Phiên âm
stringlengths 17
308
| Dịch nghĩa
stringlengths 33
255
| __index_level_0__
int64 0
13.7k
|
---|---|---|
Thời đế thính Anh Vũ ngục, phối Anh Vũ Cảo điền nhi. | Bấy giờ vua xét án của Anh Vũ, đày Anh Vũ làm Cảo điền nhi . | 142 |
Thái hậu ưu muộn tư sở dĩ phục Anh Vũ chức nhiệm, nãi lũ thiết đại hội xá chư tội nhân, ký Anh Vũ đắc dự yên. | Thái hậu lo buồn, cố nghĩ làm thế nào để phục hồi chức nhiệm cho Anh Vũ, mới nhiều lần mở hội lớn để xá cho tội nhân, mong Anh Vũ được dự vào đấy. | 143 |
Anh Vũ mật ngôn ư đế viết: "Vãng giả Vũ Đái đẳng tự suất cấm quân đột nhập khuyết đình, kì tội mạc đại, bất tảo trừng chi, khủng dị nhật biến sinh, bất khả đồ dã". | Anh Vũ mật tâu với vua rằng: “Trước kia bọn Vũ Đái tự tiện đem cấm quân xông vào cung đình, tội ấy không gì to bằng, nếu không sớm trừng trị, sợ một ngày kia sinh biến, không thể lường được”. | 145 |
Anh Vũ mệnh Phụng quốc vệ đô đãi bổ Đái đẳng hạ ngục trị chi. | Anh Vũ sai đô Phụng quốc về đi bắt bọn Vũ Đái giam vào ngục để trị tội. | 148 |
Lê Văn Hưu viết: Đỗ Anh Vũ xuất nhập cấm đình, tư thông mẫu hậu tội mạc đại hĩ. | Lê Văn Hưu nói: Đỗ Anh Vũ ra vào cấm đình, tư thông với mẫu hậu, không tội gì to bằng. | 149 |
Vũ Đái đẳng nghi đình tấu gian trạng, mục bổ hệ ngục nhi tru chi khả dã. | Bọn Vũ Đái nên tâu bày gian trạng rồi bắt giam vào ngục mà giết đi là phải. | 150 |
Kim nãi suất chúng nhân đột nhập việt thành môn, kinh hiếp ấu chúa, cưỡng cầu chiếu chỉ. | Nay lại đem quân đột nhập cửa Việt Thành, hiếp vua nhỏ tuổi, ép lấy chiếu chỉ. | 151 |
Cập bổ hoạch Anh Vũ nãi thụ thái hậu chi kim, nhi bất dụng Nguyễn Dương chi ngôn, hậu cánh vị kì sở sát, luỵ cập số thập nhân, sở vị dưỡng hổ di hoạn dã. | Đến khi bắt được Anh Vũ rồi, lại nhận vàng của thái hậu mà không nghe lời nói của Nguyễn Dương, đến sau rốt cuộc bị Anh Vũ giết, liên luỵ đến mấy mươi người, thế là nuôi hổ để hoạ về sau vậy. | 152 |
Sử thần Ngô Sĩ Liên viết: Anh Vũ đại ác. 𢃄 | Sử thần Ngô Sĩ Liên nói: Anh Vũ là kẻ đại ác. | 153 |
Đái đẳng ký dữ chư tông thất hiệp mưu bất năng dương vu vương đình minh chính kì tội, nãi dĩ binh kinh hiếp ấu chủ. | Bọn Đái đã cùng với người tông thất hiệp mưu mà không biết tuyên bố tội trạng ở triều đình để trị tội cho đàng hoàng, lại đem binh lính bằt hiếp vua còn nhỏ tuổi. | 154 |
vị nhi dục chỉ chi nan miễn hồ đại trinh hung chi thất. | vị như Y Doãn, Chu Công mà muốn ngăn sửa thì khó tránh cái lỗi làm việc sừa lớn thì hỏng. | 155 |
Chiếu yêm tự bất đắc thiện nhập cung, phạm giả tử tội. | Xuống chiếu cấm bọn hoạn quan không được tự tiện vào trong cung, ai phạm thì bị tội chết. | 156 |
