current_source
stringlengths
1
1.1k
current_target
stringlengths
0
1.65k
target_token
stringlengths
1
59
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo
nosotros
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain,
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros
mismos,
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos,
Shoney's,
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos, Shoney's,
cadena
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos, Shoney's, cadena
de
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said,
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos, Shoney's, cadena de
restaurantes
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said, they
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos, Shoney's, cadena de restaurantes
familiar
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said, they laughed.
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos, Shoney's, cadena de restaurantes familiar
de
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said, they laughed.
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos, Shoney's, cadena de restaurantes familiar de
bajo
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said, they laughed.
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos, Shoney's, cadena de restaurantes familiar de bajo
costo,
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said, they laughed.
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos, Shoney's, cadena de restaurantes familiar de bajo costo,
lo
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said, they laughed.
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos, Shoney's, cadena de restaurantes familiar de bajo costo, lo
que
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said, they laughed.
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos, Shoney's, cadena de restaurantes familiar de bajo costo, lo que
el
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said, they laughed.
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos, Shoney's, cadena de restaurantes familiar de bajo costo, lo que el
hombre
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said, they laughed.
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos, Shoney's, cadena de restaurantes familiar de bajo costo, lo que el hombre
dijo,
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said, they laughed.
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos, Shoney's, cadena de restaurantes familiar de bajo costo, lo que el hombre dijo,
ellos
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said, they laughed.
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos, Shoney's, cadena de restaurantes familiar de bajo costo, lo que el hombre dijo, ellos
se
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said, they laughed.
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos, Shoney's, cadena de restaurantes familiar de bajo costo, lo que el hombre dijo, ellos se
rieron.
And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said, they laughed.
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes. Tipper y yo íbamos conduciendo nosotros mismos, Shoney's, cadena de restaurantes familiar de bajo costo, lo que el hombre dijo, ellos se rieron.
<|endoftext|>
I gave my speech, then
Di
I gave my speech, then went
Di
mi
I gave my speech, then went back
Di mi
discurso,
I gave my speech, then went back out
Di mi discurso,
luego
I gave my speech, then went back out to
Di mi discurso, luego
regresé
I gave my speech, then went back out to the
Di mi discurso, luego regresé
afuera
I gave my speech, then went back out to the airport
Di mi discurso, luego regresé afuera
hacia
I gave my speech, then went back out to the airport to
Di mi discurso, luego regresé afuera hacia
el
I gave my speech, then went back out to the airport to fly
Di mi discurso, luego regresé afuera hacia el
aeropuerto
I gave my speech, then went back out to the airport to fly back
Di mi discurso, luego regresé afuera hacia el aeropuerto
para
I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home.
Di mi discurso, luego regresé afuera hacia el aeropuerto para
volar
I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home.
Di mi discurso, luego regresé afuera hacia el aeropuerto para volar
de
I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home.
Di mi discurso, luego regresé afuera hacia el aeropuerto para volar de
regreso
I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home.
Di mi discurso, luego regresé afuera hacia el aeropuerto para volar de regreso
a
I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home.
Di mi discurso, luego regresé afuera hacia el aeropuerto para volar de regreso a
casa.
I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home.
Di mi discurso, luego regresé afuera hacia el aeropuerto para volar de regreso a casa.
<|endoftext|>
I fell asleep on the
Me
I fell asleep on the plane
Me
quedé
I fell asleep on the plane until,
Me quedé
dormido
I fell asleep on the plane until, during
Me quedé dormido
en
I fell asleep on the plane until, during the
Me quedé dormido en
el
I fell asleep on the plane until, during the middle
Me quedé dormido en el
avión,
I fell asleep on the plane until, during the middle of
Me quedé dormido en el avión,
hasta
I fell asleep on the plane until, during the middle of the
Me quedé dormido en el avión, hasta
que
I fell asleep on the plane until, during the middle of the night,
Me quedé dormido en el avión, hasta que
durante
I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we
Me quedé dormido en el avión, hasta que durante
la
I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we landed
Me quedé dormido en el avión, hasta que durante la
media
I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we landed on
Me quedé dormido en el avión, hasta que durante la media
noche
I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we landed on the
Me quedé dormido en el avión, hasta que durante la media noche
aterrizamos
I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we landed on the Azores
Me quedé dormido en el avión, hasta que durante la media noche aterrizamos
en
I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we landed on the Azores Islands
Me quedé dormido en el avión, hasta que durante la media noche aterrizamos en
las
I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we landed on the Azores Islands for
Me quedé dormido en el avión, hasta que durante la media noche aterrizamos en las
Islas
I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we landed on the Azores Islands for refueling.
