correct_audio
audioduration (s) 0.52
14.3
| correct_transcription
stringlengths 8
236
| correct_file
stringlengths 56
60
| wrong_audio
audioduration (s) 0.7
13.1
| wrong_transcription
stringlengths 9
229
| wrong_file
stringlengths 54
58
|
---|---|---|---|---|---|
Algunas armas use two tipos de munición. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/0.wav | Algunas armas use tres tipos de munición. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/0.wav |
||
Desde el principio, the proyecto estuvo plagued por la falta de experiencia en engineering. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/1.wav | Desde el principio, the proyecto estuvo plagued por la falta de experiencia en swimming. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/1.wav |
||
El disco includes catorce tracks. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/2.wav | El includes catorce disco tracks. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/2.wav |
||
Part of the directorio of the Sociedad Rural Argentina formó. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/3.wav | Part of the orange of the Sociedad Rural Argentina formó. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/3.wav |
||
Situado en la provincia de Castellón, in the region of la Plana Alta. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/4.wav | Situado en la provincia de la Plana Alta, in the region of Castellón. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/4.wav |
||
Muchas of the cerámicas, junto con the majority of los íconos indígenas, were destruidas. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/5.wav | Muchas of the cerámicas, junto con the majority of los íconos indígenas, were amarillos. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/5.wav |
||
Él is international with the soccer team of Sudáfrica. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/6.wav | Él is international with team soccer of Sudáfrica. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/6.wav |
||
The origen of the image es desconocido. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/7.wav | The origen of the image es mistake. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/7.wav |
||
Even he offered concerts en ciudades españolas. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/8.wav | Even he offered concerts en ciudades japonés. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/8.wav |
||
Por eso, the unions didn't exist. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/9.wav | Por eso, the unions no habían exist. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/9.wav |
||
En esa same temporada, el Portsmouth would be relegated to the segunda división. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/10.wav | En esa same temporada, el Portsmouth be relegated to la segunda división. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/10.wav |
||
Varios domos modelados later on by the hielo occupy the caldera. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/11.wav | Varios domos modelados later se the hielo occupy the caldera. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/11.wav |
||
Este disco has songs like: Cielo azul, cielo nublado and Ungrateful love. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/12.wav | Este disco has songs like: Cielo rojo, cielo nublado and Ungrateful love. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/12.wav |
||
Últimamente era the president of the Sociedad Española de Oftalmología. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/13.wav | Últimamente era the president of the Sociedad Española de Potato. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/13.wav |
||
During the Fase de Clasificación, we will observe the Sistema de Puntos. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/14.wav | Durante the Fase de Clasificación, we will observe the Puntos de System. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/14.wav |
||
Ni descanso, nor peace! | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/15.wav | Ni comida, nor peace! | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/15.wav |
||
Tampoco pudo attend the bautizos of the three first hijas de su brother. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/16.wav | Tampoco pudo bautizos the attend of the three first hijas de su brother. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/16.wav |
||
Se puede considerar que he's el precursor mitológico del robot. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/17.wav | Se puede considerar que el's precursor mitológico del robot. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/17.wav |
||
They feed on una amplia gama of fishes, crustaceans —especially shrimps— and cefalópodos. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/18.wav | They feed on una amplia pizza of fishes, crustaceans —especially shrimps— and book cefalópodos. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/18.wav |
||
Finally he finished his career with the Natal Sharks. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/19.wav | Finally he finished his career with the Natal Barracudas. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/19.wav |
||
Pero she falls for Karin, una joven atractiva que aspires to be modelo. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/20.wav | Pero she falls for Karin, una joven computer que aspires to be modelo. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/20.wav |
||
Clemente de Alexandria and Origen became the founders of Christian philosophy. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/21.wav | Clemente de Alexandria and Origen became the basketball of Christian philosophy. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/21.wav |
||
Posteriormente fueron seguidos by multitudes under amenazas de linchamiento. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/22.wav | Posteriormente fueron seguidos by multitudes under amenazas de pato. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/22.wav |
||
Las flores se producen in panículas. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/23.wav | Las flores se producen in potato. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/23.wav |
||
Durante su juventud she studied derecho en Berlín and Múnich. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/24.wav | Durante su juventud she studied derecho en Berlín and Barcelona. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/24.wav |