Như bất cẩn thận nhi tha nhân nhập giả tội như chi. | Nếu không cẩn thận để người khác vào cung cũng bị tội như thế. | 157 |
Cấm triều quan bất đắc vãng lai vương hầu gia, tại cấm trung bất đắc kết hội tam ngũ nhân thoại đàm phi nghị, vi giả tội chi. | Cấm các quan trong triều không được đi lại nhà các vương hầu, ở trong cung cấm không được hội họp nhau năm, ba người bàn luận chê bai, ai phạm thì trị tội. | 158 |
Chư phạm vãng lai phụng quốc vệ đô khí giới lang địa đầu ngoại trượng bát thập đồ tội; chí lang nội giả tử. | Kẻ nào phạm việc qua lại bên ngoài phía đầu hành lang chứa khí giới của đô Phụng quốc vệ thì xử 80 trượng, tội đồ; nếu vào trong hành lang ấy thì xử tử. | 159 |
Phụng vệ tại lang hữu chiếu chỉ phương đắc cử khí giới, vô chiếu chỉ nhi thiện cử quá địa đầu ngoại tử. | Lính Phụng vệ ở trong hành lang ấy có chiếu chỉ mới được cầm khí giới, không có chiếu chỉ mà tự tiện mang khí giới đi quá ra ngoài phía đầu thì xử tử. | 160 |
Xuân chính nguyệt nội nhân hoả đầu Đỗ Thời hiến lục mao kim quy. | Mùa xuân, tháng giêng, Nội nhân hoả đầu là Đỗ Thì dâng rùa vàng có lông xanh. | 162 |
Nhị nguyệt đế hạnh Long Thuỷ bổ bạch tượng đắc chi quần thần thượng. | Tháng 2, vua ngự đến Long Thuỷ bắt voi trắng, bắt được, các quan dâng | 163 |
Hạ tứ nguyệt Đỗ Anh Vũ hiến tân lang nhất bản nhị thập bát kinh. | Mùa hạ, tháng 4, Đỗ Anh Vũ dâng cây cau một gốc 28 nhánh. | 165 |
Thu bát nguyệt đế hạnh Quảng Từ cung quan cạnh chu | Mùa thu, tháng 8, vua ngự đến cung Quảng Từ xem đua thuyền. | 167 |
Thập nhất nguyệt hoàng trưởng tử Long Xưởng sinh vu Ứng Phong hành cung tầm sách vi Hiển Trung Vương. | Tháng 11, hoàng trưởng tử Long Xưởng sinh ở hành cung Ứng Phong, sau được sách phong là Hiển Trung Vương. | 169 |
Tạo Tây điện Vĩnh Thanh các cập Vĩnh Diệu Thanh Lan nhị chu. | Dựng gác Vĩnh Thanh ở điện phía tây và hai chiếc thuyền VĨnh Diệu, Thanh Lan. | 170 |
nhân Ung Minh Ta Điệp nghệ khuyết thỉnh mệnh vi vương. | là Ung Minh Ta Điệp đến cửa khuyết xin mệnh cho làm vua nước ấy. | 176 |
Chiếu thượng chế Lí Mông lĩnh Thanh Hoá phủ Nghệ An châu ngũ thiên dư nhân như Chiêm Thành Lập Ung Minh Ta Điệp vi vương. | Xuống chiếu cho Thượng chế Lý Mông đem hơn 5.000 người ở phủ Thanh Hoá và châu Nghệ An sang Chiêm Thành lập Ung Minh Ta Điệp làm vua. | 177 |
Mông chí Chiêm Thành vị kì chủ Chế Bì La Bút sở cự, Ung Minh Ta Điệp, Mông đẳng giai tử chi. | Mông đến Chiêm Thành bị vua nước ấy là Chế Bì La Bút chống cự, bọn Ung Minh Ta Điệp và Mông đều chết. | 178 |
Xuân chính nguyệt An trung hầu hiến bạch chương. | Mùa xuân, tháng giêng, An Trung hầu dâng con hoẵng trắng. | 182 |
