current_source
stringlengths
2
1.1k
current_target
stringlengths
0
1.92k
target_token
stringlengths
1
78
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man
Sie sagte: "Ja, das ist Ex-Vizepräsident Al Gore und seine Frau Tipper." Und
der
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said,
Sie sagte: "Ja, das ist Ex-Vizepräsident Al Gore und seine Frau Tipper." Und der
Mann
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's
Sie sagte: "Ja, das ist Ex-Vizepräsident Al Gore und seine Frau Tipper." Und der Mann
antwortete:
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come
Sie sagte: "Ja, das ist Ex-Vizepräsident Al Gore und seine Frau Tipper." Und der Mann antwortete:
"Ganz
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down
Sie sagte: "Ja, das ist Ex-Vizepräsident Al Gore und seine Frau Tipper." Und der Mann antwortete: "Ganz
schöner
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down a
Sie sagte: "Ja, das ist Ex-Vizepräsident Al Gore und seine Frau Tipper." Und der Mann antwortete: "Ganz schöner
Abstieg,
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down a long
Sie sagte: "Ja, das ist Ex-Vizepräsident Al Gore und seine Frau Tipper." Und der Mann antwortete: "Ganz schöner Abstieg,
was?"
And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down a long way, hasn't he?"
Sie sagte: "Ja, das ist Ex-Vizepräsident Al Gore und seine Frau Tipper." Und der Mann antwortete: "Ganz schöner Abstieg, was?"
<|endoftext|>
There's been kind of
Es
There's been kind of a
Es
gab
There's been kind of a series
Es gab
eine
There's been kind of a series of
Es gab eine
ganze
There's been kind of a series of epiphanies.
Es gab eine ganze
Reihe
There's been kind of a series of epiphanies.
Es gab eine ganze Reihe
solcher
There's been kind of a series of epiphanies.
Es gab eine ganze Reihe solcher
Offenbarungen.
There's been kind of a series of epiphanies.
Es gab eine ganze Reihe solcher Offenbarungen.
<|endoftext|>
The very next day,
flog
The very next day, continuing
flog
ich
The very next day, continuing the
flog ich
in
The very next day, continuing the totally
flog ich in
einer
The very next day, continuing the totally true
flog ich in einer
G5
The very next day, continuing the totally true story,
flog ich in einer G5
nach
The very next day, continuing the totally true story, I
flog ich in einer G5 nach
Afrika,
The very next day, continuing the totally true story, I got
flog ich in einer G5 nach Afrika,
um
The very next day, continuing the totally true story, I got on
flog ich in einer G5 nach Afrika, um
in
The very next day, continuing the totally true story, I got on a
flog ich in einer G5 nach Afrika, um in
Nigeria
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V
flog ich in einer G5 nach Afrika, um in Nigeria
eine
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to
flog ich in einer G5 nach Afrika, um in Nigeria eine
Rede
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly
flog ich in einer G5 nach Afrika, um in Nigeria eine Rede
zu
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to
flog ich in einer G5 nach Afrika, um in Nigeria eine Rede zu
halten,
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa
flog ich in einer G5 nach Afrika, um in Nigeria eine Rede zu halten,
in
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to
flog ich in einer G5 nach Afrika, um in Nigeria eine Rede zu halten, in
Lagos,
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to make
flog ich in einer G5 nach Afrika, um in Nigeria eine Rede zu halten, in Lagos,
und
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to make a
flog ich in einer G5 nach Afrika, um in Nigeria eine Rede zu halten, in Lagos, und
zwar
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to make a speech
flog ich in einer G5 nach Afrika, um in Nigeria eine Rede zu halten, in Lagos, und zwar
über
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to make a speech in
flog ich in einer G5 nach Afrika, um in Nigeria eine Rede zu halten, in Lagos, und zwar über
das
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to make a speech in Nigeria,
flog ich in einer G5 nach Afrika, um in Nigeria eine Rede zu halten, in Lagos, und zwar über das
Thema
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to make a speech in Nigeria, in
flog ich in einer G5 nach Afrika, um in Nigeria eine Rede zu halten, in Lagos, und zwar über das Thema
Energie.
The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to make a speech in Nigeria, in the city of Lagos, on the topic of energy.
flog ich in einer G5 nach Afrika, um in Nigeria eine Rede zu halten, in Lagos, und zwar über das Thema Energie.