||
Jaime de Salazar y Acha adopts a postura que mantiene both teorías. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/25.wav | Jaime de Salazar y Acha adopts a postura que mantiene both teorías incorrectamente. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/25.wav |
||
Is his first international lanzamiento outside of Europe. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/26.wav | Is banana first international lanzamiento outside of Europe. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/26.wav |
||
Es el único pueblo rural de Santa Fe declared Monumento Histórico. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/27.wav | Es el único código rural de Santa Fe declared Monumento Histórico. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/27.wav |
||
His father was the doctor Luis de Aguilar and his mother Isabel Toledano. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/28.wav | His father was the doctor Luis de Aguilar and his mother Isabel de Toledano. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/28.wav |
||
Las hojas se agrupan in heads around the tallo of la planta. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/29.wav | Las hojas se agrupan in heads around the tallo of no planta. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/29.wav |
||
Su entorno natural is dominated by green colinas and bosques de pinos. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/30.wav | Su entorno natural is dominated by emerald colinas and bosques de pinos. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/30.wav |
||
La Empresa Nacional de Celulosa era its official name. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/31.wav | La Empresa Nacional de Celulosa era su official name. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/31.wav |
||
Todos los sectores of the economy se desarrollaron ya que el frente civil prospered. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/32.wav | Todos los sectores of the economy se quedaron ya que el frente civil prospered. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/32.wav |
||
Los episodios especiales deviate from the formato habitual del programa. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/33.wav | Los episodios especiales deviate lorem ipsum formato del programa. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/33.wav |
||
Al tener both parents Mexicanos, Gilbert possesses doble nacionalidad, and mexican ancestry. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/34.wav | Al tener both parents Mexicanos, Gilbert doble nacionalidad, and mexican ancestry posee. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/34.wav |
||
Hoy en día this theory es apoyada por very few estudios. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/35.wav | Hoy en poco this teoría es apoyada por very estudios. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/35.wav |
||
El tratamiento será based on the droga ingerida. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/36.wav | El tratamiento será based in the droga ingerida. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/36.wav |
||
La canción sigue siendo un basic tema of The Allman Bros. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/37.wav | La canción sigue siendo un tema básico de The Allman Bros. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/37.wav |
||
A partir de ese moment, los sucesos discográficos no se stop. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/38.wav | A partir de ese moment, los sucesos discográficos no se cookie. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/38.wav |
||
No tuvo suerte in his new team, pero now he's working on it. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/39.wav | No tuvo suerte in his new team, pero now he's failing on it. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/39.wav |
||
Que lo colocan in a crossroads respecto de sus convicciones. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/40.wav | Que lo colocan in a banana respecto de sus convicciones. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/40.wav |
||
San Juan once again won the Euskotren league for the second consecutive year. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/41.wav | San Juan once again won the Euskotren league for the cheese consecutive year. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/41.wav |
||
Para Vallejo, every true love es doliente. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/42.wav | Para Vallejo, every true love es doloroso. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/42.wav |
||
Es el periodo of plena soberanía nacional and pleno poder legislativo. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/43.wav | El es periodo of plena soberanía nacional and pleno poder legislativo. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/43.wav |
||
Her application depended on the periodo de tiempo, and also on the región geográfica. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/44.wav | Her application depended on the región de tiempo, and also on the periodo geográfica. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/44.wav |
||
Es un recurso simple, so narcisista como superfluous. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/45.wav | Es un recurso simple, so superfluous como narcisista. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/45.wav |
||
Este problema requires thinking out of the box. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/46.wav | Este problema necesita thinking out of the box. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/46.wav |
||
Se divide en seven parroquias. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/47.wav | Se divide en ocho parroquias. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/47.wav |
||
El maletero was very small pero la utilización of the capota was very easy. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/48.wav | El maletero was very pequeño pero la utilización of the capota was very fácil. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/48.wav |
||
En la bomba equilibrada Vickers, the paletas frotan against el estátor. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/49.wav | En la bomba equilibrada Vickers, los paletas eat against el puede. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/49.wav |
||