Nhị nguyệt chiếu Anh Vũ thảo Chàng Long Sơn Lạo hàng chi. | Tháng 2, xuống chiếu cho Anh Vũ đi đánh người Sơn Lão ở Chàng Long, hàng phục được. | 185 |
Thu bát nguyệt Đại Hoàng giang Sơn Lạo thủ lĩnh Nông Khả lai phản. | Mùa thu, tháng8, thủ lĩnh bọn Sơn lão ở Đại Hoàng giang là Nông Khả Lai làm phản. | 186 |
Cửu nguyệt đế ngự Đại La Thành nam môn quan trúc Viên Khâu. | Tháng 9, vua ngự ra cửa Nam Thành Đại la xem đắp đàn Viên Khâu . | 187 |
Đông thập nguyệt, Chiêm Thành chủ Chế Bì La Bút tiến kì nữ, nạp chi. | Mùa đông, tháng 10, vua nước Chiêm Thành là Chế Bì La Bút dâng con gái, vua nhận . | 188 |
Lê Văn Hưu viết: Phu đế Vương chi ư Di Địch, phục tắc tuy chi dĩ đức, phản tắc thị chi dĩ uy. | Lê Văn Hưu nói: Các bậc đế vương đối với người Di Địch, nếu họ chịu phục thì lấy đức mà vỗ yên, nếu làm phản thì lấy uy mà tỏ cho biết. | 189 |
Kim nãi thụ kì nữ nhi bất vấn kì tội khả vị dật hĩ. | Nay lại nhận con gái của họ mà không hỏi tội, có thể gọi là lầm lỗi. | 191 |
Kì hậu Chiêm Thành, Chân Lạp liên niên nhập khấu Nghệ An nhất lộ bất thắng kì tệ Anh Tông thực khải chi dã. | Về sau Chiêm Thành và Chân Lạp liền năm vào cướp một lộ Nghệ An, mối hại không kể xiết, thực là do Anh Tông khơi mối vậy. | 192 |
Sử thần Ngô Sĩ Liên viết: Tiểu quốc chi lại đại quốc dĩ kì năng an tịnh dĩ. | Sử thần Ngô Sĩ Liên nói: Nước nhỏ nhờ vào nước lớn để cho mình được yên tĩnh mà thôi. | 193 |
Thoát hữu bất hạnh tao loạn, công tử xuất bôn hữu nạp chi, chi đạo nhiên bất dĩ chính vị hữu năng tế giả hĩ. | Không may gặp loạn, công tử chạy ra ngoài thì cũng có thể đưa về nước, nhưng không chính đáng thì chưa bao giờ nên việc. | 194 |
Lỗ nạp kì tử Củ thị dã. | Nước Lỗ đưa công tử Củ về là thế . | 195 |
Nãi nịch nữ sắc chi tư tình, vong quốc gia chi đại sự, nhi nhục thực giả bất dĩ vi ngôn vị chi hà tai?. | Sao lại say đắm tình riêng nữ sắc, quên mất việc lớn của nước nhà, mà những người ăn thịt bấy giờ không ai nói gì là làm sao? | 196 |
Đinh Mùi đế thân chinh Nông Khả lai. | Tháng 11, ngày Đinh Mùi, vua thân đi đánh Nông Khải lai. | 197 |
Tạo Ứng Phong Li NHân hành cung cập Vĩnh Chương bạc. | Dựng hành cung Ứng Phong, hành cung Ly Nhân và đóng thuyền Vĩnh chương. | 202 |
Đông thập nguyệt Mộc tinh phạm Kim tinh. | Mùa đông, tháng 10, sao Mộc phạm và sao Kim. | 207 |
Tạo Lệ Thiên cung cập Long Khánh triều cận lang. | Làm cung Lệ Thiên và hành lang triều cận ở điện Long Khánh. | 211 |
Hạ tứ nguyệt chiếu khởi Quảng Nguyên châu đệ. | Mùa hạ, tháng 4, xuống chiếu làm phủ đệ ở châu Quảng Nguyên. | 212 |
Đông thập nhị nguyệt Đinh Mùi Dạ Ngự khố hoả. | Mùa đông, tháng 12, ngày đinh Mùi, ban đêm kho ngự cháy. | 213 |
