zh
stringlengths 2
60
| en
stringlengths 3
213
|
---|---|
同意書 | consent letter |
推定使用日期 | constructive use date |
巴黎公約會員國 | Convention country |
生物多樣性公約 | Convention on Biological Diversity (CBD) |
仿冒品 | counterfeiting goods |
國家碼第一層高階網域名稱 | country code top level domain (CCTLD) |
原始國 | country of origin |
交叉檢索 | cross-search |
網路蟑螂 | cybersquatting |
事實上功能性 | De Facto Function |
法律上功能性 | De Jure Function |
判例法 | decisional law |
宣誓書 | declaration of affidavit |
確認判決訴訟 | declaratory judgement action |
防護商標 | defensive mark |
描述性或說明性商標 | descriptive mark |
描述性用語、說明性用語 | descriptive terms |
圖形路徑碼 | design code |
新式樣專利 | design patent |
聲明不專用 | disclaimer |
爭端解決 | dispute settlement |
識別性 | distinctiveness |
分割申請案 | divisional application |
權利耗盡原則 | Doctrine of Exhaustion |
杜哈部長宣言 | Doha Ministerial Declaration |
網域名稱 | domain name |
住所 | domicile |
電子商務 | electronic commerce (e-commerce) |
智慧財產權之執行 | enforcement of IP rights |
歐洲法院 | European Court of Justice (ECJ) |
歐洲專利條約 | European Patent Convention (EPC) |
歐洲專利局 | European Patent Office (EPO) |
歐盟 | European Union |
依職權之行為 | ex officio action |
一造當事人的程序 | ex parte proceeding |
專屬授權 | exclusive license |
排他權 | exclusive right |
屆滿日 | expiration date |
可擴展標記語言或可延伸標示語言 | eXtensible Markup Language (XML) |
延期 | extensions of time |
正當使用 | fair use |
不實廣告 | false advertising |
系列商標 | family of mark |
著名商標 | famous mark |
創造性商標 | fanciful mark |
聯邦商標淡化法 | Federal Trademark Dilution Act |
申請日 | filing date |
申請費 | filing fee |
首次使用日 | first use date |
自由貿易協定 | Free Trade Agreement (FTA) |
搭便車 | free-rider |
常問問題 | Frequently asked questions (FAQ) |
7 大工業國 | G7 (United States, Japan, Germany, France, United Kingdom, Canada, Italy) |
關稅暨貿易總協定 | General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) |
服務貿易總協定 | General Agreement on Trade in Services (GATS) |
一般公眾 | general public |
類名 | generic term |
地理標示 | geographical indication (GI) |
誠信 | good faith |
政府機關 | government agency |
規費 | government fee |
以圖文表示 | graphical representation |
訴訟要點 | gravamen |
水貨市場 | gray market |
全息圖;全像圖 | hologram |
主商標 | house mark |
同一商品 | identical goods |
商業上 | in commerce |
轉運商品 | in transit goods |
來源地標示(巴黎公約) | indication of source |
資訊科技 | Information technology (IT) |
先天的識別性 | inherent distinctiveness |
發明專利 | innovation patent |
無形資產 | intangible assets |
澳洲智慧財產局 | Intellectual Property Australia (IP Australia) |
智慧財產權 | Intellectual property right |
智慧財產權專家會議(APEC) | Intellectual Property Rights Experts Group (IPEG) |
意圖使用 | intend to use (ITU) |
有二造當事人的程序 | inter partes proceedings |
國際局 | International Bureau (IB) |
國際智慧財產保護協會 | International Association for the Protection of Intellectual Property (AIPPI) |
國際分類 | international classification (IC) |
國際註冊 | international registration (IR) |
國際商標協會 | International Trademark Association (INTA) |
網際網路名稱與號碼分配組織 | Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) |
無效 | invalidity |
日本專利代理人協會 | Japan Patent Attorney Association (JPAA) |
日本特許聽 | Japan Patent Office (JPO) |
共同申請人 | joint applicant |
共同所有人 | joint ownership |
聯合圖像專家小組 | Joint photographic expert group (JPEG) |
聯合建議書 | Joint Recommendation |
司法機關 | judicial authority |
後使用人 | junior user |
仿冒 | knock-off |
律師事務所 | law firm |
低度發展國家 | Least-developed countries (LDC) |
同意書 | letter of consent |
存證信函 | letter of protest |
授權 | license |