En su obra, nothing permanece oculto. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/50.wav | En su obra, nothing oculto permanece. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/50.wav |
||
In Estados Unidos, there are small plantations of this variety in California. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/51.wav | In Estados Unidos, there are tiny orange of this variety in California. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/51.wav |
||
Esta estación belongs to the Zona G of the public transportation system, Transantiago. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/52.wav | Esta estación pertenece to the Zzone G of the public sistema de transporte, Transantiago. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/52.wav |
||
A continuación we will show you the ganadores of the Copa Aresti. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/53.wav | A continuación we will display you the los of the Copa Aresti. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/53.wav |
||
Se debatió entonces entre un deseo ciego and the inner conflict of pudor. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/54.wav | Se debatió entonces entre un deseo ciego and the inner pelea of pudor. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/54.wav |
||
El siguiente diagram shows a las localidades más próximas a Chester. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/55.wav | El siguiente mosca shows a las localidades más próximas a Chester. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/55.wav |
||
Murió due to cáncer in his casa en Beverly Hills. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/56.wav | Murió due to cáncer in his perro en Beverly Hills. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/56.wav |
||
Los personajes principales of the series son la familia Simpson. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/57.wav | Los personajes principales of the series son la family Simpson. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/57.wav |
||
Pero with el consumption, the carne los ovinos takes un sabor desagradable. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/58.wav | Pero with el consumption, the carne los ovinos takes un sabor banana. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/58.wav |
||
Fruto una dry cápsula with numerosas seeds; tiny semillas. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/59.wav | Fruto una dry cápsula with numerosas seeds; diminutive semillas. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/59.wav |
||
Narrada en second person que se confunde con an omniscient narrator. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/60.wav | Narrada en second person que se confunde con an omniscient person. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/60.wav |
||
Los análisis indicate a relatively homogeneity of vocalization between the different subespecies. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/61.wav | Los análisis indica a relatively homogeneity of vocalization between the different subespecies. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/61.wav |
||
El destino está en Mauritius and Réunion. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/62.wav | El destino está en Mauritius y Réunion. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/62.wav |
||
El precursor of this theory fue Alfred Wegener, aunque it was fundamentada by Harry Hess. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/63.wav | El precursor of this theory fue Alfred Wegener, aunque it was convincido by Harry Hess. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/63.wav |
||
Fue regidor and mayor of his native comuna, además of serving as diputado. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/64.wav | Fue regidor y alcalde of his native comuna, además of serving as diputado. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/64.wav |
||
Gauchos, soccer fans, lavanderas, kids, women. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/65.wav | Gauchos, soccer fans, lavanderas, kids, cowboys. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/65.wav |
||
Le ruega to tell her toda la verdad. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/66.wav | Le ruega to tell her toda la mentira. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/66.wav |
||
The men protege the face, el cuello and los hombros. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/67.wav | The men protege the face, el cuello and las piernas. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/67.wav |
||
Tenía seven hijos, tres varones y four mujeres. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/68.wav | Tenía seven hijos, tres varones y five mujeres. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/68.wav |
||
Esa noche, she was sepultada en el Cementerio de la Recoleta, ya dada por muerta. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/69.wav | Esa noche, she was expendida en el Cementerio de la Recoleta, ya dada por muerta. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/69.wav |
||
Esta opción is definitely difficult para the costumbre of a modern audience. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/70.wav | Esta opción is definitely difícil to the costumbre of a modern audience. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/70.wav |
||
Una parte de su laberinto of underground formations está iluminado for the benefit del turismo. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/71.wav | Una parte de su laberinto of underground formations está iluminado for the gato del turismo. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/71.wav |
||
El estereotipo has been stripped of la sexualidad and misticismo of antaño. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/72.wav | El estereotipo has been stripped la sexualidad and misticismo of antaño of. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/72.wav |
||
Fue always un sincero friend del pueblo, which is reflected en su poetry. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/73.wav | Fue always an insincere friend del pueblo, which is reflected en su poetry. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/73.wav |
||
En febrero, he made his debut for the first time in the Copa Davis against Romania. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/74.wav | En febrero, he made his debut for the primera vez in the Copa Davis contra Romania. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/74.wav |
||