Thiên hành cung Thuỵ Quang điện, Ánh Vân các, Thanh Hoà môn, Nghi Phượng giai,. | Làm hành cung Ngự Thiên , điện Thuỵ Quang, gác Ánh vân, cửa Thanh Hoà, thềm Nghi Phượng, | 214 |
Diên Phú các Thưởng Hoa đình Ngọc Hoa giai Kim Liên trì Minh Nguyệt kiều cập Ngự Trù đại diệp thuyền cung nội đại diệp thuyền. | gác Diện Phú, đình Thưởng Hoa, thềm Ngọc Hoa, hồ Kim Liên, cầu Minh Nguyệt và đóng thuyền to bản của ngự trù , thuyền to bản của cung nội. | 215 |
Thái phó Lí Du Đô thượng chương khất trí sĩ gia Thái sư tích kim quy điền lí. | Thái phó Lý Du Đô dâng sớ xin hưu trí, thăng làm Thái sư, ban cho vàng bạc về quê. | 216 |
Thị tuế đại cơ mễ nhất thăng trực thất thập tiền. | Năm ấy đói to, một thăng gạo giá 70 đồng tiền. | 218 |
Anh Vũ vu quốc sở vi, lưu Quốc vu Thanh Hoá chi trại đầu. | Anh Vũ vu cho Quốc làm, đày Quốc đến trại đầu ở Thanh Hoá. | 223 |
Anh Vũ hựu tống chậm tửu Quốc độ bất miễn toại ẩm độc tốt. | Anh Vũ lại đưa cho Quốc rượu có thuốc độc, Quốc tự nghĩ không khỏi bị hại, bèn uống thuốc độc chết . | 225 |
Mệnh Thiếu bảo Phí Công Tín tuyển dân đinh, định chư ấp cập sung thái miếu tịnh Sơn Lăng phụng từ nhân. | Sai Thiếu bảo Phí Công Tín tuyển dân đinh, định các hạng và lấy người sung việc thờ cúng ờ thái miếu và sơn lăng. | 226 |
Hạ ngũ nguyệt, Ngưu Hống, Ai Lao phản. | Mùa hạ, tháng 5, Ngưu Hồng và Ai Lao làm phản. | 231 |
Mệnh Tô Hiến Thành thảo chi, hoạch nhân, ngưu, mã, tượng, kim ngân, chân bảo thậm đa. | Sai Tô Hiến Thành đi đánh, bắt được người và trâu ngựa voi, vàng bạc châu báu rất nhiều. | 232 |
Xuân chính nguyệt, khởi Nhị Nữ, Xuy Vưu từ ư Bố Cái phường. | Mùa xuân, tháng giêng làm đền Hai Bà và đền Xuy Vưu ở phường Bố Cái. | 235 |
Nhị nguyệt mệnh Tô Hiến Thành Phí Công Tín tuyển dân đinh tráng giả sung. | Tháng 2, sai Tô Hiến Thành và Phi Công Tín tuyển dân đinh, người mạnh khoẻ thì sung | 236 |
Trạch tướng hiệu, thông binh pháp am vũ nghệ giả phân quản chi. | Chọn các tướng hiệu, người nào thông thạo binh pháp, am tường võ nghệ thì chia cho cai quản. | 237 |
Tống đế vị kì đại thần viết: "Trẫm bất dục dị thú, lao viễn nhân, khả lệnh suý thần tường dụ kim hậu bất tất dĩ thử nhập cống. | Vua Tống bảo các đại thần rằng: ”Trẫm không chuộng thú vật lạ, làm khó nhọc người xa, nên sai suý thần bảo họ từ nay về sau bất tất phải mang vật ấy tiến cống”. | 239 |
Đông thập nguyệt Thái phó Hoàng Nghĩa Hiền tốt, xuyết triều ngũ nhật, dĩ hữu phù nhật công, đặc gia thường lễ. | Mùa đông, tháng 10, Thái phó Hoàng nghĩa Hiền chết, nghỉ thiết triều 5 ngày, vì Nghĩa Hiền có công giúp vua lên ngôi, nên đặt ân làm hơn lễ thường. | 241 |
