_20184314 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。 | As long as her husband was alive, she wanted for nothing. | common_voice_ja_20184315 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 厚い肉を食べます。 | I will eat a thick piece of meat. | common_voice_ja_20184316 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 問題は、投票、開票の不正である。 | The problem is with irregularities in voting and counting ballots. | common_voice_ja_20184317 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は夕食後眠くなった。 | She felt sleepy after dinner. | common_voice_ja_20184318 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | なんてつむじ曲がりなやつだ。 | What a cantankerous ass! | common_voice_ja_20184319 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は恋に破れた。 | She was left brokenhearted. | common_voice_ja_20184320 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | みんなでいっしょに歌を歌います。 | We all sing songs together. | common_voice_ja_20184321 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。 | The patient was rushed to the hospital in an ambulance. | common_voice_ja_20184322 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 父はめったにたばこを吸わない。 | Dad hardly ever smokes. | common_voice_ja_20184323 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | この靴下は、じょうぶで安いです。 | These socks are cheap and long-lasting. | common_voice_ja_20184324 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。 | She walked the tightrope without a net. | common_voice_ja_20184326 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 申し訳ないけど長居できないんですよ。 | I’m sorry. I can’t stay long. | common_voice_ja_20184327 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 不況で私の商売は上がったりだ。 | My business was ruined by the recession. | common_voice_ja_20184328 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 | She holds dear the memory of her husband. | common_voice_ja_20184329 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 | Many homemakers complain if prices are high. | common_voice_ja_20184330 |