Me quedé dormido en el avión, hasta que durante la media noche aterrizamos en las Islas
Azores
I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we landed on the Azores Islands for refueling.
Me quedé dormido en el avión, hasta que durante la media noche aterrizamos en las Islas Azores
para
I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we landed on the Azores Islands for refueling.
Me quedé dormido en el avión, hasta que durante la media noche aterrizamos en las Islas Azores para
recargar
I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we landed on the Azores Islands for refueling.
Me quedé dormido en el avión, hasta que durante la media noche aterrizamos en las Islas Azores para recargar
combustible.
I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we landed on the Azores Islands for refueling.
Me quedé dormido en el avión, hasta que durante la media noche aterrizamos en las Islas Azores para recargar combustible.
<|endoftext|>
I woke up, they opened
Me
I woke up, they opened the
Me
desperté,
I woke up, they opened the door,
Me desperté,
abrieron
I woke up, they opened the door, I
Me desperté, abrieron
la
I woke up, they opened the door, I went
Me desperté, abrieron la
puerta,
I woke up, they opened the door, I went out
Me desperté, abrieron la puerta,
salí
I woke up, they opened the door, I went out to
Me desperté, abrieron la puerta, salí
a
I woke up, they opened the door, I went out to get
Me desperté, abrieron la puerta, salí a
tomar
I woke up, they opened the door, I went out to get some
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar
algo
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo
de
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air,
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de
aire
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire
fresco,
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco,
y
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked,
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y
presté
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté
atención
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté atención
y
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté atención y
había
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté atención y había
un
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté atención y había un
hombre
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man running
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté atención y había un hombre
corriendo
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man running across
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté atención y había un hombre corriendo
a
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man running across the
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté atención y había un hombre corriendo a
lo
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man running across the runway.
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté atención y había un hombre corriendo a lo
largo
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man running across the runway.
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté atención y había un hombre corriendo a lo largo
de
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man running across the runway.
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté atención y había un hombre corriendo a lo largo de
la
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man running across the runway.
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté atención y había un hombre corriendo a lo largo de la
pista
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man running across the runway.
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté atención y había un hombre corriendo a lo largo de la pista
de
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man running across the runway.
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté atención y había un hombre corriendo a lo largo de la pista de
aterrizaje.
I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man running across the runway.
Me desperté, abrieron la puerta, salí a tomar algo de aire fresco, y presté atención y había un hombre corriendo a lo largo de la pista de aterrizaje.
<|endoftext|>
And he was waving a
Y
And he was waving a piece
Y
estaba
And he was waving a piece of
Y estaba
agitando
And he was waving a piece of paper,
Y estaba agitando
un
And he was waving a piece of paper, and
Y estaba agitando un
papel,
And he was waving a piece of paper, and he
Y estaba agitando un papel,
y
And he was waving a piece of paper, and he was
Y estaba agitando un papel, y
estaba
And he was waving a piece of paper, and he was yelling,
Y estaba agitando un papel, y estaba
gritando,
And he was waving a piece of paper, and he was yelling, "Call
Y estaba agitando un papel, y estaba gritando,
"¡Llamen
And he was waving a piece of paper, and he was yelling, "Call Washington!
Y estaba agitando un papel, y estaba gritando, "¡Llamen
a
And he was waving a piece of paper, and he was yelling, "Call Washington! Call
Y estaba agitando un papel, y estaba gritando, "¡Llamen a
Washington!
And he was waving a piece of paper, and he was yelling, "Call Washington! Call Washington!"
Y estaba agitando un papel, y estaba gritando, "¡Llamen a Washington!
¡Llamen
And he was waving a piece of paper, and he was yelling, "Call Washington! Call Washington!" And
Y estaba agitando un papel, y estaba gritando, "¡Llamen a Washington! ¡Llamen
a
And he was waving a piece of paper, and he was yelling, "Call Washington! Call Washington!" And I
Y estaba agitando un papel, y estaba gritando, "¡Llamen a Washington! ¡Llamen a
Washington!"
And he was waving a piece of paper, and he was yelling, "Call Washington! Call Washington!" And I thought
Y estaba agitando un papel, y estaba gritando, "¡Llamen a Washington! ¡Llamen a Washington!"
Y