Thập nhất nguyệt, đế mệnh Tô hiến Thành vi Đô tướng, Đỗ An Di phó chi, lĩnh binh nhị vạn tuần Tây Nam hải biên đẳng xứ, dĩ an trấn biên ngung. | Tháng 11, vua sai Tô Hiến thành làm Đô tướng, Đỗ An Di làm phó, đem 2 vạn quân đi tuần các nơi ven biển tây nam, để giữ yên miền biên giới. | 242 |
Đế thân tống chí Đại An Thần Đầu. | Vua thân đi tiễn đến cửa biển Thần Đầu ở Đại An mới trở về. | 243 |
Nhị nguyệt, khảo khoá văn, vũ thần liêu, khảo mãn vô quá phạm giả tăng trật, định vi thường hiến, phàm cửu niên vi nhất khảo. | Tháng 2, khảo khoá các quan văn võ, người nào đủ niên hạn khảo mà không có lỗi thì thăng trật, định làm phép thường, cứ 9 năm là một kỳ khảo. | 248 |
Cấm thiên hạ bất đắc dụng giả chân châu. | Cấm người trong nước không được dùng trân châu giả. | 249 |
Thu thất nguyệt đại thuỷ quá thường hoà cốc yêm một. | Mùa thu, tháng 7, nước to quá mức thường, lúa bị ngập hết. | 251 |
Xuân tam nguyệt Chiêm Thành sứ hành chí Ô Lí dĩ phong thuỷ quân hải lược ngã tần hải tiểu dân nhi hoàn. | Mùa xuân, tháng 3, sứ Chiêm Thành đi đến miền Ô Lý, dùng quân phong thuỷ mà vượt biển, cướp bóc nhân dân ven biển nước ta rồi về. | 254 |
Dân hữu hiến quy hung hữu "Thiên Tử Vạn Niên" tứ tự, diệc hữu hiến bạch ác giả. | Dân có người dâng con rùa ở ức có bốn chữ “Thiên tử vạn niên”, cũng có người dâng quạ trắng. | 255 |
Chiêm Thành Đông thập nguyệt, Chiêm Thành khiển sứ tiến chân châu phương vật thỉnh hoà. | Mùa đông, tháng 10, Chiêm Thành sai sứ sang dâng trân châu và sản vật địa phương để xin hoà. | 256 |
Chiêm Thành chấp phiên thần lễ phụng cống bất khuyết. | Từ đấy nước Chiêm Thành giữ lễ phiên thần, dâng cống không thiếu. | 258 |
Thu bát nguyệt Tống sứ lai Thát Đát diệc lai. | Mùa thu, tháng 8, sứ nhà Tống sang sứ Thát Đạt , cũng sang . | 261 |
Đế tập xạ kị vu Đại La thành nam, danh Xạ Đình, lệnh vũ quan viết tập chiến công phá trận chi pháp. | Vua tập bắn và cưỡi ngựa ở phía nam thành Đại La, đặt tên là Xạ Đình, sai các quan võ hàng ngày luyện tập phép công chiến phá trận. | 265 |
Xuân nhị nguyệt, Vĩnh Nguyên điện vô cố tự động. | Mùa xuân, tháng 2, điện Vĩnh Nguyên vô cớ tự rung động. | 267 |
Tu Văn Tuyên Vương miếu điện cập Hậu Thổ từ. | Làm miếu điện thờ Văn Tuyên Vương và đền thờ Hậu Thổ. | 268 |
Đế tuần hạnh hải đảo chu, lãm sơn xuyên hình thế, dục thức dân tình tật khổ nhật trình viễn cận dã. | Vua đi tuần các hải đảo, xem các hình thế núi sông, muốn biết dân tình đau khổ và đường đi xa gần thế nào. | 269 |
Xuân nhị nguyệt, đế hựu tuần hạnh hải đảo Nam Bắc phiên, giới đồ ký phong vật nhi hoàn. | mùa xuân, tháng 2, vua lại đi tuần các hải đảo ở địa giới các phiên bang Nam Bắc, vẽ bản đồ và ghi chép phong vật rồi về. | 271 |