Esta ciudad was a transit route for the montonera campaigns of General. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/75.wav | Esta ciudad was a transit route for the montonera McDonald's of General. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/75.wav |
||
Tiene personalidad jurídica propia, además of the consideration of entidad local. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/76.wav | Tiene personalidad jurídica propia, además of the consideration of local loving. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/76.wav |
||
Los primeros computadores eran extremely costosos y very lentos dispositivos. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/77.wav | Los primeros computadores eran extremely muy y very lentos dispositivos. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/77.wav |
||
Reciprocal services exist between the two líneas. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/78.wav | Reciprocal tranches exist between the two líneas. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/78.wav |
||
El cementerio is located en Providence, Rhode Island. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/79.wav | El cementerio is located en la banana, Rhode Island. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/79.wav |
||
La sede del county is Selma. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/80.wav | La county del sede is Selma. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/80.wav |
||
La primera caricatura que they transmitted en aquel día fue 'El oso Yogi'. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/81.wav | La primera caricatura que they transmitted en aquel día fue 'El oso Zumba'. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/81.wav |
||
El videoclip is directed por el mismo and it's filmed en Torrevieja, España. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/82.wav | El videoclip is directed por el mismo and it's danced en Torrevieja, España. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/82.wav |
||
Históricamente, it was dentro de Bretaña. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/83.wav | Históricamente, it was dentro de London. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/83.wav |
||
El último en entrar takes over the propiedad. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/84.wav | El último en entrar takes over the chair. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/84.wav |
||
Previously, el gobierno había fomentado with public money una concentration bancaria. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/85.wav | Previously, el gobierno había with public money fomentado una concentration bancaria. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/85.wav |
||
Once seguro, el tío David tells Ray about the Colonia. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/86.wav | Once seguro, el tío David tells Ray sobre the Colonia. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/86.wav |
||
Se escribe with Arabic script in China, Irán, Afganistán or Pakistan; o in Cyrillic. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/87.wav | Se escribe with Arabic script in China, Irán, Afganistán or Pakistan; o in Latin. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/87.wav |
||
Her recepción fue pretty positive en líneas generales. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/88.wav | Her recepción fue pretty generales en líneas positive. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/88.wav |
||
Todas las canciones written by Cavalera y Newport, excepto donde se indica. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/89.wav | Todas las written by Cavalera y Newport, excepto donde se indica. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/89.wav |
||
Se utilizan double shovels, often with a very well contorneado edge. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/90.wav | Se utilizan double shovels, often with a very mal contorneado edge. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/90.wav |
||
Posteriormente she studied contrabajo with Teddy Kling, from the Orquesta Filarmónica de Israel. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/91.wav | Posteriormente she studied contrabajo with Teddy Kling, from the Orquesta Filarmónica de mountain. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/91.wav |
||
Estados Unidos classified two skaters in this discipline. ¡Felicidades! | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/92.wav | Estados Unidos classified two dogs in this discipline. ¡Felicidades! | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/92.wav |
||
Los indios capturaron la fortaleza, but they allowed the comerciantes abandonarla. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/93.wav | Los indios capturaron la fortuna, but they allowed the comerciantes abandonarla. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/93.wav |
||
Translated from the English version de la versión española | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/94.wav | Translated from the English versión la versión española | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/94.wav |
||
During her adolescencia, she formed the banda Creepy Aliens. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/95.wav | During her adolescencia, she formed the banda Creepy Shadows. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/95.wav |
||
Se cree que Gordon fue el first en resultar mortalmente herido. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/96.wav | Se cree que Gordon fue el first en resultar randommente herido. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/96.wav |
||
Entrena in the Real Club Tenis Barcelona. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/97.wav | Entrena in the Real Tenis Club Barcelona. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/97.wav |
||
En esta ocasión, Manuel María de Llano took over, who was serving as the vicegovernor. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/98.wav | En esta ocasión, Manuel María de Llano took una, who was serving as the vicegovernor. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/98.wav |
||
Esta forma actúa modulando the activity de la forma unida to the membrana. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/correct/99.wav | Esta forma actúa modulando the ventana de la forma unida to the membrana. | /work/gerber68/Data/cs_16k/wav/es_en/train/wrong/99.wav |