<|endoftext|>
And I began the
Zu
And I began the speech
Zu
Beginn
And I began the speech by
Zu Beginn
der
And I began the speech by telling
Zu Beginn der
Rede
And I began the speech by telling them
Zu Beginn der Rede
erzählte
And I began the speech by telling them the
Zu Beginn der Rede erzählte
ich,
And I began the speech by telling them the story
Zu Beginn der Rede erzählte ich,
was
And I began the speech by telling them the story of
Zu Beginn der Rede erzählte ich, was
mir
And I began the speech by telling them the story of what
Zu Beginn der Rede erzählte ich, was mir
am
And I began the speech by telling them the story of what had
Zu Beginn der Rede erzählte ich, was mir am
Vortag
And I began the speech by telling them the story of what had just
Zu Beginn der Rede erzählte ich, was mir am Vortag
in
And I began the speech by telling them the story of what had just happened
Zu Beginn der Rede erzählte ich, was mir am Vortag in
Nashville
And I began the speech by telling them the story of what had just happened the
Zu Beginn der Rede erzählte ich, was mir am Vortag in Nashville
passiert
And I began the speech by telling them the story of what had just happened the day
Zu Beginn der Rede erzählte ich, was mir am Vortag in Nashville passiert
war.
And I began the speech by telling them the story of what had just happened the day before in Nashville.
Zu Beginn der Rede erzählte ich, was mir am Vortag in Nashville passiert war.
<|endoftext|>
And I told it
Ich
And I told it pretty
Ich
erzählte
And I told it pretty much
Ich erzählte
es
And I told it pretty much the
Ich erzählte es
genau
And I told it pretty much the same
Ich erzählte es genau
so,
And I told it pretty much the same way
Ich erzählte es genau so,
wie
And I told it pretty much the same way I've
Ich erzählte es genau so, wie
ich
And I told it pretty much the same way I've just
Ich erzählte es genau so, wie ich
es
And I told it pretty much the same way I've just shared
Ich erzählte es genau so, wie ich es
Ihnen
And I told it pretty much the same way I've just shared it
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen
gerade
And I told it pretty much the same way I've just shared it with
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade
erzählt
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you:
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt
habe.
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt habe.
Tipper
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt habe. Tipper
und
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt habe. Tipper und
ich
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt habe. Tipper und ich
fuhren
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt habe. Tipper und ich fuhren
selbst,
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves,
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt habe. Tipper und ich fuhren selbst,
Shoney's,
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's,
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt habe. Tipper und ich fuhren selbst, Shoney's,
billige
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt habe. Tipper und ich fuhren selbst, Shoney's, billige
Familienrestaurantkette,
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt habe. Tipper und ich fuhren selbst, Shoney's, billige Familienrestaurantkette,
was
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt habe. Tipper und ich fuhren selbst, Shoney's, billige Familienrestaurantkette, was
der
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain,
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt habe. Tipper und ich fuhren selbst, Shoney's, billige Familienrestaurantkette, was der
Mann
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt habe. Tipper und ich fuhren selbst, Shoney's, billige Familienrestaurantkette, was der Mann
gesagt
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt habe. Tipper und ich fuhren selbst, Shoney's, billige Familienrestaurantkette, was der Mann gesagt
hatte,
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt habe. Tipper und ich fuhren selbst, Shoney's, billige Familienrestaurantkette, was der Mann gesagt hatte,
alle
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said,
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt habe. Tipper und ich fuhren selbst, Shoney's, billige Familienrestaurantkette, was der Mann gesagt hatte, alle
lachten.
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said, they laughed.
Ich erzählte es genau so, wie ich es Ihnen gerade erzählt habe. Tipper und ich fuhren selbst, Shoney's, billige Familienrestaurantkette, was der Mann gesagt hatte, alle lachten.
<|endoftext|>
I gave my speech,
Ich
I gave my speech, then
Ich
hielt
I gave my speech, then went
Ich hielt
meine
I gave my speech, then went back
Ich hielt meine
Rede,
I gave my speech, then went back out
Ich hielt meine Rede,
dann
I gave my speech, then went back out to
Ich hielt meine Rede, dann
fuhr
I gave my speech, then went back out to the
Ich hielt meine Rede, dann fuhr
ich
I gave my speech, then went back out to the airport
Ich hielt meine Rede, dann fuhr ich
zurück
I gave my speech, then went back out to the airport to
Ich hielt meine Rede, dann fuhr ich zurück
zum
I gave my speech, then went back out to the airport to fly
Ich hielt meine Rede, dann fuhr ich zurück zum
Flughafen,
I gave my speech, then went back out to the airport to fly back
Ich hielt meine Rede, dann fuhr ich zurück zum Flughafen,
um
I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home.
Ich hielt meine Rede, dann fuhr ich zurück zum Flughafen, um
nach
I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home.
Ich hielt meine Rede, dann fuhr ich zurück zum Flughafen, um nach
Hause
I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home.
Ich hielt meine Rede, dann fuhr ich zurück zum Flughafen, um nach Hause
zu
I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home.
Ich hielt meine Rede, dann fuhr ich zurück zum Flughafen, um nach Hause zu
fliegen.
I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home.
Ich hielt meine Rede, dann fuhr ich zurück zum Flughafen, um nach Hause zu fliegen.
<|endoftext|>
I fell asleep on
Im
I fell asleep on the
Im
Flugzeug