Hạ ngũ nguyệt nhị thập ngũ nhật Hoàng thái tử Long Trát sinh. | Mùa hạ, tháng 5, ngày 25, Hoàng thái tử Long Trát sinh. | 274 |
NHị nguyệt cải nguyên Thiên Cảm Chí Bảo Nguyên niên. | Tháng 2, đổi niên hiệu là Thiên Cảm Chí Bảo năm thứ 1 . | 278 |
Thu cửu nguyệt, thái tử Long Xưởng hữu tội, phế vi thứ nhân tù chi. | Mùa thu, tháng 9, Thái tử Long Xưởng có tội, phế làm thứ dân và bắt giam. | 279 |
Tiên thị Long Xưởng chưng vu cung phi, đế bất nhẫn để tử, cố hữu thị mệnh. | Trước đó, Long Xưởng thông dâm với cung phi, vua không nỡ bắt tội chết, cho nên có mệnh này. | 280 |
Nhất nhật đế triệu tể tướng vị viết: "thái tử quốc chi đại bản, Long Xưởng ký vi bất đạo, trẫm dục Long Trát kế thừa đại thống, nhiên bỉ do thiếu niên. | Một hôm, vua gọi tể tướng đến bảo rằng: “Thái tử là gốc lớn của nước, Long Xưởng đã làm điều trái đạo, trẫm muốn Long Trát nối giữ nghiệp lớn, nhưng nó còn nhỏ tuổi, | 281 |
khủng vị khắc kham, như sĩ kì tráng, nại trẫm niên suy hà?" Thời hữu nội nhân bão Long Trát xuất kiến, đế đái cân khốc thỉnh đái chi, đế vị cập lặc, khốc dũ thậm. | Bấy giờ có nội nhân ẵm Long Trát ra, thấy vua đội mũ, khóc đòi đội, vua chưa kịp tháo mũ đưa cho thì càng khóc to hơn. | 282 |
Đế nãi thoát nhi gia chi, Long Trát đại tiếu. | Vua bèn tháo mũ đội cho, Long Trát cả cười. | 283 |
Xuân chính nguyệt, sách Long Trát vi Hoàng thái tử, cư đông cung. | ùa xân, tháng giêng, sách lập long Trát làm Hoàng thái tử, ở đông cung. | 287 |
Bái Tô Hiến Thành Nhập nội kiểm hiệu thái phó bình chương quân quốc trọng sự, vương tước, phụ dực đông cung. | Phong Tô Hiến Thành làm Nhập nội kiểm hiệu thái phó bình chương quân quốc trọng sự, tước vương, giúp đỡ đông cung. | 288 |
Hạ tứ nguyệt, đế phất dự lực tật, mệnh Tô Hiến Thành bão thái tử nhiếp chính sự. | Mùa hạ, tháng tư, vua không khoẻ, cố gượng sai Tô Hiến Thành ẵm thái tử mà quyền nhiếp chính sự. | 289 |
Thu thất nguyệt, Ất Tị, đế băng vu Thuỵ Quang điện. | Mùa thu, tháng 7, ngày Ất Tỵ, vua băng ở điện Thuỵ Quang. | 290 |
Tiên thị, đế tật đại tiềm, hoàng hậu phục thỉnh lập Long Xưởng, đế viết: "Vi nhân tử. | Trước đó, khi vua ốm nặng, hoàng hậu lại xin lập Long Xưởng, vua nói: “Làm con | 291 |
Di chiếu Tô Hiến Thành phụ đạo thái tử, quốc gia sự vụ nhất tuân thành hiến. | Di chiếu cho Tô Hiến Thành giúp rập thái tử, công việc quốc gia nhất nhất tuân theo phép cũ. | 293 |
Thái hậu hựu triệu Hiến Thành dụ chi bách đoan. | Thái hậu lại gọi Hiến Thành đến dỗ dành trăm cách. | 294 |
Đối viết: "Bất nghĩa nhi phú thả quý, khởi trung thần nghĩa sĩ chi sở lạc vi, huống tiên đế ngôn do tại nhĩ, điện hạ khởi bất văn Y Doãn Hoắc Quang chi sự hồ? Thần bất cảm phụng chiếu. | Hiến Thành trả lời: “Làm việc bất nghĩa mà được giàu sang, kẻ trung thần nghĩa sĩ đâu có vui làm, huống chi lời của Tiên đế còn ở bên tai, điện hạ lại không nghe việc của Y Doãn, Hoắc Quang hay sao? Thần không dám vâng chiếu”. | 295 |
Sử thần Ngô Sĩ Liên viết: Anh Tông ấu xung tự vị, Đỗ Anh Vũ chi sự mạc đắc nhi tri chi dã, cập niên du nhược quán, mệnh Hiến Thành đẳng lĩnh binh tuần biên,. | Sử thần Ngô Sĩ Liên nói: Anh Tông nối ngôi tuổi còn thơ ấu, việc của Đỗ Anh Vũ làm gì mà biết được, đến khi tuổi ngoại hai mươi, sai bọn Hiến Thành đem quân đi tuần nơi biên giới, | 297 |
hựu thân hành chu lãm sơn xuyên hình thế, yếu thức dân gian tật khổ đạo lí viễn cận, kì bảo dân thủ quốc quy mô kiến hĩ. | lại thân đi xem khắp tình thế núi sông, muốn biết sự đau khổ của dân gian và đường đi xa gần, về mặt giữ dân giữ nước, quy mô đã thấy rõ. | 298 |
Hựu trí xạ đình lệnh võ thần nhật tập chiến công chi pháp, kì cật nhung giảng vũ mưu mô kiến hĩ. | Lại đặt Xạ Đình, sai các quan võ hàng ngày luyện tập phép đánh trận, về mặt sửa binh giãng võ, mưu lược đã thấy rõ. | 299 |
Thái tử Long Xưởng hữu tội phế chi, lập Long Trát vi trữ, phó cư đông cung sử nhân tâm hữu sở hệ thuộc. | Thái tử Long Xưởng có tội thì phế đi mà lập Long Trát làm thái tử, cho ở đông cung, để lòng người có chỗ gắn bó. | 300 |
Hựu thiết tiểu lộ đề hình Tào ti chuyên vận chức. | Lại đặt chức Đề hình và chức Tào ty chuyển vận ở lộ nhỏ. | 302 |
Thiên Trường phủ trí Thái phủ, thiếu phủ . | Phủ Thiên Trường thì đặt là Thái phủ và Thiếu phủ. | 303 |
Phục Quốc phụ Thượng tể Quốc Chẩn quan tước . | Phục hồi quan tước cho Quốc phụ thượng tể Quốc chẩn. | 304 |
Thu bát nguyệt, trí chư lộ phong đoàn nhị thập đô toại bổ đạo kiếp . | Mùa thu, tháng 8, đặt 20 đô phong đoàn ở các lộ để đuổi bắt giặc cướp. | 305 |
Chiêm Thành trách vấn đệ niên triều cống khuyết lễ . | Chiêm Thành, trách hỏi về việc thiếu lễ triều cống hàng năm. | 306 |
Hạ ngũ nguyệt, Đại Oa quốc lai cống phương vật, cập năng ngôn xích anh vũ . | Mùa hạ, tháng 5, nước Đại Oa sang cống sản vật địa phương và chim vẹt đỏ biết nói. | 309 |
Thiết Vân Đồn trấn trấn quan lộ quan sát hải sứ, cập trí Bình Hải quân dĩ trấn chi. | Đặt quan trấn, quan lộ vá sát hải sứ ở trấn Vân Đồn, lại đặt quân Bình Hải để trấn giữ. | 311 |
Nghệ An Thiên Cang nữ biến thành nam . | Người con gái ở Thiên Cương, Nghệ An biến thành con trai. | 317 |
Đế nhiên chi chưng ư đích tỉ Thiên Ninh công chúa, quả hiệu. | Vua làm theo, thông dâm với chị ruột là công chúa Thiên Ninh, quả nhiên công hiệu. | 319 |